Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,249 --> 00:01:17,208
If you move before my signal,
hit what you're aiming at.
2
00:01:17,689 --> 00:01:19,486
I need my other spear.
3
00:01:19,689 --> 00:01:23,045
I'll chase it to you.
Try and fucking hit it.
4
00:01:28,489 --> 00:01:30,445
Get it! Get it!
5
00:01:44,049 --> 00:01:46,643
How's that for hitting what l aim at?
6
00:01:46,889 --> 00:01:49,801
You little shit-ass.
7
00:01:51,489 --> 00:01:52,842
Jesus!
8
00:01:53,089 --> 00:01:54,204
Holy shit!
9
00:01:54,409 --> 00:02:00,803
It was an accident. The sun got in my
eyes. Besides, he was an asshole.
10
00:02:01,289 --> 00:02:05,202
-What do we tell the tribe?
-It was an accident.
11
00:02:05,409 --> 00:02:09,800
Let's leave the body.
We'll see what my father says.
12
00:02:10,609 --> 00:02:14,887
-I feel a storm coming.
-Shit. Let's go. I hate outside.
13
00:02:15,089 --> 00:02:17,603
Come on. Let's go.
14
00:02:18,689 --> 00:02:20,680
The outside is beautiful.
15
00:02:20,889 --> 00:02:26,009
My brother was like you.
They found his bones picked clean.
16
00:02:55,689 --> 00:02:58,567
Did you catch something? ls it meat?
17
00:02:58,889 --> 00:03:01,198
I haven't had meat in months.
18
00:03:03,009 --> 00:03:06,479
David, l heard someone
was killed. I thought....
19
00:03:06,689 --> 00:03:12,605
It was Nathaniel. He fell off a cliff.
I need to see my father.
20
00:03:15,089 --> 00:03:19,879
So he's dead and we still don't have
any food to give to the tribe?
21
00:03:20,129 --> 00:03:23,599
Send children to do a man's job.
22
00:03:24,409 --> 00:03:27,048
-Where's the body?
-We hid it.
23
00:03:27,249 --> 00:03:29,968
-You told them he fell off a cliff?
-Yes.
24
00:03:30,169 --> 00:03:33,923
Okay, fuck it. The Lord works
in mysterious ways.
25
00:03:37,609 --> 00:03:42,239
God blesses us with this meat.
26
00:03:43,569 --> 00:03:47,278
As we enjoy it, let us remember
our brother Nathaniel...
27
00:03:47,609 --> 00:03:50,203
...who died to bring it to us.
28
00:03:51,449 --> 00:03:53,883
Bow your fucking heads.
29
00:03:55,049 --> 00:04:01,443
And let his death also remind us
that God rules this world, not us.
30
00:04:01,889 --> 00:04:07,407
The storm he sent to destroy the
ancients still casts its shadow on us.
31
00:04:07,609 --> 00:04:11,124
Striking without warning,
killing without mercy.
32
00:04:12,249 --> 00:04:15,844
Do you know God speaks to me?
33
00:04:16,409 --> 00:04:18,445
He does. He speaks to me.
34
00:04:18,969 --> 00:04:24,839
He says as long as we know our place
and don't increase our numbers...
35
00:04:25,089 --> 00:04:30,447
...to beyond that which the caves
can hold, we will survive! We will.
36
00:04:30,689 --> 00:04:36,286
He tells me other things too. He tells
me about the sin in your hearts.
37
00:04:36,529 --> 00:04:40,886
He tells me about your fucking
desires to fornicate.
38
00:04:41,129 --> 00:04:44,599
Though it'll bring more children
than he allows.
39
00:04:44,809 --> 00:04:49,837
He tells me of young people wanting
to give in to their filthy...
40
00:04:50,089 --> 00:04:53,206
...sexual curiosity.
41
00:04:53,929 --> 00:05:00,198
Look outside! Look at what
that curiosity did to the ancients.
42
00:05:00,449 --> 00:05:03,441
Remember the Lord's words.
Let me hear you.
43
00:05:03,649 --> 00:05:06,209
-God is coming and he's pissed.
-Louder!
44
00:05:06,409 --> 00:05:09,003
-God is coming and he's pissed.
-Again!
45
00:05:09,249 --> 00:05:14,642
-God is coming and he's pissed!
-That's right! He's coming.
46
00:05:14,889 --> 00:05:17,801
And don't ever forget it.
47
00:05:18,209 --> 00:05:24,444
As you know, l've had to serve God
on my own since he took my wife.
48
00:05:24,689 --> 00:05:27,840
But in his infinite wisdom...
49
00:05:28,089 --> 00:05:31,843
...he has chosen a handmaiden
to assist me.
50
00:05:32,089 --> 00:05:37,607
Now our leader has led us well,
wouldn't you agree? Right? He has.
51
00:05:38,249 --> 00:05:43,801
God has chosen to recognize
and reward your service.
52
00:05:44,289 --> 00:05:47,247
He's chosen your daughter, Sarah.
53
00:05:50,209 --> 00:05:54,646
I will tutor Sarah
in the service of our Lord.
54
00:05:54,889 --> 00:05:59,007
She'll be as a daughter to me.
55
00:06:00,609 --> 00:06:03,203
Enjoy your meat.
56
00:06:04,929 --> 00:06:08,558
And may the mercy of God
be with you all.
57
00:06:14,449 --> 00:06:16,644
It's a good day.
58
00:06:37,169 --> 00:06:39,637
I just found out a few minutes ago.
59
00:06:39,849 --> 00:06:43,205
-Is this what you want?
-It's a great honour.
60
00:07:08,689 --> 00:07:12,602
"See him grow worried
when he blows a clinker."
61
00:07:13,689 --> 00:07:16,408
Give me that. You learned to read...
62
00:07:16,609 --> 00:07:18,998
...to fill your head with this shit?
63
00:07:19,249 --> 00:07:21,763
This is the old world!
64
00:07:22,209 --> 00:07:26,441
God destroyed them for their sins.
Is that what you want?
65
00:07:26,689 --> 00:07:29,249
You want to die like that?
66
00:07:29,449 --> 00:07:33,442
We need books that will teach us
to survive. Useful books!
67
00:07:33,649 --> 00:07:36,402
-Books on weather, biology--
-Useful?
68
00:07:36,609 --> 00:07:37,678
Yes.
69
00:07:38,329 --> 00:07:39,967
Like these?
70
00:07:40,729 --> 00:07:42,606
You love to talk about sin.
71
00:07:44,529 --> 00:07:48,204
Is this research?
Like when you fucked Elizabeth?
72
00:07:48,889 --> 00:07:53,599
Oh, no, God selected her.
The same way that he selected Sarah.
73
00:07:53,809 --> 00:07:56,118
God is another name
for your dick.
74
00:07:56,369 --> 00:08:00,203
-Shut up and listen.
-No, you listen. Lay a hand on Sarah--
75
00:08:00,409 --> 00:08:03,799
-Don't give me orders, boy.
-No, it's a warning.
76
00:08:04,009 --> 00:08:08,605
You touch her and l will
tell everyone. About Joshua too.
77
00:08:09,849 --> 00:08:12,807
Look, this is not about him.
78
00:08:13,009 --> 00:08:17,161
I see how you look at Sarah.
Don't worry, l'll share her with you.
79
00:08:20,409 --> 00:08:26,200
When l saw you'd taught yourself how
to read, l had high hopes for you.
80
00:08:26,449 --> 00:08:30,328
I really did.
So l showed you my secrets.
81
00:08:30,529 --> 00:08:34,408
And you shared my knowledge
with your sinner friends?
82
00:08:34,649 --> 00:08:39,200
I know that you've been teaching them
to read. I know everything!
83
00:08:39,609 --> 00:08:43,841
I am loved!
The people obey me without question.
84
00:08:44,089 --> 00:08:49,243
I have everything l need
without risking my neck on the hunt.
85
00:08:49,489 --> 00:08:52,959
I'm more powerful than the leader.
You can have this.
86
00:08:53,169 --> 00:08:56,002
Shove it up your ass!
87
00:08:59,049 --> 00:09:01,609
Go ahead! Go ahead.
88
00:09:02,809 --> 00:09:05,198
You ready? Go ahead.
89
00:09:07,889 --> 00:09:10,039
I didn't think so.
90
00:09:16,889 --> 00:09:20,598
Vincent, was it really an accident
with Nathaniel?
91
00:09:20,849 --> 00:09:24,285
He was an asshole.
I'm not gonna miss him.
92
00:09:24,489 --> 00:09:28,004
-But l didn't do it on purpose.
-He was a bad leader.
93
00:09:28,489 --> 00:09:32,243
-If l had led the hunt--
-Heather, women can't lead.
94
00:09:32,489 --> 00:09:35,401
-They're weak and delicate.
-I'll show you.
95
00:09:35,609 --> 00:09:39,921
-You want to mess? Let's go!
-Bring it on, motherfucker!
96
00:09:40,129 --> 00:09:44,088
-Come on!
-Get off! Don't make me hurt you!
97
00:09:44,289 --> 00:09:46,439
I'd like to see you try.
98
00:09:46,689 --> 00:09:51,205
Where's David?
lf we get caught-- The rules!
99
00:09:53,849 --> 00:09:55,999
Fuck the rules!
100
00:09:58,289 --> 00:10:03,488
Rules were made up by the elders
to keep us scared and stupid.
101
00:10:05,209 --> 00:10:09,521
They don't want us to know how
the old world was. But l know.
102
00:10:10,409 --> 00:10:12,047
I've read the books.
103
00:10:12,609 --> 00:10:16,841
People lived in huge cities
that stretched up to the sky.
104
00:10:17,049 --> 00:10:20,086
They had heat and cool air
when they wanted.
105
00:10:20,289 --> 00:10:23,838
-So they never went outside?
-They did. Always.
106
00:10:24,049 --> 00:10:27,200
They weren't nature's slaves,
but its masters.
107
00:10:27,409 --> 00:10:29,969
They could do anything imagined.
108
00:10:30,489 --> 00:10:34,562
If we keep studying them,
one day we'll re-create that world.
109
00:10:34,769 --> 00:10:38,364
-Not if your father is leading.
-He won't live forever.
110
00:10:38,689 --> 00:10:43,285
We're the future of this tribe.
Come on, let's start your lesson.
111
00:10:47,369 --> 00:10:49,803
" Dear Penthouse Forum:
112
00:10:50,049 --> 00:10:54,600
I never believed those articles
you printed were true until my con--
113
00:10:55,209 --> 00:10:58,724
--conservative wife asked me
to ream her bunghole...
114
00:10:58,969 --> 00:11:01,642
...with a 'veebrating daldo."'
115
00:11:02,409 --> 00:11:06,925
Vibrating dildo. How many times
have we been over the " l"'s?
116
00:11:07,129 --> 00:11:11,361
I've never heard these words.
I don't know what a bunghole is.
117
00:11:11,889 --> 00:11:14,244
But l bet your father does.
118
00:11:14,769 --> 00:11:19,365
That's why you're mad. Your dad's
gonna fill up your girl with "God."
119
00:11:19,569 --> 00:11:21,764
Damn right l'm angry!
120
00:11:22,609 --> 00:11:28,400
I'm sick and tired of his lies. Tell
them what he did to you, Elizabeth.
121
00:11:28,849 --> 00:11:30,646
Come on. We're friends.
122
00:11:30,889 --> 00:11:33,801
-It's okay. Tell us.
-What is it?
123
00:11:34,889 --> 00:11:38,086
He asked me to his room
to show me something.
124
00:11:38,889 --> 00:11:42,120
-It was his spear.
-I'll give you a spear.
125
00:11:42,329 --> 00:11:43,444
Shut up!
126
00:11:43,649 --> 00:11:48,962
He said God wanted it inside me,
but l didn't want it inside me.
127
00:11:49,409 --> 00:11:54,278
He said if l didn't, God would be mad
and l'd get worse than a whipping.
128
00:11:54,489 --> 00:11:57,401
Bastard! But what can we do about it?
129
00:12:01,729 --> 00:12:06,359
Give him a vibrating dildo
and shove it up his bunghole.
130
00:12:10,889 --> 00:12:12,083
Shit!
131
00:12:12,289 --> 00:12:14,644
-Do you like the cave?
-It's nice.
132
00:12:14,889 --> 00:12:19,007
This is where God appeared
to me and said, "Sarah!"
133
00:12:19,249 --> 00:12:23,800
He chose you. Isn't that an honour,
to be chosen to serve God?
134
00:12:24,009 --> 00:12:27,797
You're not like the others.
They're dirty. You're clean.
135
00:12:28,009 --> 00:12:32,002
God chose you.
A great honour to serve God, isn't it?
136
00:12:32,249 --> 00:12:35,446
You'll get to serve God.
You've been chosen.
137
00:12:35,689 --> 00:12:40,638
You've been chosen. My body is
the temple. My seed is the sacrament.
138
00:12:40,849 --> 00:12:45,604
-Prepare to accept the Lord.
-No, please. No, please. No!
139
00:12:46,649 --> 00:12:48,287
-Please, no!
-It's okay.
140
00:12:48,489 --> 00:12:51,640
God said this is how it should be.
141
00:12:51,849 --> 00:12:54,807
-Now don't make a sound.
-No!
142
00:12:55,209 --> 00:12:58,838
-You little fucker!
-No! Please don't!
143
00:12:59,089 --> 00:13:01,557
-Don't hurt him!
-I'm gonna kill you!
144
00:13:01,809 --> 00:13:04,448
-Don't hurt him!
-I will kill you!
145
00:13:04,689 --> 00:13:07,078
-I'll kill you!
-Don't hurt him!
146
00:13:21,809 --> 00:13:25,199
Oh, my God! Oh, my God!
147
00:13:32,609 --> 00:13:34,042
Dad?
148
00:13:34,289 --> 00:13:37,201
-Time to die, pretty boy.
-Get off me, man!
149
00:13:37,449 --> 00:13:39,679
Get in there!
150
00:13:42,209 --> 00:13:45,281
Kill him before God destroys us all.
151
00:13:45,609 --> 00:13:47,122
Kill him!
152
00:13:59,289 --> 00:14:04,409
You killed your father.
You fucked up, pretty boy.
153
00:14:04,849 --> 00:14:08,603
We'll take care of
that princess for you. How's that?
154
00:14:47,489 --> 00:14:49,605
Stop following me.
155
00:14:51,369 --> 00:14:53,599
What the fuck was he thinking?
156
00:14:53,849 --> 00:14:56,443
Was he supposed to let him rape her?
157
00:14:56,689 --> 00:14:59,283
That spoiled bitch? l would have.
158
00:15:00,889 --> 00:15:02,845
She followed me.
159
00:15:03,089 --> 00:15:07,002
God damn it, Sarah.
Turn around and walk out of here.
160
00:15:07,209 --> 00:15:09,404
It's your fault he's gonna die.
161
00:15:09,609 --> 00:15:11,998
Unless we do something.
162
00:15:21,449 --> 00:15:22,643
Come on!
163
00:15:22,889 --> 00:15:26,768
What are you doing?
They'll kill you. Get out of here!
164
00:15:26,969 --> 00:15:28,800
-This is crazy.
-Hurry up.
165
00:15:29,009 --> 00:15:32,684
-Get out of here!
-Let's get the fuck out of here.
166
00:15:32,889 --> 00:15:34,402
Hurry!
167
00:15:35,689 --> 00:15:37,839
Hold me up.
168
00:15:45,409 --> 00:15:48,799
You shouldn't have done this. Go back.
169
00:15:49,009 --> 00:15:52,888
-You know what they'll do to us?
-I'm never going back.
170
00:15:53,529 --> 00:15:57,044
You're the closest thing
to a family l have, David.
171
00:15:57,289 --> 00:16:00,361
We always talked about starting over.
172
00:16:00,569 --> 00:16:02,048
We have no choice.
173
00:16:02,249 --> 00:16:06,800
We find shelter, there's no food.
We find food, there's no shelter.
174
00:16:07,409 --> 00:16:10,879
Think of something else
besides how tired you are.
175
00:16:11,089 --> 00:16:14,399
That's hard to do
when your legs are falling off.
176
00:16:14,649 --> 00:16:16,605
I'm sick of walking!
177
00:16:16,809 --> 00:16:20,882
Did l tell you? ln the old cities,
no one ever went hungry.
178
00:16:21,089 --> 00:16:24,479
Any food you wanted,
you didn't have to hunt.
179
00:16:24,689 --> 00:16:28,648
-Just go to a store.
-Bet they never had to walk this much.
180
00:16:28,849 --> 00:16:31,647
-I'm tired!
-They never had to walk.
181
00:16:31,849 --> 00:16:35,637
They had cars that moved
faster than the wind.
182
00:16:35,849 --> 00:16:38,841
-And things like this never happened?
-Never.
183
00:16:39,049 --> 00:16:42,928
No one told you what to do.
You could do what you wanted.
184
00:16:43,129 --> 00:16:46,007
-Are we there yet?
-I'm tired.
185
00:16:50,889 --> 00:16:53,483
-Holy fuck!
-Wow!
186
00:16:53,689 --> 00:16:55,281
It's beautiful!
187
00:16:55,489 --> 00:16:57,798
-What the fuck's that?
-It's so big.
188
00:16:58,049 --> 00:16:59,607
Is this real?
189
00:17:01,889 --> 00:17:04,039
It's a city. We're going there.
190
00:17:04,289 --> 00:17:07,998
-Let's go.
-I feel a storm coming.
191
00:18:37,649 --> 00:18:41,005
-My God, where are we?
-Are we in hell?
192
00:18:42,889 --> 00:18:44,720
-It hurts!
-It's over there.
193
00:18:44,929 --> 00:18:48,365
-No, in there.
-I don't care where. Make it stop!
194
00:18:48,889 --> 00:18:50,800
I kind of like it.
195
00:18:52,289 --> 00:18:54,405
Who the hell is that?
196
00:19:27,409 --> 00:19:30,958
What are you doing?
You trying to scare them to death?
197
00:19:31,449 --> 00:19:34,805
-I'm making an entrance, darling.
-Oh, really?
198
00:19:35,009 --> 00:19:39,799
I'm Neil.
And this ravishing creature...
199
00:19:40,089 --> 00:19:41,647
...is Judith.
200
00:19:42,889 --> 00:19:45,449
Welcome to our home.
201
00:19:45,889 --> 00:19:48,278
Oh, my God, they're so beautiful.
202
00:19:49,289 --> 00:19:53,328
Now l understand.
All of these things are ancient.
203
00:19:53,529 --> 00:19:56,248
But they work. You have power. How?
204
00:19:56,689 --> 00:20:01,843
Solar, baby. The tree-huggers
were right. That is the way to go.
205
00:20:02,089 --> 00:20:03,807
Check it out.
206
00:20:06,089 --> 00:20:08,967
-That's great!
-What's in here?
207
00:20:09,689 --> 00:20:13,398
Some of these things l recognize.
But what are these?
208
00:20:13,649 --> 00:20:20,043
What we have here are important relics
of the past that we've rescued.
209
00:20:21,689 --> 00:20:25,921
-Come here, Josh. Try this.
-Check out the chair. It's spinning.
210
00:20:31,289 --> 00:20:36,317
Art from a fertile period
in human creativity known as the '80s.
211
00:20:41,929 --> 00:20:45,478
The baseball Mark McGwire hit
for his 70th home run.
212
00:20:45,689 --> 00:20:48,044
Stay behind the velvet ropes.
213
00:20:48,289 --> 00:20:51,838
-I know what that is! lt's a TV.
-Watch this.
214
00:20:52,089 --> 00:20:55,604
-Look at that!
-There are people in there.
215
00:20:56,489 --> 00:21:01,165
No, it's just a picture.
A moving picture.
216
00:21:02,489 --> 00:21:04,207
My God, look at it!
217
00:21:04,889 --> 00:21:06,481
What is this place?
218
00:21:06,689 --> 00:21:10,079
It was a biotech research complex.
Now it's home.
219
00:21:10,289 --> 00:21:12,519
-It can be yours.
-It's our dream.
220
00:21:12,729 --> 00:21:16,483
You said we'd find it.
You were right, it's all real.
221
00:21:16,689 --> 00:21:21,001
This is just the beginning.
We have a whole world to show you.
222
00:21:21,209 --> 00:21:23,803
Let's start with a hot bath.
223
00:21:51,489 --> 00:21:52,683
Oh, shit.
224
00:21:55,289 --> 00:22:00,204
-Well, do you want a bath or not?
-I want a bath.
225
00:22:05,249 --> 00:22:07,604
There's a brave boy.
226
00:22:14,049 --> 00:22:16,199
It scared me.
227
00:22:20,689 --> 00:22:22,202
I'm going in.
228
00:22:27,809 --> 00:22:29,003
Scary.
229
00:22:51,729 --> 00:22:54,243
-What's the matter?
-You're naked.
230
00:22:54,569 --> 00:22:56,799
You're naked too.
231
00:23:03,969 --> 00:23:06,244
This water feels good.
232
00:23:06,609 --> 00:23:09,601
-Won't you join us?
-There's not enough room.
233
00:23:09,809 --> 00:23:12,004
We'll squeeze together.
234
00:23:12,809 --> 00:23:18,202
We cleaned you up and put those
clothes on you. This is your new home.
235
00:23:18,409 --> 00:23:23,278
We've already seen everything
so there's no need to be shy.
236
00:23:24,569 --> 00:23:28,608
It's what we always dreamed of.
Come on.
237
00:23:38,009 --> 00:23:39,761
Yeah!
238
00:23:46,569 --> 00:23:51,404
-Are you all right?
-I was taught your body is private.
239
00:23:51,609 --> 00:23:56,888
My guess is, all of your lives, others
have been telling you what to do.
240
00:23:57,089 --> 00:23:59,000
And what not to do.
241
00:24:05,409 --> 00:24:08,719
Imagine the whipping we'd get
back in the caves.
242
00:24:13,809 --> 00:24:15,242
You have no hair.
243
00:24:21,089 --> 00:24:23,762
-It's like in the magazines.
-Penthouse!
244
00:24:23,969 --> 00:24:26,085
-You noticed.
-Oh, yeah!
245
00:24:26,289 --> 00:24:30,840
It's called shaving.
We're glad that we found you.
246
00:24:31,089 --> 00:24:34,559
We thought there was no one
left alive.
247
00:24:35,049 --> 00:24:38,644
There were some a long time ago,
but they died.
248
00:24:38,889 --> 00:24:42,199
Diseases spread like wildfire.
249
00:24:43,729 --> 00:24:46,448
-How did you survive?
-We didn't get sick.
250
00:24:46,689 --> 00:24:51,080
-How many people are in your tribe?
-About 35, 40.
251
00:24:56,609 --> 00:25:00,397
You know about the ancients.
David says in the old times...
252
00:25:00,649 --> 00:25:02,844
...no one could tell you what to do.
253
00:25:03,089 --> 00:25:06,047
Not exactly.
But if you had the balls--
254
00:25:06,249 --> 00:25:09,207
They couldn't stop you
from living how you want.
255
00:25:09,409 --> 00:25:11,923
Where you come from isn't like that?
256
00:25:12,129 --> 00:25:15,758
-No. And no one like you either.
-I'll have to visit.
257
00:25:15,969 --> 00:25:19,803
This conversation is scintillating,
but l'm hungry.
258
00:25:20,049 --> 00:25:22,847
And l bet you are too.
259
00:25:32,729 --> 00:25:35,482
-I never played dress-up.
-Want clothes like ours?
260
00:25:35,689 --> 00:25:37,998
Is this for girls?
261
00:25:38,249 --> 00:25:40,205
-All right, who's first?
-Me.
262
00:25:40,449 --> 00:25:43,202
-Sure, anyone else?
-Untie this.
263
00:25:43,569 --> 00:25:45,799
I've the perfect outfit for you.
264
00:25:46,009 --> 00:25:49,888
-David, what's wrong?
-It's just everything.
265
00:25:50,489 --> 00:25:54,402
-Guys, check this out.
-Turn around.
266
00:25:57,289 --> 00:26:01,202
-Hell, they're cool.
-Okay, check it out!
267
00:26:02,049 --> 00:26:03,801
Oh, yeah!
268
00:26:04,449 --> 00:26:09,204
I really like that.
It looks like Bianca Jagger's suit.
269
00:26:09,409 --> 00:26:10,808
-Neat!
-Who's that?
270
00:26:11,009 --> 00:26:12,078
I don't know.
271
00:26:12,289 --> 00:26:17,079
For a minute, l forgot about
what happened at the cave. What l did.
272
00:26:17,329 --> 00:26:22,198
-You had no choice.
-I think you should take those off.
273
00:26:22,409 --> 00:26:25,287
-It's your butt!
-Those are weird-looking.
274
00:26:25,489 --> 00:26:28,686
I don't want her telling me
what to wear.
275
00:26:28,889 --> 00:26:32,598
I think that'll look nice on you.
276
00:26:35,289 --> 00:26:36,563
Look at me!
277
00:26:36,769 --> 00:26:38,885
-What do you think?
-Looks good.
278
00:26:39,089 --> 00:26:40,727
How do you put this on?
279
00:26:40,929 --> 00:26:44,160
-Turn around.
-That's so cute!
280
00:26:45,209 --> 00:26:51,000
Look at you!
Where have you been, beautiful?
281
00:26:58,609 --> 00:27:01,248
You shouldn't wander around alone.
282
00:27:01,449 --> 00:27:06,443
Some predators have survived.
Cougars, wolves, whatever.
283
00:27:06,689 --> 00:27:09,806
-Something wrong?
-You're not like us.
284
00:27:10,009 --> 00:27:13,240
-Give the boy a gold star.
-Yes!
285
00:27:13,489 --> 00:27:17,528
It's getting dark out.
The predators come out at night.
286
00:27:18,889 --> 00:27:24,202
Let's get you some clothes.
Tight ones. Nice ass.
287
00:27:28,009 --> 00:27:29,647
We were students.
288
00:27:29,849 --> 00:27:34,240
The scientists knew the weather
was gonna change forever.
289
00:27:34,449 --> 00:27:37,486
They recruited kids
for medical experiments.
290
00:27:37,689 --> 00:27:43,844
Sleep deprivation, ESP studies.
This time it was genetic engineering.
291
00:27:44,089 --> 00:27:48,002
They were trying to find a way
to improve people...
292
00:27:48,249 --> 00:27:50,717
...so they'd be able to survive.
293
00:27:51,009 --> 00:27:55,446
-How old do you think l am?
-About 21 , 22?
294
00:27:55,689 --> 00:27:58,328
I was born 1 20 years ago.
295
00:27:58,809 --> 00:28:03,564
They changed us.
At first, l was afraid to die.
296
00:28:03,769 --> 00:28:06,886
-Then l prayed l would.
-That doesn't sound good.
297
00:28:07,089 --> 00:28:10,001
Those scientists saved our lives.
298
00:28:10,209 --> 00:28:13,997
They made us better.
I can hear your heart beating.
299
00:28:14,209 --> 00:28:18,043
When you're old, l'll be like this.
So shut the fuck up!
300
00:28:18,289 --> 00:28:21,326
Neil, calm down.
Calm down.
301
00:28:24,089 --> 00:28:25,966
Sorry.
302
00:28:26,169 --> 00:28:27,397
I....
303
00:28:28,809 --> 00:28:30,401
Sorry!
304
00:28:30,649 --> 00:28:35,040
You shouldn't pass judgment
upon things you don't understand.
305
00:28:35,249 --> 00:28:40,448
What we are can be frightening.
That's why we didn't tell you sooner.
306
00:28:40,689 --> 00:28:44,238
Your friends respect you.
So, could we count on you...
307
00:28:44,449 --> 00:28:47,885
...to let them know in a way
that won't scare them?
308
00:28:48,089 --> 00:28:50,728
Of course. We won't do that.
309
00:28:50,929 --> 00:28:56,003
You said there were others that were
experimented on. What happened?
310
00:28:56,489 --> 00:29:00,243
Well, the process, the change...
311
00:29:00,489 --> 00:29:03,401
...is rough on the body.
312
00:29:03,889 --> 00:29:06,608
We came through okay.
313
00:29:14,289 --> 00:29:17,008
I'm talking about the grass, right?
314
00:29:17,209 --> 00:29:22,806
This is the finest stuff available,
right, Judith? l make it myself.
315
00:29:24,689 --> 00:29:29,399
The cocaine's evolution begins
in my hydroponic garden...
316
00:29:29,609 --> 00:29:31,998
...where the coca plant grows.
317
00:29:32,209 --> 00:29:36,441
And then l synthesize it
in my lab until it's like...
318
00:29:36,689 --> 00:29:38,998
...nectar!
319
00:29:39,929 --> 00:29:43,808
Chill out. You don't want to try
to keep up with me!
320
00:29:44,049 --> 00:29:47,086
Have a drink.
Try some of this, Sarah.
321
00:29:47,289 --> 00:29:51,840
-No, thanks.
-I'm sorry. I forgot you're royalty.
322
00:29:52,809 --> 00:29:57,405
-To royalty!
-Royalty!
323
00:30:06,289 --> 00:30:08,086
Yeah!
324
00:30:11,489 --> 00:30:15,607
Heather's always been like one
of the boys, huh?
325
00:30:16,889 --> 00:30:18,288
But....
326
00:30:27,489 --> 00:30:29,400
How was it?
327
00:30:29,889 --> 00:30:35,998
Say, "Yeah!" Say, " Line!" You want
a fucking line? You say, " Hey!"
328
00:30:44,689 --> 00:30:47,408
There's no rules here.
329
00:30:58,249 --> 00:31:00,240
I got dopes.
330
00:31:00,489 --> 00:31:05,005
That was a quick demonstration
to get you started.
331
00:31:05,249 --> 00:31:08,207
Think of Judith and l as...
332
00:31:08,609 --> 00:31:10,600
...teachers.
333
00:31:16,689 --> 00:31:20,045
There's a lot more for us
to teach you than...
334
00:31:20,289 --> 00:31:26,205
...turning on the TV or taking a bath,
et cetera, et cetera.
335
00:31:28,289 --> 00:31:32,601
Easy. If you overdo it,
you'll be useless to me.
336
00:31:38,049 --> 00:31:39,607
Yeah!
337
00:31:51,049 --> 00:31:55,406
-I'm getting stripped.
-Oh, no.
338
00:32:09,849 --> 00:32:14,604
-You see she's not one of the boys?
-Shut up.
339
00:32:14,849 --> 00:32:17,044
What?
340
00:32:18,889 --> 00:32:22,404
David, why don't you
kiss Sarah's neck?
341
00:32:26,289 --> 00:32:29,599
-Bye-bye!
-No, l'll go with you.
342
00:32:29,849 --> 00:32:31,282
David, come on!
343
00:32:31,489 --> 00:32:35,004
You think you're too good for us?
344
00:32:35,249 --> 00:32:38,878
Judith, relax. It's all new to them.
They're scared.
345
00:32:39,089 --> 00:32:41,683
You're right.
You can do anything here.
346
00:32:41,889 --> 00:32:47,009
It's okay to be scared. You get to do
what you want, or not. All right?
347
00:32:47,209 --> 00:32:49,245
-All right.
-Have a good time!
348
00:32:49,489 --> 00:32:51,844
But you know what? Sarah!
349
00:32:52,089 --> 00:32:54,842
You're missing something
quite special...
350
00:32:55,089 --> 00:33:00,243
...because sex with us is like nothing
you've ever fucking imagined.
351
00:33:00,489 --> 00:33:02,798
And our....
352
00:33:03,009 --> 00:33:05,842
Our heightened senses will....
353
00:33:06,089 --> 00:33:08,603
Ta-ta, darling!
354
00:33:10,809 --> 00:33:13,004
Okay, guys.
355
00:33:13,209 --> 00:33:16,246
Heather, you should lay down.
356
00:33:16,489 --> 00:33:21,483
Get comfortable.
Yeah, take your clothes off.
357
00:33:22,049 --> 00:33:27,407
There are no rules here!
No rules allowed.
358
00:33:30,089 --> 00:33:33,206
He's a mess, isn't he, Judith?
359
00:33:40,529 --> 00:33:43,999
-Yes, there we go!
-Whatever you call these things.
360
00:33:44,809 --> 00:33:47,846
Whoa! The legend is true.
361
00:33:48,089 --> 00:33:53,004
Pound for pound, it's the biggest dick
l've seen in years!
362
00:34:03,009 --> 00:34:05,807
Thank you. Yeah, that's it.
363
00:34:06,289 --> 00:34:09,247
Take her down. Lay her down gently.
364
00:34:12,729 --> 00:34:14,606
That's it, Joshua.
365
00:34:30,569 --> 00:34:34,278
Take it slow, fellas.
Ladies like to be touched softly.
366
00:34:34,489 --> 00:34:36,719
Softly!
367
00:34:42,609 --> 00:34:46,602
Wake up, man.
Be gentle to the lady.
368
00:34:46,849 --> 00:34:51,400
-You hit me.
-I'll fucking hit you.
369
00:34:54,649 --> 00:34:58,642
It's your fault. I'm not
doing nothing. Just stay still.
370
00:34:58,889 --> 00:35:02,006
I don't think you're doing it right!
371
00:35:03,249 --> 00:35:07,800
-Give me the bottle. I don't want you.
-Your bottle?
372
00:35:08,009 --> 00:35:12,400
What is wrong with you? You don't know
what you're fucking doing!
373
00:35:12,809 --> 00:35:17,758
-She's fucking a child.
-It ain't over yet.
374
00:35:23,289 --> 00:35:25,598
What are you doing?
375
00:35:27,289 --> 00:35:29,484
Why don't you lay down?
376
00:35:42,129 --> 00:35:47,283
-I'm gonna tell my mom.
-We'll talk to your mom later.
377
00:35:48,889 --> 00:35:51,084
There you go!
378
00:35:51,289 --> 00:35:54,599
Open the cap, motherfucker.
379
00:36:00,449 --> 00:36:03,566
You ain't doing anything
to make me jealous.
380
00:36:04,409 --> 00:36:06,877
-It's falling out.
-Let me show you.
381
00:36:07,089 --> 00:36:10,001
-All right.
-He's not doing it right.
382
00:36:10,249 --> 00:36:13,002
You want me to show you
what it's like?
383
00:36:13,649 --> 00:36:16,117
Okay, spread your legs, darling.
384
00:36:17,009 --> 00:36:21,241
I'll just do what Vincent wanted
to do. I'll show you how.
385
00:36:21,489 --> 00:36:24,287
-Tell me if it hurts.
-What you looking at?
386
00:36:24,489 --> 00:36:29,244
Back up a bit, Vincent. And stay quiet
and fucking learn something.
387
00:36:29,489 --> 00:36:33,243
-Man, l ain't gotta learn.
-Yeah, man!
388
00:36:34,489 --> 00:36:37,287
-Okay, you ready?
-Yeah.
389
00:36:39,409 --> 00:36:43,197
-You want a drink, Joshua?
-No.
390
00:36:49,289 --> 00:36:53,168
-What's happening to him?
-Oh, my God!
391
00:36:53,369 --> 00:36:56,998
-How do l take it off?
-You just push it together.
392
00:37:04,049 --> 00:37:06,199
What are you doing?
393
00:37:11,809 --> 00:37:17,998
Oh, God. That was fantastic. Thanks.
394
00:38:36,929 --> 00:38:38,123
Yes!
395
00:39:34,929 --> 00:39:36,920
Oh, God.
396
00:40:08,689 --> 00:40:10,645
Take a load off, sweetheart.
397
00:40:11,649 --> 00:40:14,163
Oh, honey, what's the matter?
398
00:40:14,409 --> 00:40:16,639
I'm.... I'm sick.
399
00:40:17,449 --> 00:40:20,600
My whole body hurts.
What's wrong with me?
400
00:40:20,849 --> 00:40:26,606
I'm surprised it's happening so soon.
I took two days, you took a week.
401
00:41:16,449 --> 00:41:19,009
It'll be a lot easier if you--
402
00:41:28,329 --> 00:41:30,047
Oh, God.
403
00:41:31,129 --> 00:41:32,448
Kids.
404
00:41:33,889 --> 00:41:36,449
Joshua, wake up.
405
00:41:48,249 --> 00:41:50,763
Oh, God, please don't hurt me.
406
00:41:51,009 --> 00:41:54,240
We won't. We just like to watch.
407
00:42:20,089 --> 00:42:22,000
Holy shit!
408
00:42:24,809 --> 00:42:27,482
-Goddamn it.
-Oops.
409
00:42:27,729 --> 00:42:29,321
Guys.
410
00:42:29,569 --> 00:42:32,083
We can't find Elizabeth anywhere.
411
00:42:32,609 --> 00:42:35,123
Maybe she went with Neil and Judith.
412
00:42:35,329 --> 00:42:37,240
She's around somewhere.
413
00:42:37,489 --> 00:42:41,084
This is serious.
She could be hurt or sick.
414
00:42:41,529 --> 00:42:42,928
Or asleep.
415
00:42:43,489 --> 00:42:45,719
With Neil and Judith.
416
00:42:45,969 --> 00:42:48,961
Would you stop arguing
and help us go look?
417
00:42:49,209 --> 00:42:53,566
Stop telling us what to do.
You sound like your father.
418
00:42:53,809 --> 00:42:57,279
They said not to
wander around when she isn't here.
419
00:42:57,609 --> 00:42:59,964
They'll help us find her.
420
00:43:00,209 --> 00:43:02,279
Man, you missed out last night.
421
00:43:02,529 --> 00:43:07,364
-I didn't know about that stuff.
-I did. I read Penthouse.
422
00:43:07,609 --> 00:43:11,761
-Where's Elizabeth?
-Elizabeth's sick. Measles.
423
00:43:11,969 --> 00:43:13,163
Measles?
424
00:43:13,409 --> 00:43:18,961
She'll be fine. We have medicine.
But she had to be isolated.
425
00:43:19,209 --> 00:43:22,884
See? lf we would've been
at the caves, she'd die.
426
00:43:23,129 --> 00:43:24,482
But she'll be fine.
427
00:43:25,209 --> 00:43:27,848
-I wanna see her.
-You want to get sick?
428
00:43:28,049 --> 00:43:30,722
I'd like to see her too.
429
00:43:33,009 --> 00:43:36,558
All right. But only one of you.
430
00:43:36,809 --> 00:43:39,369
Neil, take Sarah.
431
00:43:39,609 --> 00:43:41,839
And l'll get the medicine ready.
432
00:43:43,729 --> 00:43:46,448
Did you hear the lady, David?
433
00:43:46,969 --> 00:43:49,164
Why don't you follow me?
434
00:43:49,409 --> 00:43:53,960
And we'll get a mask
so you don't get sick.
435
00:43:54,209 --> 00:43:56,518
Come on.
436
00:43:57,609 --> 00:44:03,241
Did you get anything from Sarah?
l got some from all the girls.
437
00:44:03,929 --> 00:44:06,159
He's a man now too.
438
00:44:08,809 --> 00:44:13,121
She's in here.
This is for your safety.
439
00:44:17,129 --> 00:44:20,758
-What are you doing here?
-We were worried about you.
440
00:44:21,009 --> 00:44:24,319
That's sweet. They say
l'll be here a while.
441
00:44:24,569 --> 00:44:27,720
But they're taking good care of me.
442
00:44:28,329 --> 00:44:30,797
-Are you all right?
-I feel dizzy.
443
00:44:31,009 --> 00:44:33,648
We better get you out of here.
444
00:44:41,369 --> 00:44:45,362
-Tell everyone l say hello.
-I will.
445
00:44:55,409 --> 00:44:58,287
I'm going to the bedroom.
446
00:44:58,649 --> 00:45:02,085
-How is she?
-I'm not sure.
447
00:45:03,009 --> 00:45:04,761
What do you mean?
448
00:45:05,009 --> 00:45:10,129
Well, she's sick, but she doesn't seem
that bad. She was smiling.
449
00:45:13,729 --> 00:45:16,163
-She said to say hi.
-Told you.
450
00:45:16,369 --> 00:45:18,644
Sorry we scared you.
451
00:45:19,369 --> 00:45:23,965
-I know how you can make it up to us.
-Maybe this afternoon.
452
00:45:24,689 --> 00:45:26,998
But just for you.
453
00:45:32,329 --> 00:45:34,047
You idiot!
454
00:45:35,209 --> 00:45:37,769
Why'd you let her turn around?
She saw me.
455
00:45:37,969 --> 00:45:41,882
She didn't. She saw what you
wanted her to.
456
00:45:42,089 --> 00:45:45,081
What did l say, motherfucker?
She saw me.
457
00:45:45,329 --> 00:45:48,844
Even if she did, it was for,
what, two seconds?
458
00:45:49,049 --> 00:45:53,042
-She'll think she imagined it.
-She's already sketchy.
459
00:45:53,289 --> 00:45:56,838
-We planned this out so carefully.
-Fuck our plans!
460
00:45:57,049 --> 00:46:00,405
I'm tired of
walking around on eggshells.
461
00:46:00,689 --> 00:46:05,285
If she gets too suspicious,
l'll kill her.
462
00:46:14,049 --> 00:46:16,643
-How do you do that?
-It's easy for me.
463
00:46:16,849 --> 00:46:20,398
I was a better hunter than
any of those bungholes.
464
00:46:21,009 --> 00:46:23,603
-So, how was it with David?
-How was what?
465
00:46:23,969 --> 00:46:26,278
I thought you were gonna fuck.
466
00:46:26,489 --> 00:46:29,640
We're not in the caves.
No one will stop us here.
467
00:46:29,929 --> 00:46:33,365
-It was great. Ask Elizabeth.
-We can't get near her.
468
00:46:33,569 --> 00:46:36,367
-What are you afraid of?
-I don't want to.
469
00:46:36,609 --> 00:46:40,443
Why? You were there, you saw.
You weren't curious?
470
00:46:40,649 --> 00:46:43,527
-No. I don't like them.
-Not even Judith?
471
00:46:43,969 --> 00:46:48,087
Judith's every fantasy you can
imagine. Even the ones you can't.
472
00:46:48,289 --> 00:46:50,678
-What's wrong?
-Something wrong with it?
473
00:46:50,889 --> 00:46:56,646
-There's something wrong with you.
-I see the boys have found their toys.
474
00:47:00,089 --> 00:47:02,649
You've worked up a sweat.
475
00:47:05,889 --> 00:47:08,562
I hope you haven't
tired yourselves out.
476
00:47:08,969 --> 00:47:12,757
Like the song, " Looking forward
to a little afternoon delight."
477
00:47:13,129 --> 00:47:16,644
-I want some delight.
-They don't understand.
478
00:47:16,849 --> 00:47:21,047
That's one good thing about
the end of the world.
479
00:47:31,369 --> 00:47:35,157
-Are you coming?
-Sure. Bye.
480
00:47:35,969 --> 00:47:39,678
You know where to find us
if you change your mind.
481
00:47:41,409 --> 00:47:43,923
-Do you wanna go?
-I wanna be with you.
482
00:47:44,169 --> 00:47:46,444
Oh, how cute.
483
00:47:46,929 --> 00:47:49,079
-Not like that.
-When?
484
00:47:49,329 --> 00:47:52,560
We do everything else.
I suck your dick.
485
00:47:52,929 --> 00:47:56,080
You act like it's gonna
fucking kill you.
486
00:48:09,049 --> 00:48:11,483
I want meat.
I'm going hunting.
487
00:48:11,689 --> 00:48:14,044
-I'm a hunter. Can l come?
-Yeah.
488
00:48:25,329 --> 00:48:27,889
God, it's beautiful.
489
00:48:28,169 --> 00:48:32,640
All the parts fit together perfectly.
Like a woman.
490
00:48:32,849 --> 00:48:34,840
Like a beautiful woman.
491
00:48:35,289 --> 00:48:38,759
If you want me to
leave you alone, say the word.
492
00:48:39,009 --> 00:48:44,083
You know what l mean. It's just,
everything's so perfect here.
493
00:48:44,289 --> 00:48:49,283
In the caves everything was about
surviving. Here it's about living.
494
00:48:49,929 --> 00:48:52,841
I feel....
495
00:48:53,089 --> 00:48:58,447
I've only been here a few days,
but l feel like l'm home.
496
00:48:58,689 --> 00:49:02,079
I haven't felt that way since my
family died.
497
00:49:02,329 --> 00:49:08,279
-You've been better to me than anyone.
-Listen, kid. Stop, okay?
498
00:49:08,529 --> 00:49:13,523
And Judith! God, sex with her is like
nothing else in the world.
499
00:49:13,729 --> 00:49:18,598
When we were stuck in the storms,
l thought l'd die a virgin.
500
00:49:18,889 --> 00:49:22,723
Now, l'm in love with her.
She says l have a big cock.
501
00:49:22,969 --> 00:49:26,518
And God, man, l didn't know
a woman could get so wet.
502
00:49:26,769 --> 00:49:31,684
She tells me she wants it harder
or faster. Her sweat's--
503
00:49:38,969 --> 00:49:44,327
Oh, no, no. No!
504
00:49:47,289 --> 00:49:49,962
-Is he dead?
-Whoa.
505
00:49:50,489 --> 00:49:53,879
-What happened?
-I told him about the predators.
506
00:49:54,089 --> 00:49:58,879
I told him not to go off on his own.
I told all of you!
507
00:49:59,089 --> 00:50:03,879
Why don't you listen? Huh?
Why don't you fucking listen?
508
00:50:04,089 --> 00:50:06,478
-What animal did that?
-Shut up!
509
00:50:06,729 --> 00:50:12,486
I told you all. Why don't you
fucking listen to me, motherfuckers?!
510
00:50:12,729 --> 00:50:15,562
Or look what happens to your friend.
511
00:50:19,769 --> 00:50:23,478
He wore these goddamn things
everywhere.
512
00:50:46,529 --> 00:50:50,727
You don't believe that predator story
any more than l do.
513
00:50:50,969 --> 00:50:52,766
I can't believe it.
514
00:50:55,369 --> 00:50:59,328
After my father used to hit me,
he'd always yell at me.
515
00:50:59,569 --> 00:51:04,040
Blame it on me.
"Why did you make me do that?"
516
00:51:04,249 --> 00:51:06,319
"Why don't you listen to me?"
517
00:51:07,249 --> 00:51:08,841
He made it my fault.
518
00:51:11,049 --> 00:51:16,077
That's what Neil
sounded like in there. My father.
519
00:51:16,769 --> 00:51:20,682
What l don't understand is why didn't
they just let us die?
520
00:51:20,889 --> 00:51:27,124
Why take us in and be so nice to us?
Why not just let us die in the storm?
521
00:51:27,369 --> 00:51:32,841
I don't know. We need to figure it out
before Neil makes it our fault.
522
00:51:35,529 --> 00:51:40,319
The worst thing you could do
is give me that predator bullshit.
523
00:51:40,569 --> 00:51:44,448
I can smell. The funny thing is
the only smell was yours.
524
00:51:44,769 --> 00:51:48,682
Baby, he was talking about
fucking you.
525
00:51:49,529 --> 00:51:53,841
I see. I'm supposed to sit there
and not react?
526
00:51:55,369 --> 00:51:59,920
After 90 years l'm supposed to
just sit there?
527
00:52:00,169 --> 00:52:05,163
You fucking bitch! And listen to
some caveboy talk about fucking you?
528
00:52:05,409 --> 00:52:08,082
Are you jealous?
ls that what this is?
529
00:52:08,369 --> 00:52:10,246
You disgust me!
530
00:52:13,129 --> 00:52:17,327
For the past 20 years,
touching you has turned my stomach.
531
00:52:17,569 --> 00:52:20,766
-I thought of killing myself.
-Me too.
532
00:52:21,009 --> 00:52:25,525
I tried it more than once.
There was no reason to go on!
533
00:52:25,769 --> 00:52:28,761
-You disgust me!
-I heard that already.
534
00:52:29,169 --> 00:52:32,002
You may think you were happy here...
535
00:52:32,329 --> 00:52:36,720
...but all l know is, l've seen
you turn into a hollow, empty shell.
536
00:52:36,929 --> 00:52:41,286
And living with you is like sleeping
next to a corpse!
537
00:52:41,969 --> 00:52:47,566
-When those kids came along--
-I haven't seen the real Judith since!
538
00:52:47,809 --> 00:52:51,358
The first time l saw her was when you
bitched about Sarah.
539
00:52:51,649 --> 00:52:54,209
You've been putting on
this little act.
540
00:52:54,449 --> 00:52:57,566
Fucking look at you,
like a bad " B" movie.
541
00:52:57,769 --> 00:53:03,526
-You know that boy you killed?
-Yeah. I fucking enjoyed it.
542
00:53:03,769 --> 00:53:08,718
It's good you enjoyed it
because he reminded me of you.
543
00:53:08,969 --> 00:53:11,244
Before you died inside!
544
00:53:11,449 --> 00:53:15,044
Before you fucked me and infected me
with this virus!
545
00:53:15,289 --> 00:53:18,247
You volunteered for those experiments.
546
00:53:18,489 --> 00:53:21,606
Or have you forgotten that part?
547
00:53:21,849 --> 00:53:25,728
-You wanna say something?
-I swear, l'll kill myself!
548
00:53:25,969 --> 00:53:28,244
Well, call it then, lady.
549
00:53:33,529 --> 00:53:35,724
I love you, for chrissakes.
550
00:53:35,969 --> 00:53:38,529
Leave me alone!
551
00:53:38,769 --> 00:53:40,725
Baby, baby. Come on....
552
00:53:40,969 --> 00:53:43,688
Do you understand me?
553
00:53:43,969 --> 00:53:48,087
Now you leave me alone!
Do you understand?!
554
00:53:52,569 --> 00:53:54,844
Yeah, l understand.
555
00:54:21,529 --> 00:54:24,487
It's not that it doesn't hurt, David.
556
00:54:27,169 --> 00:54:29,729
With my heightened senses...
557
00:54:29,969 --> 00:54:34,838
...it hurts me worse
than it would hurt you.
558
00:54:35,089 --> 00:54:38,843
Then, why are you doing it?
559
00:54:39,089 --> 00:54:44,038
Oh, trying to remember...
560
00:54:49,129 --> 00:54:51,040
...what it was like...
561
00:54:53,009 --> 00:54:56,479
...when pain meant something.
562
00:55:03,569 --> 00:55:06,288
Where are the others?
563
00:55:06,769 --> 00:55:11,285
They wanted to be alone,
but l was in the mood for a drink.
564
00:55:11,529 --> 00:55:17,286
Well, yea! Come, come.
Come play. Over here.
565
00:55:18,089 --> 00:55:20,364
Time to get drunk.
566
00:55:20,649 --> 00:55:23,243
Getting drunk with the boys.
567
00:55:25,889 --> 00:55:30,041
-Oh, Cutty!
-I found it down in the warehouse.
568
00:55:30,249 --> 00:55:31,921
-It's good.
-My favourite.
569
00:55:32,169 --> 00:55:36,048
-Is it? You can have some if you want.
-I know.
570
00:55:41,329 --> 00:55:43,889
To Joshua.
571
00:56:14,489 --> 00:56:19,119
Some fucking women.
572
00:56:19,369 --> 00:56:23,078
Oh, let's not talk about women.
573
00:56:23,289 --> 00:56:28,079
I haven't had sex with Judith
in 20 years.
574
00:56:28,329 --> 00:56:30,047
20 years?
575
00:56:30,289 --> 00:56:34,407
-20 years.
-Sarah's kind of been a bitch too.
576
00:56:34,969 --> 00:56:39,724
I noticed.
What do you see in that girl?
577
00:56:39,969 --> 00:56:41,288
Come on, man.
578
00:56:41,929 --> 00:56:46,047
I don't know.
She just doesn't want to have any fun.
579
00:56:46,289 --> 00:56:50,123
-Yeah, what's up with that?
-I don't know.
580
00:56:51,089 --> 00:56:56,288
-So, you're getting drunk?
-Yeah. I don't know what to do.
581
00:56:56,489 --> 00:57:00,687
I just wanted to have a drink,
to kill the pain.
582
00:57:00,889 --> 00:57:06,122
Been there, done that. Plan on doing
a hell of a lot more of it.
583
00:57:06,369 --> 00:57:09,566
Oh, look, look.
I made this myself, right?
584
00:57:09,849 --> 00:57:12,647
It's guaranteed to kill any pain.
585
00:57:12,969 --> 00:57:17,884
But first l used to play this game
with my brother.
586
00:57:23,369 --> 00:57:29,080
Oh, okay, so you go, you make your
throat, like, small and you go....
587
00:57:29,889 --> 00:57:32,528
You clamp the top of your throat.
588
00:57:33,169 --> 00:57:36,684
Like you're restricting your breath.
589
00:57:39,569 --> 00:57:42,288
Oh, a natural.
590
00:57:42,809 --> 00:57:46,518
So now, take a big breath in and
do it as long as you can.
591
00:57:46,769 --> 00:57:51,285
-I got big lungs, so pace yourself.
-All right.
592
00:58:08,689 --> 00:58:10,520
I can't do it.
593
00:58:10,729 --> 00:58:12,879
You won.
594
00:58:13,769 --> 00:58:15,725
-Oh, drugs.
-Drugs.
595
00:58:15,969 --> 00:58:18,244
Looking to kill the pain. Look...
596
00:58:18,449 --> 00:58:22,442
...since l'm such a nice guy,
l'll share this with you.
597
00:58:22,689 --> 00:58:26,841
You're the only one l'd do this for.
There you go. Bye, pain.
598
00:58:27,049 --> 00:58:31,679
You know what? lt's okay.
599
00:58:45,929 --> 00:58:48,568
Get the fuck out of here.
600
00:59:41,569 --> 00:59:47,087
-Judith, could l talk to you?
-Let me finish and l'll find you.
601
00:59:47,329 --> 00:59:51,481
I shouldn't have bothered you.
I don't know what l was thinking.
602
00:59:51,729 --> 00:59:53,879
Wait.
603
00:59:54,889 --> 00:59:58,677
I can finish this later.
What's on your mind?
604
00:59:58,889 --> 01:00:02,677
I don't wanna talk here,
Neil could walk in on us.
605
01:00:03,969 --> 01:00:08,884
-Your heart's beating fast. You okay?
-I'm nervous.
606
01:00:41,729 --> 01:00:45,483
The best method to pass the virus
is through intercourse...
607
01:00:45,689 --> 01:00:48,442
...but oral sex is just as effective.
608
01:00:48,649 --> 01:00:51,721
Elizabeth changed six hours
after infection.
609
01:00:51,969 --> 01:00:53,721
The process killed her.
610
01:00:53,969 --> 01:00:56,881
Studying her body
and comparing it to ours...
611
01:00:57,049 --> 01:01:01,759
... will help us understand why
Neil and myself survive...
612
01:01:01,929 --> 01:01:03,920
...and why others don't.
613
01:01:04,169 --> 01:01:06,080
Sarah.
614
01:01:12,049 --> 01:01:13,368
I can't wake Neil.
615
01:01:13,569 --> 01:01:15,287
Neil!
616
01:01:15,489 --> 01:01:17,127
Fuck!
617
01:01:17,369 --> 01:01:20,088
You're scaring the kids.
618
01:01:23,329 --> 01:01:25,718
-Dinosaurs.
-What?
619
01:01:25,969 --> 01:01:28,119
We're dinosaurs...
620
01:01:28,369 --> 01:01:33,284
...from a world that's dead and gone.
621
01:01:34,849 --> 01:01:37,488
Watch this.
622
01:01:40,489 --> 01:01:43,322
A priest and a rabbi
are outside a church...
623
01:01:43,489 --> 01:01:47,721
...and a boy walks by and the
priest says " Let's fuck him" ...
624
01:01:47,969 --> 01:01:51,086
...and the rabbi says
"Out of what?"
625
01:01:52,689 --> 01:01:55,522
They'll never be like us
no matter what--
626
01:01:55,769 --> 01:01:59,125
That's enough! Go pass out.
627
01:01:59,369 --> 01:02:01,041
Good night.
628
01:02:04,569 --> 01:02:06,924
We'll finish later.
629
01:02:11,609 --> 01:02:15,488
-Elizabeth's dead because of sex?
-They make you see things.
630
01:02:15,649 --> 01:02:18,083
They're trying to make us like them.
631
01:02:18,329 --> 01:02:22,766
-They live forever. Sounds good.
-If you make it. Elizabeth didn't.
632
01:02:23,009 --> 01:02:25,523
Her ribs burst out, her spine snapped!
633
01:02:25,769 --> 01:02:29,808
-I had sex with one. I'm gonna die!
-No, Vincent did too.
634
01:02:29,969 --> 01:02:32,403
If you had it, you'd already be dead.
635
01:02:32,569 --> 01:02:37,689
All l know is that we have to get
the fuck out of here. Fuck!
636
01:02:37,889 --> 01:02:39,447
Here's what we'll do.
637
01:02:39,689 --> 01:02:43,523
I'll wreck the trucks so they
can't follow. Then we'll go.
638
01:02:43,689 --> 01:02:46,328
Sarah, you and Heather stay here.
639
01:02:46,569 --> 01:02:50,721
Vincent, if they come out
of their room, you gotta tell us.
640
01:02:51,209 --> 01:02:53,769
-He said to stay.
-How long do we wait?
641
01:02:53,929 --> 01:02:56,921
-I don't know.
-I'm freaking out. I'm scared.
642
01:02:57,169 --> 01:03:01,924
You're okay. We're gonna get
out of here. You're not infected.
643
01:03:02,169 --> 01:03:08,483
-Thank you, Sarah.
-Heather, you're hurting me!
644
01:03:15,689 --> 01:03:18,328
-I'm sorry.
-You scared me.
645
01:03:18,569 --> 01:03:21,720
-Heather's dead, just like Elizabeth.
-Shit!
646
01:03:21,969 --> 01:03:24,324
Okay, we have to get out of here.
647
01:03:24,569 --> 01:03:28,118
Let's wait a bit, then we'll
get out of here, okay?
648
01:03:28,369 --> 01:03:32,282
They're all dead, David.
We could die too.
649
01:03:32,489 --> 01:03:37,085
-Baby, don't say that.
-Why not? lt's true.
650
01:03:39,089 --> 01:03:42,525
Even if l die today,
at least l'd be with you.
651
01:03:42,769 --> 01:03:45,886
There'd only be one thing l'd regret.
652
01:03:57,569 --> 01:04:01,244
-You sure?
-I can't die without making love to you.
653
01:04:03,329 --> 01:04:05,479
Okay, look.
654
01:05:03,129 --> 01:05:06,201
-You were Sarah.
-No, l made you think l was.
655
01:05:06,449 --> 01:05:09,407
Think that little virgin
can fuck you like me?
656
01:05:09,769 --> 01:05:11,725
How could you?
657
01:05:11,969 --> 01:05:13,368
Let me get up.
658
01:05:13,689 --> 01:05:17,682
Come out. Although you've
missed the best part.
659
01:05:20,169 --> 01:05:23,127
Sarah, it's not what it looks like.
660
01:05:25,369 --> 01:05:28,566
-Welcome to the group.
-How could you tell them?
661
01:05:31,369 --> 01:05:34,486
-You're one of them.
-You've been initiated.
662
01:05:34,689 --> 01:05:36,839
-How long?
-Earlier today.
663
01:05:37,089 --> 01:05:40,684
I was scared, just like you.
But you'll see.
664
01:05:40,889 --> 01:05:45,280
Nathaniel called me a runt.
Now l'm more powerful than him.
665
01:05:45,529 --> 01:05:49,522
I can crush stones with my hands.
I will live forever.
666
01:05:49,769 --> 01:05:50,884
I'm God!
667
01:05:51,289 --> 01:05:52,961
Humanity's day is done.
668
01:05:53,329 --> 01:05:57,322
If you're not like us,
there's no point. You'll find out.
669
01:05:57,569 --> 01:06:02,085
-Or l'll die.
-If you do, what a way to go, huh?
670
01:06:03,809 --> 01:06:06,721
-Fuck you!
-Don't fight. It's already in you.
671
01:06:06,969 --> 01:06:08,322
Sit down, brother.
672
01:06:08,569 --> 01:06:11,879
Waiting's hard, so we thought
we'd help you out.
673
01:06:12,129 --> 01:06:17,487
Good news: We made an injection
to help you tolerate the change.
674
01:06:17,689 --> 01:06:19,281
Fuck you!
675
01:06:20,209 --> 01:06:24,725
Bad news: Live or die, you're
in a world of hurt, brother.
676
01:06:24,969 --> 01:06:28,086
Enjoy the ride, David.
677
01:06:31,369 --> 01:06:34,088
You're hurting!
678
01:06:41,769 --> 01:06:44,283
You're hurting!
679
01:07:07,889 --> 01:07:10,084
Ouch!
680
01:07:12,969 --> 01:07:15,278
Oh, my God!
681
01:07:17,969 --> 01:07:21,086
Is this what the world
looks like to you?
682
01:07:22,569 --> 01:07:26,084
-It worked.
-The smell.
683
01:07:28,169 --> 01:07:30,524
What is that smell?
684
01:07:30,769 --> 01:07:32,600
What smell?
685
01:07:32,809 --> 01:07:35,687
There are so many smells. What is it?
686
01:07:37,369 --> 01:07:39,485
Can l hear your heart beating?
687
01:07:39,729 --> 01:07:44,280
-I bet you can even hear Sarah's.
-Amazing, isn't it? Try this one.
688
01:07:54,209 --> 01:07:58,919
-That was Mark McGwire's ball!
-David! David, go.
689
01:07:59,169 --> 01:08:01,478
Go rescue her, David.
690
01:08:01,689 --> 01:08:03,725
Save the little princess.
691
01:08:03,969 --> 01:08:08,008
You can't imagine.
I was deaf, dumb and blind before.
692
01:08:08,249 --> 01:08:12,447
My God, the power! l feel like
l could tear this place apart.
693
01:08:14,409 --> 01:08:18,482
Heather's dead! She went through
the same thing as you...
694
01:08:18,689 --> 01:08:22,125
...except her body twisted inside out.
695
01:08:33,649 --> 01:08:38,928
We'll take the human species to a new
level. Normal people can't survive.
696
01:08:39,169 --> 01:08:42,445
For the human race
to continue, it must evolve.
697
01:08:42,689 --> 01:08:45,886
You'll all understand.
Tell them, Neil.
698
01:08:46,129 --> 01:08:49,121
We reproduce by passing on the virus.
699
01:08:49,369 --> 01:08:54,887
We didn't think there was anyone to
pass it to until we found your tribe.
700
01:08:55,569 --> 01:08:59,323
Some we'll make like us.
Others we'll leave...
701
01:08:59,569 --> 01:09:02,129
...so they can repopulate the world.
702
01:09:02,369 --> 01:09:06,282
At worst, they'll live
in greater comfort than ever.
703
01:09:06,489 --> 01:09:08,878
At best, they'll be immortal.
704
01:09:09,129 --> 01:09:12,678
-And if they don't want to?
-You're fucking stupid!
705
01:09:12,929 --> 01:09:16,888
I'm talking about
starting civilization over again.
706
01:09:17,089 --> 01:09:22,322
We can make a world that's paradise
because we'll always rule it.
707
01:09:22,569 --> 01:09:28,087
Sarah, just trust me.
Everything's gonna be fine.
708
01:09:29,009 --> 01:09:33,878
-Baby, it's gonna be fine.
-And what happens to me now?
709
01:09:39,929 --> 01:09:45,799
-I fucked all the girls, except you.
-Oh, don't hurt us, we're monsters.
710
01:09:46,049 --> 01:09:49,962
First, clamp down on this.
Pull the pin and toss it.
711
01:09:50,489 --> 01:09:53,287
And gas is gonna come out.
712
01:09:53,889 --> 01:09:57,598
-I can smell that from here.
-Flush your buddies out.
713
01:09:57,849 --> 01:10:02,286
Give them a chance to surrender.
If they put up a fight....
714
01:10:07,369 --> 01:10:09,963
-Put the gun down.
-When can l shoot?
715
01:10:10,209 --> 01:10:12,643
-I don't want anyone hurt.
-Put it down.
716
01:10:12,889 --> 01:10:14,686
They'll see reason.
717
01:10:14,889 --> 01:10:18,325
-What if there's a storm?
-Mine's loaded.
718
01:10:18,569 --> 01:10:22,721
-I want my own gun.
-We can detect storms before they hit.
719
01:10:22,969 --> 01:10:26,405
-Plenty of time to find shelter.
-Relax, David.
720
01:10:26,649 --> 01:10:30,324
-We're not out to hurt anyone.
-When do l get a gun?
721
01:10:30,569 --> 01:10:33,606
When l say! Now get the fuck
off my ass!
722
01:10:33,849 --> 01:10:36,079
I ain't finished. Get here!
723
01:10:36,249 --> 01:10:38,968
-When can l shoot?
-When l say so!
724
01:10:39,209 --> 01:10:42,645
We leave tomorrow. Dismissed.
725
01:10:43,329 --> 01:10:45,718
I got that, beautiful. Thank you.
726
01:10:45,969 --> 01:10:49,882
-When can l shoot?
-Hey, get off my ass!
727
01:10:50,089 --> 01:10:51,920
-Fuck.
-Fuck what?
728
01:10:52,169 --> 01:10:54,729
Boys, boys.
729
01:10:55,169 --> 01:10:58,684
I know that you feel
like l betrayed you...
730
01:11:00,409 --> 01:11:04,288
...but you don't understand.
This is incredible.
731
01:11:04,449 --> 01:11:07,885
-Unless l die.
-There's no chance of that now.
732
01:11:08,089 --> 01:11:10,080
You really believe that?
733
01:11:10,329 --> 01:11:12,923
I don't want to. Does that matter?
734
01:11:13,169 --> 01:11:17,560
-I'm making you immortal.
-No! You're forcing your will on me...
735
01:11:17,729 --> 01:11:22,519
...because you think you know better.
Your father would be proud.
736
01:11:22,769 --> 01:11:24,680
Judith wants to see you.
737
01:11:24,849 --> 01:11:26,885
Both of you.
738
01:11:28,689 --> 01:11:30,725
It's your time.
739
01:11:30,889 --> 01:11:35,041
-You're gonna be hurting, girl.
-It's time.
740
01:11:49,969 --> 01:11:53,644
-I'm doing this for you.
-Then kill me.
741
01:11:53,889 --> 01:11:56,528
Hurry up, David. I want my turn.
742
01:11:56,769 --> 01:11:58,566
We all want our turn.
743
01:12:00,969 --> 01:12:02,561
What's the matter?
744
01:12:05,369 --> 01:12:08,918
Now that l'm like you,
she doesn't do anything for me.
745
01:12:09,089 --> 01:12:12,286
Poor boy. I've spoiled you.
746
01:12:21,529 --> 01:12:24,487
You son of a bitch! Go get her!
747
01:12:24,729 --> 01:12:28,881
Oh, now you want me.
748
01:12:29,449 --> 01:12:32,282
Now what am l gonna do with you?
749
01:12:43,689 --> 01:12:46,283
Where's she at? l want her.
750
01:13:16,609 --> 01:13:18,839
I smell pussy.
751
01:13:24,809 --> 01:13:26,640
Come here.
752
01:13:27,329 --> 01:13:29,889
Let me go. Let me go!
753
01:13:30,049 --> 01:13:32,244
Time for what David couldn't do.
754
01:13:32,529 --> 01:13:34,599
-Fuck you!
-Shut up, bitch!
755
01:13:34,809 --> 01:13:36,845
Fuck you!
756
01:13:45,049 --> 01:13:49,281
What's that? You want a kiss?
Of course, sweetheart.
757
01:13:58,289 --> 01:14:01,247
Don't tell anyone l give good head.
758
01:14:03,729 --> 01:14:05,242
Did you see David?
759
01:14:05,449 --> 01:14:08,680
Did your boyfriend run out on you?
Men are pigs.
760
01:14:09,049 --> 01:14:12,837
Maybe Vincent saw him.
Goddamn it, where is Vincent?
761
01:14:13,089 --> 01:14:14,841
-Right here.
-No.
762
01:14:17,329 --> 01:14:22,881
He was attacking Sarah. You gave me no
choice. Tell them, you little bitch.
763
01:14:23,049 --> 01:14:25,688
He's lying.
He didn't have to kill him.
764
01:14:25,849 --> 01:14:29,080
I did it for us, baby.
He was getting in the way.
765
01:14:29,289 --> 01:14:31,803
-You killed my baby.
-I did it for us.
766
01:14:32,009 --> 01:14:34,398
He was no good for you. All right?
767
01:14:34,609 --> 01:14:38,158
Let me kill them
so it can be just you and me, baby.
768
01:14:38,369 --> 01:14:42,362
I'll change. I promise.
I'll make you happy.
769
01:14:42,609 --> 01:14:43,837
No!
770
01:14:44,049 --> 01:14:48,281
You fuck, you fucked me up.
You stop it!
771
01:14:48,529 --> 01:14:51,646
You fucked my family.
I fucking hate you!
772
01:14:51,849 --> 01:14:55,364
You killed my baby.
Why did you have to do that?
773
01:14:55,569 --> 01:14:59,039
-I fucking hate you! l hate you!
-Stop! Stop, baby--
774
01:15:08,929 --> 01:15:13,559
I'm so sorry, baby. Wake up.
775
01:15:13,809 --> 01:15:18,564
Wake up, baby, please! Come on.
776
01:15:18,809 --> 01:15:22,165
Don't leave me here, baby.
777
01:15:22,409 --> 01:15:24,559
Wake up.
778
01:15:24,809 --> 01:15:27,642
Baby, l would have changed.
779
01:15:27,889 --> 01:15:31,643
I would have changed, baby.
780
01:15:31,849 --> 01:15:34,283
This is their fault.
781
01:15:34,529 --> 01:15:38,044
This is their fault.
782
01:15:42,729 --> 01:15:44,560
Ah, shit!
783
01:15:48,089 --> 01:15:51,240
Judith.
784
01:16:04,929 --> 01:16:07,045
What are we gonna do?
785
01:16:15,529 --> 01:16:18,043
Get out of here, Sarah.
786
01:16:18,329 --> 01:16:20,365
Get out!
787
01:16:32,809 --> 01:16:34,003
It's all right.
788
01:16:34,489 --> 01:16:39,040
Whatever's in him is in me too.
789
01:16:57,929 --> 01:17:01,046
Give her a monster fuck.
790
01:17:10,689 --> 01:17:14,045
Not easy to control, is it?
791
01:17:17,409 --> 01:17:23,245
I was hoping we could have fun with
Sarah, but you want to stay human.
792
01:17:26,089 --> 01:17:28,842
Humans are no longer relevant.
793
01:17:29,329 --> 01:17:33,117
I guess Sarah and l will have
to party without you.
794
01:17:34,849 --> 01:17:36,840
You okay there?
795
01:17:37,089 --> 01:17:39,080
Rule number one:
796
01:17:39,329 --> 01:17:41,843
We may be bad-asses...
797
01:17:42,049 --> 01:17:45,485
...but we still need to breathe.
798
01:17:49,409 --> 01:17:51,843
You're a looner.
799
01:18:01,689 --> 01:18:03,122
Just a minute.
800
01:18:10,009 --> 01:18:12,682
How's it hanging, David?
801
01:18:12,929 --> 01:18:15,762
Sarah, where are you going?
802
01:18:51,209 --> 01:18:54,042
I see you.
803
01:18:54,289 --> 01:18:57,679
And even if l didn't, l'd smell your--
804
01:18:57,889 --> 01:18:59,242
You fuck!
805
01:18:59,449 --> 01:19:00,484
Fuck!
806
01:19:33,809 --> 01:19:38,360
Love makes you stupid!
807
01:19:39,009 --> 01:19:40,761
Hey, freak!
808
01:20:50,689 --> 01:20:54,238
Old world dead.
809
01:20:57,209 --> 01:20:59,165
You killed her.
810
01:20:59,409 --> 01:21:03,243
You killed Judith!
811
01:21:17,089 --> 01:21:20,718
You fuck, Sarah.
812
01:21:21,689 --> 01:21:23,441
You slut!
813
01:21:36,529 --> 01:21:39,248
You fucking cunt!
814
01:22:01,449 --> 01:22:03,280
It's over.
815
01:22:03,529 --> 01:22:06,123
They're dead.
All the monsters are dead.
816
01:22:20,089 --> 01:22:22,557
You should go back to the tribe.
817
01:22:22,809 --> 01:22:26,438
What are you talking about?
l want to stay with you.
818
01:22:26,689 --> 01:22:29,442
I'm not like you.
819
01:22:29,729 --> 01:22:32,243
We can't be together.
820
01:22:32,409 --> 01:22:34,923
If we ever made love, you could die.
821
01:23:36,009 --> 01:23:38,842
I'm taking the kids.
822
01:26:15,969 --> 01:26:16,958
Subtitles by
SDI Media Group
64105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.