All language subtitles for Taxi.2004.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Gaz -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:02:10,881 --> 00:02:11,964 Check it out! 3 00:02:12,090 --> 00:02:14,926 Thirteen minutes, 54 seconds. That's a new record! Yeah! 4 00:02:16,136 --> 00:02:21,599 Yes, boy! What you gonna do with the girl but love her and pay her. 5 00:02:21,683 --> 00:02:24,602 Give me my money. Give me my money. You still owe me. 6 00:02:24,686 --> 00:02:27,647 Hey, everyone, shut the hell up for a second here. 7 00:02:27,731 --> 00:02:30,483 As you know, today is Belle's last day. 8 00:02:32,194 --> 00:02:33,694 Now, I'll tell you this... 9 00:02:33,821 --> 00:02:35,738 you're the best man I've ever had. 10 00:02:38,534 --> 00:02:39,826 Come on, now. 11 00:02:39,910 --> 00:02:43,329 Listen. I just want you to know, I just stayed ahead of you... 12 00:02:43,413 --> 00:02:46,040 because I know you enjoyed the view. 13 00:02:46,917 --> 00:02:47,917 The view. 14 00:02:48,001 --> 00:02:52,338 Anyway, we're all real proud of you for finally getting your taxi license. 15 00:02:53,006 --> 00:02:56,217 Knowing you're behind the wheel in a taxi in our fair city... 16 00:02:56,301 --> 00:02:57,844 makes us wanna move to Albany. 17 00:02:59,221 --> 00:03:02,598 I seen these sparkling in a window, I knew they had your name on it. 18 00:03:02,724 --> 00:03:05,518 I thought it'd be perfect for you. Check it out. You'll love it. 19 00:03:05,644 --> 00:03:07,937 - Oh, wow. - This is you, girl. 20 00:03:10,023 --> 00:03:12,233 Oh, my God. 21 00:03:12,985 --> 00:03:17,196 It's a titanium supercharger! Oh, my God! 22 00:03:17,281 --> 00:03:18,573 That's gonna be some taxi, Belle. 23 00:03:18,657 --> 00:03:21,325 - It's just my size too! - That's right, baby. 24 00:03:21,743 --> 00:03:24,453 - Please don't leave. - I don't wanna go. 25 00:03:24,538 --> 00:03:26,956 Time's up, man. Get your hands off my girl. 26 00:03:27,040 --> 00:03:29,166 - Get off me, man. - Hey, baby. 27 00:03:30,002 --> 00:03:32,587 Whoo! 28 00:03:33,171 --> 00:03:36,465 - Shut up. - All right, back to work! 29 00:03:36,550 --> 00:03:39,677 I gotta get the package there with a horse and buggy. 30 00:03:39,761 --> 00:03:43,347 - What you doing here? - I took the rest of the day off. 31 00:03:43,432 --> 00:03:45,182 - All right. - Wait a minute. 32 00:03:48,520 --> 00:03:51,314 - Wait, who you wearing perfume for? - What? 33 00:03:51,815 --> 00:03:54,775 Oh, no, no. I cut through Macy's. I got tagged. 34 00:03:54,860 --> 00:03:57,403 Why, you like it? Is it me? 35 00:03:57,529 --> 00:04:01,324 Let me tell you something. There's only one thing I like on you. 36 00:04:01,408 --> 00:04:03,701 - What's that? - And that's me. 37 00:04:05,787 --> 00:04:07,914 I got you a little something too. 38 00:04:07,998 --> 00:04:10,708 - What? - Hold on. You'll find out tonight. 39 00:04:11,001 --> 00:04:14,545 After our mind-blowing romantic dinner, date... 40 00:04:16,548 --> 00:04:18,174 and et cetera. 41 00:04:18,884 --> 00:04:22,511 - Oh, hell, no. Don't tell me you forgot. - No. Of course not. 42 00:04:22,596 --> 00:04:25,264 - I can't wait, baby. - I know I may not be as exciting... 43 00:04:25,349 --> 00:04:27,767 - As that titanium thing. - You saw it? 44 00:04:27,851 --> 00:04:30,061 Whatever, baby. Just trust me. 45 00:04:30,187 --> 00:04:34,273 I just got a 4:00 appointment at the Taxi Commission to pick up my license. 46 00:04:34,358 --> 00:04:37,526 I'll be out of there by 4:30. Then I'm all yours. 47 00:04:37,903 --> 00:04:40,780 B. 48 00:04:42,115 --> 00:04:44,116 4:00 was five minutes ago. 49 00:04:44,201 --> 00:04:47,244 Oh, shoot! I love you, baby! Later, guys! 50 00:04:49,581 --> 00:04:52,083 - Hey, lady, come on! - I got an appointment. 51 00:04:52,167 --> 00:04:53,960 No, no, no. No cut. 52 00:04:54,044 --> 00:04:57,296 - I got an appointment. - Everybody here with appointment. 53 00:04:57,381 --> 00:05:01,258 We take number like bakery. Go to the back, do not come here. 54 00:05:03,345 --> 00:05:06,180 Right here. Ticket. Right there, take it. 55 00:05:08,558 --> 00:05:10,393 Hundred thirty-eight? 56 00:05:26,910 --> 00:05:27,994 Man. 57 00:05:29,579 --> 00:05:31,414 Oh, he bought candles. 58 00:06:18,879 --> 00:06:21,130 I'll make it up to you, baby. 59 00:06:48,492 --> 00:06:50,743 Hey! What the hell is your problem? 60 00:06:50,827 --> 00:06:54,080 - Come on, let's go. - What the hell is wrong with you, man? 61 00:06:54,164 --> 00:06:57,792 Cabby, I need to get to JFK in 15 minutes. 62 00:06:58,668 --> 00:07:00,503 One hundred bucks, I make it. 63 00:07:00,587 --> 00:07:01,670 Whoo. 64 00:07:02,255 --> 00:07:03,339 Done. 65 00:07:08,845 --> 00:07:10,346 You jumped in the right cab today. 66 00:07:13,391 --> 00:07:14,683 Oh, yeah. 67 00:07:19,356 --> 00:07:23,859 I don't usually stop for white guys. My way of balancing the universe. 68 00:07:38,875 --> 00:07:40,543 That's 14 minutes. 69 00:07:43,797 --> 00:07:45,131 Buckle up for safety, mother... 70 00:08:16,413 --> 00:08:19,748 If I miss this flight, it wouldn't be the end of the world. 71 00:08:19,833 --> 00:08:23,919 No, don't worry. We'll be able to speed up once we hit the highway. 72 00:08:37,225 --> 00:08:39,268 Come on, man, what'd I do? 73 00:08:40,437 --> 00:08:43,397 Hey, look here, Hugo Boss, you might wanna hold on. 74 00:09:24,105 --> 00:09:26,815 Nine minutes, 28 seconds. Damn, I'm good! 75 00:09:27,359 --> 00:09:29,109 You know... Damn. 76 00:09:34,532 --> 00:09:36,992 I'm good. I am good. 77 00:09:57,305 --> 00:10:00,015 Don't you scratch them, you idiot. 78 00:10:12,362 --> 00:10:15,864 - Frank, man, where's your friend at? - He'll be here. 79 00:10:15,949 --> 00:10:17,533 It's all right. 80 00:10:48,440 --> 00:10:50,107 Where's this guy, man? 81 00:10:50,191 --> 00:10:52,151 He'll be here. 82 00:10:54,571 --> 00:10:56,405 This is the guy? 83 00:11:01,953 --> 00:11:03,579 Yeah, that's him. 84 00:11:05,081 --> 00:11:06,790 Let's do this. 85 00:11:08,001 --> 00:11:10,627 - It's cool, right? - Right. It's cool. 86 00:11:10,712 --> 00:11:12,087 Come on. 87 00:11:23,099 --> 00:11:24,099 They're in. 88 00:11:24,559 --> 00:11:26,310 You know the drill, Frankie. 89 00:11:26,394 --> 00:11:29,480 We're going to the fifth floor. Number 22, okay? 90 00:11:33,651 --> 00:11:35,361 And don't try nothing. 91 00:11:35,945 --> 00:11:40,783 This is an easy bust, Washburn. Don't do anything fancy. We clear? 92 00:11:41,326 --> 00:11:43,744 Yeah. Nothing fancy, that's cool. 93 00:11:44,662 --> 00:11:46,330 Stick to the plan. 94 00:12:26,538 --> 00:12:28,330 It's okay. It's good. 95 00:12:28,832 --> 00:12:30,332 Got the money? 96 00:12:34,379 --> 00:12:36,713 No, no. Wait, wait. 97 00:12:36,798 --> 00:12:40,092 I don't like it. I thought you said these guys are from Cuba, like us. 98 00:12:41,636 --> 00:12:43,512 - What's the matter? - I'm not speaking to you. 99 00:12:43,596 --> 00:12:47,307 - You not from Cuba, okay? - No, no, no. Forget it. Forget it, okay? 100 00:12:47,392 --> 00:12:49,601 You know what? I don't like this. No. 101 00:12:49,686 --> 00:12:51,603 - You don't like it. - I don't like it. 102 00:12:51,688 --> 00:12:53,814 Okay, man? I don't like it! 103 00:12:54,315 --> 00:12:57,025 - You don't like it? - You no speak English? 104 00:12:57,110 --> 00:13:00,863 I don't like it. Read my lips. I smell something. What do I smell? 105 00:13:00,947 --> 00:13:02,573 What do I smell? 106 00:13:02,657 --> 00:13:04,950 I smell a setup. What am I smelling here? 107 00:13:05,034 --> 00:13:08,662 What do I smell? Pig! Okay, man? 108 00:13:08,746 --> 00:13:10,539 - Don't do this. - Okay? 109 00:13:11,040 --> 00:13:14,960 You telling me that you don't trust me? That's what you saying? 110 00:13:16,546 --> 00:13:18,672 I'm only gonna say this once, okay? 111 00:13:18,756 --> 00:13:22,301 Your friend better come out from behind that door. Okay? 112 00:13:23,344 --> 00:13:25,762 Or I'm gonna put a window in him. 113 00:13:27,891 --> 00:13:28,932 Man. 114 00:13:55,710 --> 00:13:57,503 Okay? 115 00:13:57,587 --> 00:13:59,004 He okay, man. You're okay. 116 00:13:59,088 --> 00:14:01,215 What part of Cuba you from? 117 00:14:02,091 --> 00:14:03,759 - Havana. - Havana? 118 00:14:05,553 --> 00:14:07,804 - We from Havana. - Cigar! 119 00:14:08,181 --> 00:14:09,598 I love this guy. 120 00:14:09,682 --> 00:14:11,016 The three of us are the same. 121 00:14:11,100 --> 00:14:13,936 We must be brothers, eh? Who's your mother? 122 00:14:14,604 --> 00:14:17,314 I tell you something right now. You guys are ever in... 123 00:14:17,398 --> 00:14:20,067 - Let's go. - You ever in Havana, give me a call. 124 00:14:20,151 --> 00:14:24,029 We'll have tequila, cerveza, okay? Mi Costco es su Costco. 125 00:14:27,367 --> 00:14:28,367 He funny. 126 00:14:31,329 --> 00:14:33,455 What part? What part? 127 00:14:33,540 --> 00:14:36,625 You ask me where I'm from? What part am I from? 128 00:14:38,586 --> 00:14:40,170 - What part of Havana? - Yeah. 129 00:14:40,255 --> 00:14:46,301 You know, I live over on the corner of Castro Street. 130 00:14:47,428 --> 00:14:48,679 You know? 131 00:14:49,472 --> 00:14:50,639 So... 132 00:14:54,185 --> 00:14:55,769 The show's over, pigs! 133 00:14:59,649 --> 00:15:01,817 - You all right? - Goddamn it, Washburn! 134 00:15:05,655 --> 00:15:08,574 How could there not be a Castro Street in Cuba? 135 00:15:08,658 --> 00:15:10,367 - Shut up, Washburn. - Am I right? 136 00:15:15,915 --> 00:15:18,834 Hey, stop! They're getting away! 137 00:15:19,377 --> 00:15:20,544 Come on, let's go. 138 00:15:20,628 --> 00:15:22,754 You can't drive like that. Give me the keys. 139 00:15:22,839 --> 00:15:25,173 - Come on, come on! - No, I insist. 140 00:15:25,258 --> 00:15:27,050 Give me the keys! 141 00:15:27,135 --> 00:15:28,218 Okay. 142 00:15:30,972 --> 00:15:33,432 - Be careful. - All right, I'll be careful. 143 00:15:33,516 --> 00:15:35,517 Put my seat belt on. 144 00:15:36,728 --> 00:15:38,353 Okay, my hands at 10 and 2. 145 00:15:38,438 --> 00:15:41,440 - Okay, I'll just move the seat up... - Okay. Okay. 146 00:15:41,524 --> 00:15:44,109 Like that. Too close. Back more. 147 00:15:44,193 --> 00:15:46,528 Back more, back more, back. 148 00:15:47,363 --> 00:15:49,239 Little back. Back. 149 00:15:49,866 --> 00:15:53,201 That's good. All right, mirror's checked. I can see back. 150 00:15:54,078 --> 00:15:55,704 Washburn, maybe... 151 00:15:56,414 --> 00:16:00,584 I got it! I got it, man! Hand signal because I'm coming out. Coming out! 152 00:16:00,668 --> 00:16:04,504 - There! Go! Go! - Here we go! Rock 'n' roll, dude! Yeah! 153 00:16:04,589 --> 00:16:06,048 Washburn! 154 00:16:43,544 --> 00:16:44,544 That's funny. 155 00:16:47,256 --> 00:16:50,092 Get in here now. 156 00:16:54,514 --> 00:16:55,806 I'm sorry, Marta. 157 00:16:55,890 --> 00:16:58,308 Lieutenant. I'm sorry, lieutenant. 158 00:16:58,685 --> 00:17:03,522 Andy, I know this is hard for you, especially coming from me. 159 00:17:03,981 --> 00:17:08,026 - Feels weird calling you lieutenant. - You may not have to much longer. 160 00:17:08,111 --> 00:17:12,906 I mean, look at this. There's $40,000 in damages, Andy. 161 00:17:12,990 --> 00:17:16,159 This is two lawsuits here. And this. 162 00:17:16,619 --> 00:17:18,995 Your face on the cover. 163 00:17:19,080 --> 00:17:21,289 - There's a better picture than that. - Shut up. 164 00:17:21,374 --> 00:17:24,584 I'm sorry, Andy, but this is just not easy for me. 165 00:17:26,129 --> 00:17:27,879 Look, you're a good cop... 166 00:17:27,964 --> 00:17:30,382 you're a terrible driver. What is it with you? 167 00:17:30,466 --> 00:17:34,302 Everyone has their weaknesses, okay? Superman has kryptonite. 168 00:17:34,846 --> 00:17:38,849 Indiana Jones, snakes. You know, Whitney Houston has Bobby Brown. 169 00:17:39,934 --> 00:17:41,393 Or vice versa. 170 00:17:41,477 --> 00:17:44,688 I try to make the department look good, make you look good. 171 00:17:44,772 --> 00:17:48,900 You look great, by the way. I'm not saying you don't. You're not like: 172 00:17:48,985 --> 00:17:51,319 - You know, you look... - Okay. Enough. 173 00:17:51,404 --> 00:17:52,904 You look like a lieutenant. 174 00:17:52,989 --> 00:17:54,531 Beautiful. Hot. 175 00:17:55,116 --> 00:17:57,701 - Professional. - Three cars you totaled. 176 00:17:57,785 --> 00:18:00,620 Cop or no cop, that is 11 points on your license. It's gone. 177 00:18:00,705 --> 00:18:02,706 - Don't take my license. - Gone. 178 00:18:02,790 --> 00:18:04,499 Come on, don't do... 179 00:18:05,668 --> 00:18:08,879 You're not gonna need it for your next assignment. 180 00:18:22,685 --> 00:18:25,645 Sorry, babe, but that line at the TLC was ridiculous. 181 00:18:25,730 --> 00:18:28,023 - I cooked for hours. - Come on. Look, all right. 182 00:18:28,107 --> 00:18:30,442 Wine, satin sheets, even candles. 183 00:18:30,526 --> 00:18:34,112 You realize what I went through to get that license? I won't be late. 184 00:18:34,197 --> 00:18:36,490 Well, you better not be, because today... 185 00:18:36,574 --> 00:18:41,244 - I pulled out all the stops. - Baby, I promise I won't, for real. 186 00:18:41,329 --> 00:18:42,996 Five o'clock, at the restaurant. 187 00:18:44,165 --> 00:18:46,875 All units, all units, robbery in progress. 188 00:18:46,959 --> 00:18:49,252 Manhattan Savings and Loan, 36th and Broadway. 189 00:18:49,337 --> 00:18:51,546 Suspects armed and dangerous. 190 00:18:53,758 --> 00:18:56,718 Freeze! Police officer! I'm gonna need your car for official... 191 00:19:18,241 --> 00:19:20,033 I love you too. Bye. 192 00:19:20,618 --> 00:19:24,454 Hi, 36th and Broadway, Manhattan Savings and Loan. Step on it. 193 00:19:24,580 --> 00:19:27,874 - That's only two blocks up... - Step on it! Thank you. 194 00:19:27,959 --> 00:19:29,084 Okay. 195 00:19:47,353 --> 00:19:48,687 Okay, that'll be $2.30. 196 00:19:48,771 --> 00:19:50,939 Hey, I'm on a beat, man! 197 00:19:52,692 --> 00:19:55,193 - Now you owe me 5... - Get out of the way! 198 00:19:55,278 --> 00:19:56,403 Freeze! 199 00:19:58,447 --> 00:20:00,740 - You! We got a hot pursuit. Go! - Do what? 200 00:20:00,825 --> 00:20:03,618 - You owe me 5 bucks! - Maybe I wasn't clear. 201 00:20:03,703 --> 00:20:04,995 I'm commandeering your vehicle. 202 00:20:05,079 --> 00:20:08,957 Follow that car. Don't worry about speed limit, lights, nothing. 203 00:20:09,041 --> 00:20:10,417 Oh, man. 204 00:20:13,296 --> 00:20:15,046 All right, but I'm still running this meter. 205 00:20:30,938 --> 00:20:33,440 Here we go. Hold this for me. 206 00:20:35,151 --> 00:20:36,401 Hang on. 207 00:21:32,833 --> 00:21:35,293 Yo, man, be careful with that! 208 00:21:35,378 --> 00:21:36,378 Careful don't bag the bad guys. 209 00:21:36,462 --> 00:21:40,298 Fake left, go right. I'll lay suppressing fire... 210 00:21:40,383 --> 00:21:42,842 down from my "pistolita" here... 211 00:21:46,222 --> 00:21:49,224 - My goodness. Did you just...? - Drive! Drive the car! 212 00:21:49,308 --> 00:21:50,725 Don't look at me, look at the road. 213 00:22:04,907 --> 00:22:06,199 Come on. 214 00:22:09,870 --> 00:22:11,037 What the...? Oh, come on, now. 215 00:22:16,419 --> 00:22:18,628 - Come on. - What the hell are you doing? 216 00:22:18,713 --> 00:22:20,380 Can't... Gotta get it. 217 00:22:20,589 --> 00:22:23,591 Watch it. You... The steering wheel. 218 00:22:44,822 --> 00:22:46,322 What the hell? 219 00:22:49,618 --> 00:22:52,579 - Why'd you stop for? - Hey, man, watch that thing! 220 00:22:52,663 --> 00:22:54,622 Dead end. They ain't going nowhere. 221 00:22:54,707 --> 00:22:57,042 Let's do this, baby. Get my burn on. 222 00:22:57,126 --> 00:23:01,171 You talking to me or the gun? You better not be talking to me. 223 00:23:04,008 --> 00:23:05,925 There's nowhere to run! 224 00:23:10,556 --> 00:23:11,681 Damn. 225 00:23:24,028 --> 00:23:25,153 Damn. 226 00:23:54,058 --> 00:23:56,559 - Damn! - I know, they got away. Damn! 227 00:23:56,852 --> 00:23:59,562 - You shot my taxi! - You calm down now, ma'am! 228 00:23:59,647 --> 00:24:03,483 - Calm down. No need to get upset. - No need to get upset? What? 229 00:24:03,943 --> 00:24:07,862 You out of your mind? I've been working on this car for five years. 230 00:24:07,947 --> 00:24:10,782 - Who is gonna pay for that? - Hey! See this? 231 00:24:10,950 --> 00:24:15,203 This is a badge, okay? That means you're not allowed to scream at me. 232 00:24:16,872 --> 00:24:19,207 Come on, now, give me the badge. 233 00:24:22,795 --> 00:24:26,714 Come on, give it back. Come on, now. Give me that. Give it! 234 00:24:27,550 --> 00:24:29,509 Hand it over, cabby! Nice and easy! 235 00:24:29,593 --> 00:24:31,302 All right. Damn, be cool. 236 00:24:31,387 --> 00:24:34,639 Be cool? I had to flip and pull this out of my ankle holster. 237 00:24:34,723 --> 00:24:38,059 - Now, give me that and shush! - Okay. Be cool. 238 00:24:38,561 --> 00:24:42,230 - All right. Here, take your badge, man. - All right. 239 00:24:43,566 --> 00:24:45,733 Yeah. Okay, now what? 240 00:24:46,318 --> 00:24:47,652 How you like it being pointed at you? 241 00:24:50,906 --> 00:24:55,034 - Quick, give me, give me... - Drop your weapon! Hands in the air! 242 00:24:57,246 --> 00:24:59,664 - Freeze! - It's okay, I'm a police officer! 243 00:24:59,748 --> 00:25:02,083 Okay, slowly show me your badge. 244 00:25:02,668 --> 00:25:04,794 - Okay. Give me the badge. - No. 245 00:25:04,879 --> 00:25:06,379 - Give me the badge. - No! 246 00:25:06,463 --> 00:25:08,214 Throw it over here. 247 00:25:12,511 --> 00:25:13,761 I can't. 248 00:25:15,181 --> 00:25:16,639 She's got it. 249 00:25:17,308 --> 00:25:18,516 - Freeze! - Wait, wait, wait! 250 00:25:18,601 --> 00:25:20,185 I said, freeze... 251 00:25:20,978 --> 00:25:23,438 Washburn. Washburn. 252 00:25:24,356 --> 00:25:26,024 He's such a loser. 253 00:25:29,695 --> 00:25:31,738 Is he in there? 254 00:25:31,822 --> 00:25:33,114 Washburn! 255 00:25:35,034 --> 00:25:36,409 Washburn... 256 00:25:36,994 --> 00:25:39,537 you took a cab to a bank robbery? 257 00:25:40,456 --> 00:25:43,666 - You thought that was okay? - Well, yeah. Yeah. 258 00:25:44,460 --> 00:25:46,044 I was the closest to the scene. 259 00:25:46,128 --> 00:25:49,172 - If you hadn't taken my wheels... - I didn't take them. 260 00:25:49,256 --> 00:25:53,676 You drove through a bodega. You killed Detective Manuel's parrot. 261 00:25:53,761 --> 00:25:57,722 Manuel knew what he was risking with the parrot on the stakeout. 262 00:25:58,349 --> 00:25:59,641 - I can't believe you. - So ridiculous. 263 00:25:59,725 --> 00:26:02,769 Of all pets, I mean, it's the one that talks. 264 00:26:04,813 --> 00:26:06,189 What is that smell? 265 00:26:06,273 --> 00:26:08,524 - I know, I let you down. - Mm-hm. 266 00:26:08,609 --> 00:26:09,776 So see what's happening? 267 00:26:09,860 --> 00:26:13,905 You're getting emotional, and you're taking it way too personally. 268 00:26:13,989 --> 00:26:15,657 - Personally? - Yeah. 269 00:26:16,200 --> 00:26:18,451 I'm your lieutenant! Of course I'm pissed. 270 00:26:18,535 --> 00:26:23,122 Come on, Marta. You know what I'm talking about here. I'm talking about us. 271 00:26:24,750 --> 00:26:26,167 - Us. - What? 272 00:26:27,294 --> 00:26:28,920 Us. Talking about us. 273 00:26:30,339 --> 00:26:33,258 - You think that I... And you... - I got it. 274 00:26:33,676 --> 00:26:35,677 Got that. I'm with you. 275 00:26:36,220 --> 00:26:37,345 What? 276 00:26:37,805 --> 00:26:38,972 Mm-hm. 277 00:26:39,848 --> 00:26:42,558 Okay, thank you. I'll be right there. 278 00:26:44,937 --> 00:26:46,479 The FBI's here. 279 00:26:48,482 --> 00:26:51,025 I'm gonna do something to you later. 280 00:26:56,699 --> 00:26:57,949 Washburn! 281 00:27:07,668 --> 00:27:12,505 So did you pay by the mile, or is there a flat rate for chasing bank robbers? 282 00:27:12,589 --> 00:27:14,716 Quiet. Quiet. 283 00:27:15,551 --> 00:27:20,722 Please give your attention to Agent Mullins, FBI Armed Robbery Unit. 284 00:27:22,016 --> 00:27:23,391 Thank you. 285 00:27:23,475 --> 00:27:28,062 This is tape of this morning's robbery. Watch close. It goes by pretty fast. 286 00:27:33,694 --> 00:27:35,987 Four cameras, four perfect shots. 287 00:27:36,071 --> 00:27:39,574 In and out in 35 seconds. Lieutenant, you have the witnesses' statements. 288 00:27:40,868 --> 00:27:44,996 Miss Williams, I'm Lieutenant Robbins. This is Agent Mullins, with the FBI. 289 00:27:45,080 --> 00:27:48,666 - We wanna ask you a few questions. - Am I under arrest? 290 00:27:48,751 --> 00:27:51,502 - Well, no. - Then I ain't answering no questions... 291 00:27:51,587 --> 00:27:53,880 until somebody tells me who's paying... 292 00:27:53,964 --> 00:27:56,090 for my cab and when do I get it back. 293 00:27:56,175 --> 00:27:58,509 Your vehicle is physical evidence now. 294 00:27:58,594 --> 00:28:02,180 - We have to run ballistics tests. - Ballistics tests? On what? 295 00:28:02,264 --> 00:28:04,474 We already know who shot my cab! 296 00:28:04,558 --> 00:28:07,810 It was that idiot there with that dumb look on his face. 297 00:28:07,895 --> 00:28:11,898 - That's not fair. He wasn't on the scene. - I'm talking about you. 298 00:28:12,274 --> 00:28:15,068 - Me? - Shot my window out, could've shot me! 299 00:28:15,152 --> 00:28:18,154 - Don't talk to me like that! - I'll talk how I want. 300 00:28:18,238 --> 00:28:20,740 - Get him out. - Take his stinking ass out of here. 301 00:28:20,824 --> 00:28:24,494 - All right, all right. I'm sorry. - Are you kidding me? 302 00:28:24,578 --> 00:28:27,663 That is the FBI in there. You need to calm down. 303 00:28:27,748 --> 00:28:29,874 Somebody better talk to him. 304 00:28:29,958 --> 00:28:32,126 Sorry about that, dude. Sir. 305 00:28:32,211 --> 00:28:35,630 The adrenaline's still pumping. Had a crazy morning. 306 00:28:35,714 --> 00:28:37,673 I'm a little out of line, and I apologize. 307 00:28:37,758 --> 00:28:40,676 You were the first one on the scene, correct? 308 00:28:40,844 --> 00:28:43,137 Yes. I was the first one on the scene. 309 00:28:43,222 --> 00:28:47,475 My first instinct is to give you a shot at leading this investigation. 310 00:28:49,103 --> 00:28:52,814 However, I spoke with your lieutenant. You're off the case. 311 00:28:54,608 --> 00:28:56,317 - Permanently. - What? 312 00:28:56,819 --> 00:28:58,486 Nice meeting you. 313 00:29:00,364 --> 00:29:01,572 I know. 314 00:29:11,333 --> 00:29:14,001 - Marta, you can't... Lieutenant, you... - Enough. 315 00:29:14,086 --> 00:29:17,004 Now, go clock in. You're late for your shift. 316 00:29:22,678 --> 00:29:25,346 I already told you everything I know. 317 00:29:26,014 --> 00:29:29,559 You can't hold me. Now, I want my cab. 318 00:29:31,019 --> 00:29:33,521 - Says you did a year in juvenile hall. - That's sealed. 319 00:29:33,605 --> 00:29:36,858 Joyriding. Graduated to reckless driving... 320 00:29:37,526 --> 00:29:41,612 fleeing the scene of an accident. Moving violation, moving violation... 321 00:29:41,697 --> 00:29:44,740 - Come on, everybody got a few tickets. - Not 75. 322 00:29:46,326 --> 00:29:48,870 And not on a bicycle, Miss Williams. 323 00:29:49,538 --> 00:29:52,498 Officers at the front will give you the forms you need. 324 00:29:52,583 --> 00:29:56,127 You'll get your car back when we're done with it. Two weeks. 325 00:29:56,211 --> 00:29:59,297 Two weeks? Come on, man, this is bullshit! 326 00:29:59,590 --> 00:30:02,300 That's not just my car, that is my job! 327 00:30:02,426 --> 00:30:06,429 What am I supposed to do? Give piggyback rides to Newark Airport? 328 00:30:07,473 --> 00:30:09,140 One more question: 329 00:30:10,225 --> 00:30:14,020 Did you ever get close enough to see the guy driving the car? 330 00:30:14,646 --> 00:30:16,063 No, sir. 331 00:30:17,691 --> 00:30:20,735 All I saw was their taillights. 332 00:30:23,447 --> 00:30:24,906 Can I go now? 333 00:30:25,574 --> 00:30:28,993 Didn't I say 5:00? Where the hell are you? 334 00:30:29,328 --> 00:30:32,079 I'm a fool, thinking you'd be here on time. 335 00:30:32,331 --> 00:30:34,457 - I tried. - No, no, no. 336 00:30:34,541 --> 00:30:37,710 - I'm tired of hearing excuses, okay? - I'm sitting in my cab, right? 337 00:30:37,794 --> 00:30:41,964 All of a sudden, out of nowhere, this guy jumps... Hello? Baby. 338 00:30:42,925 --> 00:30:44,091 Jesse. 339 00:30:46,136 --> 00:30:48,054 What the hell could be so damn important? 340 00:30:57,606 --> 00:31:00,608 - After the freaking day I had. - Hey, Miss Williams. 341 00:31:00,692 --> 00:31:03,444 - Miss Williams. Hey, hey! - You again! 342 00:31:03,529 --> 00:31:07,532 - Go ahead, talk. - I just wanna talk. I can get your cab. 343 00:31:09,451 --> 00:31:13,496 Come on. 344 00:31:14,456 --> 00:31:16,415 You gotta help me first. 345 00:31:17,960 --> 00:31:19,835 Okay, just hear me out. 346 00:31:21,797 --> 00:31:24,715 Five detectives on this case. We gotta catch these guys first. 347 00:31:24,800 --> 00:31:29,053 All I got to go on is the M.O., modus operandi. That's police jargon for... 348 00:31:29,137 --> 00:31:32,932 I know what it means. And it's not police jargon. It's Latin. 349 00:31:33,183 --> 00:31:34,976 Whatever. It's both. 350 00:31:35,269 --> 00:31:38,896 They were pretty quick. In and out in under a minute. Real pros. 351 00:31:38,981 --> 00:31:41,274 Witnesses said they're Spanish or Italian. 352 00:31:41,358 --> 00:31:43,734 Brazilian. They were speaking Portuguese. 353 00:31:43,819 --> 00:31:44,860 You sure? 354 00:31:44,945 --> 00:31:49,407 My first job was delivering food at Gauchos de Newark. 355 00:31:50,367 --> 00:31:52,868 Brazilian. This is huge. 356 00:31:53,745 --> 00:31:56,205 Why are we not doing this at the station? 357 00:31:56,290 --> 00:31:59,709 A good cop has gotta bend the rules so that laws don't get broken. 358 00:31:59,793 --> 00:32:03,462 Know what I'm saying? I'm not afraid to live outside the law. 359 00:32:03,547 --> 00:32:06,591 You're living outside of your mind, that's where you live. 360 00:32:06,675 --> 00:32:09,427 Reports here say that the man driving is 5'10". 361 00:32:09,511 --> 00:32:13,973 Nope. No, no, no. If that was a man, so am I. 362 00:32:14,558 --> 00:32:18,144 She looked like a model. Tan, blondish hair. 363 00:32:18,228 --> 00:32:21,230 All right, as I was saying, it was a woman driving... 364 00:32:21,315 --> 00:32:24,317 and she was driving a Mercedes... 365 00:32:24,693 --> 00:32:28,029 - An Aud... - No. No, no. 366 00:32:28,488 --> 00:32:33,117 She was driving... Definitely, you saw her driving a BMW? 367 00:32:33,660 --> 00:32:34,827 Right. 368 00:32:36,038 --> 00:32:38,706 Yeah, but not just a BMW, it was a 760. 369 00:32:39,875 --> 00:32:43,210 - But the engine sounded lighter. - Light. Yeah. 370 00:32:43,337 --> 00:32:48,299 With that much torque, she had to have a torsion-damper system crank... 371 00:32:48,383 --> 00:32:50,885 and double-wishbone arrangement. 372 00:32:52,220 --> 00:32:54,472 Wait a minute. You shot her tire out. 373 00:32:54,556 --> 00:32:56,682 Yeah. Standard OP. 374 00:32:57,142 --> 00:33:00,478 - That's police jargon for... - But she kept on going. 375 00:33:00,562 --> 00:33:04,148 - Because she had run-flats. - Yeah, that's what I thought. 376 00:33:05,525 --> 00:33:07,610 She had runs-flats on. 377 00:33:07,694 --> 00:33:11,405 Armored tires. They seal themselves with gel when punctured. 378 00:33:11,490 --> 00:33:14,033 They good, but they only go for about 50 miles. 379 00:33:14,117 --> 00:33:17,411 If she wants to drive that car again, she'll need a new tire. 380 00:33:17,496 --> 00:33:21,957 There's only one place to get that tire here, Lou's Garage in Secaucus. 381 00:33:22,042 --> 00:33:25,711 What are we waiting for? Let's hit it. We'll take my ride. 382 00:33:26,588 --> 00:33:28,673 There's my baby, right there. 383 00:33:30,425 --> 00:33:32,718 - This is your unmarked car? - We found her. 384 00:33:32,803 --> 00:33:34,178 A Daewoo? 385 00:33:34,638 --> 00:33:37,848 Man, I know people. I can't be seen in this thing. 386 00:33:39,434 --> 00:33:42,728 Open the door. I don't wanna get Daewoo on my hands. 387 00:33:45,732 --> 00:33:48,025 Buckle up for safety, everybody. 388 00:33:48,110 --> 00:33:50,486 Hard to do it with my holster on. 389 00:33:50,821 --> 00:33:52,446 Okay, we're good. 390 00:33:53,115 --> 00:33:57,243 Good, wipers work. Ten and 2. Mirrors work. 391 00:33:57,953 --> 00:33:59,495 And here we go. 392 00:34:00,455 --> 00:34:01,539 Damn. 393 00:34:03,500 --> 00:34:04,750 - Little ding. - Man! 394 00:34:04,835 --> 00:34:08,546 That's why you got bumpers, kid. That's why you got bumpers. 395 00:34:08,630 --> 00:34:13,050 - You trying to kill me? - I'm not a perfect driving robot! 396 00:34:13,135 --> 00:34:15,052 - What are you doing? - Here comes junior. 397 00:34:15,137 --> 00:34:18,139 You can't... Oh, shit! Wait. Stop, stop! 398 00:34:18,974 --> 00:34:22,268 What the hell are you trying to do, a 78-point turn? 399 00:34:23,478 --> 00:34:25,312 Can you get us out of this spot? 400 00:34:25,397 --> 00:34:28,107 Yes. Everyone just chill out. 401 00:34:28,400 --> 00:34:29,817 Be real cool about it. 402 00:34:29,901 --> 00:34:31,819 Well, goddamn! 403 00:34:31,903 --> 00:34:34,572 Now, I'm turning the wheel. Turning the wheel. 404 00:34:34,656 --> 00:34:37,450 What the...? Oh, my God! Wait! Wait! 405 00:34:37,534 --> 00:34:39,660 Hold, hold! Wait. No, stop. 406 00:34:43,957 --> 00:34:45,040 What? 407 00:34:45,834 --> 00:34:47,710 What? What do you want? 408 00:34:49,045 --> 00:34:51,130 - What's the problem? - Get over there. 409 00:34:51,214 --> 00:34:54,383 - I got... I got shotgun. - Get your ass over there. 410 00:34:55,135 --> 00:34:59,180 You got insurance? That's what I'm gonna need. Daggone whiplash. 411 00:34:59,890 --> 00:35:03,184 - You got a driver's license? - Let me get my belt on. 412 00:35:04,644 --> 00:35:07,563 Who gave you a driver's license? That's what I wanna know. 413 00:35:10,692 --> 00:35:13,194 After I show you this place, I get my cab back? 414 00:35:13,278 --> 00:35:15,029 - Deal. - I don't trust you. 415 00:35:15,113 --> 00:35:16,614 Soon as I know this is the place... 416 00:35:16,698 --> 00:35:20,034 we'll go back to the station, I get you your cab back. 417 00:35:23,079 --> 00:35:24,705 - This is it? - Yep. 418 00:35:25,916 --> 00:35:29,668 If they getting that car fixed, they... They gotta come here. 419 00:35:30,712 --> 00:35:32,171 So, what now? 420 00:35:32,881 --> 00:35:34,089 We wait. 421 00:35:55,570 --> 00:35:58,113 You can open your eyes now. I'm done. 422 00:35:59,783 --> 00:36:02,243 You didn't see my nads, did you? 423 00:36:08,333 --> 00:36:11,544 - Man. - So you got guy problems? 424 00:36:11,920 --> 00:36:14,088 Overheard you and your man on the phone. 425 00:36:14,172 --> 00:36:17,258 Want a little bit of wisdom from the man's side? 426 00:36:17,759 --> 00:36:19,552 I'll give it to you. 427 00:36:19,636 --> 00:36:23,305 Men are like cats. You know? 428 00:36:24,182 --> 00:36:26,183 Sure, we'll play with a ball of yarn. 429 00:36:26,268 --> 00:36:29,436 Unless you want us to play with the ball of yarn. 430 00:36:29,938 --> 00:36:32,982 Trick is, hide the ball of yarn. 431 00:36:37,404 --> 00:36:40,614 Don't hide it where you can't find it, you know? 432 00:36:41,950 --> 00:36:44,451 "What's the ball of yarn doing in the fridge?" 433 00:36:44,536 --> 00:36:47,037 Whatever. You know what I'm saying? 434 00:36:52,627 --> 00:36:54,503 Cops are supposed to talk on stakeouts. 435 00:36:54,588 --> 00:36:58,424 - It helps the mission go by faster. - Would you please shut up? 436 00:36:58,800 --> 00:37:00,801 Okay. That's cool. You wanna be quiet? 437 00:37:00,886 --> 00:37:03,971 That's cool. No room for chitchat. That's fine. 438 00:37:04,472 --> 00:37:07,474 I don't care. I don't need to... I don't need to talk. 439 00:37:07,559 --> 00:37:09,852 We'll just sit here in silence. 440 00:37:13,148 --> 00:37:15,149 So you into cars, or...? 441 00:37:16,026 --> 00:37:18,319 I mean, what got you into cars? 442 00:37:18,987 --> 00:37:23,407 I mean, were you always into them? Did you just, like, stumble upon them? 443 00:37:23,742 --> 00:37:26,035 Damn. My grandpa. Okay? 444 00:37:27,662 --> 00:37:30,539 Yeah. What, he loved driving or...? 445 00:37:31,458 --> 00:37:33,417 Yeah, he was a mechanic. 446 00:37:33,835 --> 00:37:35,920 Taught me everything I know. 447 00:37:36,004 --> 00:37:40,466 - We used to live next to a track. - You go to the track all day? That's fun. 448 00:37:40,550 --> 00:37:42,468 No, we didn't really go that much. 449 00:37:42,552 --> 00:37:44,929 I mean, we went to a couple races. 450 00:37:45,013 --> 00:37:48,515 But, mostly, we would just listen to the races together. 451 00:37:49,517 --> 00:37:52,186 We could hear those cars, those engines. 452 00:37:52,520 --> 00:37:55,689 I got good. I got to the point where I could tell... 453 00:37:55,774 --> 00:37:58,275 who won the race without even seeing it. 454 00:37:58,360 --> 00:38:00,778 Yeah, drive a NASCAR, that's my dream. 455 00:38:00,862 --> 00:38:03,197 Wait, let me ask you something. 456 00:38:03,281 --> 00:38:06,200 Why would you take a taxi to a bank robbery? 457 00:38:06,576 --> 00:38:08,827 I mean, I have never seen that. 458 00:38:08,912 --> 00:38:11,246 I got in a wreck in my last gig. 459 00:38:11,665 --> 00:38:14,458 Bad guys got away. My lieutenant flipped out... 460 00:38:14,542 --> 00:38:16,460 put me back on the beat. 461 00:38:16,544 --> 00:38:18,796 - No vehicle. - Oh, man. 462 00:38:19,047 --> 00:38:22,758 What makes it worse, me and my lieutenant used to date. 463 00:38:23,885 --> 00:38:26,512 - Yeah, we went to academy together. - Okay. 464 00:38:26,596 --> 00:38:28,180 She got promoted... 465 00:38:28,264 --> 00:38:29,682 I didn't. 466 00:38:30,308 --> 00:38:33,227 You can cut the sexual tension with a knife. 467 00:38:38,566 --> 00:38:40,734 Look. There they are. 468 00:38:44,489 --> 00:38:46,490 Oh, man. Yep, that's her. 469 00:38:46,741 --> 00:38:48,158 That's her. 470 00:38:50,787 --> 00:38:52,204 Party time. 471 00:38:52,747 --> 00:38:55,791 So, what we gonna do now? We gonna call it in, right? 472 00:38:55,875 --> 00:39:00,462 Call it in? By the time we get backup, that soup will be cold. We go in now. 473 00:39:13,852 --> 00:39:15,519 Shoot. Oh, my God. 474 00:39:15,603 --> 00:39:19,648 Daewoo, I'm sorry. I take back everything I said. Start for me. 475 00:39:25,655 --> 00:39:26,697 Hi. 476 00:39:27,615 --> 00:39:30,034 I'm not actually with him. He's... 477 00:39:43,173 --> 00:39:44,465 You okay? 478 00:39:45,050 --> 00:39:46,133 Yeah. 479 00:39:46,718 --> 00:39:47,801 Damn. 480 00:40:06,529 --> 00:40:08,906 - What are they saying? - The redhead is saying... 481 00:40:08,990 --> 00:40:11,992 she doesn't wanna kill a cop. If we play it cool... 482 00:40:12,077 --> 00:40:16,705 - Then they'll leave us here, tied up. - Okay. Okay, I'll play it real cool. 483 00:40:16,790 --> 00:40:20,918 - Okay. Hey, what was that wink for? - Hey, trust me. 484 00:40:21,002 --> 00:40:23,837 No, no, no, man. What...? What was that about? 485 00:40:23,922 --> 00:40:25,506 - Trust me. - Trust you? 486 00:40:25,590 --> 00:40:28,300 - Yeah. - Trust you again? Hell, no. No way. 487 00:40:28,384 --> 00:40:30,427 No, no. Hey, excuse me! 488 00:40:30,512 --> 00:40:32,805 Excuse me. No. Excuse me. 489 00:40:33,807 --> 00:40:35,682 Excuse me! Hey! Excuse me. 490 00:40:35,767 --> 00:40:39,353 Don't mean to interrupt. He's gonna do something. He winked. 491 00:40:39,437 --> 00:40:43,482 - Hey, what's wrong with you? - With me? I got a problem getting shot. 492 00:40:43,566 --> 00:40:45,734 - Did you frisk him? - Come on. 493 00:40:45,819 --> 00:40:48,654 Frisk his ass again. He got at least one more gun. 494 00:40:48,738 --> 00:40:51,115 - Cavity-search him. - I do not! I swear. 495 00:40:51,199 --> 00:40:53,784 He got a gun, and he's gonna use it. 496 00:40:53,868 --> 00:40:55,828 - He crazy. - Whose side are you on? 497 00:40:55,912 --> 00:40:57,746 - Mine! - What? 498 00:40:59,833 --> 00:41:02,417 You want a strip search? Is that what you want? 499 00:41:02,502 --> 00:41:05,420 There's nothing up my sleeve here. You wanna check my shoes? 500 00:41:07,048 --> 00:41:08,173 Go! 501 00:41:15,723 --> 00:41:17,099 All right, you're all under... 502 00:41:19,894 --> 00:41:22,646 Man, you're more dangerous than they are! 503 00:41:26,734 --> 00:41:28,819 What are you doing, man? 504 00:41:28,903 --> 00:41:31,363 I'm evening the playing field. 505 00:41:31,447 --> 00:41:35,617 That's flammable gas. They won't shoot. This whole place will blow. 506 00:41:35,702 --> 00:41:38,537 Man, we still in this place, you jackass! 507 00:41:39,414 --> 00:41:43,458 Turn that off, and let's wait for the cops to come. The real cops. 508 00:41:46,337 --> 00:41:49,464 Oh, my G... Oh, man! 509 00:41:50,466 --> 00:41:52,426 You smell that, ladies? 510 00:41:52,510 --> 00:41:55,554 That's nitrous! One shot, and boom! 511 00:41:55,972 --> 00:42:00,893 Now, you wanna handle this hand to hand, man to chick... 512 00:42:01,686 --> 00:42:03,812 then we'll go home! 513 00:42:04,189 --> 00:42:05,439 Hello? 514 00:42:05,940 --> 00:42:08,650 - Hello? - Ace Dumbtura, they're gone. 515 00:42:10,320 --> 00:42:11,945 They're gone! 516 00:42:12,614 --> 00:42:15,657 They're gone! They're gone! They're not there. 517 00:42:19,245 --> 00:42:21,705 - Come on, we gotta go. - Oh, damn. 518 00:42:21,789 --> 00:42:23,665 This thing's jammed. 519 00:42:25,835 --> 00:42:27,127 Oh, man. 520 00:42:29,756 --> 00:42:31,006 Dumb-ass. 521 00:42:36,638 --> 00:42:40,724 You can't... You can't die from nitrous oxide, can you? 522 00:42:40,808 --> 00:42:43,143 It's laughing gas, stupid. 523 00:42:45,772 --> 00:42:47,439 - I hate you, man. - What's that? 524 00:42:47,523 --> 00:42:49,650 I hate your freaking guts. 525 00:42:51,653 --> 00:42:54,363 You gotta be the dumbest cop I ever met. 526 00:42:59,327 --> 00:43:01,411 We gotta go. We gotta get out of here. 527 00:43:01,496 --> 00:43:03,497 - We gotta get out. - Okay, open the door. 528 00:43:03,581 --> 00:43:06,375 Open the door, man! Move. 529 00:43:09,254 --> 00:43:10,837 You stupid. 530 00:43:11,256 --> 00:43:13,340 You're so freaking dumb. 531 00:43:14,008 --> 00:43:17,594 Oh, wait, your car is on fire. 532 00:43:17,679 --> 00:43:20,555 - No. Come on. - Daewoo can't take a little heat. 533 00:43:20,640 --> 00:43:22,224 Drop the weapon! 534 00:43:23,226 --> 00:43:24,851 - Freeze! - Oh. 535 00:43:26,062 --> 00:43:27,980 Okay, this does not look good. 536 00:43:28,064 --> 00:43:31,817 Here's the plan, all right? Ready? When he comes by... 537 00:43:34,570 --> 00:43:35,988 Or that. 538 00:43:36,990 --> 00:43:39,491 Wait for me! Belle! Wait up! 539 00:43:39,575 --> 00:43:42,786 They've gone around the backside of the building. We need to go. 540 00:43:46,416 --> 00:43:48,875 I'll tell you what, we'll go back to the station... 541 00:43:48,960 --> 00:43:52,254 - Search the files, see which... - No, no. Hell, no. 542 00:43:52,338 --> 00:43:55,257 We ain't going nowhere. You coming to my house... 543 00:43:55,341 --> 00:43:57,509 to tell my boyfriend where I was. 544 00:43:57,593 --> 00:43:59,678 I had a man when I went to work today. 545 00:43:59,762 --> 00:44:00,887 Okay. 546 00:44:01,514 --> 00:44:04,141 - That's the least I can do. - Damn straight. 547 00:44:04,225 --> 00:44:06,852 The most you could do would be to get my cab back. 548 00:44:06,936 --> 00:44:10,856 You'll get your cab back when I catch these guys. Girls. Women. 549 00:44:11,691 --> 00:44:13,108 Not before. 550 00:44:14,777 --> 00:44:17,070 I'm getting a little seasick. 551 00:44:23,119 --> 00:44:24,661 I swallowed it. 552 00:44:25,621 --> 00:44:28,665 I don't know if this will work. Show your badge... 553 00:44:28,750 --> 00:44:30,959 because he is sensitive, and he is pissed off. 554 00:44:31,044 --> 00:44:34,963 All right. I got your back right here. I owe you one. 555 00:44:36,507 --> 00:44:38,425 What the hell? Jesse! 556 00:44:39,010 --> 00:44:40,719 Baby, you home? 557 00:44:41,929 --> 00:44:45,182 Wait. I can explain. I was with this guy. 558 00:44:45,266 --> 00:44:47,434 Go home with him. I'm tired of your apologies. 559 00:44:47,518 --> 00:44:50,395 Don't take that tone with me. I ain't apologizing. 560 00:44:50,480 --> 00:44:54,691 - Don't take that tone! I've been waiting! - Because you all screaming at me! 561 00:44:54,776 --> 00:44:59,112 I got this. I can handle this, all right? I can totally handle this. 562 00:44:59,238 --> 00:45:01,948 What's up, bro? How you doing, man? Yeah. 563 00:45:05,370 --> 00:45:06,536 Here's the deal-y, yo. 564 00:45:06,621 --> 00:45:10,374 It seems weird, your girl hanging with a good-Iooking white dude... 565 00:45:10,458 --> 00:45:12,334 but, hey, I'm a cop. 566 00:45:12,710 --> 00:45:14,920 My name's Detective Washburn. 567 00:45:15,338 --> 00:45:18,632 - At least let me explain! - Oh, no, not again. 568 00:45:20,093 --> 00:45:22,344 He's gonna give it back, right? 569 00:45:26,766 --> 00:45:28,433 What's that sound? 570 00:45:31,562 --> 00:45:32,938 Blowtorch. 571 00:45:34,774 --> 00:45:37,901 Blowtorch! Hey, Jesse! Thank you. 572 00:45:37,985 --> 00:45:39,736 Can I have my...? 573 00:45:39,821 --> 00:45:42,406 - At least let me explain! - Man. 574 00:45:42,490 --> 00:45:43,990 Damn! 575 00:45:45,701 --> 00:45:49,371 Man. Well, I always wanted a money clip. 576 00:45:50,164 --> 00:45:51,581 What the hell was that? 577 00:45:51,666 --> 00:45:53,417 It was my badge. 578 00:45:53,501 --> 00:45:56,586 You know what? Forget it. I'm gonna let him cool off. 579 00:45:56,671 --> 00:45:59,381 - Hey, wait up. - I know you for seven hours... 580 00:45:59,465 --> 00:46:02,551 I lose my cab, my boyfriend and my apartment. 581 00:46:03,010 --> 00:46:04,845 - You're batting a thousand. - Yeah? 582 00:46:04,929 --> 00:46:08,306 It's not enough you screw up your own life. This your place? 583 00:46:08,391 --> 00:46:09,599 No. We're stopping to get something to eat. 584 00:46:11,102 --> 00:46:13,687 You actually have a girlfriend? 585 00:46:16,482 --> 00:46:19,401 - Ma! Hi, Ma. - Sweetheart! 586 00:46:19,485 --> 00:46:22,529 I love you! I love you! 587 00:46:24,407 --> 00:46:26,491 Ma, I brought company. 588 00:46:27,660 --> 00:46:29,870 Nice catch. Jungle fever. 589 00:46:31,622 --> 00:46:33,290 Well, you know me. 590 00:46:33,708 --> 00:46:36,126 Excuse me. I'm not his girlfriend. 591 00:46:36,627 --> 00:46:38,587 I ain't even his friend. 592 00:46:41,215 --> 00:46:45,969 Mom, Belle here is a cab driver, and she witnessed a bank robbery. 593 00:46:46,053 --> 00:46:49,556 - She needs a place to stay. - Get in here. Come in. 594 00:46:49,640 --> 00:46:50,932 Come in. 595 00:46:55,354 --> 00:46:58,064 Oh, you must be starving. 596 00:47:01,444 --> 00:47:07,824 I have got the number of a joint that makes a General Tso's chicken. 597 00:47:08,868 --> 00:47:12,078 It'll knock you on your goddamn ass. 598 00:47:14,582 --> 00:47:16,875 - Your mom's drunk? - Always. 599 00:47:25,426 --> 00:47:27,093 Where's my Daewoo? 600 00:47:28,137 --> 00:47:31,681 - Andy, did you do something to my car? - Don't. 601 00:47:33,434 --> 00:47:35,185 - Andy. - What? 602 00:47:35,269 --> 00:47:36,686 Look at me, darling. 603 00:47:36,771 --> 00:47:39,147 You didn't drive through another bodega? 604 00:47:39,232 --> 00:47:41,650 - That was you? - What...? What...? 605 00:47:42,068 --> 00:47:44,653 That was you on the cover of the Post! 606 00:47:45,905 --> 00:47:47,948 - You killed that parrot. - No. 607 00:47:48,032 --> 00:47:50,951 Mom, what'd I tell you about talking police business? 608 00:47:51,035 --> 00:47:53,161 - Sorry. - He had a mustache. 609 00:47:53,246 --> 00:47:55,288 I didn't recognize you at first. 610 00:47:55,373 --> 00:48:00,835 See, they took his license away. That was the third car he totaled. 611 00:48:00,920 --> 00:48:03,755 He even wrecked one of those armored machines... 612 00:48:03,839 --> 00:48:07,217 - With the battering rams. - Who the hell gave him one of those? 613 00:48:07,301 --> 00:48:12,222 He just mowed down three mailboxes, like that. That's a federal offense. 614 00:48:12,306 --> 00:48:13,974 - Yeah. - Mom! 615 00:48:14,308 --> 00:48:18,395 But Andy is not a really strong driver. 616 00:48:18,479 --> 00:48:22,566 He had a bad experience when he had his first driving lesson... 617 00:48:22,650 --> 00:48:23,650 - So... - Driving lesson? 618 00:48:23,734 --> 00:48:26,820 - You call that a driving lesson? - Yes. 619 00:48:26,904 --> 00:48:29,906 Dad let go and said, "Steer or you'll kill the family." 620 00:48:29,991 --> 00:48:32,993 - Yeah. It's good for you. - We were going 90. I was 6. 621 00:48:33,077 --> 00:48:35,579 And that's the way he taught you to swim. 622 00:48:35,663 --> 00:48:38,498 - I can't swim either. - Yes, you... Well... 623 00:48:39,166 --> 00:48:41,042 - Can we drop it? - Okay. 624 00:48:41,127 --> 00:48:44,754 - Sure. Right. - Okay, Ma, lock it... 625 00:48:45,464 --> 00:48:48,300 - nd down your brassiere it goes. - Okay. 626 00:48:50,511 --> 00:48:51,636 Oh. 627 00:48:53,806 --> 00:48:56,016 Mommy's getting the spins. 628 00:48:57,977 --> 00:48:59,603 That's it for me. 629 00:48:59,687 --> 00:49:02,105 - That's it. - That's it for the kid. 630 00:49:02,189 --> 00:49:05,108 Why don't you take good care of this little girl. 631 00:49:05,192 --> 00:49:07,777 - Daddy will be so proud of you. - Thank you. 632 00:49:07,862 --> 00:49:09,279 - Good night. - Good night. 633 00:49:09,363 --> 00:49:12,115 - Nice to meet you. - Oh, nice to meet you too. 634 00:49:12,199 --> 00:49:14,034 Yes. Yes. 635 00:49:14,118 --> 00:49:16,453 - She'll be back. - My drink? 636 00:49:16,537 --> 00:49:18,038 There it is. 637 00:49:18,497 --> 00:49:21,541 Don't forget that. Mom, the bedroom's that way. 638 00:49:22,126 --> 00:49:23,752 Okay, sweetheart. 639 00:49:24,629 --> 00:49:27,714 - Oh, you're just getting the blender. - Oh, yeah. 640 00:49:27,798 --> 00:49:30,675 That's... That's a 38-ounce blender, yeah. 641 00:49:32,720 --> 00:49:37,557 It is getting late. Do you wanna crash at my place until your dude cools off? 642 00:49:37,642 --> 00:49:39,434 Like I have a choice. 643 00:49:48,611 --> 00:49:51,821 Stop playing. You live next door to your mom's? 644 00:49:52,490 --> 00:49:54,240 Makes her feel safe. 645 00:49:55,743 --> 00:49:58,787 She must not have seen you in action? 646 00:50:02,249 --> 00:50:05,085 Oh, God, it feels good to lay down. 647 00:50:12,635 --> 00:50:14,010 Good night. 648 00:50:16,764 --> 00:50:20,475 What kind of grown-ass man lives 10 feet away from his mama? 649 00:50:21,936 --> 00:50:25,230 I wouldn't talk so much, Isabelle Precious Williams. 650 00:50:26,440 --> 00:50:28,316 Who told you about my name? 651 00:50:28,401 --> 00:50:31,111 It's in your record, Precious. 652 00:50:31,696 --> 00:50:34,239 - "My precious." - Go ahead. Say it again. 653 00:50:34,323 --> 00:50:37,158 Say it again, see what happens. I dare you. 654 00:50:47,461 --> 00:50:48,753 Precious. 655 00:50:59,724 --> 00:51:04,185 I just remembered something the girls kept saying to each other: 656 00:51:12,737 --> 00:51:14,571 Yeah, that's what I said. 657 00:51:14,655 --> 00:51:17,407 That means "two more withdrawals." 658 00:51:17,825 --> 00:51:22,120 I want five cars on 14th and Broadway, waiting, and I want them now! 659 00:51:22,997 --> 00:51:25,039 - Hey, I've made a major break - Get out! 660 00:51:25,124 --> 00:51:27,250 - I've made a break. - Oh, really? 661 00:51:27,334 --> 00:51:31,546 Does that explain a car, registered to your mom, on fire in front of...? 662 00:51:31,630 --> 00:51:34,090 What's important is they're gonna rob another bank. 663 00:51:34,175 --> 00:51:37,260 First Financial, and they hit two minutes ago... 664 00:51:37,344 --> 00:51:41,556 and they're still inside. So I am busy. Now, sit down and shut up. 665 00:51:43,017 --> 00:51:44,642 Damn, man. 666 00:51:45,978 --> 00:51:48,438 Car 1070. Suspects still in the bank. 667 00:51:48,522 --> 00:51:50,523 How would you like me to proceed? 668 00:51:50,608 --> 00:51:53,526 Backup units are on their way. Do not let them leave. 669 00:51:53,611 --> 00:51:56,821 I don't think there's sexual tension between you. 670 00:51:56,906 --> 00:52:01,326 I think that is genuine tension. Like "she gonna fire your ass" tension. 671 00:52:01,619 --> 00:52:03,745 I can't stand this. They're gonna catch them... 672 00:52:03,829 --> 00:52:06,539 and we're gonna miss the whole thing. 673 00:52:06,707 --> 00:52:09,584 Please. Ain't no cop gonna catch that woman. 674 00:52:09,668 --> 00:52:11,878 Oh, yeah, and you can, right? 675 00:52:13,088 --> 00:52:14,798 If I had my taxi. 676 00:52:14,882 --> 00:52:16,758 Right away. 677 00:52:17,802 --> 00:52:19,594 And keep me informed. 678 00:52:21,263 --> 00:52:23,056 Let's take a walk. 679 00:52:29,605 --> 00:52:31,648 Find Washburn. Now. 680 00:52:35,861 --> 00:52:38,780 - Eddie B! - Washtub! 681 00:52:38,864 --> 00:52:41,282 I need your help. I gotta get the... 682 00:52:41,367 --> 00:52:43,243 - Crown Vic. - Crown Vic. 683 00:52:43,327 --> 00:52:46,120 I need the signatures of two officers, man. 684 00:52:46,205 --> 00:52:47,705 Two, perfect. 685 00:52:47,790 --> 00:52:50,792 One, two. You know Lieutenant Williams, right? 686 00:52:53,087 --> 00:52:55,255 Williams, from SWAT. 687 00:52:55,756 --> 00:52:57,382 She's a jujitsu master. 688 00:52:57,466 --> 00:52:58,675 Really? 689 00:52:59,385 --> 00:53:02,554 - She has her own dojo. - Oh, wow. 690 00:53:02,638 --> 00:53:04,639 - You have any fliers? - No. 691 00:53:05,975 --> 00:53:07,684 - Sure don't. - Okay. 692 00:53:07,768 --> 00:53:09,853 Oh, man. You gotta Friendster me. 693 00:53:09,937 --> 00:53:12,564 - I want a flier. - Hey, man, got the...? 694 00:53:12,648 --> 00:53:14,524 Here you go. 695 00:53:14,608 --> 00:53:15,608 Thanks, man. 696 00:53:22,074 --> 00:53:24,117 Hold it right... 697 00:53:32,918 --> 00:53:35,420 Shots fired! Shots fired! Officer needs assistance! 698 00:53:35,963 --> 00:53:37,964 Suspects headed north on Third Avenue... 699 00:53:38,048 --> 00:53:40,800 - Towards the Queensboro Bridge. - What? 700 00:53:42,469 --> 00:53:46,347 - What you doing? We'll lose her. Go! - Why take the East Side? 701 00:53:46,432 --> 00:53:49,017 The Queensboro will be a parking lot. 702 00:53:49,101 --> 00:53:50,685 Oh, you ain't slick. You heading west. 703 00:53:52,563 --> 00:53:55,189 You're driving the speed limit, okay? 704 00:53:55,274 --> 00:53:57,525 - We won't catch... - You think you slick? 705 00:53:57,610 --> 00:54:00,987 You know 68th will be gridlocked. Hunter College's semesterjust started. 706 00:54:02,323 --> 00:54:05,575 Unless you're gonna drive through the damn school. 707 00:54:05,993 --> 00:54:09,370 Of course! She gonna take Fifth. Hell, yeah. 708 00:54:09,580 --> 00:54:11,497 There's room to maneuver down Museum Mile. 709 00:54:12,374 --> 00:54:16,085 And I know your crazy ass ain't scared to get up on that sidewalk. 710 00:54:16,170 --> 00:54:17,170 That's what I would do. 711 00:54:19,757 --> 00:54:21,215 Now, if I'm right... 712 00:54:21,800 --> 00:54:23,676 which I believe I am... 713 00:54:24,011 --> 00:54:28,348 she gonna come out right about here. 714 00:54:38,192 --> 00:54:40,526 Come on, let's go! Get her! 715 00:55:00,089 --> 00:55:03,049 I told you! Too much torque, grandma! 716 00:55:07,554 --> 00:55:08,888 Watch this. 717 00:55:14,895 --> 00:55:16,020 Whoo! 718 00:55:20,275 --> 00:55:21,609 Pull over! 719 00:55:22,111 --> 00:55:25,196 Police! Pull over the car! Pull over right now! 720 00:55:25,739 --> 00:55:26,823 What? 721 00:55:27,574 --> 00:55:28,866 My badge. 722 00:55:30,369 --> 00:55:33,079 Now, pull over. This means something. 723 00:55:33,414 --> 00:55:35,790 It's your last chance! Come on! 724 00:55:42,256 --> 00:55:44,424 You trying to dent me? Not gonna happen. 725 00:55:57,187 --> 00:55:58,271 Damn. 726 00:56:53,118 --> 00:56:54,577 Shit! 727 00:57:12,638 --> 00:57:15,473 Damn! I was on her ass too. 728 00:57:19,895 --> 00:57:22,021 Let me just... 729 00:58:26,837 --> 00:58:28,796 No BMWs have come through here. 730 00:58:28,881 --> 00:58:31,257 A red BMW cannot disappear twice. 731 00:58:31,550 --> 00:58:34,343 I got a blue Beemer on Morningside. 732 00:58:34,428 --> 00:58:35,928 Good. I'll take it. 733 00:58:44,354 --> 00:58:46,189 Ten-four. Units, stand by... 734 00:58:46,273 --> 00:58:48,274 unless you have an emergency. 735 00:58:52,362 --> 00:58:54,363 License and registration. 736 00:59:03,123 --> 00:59:05,958 I'm gonna need you to pop the trunk for me. 737 00:59:16,261 --> 00:59:18,804 I gotta open it myself. It's busted. 738 00:59:20,390 --> 00:59:21,474 Shit. 739 00:59:26,104 --> 00:59:27,688 Pardon me, miss. 740 00:59:34,154 --> 00:59:35,613 Thank you. 741 00:59:41,536 --> 00:59:43,496 Could you open the case? 742 00:59:44,957 --> 00:59:46,040 Sure. 743 00:59:50,796 --> 00:59:51,879 Here. 744 00:59:58,345 --> 01:00:00,471 You ladies have a nice day. 745 01:00:01,265 --> 01:00:05,268 Miss Williams, give me your license. I'm taking it away from you. 746 01:00:05,769 --> 01:00:06,894 - What? - You heard me. 747 01:00:06,979 --> 01:00:09,605 You're not driving a taxi again. Let's go. 748 01:00:09,690 --> 01:00:12,024 But I made her pursue that car. 749 01:00:12,401 --> 01:00:13,943 - Really. - Hello. 750 01:00:15,612 --> 01:00:18,906 Well, her taxicab is in violation of 27 vehicle codes. 751 01:00:18,991 --> 01:00:21,200 Did you make her do that too? 752 01:00:22,035 --> 01:00:23,119 Yeah. 753 01:00:23,620 --> 01:00:25,037 Yeah, I did. 754 01:00:25,414 --> 01:00:28,249 I ordered the modifications, top to bottom. 755 01:00:28,709 --> 01:00:30,751 - Top to bottom. - Weeks ago. 756 01:00:33,505 --> 01:00:34,755 So there. 757 01:00:36,967 --> 01:00:38,884 What kind of car is it? 758 01:00:39,636 --> 01:00:41,470 - Ford. - Ford. 759 01:00:42,222 --> 01:00:43,597 What model? 760 01:00:49,479 --> 01:00:51,689 - Nervous. - Excuse me? 761 01:00:53,317 --> 01:00:54,692 Roundville. 762 01:00:56,903 --> 01:00:59,530 You're an idiot. Give me the license. 763 01:00:59,698 --> 01:01:02,742 - Crown Victoria. - I don't know what that means. 764 01:01:05,245 --> 01:01:06,454 Come on. 765 01:01:06,705 --> 01:01:10,124 But, see, it's the picture. It's actually a nice... 766 01:01:10,459 --> 01:01:11,542 - Marta... - Lieutenant. 767 01:01:11,626 --> 01:01:14,670 - She was trying to help. Do something. - No. 768 01:01:15,881 --> 01:01:17,465 They stopped three BMWs. 769 01:01:17,549 --> 01:01:20,009 Let's take her so she can hear the officers' testimony. 770 01:01:20,093 --> 01:01:22,261 - Let's go. - Let's go. 771 01:01:24,973 --> 01:01:28,267 Blue Beemer. This chick didn't even know how to open the trunk. 772 01:01:28,352 --> 01:01:30,019 Chick? What chick? 773 01:01:30,937 --> 01:01:33,606 The driver. Oh, she was a foxy little... 774 01:01:36,318 --> 01:01:39,695 Four women. There was no money in the car. I searched it. 775 01:01:39,780 --> 01:01:43,616 - What are you two talking about? - Of course. A red BMW? 776 01:01:44,326 --> 01:01:46,702 Might as well drive an ice-cream truck. 777 01:01:46,787 --> 01:01:50,331 They drove a BMW, that's what we look for, then they change it. 778 01:01:50,415 --> 01:01:53,918 Wait a minute. You're saying that all four robbers are women? 779 01:01:54,002 --> 01:01:55,753 - Yeah. - And you saw them? 780 01:01:55,837 --> 01:01:57,463 Yeah. Last night. 781 01:01:57,798 --> 01:02:01,801 Damn it! When were you gonna share this information, Washburn? 782 01:02:02,594 --> 01:02:05,846 - I tried to... I tried to tell you this mor... - Shut up. 783 01:02:05,931 --> 01:02:08,641 Officer Preston, come with me. Let's go. 784 01:02:09,976 --> 01:02:14,063 You're fired. You're not suspended, not on temporary leave, fired. 785 01:02:14,564 --> 01:02:17,441 Miss Williams, I'm giving this back to you with a warning. 786 01:02:17,526 --> 01:02:21,404 If I catch you driving that thing in my city again, it is mine. 787 01:02:21,488 --> 01:02:23,989 Andy, as a friend, I'm sorry. 788 01:02:24,074 --> 01:02:27,576 - I tried this morning. I went in to... - You left me no choice. 789 01:02:27,661 --> 01:02:29,620 Now, give me your badge. 790 01:02:40,340 --> 01:02:41,590 What...? 791 01:02:53,186 --> 01:02:55,604 Hey, wanna share a cab? 792 01:02:57,858 --> 01:02:59,859 - Yeah. - Okay. 793 01:03:05,699 --> 01:03:08,868 Turn over. What? What? 794 01:03:13,874 --> 01:03:17,209 All I ever wanted to do was just be a cop, you know? 795 01:03:19,421 --> 01:03:22,715 I wanna be like my dad, you know? My dad was a cop. 796 01:03:23,383 --> 01:03:25,217 You know, I let him down. 797 01:03:25,302 --> 01:03:27,970 I let you down. You're screwed, you can't drive this anymore. 798 01:03:28,054 --> 01:03:31,974 She did not say that. She said not to let the cops catch me. 799 01:03:34,227 --> 01:03:37,396 I can see why you like that lieutenant. She feisty. 800 01:03:37,481 --> 01:03:41,901 You like us feisty girls, don't you? So you gonna give it another shot? 801 01:03:41,985 --> 01:03:43,986 Give it another shot? She fired me. 802 01:03:44,070 --> 01:03:47,448 So? Redeem yourself. Catch these thieves. 803 01:03:49,701 --> 01:03:52,077 Try to start this for me, please. 804 01:03:59,711 --> 01:04:02,421 Come on. Come on. 805 01:04:03,757 --> 01:04:05,466 That's it. Life! 806 01:04:08,512 --> 01:04:11,847 - Wanna take it for a spin? - No, no, no. No, thanks. 807 01:04:11,932 --> 01:04:14,558 - You need to practice. - No, I drive fine. 808 01:04:14,643 --> 01:04:18,729 - I'm not in the mood for a lesson. - Who said anything about a lesson? 809 01:04:18,813 --> 01:04:22,149 It's just me in the passenger seat, and you driving. 810 01:04:22,901 --> 01:04:24,944 It's not a driving lesson? 811 01:04:27,113 --> 01:04:28,739 Okay. All right. 812 01:04:29,115 --> 01:04:31,617 Buckle up your safety belts, kids. 813 01:04:31,701 --> 01:04:33,827 - All right. - Here comes Washburn. 814 01:04:33,912 --> 01:04:35,246 Just a... 815 01:04:35,789 --> 01:04:38,207 Just a leisurely stroll through the evening. 816 01:04:38,291 --> 01:04:41,669 And here we go. Engine started. My bad. Okay. 817 01:04:41,753 --> 01:04:44,296 Lights here. Good. We have drive two... 818 01:04:44,381 --> 01:04:48,133 - Which is good, the sequel to drive. - Chill out and drive, man. 819 01:04:48,218 --> 01:04:50,344 Come on, now, you just gotta relax. 820 01:04:50,428 --> 01:04:53,013 Just... Come on, let's relax. Just... 821 01:05:01,147 --> 01:05:04,650 I said relax, not hyperventilate. Don't... What...? You... 822 01:05:05,026 --> 01:05:07,820 Look how tight you gripping the steering wheel. Damn! 823 01:05:09,155 --> 01:05:11,907 I'm trying to get in my mode, in the game. 824 01:05:11,992 --> 01:05:13,742 Why don't you let the game come to you. 825 01:05:14,619 --> 01:05:16,412 See, that's your problem. 826 01:05:16,496 --> 01:05:17,955 You try too hard. 827 01:05:18,415 --> 01:05:22,126 You over-think things. You be kicking down doors that's already open. 828 01:05:22,210 --> 01:05:26,505 You always trying to impress somebody. Me, your dad, your ex. 829 01:05:26,965 --> 01:05:29,592 Come on, if you ever gonna learn how to drive... 830 01:05:29,676 --> 01:05:31,260 we gotta play to your strengths. 831 01:05:31,761 --> 01:05:35,347 And thinking ain't one of them. So don't think. 832 01:05:36,516 --> 01:05:38,726 - Don't think. Don't think. - Don't think. No. 833 01:05:39,477 --> 01:05:41,270 Just clear your mind. 834 01:05:42,105 --> 01:05:43,689 - Relax. - Okay, relax. 835 01:05:43,898 --> 01:05:45,232 Listen to some music. 836 01:05:51,239 --> 01:05:55,117 - Oh, hell, no. Hell, no. No, man. No. - That was pretty good. 837 01:05:56,286 --> 01:05:58,746 Hey, no, no! I like this one. Oh, yeah. Wait. 838 01:05:58,830 --> 01:06:03,042 Natalie Cole, this one. Yeah, this one's my favorite. I love this one. 839 01:06:03,126 --> 01:06:06,503 I listened to this as a little kid. Used to sing it in my bedroom. 840 01:06:06,588 --> 01:06:08,839 - All right. - I mean, I was, you know... 841 01:06:09,382 --> 01:06:11,216 - Under supervision, everything like that. - Whatever. 842 01:06:12,886 --> 01:06:15,262 - Sing along to it. - I don't wanna sing. No. 843 01:06:15,347 --> 01:06:17,640 Come on, sing. Sing the song! 844 01:06:28,902 --> 01:06:30,027 Okay. 845 01:06:30,236 --> 01:06:34,657 All right. There you go. There you go. All right, now, put it in drive. 846 01:06:34,741 --> 01:06:35,824 Okay. 847 01:06:38,161 --> 01:06:40,162 Who said stop singing? Sing! 848 01:06:41,873 --> 01:06:44,583 Sing the damn song! There we go. 849 01:06:45,752 --> 01:06:46,960 Shoulders down. 850 01:06:47,462 --> 01:06:48,587 Relax. Yeah. 851 01:06:49,381 --> 01:06:50,506 There you go. 852 01:06:55,804 --> 01:06:58,764 You got it. You got it, man. 853 01:07:15,782 --> 01:07:17,783 Hold on to the wheel. There you go. 854 01:07:19,119 --> 01:07:22,287 - Thank you so much. - Oh, dude, you driving. 855 01:07:28,002 --> 01:07:30,546 Wait. Please just stop bugging for two minutes... 856 01:07:30,630 --> 01:07:33,674 - And let me just explain... - Are you okay? I've been worried sick. 857 01:07:34,968 --> 01:07:36,635 - Yeah. - Come here, girl. 858 01:07:39,180 --> 01:07:42,141 - Baby, what are you doing here? - You left your phone here. 859 01:07:42,600 --> 01:07:44,935 He called, and I explained everything to him. 860 01:07:45,603 --> 01:07:48,981 And, Belle, he's a dream. Come on in. 861 01:07:49,816 --> 01:07:52,276 - So you're not mad? - How could I be mad? 862 01:07:52,360 --> 01:07:54,737 - You was mad at me. - I wasn't that mad. Come here. 863 01:07:57,824 --> 01:07:59,950 - I missed you. - I missed you too, baby. 864 01:08:02,162 --> 01:08:03,245 Oh, my. 865 01:08:05,165 --> 01:08:07,583 - This is like watching pay-per-view. - Mother! 866 01:08:10,837 --> 01:08:11,879 Clear your throat. 867 01:08:15,175 --> 01:08:16,258 - Hi. - Hi. 868 01:08:16,342 --> 01:08:20,554 - Come on, let's go home. - You're not going. I made dinner. 869 01:08:20,847 --> 01:08:22,765 - No, you didn't. - No, I didn't. 870 01:08:22,849 --> 01:08:25,142 But I made margaritas. 871 01:08:25,685 --> 01:08:26,810 And we can order. 872 01:08:26,895 --> 01:08:28,520 Oh, boy, can we order. 873 01:08:29,439 --> 01:08:32,441 Let's be logical. Let's go through the story one more time. 874 01:08:32,525 --> 01:08:35,277 Okeydoke. BMW pulls out in front. 875 01:08:35,361 --> 01:08:38,781 That's the amazing thing right there. Getting a parking space in Manhattan. 876 01:08:39,657 --> 01:08:41,450 Jesse's totally right. Wait a sec. 877 01:08:41,618 --> 01:08:46,079 How do you get parking in front of a bank, two days in a row, in Manhattan? 878 01:08:46,581 --> 01:08:48,832 The only places I ever find are no-parking zones. 879 01:08:49,375 --> 01:08:52,711 Loading zones, hospitals or streets that are no parking for... 880 01:08:59,719 --> 01:09:02,471 - Garbage day. - Yeah, the whole side of the street... 881 01:09:02,555 --> 01:09:05,098 - Is a no-parking zone. - Of course. 882 01:09:05,266 --> 01:09:09,937 They rob the bank early in the morning. They put the cash in the garbage can. 883 01:09:10,730 --> 01:09:14,566 We chase the Beemer, the garbage truck picks up the cash, they meet later. 884 01:09:15,109 --> 01:09:17,820 Even if you catch them, they ain't got the money on them. 885 01:09:18,530 --> 01:09:20,697 The only thing they need is a garbage man. 886 01:09:21,241 --> 01:09:23,659 We gotta find that garbage man. Bye, Ma. 887 01:09:23,743 --> 01:09:25,285 Hold on. Where you think you going? 888 01:09:25,370 --> 01:09:26,703 Bye, baby. 889 01:09:27,413 --> 01:09:30,374 Wait, wait! Hey, what do you want me to do with this? 890 01:09:32,502 --> 01:09:35,838 We can't wait till the morning. The FBI may have caught them by then. 891 01:09:36,297 --> 01:09:39,216 I mean... You know what I mean. Just keep a lookout. 892 01:09:42,303 --> 01:09:43,428 Hurry up. 893 01:09:48,393 --> 01:09:49,560 VoilĂ . 894 01:09:50,812 --> 01:09:53,564 Wait, wait, wait. You don't think they have an alarm? 895 01:09:54,107 --> 01:09:56,817 Come on, it's not Fort Knox. It's the Department of Sanitation. 896 01:10:00,280 --> 01:10:01,780 Plan B, plan B. 897 01:10:07,203 --> 01:10:10,873 Police. We heard the alarm. What's going on here? Everything cool? 898 01:10:10,957 --> 01:10:13,208 - You all right? - Officer Mullins. 899 01:10:13,293 --> 01:10:15,627 - This is Officer... - Goodsnatch. 900 01:10:15,795 --> 01:10:18,881 Hello. What do we have here? Obvious B and E. 901 01:10:18,965 --> 01:10:22,259 Perps might be still inside. Way to stay cool. Way to stay cool. 902 01:10:22,343 --> 01:10:27,472 Look, they even left their lock picks. Surely they got prints on these. 903 01:10:28,975 --> 01:10:31,810 Gotta... Gotta tag these. What's your name, sir? 904 01:10:31,895 --> 01:10:33,687 - Verne. - "Ern"? 905 01:10:34,022 --> 01:10:36,023 - Verne! - Bern, where's the...? 906 01:10:36,107 --> 01:10:37,274 Verne! 907 01:10:38,109 --> 01:10:39,234 - Bern? - Verne. 908 01:10:39,319 --> 01:10:41,862 Verne. Where's the nearest computer? 909 01:10:42,030 --> 01:10:44,031 Computers are inside. Follow me. 910 01:10:44,866 --> 01:10:46,575 We find out who works 36th Street... 911 01:10:46,659 --> 01:10:49,077 from Third to Broadway on Wednesday... 912 01:10:49,162 --> 01:10:52,414 Leonard and Church on Thursday, bang, we got our man. 913 01:10:52,498 --> 01:10:54,708 Okay. "Personnel. Routes." Here we go. 914 01:10:55,168 --> 01:10:58,128 Routes. All right, 36th, Wednesday. 915 01:10:59,714 --> 01:11:02,215 - There we go. We got our man. - Anthony Scalia. 916 01:11:02,508 --> 01:11:04,885 Same garbage man got both routes. You see that? 917 01:11:05,178 --> 01:11:08,847 "3 East 117th Street. Apartment 4R." Yeah. Let's go. 918 01:11:11,267 --> 01:11:13,185 I'm getting used to your driving. 919 01:11:26,366 --> 01:11:28,241 Here's the plan. I'm gonna need you to boost me up... 920 01:11:29,369 --> 01:11:31,995 - To that fire escape, okay? - Cable. 921 01:11:37,543 --> 01:11:40,087 Mr. Scalia, it's the police. Open up. 922 01:11:50,515 --> 01:11:51,682 Thanks. 923 01:11:52,725 --> 01:11:53,934 Stay back. 924 01:12:01,234 --> 01:12:02,401 Damn. 925 01:12:02,986 --> 01:12:04,111 Hello? 926 01:12:13,162 --> 01:12:15,706 One last pickup, then you are free. 927 01:12:16,082 --> 01:12:19,751 You bring us the cash again, then, hey... 928 01:12:20,545 --> 01:12:23,171 we let you go. We let your wife go. 929 01:12:24,340 --> 01:12:28,051 After I bring you the money, how do I know what will happen then? 930 01:12:28,428 --> 01:12:29,678 You don't. 931 01:12:30,346 --> 01:12:32,180 But if you go to the police... 932 01:12:32,807 --> 01:12:35,475 you do know what will happen, no? 933 01:12:47,447 --> 01:12:48,905 So that's the best way over here. 934 01:12:49,782 --> 01:12:54,703 We get in from here, and I think the best way out is coming from here... 935 01:12:54,787 --> 01:12:56,621 so we can make it faster. 936 01:13:03,796 --> 01:13:07,466 - Your car, sir. - Okay, girls, time to go. 937 01:13:10,511 --> 01:13:13,597 Don't transfer me. I need the garbage route ofAnthony Scalia. 938 01:13:13,681 --> 01:13:15,057 It's an emergency. Now! 939 01:13:16,017 --> 01:13:17,893 Look, it was on the fridge. 940 01:13:17,977 --> 01:13:20,854 He works midtown today, then he's off for two weeks. 941 01:13:21,105 --> 01:13:22,856 - Oh, my God, it's gotta be today. - Yep. 942 01:13:24,650 --> 01:13:27,903 Get me Lieutenant Robbins. This is Washburn. Marta... 943 01:13:27,987 --> 01:13:31,156 Whatever you're gonna say, I don't wanna get into this now. 944 01:13:31,240 --> 01:13:33,867 - I got FBI all over my ass. - Lieutenant... 945 01:13:33,951 --> 01:13:36,495 - With all due respect... - I can't hear you... 946 01:13:36,579 --> 01:13:37,913 Shut up, Marta! 947 01:13:39,582 --> 01:13:41,750 They're using garbage trucks to get the money out. 948 01:13:41,834 --> 01:13:44,836 Both robberies were on the same garbage man's route. 949 01:13:44,921 --> 01:13:47,422 There's gonna be another robbery this morning. 950 01:13:47,507 --> 01:13:51,093 I know. I'm 100 percent sure. Please trust me, will you? 951 01:13:52,512 --> 01:13:54,096 - What bank? - It's gonna happen... 952 01:13:54,180 --> 01:13:57,390 somewhere between 23rd and 34th, east of Fifth. 953 01:14:05,274 --> 01:14:08,610 Down! Down! Shut up! Everybody down! 954 01:14:09,612 --> 01:14:11,863 If I see anybody's eyes, I'll shoot! 955 01:14:14,158 --> 01:14:16,159 You, on the ground! Now! 956 01:14:19,664 --> 01:14:20,914 Pull over. Stop. Stop. 957 01:14:22,917 --> 01:14:24,292 Pull over. 958 01:14:40,476 --> 01:14:41,852 One squad car? 959 01:14:45,731 --> 01:14:47,607 She didn't believe me. 960 01:14:49,235 --> 01:14:51,903 So? So, what we gonna do? 961 01:15:04,834 --> 01:15:06,751 Hold back! Hold! 962 01:15:09,589 --> 01:15:11,006 Hey, grab somebody. 963 01:15:11,174 --> 01:15:12,924 Drop your weapons and step out of the car! 964 01:15:26,272 --> 01:15:27,564 On the ground now! 965 01:15:28,232 --> 01:15:29,357 In this skirt? 966 01:15:31,110 --> 01:15:32,527 I don't think so. 967 01:15:39,410 --> 01:15:41,119 Come on, come on. 968 01:15:43,623 --> 01:15:48,752 Now, I'm going to drive away. And if I see any cops, the kid dies. 969 01:15:49,295 --> 01:15:52,130 - Okay, girls, let's go. - Wait. Wait, wait. 970 01:15:56,802 --> 01:15:59,387 Can't let you take him. Look, take me. 971 01:15:59,722 --> 01:16:00,972 - Okay? - Robbins. 972 01:16:03,100 --> 01:16:05,143 - Marta. - It's okay. 973 01:16:11,442 --> 01:16:12,525 Okay. 974 01:16:13,694 --> 01:16:15,946 Come here. Get over here. 975 01:16:17,240 --> 01:16:20,492 Spread them. Let's make sure you're not wearing a wire. 976 01:16:32,713 --> 01:16:33,922 Turn around. 977 01:16:35,341 --> 01:16:36,549 Damn. 978 01:16:51,857 --> 01:16:55,026 Oh, Jesus. Would you take me too? 979 01:16:57,905 --> 01:17:00,991 Okay. Get in the car. Come on, come on. 980 01:17:04,620 --> 01:17:07,372 Any cops follow me, she dies. 981 01:17:09,333 --> 01:17:11,334 Belle, we gotta do something. 982 01:17:15,464 --> 01:17:16,965 All units, all units... 983 01:17:17,049 --> 01:17:18,800 be on the lookout for a blue BMW... 984 01:17:18,884 --> 01:17:22,137 - Headed north on Park Avenue. - This is air unit 1070. 985 01:17:22,221 --> 01:17:25,348 We lost them. Have no visual of the suspects. 986 01:17:26,350 --> 01:17:29,394 Suspects last seen in the vicinity of 42nd and Vanderbilt... 987 01:17:29,520 --> 01:17:31,062 near Grand Central Station. 988 01:17:44,577 --> 01:17:46,828 Washburn, you stay out of this, all right? 989 01:17:46,912 --> 01:17:51,207 - Whatever you got planned, don't do it. - I don't got a plan. 990 01:17:51,292 --> 01:17:54,669 All units, suspects still at large. 991 01:17:54,754 --> 01:17:57,047 Last seen headed north on Third Avenue. 992 01:17:58,090 --> 01:17:59,341 Calling my own backup. 993 01:18:02,553 --> 01:18:06,931 Be on the lookout for a blue BMW. Suspects are armed and dangerous. 994 01:18:07,099 --> 01:18:09,184 - Mario. - Belle, what's going on, girl? 995 01:18:09,268 --> 01:18:11,853 Yo, listen, listen. I need your help. 996 01:18:12,646 --> 01:18:14,481 Mr. Scalia, I'm a police officer. 997 01:18:16,025 --> 01:18:18,443 Come on, who's got them? Who's got them? 998 01:18:18,527 --> 01:18:20,236 We haven't seen anything yet. 999 01:18:34,502 --> 01:18:36,836 I got them. 57th and Third, northbound. 1000 01:18:37,296 --> 01:18:40,632 - Damn! They're probably at... - 65th Street, heading north. 1001 01:18:43,052 --> 01:18:44,135 Damn. 1002 01:18:44,512 --> 01:18:46,221 We don't have anybody up there. 1003 01:18:46,305 --> 01:18:47,764 I'm on my way. 1004 01:18:58,818 --> 01:19:00,944 - Hey, I got your money. - Against the wall. 1005 01:19:01,028 --> 01:19:03,321 - Oh, shoot, you got a gun. - Who are you? 1006 01:19:09,662 --> 01:19:13,581 Ifthey get past 125th, we're gonna lose them. 1007 01:19:25,094 --> 01:19:27,303 - You got punk'd. - Sit down. 1008 01:19:28,347 --> 01:19:30,098 - You okay, Mrs. Scalia? It's okay. - Help me. 1009 01:19:30,182 --> 01:19:32,267 It's okay. It's okay. 1010 01:19:32,852 --> 01:19:34,394 - There you go. - Thank you. 1011 01:19:34,478 --> 01:19:36,855 Come on, get out of here. 1012 01:19:38,524 --> 01:19:40,358 Oh, my baby. Thank you. 1013 01:19:49,910 --> 01:19:52,745 - That's a cool car. - You can have it. 1014 01:19:53,372 --> 01:19:54,539 Have fun. 1015 01:19:56,083 --> 01:19:58,835 They can chase him for a little while. 1016 01:20:00,296 --> 01:20:01,379 Oh, cool. 1017 01:20:01,839 --> 01:20:03,298 - Where's Marta? - Who's Marta? 1018 01:20:03,382 --> 01:20:06,676 - Where did they go? - They never tell me anything. I swear. 1019 01:20:06,760 --> 01:20:08,303 Oh, shit. 1020 01:20:08,387 --> 01:20:11,055 Oh, my God. Look at all this money. 1021 01:20:11,140 --> 01:20:14,184 I'm gonna take a couple thou for the damage to my cab... 1022 01:20:14,268 --> 01:20:17,937 because ain't nobody paying for that quick enough. Oh, my God. 1023 01:20:23,360 --> 01:20:24,861 - Hello. - All right, check it out. 1024 01:20:24,945 --> 01:20:27,739 They stopped at Marcus Garvey Avenue and 122nd. 1025 01:20:27,823 --> 01:20:30,533 They're switching into two silver Beemers, M3s. 1026 01:20:30,618 --> 01:20:32,202 Put her on the phone. 1027 01:20:34,079 --> 01:20:35,163 - Excuse me, Ma. - What? 1028 01:20:35,247 --> 01:20:36,581 You got a phone call. 1029 01:20:39,293 --> 01:20:40,793 - Hello? - Chasing you around... 1030 01:20:40,878 --> 01:20:45,256 - Has been so much fun. And this tip... - What are you talking about? 1031 01:20:45,591 --> 01:20:48,801 - I'm talking about your money. - We got your money, all of it. 1032 01:20:48,886 --> 01:20:50,261 Hey, you tell her. Tell her. 1033 01:20:51,931 --> 01:20:55,016 - That cop chasing you, not a real cop... - Shut up. Be quiet. 1034 01:20:56,101 --> 01:20:58,269 He is a real cop. He just got fired. 1035 01:20:59,313 --> 01:21:01,940 - What do you want, cabby? - I'll tell you what I want. 1036 01:21:02,274 --> 01:21:03,900 - What do I want? - Trade. Trade. 1037 01:21:03,984 --> 01:21:05,485 I wanna trade. 1038 01:21:05,736 --> 01:21:08,488 The money for the girl. I always wanted to say some shit like that. 1039 01:21:08,572 --> 01:21:09,572 Come on. 1040 01:21:10,991 --> 01:21:12,367 - Deal. - Yeah, all right. 1041 01:21:12,451 --> 01:21:16,788 We make the exchange on 125th Street and 12th Avenue. 1042 01:21:17,039 --> 01:21:18,540 Three minutes. No tricks. 1043 01:21:18,791 --> 01:21:19,958 Three minutes. Whatever. 1044 01:21:20,584 --> 01:21:23,086 Let's get the rest of the money in the bag. 1045 01:21:24,630 --> 01:21:25,880 Yo, yo, my phone! 1046 01:21:29,969 --> 01:21:32,887 You heard her, Mullins, three minutes. Haul ass and stay out of sight. 1047 01:21:34,306 --> 01:21:37,475 Don't worry. We'll have the roadblock set up. Don't wait for us. 1048 01:21:45,568 --> 01:21:48,486 Either backup is lying really low, or they not here. 1049 01:21:48,571 --> 01:21:49,821 What if she doesn't take the bait? 1050 01:21:54,994 --> 01:21:57,245 - Change of plans. - Thought we had a deal. 1051 01:21:57,329 --> 01:21:58,454 Never said I was stopping. 1052 01:21:58,872 --> 01:22:02,166 We'll make the exchange on the go, if you keep up in that heap. 1053 01:22:19,059 --> 01:22:21,019 Washburn. Turn the car around! 1054 01:22:23,480 --> 01:22:27,233 "Don't wait for me." He must've thought he sounded so cool saying that. 1055 01:22:27,318 --> 01:22:29,402 What are we doing? We need a plan. 1056 01:22:29,486 --> 01:22:30,987 I'm working on it. 1057 01:23:04,938 --> 01:23:06,314 No more chitchat! 1058 01:23:06,398 --> 01:23:10,276 - Give me the cash, or I shoot the girl! - All right! Just calm down! 1059 01:23:14,823 --> 01:23:16,074 I got a plan. 1060 01:23:16,742 --> 01:23:18,826 - But we need to stall. - What? 1061 01:23:19,411 --> 01:23:22,246 Start the transfer, but don't complete it. 1062 01:23:25,250 --> 01:23:26,334 Trust me. 1063 01:23:27,628 --> 01:23:28,628 All right. 1064 01:23:38,931 --> 01:23:40,223 Too early! Not yet! 1065 01:23:41,225 --> 01:23:42,433 Trust me. 1066 01:23:45,729 --> 01:23:48,398 These two big trucks coming up, is this part of your plan? 1067 01:23:51,193 --> 01:23:53,236 - Get me in! Get me in! - Come on! 1068 01:24:02,830 --> 01:24:04,330 - Truck! - Too early, get out! 1069 01:24:04,415 --> 01:24:06,499 - Get out! Get out of here! - What? 1070 01:24:12,005 --> 01:24:13,589 Get me in! Get me in! 1071 01:24:13,674 --> 01:24:16,509 - We gotta stall. - What are you talking about? 1072 01:24:16,593 --> 01:24:18,344 - Trust me. - Hey, got a car coming! 1073 01:24:31,358 --> 01:24:34,026 The exit's coming up. We need them to take it. 1074 01:24:34,111 --> 01:24:35,862 This way! Less traffic! 1075 01:24:45,330 --> 01:24:47,749 Give me the cash! No more games! 1076 01:24:47,833 --> 01:24:50,084 - Girl first! - No! Girl first! 1077 01:24:50,169 --> 01:24:52,837 - No! We'll switch same time! - On three! 1078 01:24:53,505 --> 01:24:54,881 - One! - One! 1079 01:24:57,384 --> 01:24:58,801 - Two! - Two! 1080 01:25:00,345 --> 01:25:02,013 Three! 1081 01:25:05,893 --> 01:25:07,059 Brake! 1082 01:25:43,972 --> 01:25:45,139 Yeah! 1083 01:25:51,438 --> 01:25:53,523 Die! 1084 01:25:55,609 --> 01:25:56,818 Oh, shoot. 1085 01:26:01,114 --> 01:26:03,366 Jesus, you're hit. 1086 01:26:03,742 --> 01:26:05,284 That skank shot me. 1087 01:26:06,161 --> 01:26:07,411 - We gotta get you to a hospital. - Come on. 1088 01:26:07,871 --> 01:26:10,414 Stay down. Stay low. 1089 01:26:10,791 --> 01:26:14,085 - Watch out. - Watch your head. Okay. 1090 01:26:16,505 --> 01:26:19,090 What are you doing? What are you doing? 1091 01:26:19,174 --> 01:26:22,176 - I should drive. Come on. - No, I got it. Hang in there. 1092 01:26:22,261 --> 01:26:23,511 - He's got it. - He don't. 1093 01:26:23,595 --> 01:26:25,805 - He's got it. You got it, don't you? - Yeah. 1094 01:26:27,266 --> 01:26:28,891 I'm letting the game come to me. 1095 01:26:40,529 --> 01:26:43,030 - Why are you singing? - Don't stop. 1096 01:26:43,115 --> 01:26:44,907 - Why is he singing? - He sings. Don't stop. 1097 01:26:44,992 --> 01:26:46,117 He sings? 1098 01:27:20,652 --> 01:27:24,113 Hello. Yeah, get me St. Mary's emergency room. 1099 01:27:25,699 --> 01:27:27,867 Washburn, there's the exit. 1100 01:27:29,912 --> 01:27:32,747 The rooms are prepped for surgery. Pull up to the ER... 1101 01:27:32,831 --> 01:27:34,832 and park in the white zone, but not... 1102 01:27:46,470 --> 01:27:48,387 Okay, let's get this woman to surgery! 1103 01:27:48,472 --> 01:27:49,847 Come on! Move it! 1104 01:27:50,599 --> 01:27:53,726 And when you get her there, prep her! Quickly! 1105 01:27:53,810 --> 01:27:56,729 Get to stepping, people! There ain't nothing for you to see here! 1106 01:27:56,813 --> 01:27:57,521 Move it! 1107 01:27:59,858 --> 01:28:02,068 Welcome, NASCAR race fans. 1108 01:28:02,152 --> 01:28:04,111 We got a lot going on this weekend. 1109 01:28:04,196 --> 01:28:08,199 Several NASCAR racing divisions are represented here today. 1110 01:28:08,283 --> 01:28:11,243 Rookie driver Belle Williams, with her new sponsor... 1111 01:28:11,328 --> 01:28:14,914 the Banks of New York, is taking to the track for the first time... 1112 01:28:14,998 --> 01:28:17,124 to practice for her racing division. 1113 01:28:26,385 --> 01:28:29,136 The crew stands to make money. We all bet on you. 1114 01:28:29,221 --> 01:28:32,890 You know where your money's good. Check the stat on the tires. 1115 01:28:32,975 --> 01:28:35,643 - Yo, you got visitors. - Hey! 1116 01:28:35,727 --> 01:28:38,187 Oh, my gosh, you look great. That's so cool. 1117 01:28:38,271 --> 01:28:40,856 - You look so cool. - Hey. 1118 01:28:40,941 --> 01:28:43,734 - You look great. - Hi. 1119 01:28:44,111 --> 01:28:45,987 - I love it. - How are you, Belle? 1120 01:28:46,071 --> 01:28:49,407 What do you think? It's our latest undercover assignment. 1121 01:28:49,491 --> 01:28:51,283 Russian mafia. 1122 01:28:51,368 --> 01:28:55,162 - I buy it, I buy it. - How are your sponsors treating you? 1123 01:28:55,247 --> 01:28:57,748 Oh, good. Check it out. They have hooked me up. 1124 01:28:57,833 --> 01:29:00,668 This is unbelievable. It's great. 1125 01:29:01,336 --> 01:29:04,338 I remember saving this one. I remember saving this one. 1126 01:29:04,423 --> 01:29:06,590 - Hey, Jesse. - What's up, man? 1127 01:29:07,009 --> 01:29:11,262 Don't tell me. What do you got? Probably a 358 Cl, four-barrel carb... 1128 01:29:12,180 --> 01:29:14,015 720 horsepower... 1129 01:29:14,099 --> 01:29:15,641 8500 rpm. 1130 01:29:16,018 --> 01:29:19,770 - I'm impressed. - Oh, he's got it written on his hand. 1131 01:29:20,647 --> 01:29:21,897 - Mom... - Come on. 1132 01:29:21,982 --> 01:29:23,691 - She's wasted. - Come on. 1133 01:29:25,944 --> 01:29:29,280 Oh, Jesse, come on, let's have a cold one, okay? 1134 01:29:29,781 --> 01:29:33,159 - I'll be with you in a minute. - She needs a cold one. 1135 01:29:33,618 --> 01:29:35,244 - You watch your ass out there. - I will. 1136 01:29:35,328 --> 01:29:37,455 - Because it's mine. - I will. 1137 01:29:40,042 --> 01:29:42,710 - Anyway... We gotta split. Party time. - Yeah. 1138 01:29:42,794 --> 01:29:44,920 - Good luck. - Let's go. Bye. 1139 01:29:45,756 --> 01:29:47,339 - What are you...? - I thought... 1140 01:29:47,424 --> 01:29:50,259 Sorry, I thought there was a moment. Did you not...? 1141 01:29:50,594 --> 01:29:52,511 - You keep giving signals. - No signals. 1142 01:29:52,596 --> 01:29:54,263 There's no moment. 1143 01:29:55,390 --> 01:29:58,100 There'll be others. There'll be others. 1144 01:30:00,437 --> 01:30:02,563 Hey, take care of yourself, Five-O. 1145 01:30:02,647 --> 01:30:05,733 And don't do nothing crazy or stupid, all right? 1146 01:30:06,234 --> 01:30:08,402 Crazy and stupid's my style! 1147 01:30:11,323 --> 01:30:12,698 That yours? 1148 01:30:14,910 --> 01:30:18,245 - Oh, my God. - That's your boy. That's your boy. 1149 01:30:18,330 --> 01:30:19,705 - You ready to do this? - Yeah, yeah. 1150 01:30:21,541 --> 01:30:24,001 All the cars are heading out to the track. 1151 01:30:24,086 --> 01:30:26,253 Practice is now under way. 1152 01:30:27,506 --> 01:30:29,965 We have a special announcement on the JumboTron... 1153 01:30:30,050 --> 01:30:33,761 for Banks of New York driver Belle Williams, from Jesse. 1154 01:30:39,392 --> 01:30:40,976 Oh, my God! 1155 01:30:41,394 --> 01:30:44,522 Yes! Yes! Of course I will! 1156 01:30:48,485 --> 01:30:50,820 And we see NASCAR's premiere series driver... 1157 01:30:50,904 --> 01:30:54,198 Jeff Gordon, returning to the drive... 1158 01:30:54,282 --> 01:30:56,909 - Congratulations, Belle. - Thanks, Jeff. 1159 01:30:57,452 --> 01:31:00,788 - You ready? - Ready to try and smoke you. 1160 01:31:01,581 --> 01:31:04,583 - Let's do this thing. - All right, let's do it. 1161 01:31:20,725 --> 01:31:23,227 What's up, bro? How you doing? Yeah. 1162 01:31:26,815 --> 01:31:27,815 Yeah? 1163 01:31:39,119 --> 01:31:41,120 Get in the car. 1164 01:31:41,204 --> 01:31:46,041 - Sorry. I pinched her butt. - Mark. Tail slate. 1165 01:31:47,002 --> 01:31:49,587 All right, here we go. Here comes Junior. 1166 01:31:51,715 --> 01:31:54,466 What? Where he...? Oh, Lord! 1167 01:31:55,051 --> 01:31:56,427 What the...? 1168 01:31:58,597 --> 01:31:59,805 Cut! 1169 01:32:01,141 --> 01:32:02,516 Yo, where in the car? 1170 01:32:02,851 --> 01:32:06,562 - Door panel on the left. Just pull it. - Oh, say it, don't spray it. 1171 01:32:07,606 --> 01:32:10,774 - They're after computers? - No, they're after your balls. 1172 01:32:10,859 --> 01:32:12,943 Yeah. They're after the computers. 1173 01:32:14,946 --> 01:32:17,156 Next time you guys in Havana, give me a call. 1174 01:32:17,282 --> 01:32:21,202 We'll play PlayStation. You know, play... You know, hang out. 1175 01:32:21,286 --> 01:32:23,871 Eat a gordita. It's a taco inside another taco. 1176 01:32:23,955 --> 01:32:27,082 Soft inside of a hard one. More beef and beans, beef... 1177 01:32:27,167 --> 01:32:29,126 another taco and into another one. 1178 01:32:30,587 --> 01:32:33,839 You must be starving, little baby. 1179 01:32:35,800 --> 01:32:37,718 Door panel on the left. 1180 01:32:38,720 --> 01:32:40,429 You make me mad, dude. 1181 01:32:40,513 --> 01:32:42,473 Door panel on the left. 1182 01:32:42,557 --> 01:32:44,266 - Yeah. - Just pull it. 1183 01:32:44,601 --> 01:32:46,977 - I'm telling you, you could... - Baby. 1184 01:32:47,270 --> 01:32:48,520 Be there. 1185 01:32:50,440 --> 01:32:51,732 I don't know why I'm putting the phone here. 1186 01:32:51,816 --> 01:32:54,735 - Your shoulder has something to say. - I don't know. 1187 01:32:55,737 --> 01:32:56,820 Just pull it. 1188 01:32:59,491 --> 01:33:01,325 - Just grab it... - "Grab it" is better. 1189 01:33:01,993 --> 01:33:06,497 I can't believe this day. This is the worst day of my life. 1190 01:33:07,582 --> 01:33:11,627 I sound like Barry White's illegitimate white grandson. 1191 01:37:05,487 --> 01:37:06,487 English - US - SDH 91925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.