All language subtitles for Taken S02E11.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,668 By 5:00 p.m. today, 2 00:00:01,692 --> 00:00:04,214 The D.C. City Council will finally have a deal in place 3 00:00:04,238 --> 00:00:05,737 for a new football stadium. 4 00:00:06,298 --> 00:00:07,942 We'll be invoking eminent domain 5 00:00:07,966 --> 00:00:09,944 to relocated the Little India shopping district. 6 00:00:09,968 --> 00:00:11,445 But the shop owners will be 7 00:00:11,469 --> 00:00:13,648 extremely well compensated for their land. 8 00:00:13,672 --> 00:00:15,516 In return, the people of the city 9 00:00:15,540 --> 00:00:18,876 will get a brand-new stadium paid for by the owners 10 00:00:18,900 --> 00:00:20,700 and not you, the taxpayers. 11 00:00:20,846 --> 00:00:23,380 However, many residents of Little India 12 00:00:23,404 --> 00:00:26,194 are refusing to go down without a fight. 13 00:00:28,470 --> 00:00:31,282 - Table five. - Right away. 14 00:00:33,141 --> 00:00:34,248 You need to sell. 15 00:00:34,272 --> 00:00:37,205 The city's willing to offer twice the value of this place. 16 00:00:37,229 --> 00:00:39,980 I don't think you understand what a good deal you have here. 17 00:00:40,004 --> 00:00:41,253 Vijay-uncle, please. 18 00:00:41,399 --> 00:00:42,566 I don't know how many times 19 00:00:42,590 --> 00:00:44,890 we can say the issue isn't money. 20 00:00:45,036 --> 00:00:48,216 It's about pride in our community, our identity. 21 00:00:48,240 --> 00:00:49,967 But nobody's talking about that. 22 00:00:49,991 --> 00:00:52,576 What that boy needs is a nice Indian girl. 23 00:00:52,600 --> 00:00:54,733 I tell him every morning at breakfast. 24 00:01:00,418 --> 00:01:02,586 Councilman Torres sounded confident today, 25 00:01:02,610 --> 00:01:04,610 but his big stadium deal will never happen 26 00:01:04,756 --> 00:01:06,534 unless the people of Little India 27 00:01:06,558 --> 00:01:08,069 agree to sell their land. 28 00:01:08,093 --> 00:01:09,737 Steve from Fairfax, you're on the air. 29 00:01:09,761 --> 00:01:11,656 Yeah, I think they should be grateful 30 00:01:11,680 --> 00:01:13,335 just to live in this country. 31 00:01:13,359 --> 00:01:15,432 Take the money and get the hell out of the damn way. 32 00:01:15,456 --> 00:01:17,290 In your dreams, dumb-ass. 33 00:01:17,314 --> 00:01:21,316 And that, my friend, is how you play Conquian. 34 00:01:21,523 --> 00:01:23,000 What's the matter, Mills, hmm? 35 00:01:23,024 --> 00:01:25,386 You never been cleaned up by a woman before? 36 00:01:25,410 --> 00:01:27,555 - Not like this. - Well, get used to it. 37 00:01:27,579 --> 00:01:29,724 My grandpa taught me this game when I was seven. 38 00:01:29,748 --> 00:01:32,510 Kilroy's running late, but we can start without him. 39 00:01:32,534 --> 00:01:34,595 Does that mean we have a low-tech case? 40 00:01:34,619 --> 00:01:36,514 Actually, we don't have a case. 41 00:01:36,538 --> 00:01:38,733 I thought you guys could use a break. 42 00:01:38,757 --> 00:01:41,374 I want you guys fresh for our next job. 43 00:01:42,127 --> 00:01:43,521 I think she's trying to say 44 00:01:43,545 --> 00:01:45,156 we could use a mental-health break. 45 00:01:45,180 --> 00:01:47,525 An Amtrak ticket to Providence. 46 00:01:47,549 --> 00:01:50,494 Well, you owe your parents a visit, Bryan. 47 00:01:50,518 --> 00:01:52,219 No, really, you shouldn't have. 48 00:01:52,243 --> 00:01:54,961 - It'll be good for you. - I insist. 49 00:01:54,985 --> 00:01:56,390 A weekend at the Four Seasons 50 00:01:56,414 --> 00:01:59,466 with room service and an in-room massage. 51 00:01:59,490 --> 00:02:01,441 Check-in's at 10:00, massage is at noon. 52 00:02:01,465 --> 00:02:04,134 - Wow, a mandatory massage. - That sounds relaxing. 53 00:02:04,158 --> 00:02:07,242 - Well, I can cancel it. - Oh, hell, no. 54 00:02:07,535 --> 00:02:08,986 What did you get Kilroy? 55 00:02:09,010 --> 00:02:10,594 Speaking of mental-health breaks. 56 00:02:10,618 --> 00:02:14,167 Well, I think Kilroy would be the first to tell you 57 00:02:14,167 --> 00:02:16,029 it's none of your business. 58 00:02:16,053 --> 00:02:18,948 - Mr. Kilroy. - What brings you in? 59 00:02:18,972 --> 00:02:20,867 Tattoo, uh, removal. 60 00:02:20,891 --> 00:02:23,369 Right, uh, above my, uh, heart. 61 00:02:23,393 --> 00:02:26,873 - Okay, let's have a look. - Uh, well, first date, Doc. 62 00:02:26,897 --> 00:02:28,791 So I'd just like to ask a few questions 63 00:02:28,815 --> 00:02:32,545 before you know, I get, de-nuded. 64 00:02:32,569 --> 00:02:34,881 Can you describe the tattoo for me? 65 00:02:34,905 --> 00:02:38,084 - You know, writing. - Just a black script. 66 00:02:38,108 --> 00:02:42,221 Um, a name... Lexi, for whatever it's worth. 67 00:02:42,245 --> 00:02:43,423 - Lexi, huh? - Mm-hmm. 68 00:02:43,447 --> 00:02:45,725 - First love? - First wife? 69 00:02:45,749 --> 00:02:48,428 - So what do you think? - Can you make a clean lift? 70 00:02:48,452 --> 00:02:50,179 Well, without seeing the tattoo first, 71 00:02:50,203 --> 00:02:52,065 I would recommend a creative cover-up. 72 00:02:52,089 --> 00:02:53,733 Ink leaves a mark either way. 73 00:02:53,757 --> 00:02:56,374 Like it or not, it's a part of you forever. 74 00:02:58,178 --> 00:03:01,074 - I got Vik from Little India. - You're on the air. 75 00:03:01,098 --> 00:03:02,659 I guess I'm just a little sick and tired 76 00:03:02,683 --> 00:03:04,777 of hearing Indians being called selfish. 77 00:03:04,801 --> 00:03:06,696 What's selfish about wanting to keep your own property? 78 00:03:06,720 --> 00:03:08,247 Councilman Torres has offered to pay 79 00:03:08,271 --> 00:03:09,916 double the land value, right? 80 00:03:09,940 --> 00:03:12,835 He is prioritizing money over culture, and that's wrong. 81 00:03:12,859 --> 00:03:15,538 Like it or not, Little India isn't going anywhere. 82 00:03:27,958 --> 00:03:29,352 Where to, boss? 83 00:03:29,376 --> 00:03:32,355 I got a lunch delivery for Conference Room K. 84 00:03:32,379 --> 00:03:35,441 - What restaurant? - Bombay Palace. 85 00:03:35,465 --> 00:03:38,528 Torres ordered from Little India today? 86 00:03:38,552 --> 00:03:40,363 Guy's got a pair of balls on him, huh? 87 00:03:40,387 --> 00:03:43,816 All I know is I got a lunch delivery. 88 00:03:43,840 --> 00:03:46,152 Go ahead. 89 00:03:46,176 --> 00:03:49,038 - Hi. - Conference Room K? 90 00:03:49,062 --> 00:03:50,740 Right through there. 91 00:03:55,569 --> 00:03:59,248 - Another delivery? - I'll take that. 92 00:04:27,768 --> 00:04:29,434 That was close. 93 00:04:41,481 --> 00:04:43,676 Some vacation. 94 00:04:49,329 --> 00:04:57,330 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 95 00:05:02,770 --> 00:05:03,815 Where's all the help? 96 00:05:03,839 --> 00:05:05,684 - Lunch traffic. - We are the help. 97 00:05:10,163 --> 00:05:12,641 - We need to get up there. - My baby. 98 00:05:12,665 --> 00:05:13,980 Mills! 99 00:05:14,884 --> 00:05:17,062 Wait, wait, wait. It's okay. 100 00:05:17,086 --> 00:05:19,531 My baby, my baby. My baby. 101 00:05:19,555 --> 00:05:21,539 - Break out the suture kit. - My baby... 102 00:05:21,563 --> 00:05:22,519 Your baby's fine. 103 00:05:22,543 --> 00:05:25,454 Ma'am, I need you to hold still right now, okay? 104 00:05:25,478 --> 00:05:27,990 Let's stitch her up. She's bleeding out fast. 105 00:05:28,014 --> 00:05:30,042 Must have nicked the carotid artery. 106 00:05:30,066 --> 00:05:31,410 Got to tie it off. 107 00:05:33,653 --> 00:05:36,248 Three, two, one. 108 00:05:36,272 --> 00:05:39,106 - Stay with us. - It's going to be okay. 109 00:05:40,526 --> 00:05:41,837 Okay. Okay. 110 00:05:48,618 --> 00:05:49,928 You're good. 111 00:05:49,952 --> 00:05:52,397 - It's all right. - We're gonna get help now. 112 00:05:52,421 --> 00:05:54,650 All right, listen up, everybody. 113 00:05:54,674 --> 00:05:55,934 My name's Agent John McCarron, 114 00:05:55,958 --> 00:05:57,746 Department of Homeland Security. 115 00:05:57,770 --> 00:05:59,938 This entire area is now an active crime scene. 116 00:05:59,962 --> 00:06:01,857 I want authorized personnel only. 117 00:06:01,881 --> 00:06:04,409 If you do not belong here, please leave. 118 00:06:04,433 --> 00:06:06,111 All right, look, I'm just going to come out 119 00:06:06,135 --> 00:06:07,913 and say what everybody else suspects. 120 00:06:07,937 --> 00:06:09,948 This is a targeted act of terrorism. 121 00:06:09,972 --> 00:06:12,251 - Already? - Based on what? 122 00:06:12,275 --> 00:06:14,920 32 minutes ago, this guy, Vikram Desai, 123 00:06:14,944 --> 00:06:16,622 tweeted Councilman Torres... 124 00:06:16,646 --> 00:06:19,958 "You dug your own grave, and now I'll see you in hell." 125 00:06:19,982 --> 00:06:23,095 I suspect he went up, and he died in the blast. 126 00:06:23,119 --> 00:06:25,297 How did all 17 intelligence agencies 127 00:06:25,321 --> 00:06:26,863 miss this threat? 128 00:06:26,887 --> 00:06:28,286 - I don't know. - That's a great question. 129 00:06:28,310 --> 00:06:30,435 I mean, there were exactly zero indicators 130 00:06:30,459 --> 00:06:32,137 that this bombing was going to take place, 131 00:06:32,161 --> 00:06:34,306 and yet, this case against this Desai guy 132 00:06:34,330 --> 00:06:36,475 has been gaining momentum by the second. 133 00:06:36,499 --> 00:06:39,194 This threat against Torres has been retweeted 12,000 times. 134 00:06:39,218 --> 00:06:41,363 There's already a photo that's been circulating on Reddit 135 00:06:41,387 --> 00:06:43,899 of Desai walking into the high-rise 20 minutes ago 136 00:06:43,923 --> 00:06:45,317 carrying two bags, which could either look 137 00:06:45,341 --> 00:06:47,119 completely suspicious or totally normal, 138 00:06:47,143 --> 00:06:48,871 depending on which theory you're trying to prove. 139 00:06:48,895 --> 00:06:50,656 This is all happening too fast. 140 00:06:50,680 --> 00:06:53,325 Yeah, less than an hour ago, Desai was on the radio railing 141 00:06:53,349 --> 00:06:55,544 against Councilman Torres' stadium proposal. 142 00:06:55,568 --> 00:06:57,296 I guess I'm just a little sick and tired 143 00:06:57,320 --> 00:06:59,081 of hearing Indians being called selfish. 144 00:06:59,105 --> 00:07:00,883 So, somehow, this thing has gone 145 00:07:00,907 --> 00:07:02,167 completely viral on Twitter. 146 00:07:02,191 --> 00:07:04,002 It's like somebody knew 147 00:07:04,026 --> 00:07:06,972 that Desai was going to bomb Torres today. 148 00:07:06,996 --> 00:07:09,391 Then why didn't we? 149 00:07:38,394 --> 00:07:42,196 Are you okay? 150 00:07:49,872 --> 00:07:52,551 - Mom? - Vikram? 151 00:07:52,575 --> 00:07:56,722 Oh, thank goodness. Are you okay? Are you safe? 152 00:07:56,746 --> 00:07:58,473 I'm okay. 153 00:07:58,497 --> 00:08:01,226 I don't know exactly what happened, 154 00:08:01,250 --> 00:08:03,612 but, um, I'm okay. 155 00:08:03,636 --> 00:08:05,614 Why are they saying this, Vikram? 156 00:08:05,638 --> 00:08:07,399 What are they saying? 157 00:08:07,423 --> 00:08:08,901 They're saying that you did this. 158 00:08:08,925 --> 00:08:10,485 They're saying that you are the bomber. 159 00:08:10,509 --> 00:08:14,823 - What? Who? - Everybody. You are on the TV. 160 00:08:14,847 --> 00:08:17,292 All right, everybody, listen up! 161 00:08:17,316 --> 00:08:20,913 The elevators are down, with a bottleneck in the stairs. 162 00:08:20,937 --> 00:08:23,248 So just please stay calm, 163 00:08:23,272 --> 00:08:25,918 and we'll be moving as soon as we can. 164 00:08:25,942 --> 00:08:27,753 Tell him he must turn himself in right now 165 00:08:27,777 --> 00:08:29,421 for his own safety. 166 00:08:29,445 --> 00:08:32,090 If you turn yourself in now, we can sort all of this out. 167 00:08:32,114 --> 00:08:33,592 - Vikram? - It's him. 168 00:08:33,616 --> 00:08:36,261 That's the delivery guy. Over there. 169 00:08:36,285 --> 00:08:38,764 - Thanks, Mom. - Hey. 170 00:08:38,788 --> 00:08:40,766 - I love you guys. - Hey! 171 00:08:40,790 --> 00:08:41,934 Hey! 172 00:08:50,016 --> 00:08:52,778 Excuse me, can you help me with something? 173 00:08:52,802 --> 00:08:55,330 Uh, I'm sorry, ma'am. This is authorized personnel only. 174 00:08:55,354 --> 00:08:57,833 - There's more help this way. - Yes, I just was wondering... 175 00:08:57,857 --> 00:08:59,284 what is the point of origin 176 00:08:59,308 --> 00:09:01,670 for the evidence against Vikram Desai? 177 00:09:01,694 --> 00:09:04,289 I'm sorry. Who are you? 178 00:09:04,313 --> 00:09:06,625 Just a concerned citizen. 179 00:09:06,649 --> 00:09:08,961 Look, the information's all over the Internet... 180 00:09:08,985 --> 00:09:10,796 Facebook, Twitter, Reddit. 181 00:09:10,820 --> 00:09:13,298 You must be lost. Come on. Why don't you come with me? 182 00:09:13,322 --> 00:09:14,967 Have you considered the possibility 183 00:09:14,991 --> 00:09:16,635 that Vikram Desai is being set up? 184 00:09:16,659 --> 00:09:17,803 Of course I have. 185 00:09:17,827 --> 00:09:19,304 I have also considered 186 00:09:19,328 --> 00:09:21,139 the amount of hard evidence that shows he did it. 187 00:09:21,163 --> 00:09:23,809 Why don't you tell that to Sunil Tripathi's parents? 188 00:09:23,833 --> 00:09:25,310 Who's Sunil Tripathi? 189 00:09:25,334 --> 00:09:26,728 He just happens to be the guy 190 00:09:26,752 --> 00:09:28,814 who was wrongly accused of being the Boston Bomber 191 00:09:28,838 --> 00:09:32,317 based on a mountain of hard evidence on Reddit. 192 00:09:32,341 --> 00:09:35,070 How quickly we forget, sir. 193 00:09:35,094 --> 00:09:37,205 Just a concerned citizen, huh? 194 00:09:37,229 --> 00:09:39,157 Just happened to be in the neighborhood. 195 00:09:39,181 --> 00:09:40,826 You can prove this setup theory? 196 00:09:40,850 --> 00:09:42,828 Not yet. 197 00:09:42,852 --> 00:09:45,080 Then you're just in the way. 198 00:09:47,356 --> 00:09:52,170 First off, I'd like to thank you all for your bravery. 199 00:09:52,194 --> 00:09:55,007 I've never been prouder to be your mayor. 200 00:09:55,031 --> 00:09:57,225 But the situation is still unfolding. 201 00:09:57,249 --> 00:09:59,594 Right now we all just need... 202 00:09:59,618 --> 00:10:02,097 You saved her life. 203 00:10:02,121 --> 00:10:05,183 Thank you. 204 00:10:05,207 --> 00:10:08,770 I promise you, we'll get the bastard who did this. 205 00:10:17,053 --> 00:10:19,281 - Floor ten, I just saw him... - the guy from the news. 206 00:10:19,305 --> 00:10:22,034 He's alive. He's hiding in a copy room. 207 00:10:29,782 --> 00:10:31,877 All right, you tell your man to sit tight. 208 00:10:31,901 --> 00:10:33,378 I'm sending up my guys. 209 00:10:33,402 --> 00:10:35,430 - Floor ten. Get him. he's alive. - Yes, sir. 210 00:10:35,454 --> 00:10:37,716 Looks like law enforcement has a visual on Vik. 211 00:10:37,740 --> 00:10:39,551 Yeah, well, that makes two of us. 212 00:10:39,575 --> 00:10:41,720 I hacked into the building's security cameras. 213 00:10:41,744 --> 00:10:43,555 This poor bastard's alive. 214 00:10:43,579 --> 00:10:45,273 But, you know, I'm not so sure he did it. 215 00:10:45,297 --> 00:10:46,558 What do you mean? 216 00:10:46,582 --> 00:10:49,394 I mean, his... his identity was taken 217 00:10:49,418 --> 00:10:50,896 in order to make it look like he did. 218 00:10:50,920 --> 00:10:53,782 That threatening tweet, his hostile Facebook page, 219 00:10:53,806 --> 00:10:55,734 even his recent financial history... 220 00:10:55,758 --> 00:10:57,569 it's all been completely fabricated. 221 00:10:57,593 --> 00:11:00,155 - Can you prove it? - I can't, not yet. 222 00:11:00,179 --> 00:11:01,957 I mean, whoever... whoever orchestrated this 223 00:11:01,981 --> 00:11:03,408 is a sickly talented hacker. 224 00:11:03,432 --> 00:11:05,327 I mean, this Vik guy's got six months 225 00:11:05,351 --> 00:11:07,245 of incriminating history 226 00:11:07,269 --> 00:11:09,081 that simply didn't exist 20 minutes ago, okay? 227 00:11:09,105 --> 00:11:10,332 Now it's everywhere. 228 00:11:10,356 --> 00:11:12,084 This whole thing is a giant, elaborate, 229 00:11:12,108 --> 00:11:14,211 and, might I add, exquisite illusion. 230 00:11:14,235 --> 00:11:17,422 Is... is it weird to say that I'm a little jealous of the effort? 231 00:11:17,446 --> 00:11:19,091 So how can we find out who really did this? 232 00:11:19,115 --> 00:11:20,976 For starters, I'd look for the guys trying to kill Vik. 233 00:11:21,000 --> 00:11:22,761 He was probably supposed to die up there, you know? 234 00:11:22,785 --> 00:11:24,729 The frame works a lot better if he's dead. 235 00:11:24,753 --> 00:11:27,149 You can't claim innocence if you're not alive to talk. 236 00:11:27,173 --> 00:11:29,734 You could put it that way as well. 237 00:11:29,758 --> 00:11:32,437 Who are these guys? 238 00:11:32,461 --> 00:11:36,608 - Elim crew's coming in now. - Definitely not cops. 239 00:11:36,632 --> 00:11:38,013 You stay out here. 240 00:11:38,051 --> 00:11:39,744 Feds just shut down this whole block. 241 00:11:39,768 --> 00:11:42,060 We're gonna need an exit strategy. 242 00:11:48,810 --> 00:11:50,943 Details from the tenth floor are hazy. 243 00:11:51,230 --> 00:11:53,124 Crowding and chaos in the stairwells 244 00:11:53,149 --> 00:11:56,671 are making it difficult for first responders to assess the damage. 245 00:11:57,634 --> 00:11:59,779 It's slow going on the stairs, Kilroy. 246 00:11:59,803 --> 00:12:01,990 This guy's going to be dead by the time I get to him. 247 00:12:02,014 --> 00:12:03,094 I wouldn't sweat it. 248 00:12:03,118 --> 00:12:05,091 The bad guys are in the same traffic jam as you are. 249 00:12:05,092 --> 00:12:07,387 They got a head start, and I got to get there first. 250 00:12:07,411 --> 00:12:09,597 Yeah, but what they don't have is a hacker hookup 251 00:12:09,622 --> 00:12:11,433 who can power up the freight elevator. 252 00:12:11,457 --> 00:12:13,302 You said their hacker was exquisite. 253 00:12:13,326 --> 00:12:16,138 Compared to regular guys, but, uh, compared to me, 254 00:12:16,162 --> 00:12:17,473 I mean, you know, come on. 255 00:12:17,497 --> 00:12:20,131 Exit the stairs on the third floor. 256 00:12:23,553 --> 00:12:24,897 I'm sorry. 257 00:12:24,921 --> 00:12:27,483 You're just never ready for it when it happens on your watch. 258 00:12:27,507 --> 00:12:29,868 Any word on casualties, Madame Mayor? 259 00:12:29,892 --> 00:12:31,153 Nothing verified, 260 00:12:31,177 --> 00:12:33,655 but unofficially there might be six dead. 261 00:12:33,679 --> 00:12:35,874 And Oscar Torres might be one of them. 262 00:12:35,898 --> 00:12:37,993 For what it's worth, you showed real courage 263 00:12:38,017 --> 00:12:39,995 and leadership on the plaza. 264 00:12:40,019 --> 00:12:41,497 It's what the public needs now 265 00:12:41,521 --> 00:12:43,048 and what the public will remember later. 266 00:12:43,072 --> 00:12:45,334 Thank you, but my professional performance review 267 00:12:45,358 --> 00:12:47,386 is not a priority at this moment. 268 00:12:47,410 --> 00:12:49,171 And I'm sorry, Bob, neither is your stadium deal, 269 00:12:49,195 --> 00:12:51,507 - if that's what you're here for. - Oh, not at all, ma'am. 270 00:12:51,531 --> 00:12:54,676 I'm here to support you and the people of this city. 271 00:12:54,700 --> 00:12:59,109 I absolutely agree, the stadium is not the priority right now. 272 00:12:59,133 --> 00:13:00,649 Well, it can't be. 273 00:13:00,673 --> 00:13:02,540 The optics just don't support it. 274 00:13:04,627 --> 00:13:06,260 I'm on my cell. 275 00:13:09,549 --> 00:13:11,860 The stadium plan better damn well be a priority. 276 00:13:11,884 --> 00:13:14,363 We're two years into very complicated negotiations. 277 00:13:14,387 --> 00:13:18,417 - Relax, Bob. - The mayor is in crisis mode. 278 00:13:18,441 --> 00:13:20,035 But let's take a beat. 279 00:13:20,059 --> 00:13:24,206 As far as optics, this could be a blessing. 280 00:13:24,230 --> 00:13:25,674 Give it a month or two. 281 00:13:25,698 --> 00:13:27,376 The public just might see 282 00:13:27,400 --> 00:13:30,379 the new stadium as a symbol of civic resilience. 283 00:13:30,403 --> 00:13:33,549 The stadium dies, the terrorists win? 284 00:13:33,573 --> 00:13:35,217 Are you kidding me, Hanson? 285 00:13:35,241 --> 00:13:36,718 In pure political terms, 286 00:13:36,742 --> 00:13:39,721 this horrific tragedy becomes a big win for you. 287 00:13:39,745 --> 00:13:42,524 Not really. The stadium ceased being a big win for me 288 00:13:42,548 --> 00:13:45,611 when your boy Torres cut off my public funding. 289 00:13:45,635 --> 00:13:48,230 You told me this would be a steal. 290 00:13:48,254 --> 00:13:51,066 And now I'm paying for the whole damn thing. 291 00:13:51,090 --> 00:13:53,068 You sure about that, Bob? 292 00:13:53,092 --> 00:13:54,903 I saw the contract this morning. 293 00:13:54,927 --> 00:13:56,905 You saw Torres' contract. 294 00:13:56,929 --> 00:14:00,242 But what if I told you Torres' replacement on the City Council 295 00:14:00,266 --> 00:14:01,577 will support public funding 296 00:14:01,601 --> 00:14:03,901 of 50% of your stadium cost? 297 00:14:05,438 --> 00:14:07,299 That really a possibility? 298 00:14:07,323 --> 00:14:09,551 I'm picking his replacement myself. 299 00:14:09,575 --> 00:14:11,647 What's in this for you? 300 00:14:11,671 --> 00:14:12,776 Between us, 301 00:14:12,801 --> 00:14:14,890 I'm a silent partner on the entertainment complex 302 00:14:14,914 --> 00:14:16,558 that's going up next to the stadium. 303 00:14:16,582 --> 00:14:18,427 The Torres plan cut the public funding 304 00:14:18,451 --> 00:14:19,928 for the entertainment complex as well. 305 00:14:19,952 --> 00:14:23,765 Trust me, this whole horror show 306 00:14:23,789 --> 00:14:25,901 is a golden opportunity for both of us. 307 00:14:25,925 --> 00:14:30,772 Torres' private financing plan just died up there 308 00:14:30,796 --> 00:14:32,563 with Oscar Torres. 309 00:14:33,132 --> 00:14:36,111 - Suspect's this way? - Yeah, he's in the copy room. 310 00:14:36,135 --> 00:14:38,280 - Second door on the left. - We'll take it from here. 311 00:14:38,304 --> 00:14:39,915 Y'all Homeland Security or something? 312 00:14:39,939 --> 00:14:42,251 I said, "We'll take it from here." 313 00:14:46,562 --> 00:14:48,207 - You got to believe me, Mom. - I didn't do anything. 314 00:14:48,231 --> 00:14:50,459 Okay, first things first, man... I'm not your mom. 315 00:14:50,483 --> 00:14:52,866 - But I do believe you. - Who is this? 316 00:14:52,890 --> 00:14:53,903 It doesn't matter, 317 00:14:53,927 --> 00:14:56,765 but if you listen to me extremely carefully, 318 00:14:56,789 --> 00:14:58,300 you stand a better-than-average chance 319 00:14:58,324 --> 00:14:59,765 of surviving the next five minutes. 320 00:15:01,577 --> 00:15:03,939 - Why should I believe you? - Okay, don't believe me. 321 00:15:03,963 --> 00:15:06,642 But right now there are two really mean-looking dudes 322 00:15:06,666 --> 00:15:08,443 standing outside the copy room door 323 00:15:08,467 --> 00:15:10,112 about to shoot it down with a shotgun. 324 00:15:10,136 --> 00:15:12,781 Ah! 325 00:15:12,805 --> 00:15:14,483 Do I have your attention now, Vikram? 326 00:15:14,507 --> 00:15:15,901 Okay, what do you want me to do? 327 00:15:15,925 --> 00:15:17,736 I need you to go to the closet door. 328 00:15:17,760 --> 00:15:19,621 It's opposite a window, it connects to an office. 329 00:15:19,645 --> 00:15:21,957 Go inside the closet door, and kick through the drywall. 330 00:15:21,981 --> 00:15:24,326 You want me to kick a wall in the closet? 331 00:15:24,350 --> 00:15:26,128 Yes, yes, I can't do it. 332 00:15:45,871 --> 00:15:48,516 Vik, go right. Mills, you got about five seconds. 333 00:15:48,540 --> 00:15:49,600 Who's Mills? 334 00:15:49,625 --> 00:15:51,950 Vik, just believe me when I tell you 335 00:15:51,974 --> 00:15:54,356 you are not about to get kidnapped. 336 00:15:54,380 --> 00:15:55,857 Oh! 337 00:15:58,134 --> 00:15:59,885 That's Mills. He's one of the good guys, okay? 338 00:15:59,909 --> 00:16:01,113 I promise. 339 00:16:05,224 --> 00:16:07,286 Use the stairs here, Kilroy? 340 00:16:07,310 --> 00:16:09,538 There's a better stairwell on the other end of the hall. 341 00:16:13,532 --> 00:16:14,982 Stay low. 342 00:16:16,902 --> 00:16:18,380 Who are you? 343 00:16:18,404 --> 00:16:20,349 My name is Bryan Mills, and I believe you. 344 00:16:20,373 --> 00:16:21,683 And the guy on the call? 345 00:16:21,707 --> 00:16:23,518 His name is Kilroy, and so does he. 346 00:16:23,542 --> 00:16:25,220 But why is this happening to me? 347 00:16:25,244 --> 00:16:27,022 Faster, Vikram, let's go. 348 00:16:35,504 --> 00:16:37,399 Give me your phone. 349 00:17:03,616 --> 00:17:05,260 Why'd you take my phone? 350 00:17:05,284 --> 00:17:06,728 They were tracking your movements. 351 00:17:06,752 --> 00:17:08,597 That's how they found us in the second stairwell 352 00:17:08,621 --> 00:17:10,932 and how they knew exactly when to set the bomb off. 353 00:17:10,956 --> 00:17:13,902 Kilroy, any... any sign of Santana? 354 00:17:15,294 --> 00:17:16,960 Go! 355 00:17:19,048 --> 00:17:20,442 Hop in, boys. 356 00:17:20,466 --> 00:17:21,943 This is your grand exit strategy? 357 00:17:21,967 --> 00:17:24,579 - It's 2018, Mills. - News travels fast. 358 00:17:36,959 --> 00:17:38,219 Federal agents today 359 00:17:38,244 --> 00:17:40,142 descended on a restaurant in Little India 360 00:17:40,167 --> 00:17:42,907 reportedly owned by bombing suspect Vikram Desai's family. 361 00:17:42,932 --> 00:17:44,689 Is there a phone that I can use? 362 00:17:44,724 --> 00:17:47,187 - That's not a good idea. - I need to talk to my parents. 363 00:17:47,227 --> 00:17:49,338 You're an enemy of the state right now, Vik, 364 00:17:49,362 --> 00:17:51,207 hunted by armed assassins. 365 00:17:51,231 --> 00:17:52,475 Any contact with your parents 366 00:17:52,499 --> 00:17:54,427 will only make life worse for them. 367 00:17:54,451 --> 00:17:56,067 Worse? 368 00:17:58,338 --> 00:18:02,585 What is worse than thinking that your son is a... 369 00:18:02,609 --> 00:18:04,053 domestic terrorist? 370 00:18:04,077 --> 00:18:06,244 Maybe getting arrested for harboring one? 371 00:18:07,847 --> 00:18:11,160 Trust me, you do not want to talk to them now. 372 00:18:11,184 --> 00:18:13,409 - Look at them. - They're hurting. 373 00:18:14,921 --> 00:18:18,968 - I know how you feel, buddy... - more than you know. 374 00:18:19,582 --> 00:18:21,871 But you can't go back to them now. 375 00:18:21,895 --> 00:18:23,327 Not yet, at least. 376 00:18:24,230 --> 00:18:27,042 - I didn't do anything. - It doesn't really matter... 377 00:18:27,066 --> 00:18:29,645 What you did or you didn't actually do. 378 00:18:29,669 --> 00:18:32,515 Vikram, what matters is what the evidence shows. 379 00:18:32,539 --> 00:18:34,350 And what the evidence overwhelmingly shows 380 00:18:34,374 --> 00:18:36,152 is that you planned and executed 381 00:18:36,176 --> 00:18:38,120 a vicious bomb attack against Councilman Torres 382 00:18:38,144 --> 00:18:40,923 with callous disregard for collateral damage. 383 00:18:40,947 --> 00:18:42,547 Hmm. 384 00:18:44,684 --> 00:18:48,264 It is hard for me to convey in mere words 385 00:18:48,288 --> 00:18:50,780 precisely how screwed you are. 386 00:18:51,691 --> 00:18:53,135 You recognize this guy? 387 00:18:53,159 --> 00:18:55,371 - That's me. - I'm inside Muth's Hardware. 388 00:18:55,395 --> 00:18:56,822 I'm making a lunch delivery. 389 00:18:56,846 --> 00:18:58,974 No, you're buying bomb-making materials... 390 00:18:58,998 --> 00:19:02,394 specifically soldering wire, fuses, and a burner phone. 391 00:19:02,418 --> 00:19:04,430 - That's ridiculous. - Here's a receipt 392 00:19:04,454 --> 00:19:06,115 and a credit card statement from the purchase, 393 00:19:06,139 --> 00:19:08,684 time-stamped only moments after this picture was taken. 394 00:19:08,708 --> 00:19:10,169 I didn't buy any of that stuff. 395 00:19:10,193 --> 00:19:13,522 And yet, there's a history of six similar purchases 396 00:19:13,546 --> 00:19:15,324 at six different hardware stores, 397 00:19:15,348 --> 00:19:16,792 as well as a receipt 398 00:19:16,816 --> 00:19:18,928 to an all-nude gentlemen's club for some reason. 399 00:19:18,952 --> 00:19:20,996 This just keeps getting better and better. 400 00:19:21,020 --> 00:19:24,466 For the record, Vikram, I totally believe you, okay? 401 00:19:24,490 --> 00:19:26,602 Also, for the record, I'm a convicted felon. 402 00:19:26,626 --> 00:19:28,304 So, you know, don't get too excited about that. 403 00:19:28,328 --> 00:19:30,389 I-I-I was only there to deliver lunch. 404 00:19:30,413 --> 00:19:33,709 Don't tell me... they used an online ordering system 405 00:19:33,733 --> 00:19:35,044 or, you know, an app? 406 00:19:35,068 --> 00:19:37,846 Oh, God, they erased them, right? 407 00:19:37,870 --> 00:19:39,348 No record of the orders 408 00:19:39,372 --> 00:19:41,183 makes it look like I went there on my own. 409 00:19:41,207 --> 00:19:42,484 Here's the deal. 410 00:19:42,508 --> 00:19:44,720 This guy, right? He's freakishly good. 411 00:19:44,744 --> 00:19:47,456 But not as good as I think he thinks he is. 412 00:19:47,480 --> 00:19:51,026 Does this name mean anything to you? 413 00:19:51,050 --> 00:19:53,762 - Elorenz. - I'm clearly talking to him. 414 00:19:53,786 --> 00:19:56,198 - Elorenz. No. - Why? 415 00:19:56,222 --> 00:19:59,251 Because I think he's the hacker, and that's his handle. 416 00:19:59,275 --> 00:20:01,804 And it's buried in all this code, right? 417 00:20:01,828 --> 00:20:04,139 In all these hacks, it repeats itself 418 00:20:04,163 --> 00:20:05,975 like a CRISPR sequence. 419 00:20:05,999 --> 00:20:07,443 It's basically like a hacker signature. 420 00:20:07,467 --> 00:20:09,445 - How did you find it? - What do you mean? 421 00:20:09,469 --> 00:20:10,713 It's what I do, you know. 422 00:20:10,737 --> 00:20:12,014 You do your thing. I do my thing. 423 00:20:12,038 --> 00:20:13,916 You know, it's not "Elorenz," guys. 424 00:20:13,940 --> 00:20:15,718 It's E. Lorenz, as in Edward Lorenz. 425 00:20:15,742 --> 00:20:18,487 Who you may know, or maybe not, as the father of chaos theory. 426 00:20:18,511 --> 00:20:21,023 So are we going to go after this guy or what? 427 00:20:21,047 --> 00:20:22,975 I don't have enough information. 428 00:20:22,999 --> 00:20:24,627 Well, what can we do to change that? 429 00:20:24,651 --> 00:20:27,963 What can we... just... I'm trying to get my life back here. 430 00:20:27,987 --> 00:20:30,154 Okay, all right, let's think. 431 00:20:30,890 --> 00:20:33,068 Torres... The real bombers, man... 432 00:20:33,092 --> 00:20:34,770 they were going after Torres, right? 433 00:20:34,794 --> 00:20:36,338 Yeah, that was their intended target, sure. 434 00:20:36,362 --> 00:20:38,023 Okay, so what... eh, what's it called when, uh... 435 00:20:38,047 --> 00:20:39,541 You were from a fishing village... 436 00:20:39,565 --> 00:20:41,010 you know, when you fish with dead bait? 437 00:20:41,034 --> 00:20:43,512 - Chumming. - You see where I'm going with this? 438 00:20:43,536 --> 00:20:45,481 I want you to get Santana and go chumming 439 00:20:45,505 --> 00:20:47,063 at St. Mary's Hospital. 440 00:20:47,840 --> 00:20:51,287 - I'll brief you along the way. - You stay here with Kilroy. 441 00:20:51,311 --> 00:20:53,355 I'm gonna get my fishing rod out of storage. 442 00:20:53,379 --> 00:20:54,823 Bring some guns, too, okay? 443 00:20:54,847 --> 00:20:57,281 Because the chumming was just a metaphor. 444 00:20:58,418 --> 00:21:00,329 - He knew that, right? - I think so. 445 00:21:00,353 --> 00:21:01,930 It's kind of a weird job. 446 00:21:12,932 --> 00:21:14,526 You? 447 00:21:14,550 --> 00:21:16,512 I was told a former CIA case officer 448 00:21:16,536 --> 00:21:17,880 wanted to speak with me. 449 00:21:17,904 --> 00:21:19,648 Well, I don't know anything about that. 450 00:21:19,672 --> 00:21:21,467 But I am willing to bet you don't have 451 00:21:21,491 --> 00:21:23,585 Vik Desai in custody. 452 00:21:23,609 --> 00:21:25,237 You still think he's innocent. 453 00:21:25,261 --> 00:21:27,256 What I think is irrelevant. 454 00:21:27,280 --> 00:21:29,558 But I do have a plan to draw out the bomber, 455 00:21:29,582 --> 00:21:33,529 Vik or otherwise, and I'd like to enlist your support. 456 00:21:33,553 --> 00:21:35,230 How did you get up here, anyway? 457 00:21:35,254 --> 00:21:37,333 With the approval of DNI Casey. 458 00:21:37,357 --> 00:21:41,370 Look, if I'm wrong, nothing changes. 459 00:21:41,394 --> 00:21:45,240 If I'm right, the glory's all yours. 460 00:21:45,264 --> 00:21:47,790 Director Casey, huh? 461 00:21:48,668 --> 00:21:50,446 What are you asking? 462 00:21:50,470 --> 00:21:53,082 Torres was the bomber's target, right? 463 00:21:53,106 --> 00:21:54,583 Well, it appears that way. 464 00:21:54,607 --> 00:21:56,151 So what do you think the bomber will do 465 00:21:56,175 --> 00:21:58,409 when he finds out Torres survived? 466 00:22:00,480 --> 00:22:03,164 This is information that hasn't been released yet. 467 00:22:04,484 --> 00:22:06,495 But he didn't. 468 00:22:06,519 --> 00:22:10,916 - Councilman Torres is dead. - I figured as much. 469 00:22:10,940 --> 00:22:13,224 But the bomber doesn't know that yet. 470 00:22:14,026 --> 00:22:16,038 So this elorenz dude... 471 00:22:16,062 --> 00:22:18,323 he's proved himself to be a pretty masterful hacker. 472 00:22:18,347 --> 00:22:21,543 So we're going to have to fight fuego with fuego. 473 00:22:21,567 --> 00:22:23,045 You know what I'm saying, man? 474 00:22:23,069 --> 00:22:24,646 First thing we're going to do 475 00:22:24,670 --> 00:22:27,649 is we're going to manipulate Oscar Torres' medical records. 476 00:22:27,673 --> 00:22:29,118 Make it look like he survived the blast. 477 00:22:29,142 --> 00:22:30,819 He's alive, but he's in critical condition. 478 00:22:30,843 --> 00:22:34,390 He's losing blood, a lot of it. AB-negative blood. 479 00:22:34,414 --> 00:22:36,709 Next thing we're going to do is, as a safety precaution, 480 00:22:36,733 --> 00:22:39,027 the hospital is going to clear a room for him 481 00:22:39,051 --> 00:22:41,063 in the VIP wing, usually reserved 482 00:22:41,087 --> 00:22:43,033 for high-level government officials, 483 00:22:43,057 --> 00:22:44,900 dignitaries, rich Saudis that want to pay with cash, 484 00:22:44,924 --> 00:22:46,031 that kind of thing. 485 00:22:46,056 --> 00:22:48,136 Finally, we are going to kick-start 486 00:22:48,161 --> 00:22:50,672 a volunteer blood drive 487 00:22:50,696 --> 00:22:52,474 because hospitals need blood anyway. 488 00:22:52,498 --> 00:22:55,666 And you know what, dude? We're good people. 489 00:22:56,936 --> 00:23:00,382 We have just a quick update on our investigation. 490 00:23:00,406 --> 00:23:02,217 We have more survivors than expected. 491 00:23:02,241 --> 00:23:05,687 Unfortunately, the hospital is low on blood supply. 492 00:23:05,711 --> 00:23:07,823 So, if anybody wants to help and donate blood, 493 00:23:07,847 --> 00:23:09,625 they should go to St. Mary's Hospital, 494 00:23:09,649 --> 00:23:12,127 especially if they have AB-negative. 495 00:23:12,151 --> 00:23:15,097 AB-negative blood is the rarest type of blood, 496 00:23:15,121 --> 00:23:18,550 and we are particularly short on that supply. 497 00:23:18,574 --> 00:23:21,069 Okay, that's it. No more questions. Thank you. 498 00:23:21,093 --> 00:23:23,238 More survivors than expected. 499 00:23:23,262 --> 00:23:25,207 You think there's any possibility 500 00:23:25,231 --> 00:23:26,375 Torres might still be alive? 501 00:23:26,399 --> 00:23:28,010 Not a chance. 502 00:23:28,034 --> 00:23:31,647 We got confirmation that he was in the same room as the blast. 503 00:23:31,671 --> 00:23:34,116 But no confirmation he's dead? 504 00:23:35,608 --> 00:23:37,419 I hate to be crass, 505 00:23:37,443 --> 00:23:39,922 but I was getting used to the idea of him being dead. 506 00:23:39,946 --> 00:23:41,779 You and me both. 507 00:23:42,715 --> 00:23:44,748 I got to hit the head. 508 00:23:53,125 --> 00:23:54,803 Tell me something, David. 509 00:23:54,827 --> 00:23:57,606 What blood type is Oscar Torres? 510 00:23:57,630 --> 00:23:59,107 Why? 511 00:23:59,131 --> 00:24:02,077 Because you assured me he would die in the blast, 512 00:24:02,101 --> 00:24:05,380 and I'm beginning to worry he didn't. 513 00:24:09,258 --> 00:24:10,886 Are you sure about this no-guns thing? 514 00:24:10,910 --> 00:24:12,421 Bad guys won't have them either. 515 00:24:12,445 --> 00:24:14,573 They're just outside if we need them. 516 00:24:23,089 --> 00:24:24,399 Chum is in the water. 517 00:24:24,423 --> 00:24:27,336 Only thing left to do now is wait. 518 00:24:27,360 --> 00:24:29,171 You watch the doors and the nurses' station. 519 00:24:29,195 --> 00:24:31,073 I'm going to go stand guard upstairs. 520 00:24:31,097 --> 00:24:33,008 All right, this will probably take a little while, right? 521 00:24:33,032 --> 00:24:36,278 Fishing is an exercise in patience. 522 00:24:36,302 --> 00:24:39,381 Hi. Is this where you sign up to donate? 523 00:24:39,405 --> 00:24:40,732 Every drop counts, Mills. 524 00:24:40,756 --> 00:24:43,552 As long as you don't need it later. 525 00:24:46,312 --> 00:24:47,778 Hey... 526 00:24:49,849 --> 00:24:52,794 I know this seems pretty dire, you know, 527 00:24:52,818 --> 00:24:55,664 for you and your family. 528 00:24:55,688 --> 00:24:57,733 I mean, and it is. 529 00:24:57,757 --> 00:24:59,957 You're not wrong. It's awful. 530 00:25:01,661 --> 00:25:03,872 But I want you to know that you have options. 531 00:25:03,896 --> 00:25:06,664 Yeah... options. 532 00:25:08,384 --> 00:25:12,147 Electrocution, lethal injection, 533 00:25:12,171 --> 00:25:13,749 death by firing squad. 534 00:25:13,773 --> 00:25:16,618 - No, no, no, no, no, no. - Just hold on, relax, okay? 535 00:25:16,642 --> 00:25:19,421 First of all, D.C. repealed the death penalty, 536 00:25:19,445 --> 00:25:21,123 like, 37 years ago. 537 00:25:21,147 --> 00:25:23,892 Your only option, as far as incarceration is concerned, 538 00:25:23,916 --> 00:25:25,227 is life without parole, 539 00:25:25,251 --> 00:25:27,062 but I'm not talking about prison, man. 540 00:25:27,086 --> 00:25:28,864 I'm talking about... 541 00:25:28,888 --> 00:25:32,334 I'm talking about running away and starting over. 542 00:25:32,358 --> 00:25:34,469 - Like a fugitive? - Like a new man. 543 00:25:34,493 --> 00:25:36,305 A brand-new identity for you and your... 544 00:25:36,329 --> 00:25:40,442 No, no way. No, I-I don't want a new identity. 545 00:25:40,466 --> 00:25:42,411 I happen to like the one I woke up with. 546 00:25:42,435 --> 00:25:44,268 I want my old life back. 547 00:25:45,137 --> 00:25:46,654 Yeah, me too. 548 00:25:48,908 --> 00:25:53,455 Well, at least you wouldn't be leaving a loved one behind, 549 00:25:53,479 --> 00:25:55,123 you know? 550 00:25:55,147 --> 00:25:56,992 Kilroy's not your real identity? 551 00:26:03,773 --> 00:26:05,067 Of course it is. 552 00:26:05,547 --> 00:26:07,436 My bad. 553 00:26:07,460 --> 00:26:10,005 Did you see how easy that was? 554 00:26:10,029 --> 00:26:13,609 Anybody can press the reset button. 555 00:26:14,098 --> 00:26:17,012 You know, you're not the only one 556 00:26:17,036 --> 00:26:21,283 that's leaving someone pretty special behind. 557 00:26:21,307 --> 00:26:24,566 You mean like... like a girlfriend? 558 00:26:25,484 --> 00:26:27,055 - Maybe. - What are you... 559 00:26:27,079 --> 00:26:29,191 No, no, see, as a function of saving your life, 560 00:26:29,215 --> 00:26:31,693 I happen to be positive that you do not have a girlfriend 561 00:26:31,717 --> 00:26:32,950 at this present time. 562 00:26:32,974 --> 00:26:35,580 Well, maybe not one that lives in the States. 563 00:26:35,604 --> 00:26:36,746 What does that mean... 564 00:26:36,770 --> 00:26:38,333 like, an online girlfriend or something like that? 565 00:26:38,357 --> 00:26:41,119 Yeah, her name's, um, Shafali Jeste. 566 00:26:41,143 --> 00:26:42,638 - What is it now? - Shafali Jeste. 567 00:26:42,662 --> 00:26:43,705 Jeste? 568 00:26:43,729 --> 00:26:45,534 Yeah, she's from London. 569 00:26:45,558 --> 00:26:46,842 I met her on an Indian dating site. 570 00:26:46,866 --> 00:26:48,977 - You did, huh? - From London? 571 00:26:49,001 --> 00:26:51,380 Yeah. 572 00:26:51,404 --> 00:26:53,682 - There she is. - Oh, she's cute. 573 00:26:55,408 --> 00:26:56,852 Only one thing, though. 574 00:26:56,876 --> 00:27:00,555 She doesn't pronounce her name Shafali Jeste. 575 00:27:00,579 --> 00:27:02,124 - Of course she does. - No, she doesn't. 576 00:27:02,148 --> 00:27:04,181 She pronounces it elorenz. 577 00:27:05,501 --> 00:27:07,596 Now we know how you were hacked, man. 578 00:27:07,620 --> 00:27:09,064 You were catfished. 579 00:27:20,332 --> 00:27:24,046 Mills, we got a nibble... one of the guys from the high-rise. 580 00:27:24,070 --> 00:27:26,515 - Um, excuse me. - Yes. 581 00:27:26,539 --> 00:27:28,550 I think there's someone that needs help over there. 582 00:27:28,574 --> 00:27:30,318 - Oh. - No problem. 583 00:27:36,982 --> 00:27:38,960 Okay, he got into the system. 584 00:27:38,984 --> 00:27:40,996 Got about a minute. 585 00:27:47,009 --> 00:27:49,871 Mills, there's more than one. 586 00:27:49,895 --> 00:27:52,040 He could already be up there. 587 00:28:31,103 --> 00:28:34,216 I got our man. 588 00:28:34,240 --> 00:28:35,684 And guess what. 589 00:28:35,708 --> 00:28:37,536 It's Ramsey's guy... 590 00:28:37,560 --> 00:28:39,187 Morse. 591 00:28:39,211 --> 00:28:40,989 Ramsey? 592 00:28:41,013 --> 00:28:43,158 The private military contractor. 593 00:28:43,182 --> 00:28:45,293 That means somebody hired Blackfalls 594 00:28:45,317 --> 00:28:47,042 to kill a city official. 595 00:28:47,620 --> 00:28:49,531 We need to find out what Morse knows. 596 00:28:49,555 --> 00:28:51,066 Oh, I will. 597 00:28:51,090 --> 00:28:53,535 But we're going to have a little fun first. 598 00:29:07,231 --> 00:29:09,232 You were in the Rangers with Ramsey. 599 00:29:09,496 --> 00:29:12,347 Bravo Company, second Ranger battalion. 600 00:29:12,371 --> 00:29:15,266 - Served my country well. - No... 601 00:29:15,290 --> 00:29:17,218 You're a disgrace to the uniform. 602 00:29:17,242 --> 00:29:19,938 You killed six Americans today, and for what? 603 00:29:19,962 --> 00:29:22,273 - Ramsey has his reasons. - I have mine. 604 00:29:22,297 --> 00:29:25,777 - You did it for the money. - Maybe. 605 00:29:25,801 --> 00:29:27,612 But it's a lot of money. 606 00:29:50,242 --> 00:29:53,471 Who hired Ramsey to set off that bomb? 607 00:29:53,495 --> 00:29:55,111 Come on! 608 00:30:01,119 --> 00:30:02,930 You really want to kill a soldier? 609 00:30:02,954 --> 00:30:04,482 You're not a soldier. 610 00:30:04,506 --> 00:30:08,152 You're a mercenary, a murderer, and a terrorist. 611 00:30:08,176 --> 00:30:12,273 Now, who hired Ramsey to set off the bomb? 612 00:30:12,297 --> 00:30:15,515 You really want to die for that guy? 613 00:30:28,313 --> 00:30:29,874 You should have came to work for Ramsey 614 00:30:29,898 --> 00:30:31,125 when you had the chance. 615 00:30:31,149 --> 00:30:33,928 But I got to say, I'm glad you didn't, 616 00:30:33,952 --> 00:30:36,820 because I'm going to get a hell of a bonus. 617 00:30:38,907 --> 00:30:41,825 Don't expect a soldier's burial. 618 00:30:51,002 --> 00:30:53,815 People are going to know exactly who you were. 619 00:31:07,936 --> 00:31:10,353 Show me your hands. 620 00:31:14,860 --> 00:31:18,027 - You're not a cop. - On your knees. 621 00:31:26,037 --> 00:31:27,682 - You good? - Yeah, let's go, let's go. 622 00:31:29,674 --> 00:31:32,186 Aah! 623 00:31:32,210 --> 00:31:33,855 Aah! 624 00:31:40,051 --> 00:31:42,029 Mills, a little help. 625 00:31:46,191 --> 00:31:49,036 All right, with any luck, we can use the back door 626 00:31:49,060 --> 00:31:52,123 of this Website to track down elorenz. 627 00:31:52,147 --> 00:31:54,041 Maahi.com... what is that, a fish? 628 00:31:54,065 --> 00:31:56,544 "Maahi" means "beloved" in Hindi. 629 00:31:56,568 --> 00:31:59,714 Yeah. No, I get it, it's like FarmersOnly, but for Indians. 630 00:31:59,738 --> 00:32:01,182 What's FarmersOnly? 631 00:32:01,206 --> 00:32:03,551 It's like maahi.com for farmers. 632 00:32:03,575 --> 00:32:06,387 You know, for what it's worth, Shafali, 633 00:32:06,411 --> 00:32:09,390 you know, seemed pretty... you know, she seemed nice. 634 00:32:09,414 --> 00:32:11,392 I mean, she seems... you know, she's fake, but... 635 00:32:11,416 --> 00:32:14,862 Yeah. She was the first profile I reached out to. 636 00:32:14,886 --> 00:32:16,697 Smart, funny, ambitious, 637 00:32:16,721 --> 00:32:19,150 you know, dated non-Indians, but was open on Maahi 638 00:32:19,174 --> 00:32:21,903 because she wanted to make her parents happy, 639 00:32:21,927 --> 00:32:23,404 just like me. 640 00:32:23,428 --> 00:32:25,239 Almost too good to be true, huh? 641 00:32:25,263 --> 00:32:27,241 We were going to meet up in a month. 642 00:32:27,265 --> 00:32:29,744 - Dude, I am so sorry. - That is brutal. 643 00:32:32,404 --> 00:32:34,457 On the upside, you may just get your chance. 644 00:32:34,481 --> 00:32:35,971 Seems like your fake girlfriend 645 00:32:35,995 --> 00:32:37,450 paid for this bogus dating account 646 00:32:37,475 --> 00:32:39,036 with the same stolen credit card he used 647 00:32:39,060 --> 00:32:41,271 to pay for a pound of chocolate-covered coffee beans 648 00:32:41,295 --> 00:32:44,341 a couple of weeks ago, sent to this address in D.C. 649 00:32:44,365 --> 00:32:45,581 Do you think he's still there? 650 00:32:45,605 --> 00:32:47,544 Maybe, but not for long. 651 00:32:47,568 --> 00:32:49,646 Different stolen credit card associated with the same address 652 00:32:49,670 --> 00:32:51,266 just paid for a ticket to Berlin. 653 00:32:51,290 --> 00:32:54,200 - We got to go. - Me? I'm a wanted man. 654 00:32:54,201 --> 00:32:55,812 Dude, but I'm not leaving you in the SCIF, so... 655 00:32:55,836 --> 00:32:57,648 What about someone else from the team? 656 00:32:57,672 --> 00:32:59,316 Look, I could lie to you, and I could tell you 657 00:32:59,340 --> 00:33:02,019 that they're too busy or whatever, but the truth of the matter is, 658 00:33:02,043 --> 00:33:03,854 I want to look this hacker in the eye. 659 00:33:03,878 --> 00:33:06,189 I just found out who elorenz is. 660 00:33:13,054 --> 00:33:15,532 - I want to talk to Ramsey. - He's in a new-client meeting. 661 00:33:15,556 --> 00:33:16,828 You are? 662 00:33:17,475 --> 00:33:19,336 A new-client meeting, that's even better. 663 00:33:19,360 --> 00:33:21,204 I'll give you my personal cell phone number. 664 00:33:21,228 --> 00:33:22,706 You can't just walk in there. 665 00:33:25,066 --> 00:33:26,710 - Christina. - No need to speak. 666 00:33:26,734 --> 00:33:29,713 Just shut your mouth and listen to what I have to say. 667 00:33:29,737 --> 00:33:32,299 - This can't wait? I'm in the... - No. 668 00:33:32,323 --> 00:33:34,217 I want them to hear what I have to say 669 00:33:34,241 --> 00:33:36,386 on the off chance that one of them 670 00:33:36,410 --> 00:33:38,722 is actually a decent human being. 671 00:33:38,746 --> 00:33:42,192 This man is a monster. 672 00:33:42,216 --> 00:33:44,490 He's an actual domestic terrorist. 673 00:33:44,515 --> 00:33:46,202 You are out of line, Christine. 674 00:33:46,226 --> 00:33:47,359 And you can either believe me now, 675 00:33:47,383 --> 00:33:49,066 - or later when the story breaks. - She's obviously not well. 676 00:33:49,090 --> 00:33:50,409 But the facts are the facts, David. 677 00:33:50,433 --> 00:33:52,522 Somebody hired this company to set off that bomb today, 678 00:33:52,546 --> 00:33:54,018 and you are just enough of a monster 679 00:33:54,042 --> 00:33:56,743 - to have accepted the job. - Is there a problem here, sir? 680 00:33:58,222 --> 00:34:00,985 So what, is he going to kill me in the parking lot? 681 00:34:01,009 --> 00:34:03,158 The story doesn't die with me, David. 682 00:34:03,182 --> 00:34:05,323 So you get your affairs in order, 683 00:34:05,324 --> 00:34:07,218 because this little sandbox 684 00:34:07,242 --> 00:34:09,721 isn't big enough for the both of us. 685 00:34:11,413 --> 00:34:15,644 Oh, and now you can't say that you didn't know. 686 00:34:33,319 --> 00:34:36,057 - Nobody's here. - Start looking. 687 00:34:36,655 --> 00:34:39,634 - What am I looking for? - You, for starters. 688 00:34:39,658 --> 00:34:42,220 This is definitely the place. Look at this. 689 00:34:44,997 --> 00:34:47,193 Hands up, don't move. 690 00:34:50,280 --> 00:34:53,481 - She ain't here, boss. - You'll never guess who is. 691 00:34:53,505 --> 00:34:55,577 The Desai kid and some other guy. 692 00:34:56,258 --> 00:34:58,269 What do you want us to do? 693 00:34:58,293 --> 00:34:59,654 I'm really sorry, Vik. 694 00:34:59,678 --> 00:35:01,606 I really didn't think this through. 695 00:35:01,630 --> 00:35:05,420 Whatever happens, I want you to know... 696 00:35:06,218 --> 00:35:08,580 your parents will know the truth. 697 00:35:08,604 --> 00:35:10,332 Okay. 698 00:35:10,356 --> 00:35:13,306 - Roger that. - Consider it done. 699 00:35:14,810 --> 00:35:16,890 It was option C all along. 700 00:35:17,813 --> 00:35:19,791 Option C? 701 00:35:19,815 --> 00:35:21,365 Firing squad. 702 00:35:24,203 --> 00:35:25,774 I'm so sorry, dude. 703 00:35:37,789 --> 00:35:40,580 Hello, Vikram Vanraj Desai. 704 00:35:41,303 --> 00:35:44,171 Pleased to finally meet you. 705 00:35:46,175 --> 00:35:48,370 Wait, wait, wait. 706 00:35:48,394 --> 00:35:50,705 Hi, E. Lorenz, 707 00:35:50,729 --> 00:35:54,260 aka elorenz... 708 00:35:55,017 --> 00:35:59,664 aka Ella Nicole Riordan... 709 00:35:59,688 --> 00:36:03,968 born April 10, 1985, Lemont, Illinois, right, hmm? 710 00:36:13,683 --> 00:36:17,330 - How did you find me? - Uh, coffee beans. 711 00:36:17,355 --> 00:36:21,892 The chocolate... chocolate ones, you paid for them 712 00:36:21,917 --> 00:36:24,396 - with a stolen credit card... - You tracked it, I get it. 713 00:36:24,420 --> 00:36:27,875 - Guess everyone makes mistakes. - Right, right. 714 00:36:27,900 --> 00:36:31,713 Anyway, time to make peace with your gods, gentlemen. 715 00:36:31,737 --> 00:36:33,570 - I have a plane to catch. - Okay. 716 00:36:33,738 --> 00:36:38,583 If I'm tracking the vibe in this room correctly, 717 00:36:38,794 --> 00:36:41,440 Ramsey sent these idiots to kill you. 718 00:36:41,464 --> 00:36:45,103 Well, I happen to be very, very friendly... 719 00:36:46,168 --> 00:36:49,232 with some extremely capable operators... 720 00:36:50,001 --> 00:36:54,286 who would very much like to see Ramsey dead. 721 00:36:54,310 --> 00:36:55,954 Why did you even come here? 722 00:36:55,978 --> 00:36:58,657 The kid just wants his identity back, dude. 723 00:37:01,650 --> 00:37:03,901 It wasn't personal, Vik. 724 00:37:05,771 --> 00:37:08,216 So your people want to kill Ramsey? 725 00:37:08,240 --> 00:37:10,051 Unless you kill us right now, 726 00:37:10,075 --> 00:37:13,555 in which case, you're going to jump the line. 727 00:37:18,922 --> 00:37:20,847 Wish them good luck for me. 728 00:37:21,541 --> 00:37:23,686 You're going to find a good girl one day, Vik. 729 00:37:23,710 --> 00:37:25,351 When you do... 730 00:37:26,096 --> 00:37:28,546 do it in person. 731 00:37:29,549 --> 00:37:32,442 Maybe I'll see you around, Vincent. 732 00:37:34,020 --> 00:37:35,737 My name's not Vincent. 733 00:37:36,189 --> 00:37:38,167 Isn't it? 734 00:37:42,445 --> 00:37:44,646 She's so my type. 735 00:37:48,235 --> 00:37:50,296 Let me be very clear here. 736 00:37:50,320 --> 00:37:55,051 Vikram Desai is 100% innocent of this crime. 737 00:37:55,075 --> 00:37:57,637 He's the victim of an elaborate identity theft, 738 00:37:57,661 --> 00:37:59,855 intended to make him look guilty. 739 00:37:59,879 --> 00:38:01,557 This man... 740 00:38:01,581 --> 00:38:05,645 John Michael Morse is our monster in question. 741 00:38:05,669 --> 00:38:09,115 He was a disgruntled lone wolf, an Army veteran, 742 00:38:09,139 --> 00:38:10,700 who furiously opposed 743 00:38:10,724 --> 00:38:13,619 Councilman Torres' policies on veteran housing. 744 00:38:13,643 --> 00:38:16,455 Now, Mr. Morris worked very hard to frame Vikram 745 00:38:16,479 --> 00:38:19,325 for these attacks before he himself died in the blast. 746 00:38:19,349 --> 00:38:21,794 We have recovered his cell phone in the rubble, 747 00:38:21,818 --> 00:38:26,048 which contains a wealth of incriminating evidence 748 00:38:26,072 --> 00:38:27,250 and information. 749 00:38:27,274 --> 00:38:29,218 Now, I can take a few questions. 750 00:38:31,661 --> 00:38:33,723 The stadium is dead, gentlemen. 751 00:38:33,747 --> 00:38:35,975 I hope you understand my decision. It's too fraught. 752 00:38:35,999 --> 00:38:38,561 Emotions are running high right now, ma'am, 753 00:38:38,585 --> 00:38:40,313 but people forget. 754 00:38:40,337 --> 00:38:42,982 Think about Chavez Ravine in I.A. 755 00:38:43,006 --> 00:38:45,434 When the Mexicans were booted from their homes 756 00:38:45,458 --> 00:38:47,737 to build Dodger Stadium, 757 00:38:47,761 --> 00:38:51,524 folks thought that community would never support the team. 758 00:38:51,548 --> 00:38:53,576 Have you seen the size of the crowds 759 00:38:53,600 --> 00:38:55,911 at a Dodger game lately? 760 00:38:55,935 --> 00:38:57,613 People forget, Madame Mayor. 761 00:38:57,637 --> 00:39:00,583 Not everyone, and certainly not me. 762 00:39:00,607 --> 00:39:03,586 - The team needs a new stadium. - I know. 763 00:39:03,610 --> 00:39:05,338 And we'll build one soon. 764 00:39:05,362 --> 00:39:07,456 And when we do, I promise you this. 765 00:39:07,480 --> 00:39:10,481 We're not paying for it. You are. 766 00:39:11,985 --> 00:39:14,263 Little India stays. 767 00:39:19,909 --> 00:39:22,605 Like, after the Santa Fe trial, you know what I mean? 768 00:39:22,629 --> 00:39:24,056 - One more? - This is great. 769 00:39:24,080 --> 00:39:27,943 This is my mother's dal dholki. Enjoy. 770 00:39:27,967 --> 00:39:30,229 It's, uh, lentils in a Gujarati curry. 771 00:39:30,253 --> 00:39:31,480 It looks wonderful. 772 00:39:31,504 --> 00:39:33,566 Shukriya, Mrs. Desai. 773 00:39:33,590 --> 00:39:35,368 You're very welcome. 774 00:39:35,392 --> 00:39:37,737 It's not too spicy for you, is it? 775 00:39:37,761 --> 00:39:39,622 Probably for that guy, but not for me... I love it. 776 00:39:39,646 --> 00:39:41,624 You want to put some money on that, Santana? 777 00:39:41,648 --> 00:39:43,292 You can't afford to, Mills. 778 00:39:43,316 --> 00:39:47,747 All right, um, actually, if I could just say something. 779 00:39:47,771 --> 00:39:49,048 Um... 780 00:39:49,072 --> 00:39:52,232 you all did not just save my life today. 781 00:39:52,256 --> 00:39:53,574 Um... 782 00:39:54,165 --> 00:39:58,224 you saved my last name, my family heritage. 783 00:39:58,248 --> 00:40:01,594 - So thank you. - Yeah, man. 784 00:40:01,618 --> 00:40:03,312 - All of you. - Cheers. 785 00:40:03,336 --> 00:40:05,765 Especially you, Vincent. 786 00:40:05,789 --> 00:40:08,601 - I really appreciated... - Ixnay on... 787 00:40:08,625 --> 00:40:10,936 - Who's Vincent? - Uh, inside joke. 788 00:40:10,960 --> 00:40:13,606 Um, so you dating anyone, Vik, or what's the story there? 789 00:40:13,630 --> 00:40:15,074 I have some advice for you. 790 00:40:15,098 --> 00:40:17,276 You might want to not give out your password 791 00:40:17,300 --> 00:40:18,861 on the first date, 792 00:40:18,885 --> 00:40:20,863 should you ever choose to pursue another relationship. 793 00:40:20,887 --> 00:40:22,748 - Right? Am I right? - Yeah, definitely. 794 00:40:22,772 --> 00:40:23,949 Okay. 795 00:40:25,141 --> 00:40:26,869 Christina... 796 00:40:26,893 --> 00:40:28,921 What are we going to do about Ramsey 797 00:40:28,945 --> 00:40:30,956 and whoever it was who hired him? 798 00:40:30,980 --> 00:40:33,459 Well, there are some dark forces at play 799 00:40:33,483 --> 00:40:34,794 right here at home. 800 00:40:34,818 --> 00:40:37,546 But I already made the first move. 801 00:40:37,570 --> 00:40:41,467 Stormed Ramsey's office and poked the bear. 802 00:40:41,491 --> 00:40:44,992 He'll be coming, and we'll be ready. 803 00:41:00,927 --> 00:41:04,240 I apologize for the botched operation. 804 00:41:04,264 --> 00:41:06,158 I got my guy on the City Council. 805 00:41:06,182 --> 00:41:07,910 It'll pay off eventually. 806 00:41:07,934 --> 00:41:10,913 Just not for your stadium deal. 807 00:41:10,937 --> 00:41:15,084 The mayor will come around. If not, the next one will. 808 00:41:15,108 --> 00:41:16,502 What about your man, Morse? 809 00:41:16,526 --> 00:41:18,421 Can he be traced back to any of this? 810 00:41:18,445 --> 00:41:20,005 This was off the books. 811 00:41:20,029 --> 00:41:23,175 Morse was officially terminated years ago. 812 00:41:23,199 --> 00:41:25,466 Now it's really official. 813 00:41:26,503 --> 00:41:27,930 Tough seeing a loyal trooper 814 00:41:27,954 --> 00:41:30,015 dragged through the mud as a terrorist. 815 00:41:30,039 --> 00:41:33,102 Well, he knew what he signed up for. 816 00:41:33,126 --> 00:41:36,522 What concerns me is the team that killed him. 817 00:41:36,546 --> 00:41:39,358 This isn't the first time we've crossed paths. 818 00:41:39,382 --> 00:41:41,861 I want to make certain it's the last. 819 00:41:54,412 --> 00:42:02,418 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 61859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.