Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,770 --> 00:01:00,940
I'll save you.
2
00:03:32,880 --> 00:03:34,510
-Oh...
3
00:03:36,260 --> 00:03:39,050
Let me guess,
Al-Qaeda oven mitts.
4
00:03:40,800 --> 00:03:42,930
Rudy Giuliani placemats.
5
00:04:15,420 --> 00:04:22,090
"Tuesday,
September 11th, 2001,
6
00:04:22,180 --> 00:04:26,970
dawned temp--
temper-- temperate,
7
00:04:27,100 --> 00:04:29,480
and nearly cloudless..."
8
00:04:49,910 --> 00:04:53,670
On September 11th, 2001,
9
00:04:53,790 --> 00:04:55,290
it was dawned...
10
00:04:59,300 --> 00:05:04,300
temperate and nearly cloudless
in the eastern United States.
11
00:05:05,300 --> 00:05:09,350
Honey, you didn't see Bob at
the casino last night, did you?
12
00:05:10,180 --> 00:05:12,730
Temperate and nearly cloudless.
13
00:05:13,600 --> 00:05:15,190
-Okay.
-And nearly cloudless.
14
00:05:15,270 --> 00:05:17,570
Don't forget we're going
to the Golden Corral tonight
15
00:05:17,650 --> 00:05:20,240
to celebrate, okay?
Let's see if we can make it this year.
16
00:05:21,530 --> 00:05:24,780
I put cookies in your bag
in case you get hungry on the bus.
17
00:05:25,830 --> 00:05:26,950
Look good?
18
00:05:28,740 --> 00:05:29,660
Looks good.
19
00:05:34,630 --> 00:05:38,000
On September 11th, 2001,
it was dawned temperate
20
00:05:38,090 --> 00:05:40,800
and nearly cloudless
in the eastern United States.
21
00:05:41,720 --> 00:05:43,470
September 11th, 2001.
22
00:06:50,990 --> 00:06:54,210
The names of the deadwere read at ground zero this morning
23
00:06:54,290 --> 00:06:57,170
on the third anniversaryof the attack on our nation--
24
00:07:01,800 --> 00:07:03,300
Well, hello, Mr. Chipley.
25
00:07:03,380 --> 00:07:05,590
Ned Chipley to see
Master Sergeant Foutz, ma'am.
26
00:07:05,680 --> 00:07:08,510
Oh, Master Sergeant Foutz
is no longer with this office.
27
00:07:08,590 --> 00:07:09,720
He was reassigned.
28
00:07:11,310 --> 00:07:13,270
Do you wanna talk
to Staff Sergeant Kendrick?
29
00:07:14,770 --> 00:07:15,810
Thank you, ma'am.
30
00:07:19,730 --> 00:07:20,650
Sir?
31
00:07:21,230 --> 00:07:23,280
Yes, can you come back
to the front office, please?
32
00:07:24,030 --> 00:07:26,740
Thank you.
He'll be right with you.
33
00:07:27,740 --> 00:07:29,450
-Thank you, ma'am.
-You are welcome.
34
00:07:41,090 --> 00:07:42,670
Ned Chipley reporting for duty, sir.
35
00:07:43,130 --> 00:07:45,420
Easy there, soldier.
What can we do you for?
36
00:07:46,840 --> 00:07:50,140
Sir, I'm tired of these terrorists.
37
00:07:50,220 --> 00:07:51,930
And I'm ready to be a member...
38
00:07:53,310 --> 00:07:56,100
Member of the most elite fighting force
in the world...
39
00:07:56,230 --> 00:07:57,100
sir!
40
00:07:58,100 --> 00:07:59,900
All right, let's talk in Jenkins's office,
shall we?
41
00:07:59,980 --> 00:08:01,440
Yes, thank you, sir.
42
00:08:01,810 --> 00:08:03,650
May I keep this, sir?
43
00:08:04,440 --> 00:08:06,940
If you stop saying "sir,"
you can take whatever you like.
44
00:08:10,530 --> 00:08:11,530
Just relax.
45
00:08:12,160 --> 00:08:13,740
I'm just gonna ask you
some routine questions.
46
00:08:18,160 --> 00:08:19,210
You can take a seat.
47
00:08:27,090 --> 00:08:28,010
Okay.
48
00:08:29,050 --> 00:08:30,220
Did you get my letters, sir?
49
00:08:30,760 --> 00:08:31,720
Your letters?
50
00:08:32,050 --> 00:08:34,720
My training progress,
I sent them to Master Sergeant Foutz.
51
00:08:36,060 --> 00:08:38,430
Well, Master Sergeant Jenkins
just replaced Foutz...
52
00:08:39,270 --> 00:08:42,560
so I don't know anything
about any training letters.
53
00:08:44,770 --> 00:08:45,650
Hm.
54
00:08:57,160 --> 00:08:58,790
We have to get Bin Laden, sir.
55
00:09:00,290 --> 00:09:01,580
We're working on that, son.
56
00:09:02,370 --> 00:09:04,040
Seriously, you don't need
to keep saying "sir."
57
00:09:04,130 --> 00:09:05,250
I'm sorry, sir.
58
00:09:07,960 --> 00:09:10,510
I'm not claustrophobic and I know
how to build a fire and find water.
59
00:09:10,590 --> 00:09:11,720
I've studied survival techniques.
60
00:09:11,800 --> 00:09:14,350
I've been sleeping on the floor
so I can have field readiness.
61
00:09:15,050 --> 00:09:16,970
I've also read the 9/11 commission report.
62
00:09:17,060 --> 00:09:19,390
Is there any medical conditions
we should know about, Chipley?
63
00:09:23,190 --> 00:09:25,270
But I felt like I needed
to improve my physical fitness.
64
00:09:26,070 --> 00:09:28,900
And as you can see, I have done that
by doing the Marine workout,
65
00:09:28,980 --> 00:09:31,610
and through mixed martial arts training
and Jeet Kune Do.
66
00:09:35,870 --> 00:09:37,280
Bruce Lee did Jeet Kune Do.
67
00:09:40,250 --> 00:09:42,210
Master Sergeant Foutz
knows all about this.
68
00:09:42,370 --> 00:09:43,580
Do you know where he is, sir?
69
00:09:44,580 --> 00:09:45,580
I do not.
70
00:09:47,800 --> 00:09:48,670
Can we call him?
71
00:09:49,050 --> 00:09:51,220
Look, it seems like you've put
a lot of time and effort
72
00:09:51,300 --> 00:09:53,550
-into your preparation, so...
-Yes, sir.
73
00:09:53,720 --> 00:09:55,300
If you could just fill this out for me...
74
00:09:56,390 --> 00:09:59,640
-and I will be right back.
-Thank you, sir.
75
00:10:00,680 --> 00:10:02,310
Temperate and nearly cloudless, sir.
76
00:10:05,480 --> 00:10:06,730
What's in the case, soldier?
77
00:10:07,520 --> 00:10:08,730
Chips Ahoy, sir.
78
00:10:10,610 --> 00:10:11,820
Chips Ahoy cookies.
79
00:10:49,400 --> 00:10:52,400
Full body improvement, check.
80
00:10:54,240 --> 00:10:56,450
Jeet Kune Do, check.
81
00:10:59,330 --> 00:11:01,450
Afghanistan, check.
82
00:11:04,370 --> 00:11:06,670
Bin Laden, check.
83
00:11:19,430 --> 00:11:22,770
-This is Master Sergeant Jenkins.
-Ned Chipley reporting for duty, sir.
84
00:11:26,310 --> 00:11:27,230
At ease, son.
85
00:11:28,650 --> 00:11:30,650
Sir, I'm ready.
86
00:11:31,110 --> 00:11:33,730
Ready to be a member of the most
elite fighting force in the world.
87
00:11:35,150 --> 00:11:36,400
And I hate terrorists.
88
00:11:36,490 --> 00:11:38,700
You the young man writing
all those letters to Foutz, son?
89
00:11:38,780 --> 00:11:40,320
Yes, sir. Master Sergeant Foutz.
90
00:11:41,530 --> 00:11:42,450
Hm.
91
00:11:43,080 --> 00:11:45,120
Okay, good.
We got your name and social.
92
00:11:45,410 --> 00:11:46,370
Yes, sir.
93
00:11:47,040 --> 00:11:48,540
This is my fourth attempt to enlist.
94
00:11:48,870 --> 00:11:50,790
Excellent.
I'll tell you what, partner.
95
00:11:51,340 --> 00:11:53,420
We'll run these through
the appropriate channels,
96
00:11:53,500 --> 00:11:55,550
something comes up,
we'll call you first thing.
97
00:11:55,630 --> 00:11:58,680
No, I mean...
I wanna join up right now.
98
00:12:00,300 --> 00:12:01,720
I wanna prove my heroism.
99
00:12:01,800 --> 00:12:03,510
I don't think we can help right now.
100
00:12:03,810 --> 00:12:06,310
Sir, I've made improvements.
101
00:12:07,100 --> 00:12:10,230
Now, hold on a minute.
Just-- Wait, hold on a second.
102
00:12:10,310 --> 00:12:11,310
See?
103
00:12:11,400 --> 00:12:13,320
-Ned--
-I put on 15 pounds of muscle mass.
104
00:12:13,400 --> 00:12:15,070
-Son--
-I can do 60 push-ups without stopping
105
00:12:15,150 --> 00:12:16,780
and 100 if you give me
a 30-second break.
106
00:12:16,860 --> 00:12:18,700
I can run six miles in 42 minutes.
107
00:12:18,780 --> 00:12:20,300
-Ned--
-I watch all of Randy Couture's fights.
108
00:12:20,610 --> 00:12:21,910
-I can mix martial arts.
-Now, son--
109
00:12:22,200 --> 00:12:23,660
-That's not how it works.
-Please, sir.
110
00:12:23,740 --> 00:12:24,830
I will go to the caves.
111
00:12:24,910 --> 00:12:26,410
-Okay.
-I will leave no man behind.
112
00:12:26,500 --> 00:12:28,370
Son, please put your shirt back on.
113
00:12:28,500 --> 00:12:29,710
I can do 100 push-ups.
114
00:12:30,040 --> 00:12:32,000
-Forget the break.
-Now, hold on now.
115
00:12:32,080 --> 00:12:33,750
-And, one, two...
-Ned.
116
00:12:33,840 --> 00:12:35,420
-...three, four...
-Ned.
117
00:12:35,500 --> 00:12:36,550
-...five...
-Hold on, son.
118
00:12:36,630 --> 00:12:39,130
...six, seven, eight, nine, ten,
119
00:12:39,220 --> 00:12:44,430
11, 12, 13, 14,
15, 16, 17, 18, 19, 20...
120
00:12:44,560 --> 00:12:46,560
Now, son, get up
and put your shirt back on.
121
00:12:46,640 --> 00:12:49,350
...21, 22, 23, 24, 25, 26,
122
00:12:49,440 --> 00:12:52,940
27, 28, 29, 30, 31,
123
00:12:53,020 --> 00:12:55,480
32, 33, 34, 35...
124
00:13:10,660 --> 00:13:13,040
Ned, come on, honey!
125
00:13:14,290 --> 00:13:16,750
Golden Coral, it's your night.We're gonna have fun.
126
00:13:21,130 --> 00:13:22,050
Let's go!
127
00:13:26,390 --> 00:13:27,930
I don't suppose you've seen him.
128
00:13:30,730 --> 00:13:31,600
No.
129
00:13:32,140 --> 00:13:34,520
He's probably down there
sulking in the cougar suit.
130
00:13:34,940 --> 00:13:36,610
Same as when they canned himfrom the hospital.There were a lot of cutbacksthat year.
131
00:13:38,440 --> 00:13:39,990
Same as when they found
that girl in the lake.
132
00:13:40,070 --> 00:13:42,450
The Andersons were very
grateful for his help.
133
00:13:42,530 --> 00:13:44,910
Same as when he was
the mascot in the first place.
134
00:13:58,000 --> 00:13:59,590
Ned! Oh, my God. He was gonna score.
Please, wait.
135
00:14:01,340 --> 00:14:03,430
That's my son. He's not dangerous.
Please let him go.
136
00:14:03,510 --> 00:14:05,680
-Sorry, Mom, he was gonna score.
137
00:14:05,780 --> 00:14:07,150
Mom, I got him.
138
00:14:07,510 --> 00:14:09,850
-He just wants to help.
That's not the point.
139
00:14:10,770 --> 00:14:13,600
I don't know why you let him
chase these pipe dreams, Rose.
140
00:14:13,890 --> 00:14:15,020
The Marine Corps?
141
00:14:15,520 --> 00:14:18,610
He's been going down there
every year since 9/11,
142
00:14:18,690 --> 00:14:20,320
and every year
the same thing happens,
143
00:14:20,400 --> 00:14:21,490
and you're always surprised
144
00:14:21,570 --> 00:14:23,860
when we have to cancel
the kid's birthday dinner.
145
00:14:26,320 --> 00:14:29,030
I mean, they kicked him out
of a volunteer fire department,
146
00:14:29,120 --> 00:14:30,120
for God's sake.
147
00:14:30,330 --> 00:14:31,540
When is enough, enough?
148
00:14:31,620 --> 00:14:33,370
Well, it's not like
you're any help either,
149
00:14:33,460 --> 00:14:35,540
watching those movies
with him every single night.
150
00:14:35,620 --> 00:14:38,000
No one in their right mind
would watch The Deer Hunter
151
00:14:38,090 --> 00:14:39,090
and want to enlist!
152
00:14:41,420 --> 00:14:42,300
Really?
153
00:14:45,630 --> 00:14:46,720
You know what I mean.
154
00:14:55,690 --> 00:14:56,770
Don't worry about it.
155
00:14:59,690 --> 00:15:00,900
The kid's a rubber ball.
156
00:15:23,590 --> 00:15:27,130
Is there a possibility we could watch
something else, just for a change?
157
00:15:30,470 --> 00:15:32,760
-Yeah, well, that's...
158
00:15:34,140 --> 00:15:35,230
Okay, forget it.
159
00:15:37,190 --> 00:15:39,150
I can give you a lift to work,
if you want?
160
00:15:39,310 --> 00:15:41,610
Thought I'd run and see Jojo,
you know, see how he's doing.
161
00:15:41,730 --> 00:15:43,860
I might have to borrow
some gas money though.
162
00:15:44,360 --> 00:15:45,650
Don't tell your mother.
163
00:15:55,540 --> 00:15:57,500
Time to roll, Bobby De Niro.
164
00:16:25,690 --> 00:16:26,940
What did I tell you, Ned?
165
00:16:28,070 --> 00:16:29,740
Don't talk to the customers.
166
00:16:30,280 --> 00:16:31,740
I've been getting a couple complaints.
167
00:16:37,000 --> 00:16:38,790
I was close.
168
00:16:40,330 --> 00:16:42,380
Security, your little friend is back. All right, I'm leaving, Sameer.
I'm leaving.
169
00:16:46,300 --> 00:16:47,760
Back off! I said I'm leaving.
170
00:16:49,550 --> 00:16:51,390
Back off! I said I'm leaving.
171
00:16:53,890 --> 00:16:54,760
Excuse me!
172
00:16:55,180 --> 00:16:56,100
Hey!
173
00:16:56,350 --> 00:16:59,940
Hey, looks like my ride split.
Any chance I can get a lift with you?
174
00:17:00,020 --> 00:17:03,230
You gotta get some new material, honey.
You told me that last week.
175
00:17:04,190 --> 00:17:06,020
Well, what can I say? People leave.
176
00:17:07,280 --> 00:17:09,190
-Come on, the night is young.
-And so are you.
177
00:17:09,280 --> 00:17:10,490
I'll give you this though,
178
00:17:10,570 --> 00:17:12,530
you are a good-looking
little son of a bitch.
179
00:17:13,280 --> 00:17:15,580
But I can't.
I gotta get home to my old lady.
180
00:17:15,660 --> 00:17:17,080
Well, I don't see no ring.
181
00:17:17,160 --> 00:17:18,750
We're old school.
We don't need rings.
182
00:17:18,830 --> 00:17:20,540
Shit, everybody needs a ring.
183
00:17:20,620 --> 00:17:21,710
Have a good one.
184
00:17:35,350 --> 00:17:36,390
Hey, Tally.
185
00:17:45,190 --> 00:17:46,190
Hey, Lyle.
186
00:17:47,730 --> 00:17:51,490
So, um... your boy, Ray, he split.
187
00:17:52,860 --> 00:17:55,620
He said he was hitting up Big Bear
or something.
188
00:17:56,530 --> 00:17:57,580
He's gone?
189
00:17:58,330 --> 00:17:59,240
Yeah.
190
00:18:01,750 --> 00:18:03,710
Whatever.
I wasn't with him anyway.
191
00:18:05,170 --> 00:18:08,000
You was already behind,
so I had to padlock you.
192
00:18:09,050 --> 00:18:12,130
I'm sorry. It's just that I got people
I gotta answer to is all.
193
00:18:13,380 --> 00:18:16,510
'Course, we might could
work something out.
194
00:18:20,560 --> 00:18:21,520
I don't know.
195
00:18:56,340 --> 00:18:57,760
Didn't go to the casino last night?
196
00:18:57,840 --> 00:18:59,300
I told you, I'm done with that place.
197
00:19:00,100 --> 00:19:01,720
Little early for a beer then.
198
00:19:06,980 --> 00:19:09,900
I have been working all night.
It's not the same thing.
199
00:19:10,650 --> 00:19:12,820
-Yes.
200
00:19:12,980 --> 00:19:15,200
-Then it's the same thing.
201
00:19:18,120 --> 00:19:20,450
Why don't you give this section a whirl?
202
00:19:20,530 --> 00:19:22,700
Jesus Christ, Rose,
how many times have we been--
203
00:19:22,790 --> 00:19:24,830
Do you think I like
sitting around here all day?
204
00:19:25,540 --> 00:19:28,670
They told me I can't work
or we're gonna lose that settlement.
205
00:19:29,080 --> 00:19:31,460
Somebody takes a picture of me
doing something physical,
206
00:19:31,800 --> 00:19:32,920
we lose the lawsuit.
207
00:19:33,000 --> 00:19:35,260
Well, you at least ought to try
and sell the truck then.
208
00:19:35,720 --> 00:19:37,430
It's been almost a year already.
209
00:19:39,510 --> 00:19:41,600
-Speaking of settlements--
-Nope. Forget it.
210
00:19:42,010 --> 00:19:44,980
That is his.
He's the one that suffered, not you.
211
00:19:45,060 --> 00:19:46,390
-Short-term loan.
-No.
212
00:19:47,100 --> 00:19:48,980
Jerry says they're gonna settle any day.
213
00:19:49,060 --> 00:19:50,400
We'd give him the money right back.
214
00:19:51,270 --> 00:19:52,190
No.
215
00:19:55,610 --> 00:19:58,030
You never should've taught him
how to use eBay.
216
00:19:58,950 --> 00:20:01,530
Ned, I'm in the truckif you want a ride to work.
217
00:20:04,040 --> 00:20:06,620
...was the greatest failureby the United States
218
00:20:06,790 --> 00:20:08,670
in the war against Al-Qaeda.
219
00:20:08,790 --> 00:20:12,500
The latest video of Osama Bin Ladensurfaced today
220
00:20:12,590 --> 00:20:15,960
with the Al-Qaeda leader claiminghis organization is alive and well,
221
00:20:16,050 --> 00:20:20,510
and will continue to target Americansboth abroad and on their own soil.
222
00:20:20,590 --> 00:20:23,560
Quote, "We must eliminate the cross.
223
00:20:23,640 --> 00:20:25,930
The bearer of the cross is America.
224
00:20:26,270 --> 00:20:30,730
We will blow you upand finish you off," end quote.
225
00:20:33,150 --> 00:20:36,360
According to the Washington Post,
the US...
226
00:20:45,120 --> 00:20:47,200
I miss it more than I can say, brother.
227
00:20:48,160 --> 00:20:50,120
I'm dying a slow death out here.
228
00:20:50,370 --> 00:20:51,330
Hey, man, I hear you,
229
00:20:51,420 --> 00:20:53,130
but it's worth it.We're gonna win this thing.
230
00:20:53,210 --> 00:20:55,130
Listen, I gotta split.
231
00:20:55,550 --> 00:20:58,010
I'll keep you posted on the lawsuit.
232
00:20:58,090 --> 00:20:59,930
Say hi to Brains for me, okay?
233
00:21:00,090 --> 00:21:01,640
-Ten-four.
Roger that.
234
00:21:02,680 --> 00:21:04,140
Hey, welcome back, Ned.
235
00:21:06,430 --> 00:21:08,390
America is the bearer of the cross.
236
00:21:08,560 --> 00:21:09,520
I know it.
237
00:21:10,770 --> 00:21:12,600
Al-Qaeda is alive and well, Bob.
238
00:21:13,610 --> 00:21:15,110
They have to let me help.
239
00:21:18,490 --> 00:21:20,570
You ought to take Paul Delgado's place.
240
00:21:20,650 --> 00:21:22,110
His mom's always going on about
241
00:21:22,200 --> 00:21:24,160
how he wants to come home
from Afghanistan.
242
00:21:26,580 --> 00:21:28,040
Who wants to come home
from Afghanistan?
243
00:21:29,040 --> 00:21:30,080
Paul Delgado.
244
00:21:32,670 --> 00:21:33,830
Two houses down.
245
00:21:35,880 --> 00:21:37,750
You walk his dog, Ned.
246
00:21:39,550 --> 00:21:40,470
Waffles.
247
00:21:41,420 --> 00:21:43,760
A little fluffy white dog
about this big.
248
00:21:45,600 --> 00:21:46,560
Waffles.
249
00:21:54,730 --> 00:21:56,570
Spell Delgado for me.
250
00:21:58,780 --> 00:22:01,700
We'll see, yeah. Delgado.
251
00:22:02,530 --> 00:22:03,530
Here you go.
252
00:22:06,780 --> 00:22:08,290
-Thank you, Bob.
-No problem.
253
00:22:16,000 --> 00:22:17,750
That might not have been a good idea.
254
00:22:22,920 --> 00:22:24,010
Hi, Ned.
255
00:22:24,090 --> 00:22:27,390
I'd like to talk about your son,
Paul Delgado?
256
00:22:28,350 --> 00:22:29,810
I'd also like a picture of him, please.
257
00:22:32,890 --> 00:22:33,940
Hello, Waffles.
258
00:22:35,100 --> 00:22:37,860
You know, all these years,
259
00:22:37,940 --> 00:22:39,610
we've never really been anywhere.
260
00:22:40,030 --> 00:22:41,940
-Lake Hav--
-Don't say Lake Havasu.
261
00:22:47,320 --> 00:22:49,580
Well, when you spend your life
on the road,
262
00:22:49,910 --> 00:22:52,870
you know, the last thing
you wanna do with your downtime is travel.
263
00:22:52,950 --> 00:22:55,370
I have lived here my entire life.
264
00:22:55,830 --> 00:22:57,210
I never thought that would happen.
265
00:22:57,290 --> 00:22:59,880
I wouldn't worry about it.
I mean, travel's overrated.
266
00:23:00,460 --> 00:23:02,710
One place,
pretty much the same as another.
267
00:23:05,090 --> 00:23:07,220
Yeah. That doesn't sound right.
268
00:23:15,600 --> 00:23:16,850
Where's my shake?
269
00:23:20,360 --> 00:23:21,270
Al-Qaeda.
270
00:23:22,940 --> 00:23:25,740
Thank you, Bob.
I'll get it for you, honey.
271
00:23:27,360 --> 00:23:28,910
You got a good sweat going there.
272
00:23:29,780 --> 00:23:30,700
It's hot.
273
00:24:29,590 --> 00:24:31,640
Ned Chipley to see
Master Sergeant Foutz, ma'am.
274
00:24:32,010 --> 00:24:35,850
I-- I told you, Master Sergeant Foutz
was reassigned to a different office.
275
00:24:41,150 --> 00:24:44,110
-He's not here today.
276
00:24:45,530 --> 00:24:48,150
-He's unavailable right now.
277
00:24:48,240 --> 00:24:50,200
I am not sure when his schedule
is gonna open up.
278
00:24:50,320 --> 00:24:52,370
That's okay. I'm off work today.
279
00:24:52,700 --> 00:24:54,530
Oh. Okay.
280
00:24:59,750 --> 00:25:01,120
Why don't you take a seat, Ned?
281
00:25:02,380 --> 00:25:03,420
Thank you, ma'am.
282
00:25:07,090 --> 00:25:09,090
Do you need some food
or water or something?
283
00:25:09,170 --> 00:25:10,680
I need very little food or water.
284
00:25:10,760 --> 00:25:12,050
I have field readiness.
285
00:25:13,340 --> 00:25:14,390
That's good.
286
00:25:19,230 --> 00:25:20,730
Do you know Paul Delgado, ma'am?
287
00:25:21,350 --> 00:25:22,900
No, I don't think so.
288
00:25:23,610 --> 00:25:24,860
This is Paul Delgado.
289
00:25:27,030 --> 00:25:29,530
He's a Marine and he would like
to come home right now.
290
00:25:29,940 --> 00:25:31,200
I'm gonna take his place.
291
00:25:32,110 --> 00:25:34,240
-Right now, I just walk his dog.
292
00:25:35,620 --> 00:25:36,620
Waffles.
293
00:25:38,750 --> 00:25:40,370
I don't have a picture of the dog,
294
00:25:40,620 --> 00:25:42,870
but it's white and fluffy
and about this big.
295
00:25:43,370 --> 00:25:48,050
Or... well, actually it's about...
296
00:25:52,630 --> 00:25:55,680
No, I know what you said.
I'm sorry, sir. Yes, I'm just...
297
00:25:57,140 --> 00:25:59,430
I just thought you should know
that Ned Chipley is here again.
298
00:25:59,520 --> 00:26:00,560
What?
299
00:26:01,310 --> 00:26:03,480
He's saying that he'd like to--
300
00:26:03,560 --> 00:26:04,940
Is that Master Sergeant Jenkins?
301
00:26:05,650 --> 00:26:07,440
That he'd like to take the place of...
302
00:26:07,570 --> 00:26:08,440
Paul Delgado.
303
00:26:09,110 --> 00:26:10,320
Paul Delgado.
304
00:26:10,400 --> 00:26:11,530
Tell him about the dog.
305
00:26:11,610 --> 00:26:13,740
And he has a dog.
306
00:26:13,820 --> 00:26:16,160
-Named...
-Named Waffles.
307
00:26:16,660 --> 00:26:17,660
Thank you.
308
00:26:19,740 --> 00:26:21,580
Master Sergeant Jenkins
will see you now.
309
00:26:21,660 --> 00:26:22,870
Thank you, ma'am.
310
00:26:22,960 --> 00:26:24,710
What's this all about, son?
311
00:26:24,790 --> 00:26:26,380
Al-Qaeda is alive and well, sir.
312
00:26:27,290 --> 00:26:29,670
Okay. What's this about, specifically?
313
00:26:31,260 --> 00:26:33,010
Paul Delgado would like to come home.
314
00:26:34,970 --> 00:26:36,050
And I'll take his place.
315
00:26:37,430 --> 00:26:40,140
That's...
That's not how it works, Ned.
316
00:26:41,140 --> 00:26:43,020
You just can't take someone's place.
317
00:26:43,520 --> 00:26:48,690
A military outfit is about cohesion.
It's about uniformity, it's...
318
00:26:49,020 --> 00:26:50,730
Stop writing and listen to me.
319
00:26:55,530 --> 00:26:57,370
Ned--
320
00:27:09,420 --> 00:27:13,260
Ned... why do you wanna
join the Marines?
321
00:27:13,340 --> 00:27:17,260
And don't quote the brochure,
just tell me in your own words.
322
00:27:20,220 --> 00:27:21,600
I hate terrorists, sir.
323
00:27:24,060 --> 00:27:25,600
And I want to save lives.
324
00:27:31,360 --> 00:27:32,360
Shut the door.
325
00:27:32,860 --> 00:27:35,030
Let me tell you something.
Have a seat.
326
00:27:35,570 --> 00:27:37,160
I'll give you the poster already.
327
00:27:43,330 --> 00:27:44,700
There's an old saying.
328
00:27:45,540 --> 00:27:48,000
Here, give me one of those cards,
I'll write it down for you.
329
00:27:48,960 --> 00:27:50,000
It says...
330
00:27:51,420 --> 00:27:57,340
"An immature man
wants to die nobly for a cause,
331
00:27:57,680 --> 00:28:04,520
but a mature man
wants to live humbly for one."
332
00:28:08,100 --> 00:28:10,480
What that means, Ned,
is we're in danger at home.
333
00:28:10,900 --> 00:28:13,270
We need good people
looking after things here.
334
00:28:13,860 --> 00:28:14,900
I mean, sure,
335
00:28:14,980 --> 00:28:17,200
everybody wants to put on
a uniform and be a hero,
336
00:28:17,360 --> 00:28:20,160
but... the real heroes
337
00:28:20,240 --> 00:28:22,160
are the ones looking after
their fellow citizens
338
00:28:22,240 --> 00:28:23,620
here on the home front.
339
00:28:28,120 --> 00:28:29,420
The home front.
340
00:28:30,250 --> 00:28:32,630
Didn't you say Al-Qaeda
was alive and well?
341
00:28:33,500 --> 00:28:34,380
Yes, sir.
342
00:28:34,800 --> 00:28:36,840
Then there's bound to be sleeper cells
everywhere.
343
00:28:37,840 --> 00:28:39,720
Right under our noses, even.
344
00:28:40,430 --> 00:28:43,180
Chances are, they're gonna keep
attacking us where we live,
345
00:28:43,430 --> 00:28:45,680
at the malls, at the supermarkets.
346
00:28:46,140 --> 00:28:48,560
We need good people
looking after things here.
347
00:28:49,270 --> 00:28:50,900
Special Operatives, if you will.
348
00:28:54,520 --> 00:28:56,110
You want me to be a Special Operative?
349
00:28:56,190 --> 00:28:57,360
Absolutely.
350
00:28:59,320 --> 00:29:01,450
-Uh... -A Special Operative.
-Marine Special Operative.
351
00:29:04,620 --> 00:29:06,620
No. Don't tell people
you're a Marine, Ned.
352
00:29:06,700 --> 00:29:09,500
You don't wanna compromise
yourself or this office.
353
00:29:09,580 --> 00:29:10,920
Can I have a gun, sir?
354
00:29:14,380 --> 00:29:16,170
Weapons draw
the wrong kind of attention.
355
00:29:16,250 --> 00:29:18,510
What can I have then,
besides that poster?
356
00:29:29,640 --> 00:29:30,810
Okay.
357
00:29:32,520 --> 00:29:34,360
Be very careful with these, Ned.
358
00:29:34,900 --> 00:29:38,440
On them are the 52 biggest
terrorist threats in the world.
359
00:29:44,120 --> 00:29:45,620
Saddam is the Ace of spades?
360
00:29:45,950 --> 00:29:47,700
Those are the men you're looking for
361
00:29:48,240 --> 00:29:50,040
and anyone associated with them.
362
00:29:50,710 --> 00:29:52,920
And what I need you to do, Ned,
is be vigilant.
363
00:29:53,620 --> 00:29:56,380
Can you do that for me?
Be vigilant?
364
00:29:57,500 --> 00:30:00,300
Vigilant? Absolutely, sir.
365
00:30:00,880 --> 00:30:02,300
What is my unit's nickname?
366
00:30:02,680 --> 00:30:04,390
-No.
367
00:30:04,890 --> 00:30:05,930
You're a...
368
00:30:10,180 --> 00:30:12,100
You know what a Sun Dog is, Ned?
369
00:30:14,400 --> 00:30:16,520
Wait, hold on, look. Let me show you.
370
00:30:18,480 --> 00:30:20,320
You see the sun in the middle here?
371
00:30:20,440 --> 00:30:21,400
Mm-hm.
372
00:30:21,780 --> 00:30:23,700
Picture that as, say, the...
373
00:30:23,780 --> 00:30:26,070
the Marines in Iraq and Afghanistan.
374
00:30:26,570 --> 00:30:27,580
And these...
375
00:30:28,790 --> 00:30:30,200
those are Sun Dogs.
376
00:30:30,540 --> 00:30:32,080
They're just as important,
377
00:30:32,710 --> 00:30:35,080
but they shine their light
off to the side of the sun,
378
00:30:35,670 --> 00:30:38,210
which is kinda like
what you'll be doing here,
379
00:30:38,670 --> 00:30:42,050
at home, as a Special Operative.
380
00:30:43,510 --> 00:30:46,090
So, I'm a Sun Dog, not a Devil Dog?
381
00:30:46,180 --> 00:30:47,390
Right. But there are two of them.
382
00:30:53,100 --> 00:30:55,770
Well, Sun Dogs often come in pairs,
383
00:30:55,850 --> 00:30:58,730
but let's not get too caught up
in the details, Ned.
384
00:31:03,530 --> 00:31:05,150
Sir, how do I contact you?
385
00:31:05,450 --> 00:31:07,700
Here. Here's my card.
386
00:31:12,160 --> 00:31:13,040
Thank you, sir.
387
00:31:14,370 --> 00:31:15,580
Welcome to the fight.
388
00:31:28,260 --> 00:31:29,600
Can I get that poster, sir?
389
00:31:42,650 --> 00:31:44,570
The rumors of gold
390
00:31:44,690 --> 00:31:45,990
long before...
391
00:31:46,950 --> 00:31:49,700
The Spanish Explorer,Juan Bautista de Anza,
392
00:31:49,780 --> 00:31:52,490
-for whom the California town is named...
-Hey, that's us.
393
00:31:54,080 --> 00:31:55,000
I can't do this.
394
00:31:55,660 --> 00:31:58,370
I wrote the directions down.
Just go step-by-step.
395
00:32:00,000 --> 00:32:01,590
-I-- I don't think I can.
-Hold your horses.
396
00:32:02,800 --> 00:32:05,170
They're talking about buried gold
right around the corner.
397
00:32:06,170 --> 00:32:07,970
And turn that printer off.
Take that stuff to Kinkos.
398
00:32:09,010 --> 00:32:11,550
-That's what they do at Kinkos.
399
00:32:11,640 --> 00:32:12,930
But you don't know what I'm doing.
400
00:32:13,010 --> 00:32:14,390
And I don't wanna know what you're doing.
401
00:32:14,520 --> 00:32:16,480
But I know whatever it is,
Kinkos is gonna do it better.
402
00:32:17,600 --> 00:32:18,810
I gotta order the show now,
403
00:32:18,900 --> 00:32:20,810
I missed half the damn thing
dealing with you.
404
00:32:21,190 --> 00:32:23,770
I'll get it for you on eBay,
they have everything.
405
00:32:23,900 --> 00:32:25,070
You don't say.
406
00:32:39,500 --> 00:32:40,630
Nice.
407
00:32:41,880 --> 00:32:45,130
And, there you go. There's 2,000
of those puppies right there.
408
00:32:46,050 --> 00:32:48,010
Whoa, these are awesome.
409
00:32:48,090 --> 00:32:51,010
Yeah, no, thanks.
I thought they turned out good.
410
00:32:52,470 --> 00:32:54,930
Al-Qaeda's alive and well
here in the United States.
411
00:32:56,350 --> 00:32:59,350
There are sleeper cells everywhere,
right under our noses.
412
00:32:59,640 --> 00:33:02,060
Chances are they're gonna keep
attacking us where we live. At malls, in supermarkets, Kinkos.
413
00:33:05,530 --> 00:33:07,400
-Oh, yes.
414
00:33:08,070 --> 00:33:09,450
We have to be vigilant.
415
00:33:10,740 --> 00:33:11,700
Here.
416
00:33:13,280 --> 00:33:15,240
My email is on the bottom,
but you already know that.
417
00:33:16,120 --> 00:33:18,200
Okay. Who are you?
418
00:33:18,500 --> 00:33:19,750
The name is Chipley.
419
00:33:19,910 --> 00:33:22,710
I'm with Master Sergeant Jenkins' unit,
out of San Diego.
420
00:33:23,880 --> 00:33:25,000
They call us Sun Dogs.
421
00:33:25,090 --> 00:33:27,760
Okay, and if I wanted to be a Sun Dog,
422
00:33:27,840 --> 00:33:29,720
-Don't say anything.
423
00:33:30,220 --> 00:33:31,510
Don't say anything about what?
424
00:33:33,430 --> 00:33:34,760
America's the bearer of the cross.
425
00:33:35,260 --> 00:33:36,720
-Dude.
-Hello, sir.
426
00:33:36,810 --> 00:33:38,430
-Name is Chipley.
427
00:33:38,520 --> 00:33:39,850
My email's on the bottom.
428
00:33:40,560 --> 00:33:41,640
Be vigilant.
429
00:33:44,270 --> 00:33:45,690
-Hello, ma'am.
430
00:33:47,020 --> 00:33:49,070
Ned Chipley.
My email's on the bottom.
431
00:33:51,650 --> 00:33:54,870
Ma'am, my name is Ned Chipley.
My email is on the bottom.
432
00:33:56,160 --> 00:33:58,870
Welcome back,it's time to meet our next contestant
433
00:33:58,950 --> 00:34:00,790
from Anza, California.
434
00:34:00,870 --> 00:34:03,500
We have nursing student,Rose Chipley.
435
00:34:03,580 --> 00:34:06,590
It says here you'd like to livein New York City one day, Rose.
436
00:34:07,170 --> 00:34:09,050
My girlfriends and I triedto get on The Price is Right
437
00:34:09,130 --> 00:34:10,630
to try and win a trip there.
438
00:34:11,300 --> 00:34:13,880
Oh, my God, can I say that?Can I say another show?
439
00:34:15,300 --> 00:34:18,010
Well, we'll leave that upto the editing crew, Rose.
440
00:34:18,100 --> 00:34:20,930
In the meantime, maybe you can winsome cold hard cash
441
00:34:21,020 --> 00:34:23,140
to help you to get to New York City.
442
00:34:34,610 --> 00:34:37,580
Did I ever tell you
I wanted to live in New York
443
00:34:37,660 --> 00:34:38,700
when I was younger?
444
00:34:38,780 --> 00:34:40,080
Be an EMT?
445
00:34:41,160 --> 00:34:42,660
Thought that'd be exciting.
446
00:34:44,460 --> 00:34:48,340
Go to New York, be an EMT.
447
00:34:51,340 --> 00:34:55,220
But you can't just go to New York
and be an EMT at my age.
448
00:34:56,260 --> 00:34:59,760
Have to get the credentials
for one thing.
449
00:35:02,600 --> 00:35:03,770
Get the credentials.
450
00:35:09,020 --> 00:35:10,190
I'll save you.
451
00:35:13,440 --> 00:35:16,280
It's very difficult to learn
a new vocation as an adult.
452
00:35:17,030 --> 00:35:20,120
Of course, my nursing background
puts me nearly all the way there, but I...
453
00:35:20,990 --> 00:35:22,080
I don't know.
454
00:35:31,130 --> 00:35:34,130
You're right, I'm making excuses.
455
00:35:54,690 --> 00:35:57,240
Yes! Oh, my God!
456
00:36:08,830 --> 00:36:10,710
Sir, are you okay? Oh, my God.
457
00:36:10,790 --> 00:36:12,170
-Oh, my God.
Call an ambulance.
458
00:36:12,250 --> 00:36:14,130
-Call an ambulance right away.
Can you breathe?
459
00:36:14,210 --> 00:36:16,010
Get out of the way.
460
00:36:16,090 --> 00:36:17,880
He's not breathing.
-Security, if you could...
461
00:36:17,990 --> 00:36:20,260
-Get out of here.
Somebody needs to help him!
462
00:36:20,340 --> 00:36:22,390
-Call an ambulance!
An ambulance is on the way, sir.
463
00:36:22,470 --> 00:36:24,310
Just take a deep breath.
464
00:36:24,680 --> 00:36:25,640
Relax.
465
00:36:25,730 --> 00:36:26,810
Excuse me, ma'am?
466
00:36:27,850 --> 00:36:29,150
-I'm already leaving.
467
00:36:29,230 --> 00:36:31,310
-Wait.
What do you want?
468
00:36:31,690 --> 00:36:33,980
Shouldn't you be cleaning the toilet
or something?
469
00:36:34,070 --> 00:36:36,320
-Julio and Mark do the toilets.
-Congratulations.
470
00:36:36,400 --> 00:36:38,570
Wait. Do you know that guy
who grabbed you inside?
471
00:36:38,650 --> 00:36:39,910
Who, Osama Bin Laden?
472
00:36:40,780 --> 00:36:41,990
That's not Osama Bin Laden.
473
00:36:42,070 --> 00:36:44,990
No shit, it's not Osama Bin Laden,
are you serious?
474
00:36:45,080 --> 00:36:46,250
Can you keep a secret?
475
00:36:52,710 --> 00:36:54,420
-No way.
-Mm-hm.
476
00:36:56,260 --> 00:36:57,380
I'm with the Sun Dogs.
477
00:36:58,800 --> 00:37:01,300
Master Sergeant Jenkins’ unit
out of San Diego.
478
00:37:01,970 --> 00:37:04,010
Al-Qaeda is alive and well.
479
00:37:06,100 --> 00:37:07,430
Why are you wearing that outfit?
480
00:37:09,350 --> 00:37:12,310
Oh, oh, I get it.
You're undercover.
481
00:37:15,650 --> 00:37:16,900
This is crazy.
482
00:37:16,980 --> 00:37:18,320
There are sleeper cells everywhere.
483
00:37:20,320 --> 00:37:21,610
And I hate terrorists.
484
00:37:24,410 --> 00:37:26,160
Oh, my God, if there is anything
more depressing
485
00:37:26,240 --> 00:37:29,160
than dying in a shitty casino,
I don't know what it is.
486
00:37:33,960 --> 00:37:35,590
Any man ever grabs you
like that again,
487
00:37:35,670 --> 00:37:37,210
-just go like this.
Oh.
488
00:37:38,670 --> 00:37:39,720
Martial arts.
489
00:37:41,470 --> 00:37:42,930
-Thanks.
-Sure.
490
00:37:43,300 --> 00:37:44,470
Leave no man behind.
491
00:37:49,930 --> 00:37:51,690
Excuse me, sir?
492
00:38:02,950 --> 00:38:04,240
My name is Ned Chipley.
493
00:38:04,490 --> 00:38:06,990
I'm with the Sun Dogs.
Master Sergeant Jenkins’ unit.
494
00:38:07,790 --> 00:38:08,790
Be vigilant.
495
00:38:09,330 --> 00:38:10,790
So, let me get this straight.
496
00:38:10,960 --> 00:38:12,160
You want to be a nurse?
497
00:38:12,250 --> 00:38:14,210
-I am a nurse.
-But on wheels.
498
00:38:15,630 --> 00:38:17,090
-Okay.
499
00:38:17,170 --> 00:38:18,170
Excuse me.
500
00:40:11,330 --> 00:40:12,620
Why do you take the bus?
501
00:40:12,910 --> 00:40:14,580
-I can't drive.
Why?
502
00:40:15,540 --> 00:40:16,830
Did you get hurt or something?
503
00:40:18,670 --> 00:40:20,290
Is that scar from the war?
504
00:40:25,340 --> 00:40:27,340
Sorry.
You don't have to answer that.
505
00:40:27,420 --> 00:40:28,430
I didn't mean to pry.
506
00:40:37,480 --> 00:40:39,480
-Stay here.
507
00:40:40,850 --> 00:40:41,810
Fine.
508
00:40:42,690 --> 00:40:45,070
But you could...
Could you tell them that...
509
00:40:45,690 --> 00:40:48,570
I could drive you, 'cause, like,
you're gonna need a driver
510
00:40:48,740 --> 00:40:50,110
to follow them around.
511
00:40:51,990 --> 00:40:53,240
-Hm.
-So...
512
00:40:55,040 --> 00:40:56,250
Don't forget to tell them.
513
00:41:15,850 --> 00:41:16,810
Thank you, sir.
514
00:41:17,390 --> 00:41:18,560
-See you later.
-Okay.
515
00:41:18,640 --> 00:41:19,600
All right.
516
00:41:23,900 --> 00:41:25,360
Is that the case you forgot?
517
00:41:25,860 --> 00:41:27,440
Are there important documents in there?
518
00:41:29,030 --> 00:41:30,240
Welcome to the fight.
519
00:41:31,030 --> 00:41:33,280
Four soldiers were killedin Afghanistan yesterday
520
00:41:33,370 --> 00:41:34,320
when a car bomb...
521
00:41:34,410 --> 00:41:39,330
Here's your credit card and here
is Ms. Petersen's license, Mr. Chipley.
522
00:41:40,000 --> 00:41:42,370
We should have more aboutthis attack later on in the day.
523
00:41:42,460 --> 00:41:43,770
Be vigilant.
524
00:41:43,920 --> 00:41:44,790
Okay.
525
00:41:45,500 --> 00:41:47,670
We have Uday's address
and we're about to get on his tail.
526
00:41:47,760 --> 00:41:48,920
Do you have anything to say?
527
00:41:50,090 --> 00:41:52,260
Four soldiers were killed
in Afghanistan yesterday
528
00:41:52,340 --> 00:41:53,590
when a car bomb exploded.
529
00:41:54,470 --> 00:41:55,470
Did you know them?
530
00:42:01,640 --> 00:42:02,600
Those are nice.
531
00:42:03,400 --> 00:42:05,060
Are those special
532
00:42:11,110 --> 00:42:12,950
You been to a lot of places, Ned?
533
00:42:13,660 --> 00:42:14,950
A lot of places.
534
00:42:15,030 --> 00:42:17,830
Yeah, I've been to a lot of places too,
but...
535
00:42:18,740 --> 00:42:20,580
they've all been shitholes
just like this one.
536
00:42:21,000 --> 00:42:22,580
Mm-hm.
537
00:42:22,660 --> 00:42:23,670
Mm-hm.
538
00:42:26,040 --> 00:42:27,960
You come here
after you got injured?
539
00:42:28,300 --> 00:42:30,670
-Sorry, sorry, I didn't mean to.
540
00:42:31,670 --> 00:42:33,050
You don't have to tell me.
541
00:42:34,220 --> 00:42:36,760
Maybe you'll tell me
when you get to know me better.
542
00:42:37,100 --> 00:42:39,680
And I'll tell you a few things
when I get to know you better too,
543
00:42:39,770 --> 00:42:40,810
so it'll be a fair deal. Fair deal.
544
00:42:42,180 --> 00:42:44,100
Do you--
Do you live with people?
545
00:42:45,230 --> 00:42:46,860
Like other Marines? I don't...
546
00:42:47,400 --> 00:42:49,730
I don't know how this
counter-terrorism stuff works.
547
00:42:54,280 --> 00:42:55,490
I'll just shut up now.
548
00:42:57,450 --> 00:42:59,790
Most guys just want you to shut up.
549
00:42:59,870 --> 00:43:01,450
Unless they want to get in your pants.
550
00:43:01,830 --> 00:43:02,910
I live with my mother.
551
00:43:04,290 --> 00:43:05,250
And Bob.
552
00:43:05,830 --> 00:43:07,380
Okay. Oh.
553
00:43:09,590 --> 00:43:10,960
You know what? That is...
554
00:43:11,710 --> 00:43:14,510
That's actually pretty smart
from an undercover standpoint.
555
00:43:14,880 --> 00:43:16,760
You work as a janitor,
you live with your mother.
556
00:43:16,840 --> 00:43:19,220
That's--
No one would ever expect that.
557
00:43:19,300 --> 00:43:20,890
That's kind of genius.
558
00:43:21,520 --> 00:43:23,930
-Holy shit, look.
559
00:43:24,390 --> 00:43:25,440
Holy shit.
560
00:43:26,350 --> 00:43:29,440
A white van? Very fishy.
561
00:43:35,200 --> 00:43:36,950
Al-Qaeda is alive and well
here in America.
562
00:43:37,030 --> 00:43:38,490
Man, you got that right.
563
00:43:39,410 --> 00:43:41,410
-This is so awesome.
564
00:43:41,490 --> 00:43:43,790
-Yes.
-Look, I can add graphics.
565
00:43:45,080 --> 00:43:47,920
My mom lived with a million losers,
566
00:43:48,000 --> 00:43:49,840
but this one guy, Ben, was all right.
567
00:43:50,340 --> 00:43:53,260
He cut music videos
and he taught me all this stuff.
568
00:43:54,550 --> 00:43:56,010
You're really good at this.
569
00:43:56,930 --> 00:43:59,760
Well, I'm good at a lot of things.
570
00:44:00,470 --> 00:44:02,180
We need to get this to Jenkins.
571
00:44:08,520 --> 00:44:10,440
Dear Master Sergeant Jenkins,
572
00:44:10,810 --> 00:44:13,650
the nine of spadesare on field, three friends.
573
00:44:14,030 --> 00:44:16,400
They do not look like anyof the other cards in the deck.
574
00:44:16,700 --> 00:44:17,990
But they are driving a white van.
575
00:44:19,030 --> 00:44:20,780
And that's very fishy.
576
00:44:25,540 --> 00:44:26,660
That's not what I said.
577
00:44:27,370 --> 00:44:29,540
What I said was
I didn't get the point.
578
00:44:32,040 --> 00:44:33,500
Ned!
-Ned.
579
00:44:43,850 --> 00:44:44,810
Nice.
580
00:44:48,480 --> 00:44:50,600
Part of me wants to know
what's going on,
581
00:44:50,690 --> 00:44:51,560
part of me doesn't.
582
00:44:52,110 --> 00:44:54,980
-I think it's sweet, whatever it is.
583
00:44:58,490 --> 00:45:00,740
I'm supposed to have three of these,
did you take one?
584
00:45:03,990 --> 00:45:05,700
More supplies.
Mmm.
585
00:45:09,040 --> 00:45:10,120
I'm going in there.
586
00:45:11,420 --> 00:45:12,330
He'll see you.
587
00:45:12,460 --> 00:45:15,130
Well, one of us has to,
and you work with him so you're out.
588
00:45:15,420 --> 00:45:17,300
Mm.
-I'll just keep my distance.
589
00:45:17,380 --> 00:45:20,380
Now, hold the camera still like I...
590
00:45:22,140 --> 00:45:23,350
You crack me up.
591
00:45:23,930 --> 00:45:26,470
You can assemble a rifle in 15 seconds,
592
00:45:26,560 --> 00:45:27,850
but you can't use a camera.
593
00:45:27,930 --> 00:45:30,520
It's like you're ill equipped
to be a civilian.
594
00:45:30,980 --> 00:45:32,270
Oh. Hold on.
595
00:45:34,150 --> 00:45:35,320
What's that?
596
00:45:35,690 --> 00:45:36,650
Here.
597
00:45:40,570 --> 00:45:42,280
Sun Dogs often come in pairs.
598
00:45:44,370 --> 00:45:45,580
These are for me?
599
00:45:47,240 --> 00:45:48,160
Yeah.
600
00:45:52,210 --> 00:45:53,750
I'm a Sun Dog now?
601
00:45:56,040 --> 00:45:57,090
Mm-hm.
602
00:46:19,400 --> 00:46:20,400
Be right back.
603
00:46:20,940 --> 00:46:21,900
Okay.
604
00:46:54,600 --> 00:46:57,150
How cool do we look
in our matching shades?
605
00:46:57,230 --> 00:46:59,360
-More fishy stuff.
606
00:46:59,820 --> 00:47:02,490
Some epoxy glue,
some other kind of glues,
607
00:47:02,570 --> 00:47:03,650
some paint.
608
00:47:04,320 --> 00:47:05,660
I got the receipt.
609
00:47:06,030 --> 00:47:06,910
How?
610
00:47:07,030 --> 00:47:08,410
I flirted with the check-out guy.
611
00:47:14,920 --> 00:47:18,880
Dear Master Sergeant Jenkins,more fishy stuff.
612
00:47:18,960 --> 00:47:21,670
They bought epoxy glue,some other kind of glue,
613
00:47:21,760 --> 00:47:23,590
some fuel, and some paint.
614
00:47:24,010 --> 00:47:26,180
We got the receipt. This is it.
615
00:48:00,210 --> 00:48:01,340
You got it, right?
616
00:48:02,590 --> 00:48:03,460
Ned?
617
00:48:06,430 --> 00:48:08,760
Yes. You're really good
at making plans.
618
00:48:08,840 --> 00:48:10,850
All right. So, when you see me,
you distract the guards,
619
00:48:10,930 --> 00:48:12,430
so Uday'll have to drag me out himself,
620
00:48:12,510 --> 00:48:14,720
I'll pick his pocket,
it'll be a piece of cake, trust me.
621
00:48:17,020 --> 00:48:18,900
Once I pick his pocket,
we'll have his phone,
622
00:48:18,980 --> 00:48:20,520
and then we'll have all his contacts.
623
00:48:20,610 --> 00:48:22,070
Right.
624
00:48:22,190 --> 00:48:24,530
Okay, okay.
625
00:48:24,990 --> 00:48:26,650
Glad to see you. Yes. I'll be...
626
00:48:27,450 --> 00:48:30,030
Okay. Don't run. I'm leaving.
627
00:48:30,820 --> 00:48:33,370
Get your hands off!
Don't touch me!
628
00:48:33,450 --> 00:48:35,790
No! I'm not doing this! I'm not.
629
00:48:37,120 --> 00:48:40,830
I didn't do anything wrong!
Okay. We're doing it this way.
630
00:48:41,670 --> 00:48:43,130
All right. I'm not getting down!
631
00:48:43,210 --> 00:48:45,840
Oh, my God. Stop resisting.
Ned! Ned!
632
00:48:46,920 --> 00:48:50,390
Ned, Ned, what are you doing?
Ned, what are you doing?
633
00:48:50,470 --> 00:48:52,790
...please reportto the front lobby immediately.
634
00:48:53,140 --> 00:48:54,810
I'm not gonna ask you
what you were thinking,
635
00:48:54,890 --> 00:48:56,810
but it's interesting,
the minute you start dating girls,
636
00:48:56,890 --> 00:48:59,440
you wind up in the can.
I think there's a lesson there.
637
00:48:59,520 --> 00:49:02,900
I'm just playing with you, Ned.
Don't go all UFC on me.
638
00:49:03,020 --> 00:49:04,400
And I'm not gonna tell your mother,
639
00:49:04,480 --> 00:49:07,240
'cause God knows you kept your mouth shut
about me enough times.
640
00:49:07,320 --> 00:49:09,610
Good news is,
they're not gonna press charges.
641
00:49:09,700 --> 00:49:11,660
Bad news is,
you're out of a job again.
642
00:49:11,950 --> 00:49:14,530
But what the hell would you wanna work
for anyone with the cash you have?
643
00:49:14,620 --> 00:49:16,500
Listen. I wanna talk to you
about something.
644
00:49:17,120 --> 00:49:21,540
Why don't you and I go in
some kinda little business, kid, huh?
645
00:49:22,250 --> 00:49:23,250
What do you think?
646
00:49:24,130 --> 00:49:25,840
Well, think about it.
We'll talk about it.
647
00:49:26,340 --> 00:49:28,670
-Come up with a couple of things.
648
00:50:20,390 --> 00:50:21,980
Well, now it all makes sense.
649
00:50:24,400 --> 00:50:26,360
Hey! I'm Tally.
650
00:50:27,150 --> 00:50:28,110
Uh...
651
00:50:28,690 --> 00:50:30,190
-He's fine.
652
00:50:30,740 --> 00:50:32,280
They're not gonna press charges.
653
00:50:32,360 --> 00:50:34,660
Yeah. I figured Master Sergeant
Jenkins would get involved.
654
00:50:34,740 --> 00:50:36,780
-Ned's Commander.
655
00:50:37,030 --> 00:50:39,200
Look, I don't know what you're pulling,
but...
656
00:50:39,870 --> 00:50:42,160
why don't you hustle somebody else, okay?
657
00:50:46,750 --> 00:50:47,670
Did you get it?
658
00:50:48,300 --> 00:50:52,220
I... I... I got all his texts
and contacts going back six months,
659
00:50:52,300 --> 00:50:53,880
and I printed it out at Kinkos.
660
00:50:54,220 --> 00:50:55,470
Kinkos is awesome.
661
00:51:00,060 --> 00:51:01,980
Bye, Bob. Have a nice day.
662
00:51:02,230 --> 00:51:03,390
Nice to meet you.
663
00:51:03,480 --> 00:51:05,980
-Ned, you are my hero.
664
00:51:08,440 --> 00:51:10,230
Okay. Yassir.
665
00:51:10,320 --> 00:51:12,690
Y-A-S-S-I-R.
666
00:51:17,370 --> 00:51:19,910
I still cannot get over
how you put that guy to sleep.
667
00:51:21,080 --> 00:51:22,750
That was badass.
668
00:51:23,040 --> 00:51:24,790
And you didn't have
to blow your cover for me.
669
00:51:24,870 --> 00:51:27,000
I could've kicked their asses
if I wanted to.
670
00:51:29,250 --> 00:51:30,340
But thank you.
671
00:51:31,630 --> 00:51:33,130
I'm never gonna forget that.
672
00:51:34,880 --> 00:51:36,220
Never forget, right?
673
00:51:37,680 --> 00:51:38,680
Never forget.
674
00:51:40,680 --> 00:51:42,350
Is this the only place you got hurt?
675
00:51:44,180 --> 00:51:47,690
Or did you get hurt another place?
676
00:51:49,520 --> 00:51:50,940
You can tell me, you know,
677
00:51:51,020 --> 00:51:53,440
I read The Sun Also Rises
before I dropped out.
678
00:51:56,530 --> 00:51:58,490
Dear Master Sergeant Jenkins,
679
00:51:58,570 --> 00:52:01,030
please run a checkon the following names.
680
00:52:03,160 --> 00:52:07,170
Jamal Abur, Jaheim Dean...
681
00:52:08,630 --> 00:52:10,840
-Eric Ramirez...
682
00:52:12,250 --> 00:52:14,340
Joseph Gilvenstein...
683
00:52:15,720 --> 00:52:16,880
Yassir Bah.
684
00:52:21,930 --> 00:52:24,930
Did Bob say anything to you
by any chance?
685
00:52:25,020 --> 00:52:26,890
My mom said to ask you
for Thanksgiving.
686
00:52:28,060 --> 00:52:29,350
-Yeah.
687
00:52:29,650 --> 00:52:30,900
What did Bob say?
688
00:52:31,060 --> 00:52:32,070
Bob...
689
00:52:33,320 --> 00:52:34,780
was buying lottery tickets.
690
00:52:35,860 --> 00:52:38,030
And my mom yelled at him.
691
00:52:40,280 --> 00:52:41,240
Well...
692
00:52:42,160 --> 00:52:43,660
I have plans on Thanksgiving.
693
00:52:44,080 --> 00:52:46,120
-Okay.
694
00:53:00,970 --> 00:53:02,100
What does that mean?
695
00:53:02,850 --> 00:53:03,760
Hm?
696
00:53:06,810 --> 00:53:08,980
How did you get through school
and not read this?
697
00:53:10,940 --> 00:53:13,480
You'll read the 9/11
Commission Report and not this.
698
00:53:16,990 --> 00:53:18,490
The title's from the book.
699
00:53:19,450 --> 00:53:22,450
Holden's sister, Phoebe, asks him
what he wants to do with his life,
700
00:53:22,530 --> 00:53:23,620
what job or whatever,
701
00:53:24,580 --> 00:53:26,410
and he says he wants to be
a catcher in the rye.
702
00:53:27,660 --> 00:53:31,880
If, like, a group of kids
are playing in a field, a field of rye,
703
00:53:32,540 --> 00:53:34,420
and one of them runs over
and falls off a cliff,
704
00:53:34,500 --> 00:53:36,090
he'd swoop in and catch them.
705
00:53:40,300 --> 00:53:41,380
I could do that.
706
00:53:42,010 --> 00:53:43,890
Well, it's not a real job, though.
707
00:53:43,970 --> 00:53:45,390
It's just something he imagined.
708
00:53:45,680 --> 00:53:47,350
That's the problem, it's a fantasy.
709
00:53:47,680 --> 00:53:49,480
There's no real job like that.
710
00:53:50,440 --> 00:53:51,690
That's kinda the whole point.
711
00:53:52,690 --> 00:53:54,150
He's not living in reality.
712
00:54:08,950 --> 00:54:10,080
Come on, Ned.
713
00:54:10,460 --> 00:54:13,120
There's not been anything for hours.
He's probably asleep.
714
00:54:14,040 --> 00:54:16,880
There's a bottle of peach schnapps
at my place with our names on it.
715
00:54:20,380 --> 00:54:22,840
Okay...
716
00:54:22,970 --> 00:54:25,220
Yep. Here it is. You want a sip?
717
00:54:26,050 --> 00:54:29,060
Let's make another movie.
You're really good at those.
718
00:54:29,720 --> 00:54:30,730
Well, I appreciate that,
719
00:54:30,850 --> 00:54:33,350
but we're missing a little thing
called electricity right now.
720
00:54:33,940 --> 00:54:34,850
Here.
721
00:54:37,900 --> 00:54:39,280
I thought our names were on it.
722
00:54:39,570 --> 00:54:41,530
Ha
723
00:54:46,030 --> 00:54:47,330
That burns my throat.
724
00:54:47,410 --> 00:54:49,330
You've never had peach schnapps before?
725
00:54:49,410 --> 00:54:50,580
-No.
-Oh.
726
00:54:52,460 --> 00:54:53,540
Can we play the car game?
727
00:54:54,920 --> 00:54:57,000
-I've been doing it all day.
-Do the car game.
728
00:55:00,170 --> 00:55:03,680
All right,
but only because you like it.
729
00:55:04,430 --> 00:55:06,550
-Come back here.
730
00:55:06,640 --> 00:55:08,720
Come on, come back here,
lay down for a sec.
731
00:55:22,530 --> 00:55:23,900
-Oh.
732
00:55:24,570 --> 00:55:25,740
Oh, man. That's...
733
00:55:26,280 --> 00:55:28,530
Ann Marie Silvano and her four kids.
734
00:55:29,450 --> 00:55:30,990
They're moving to Reno.
735
00:55:31,620 --> 00:55:35,290
Ann Marie's husband, Phil,
lost his job as a pharmaceutical salesman
736
00:55:35,370 --> 00:55:37,920
and learned to deal blackjack
so he's been there a month,
737
00:55:38,000 --> 00:55:38,960
and now they're following.
738
00:55:39,630 --> 00:55:42,300
But Ann Marie doesn't know
that Phil's been banging
739
00:55:42,380 --> 00:55:44,920
a cocktail waitress at Harrah's
for the past three weeks.
740
00:55:45,010 --> 00:55:46,180
-No.
-Yep.
741
00:55:46,260 --> 00:55:47,470
-Yep.
742
00:55:47,550 --> 00:55:48,930
-Jerk.
-I know.
743
00:55:50,890 --> 00:55:53,730
All five of them are about to go up
to Wyoming to live with her parents,
744
00:55:55,850 --> 00:55:58,310
Her parents aren't gonna be there,
'cause they're gonna die in a fire
745
00:55:58,400 --> 00:56:00,770
of unknown origins in the next week.
746
00:56:02,690 --> 00:56:03,940
We have to save them.
747
00:56:06,780 --> 00:56:09,410
You're too cute, you know that?
It's just a game.
748
00:56:10,580 --> 00:56:12,700
-It's a good game.
-Yeah, I know.
749
00:56:14,000 --> 00:56:17,290
My mom and I used to play it
when we lived in a trailer in Arkansas.
750
00:56:19,000 --> 00:56:21,880
After we'd get home from the drive-in
we'd go to all the time,
751
00:56:21,960 --> 00:56:24,090
we'd lay in our bed
752
00:56:24,170 --> 00:56:26,840
and we'd just make believe
like we were rolling along
753
00:56:26,930 --> 00:56:28,550
with every car that passed by.
754
00:56:29,090 --> 00:56:32,510
And before I fell asleep,
I'd ask her where we'd be in the morning
755
00:56:32,760 --> 00:56:36,140
and she always said,
"San Francisco, baby girl."
756
00:56:36,270 --> 00:56:38,600
Because she'd never been there
757
00:56:38,690 --> 00:56:40,860
and she'd heard it was
the prettiest city in the world.
758
00:56:42,940 --> 00:56:43,940
It was fun.
759
00:56:47,030 --> 00:56:48,990
It also sucked
because when you woke up,
760
00:56:49,070 --> 00:56:50,200
you were still in Arkansas.
761
00:56:50,320 --> 00:56:52,200
Hm.
762
00:56:55,870 --> 00:56:57,210
Hey, you wanna see something?
763
00:56:58,290 --> 00:56:59,290
Yeah.
764
00:57:03,090 --> 00:57:04,050
That's us.
765
00:57:05,420 --> 00:57:07,050
I think we were in Biloxi.
766
00:57:11,760 --> 00:57:13,140
My mom was a hottie.
767
00:57:13,970 --> 00:57:17,390
Her self-esteem was for shit though,
that's why she 86'd herself.
768
00:57:18,690 --> 00:57:19,560
She what?
769
00:57:21,520 --> 00:57:22,690
She killed herself.
770
00:57:28,320 --> 00:57:29,200
How?
771
00:57:33,280 --> 00:57:34,700
Threw herself off a bridge.
772
00:57:40,710 --> 00:57:42,130
I could show you something else.
773
00:57:44,630 --> 00:57:46,800
Here, take another sip. Go on.
774
00:57:57,270 --> 00:57:58,730
This is my mom's note.
775
00:58:00,940 --> 00:58:02,150
You wanna see it?
776
00:58:03,690 --> 00:58:04,560
Yes.
777
00:58:13,240 --> 00:58:14,320
Can you read it?
778
00:58:25,500 --> 00:58:27,500
"I'm walking to the train station.
779
00:58:27,920 --> 00:58:30,840
If one person says hello
or asks me how I am today,
780
00:58:30,920 --> 00:58:32,380
I will not kill myself."
781
00:58:39,970 --> 00:58:43,020
Obviously, no one said hello
or asked her how she was.
782
00:58:45,690 --> 00:58:47,520
Everyone thinks it was an accident.
783
00:58:47,610 --> 00:58:49,860
When the cops came by,
I didn't show them the note.
784
00:58:50,150 --> 00:58:52,360
-Because fuck them, that's why.
785
00:59:06,750 --> 00:59:09,130
I don't even know why I keep this,
I should throw it out.
786
00:59:09,210 --> 00:59:10,210
Can I have it?
787
00:59:13,050 --> 00:59:14,130
You want it?
788
00:59:15,510 --> 00:59:16,510
Yes.
789
00:59:25,480 --> 00:59:28,270
Sure, why not?
790
00:59:34,240 --> 00:59:35,820
My mom would have really liked you.
791
00:59:37,320 --> 00:59:40,280
You're crazy serious,
but you care about people.
792
00:59:43,080 --> 00:59:45,540
You would have said hello to her
if you saw her, I bet.
793
00:59:46,670 --> 00:59:48,500
You're just that kind of guy,
you know?
794
00:59:57,430 --> 01:00:01,760
Ned, are you gonna move on
to another case after this?
795
01:00:01,850 --> 01:00:04,020
'Cause I wouldn't mind
helping if you do.
796
01:00:08,060 --> 01:00:10,310
And, you know,
797
01:00:10,400 --> 01:00:12,190
maybe I will come for Thanksgiving too,
798
01:00:12,280 --> 01:00:14,690
I could change my plans
if you want me to.
799
01:00:21,160 --> 01:00:22,120
Ned.
800
01:00:25,620 --> 01:00:26,660
Ned?
801
01:01:08,710 --> 01:01:11,040
So, what is it you do, Tally?
802
01:01:11,920 --> 01:01:13,710
Makes movies.
Pass the turkey, please.
803
01:01:13,790 --> 01:01:15,710
Movies, wow.
804
01:01:16,210 --> 01:01:18,720
Are you interested
in film school, honey?
805
01:01:18,840 --> 01:01:22,090
-Um... I don't know, maybe.
Pass the gravy, please.
806
01:01:22,470 --> 01:01:24,140
Well, you should go
to film school then.
807
01:01:24,220 --> 01:01:25,970
It took me almost 30 years
to go back to school and it's been the best thing
I've ever done.
808
01:01:28,310 --> 01:01:29,190
I don't know.
809
01:01:29,270 --> 01:01:32,730
There's this program out in San Francisco
I might check out.
810
01:01:32,860 --> 01:01:34,940
It's like this apprenticeship thing,
811
01:01:35,020 --> 01:01:37,400
the Star Wars guy created it.
812
01:01:37,780 --> 01:01:40,610
Luke, I am your father.
813
01:01:41,200 --> 01:01:44,120
-It's Darth Vader. He's your father.
814
01:01:45,490 --> 01:01:48,160
You should look into that,
it sounds like great idea,
815
01:01:48,250 --> 01:01:50,410
and Tally's very talented,
isn't she, Ned?
816
01:01:51,000 --> 01:01:52,040
Very talented.
817
01:01:52,120 --> 01:01:53,540
-Pass the corn, please.
See?
818
01:01:54,460 --> 01:01:56,460
Well, maybe I will. I don't know.
819
01:02:02,930 --> 01:02:04,050
Bob drives trucks.
820
01:02:04,800 --> 01:02:05,970
Pass the potatoes, please.
821
01:02:06,060 --> 01:02:08,640
I used to drive a truck
before I got in an accident,
822
01:02:08,720 --> 01:02:09,850
hurt my back.
823
01:02:10,270 --> 01:02:11,640
Long Haul Trucking.
824
01:02:12,020 --> 01:02:13,650
Just me, my thoughts and the road.
825
01:02:14,400 --> 01:02:17,360
-It was glorious.
-It really was.
826
01:02:21,950 --> 01:02:22,820
Deer Hunter.
827
01:02:23,700 --> 01:02:24,660
Let's do it.
828
01:02:39,300 --> 01:02:43,430
So, what's up with you and Bob?
Been together a long time?
829
01:02:44,470 --> 01:02:47,560
Oh, yes. Yes, very long time.
830
01:02:47,640 --> 01:02:49,060
He's not Ned's dad though, right?
831
01:02:49,140 --> 01:02:52,020
No, no, no.
That one didn't stick around.
832
01:02:52,100 --> 01:02:56,150
You love Bob, or... or just live with him?
833
01:02:58,940 --> 01:03:00,030
I love Bob.
834
01:03:02,070 --> 01:03:04,110
For years,
when he was on the road,
835
01:03:04,610 --> 01:03:06,570
my stomach would do flips
836
01:03:06,660 --> 01:03:08,490
when I heard his truck
coming up the street.
837
01:03:08,580 --> 01:03:09,950
Every single time.
838
01:03:11,580 --> 01:03:13,210
All I can say is that if...
839
01:03:14,500 --> 01:03:16,040
men were only around
one week of the month,
840
01:03:16,130 --> 01:03:18,040
there'd probably be a lot more
happy women out there.
841
01:03:18,710 --> 01:03:22,590
It's just-- It's hard when
you get used to it one way and then...
842
01:03:23,090 --> 01:03:25,010
you know,
you have to see someone every day.
843
01:03:25,090 --> 01:03:26,390
I see Ned every day.
844
01:03:26,510 --> 01:03:30,180
-I know, you two are very secretive.
-Oh, it's just that I drove his work.
845
01:03:30,770 --> 01:03:33,270
You must be glad
he's not overseas anymore.
846
01:03:35,190 --> 01:03:36,230
I'm sorry, what?
847
01:03:36,560 --> 01:03:38,860
I said it must be nice
to have him home.
848
01:03:39,570 --> 01:03:41,780
Oh, it is.
He's such a joy to have around.
849
01:03:41,860 --> 01:03:43,360
He's the most helpful person I know.
850
01:03:43,440 --> 01:03:46,070
Right? He's such a do-gooder.
851
01:03:49,870 --> 01:03:50,950
I'm...
852
01:03:51,450 --> 01:03:54,750
I'm so glad you don't have a problem
with his condition.
853
01:03:55,960 --> 01:03:58,790
Oh, it's... it's not a big deal.
It's just...
854
01:03:59,790 --> 01:04:01,300
bad luck, is all.
855
01:04:02,420 --> 01:04:03,590
Bob fell asleep.
856
01:04:04,300 --> 01:04:06,180
Let's go walk Waffles and find Uday.
857
01:04:07,090 --> 01:04:08,930
Go, that sounds like fun.
858
01:04:09,850 --> 01:04:10,930
Bye, sweetie.
859
01:04:21,480 --> 01:04:22,940
This doesn't make any sense.
860
01:04:25,900 --> 01:04:28,160
You can't afford
to be out of work six months.
861
01:04:28,240 --> 01:04:30,240
I told you,
it's an exchange program.
862
01:04:30,320 --> 01:04:33,700
I'll be working at a hospital in Harlem.
The housing is included.
863
01:04:34,120 --> 01:04:35,290
This is insane.
864
01:04:35,620 --> 01:04:37,920
Right? It's exciting.
865
01:04:41,790 --> 01:04:44,670
The opportunity just presented itself,
sweetheart.
866
01:04:45,510 --> 01:04:48,590
I would never forgive myself
if I didn't at least try.
867
01:04:48,680 --> 01:04:51,970
But this is in New York City,
that's halfway across the world.
868
01:04:52,300 --> 01:04:54,100
Okay, now you're just being silly.
869
01:04:54,180 --> 01:04:56,020
It's not that far on a plane.
870
01:04:56,640 --> 01:05:00,900
You know I don't fly,
and obviously, I can't drive.
871
01:05:05,820 --> 01:05:07,280
What are we gonna do for Christmas?
872
01:05:09,570 --> 01:05:11,240
What do you care about Christmas?
873
01:05:11,320 --> 01:05:12,660
Every year, we go to the casino.
874
01:05:13,740 --> 01:05:14,700
What about Ned?
875
01:05:16,580 --> 01:05:18,160
Ned can take care of himself.
876
01:05:19,580 --> 01:05:22,380
The truth is, he's always been able
to take care of himself.
877
01:05:22,500 --> 01:05:24,960
I have just been using him as an excuse.
878
01:05:26,130 --> 01:05:30,130
I mean, this whole thing
was his idea, really.
879
01:05:30,630 --> 01:05:32,260
That explains everything now.
880
01:05:45,070 --> 01:05:46,150
Listen to me.
881
01:05:49,450 --> 01:05:52,070
Why don't you wait just a little bit
'til the settlement comes in?
882
01:05:53,410 --> 01:05:56,120
Jerry promised me it's gonna be soon.
883
01:05:57,200 --> 01:05:59,000
And I'll take you on a nice cruise.
884
01:06:05,630 --> 01:06:06,500
No?
885
01:06:08,460 --> 01:06:09,510
So, that's it.
886
01:06:11,220 --> 01:06:14,470
It's not goodbye.
887
01:06:14,550 --> 01:06:18,930
Just think of it
as a new chapter in our lives.
888
01:06:26,650 --> 01:06:28,730
-I'm going.
-See you.
889
01:06:45,830 --> 01:06:47,710
Hello, Bob.
890
01:06:47,800 --> 01:06:50,630
-I think I lost your mother.
891
01:06:51,130 --> 01:06:52,470
Did you look upstairs?
892
01:06:54,260 --> 01:06:56,680
-Always great talking to you, Ned.
Hey, you know that article
I was telling you about?
893
01:07:04,350 --> 01:07:06,690
It said that someone jumps
off the Golden Gate Bridge
894
01:07:06,860 --> 01:07:08,070
once every two weeks.
895
01:07:08,270 --> 01:07:11,070
That's 26 people a year,
896
01:07:11,150 --> 01:07:12,900
double or triple
around the holidays.
897
01:07:13,490 --> 01:07:15,860
Do you know how many people
you can save during the holidays alone?
898
01:07:16,370 --> 01:07:17,320
How many?
899
01:07:18,620 --> 01:07:20,410
Well, let's be conservative
900
01:07:20,490 --> 01:07:23,210
and say it's 30 people a year total
901
01:07:23,290 --> 01:07:25,080
who throw themselves
off the bridge.
902
01:07:25,920 --> 01:07:28,630
Let's say that
each one of those 30 people
903
01:07:28,710 --> 01:07:32,300
would've had two kids
if they didn't off themselves.
904
01:07:32,380 --> 01:07:35,880
In 50 years, you'd save...
905
01:07:38,180 --> 01:07:39,850
You'd save 3,000 people.
906
01:07:41,270 --> 01:07:45,520
That basically evens out 9/11 in...
in, like, a big picture way.
907
01:07:45,890 --> 01:07:47,190
Big picture way?
908
01:07:51,070 --> 01:07:52,150
Can I have that?
909
01:08:06,750 --> 01:08:07,710
What's this?
910
01:08:08,880 --> 01:08:10,130
I got it in the mail.
911
01:08:12,590 --> 01:08:13,710
Can I have that?
912
01:08:18,050 --> 01:08:19,890
I was kidding. You don't have to--
913
01:08:19,970 --> 01:08:21,680
Ned, no... You don't have to.
914
01:08:41,280 --> 01:08:44,660
-He's getting his pilot license.
What? This is it.
915
01:08:45,160 --> 01:08:48,670
This is it. This is--
This is exactly what they did on 9/11.
916
01:08:49,670 --> 01:08:51,790
Exactly what they did on 9/11.
917
01:08:55,920 --> 01:08:58,180
What is he doing now?Is he smiling?
918
01:08:59,050 --> 01:09:00,890
No.What is he doing now?
919
01:09:01,720 --> 01:09:03,260
He's walking into the building.
920
01:09:03,720 --> 01:09:05,220
What is that? Is that like a...
921
01:09:05,310 --> 01:09:07,200
Where they give outpilot's licenses.
922
01:09:08,640 --> 01:09:09,650
What?
923
01:09:10,520 --> 01:09:11,730
Confirmed.
924
01:09:12,650 --> 01:09:14,190
We fly on the 15th.
925
01:09:15,440 --> 01:09:16,570
Praise Allah.
926
01:09:19,990 --> 01:09:21,120
Have you seen Ned?
927
01:09:22,160 --> 01:09:25,200
He went to help the Delgados.
He'll be back in a couple of minutes.
928
01:09:25,790 --> 01:09:27,500
Are you sad 'cause your old lady left?
929
01:09:30,080 --> 01:09:31,420
Told you everybody needs a ring.
930
01:09:31,500 --> 01:09:33,590
Right. Like you always need a ride home.
931
01:09:34,750 --> 01:09:36,710
But Ned can't give you a ride home.
932
01:09:38,130 --> 01:09:40,050
But there's other things
you can get from him, right?
933
01:09:40,130 --> 01:09:42,640
-It's not his fault he can't drive.
-No, it's not his fault.
934
01:09:43,800 --> 01:09:45,720
But it's your fault
for taking advantage of that.
935
01:09:47,060 --> 01:09:50,100
Nobody's taking advantage.
What are you talking about?
936
01:09:50,270 --> 01:09:52,480
Working a parking lot is classy
937
01:09:52,600 --> 01:09:54,860
compared to scamming a guy
with half a brain.
938
01:09:55,480 --> 01:09:58,570
Screw you, Bob.
He doesn't have half a brain.
939
01:09:58,650 --> 01:10:00,320
He got injured in the war.
940
01:10:01,280 --> 01:10:04,120
Did you fight in any wars?
I don't see no scar on your head.
941
01:10:05,580 --> 01:10:07,620
I fought in Vietnam, smart-ass. And he got that scar
from a paint can falling
942
01:10:10,410 --> 01:10:12,120
and hitting him on the head
in the garage.
943
01:10:12,620 --> 01:10:13,540
What?
944
01:10:14,420 --> 01:10:16,340
-Ned's a Marine.
945
01:10:17,340 --> 01:10:20,670
He's a Special Operative.
A Sun Dog.
946
01:10:21,260 --> 01:10:22,590
Yeah, he's special, all right.
947
01:10:23,180 --> 01:10:24,220
What about this?
948
01:10:25,970 --> 01:10:26,970
What about it?
949
01:10:27,220 --> 01:10:30,430
He knows Marines. He's...
He's got credit cards.
950
01:10:30,520 --> 01:10:32,480
I don't know anything
about him knowing Marines.
951
01:10:33,020 --> 01:10:34,860
But people feel sorry for him
all the time,
952
01:10:34,940 --> 01:10:36,110
that doesn't surprise me.
953
01:10:37,650 --> 01:10:39,530
The hospital fucked him up
when he was born.
954
01:10:39,610 --> 01:10:40,990
That's how he got like that.
955
01:10:41,490 --> 01:10:42,570
You're full of shit.
956
01:10:42,950 --> 01:10:44,200
Go look in his room.
957
01:10:45,320 --> 01:10:48,410
Tell me if a Marine lives there.
958
01:11:01,920 --> 01:11:03,380
Why are you wearing that outfit?
959
01:11:03,470 --> 01:11:05,590
-Oh, I get it, you're undercover.
960
01:11:10,020 --> 01:11:11,890
Why do you take a bus?I can't drive.
961
01:11:12,270 --> 01:11:13,850
Is that scar from the war?
962
01:11:16,730 --> 01:11:18,020
I live with my mother.
963
01:11:18,860 --> 01:11:21,070
Pretty smartfrom an undercover standpoint.
964
01:11:46,840 --> 01:11:48,600
Are there important documentsin there?
965
01:11:49,010 --> 01:11:50,430
I'm a Sun Dog now?
966
01:12:28,550 --> 01:12:29,550
Hey, Tally.
967
01:12:30,640 --> 01:12:31,720
They fly today.
968
01:12:32,640 --> 01:12:33,600
We should go.
969
01:13:04,500 --> 01:13:05,800
I haven't heard from Jenkins.
970
01:13:07,300 --> 01:13:08,510
We should call the police.
971
01:13:22,270 --> 01:13:23,270
Here we go.
972
01:13:23,690 --> 01:13:24,610
Here.
973
01:13:28,780 --> 01:13:30,950
Hello, there are terrorists
at the airfield,
974
01:13:31,030 --> 01:13:32,660
with bomb-making equipment.
975
01:13:32,740 --> 01:13:35,330
They're Al-Qaeda
and they plan to strike today.
976
01:13:48,260 --> 01:13:50,760
Congratulations,
you just saved the world.
977
01:13:57,310 --> 01:13:58,480
What are they doing?
978
01:13:58,560 --> 01:14:00,810
They're flying model planes, Ned.
979
01:14:03,360 --> 01:14:05,650
You wanna know
why you don't drive, Ned?
980
01:14:06,860 --> 01:14:10,650
You don't drive because you rode
the short bus your entire life.
981
01:14:13,370 --> 01:14:15,120
Where'd this come from?
982
01:14:16,080 --> 01:14:16,950
eBay.
983
01:14:20,160 --> 01:14:21,210
eBay?
984
01:14:27,590 --> 01:14:29,510
It's just a deck of cards.
985
01:14:34,800 --> 01:14:36,810
You wanna chase some pretend terrorists?
986
01:14:36,890 --> 01:14:39,350
Go! Go chase some pretend terrorists.
987
01:14:39,430 --> 01:14:42,480
-'Cause you're a retard, and...
988
01:14:42,810 --> 01:14:46,060
You're a virgin,
and I hate your stupid guts.
989
01:14:55,660 --> 01:14:57,780
Don't move. Don't move.
990
01:14:57,870 --> 01:14:58,950
Hands up.
991
01:15:02,620 --> 01:15:04,710
Watch his hands.
Look out for him move his hands.
992
01:15:43,710 --> 01:15:46,790
I bet this Bautista de Anza's gold
is still out there.
993
01:15:46,960 --> 01:15:48,460
So why don't you go get it?
994
01:15:49,800 --> 01:15:50,710
What?
995
01:15:51,210 --> 01:15:52,710
Why don't you go get it?
996
01:15:52,960 --> 01:15:55,680
Ned, take the head off, will you, please?
997
01:15:55,760 --> 01:15:57,470
It's depressing enough around here.
998
01:16:03,680 --> 01:16:05,140
I said, why don't you go get it?
999
01:16:05,230 --> 01:16:07,190
'Cause I don't exactly know where it is.
1000
01:16:07,770 --> 01:16:09,770
I'd need a hell of a metal detector.
1001
01:16:11,320 --> 01:16:12,360
What?
1002
01:16:12,860 --> 01:16:14,900
I said I'd need a metal detector.
1003
01:16:31,800 --> 01:16:35,010
Dear Master Sergeant Jenkins,I resign.
1004
01:16:35,090 --> 01:16:36,930
Sincerely, Ned Chipley.
1005
01:16:54,820 --> 01:16:56,240
I'm worried about you, man. You've been down here a week.
1006
01:17:01,240 --> 01:17:04,370
The holidays are brutal enough
without you going Howard Hughes on me.
1007
01:17:35,440 --> 01:17:37,360
What do you think about
taking that thing off your head
1008
01:17:37,440 --> 01:17:39,030
so we can have a little man to man?
1009
01:17:55,300 --> 01:17:56,460
Okay, listen.
1010
01:17:57,210 --> 01:17:58,630
I came to apologize.
1011
01:17:59,340 --> 01:18:01,890
I didn't consider the ramifications
of any of this.
1012
01:18:03,470 --> 01:18:06,510
I was flippant.
A man should never be flippant.
1013
01:18:17,610 --> 01:18:21,070
You'll never be a Marine, Ned.
I shoulda told you that.
1014
01:18:24,030 --> 01:18:27,370
You have a condition that renders you
unable to meet our standards.
1015
01:18:30,000 --> 01:18:32,120
Those are the facts
whether we like it or not.
1016
01:18:33,960 --> 01:18:35,460
I should've bucked up and told you
1017
01:18:35,540 --> 01:18:38,380
just like I tell anybody else
who doesn't meet the requirements.
1018
01:18:44,680 --> 01:18:46,850
You need a cause, son, a purpose.
1019
01:18:49,770 --> 01:18:51,140
Every man does.
1020
01:18:52,230 --> 01:18:53,350
But this... this is not it.
1021
01:19:07,200 --> 01:19:08,700
Can you stand and give me a salute?
1022
01:19:28,050 --> 01:19:29,220
Merry Christmas.
1023
01:19:38,520 --> 01:19:41,570
Ned, something camein the mail for you.
1024
01:19:48,580 --> 01:19:51,040
It's from your mom
and your ex-girlfriend.
1025
01:19:56,210 --> 01:19:57,880
Ned, I suck!
1026
01:19:58,460 --> 01:20:00,630
Those things I said to youare unforgivable.
1027
01:20:01,090 --> 01:20:04,420
I don't know what else to sayexcept I'll try to make it up to you.
1028
01:20:04,880 --> 01:20:05,930
I promise.
1029
01:20:06,630 --> 01:20:07,930
Well, I finally did it.
1030
01:20:08,010 --> 01:20:10,390
I finally came to San Franciscobecause of you.
1031
01:20:11,140 --> 01:20:13,640
It's just as prettyas my mom always said it was.
1032
01:20:14,310 --> 01:20:16,270
If you ever come out here,you should come visit.
1033
01:20:16,600 --> 01:20:20,570
It's just a crappy dorm room,but I got into that film camp.
1034
01:20:20,940 --> 01:20:24,280
I sent them the videos from the stakeoutand they gave me a scholarship.
1035
01:20:25,240 --> 01:20:29,030
Those stakeouts werethe best time I ever had.
1036
01:20:29,950 --> 01:20:31,740
I hope you can forgive me, Ned.
1037
01:20:32,040 --> 01:20:34,040
I don't know whatI would've done without you.
1038
01:20:34,580 --> 01:20:36,460
Love, Tally.
1039
01:20:38,290 --> 01:20:40,880
P.S. The bridge is amazing!
1040
01:20:43,960 --> 01:20:45,920
Ned!
1041
01:20:47,880 --> 01:20:50,260
-eBay!
1042
01:20:50,550 --> 01:20:52,680
Come on, let's try this sucker out!
1043
01:20:55,850 --> 01:20:58,480
Well, I hear you, Ned,but that's not what happened, is it?
1044
01:20:58,560 --> 01:21:00,270
No.
That's right.
1045
01:21:01,110 --> 01:21:03,070
Let me tell you
what my father used to say.
1046
01:21:03,820 --> 01:21:05,570
My father used to say,
1047
01:21:05,650 --> 01:21:09,740
"If ifs and buts were candies and nuts,
we'd all have a hell of a Christmas.
1048
01:21:10,120 --> 01:21:12,030
But we're not having
a hell of a Christmas."
1049
01:21:12,620 --> 01:21:15,250
And what that means is,
things are what things are,
1050
01:21:15,330 --> 01:21:17,790
no matter how you think
they could have been.
1051
01:21:18,370 --> 01:21:22,170
Ned, work a little bit over here.
You're going in a goddamn circle.
1052
01:21:22,460 --> 01:21:23,880
It would be easier during the day.
1053
01:21:23,960 --> 01:21:26,050
Yes, it would be easier
during the day, but...
1054
01:21:26,550 --> 01:21:28,590
Jerry told me he thinks
the company hired some guy
1055
01:21:28,680 --> 01:21:29,840
to watch during the day.
1056
01:21:30,590 --> 01:21:32,390
Try to get a picture of me
doing something physical,
1057
01:21:32,470 --> 01:21:34,100
then they'll never settle the case.
1058
01:21:35,060 --> 01:21:37,600
'Course they'll probably never
settle it anyway,
1059
01:21:37,680 --> 01:21:39,190
on account of it's not their fault.
1060
01:21:40,270 --> 01:21:43,360
But what the hell.
We'll get rich the old-fashioned way.
1061
01:21:43,690 --> 01:21:46,610
Oh.
1062
01:21:47,320 --> 01:21:48,570
-Oh.
You got something?
1063
01:21:49,450 --> 01:21:50,570
Here, let's switch.
1064
01:21:51,110 --> 01:21:52,660
Good. Good.
1065
01:21:56,160 --> 01:21:59,080
I gotta hand it to you, Ned,
you're a hard worker.
1066
01:22:00,710 --> 01:22:02,710
And you know enough
to keep your mouth shut.
1067
01:22:04,710 --> 01:22:06,590
People like to have
a guy like that around.
1068
01:22:08,380 --> 01:22:10,380
And you're an optimistic
son of a bitch.
1069
01:22:12,140 --> 01:22:14,010
I've seen you fail at more things
1070
01:22:14,100 --> 01:22:16,310
most people wouldn't even begin
to wanna try.
1071
01:22:19,730 --> 01:22:20,810
I don't wanna fail.
1072
01:22:21,100 --> 01:22:24,810
Well, then you gotta stop doing things
that you're not qualified for.
1073
01:22:25,360 --> 01:22:27,940
Shit! When I was a kid,
1074
01:22:28,030 --> 01:22:29,690
I wanted to play for the Tigers...
1075
01:22:30,740 --> 01:22:33,530
but I didn't have the ability
to play in the Major League.
1076
01:22:33,620 --> 01:22:36,740
See, for me,
that was an unrealistic goal.
1077
01:22:39,910 --> 01:22:41,920
So I had to drive a truck for a living.
1078
01:22:42,000 --> 01:22:43,460
I was a damn good truck driver.
1079
01:22:45,130 --> 01:22:48,880
And... that's the best you can do.
1080
01:22:51,550 --> 01:22:54,050
-My mom says that if I--
-Ned, if you don't mind, please.
1081
01:22:54,140 --> 01:22:55,800
I don't wanna talk about
your mom right now.
1082
01:22:59,100 --> 01:23:00,100
Okay.
1083
01:23:02,640 --> 01:23:03,600
Listen to me.
1084
01:23:05,150 --> 01:23:07,520
Don't stop digging.
"Listen to me" doesn't mean stop digging.
1085
01:23:07,770 --> 01:23:11,280
The bottom line, things aren't so bad.
1086
01:23:11,610 --> 01:23:12,780
You got your health.
1087
01:23:13,110 --> 01:23:15,280
People seem to like you,
and what else?
1088
01:23:16,070 --> 01:23:17,830
You got money.
1089
01:23:18,490 --> 01:23:21,540
Two big things,
your health and money.
1090
01:23:22,160 --> 01:23:24,960
You could practically do
anything that you want,
1091
01:23:25,040 --> 01:23:29,550
so long as you don't keep
setting these unrealistic goals.
1092
01:23:30,710 --> 01:23:33,510
Listen, if I were you, right off the bat,
1093
01:23:33,590 --> 01:23:36,680
I would rule out anything
that required you to take a test.
1094
01:23:38,180 --> 01:23:39,310
Is that a car?
Car.
1095
01:23:39,390 --> 01:23:40,560
Shit! Get down!
1096
01:23:42,560 --> 01:23:43,640
You see it?
1097
01:23:43,730 --> 01:23:45,020
Yeah.
Is it gone?
1098
01:23:47,560 --> 01:23:48,610
They're gone.
1099
01:23:49,440 --> 01:23:50,440
Good.
1100
01:23:53,570 --> 01:23:55,410
Hey, what did that Jenkins fella say?
1101
01:23:57,950 --> 01:23:59,370
A man needs a purpose.
1102
01:23:59,450 --> 01:24:02,080
He's absolutely right, hundred percent.
1103
01:24:05,870 --> 01:24:07,580
What do you wanna do with your life, Ned?
1104
01:24:09,090 --> 01:24:10,420
What is your purpose?
1105
01:24:12,880 --> 01:24:16,340
-I want to save lives.
-Save lives, all right.
1106
01:24:17,970 --> 01:24:20,220
Well, for starters,
you're not gonna be a doctor, right?
1107
01:24:20,720 --> 01:24:22,770
Rule out anything
in the medical profession.
1108
01:24:22,850 --> 01:24:25,520
I mean, you got fired
from one hospital already.
1109
01:24:26,810 --> 01:24:27,850
What else...
1110
01:24:29,230 --> 01:24:31,360
Sherpa maybe? Maybe a Sherpa.
1111
01:24:31,900 --> 01:24:34,860
I read a book
about climbing Everest, and... sometimes someone keels over
and the Sherpas save their lives.
1112
01:24:39,030 --> 01:24:41,700
'Course you might have to be an Indian
or a mountain-person
1113
01:24:41,780 --> 01:24:45,160
or whatever the hell they are.
All right, jot that down.
1114
01:24:45,250 --> 01:24:46,710
Here, I'll hold that for you.
1115
01:24:50,960 --> 01:24:52,590
Maybe a Sherpa is not a good idea.
1116
01:24:52,670 --> 01:24:55,630
I just can't figure out
what else fits in that category.
1117
01:24:56,260 --> 01:24:59,390
-I could be a catcher in the rye.
-I don't what that is.
1118
01:24:59,720 --> 01:25:02,640
I mean, I know it's a book,
but I don't know what the hell
1119
01:25:02,720 --> 01:25:04,520
that has to do with
what we're talking about here.
1120
01:25:04,600 --> 01:25:06,850
It's someone who catches kids
after they fall off cliffs.
1121
01:25:06,930 --> 01:25:08,060
Okay, no!
1122
01:25:08,140 --> 01:25:11,980
See, Ned, this is an example
of where you go a little askew.
1123
01:25:12,480 --> 01:25:14,530
You can't catch somebody
after they fall off a cliff.
1124
01:25:14,610 --> 01:25:16,990
I mean, you can,
but that's comic book stuff,
1125
01:25:17,070 --> 01:25:18,740
that's super hero stuff.
1126
01:25:19,070 --> 01:25:21,820
I mean, you can prevent somebody
before they fall off a cliff,
1127
01:25:21,910 --> 01:25:23,410
that's another thing,
1128
01:25:23,490 --> 01:25:25,370
but once they go over,
they go over.
1129
01:25:26,370 --> 01:25:29,210
And catching somebody
falling off a cliff is not a job.
1130
01:25:29,790 --> 01:25:31,170
See, that's off point.
1131
01:25:31,540 --> 01:25:33,630
That's not something
you should even be talking about.
1132
01:25:35,670 --> 01:25:37,260
Now you got me talking about it.
1133
01:25:38,090 --> 01:25:39,050
Here.
1134
01:25:41,340 --> 01:25:44,220
Where the hell is this
catcher in the rye coming from?
1135
01:25:46,720 --> 01:25:47,680
Tally.
1136
01:25:48,770 --> 01:25:49,770
Tally.
1137
01:25:51,600 --> 01:25:52,690
You know what, Ned?
1138
01:25:53,650 --> 01:25:56,150
There's no easy answers to life.
1139
01:25:57,070 --> 01:26:01,490
Most of the time, we're all just
stumbling around, you know.
1140
01:26:02,160 --> 01:26:04,410
If you're lucky,
things just come to you.
1141
01:26:05,240 --> 01:26:06,540
Now, in my case,
1142
01:26:07,080 --> 01:26:09,040
I should have realized
what was going on with your mom.
1143
01:26:09,910 --> 01:26:10,960
But I didn't.
1144
01:26:12,210 --> 01:26:13,500
It didn't come to me.
1145
01:26:15,960 --> 01:26:18,460
But this information
about Bautista de Anza's gold,
1146
01:26:18,550 --> 01:26:20,300
that did come to me, so...
1147
01:26:21,180 --> 01:26:24,720
you know,
we work with what we got.
1148
01:26:31,480 --> 01:26:32,980
A man needs a purpose.
1149
01:26:35,690 --> 01:26:36,860
Keep digging, Ned.
1150
01:27:46,720 --> 01:27:47,850
I'll save you.
1151
01:29:31,700 --> 01:29:35,200
♪ Riding down the roadThis is my story ♪
1152
01:29:35,580 --> 01:29:39,250
♪ Seeing where I goWhat might be for me ♪
1153
01:29:39,580 --> 01:29:42,790
♪ People everywhere who just ignore me ♪
1154
01:29:42,920 --> 01:29:45,050
♪ They'll never know ♪
1155
01:29:46,880 --> 01:29:49,430
♪ I'm not alone ♪
1156
01:29:51,680 --> 01:29:54,680
♪ Ready for this dayDon't live it for me ♪
1157
01:29:55,600 --> 01:29:59,020
♪ Ready for the moment of my glory ♪
1158
01:29:59,520 --> 01:30:02,690
♪ I could save a lifeSo don't you worry ♪
1159
01:30:02,810 --> 01:30:06,110
♪ Just so you know ♪
1160
01:30:06,980 --> 01:30:09,530
♪ I'm not alone ♪
1161
01:30:11,360 --> 01:30:15,160
♪ And things aren't that bad ♪
1162
01:30:19,580 --> 01:30:23,540
♪ Things aren't that bad ♪
1163
01:30:27,460 --> 01:30:30,720
♪ Take a closer lookThere's something growing ♪
1164
01:30:31,720 --> 01:30:34,680
♪ Take a longer pauseFeels like you're floating ♪
1165
01:30:35,640 --> 01:30:39,020
♪ Take a running jumpSomething is coming ♪
1166
01:30:39,180 --> 01:30:41,230
♪ Into view ♪
1167
01:30:42,900 --> 01:30:45,520
♪ I'm not alone ♪
1168
01:30:47,360 --> 01:30:51,570
♪ Your mothers and your sistersYour fathers and your sons ♪
1169
01:30:51,700 --> 01:30:55,490
♪ They're all just people living life ♪
1170
01:30:55,570 --> 01:30:59,410
♪ Your mothers and your sistersYour fathers and your sons ♪
1171
01:30:59,500 --> 01:31:04,080
♪ Trying hard to make sure people know ♪
1172
01:31:04,960 --> 01:31:07,630
♪ They're not alone ♪
1173
01:31:09,420 --> 01:31:13,510
♪ And things aren't that bad ♪
1174
01:31:17,640 --> 01:31:21,520
♪ Things aren't that bad ♪
1175
01:31:25,600 --> 01:31:29,230
♪ Day by dayWork hard to find the answers ♪
1176
01:31:29,860 --> 01:31:33,320
♪ Day by dayAnd fail to ever know ♪
1177
01:31:34,410 --> 01:31:37,740
♪ People always race to get there first ♪
1178
01:31:37,870 --> 01:31:40,870
♪ But as they go ♪
1179
01:31:41,700 --> 01:31:44,250
♪ They're not alone ♪
1180
01:31:46,170 --> 01:31:50,340
♪ And things aren't that bad ♪
1181
01:31:54,300 --> 01:31:58,010
♪ Things aren't that bad ♪
1182
01:32:02,430 --> 01:32:06,270
♪ Things aren't that bad ♪
1183
01:32:10,400 --> 01:32:14,320
♪ Things aren't that bad ♪
1184
01:32:18,410 --> 01:32:25,000
♪ I am not alone ♪
88796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.