All language subtitles for Silenced 2011 720p BluRay x264 Korean AAC - Ozlem

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:51,427 --> 00:00:54,221 CJ Entertainment Presents 3 00:00:57,391 --> 00:01:00,394 A Samgeori Picture Fantagio Production 4 00:01:13,115 --> 00:01:20,915 This film is based on the true accounts that took place at a school for deaf in 2005 5 00:01:30,758 --> 00:01:33,803 Executive producer Katharine Kim 6 00:01:42,812 --> 00:01:45,648 Associate Producer LEE Sang-moo 7 00:01:48,150 --> 00:01:51,487 Investment Executive JANG Jin-seung 8 00:01:54,073 --> 00:01:54,865 Still not there? 9 00:01:54,865 --> 00:01:56,534 Produced by EOM Yong-hoon, NA Byung-jun 10 00:01:56,534 --> 00:01:58,702 Produced by EOM Yong-hoon, NA Byung-jun I can't tell where I am cuz of the fog 11 00:01:58,702 --> 00:02:00,830 Then you're almost there Mujin is a foggy town 12 00:02:00,830 --> 00:02:04,375 GONG Yoo Then you're almost there Mujin is a foggy town 13 00:02:06,502 --> 00:02:10,256 JUNG Yu-mi 14 00:02:12,049 --> 00:02:13,092 What's Sol doing? 15 00:02:13,092 --> 00:02:14,260 Sleeping 16 00:02:14,552 --> 00:02:18,264 She cried all night missing daddy and just fell asleep 17 00:02:18,556 --> 00:02:19,723 She cried a lot? 18 00:02:20,141 --> 00:02:23,144 Kids cry when they're away from parents 19 00:02:23,394 --> 00:02:26,981 Don't worry, son Just do your job well there 20 00:02:27,273 --> 00:02:31,360 After everything to get that job, stick to it like glue 21 00:02:31,485 --> 00:02:32,570 Got it? 22 00:02:41,912 --> 00:02:42,913 Mom I'll call... 23 00:03:32,546 --> 00:03:35,925 Screenplay Adaptation and Directed by HWANG Dong-hyuk 24 00:03:38,469 --> 00:03:45,100 SILENCED 25 00:03:52,816 --> 00:03:54,401 How much longer will it be? 26 00:03:57,279 --> 00:04:01,742 It's a busy day from the fog You'll have to wait 27 00:04:07,915 --> 00:04:11,669 Is there a bus to Ja-ae Academy from here? 28 00:04:13,337 --> 00:04:14,546 Ja-ae Academy? 29 00:04:16,298 --> 00:04:18,467 The deaf school? 30 00:04:19,051 --> 00:04:21,887 There's no direct bus to way out there 31 00:04:22,596 --> 00:04:25,933 Cab fare's about $50 32 00:04:33,691 --> 00:04:35,025 Just leaving? 33 00:04:35,109 --> 00:04:37,361 I'm in a rush I'll come tomorrow 34 00:04:38,821 --> 00:04:40,906 Can't you just leave it? 35 00:04:53,877 --> 00:04:54,837 Hey, Mister 36 00:04:54,837 --> 00:04:58,799 Why'd you suddenly back out without even looking! 37 00:04:58,924 --> 00:05:01,427 - What? I didn't even move - Mister! 38 00:05:01,427 --> 00:05:05,764 Think you can talk your way out? You got the wrong girl 39 00:05:06,807 --> 00:05:08,517 Mr. Lee! Spray please! 40 00:05:09,268 --> 00:05:11,854 She's the one who hit me 41 00:05:16,900 --> 00:05:18,402 Look Miss 42 00:05:18,736 --> 00:05:20,738 I didn't even start the engine 43 00:05:23,324 --> 00:05:26,243 Hey! Are you out of your mind? 44 00:05:26,952 --> 00:05:29,246 Mr. Lee! Come look 45 00:05:29,788 --> 00:05:31,999 This man's soaked in Soju 46 00:05:34,001 --> 00:05:35,419 I don't believe this 47 00:05:35,627 --> 00:05:36,754 What? 48 00:05:39,173 --> 00:05:42,092 Ms. Seo? Drank all night again? 49 00:05:49,516 --> 00:05:50,768 I'm sorry 50 00:05:54,480 --> 00:05:56,023 My insurance will cover it 51 00:06:05,532 --> 00:06:07,201 Can't stand the cold? 52 00:06:09,119 --> 00:06:13,791 I came out after drinking with co-workers and it was broken 53 00:06:13,874 --> 00:06:18,128 The fool who broke it and ran messed with the wrong gal 54 00:06:18,337 --> 00:06:21,840 Miss? Are we almost there? 55 00:06:21,924 --> 00:06:25,886 In my line of work, people can hold grudges 56 00:06:26,553 --> 00:06:28,639 It's similar to police inspectors 57 00:06:28,722 --> 00:06:32,768 I deal with pimps and bastards who hit their wives 58 00:06:32,768 --> 00:06:34,686 I said, how much longer! 59 00:06:34,686 --> 00:06:37,856 A grown man whining 60 00:06:39,608 --> 00:06:42,319 Why are you going to Ja-ae Academy? 61 00:06:42,861 --> 00:06:44,488 To teach kids 62 00:06:44,947 --> 00:06:48,784 Really? You're a teacher? 63 00:06:49,785 --> 00:06:51,370 Can you do sign language? 64 00:06:57,793 --> 00:06:59,545 What does that mean? 65 00:07:00,170 --> 00:07:03,006 I can guess why people have grudges against you 66 00:07:13,642 --> 00:07:16,520 MUJIN HUMAN RIGHTS CENTER SEO YU-JIN Call me with the estimate 67 00:07:17,187 --> 00:07:19,982 Don't try to pull a broken neck on me or anything 68 00:07:20,399 --> 00:07:24,361 I'm real tight with the cops in this town 69 00:07:37,875 --> 00:07:40,627 AWARDED BEST SCHOOL IN MUJIN 70 00:07:58,604 --> 00:07:59,730 Hello 71 00:08:20,667 --> 00:08:26,632 Tell the Chief of Admin to come to the principal's office 72 00:08:32,763 --> 00:08:34,640 You were Professor Kim's student? 73 00:08:35,516 --> 00:08:38,393 Yes. He was my college professor 74 00:08:39,353 --> 00:08:42,105 He drew that himself for me 75 00:08:42,814 --> 00:08:44,441 I see 76 00:08:44,775 --> 00:08:48,570 If you're his student I can trust you 100% 77 00:08:49,738 --> 00:08:53,951 He and I were best friends in high school 78 00:08:56,453 --> 00:09:01,041 If he didn't suddenly switch to arts 79 00:09:01,291 --> 00:09:03,335 We would've gone to college together 80 00:09:04,294 --> 00:09:07,130 No need for honorifics, sir 81 00:09:07,881 --> 00:09:09,132 Of course there is 82 00:09:09,466 --> 00:09:13,303 You're our teacher now I shouldn't talk down to you 83 00:09:16,014 --> 00:09:17,558 Chief Lee? 84 00:09:18,058 --> 00:09:22,145 Meet our new art teacher from Seoul 85 00:09:23,188 --> 00:09:25,315 I'm Kang In-ho Nice to meet you, sir 86 00:09:31,947 --> 00:09:33,949 Never seen twins before? 87 00:09:34,700 --> 00:09:35,826 Sorry, sir 88 00:09:36,994 --> 00:09:38,245 It's okay 89 00:09:38,245 --> 00:09:40,163 We get that a lot at first 90 00:09:41,164 --> 00:09:47,004 You must be tired from the trip Rest up and see you on Monday 91 00:09:47,462 --> 00:09:50,465 Chief Lee will direct you with the details 92 00:09:51,133 --> 00:09:53,510 Bro? What about the thing? 93 00:09:53,635 --> 00:09:55,220 Chief Lee 94 00:09:56,388 --> 00:09:58,056 This is school 95 00:10:00,934 --> 00:10:03,520 Ah, Principal Lee? 96 00:10:04,521 --> 00:10:07,149 What about the thing? 97 00:10:07,149 --> 00:10:10,068 He came on Professor Kim's recommendation 98 00:10:29,379 --> 00:10:31,048 You kidding me? 99 00:10:32,215 --> 00:10:34,885 Why's a man from Seoul so senseless? 100 00:10:35,636 --> 00:10:41,892 It's usually 1 big one, but for you I'll take just 5 small ones 101 00:10:44,394 --> 00:10:45,437 You mean money? 102 00:10:45,437 --> 00:10:48,774 Thought you could get a teaching job for free? 103 00:10:48,899 --> 00:10:50,817 Please... 104 00:10:51,693 --> 00:10:53,403 Bring it in cash 105 00:10:58,450 --> 00:11:00,285 School development fund? 106 00:11:01,203 --> 00:11:03,163 Everyone has to pay 107 00:11:03,747 --> 00:11:06,625 How much do they want? 108 00:11:08,502 --> 00:11:10,003 $50,000 109 00:11:10,212 --> 00:11:12,589 What? That much? 110 00:11:15,008 --> 00:11:18,512 They said it's a discount for me 111 00:11:18,887 --> 00:11:23,308 Dang! Where are we gonna come up with that much money? 112 00:12:15,360 --> 00:12:17,863 It's very good 113 00:12:19,114 --> 00:12:24,119 You have a talent in art 114 00:12:49,311 --> 00:12:51,480 Why are you so late for class? 115 00:12:53,440 --> 00:12:54,399 Hey! 116 00:13:01,198 --> 00:13:02,991 Min-su? 117 00:13:05,535 --> 00:13:09,456 His younger brother died in a train accident a few days ago 118 00:13:10,165 --> 00:13:12,959 He's not himself these days 119 00:13:13,919 --> 00:13:17,798 His only brother died 120 00:13:18,965 --> 00:13:21,426 It's not just Min-su. 121 00:13:21,676 --> 00:13:23,553 There's something strange about the kids 122 00:13:24,387 --> 00:13:26,056 How strange? 123 00:13:27,140 --> 00:13:30,894 I can't really explain it 124 00:13:32,604 --> 00:13:35,440 It's your first time at a school like this, right? 125 00:13:37,067 --> 00:13:40,654 Don't think of the kids here as normal 126 00:13:41,238 --> 00:13:44,991 A disability in body leads to an impairment in mentality 127 00:13:46,243 --> 00:13:50,664 I've been with them for over 10 years here 128 00:13:52,249 --> 00:13:55,001 But they still don't open up to me easily 129 00:14:05,136 --> 00:14:06,930 JEON MIN-SU HEARING IMPAIRED 130 00:14:06,930 --> 00:14:08,181 Jeon Min-su? 131 00:14:11,601 --> 00:14:15,689 Father is bedridden and mother ran away 132 00:14:18,441 --> 00:14:19,734 Man 133 00:14:21,736 --> 00:14:23,113 Jin Yu-ri 134 00:14:24,239 --> 00:14:30,871 Mentally disabled with a voracious appetite 135 00:14:30,871 --> 00:14:32,956 Needs special care 136 00:14:42,591 --> 00:14:44,050 Kim Yeon-du 137 00:14:52,642 --> 00:14:54,102 She's an orphan? 138 00:15:04,988 --> 00:15:06,448 I'm about to leave 139 00:15:06,907 --> 00:15:08,658 Did you eat dinner? 140 00:15:09,492 --> 00:15:10,660 A little 141 00:15:11,661 --> 00:15:14,706 How's Sol? Did she eat? 142 00:15:14,873 --> 00:15:17,208 I fed her a few spoons 143 00:15:17,375 --> 00:15:19,377 Why so little? 144 00:15:20,003 --> 00:15:23,965 She had a fit cuz she wanted pizza instead 145 00:15:24,591 --> 00:15:28,595 Why didn't you buy it for her then? 146 00:15:28,803 --> 00:15:34,601 Don't worry about her Check your account on the way home 147 00:15:36,311 --> 00:15:37,687 You got the money? 148 00:15:37,854 --> 00:15:41,691 Ask for new bills when you withdrawal 149 00:16:23,316 --> 00:16:24,818 Is someone in there? 150 00:16:29,239 --> 00:16:30,573 Are you alright? 151 00:16:40,041 --> 00:16:41,751 What are you doing? 152 00:16:44,921 --> 00:16:50,427 Still, you can't go into the girls' bathroom 153 00:16:50,677 --> 00:16:52,804 What if a student sees you? 154 00:16:54,764 --> 00:16:57,100 You don't know cuz you're new 155 00:16:57,267 --> 00:17:00,770 Kids here make strange noises for fun 156 00:17:01,521 --> 00:17:04,357 Since they can't hear, they do it more 157 00:17:07,527 --> 00:17:10,030 I'm locking the front doors, go home, sir 158 00:17:13,575 --> 00:17:15,702 The audit is enough of a headache 159 00:17:16,286 --> 00:17:18,663 And now kids act up, too 160 00:17:19,539 --> 00:17:22,250 Sorry for all the trouble, Inspector Jang 161 00:17:23,460 --> 00:17:25,503 It's okay, sir 162 00:17:25,795 --> 00:17:28,923 Guiding kids to the right path is a cop's job anyway 163 00:17:29,966 --> 00:17:33,094 But the kids never listen 164 00:17:33,636 --> 00:17:37,223 I told them over and over not to go out at nights 165 00:17:38,475 --> 00:17:41,853 What use is telling 'em when they can't hear? 166 00:17:42,187 --> 00:17:43,813 Oh, that's right 167 00:17:53,323 --> 00:17:55,492 Come on in 168 00:17:56,993 --> 00:18:00,163 School development fund is not illegal 169 00:18:00,830 --> 00:18:02,707 Right, Inspector Jang? 170 00:18:03,416 --> 00:18:07,337 If my salary was bigger I'd donate to this school, too 171 00:18:16,513 --> 00:18:17,889 So 172 00:18:18,807 --> 00:18:22,477 I heard you're from Seoul Are you settling in? 173 00:18:22,977 --> 00:18:26,564 There's nothing much to Mujin but the fog 174 00:18:28,233 --> 00:18:30,860 - It's fine - Wait 175 00:18:32,320 --> 00:18:33,863 Let's have drinks sometime 176 00:18:34,280 --> 00:18:37,909 This town is pretty good for guys to have fun 177 00:18:38,034 --> 00:18:39,702 The gals are nice and firm 178 00:18:45,333 --> 00:18:46,459 Min-su 179 00:18:47,085 --> 00:18:51,214 It's not polite to stare at your teacher like that 180 00:18:54,801 --> 00:18:55,718 Get up 181 00:18:57,720 --> 00:18:58,680 Get up 182 00:18:59,639 --> 00:19:00,723 Stand straight! 183 00:19:01,349 --> 00:19:03,601 Keep your manners even when getting hit! 184 00:19:12,402 --> 00:19:14,445 Get up Min-su 185 00:19:16,489 --> 00:19:18,158 - Hello - Straight 186 00:19:26,166 --> 00:19:27,250 Mr. Park? 187 00:19:28,209 --> 00:19:29,711 What's the matter? 188 00:19:30,044 --> 00:19:30,962 One moment 189 00:19:36,843 --> 00:19:40,763 This kid sneaked out of residence last night 190 00:19:41,598 --> 00:19:43,558 With two girls at that 191 00:19:44,601 --> 00:19:46,561 I was so worried 192 00:19:47,478 --> 00:19:49,522 I didn't sleep a wink last night 193 00:19:52,483 --> 00:19:56,362 His brother sneaked out and died 194 00:19:57,780 --> 00:20:01,576 Mr. Park? The principal wants to see you 195 00:20:08,458 --> 00:20:09,584 Min-su? 196 00:20:09,667 --> 00:20:11,753 Don't you know how I feel? 197 00:20:12,795 --> 00:20:14,088 Let's 198 00:20:14,464 --> 00:20:17,175 open up to each other more, okay? 199 00:21:01,261 --> 00:21:04,180 What are you doing there? Go back in! 200 00:21:06,599 --> 00:21:07,850 Go back in, now! 201 00:21:08,768 --> 00:21:09,727 Hey! 202 00:21:11,020 --> 00:21:12,105 Hey! 203 00:21:23,283 --> 00:21:24,492 Come down from there! 204 00:21:25,076 --> 00:21:26,786 What are you doing! 205 00:21:27,745 --> 00:21:30,081 You could fall down! 206 00:21:30,248 --> 00:21:31,291 What's wrong? 207 00:21:40,049 --> 00:21:41,718 I'm sorry if I scared you 208 00:21:42,302 --> 00:21:45,555 I was worried about you 209 00:23:12,183 --> 00:23:13,643 What are you doing! 210 00:23:15,395 --> 00:23:17,230 I'm giving her a lesson 211 00:23:17,230 --> 00:23:19,148 Who are you to give her a lesson like that? 212 00:23:19,148 --> 00:23:22,485 I'm Yoon Ja-ae, the residence counselor 213 00:23:22,485 --> 00:23:24,862 I'm in charge of afterschool education 214 00:23:25,071 --> 00:23:27,115 This doesn't concern you 215 00:23:27,115 --> 00:23:29,700 You put a child in the laundry machine! 216 00:23:29,700 --> 00:23:30,827 Are you insane? 217 00:23:30,827 --> 00:23:33,162 The new teacher from Seoul is... 218 00:23:33,996 --> 00:23:36,249 a fool who doesn't know to mind his own crap 219 00:23:36,249 --> 00:23:38,459 You think I can't do anything? 220 00:23:38,459 --> 00:23:42,797 All my friends in Seoul are prosecutors and lawyers! 221 00:23:42,797 --> 00:23:45,925 Try that again and I'll make sure you end up behind bars! 222 00:23:51,514 --> 00:23:52,557 Yeon-du! 223 00:24:11,784 --> 00:24:12,952 Hello? 224 00:24:15,037 --> 00:24:16,289 Who? 225 00:24:19,667 --> 00:24:23,588 Oh, right. What is it? 226 00:24:24,547 --> 00:24:26,215 I paid for your repairs 227 00:24:35,433 --> 00:24:36,767 Beat? 228 00:24:37,143 --> 00:24:38,603 The disabled children? 229 00:24:42,690 --> 00:24:44,734 This isn't discrimination, it's assault 230 00:24:48,070 --> 00:24:50,698 What were you doing while she ended up like this? 231 00:24:55,077 --> 00:24:57,413 Let's call her parents, first 232 00:24:58,706 --> 00:25:01,083 She's an orphan 233 00:25:12,178 --> 00:25:15,223 I heard from the Chief of Admin 234 00:25:17,600 --> 00:25:22,897 There was a problem with Ms. Yoon disciplining a child? 235 00:25:24,982 --> 00:25:28,277 Since she was a student from your class 236 00:25:28,653 --> 00:25:30,947 I understand why you'd be upset 237 00:25:32,615 --> 00:25:37,036 I gave Ms. Yoon a firm warning 238 00:25:37,453 --> 00:25:39,497 I hope you'd understand 239 00:25:40,706 --> 00:25:44,210 Ms. Yoon deeply regrets what happened 240 00:25:45,628 --> 00:25:48,548 She wants to apologize to Yeon-du 241 00:25:49,298 --> 00:25:52,468 But Yeon-du didn't come back to residence last night 242 00:25:53,469 --> 00:25:56,847 We're very worried about her 243 00:25:57,682 --> 00:26:02,687 She wasn't well so I took her to a hospital 244 00:26:02,979 --> 00:26:06,357 Really? Is it really bad? 245 00:26:07,191 --> 00:26:10,903 No, they said she can leave tomorrow 246 00:26:11,779 --> 00:26:13,573 No need to worry, sir 247 00:26:15,491 --> 00:26:17,368 We'll bring her back then 248 00:26:18,160 --> 00:26:19,245 So 249 00:26:19,704 --> 00:26:21,163 Which hospital is she at? 250 00:26:52,028 --> 00:26:57,199 Yeon-du couldn't come cuz she's sick 251 00:27:01,329 --> 00:27:02,330 Let's try this 252 00:27:05,791 --> 00:27:11,714 You draw me and I'll draw you 253 00:27:14,300 --> 00:27:16,052 Why? Don't want to? 254 00:27:18,137 --> 00:27:21,515 Because of my bruises and scars... 255 00:27:22,850 --> 00:27:27,438 Don't worry, I'll draw you very pretty 256 00:27:56,467 --> 00:27:58,010 EMERGENCY 257 00:27:58,010 --> 00:27:59,470 Where are you? 258 00:28:00,721 --> 00:28:02,056 We have to meet 259 00:28:03,099 --> 00:28:06,435 I'm just getting off work I'll meet you at the hospital 260 00:28:09,939 --> 00:28:13,651 No, let's meet somewhere else 261 00:28:13,734 --> 00:28:15,027 Okay, then 262 00:28:15,277 --> 00:28:16,153 Bye 263 00:28:31,127 --> 00:28:32,294 Is something wrong? 264 00:28:36,507 --> 00:28:37,633 Yeon-du was 265 00:28:41,137 --> 00:28:42,680 sexually molested 266 00:28:45,307 --> 00:28:46,726 From the principal 267 00:28:52,606 --> 00:28:53,566 By force 268 00:28:55,776 --> 00:28:59,697 he tried to, but failed at the end 269 00:29:01,574 --> 00:29:03,159 Because she's too young 270 00:29:07,204 --> 00:29:08,622 Can't be 271 00:29:10,291 --> 00:29:12,042 Who said that? 272 00:29:13,627 --> 00:29:17,673 Are you drunk again? How many bottles this time? 273 00:29:20,468 --> 00:29:23,804 Yeon-du wrote this last night 274 00:29:50,581 --> 00:29:55,377 HE HIT ME WHEN I SAID NO 275 00:29:59,215 --> 00:30:02,218 There are other kids, too 276 00:30:05,930 --> 00:30:07,723 And other assailants 277 00:30:10,226 --> 00:30:16,065 Mr. Park Bo-hyun even molested boys 278 00:30:19,693 --> 00:30:21,737 Don't you know how I feel? 279 00:30:24,073 --> 00:30:27,576 PRINCIPAL, CHIEF LEE, MR. PARK 280 00:30:32,748 --> 00:30:33,874 Then 281 00:30:39,296 --> 00:30:41,215 Report it to the police 282 00:30:41,799 --> 00:30:45,177 The cops sent the kids who went to report it back to the school 283 00:30:46,762 --> 00:30:50,349 That's why they were beaten 284 00:30:58,440 --> 00:31:03,153 Yoon Ja-ae who beat Yeon-du is... 285 00:31:03,696 --> 00:31:06,198 the school founder's adopted daughter 286 00:31:07,616 --> 00:31:10,661 So, she's the principal and twin's sister 287 00:31:10,786 --> 00:31:13,622 Kim Yeon-du is admitted here, right? 288 00:31:14,748 --> 00:31:16,625 Know what's even crazier? 289 00:31:18,836 --> 00:31:20,546 Yoon Ja-ae and the principal 290 00:31:22,590 --> 00:31:24,300 they're lovers 291 00:31:27,595 --> 00:31:29,680 She warned as she cut Yeon-du's hair 292 00:31:30,639 --> 00:31:32,391 If she flirts with the principal 293 00:31:32,892 --> 00:31:34,226 she's dead 294 00:31:38,939 --> 00:31:39,982 Mister! 295 00:31:42,693 --> 00:31:43,944 KIM YEON-DU 296 00:31:56,165 --> 00:31:57,166 Wait! 297 00:32:27,988 --> 00:32:30,699 MUJIN HUMAN RIGHTS CENTER 298 00:32:35,037 --> 00:32:39,959 Last Thursday you were sexually molested 299 00:32:42,211 --> 00:32:47,591 by the principal of Ja-ae Academy Can you tell us what happened? 300 00:33:03,774 --> 00:33:07,069 After school that day 301 00:33:09,571 --> 00:33:12,574 I changed clothes at the residence 302 00:33:14,451 --> 00:33:16,495 then went out to play in the yard 303 00:33:18,914 --> 00:33:20,457 I was playing with Yuri 304 00:33:22,251 --> 00:33:24,086 She went to the bathroom 305 00:33:26,839 --> 00:33:28,298 but didn't come back 306 00:33:31,677 --> 00:33:34,972 So I went into the school to look for Yuri 307 00:33:39,768 --> 00:33:41,228 The principal... 308 00:33:42,438 --> 00:33:45,107 called me over to his office 309 00:33:49,153 --> 00:33:53,949 He took me to the Principal's room 310 00:33:57,161 --> 00:33:59,038 The TV was turned on 311 00:34:01,373 --> 00:34:03,167 A man and a girl 312 00:34:05,836 --> 00:34:08,047 were naked on the screen 313 00:35:55,028 --> 00:35:57,072 The principal came in 314 00:36:07,374 --> 00:36:08,750 grabbed my pants 315 00:36:11,211 --> 00:36:12,379 and pulled them off 316 00:36:39,573 --> 00:36:40,824 Is someone in there? 317 00:36:42,451 --> 00:36:43,493 Hey! 318 00:37:43,053 --> 00:37:46,181 It's raining hard outside 319 00:37:46,390 --> 00:37:49,851 The sound of rain falling on budding trees 320 00:37:50,060 --> 00:37:56,066 seems to whisper the long, cold winter is finally over 321 00:37:56,650 --> 00:38:02,364 Open your windows and listen to the falling rain 322 00:38:03,490 --> 00:38:07,202 Our first song is perfect for rainy nights like this 323 00:38:07,494 --> 00:38:09,538 'Thorn Tree' by Cho Sung-mo 324 00:38:23,385 --> 00:38:26,555 JA-AE ACADEMY 325 00:38:45,198 --> 00:38:46,533 It's okay 326 00:39:04,760 --> 00:39:06,261 Yeon-du says she saw it 327 00:39:15,228 --> 00:39:21,777 There's too much of me within myself 328 00:39:24,780 --> 00:39:31,787 There's no place for you to rest 329 00:39:34,831 --> 00:39:42,964 There are too many useless dreams in me 330 00:39:45,384 --> 00:39:52,182 There's no place for your comfort 331 00:40:13,245 --> 00:40:14,496 If you say this 332 00:40:15,330 --> 00:40:17,082 to anyone else 333 00:40:23,338 --> 00:40:24,673 I’ll kill you 334 00:40:44,776 --> 00:40:47,195 You don't know cuz you're new 335 00:40:47,195 --> 00:40:50,657 Kids here make strange noises for fun 336 00:40:58,665 --> 00:41:01,334 - Daddy! - Mom? 337 00:41:01,334 --> 00:41:04,004 What took you so long to get the door? 338 00:41:04,671 --> 00:41:07,340 Teaching deaf kids you going deaf, too? 339 00:41:07,340 --> 00:41:08,675 Why didn't you call? 340 00:41:09,092 --> 00:41:12,721 Do I need a reservation to come to my son's place? 341 00:41:12,929 --> 00:41:14,973 What is this a hotel? 342 00:41:16,850 --> 00:41:19,269 Still, why bring a sick child out here? 343 00:41:19,811 --> 00:41:22,564 What? Did you forget? 344 00:41:24,524 --> 00:41:26,568 It has been a year since your wife passed away 345 00:41:36,953 --> 00:41:38,663 So how's school? 346 00:41:40,373 --> 00:41:41,583 Don't ask 347 00:41:42,542 --> 00:41:45,128 Not welcoming the newcomers? 348 00:41:46,505 --> 00:41:48,798 Bear with them 349 00:41:49,591 --> 00:41:52,886 Country folks can be like that 350 00:41:55,931 --> 00:41:56,932 What's that? 351 00:41:58,517 --> 00:42:04,648 I heard the principal loves orchids 352 00:42:04,648 --> 00:42:10,904 Professor Kim says your principal has a lot of connections 353 00:42:11,321 --> 00:42:15,492 Some teachers got recommendations from your principal 354 00:42:15,492 --> 00:42:18,620 and landed good jobs up in Seoul 355 00:42:18,620 --> 00:42:19,788 Mam! 356 00:42:21,289 --> 00:42:23,250 Know what does people are? 357 00:42:26,419 --> 00:42:27,546 Those people are... 358 00:42:27,546 --> 00:42:28,630 I know 359 00:42:28,713 --> 00:42:33,009 Demanding cash for giving you a job! Think he's a good guy? 360 00:42:33,927 --> 00:42:36,179 Know how I got that money? 361 00:42:36,179 --> 00:42:38,056 It was my rental deposit 362 00:42:38,265 --> 00:42:42,143 You moved out? That's your house deposit? 363 00:42:42,143 --> 00:42:45,522 Think I stole that money or something? 364 00:42:45,522 --> 00:42:50,110 You never once brought money home How else would I get it? 365 00:42:50,318 --> 00:42:52,237 Still, that was your house! 366 00:42:52,320 --> 00:42:53,989 Come on 367 00:42:54,114 --> 00:42:56,449 Suddenly acting like the head of this family? 368 00:42:57,867 --> 00:43:01,037 When you went around the country to draw 369 00:43:01,037 --> 00:43:05,667 forgot how your wife and I raised Sol and supported you? 370 00:43:07,002 --> 00:43:12,132 Your wife worried about Sol and you till the day she died 371 00:43:13,091 --> 00:43:15,969 Daddy? Are you fighting? 372 00:43:16,678 --> 00:43:19,556 I don't wanna hear one more word out of you! 373 00:43:19,639 --> 00:43:22,225 Just like the kids you teach 374 00:43:22,225 --> 00:43:25,729 close your ears and mouth and just do your job 375 00:43:29,733 --> 00:43:31,735 Sol! Are you okay? 376 00:43:31,943 --> 00:43:33,653 Mom! Hurry! 377 00:43:38,825 --> 00:43:40,410 - Oh dear - Breathe in 378 00:43:41,536 --> 00:43:43,538 - One more time - That's good 379 00:44:00,847 --> 00:44:04,851 I got a room in our old town 380 00:44:06,519 --> 00:44:12,233 It's tiny, but good enough for just Sol and me 381 00:44:14,778 --> 00:44:16,029 In-ho 382 00:44:17,364 --> 00:44:21,368 Don't think of anything else but Sol 383 00:44:22,243 --> 00:44:23,411 Okay? 384 00:44:29,334 --> 00:44:30,877 MUJIN OFFICE OF EDUCATION We request 385 00:44:30,877 --> 00:44:33,296 the principal of Ja-ae Academy be discharged 386 00:44:33,546 --> 00:44:36,257 And the sexual offenders be punished 387 00:44:37,550 --> 00:44:39,386 Sorry to interrupt 388 00:44:40,470 --> 00:44:46,434 Did the sex...molestation occur 389 00:44:46,518 --> 00:44:49,437 during class hours? 390 00:44:49,979 --> 00:44:53,108 If you watch the recorded testimonies 391 00:44:53,858 --> 00:44:57,112 - after school, the kids... - After school? 392 00:44:57,404 --> 00:45:00,240 That's not our jurisdiction 393 00:45:00,323 --> 00:45:01,408 What? 394 00:45:01,700 --> 00:45:02,742 Mr. Kim? 395 00:45:02,992 --> 00:45:05,578 What happens if a problem occurs after school? 396 00:45:05,912 --> 00:45:07,539 That's City Hall's jurisdiction 397 00:45:08,873 --> 00:45:10,834 But the principal, Chief of Admin 398 00:45:11,626 --> 00:45:16,172 and a teacher sexually assaulted students at school! 399 00:45:16,172 --> 00:45:17,465 The things is 400 00:45:17,799 --> 00:45:20,051 Ja-ae Academy is our jurisdiction 401 00:45:20,635 --> 00:45:25,890 But the residence is social welfare's jurisdiction at City Hall 402 00:45:26,307 --> 00:45:31,855 Please go to City Hall and talk to them about it 403 00:45:32,105 --> 00:45:33,940 I've already been there 404 00:45:35,900 --> 00:45:38,945 They said it happened at school and to come here 405 00:45:38,945 --> 00:45:42,115 What happens after school is not our jurisdiction 406 00:45:42,115 --> 00:45:43,283 Look lady! 407 00:45:44,909 --> 00:45:50,123 Children were abused at school! Whose jurisdiction is it! 408 00:45:51,166 --> 00:45:54,377 The Blue House? The White House? 409 00:45:56,463 --> 00:45:58,089 City Hall 410 00:45:58,673 --> 00:46:00,341 Why aren't you investigating? 411 00:46:02,135 --> 00:46:03,678 Children were molested 412 00:46:03,928 --> 00:46:06,055 from the principal of the school! 413 00:46:06,806 --> 00:46:08,683 Shouldn't you investigate? 414 00:46:08,767 --> 00:46:10,643 Of course we should 415 00:46:11,060 --> 00:46:12,729 Then why aren't you? 416 00:46:16,399 --> 00:46:17,609 Ms. Seo 417 00:46:17,942 --> 00:46:20,278 The principal is the elder of Mujin Church 418 00:46:21,112 --> 00:46:26,034 He's a devout Christian and well known as a respectable man 419 00:46:26,618 --> 00:46:27,744 Here 420 00:46:27,827 --> 00:46:30,955 I have the children's recorded testimonies 421 00:46:33,333 --> 00:46:35,710 This is the evidence! Why can't you bring him in? 422 00:46:37,754 --> 00:46:38,713 Look 423 00:46:38,713 --> 00:46:42,217 How can we handcuff him based on what some deaf kids say? 424 00:46:42,509 --> 00:46:45,220 He received the governor's award a few days ago 425 00:46:45,220 --> 00:46:47,972 With human rights and such I can't just bring people in 426 00:46:49,015 --> 00:46:51,267 You know that very well 427 00:46:51,267 --> 00:46:54,020 What rights when he molested kids! 428 00:46:55,688 --> 00:47:00,109 Then I'll go straight to the district prosecutor's office 429 00:47:00,109 --> 00:47:02,070 By all means 430 00:47:02,570 --> 00:47:05,323 Don't think it's because we don't want to investigate 431 00:47:05,615 --> 00:47:08,785 It's because the prosecutors haven't given us the okay 432 00:47:09,035 --> 00:47:10,370 Damn 433 00:47:12,121 --> 00:47:15,458 Hope my son becomes a prosecutor not a cop 434 00:47:15,625 --> 00:47:18,795 POLICE ALWAYS BESIDE CITIZENS 435 00:47:34,435 --> 00:47:35,645 Hello? 436 00:47:35,645 --> 00:47:37,605 It's me Young-hoon 437 00:47:37,730 --> 00:47:41,025 A TV station from Seoul ca/led to cover our case 438 00:47:41,150 --> 00:47:42,151 Really? 439 00:47:42,151 --> 00:47:44,445 Hurry back They're on their way 440 00:47:44,529 --> 00:47:45,905 I'll be right there 441 00:47:59,002 --> 00:47:59,919 Come here! 442 00:48:01,087 --> 00:48:01,963 Come here! 443 00:48:11,472 --> 00:48:12,473 Min-su? 444 00:48:12,473 --> 00:48:14,183 Get up. Don't lie down there 445 00:48:15,268 --> 00:48:17,061 Get up. Hurry 446 00:48:17,979 --> 00:48:19,647 Where are Yeon-du and Yuri? 447 00:48:20,481 --> 00:48:22,233 You're close friends 448 00:48:25,361 --> 00:48:29,157 Stop grumbling and speak! Damn frustrating! 449 00:48:29,240 --> 00:48:33,119 Damn mute! Say something! 450 00:48:33,494 --> 00:48:39,208 I can't understand your grumbling! 451 00:48:39,876 --> 00:48:41,377 Damn kid 452 00:48:43,504 --> 00:48:49,010 Getting old Mr. Pak? Kids aren't scared of you anymore 453 00:48:58,144 --> 00:48:59,354 Mr. Park? 454 00:49:00,980 --> 00:49:03,024 This is the principal's office 455 00:49:04,359 --> 00:49:06,027 Go someplace quiet 456 00:50:29,318 --> 00:50:32,947 MUJIN HUMAN RIGHTS CENTER 457 00:50:36,951 --> 00:50:46,836 If I open up can you make them get punished? 458 00:50:49,839 --> 00:50:54,010 Yes, I promise 459 00:50:59,932 --> 00:51:02,769 Why did your brother go to the railroad at dawn? 460 00:51:03,811 --> 00:51:08,983 Can you tell us what happened to him before he died? 461 00:51:21,329 --> 00:51:25,416 As Mr. Park Bo-hyun was getting off work 462 00:51:27,043 --> 00:51:28,920 He told us to come to his house 463 00:51:30,630 --> 00:51:31,964 We didn't want to go 464 00:51:32,423 --> 00:51:33,716 But if we said no 465 00:51:35,635 --> 00:51:36,719 he hit us 466 00:51:58,032 --> 00:52:01,160 Why? You wanna go first? 467 00:52:38,865 --> 00:52:40,199 Quiet! 468 00:52:40,825 --> 00:52:44,829 I told you to stay quiet! I can't concentrate! 469 00:52:44,829 --> 00:52:46,080 Come here! 470 00:52:47,415 --> 00:52:50,918 I told you being noisy is bad manners! Son of a bitch! 471 00:52:51,210 --> 00:52:54,672 I warned you to stay quiet! 472 00:52:54,672 --> 00:52:59,260 I told you to wait quietly for your turn! 473 00:52:59,260 --> 00:53:02,054 Come here you! 474 00:53:12,106 --> 00:53:17,111 I don't know how long time passed 475 00:54:15,670 --> 00:54:17,255 Min-su? 476 00:54:42,113 --> 00:54:46,867 He took off my pants 477 00:54:49,036 --> 00:54:50,288 Then 478 00:54:52,957 --> 00:54:54,375 in my butt he... 479 00:54:55,543 --> 00:54:57,712 Couldn't you resist or run away? 480 00:55:00,756 --> 00:55:05,386 If I tried, he'd beat me all night 481 00:55:06,679 --> 00:55:09,140 Did it happen before, too? 482 00:55:13,269 --> 00:55:19,066 At his house and a bathroom at the residence 483 00:55:22,236 --> 00:55:26,907 My brother was so weak After that happened 484 00:55:29,577 --> 00:55:31,871 he couldn't walk from the pain 485 00:55:37,335 --> 00:55:38,419 Inspector Jang? 486 00:55:38,419 --> 00:55:40,129 What are you doing? 487 00:55:40,129 --> 00:55:45,885 You have the right to an attorney and the right to remain silent 488 00:55:46,302 --> 00:55:50,389 You must've seen the TV show but it's not me! 489 00:55:50,473 --> 00:55:52,266 Think I could do such a thing? 490 00:55:52,892 --> 00:55:57,021 I'm the elder of Mujin Church I'm a servant of Christ! 491 00:55:57,605 --> 00:55:59,440 You know that very well 492 00:55:59,440 --> 00:56:01,025 Let me go, fools! 493 00:56:01,275 --> 00:56:03,110 I'm friends with the police chief! 494 00:56:03,110 --> 00:56:04,445 What's your name! 495 00:56:05,237 --> 00:56:09,116 - I'll have you all fired! - Don't worry! It'll be okay! 496 00:56:09,450 --> 00:56:12,453 Jesus will protect you! Don't worry! 497 00:56:12,453 --> 00:56:14,080 Those who framed you 498 00:56:14,163 --> 00:56:15,956 will definitely pay for this! 499 00:56:17,416 --> 00:56:18,709 Inspector Jang! 500 00:56:19,460 --> 00:56:20,461 How could you! 501 00:56:20,711 --> 00:56:24,256 - Bro! Bro! - Stop her! 502 00:56:26,509 --> 00:56:30,096 Inspector Jang Don't you believe me? 503 00:56:30,429 --> 00:56:34,975 How can you do this to us! After everything we gave you! 504 00:56:42,650 --> 00:56:45,736 Mujin Police Headquarters flipped upside down 505 00:56:46,028 --> 00:56:49,698 Not only me, but prosecutors are about to lose jobs 506 00:56:53,702 --> 00:56:57,123 I won't say this twice, so stop whining and listen up 507 00:56:58,124 --> 00:57:01,794 Use all your connections and get a lawyer who used to be a judge 508 00:57:01,877 --> 00:57:03,838 Chief prosecuting attorney at least 509 00:57:04,046 --> 00:57:05,798 From Mujin would be better 510 00:57:06,549 --> 00:57:10,636 Say crap like you didn't do it when you pray alone 511 00:57:11,053 --> 00:57:12,888 Before you find a lawyer 512 00:57:13,013 --> 00:57:17,810 I suggest you close your ears and mouths like the kids 513 00:57:19,103 --> 00:57:20,729 You understand me? 514 00:57:25,568 --> 00:57:27,695 Beloved citizens of Mujin 515 00:57:28,112 --> 00:57:34,243 Elders Lee Kang-bok and Kang-suk have worked hard for years 516 00:57:34,326 --> 00:57:37,872 for the development of our church and Mujin 517 00:57:39,415 --> 00:57:44,211 Serving God above and poor disabled children below... 518 00:57:44,211 --> 00:57:47,590 They've served others non-stop 519 00:57:48,048 --> 00:57:53,387 Do not forgive those evil forces who frame our elders! 520 00:57:53,387 --> 00:57:54,889 It's a good thing 521 00:57:55,347 --> 00:57:57,433 I repeat! 522 00:57:57,808 --> 00:57:59,560 That the kids can't hear this 523 00:58:01,270 --> 00:58:07,067 They've worked hard for years for the development of our church and Mujin 524 00:58:08,444 --> 00:58:10,446 Serving God above 525 00:58:12,448 --> 00:58:13,741 Young-hoon? 526 00:58:15,743 --> 00:58:18,621 Did you find out anything on their lawyer? 527 00:58:18,787 --> 00:58:22,249 Hwang Woo-sik is a very famous attorney from Mujin 528 00:58:22,500 --> 00:58:25,461 He graduated magna cum laude from Seoul Law School 529 00:58:26,754 --> 00:58:30,132 He used to be a judge and recently opened private practice 530 00:58:30,424 --> 00:58:32,927 This is his first case 531 00:58:33,093 --> 00:58:34,345 Privileges of former post 532 00:58:34,428 --> 00:58:35,888 What's that? 533 00:58:35,888 --> 00:58:38,098 Retired judges are given 534 00:58:38,349 --> 00:58:41,936 a favorable ruling at their first trial in practice 535 00:58:57,701 --> 00:59:01,747 How can they be so alike? Their looks and their acts 536 00:59:02,248 --> 00:59:08,087 For the last few days I trembled in shame 537 00:59:08,671 --> 00:59:14,927 And thought about why God gave me this adversity 538 00:59:17,054 --> 00:59:21,225 Our father and teacher, Lee Jun-bum 539 00:59:22,393 --> 00:59:27,106 had pity on the deaf and took his entire fortune 540 00:59:27,189 --> 00:59:31,151 to establish Ja-ae Academy 50 years ago 541 00:59:31,610 --> 00:59:34,113 Since we were young 542 00:59:34,488 --> 00:59:38,492 Our father taught us to care for such young sheep 543 00:59:39,243 --> 00:59:42,371 We never once forgot 544 00:59:42,454 --> 00:59:44,123 Interpretation please! 545 00:59:44,331 --> 00:59:45,916 Interpretation please! 546 00:59:53,674 --> 00:59:55,092 Order! 547 00:59:56,802 --> 00:59:58,262 Order! 548 00:59:58,929 --> 01:00:00,014 Your Honor 549 01:00:00,723 --> 01:00:03,851 Deaf people here cannot hear you 550 01:00:06,020 --> 01:00:10,065 If you speak without permission I'll order you to leave the court 551 01:00:12,484 --> 01:00:16,322 I'm Seo Yu-jin from Mujin Human Rights Center 552 01:00:16,655 --> 01:00:19,992 This trial has to do with deaf people 553 01:00:20,909 --> 01:00:24,413 Please bring in a sign language interpreter for them 554 01:00:26,040 --> 01:00:29,418 Ms. Seo is ordered to leave the court 555 01:00:29,418 --> 01:00:30,502 Objection! 556 01:00:30,502 --> 01:00:31,962 Guard? 557 01:00:32,046 --> 01:00:33,255 Escort her out of here! 558 01:00:33,255 --> 01:00:35,883 I object! Your Honor! 559 01:00:36,550 --> 01:00:37,718 Your Honor! 560 01:00:37,718 --> 01:00:39,470 I object, sir! 561 01:00:39,845 --> 01:00:42,640 It's only fair that a sign language interpreter be here for this trial! 562 01:00:42,640 --> 01:00:43,807 Let go! 563 01:00:44,224 --> 01:00:47,853 Anyone who disturbs this court 564 01:00:48,228 --> 01:00:50,356 will be dealt with strictly by law 565 01:00:51,106 --> 01:00:53,192 Defendant, please continue 566 01:00:53,525 --> 01:00:55,444 We pray in Jesus' name 567 01:00:55,527 --> 01:00:56,904 Amen 568 01:01:13,420 --> 01:01:15,756 Sexual molestation? 569 01:01:16,507 --> 01:01:19,385 You filthy fools can only see dirty things! 570 01:01:19,385 --> 01:01:21,261 What are you doing! 571 01:01:21,970 --> 01:01:24,431 How dare you little bitch! 572 01:01:24,431 --> 01:01:25,974 Who are you! 573 01:01:25,974 --> 01:01:28,310 I'm Principal Lee's wife! 574 01:01:28,644 --> 01:01:30,979 - You devilish bitch! - What are you doing! 575 01:01:30,979 --> 01:01:35,776 You wheedled kids to scam money off my husband, didn't you! 576 01:01:35,776 --> 01:01:38,278 - Ma'am! - You got the wrong man, bitch! 577 01:01:38,278 --> 01:01:40,364 - Stop it! - Let go! 578 01:01:40,614 --> 01:01:42,533 You devilish bitch! 579 01:01:42,825 --> 01:01:45,953 Be gone Satan! Be gone! 580 01:01:46,995 --> 01:01:52,668 She should be begging day and night for her husband's forgiveness! 581 01:01:54,002 --> 01:01:55,713 What are you an angel? 582 01:01:56,046 --> 01:01:59,091 She spits on you and all you say is, 'What are you doing?' 583 01:02:00,926 --> 01:02:04,430 Can I stay at your office for a while? 584 01:02:04,888 --> 01:02:07,891 Why? Ran away from home or something? 585 01:02:14,648 --> 01:02:15,983 Did you get fired? 586 01:02:16,984 --> 01:02:20,446 They can't fire you like that! 587 01:02:20,612 --> 01:02:22,406 Don't worry, Mister 588 01:02:22,406 --> 01:02:25,617 I'll throw 'em in prison and get you reinstated 589 01:02:25,951 --> 01:02:27,161 Must be nice 590 01:02:29,663 --> 01:02:31,165 Life's easy to you 591 01:02:32,040 --> 01:02:33,834 You got me all wrong 592 01:02:34,752 --> 01:02:37,129 My life's no peaches and cream 593 01:02:37,838 --> 01:02:40,299 Protests after protests I never had time for dates 594 01:02:40,299 --> 01:02:42,426 I can't get a job cuz my grades suck 595 01:02:43,010 --> 01:02:46,013 With the chicken feed I make... 596 01:02:58,150 --> 01:02:59,359 In-ho? 597 01:03:01,945 --> 01:03:03,238 Do you regret it? 598 01:03:05,574 --> 01:03:07,201 Jumping into this case? 599 01:03:20,214 --> 01:03:23,675 How'd you know it was my pay day? 600 01:03:24,510 --> 01:03:27,679 I wired some money Go check the bank 601 01:03:31,934 --> 01:03:34,269 Yeah, everything's fine 602 01:03:36,230 --> 01:03:38,899 No, don't come down I'm busy 603 01:03:40,275 --> 01:03:42,653 I got a lot of stuff to do 604 01:03:44,071 --> 01:03:45,823 I'll come up sometime soon 605 01:03:48,408 --> 01:03:49,493 Bye 606 01:04:00,254 --> 01:04:01,421 I swear 607 01:04:02,089 --> 01:04:07,094 to tell the truth, the whole truth, 608 01:04:08,011 --> 01:04:12,599 and nothing but the truth So help me God 609 01:04:13,308 --> 01:04:15,185 Witness, Oh Jung-sik 610 01:04:17,104 --> 01:04:18,939 Counsel? Your witness 611 01:04:25,070 --> 01:04:26,280 Mr. Oh Jung-sik? 612 01:04:27,823 --> 01:04:31,201 What is your job title at Ja-ae Academy? 613 01:04:31,869 --> 01:04:34,955 I'm the night guard at the school 614 01:04:35,414 --> 01:04:38,458 - How long have you worked there? - 5 years 615 01:04:39,501 --> 01:04:42,129 For the last five years 616 01:04:43,797 --> 01:04:48,594 you've seen the defendants what is your impression of them? 617 01:04:49,303 --> 01:04:51,263 They're both great men 618 01:04:51,263 --> 01:04:54,224 - Always so thoughtful to me - Your Honor 619 01:04:55,559 --> 01:04:59,897 - Question is irrelevant to the trial - Sustained 620 01:05:01,148 --> 01:05:03,066 Ask questions pertaining to the trial 621 01:05:08,822 --> 01:05:11,366 You patrol the school every night? 622 01:05:11,450 --> 01:05:14,328 I go around it once every 3 hours 623 01:05:14,328 --> 01:05:15,370 I see 624 01:05:15,370 --> 01:05:17,915 Then, for the last 5 years 625 01:05:18,332 --> 01:05:21,168 Have you ever seen the principal or his brother call in children... 626 01:05:21,501 --> 01:05:25,464 to their offices or drag them there? 627 01:05:25,714 --> 01:05:28,008 No, I haven't 628 01:05:31,803 --> 01:05:34,681 Interpreter, please convey clearly 629 01:05:35,098 --> 01:05:36,683 Commotion is not tolerated 630 01:05:40,187 --> 01:05:43,690 On the night in question 631 01:05:44,358 --> 01:05:47,986 you saw Kang In-ho outside the girl's bathroom? 632 01:05:49,446 --> 01:05:50,197 Yes 633 01:05:50,197 --> 01:05:51,448 What did he say? 634 01:05:51,907 --> 01:05:55,410 That he heard screams from inside 635 01:05:55,494 --> 01:05:57,120 So, what did you do? 636 01:05:57,788 --> 01:05:59,831 He asked me to check 637 01:06:00,207 --> 01:06:04,002 So I went in and looked 638 01:06:05,337 --> 01:06:07,047 Was someone in there? 639 01:06:08,882 --> 01:06:11,760 No, no one 640 01:06:14,012 --> 01:06:15,055 I see 641 01:06:15,055 --> 01:06:16,223 No further questions 642 01:06:20,227 --> 01:06:22,479 Please cross-examine prosecution 643 01:06:26,984 --> 01:06:30,946 What did you do before working at Ja-ae Academy? 644 01:06:31,822 --> 01:06:33,907 I was a janitor at Mujin Elementary School 645 01:06:33,907 --> 01:06:36,159 Then why'd you move to a special school? 646 01:06:36,743 --> 01:06:39,579 The salary is much lower than at a public school 647 01:06:39,746 --> 01:06:40,664 Well... 648 01:06:40,664 --> 01:06:42,457 While working at Mujin Elementary 649 01:06:42,791 --> 01:06:46,920 you were indicted for stealing and selling school supplies, correct? 650 01:06:48,630 --> 01:06:51,717 For that you were jobless for over 3 years, correct? 651 01:06:51,717 --> 01:06:52,843 Your Honor 652 01:06:52,926 --> 01:06:55,220 Prosecution's questioning is irrelevant to this case 653 01:06:55,220 --> 01:06:56,638 Objection! 654 01:06:57,055 --> 01:07:01,601 The staff and teachers at the school all have weak points 655 01:07:01,935 --> 01:07:04,271 That's why the unfortunate events 656 01:07:04,271 --> 01:07:07,065 were kept silent and hidden 657 01:07:07,399 --> 01:07:11,528 That could be the heart of this case 658 01:07:11,528 --> 01:07:13,864 Sustained. Continue 659 01:07:15,365 --> 01:07:17,576 How did you come to work at Ja-ae Academy? 660 01:07:18,285 --> 01:07:20,454 With your background it wouldn't have been easy 661 01:07:20,454 --> 01:07:22,039 Someone introduced me 662 01:07:22,039 --> 01:07:24,124 Exactly Someone introduced you 663 01:07:24,750 --> 01:07:28,336 You even paid them a school development fund 664 01:07:28,420 --> 01:07:30,797 If the school should close due to this case 665 01:07:31,131 --> 01:07:34,634 you have nowhere else to go, correct? 666 01:07:36,970 --> 01:07:38,055 No further questions 667 01:07:39,139 --> 01:07:43,685 You examined Jin Yuri when a human rights center employee brought her? 668 01:07:43,769 --> 01:07:44,686 Yes 669 01:07:44,686 --> 01:07:46,980 What was your diagnosis? 670 01:07:47,355 --> 01:07:52,277 Her vulva was inflamed and her hymen was damaged 671 01:07:53,487 --> 01:07:57,532 Can a girl's hymen only be damaged by sexual relations? 672 01:07:57,532 --> 01:07:58,658 No 673 01:07:58,992 --> 01:08:04,081 It can be damaged by riding a bike or severe masturbation 674 01:08:04,164 --> 01:08:09,044 As an OB-GYN, I assume you've seen many sexually abused patients 675 01:08:09,044 --> 01:08:09,920 Yes 676 01:08:10,003 --> 01:08:12,714 What kind of state are they in? 677 01:08:13,173 --> 01:08:16,301 Usually there are severe lacerations to the vulva 678 01:08:16,968 --> 01:08:21,056 And they are about to lose their minds from humiliation 679 01:08:21,056 --> 01:08:23,350 How was Jin Yuri when you first saw her? 680 01:08:23,975 --> 01:08:27,479 She was calmly eating cookies 681 01:08:27,813 --> 01:08:32,192 Too calm for a girl who supposedly got sexually molested 682 01:08:32,901 --> 01:08:35,904 There were no other bruises or wounds either 683 01:08:39,324 --> 01:08:44,412 So, she didn't seem like a child who was sexually abused? 684 01:08:45,038 --> 01:08:46,164 No 685 01:08:46,373 --> 01:08:47,582 No further questions 686 01:08:50,085 --> 01:08:51,294 That doctor is 687 01:08:51,378 --> 01:08:53,380 the head council of Mujin High School alumnus 688 01:08:54,923 --> 01:08:57,092 And she's the president 689 01:09:00,387 --> 01:09:01,596 Your Honor 690 01:09:03,390 --> 01:09:04,599 What is this? 691 01:09:04,599 --> 01:09:07,310 This is the witness' first diagnosis of Jin Yuri 692 01:09:08,353 --> 01:09:11,565 This is your first diagnosis, correct? 693 01:09:13,942 --> 01:09:17,404 Did you write your diagnosis twice? 694 01:09:17,487 --> 01:09:18,613 But... 695 01:09:18,697 --> 01:09:21,158 Answer yes or no 696 01:09:23,410 --> 01:09:24,452 Yes 697 01:09:24,828 --> 01:09:26,454 The first diagnosis says 698 01:09:26,538 --> 01:09:29,499 the lacerations to the vulva and damaged hymen 699 01:09:29,916 --> 01:09:34,588 are not suspected to be from recent sexual relations 700 01:09:35,088 --> 01:09:37,048 The later diagnosis says 701 01:09:37,340 --> 01:09:41,887 Not from sexual relations but other causes 702 01:09:42,846 --> 01:09:48,226 In your second diagnosis you ruled out sexual relations 703 01:09:48,852 --> 01:09:50,770 Why did you rewrite your diagnosis? 704 01:09:50,770 --> 01:09:55,942 I didn't know this case was so serious 705 01:09:55,942 --> 01:09:59,696 Does a doctor's diagnosis change depending on the case? 706 01:10:01,114 --> 01:10:04,492 The first diagnosis said 'not from recent sexual relations', correct? 707 01:10:04,784 --> 01:10:05,660 Yes 708 01:10:05,660 --> 01:10:09,539 Then you saw signs of sexual relations before, correct? 709 01:10:10,123 --> 01:10:11,166 Witness 710 01:10:11,249 --> 01:10:13,376 Why did you change your statement? 711 01:10:13,877 --> 01:10:16,171 Is it really because the case got too serious? 712 01:10:16,504 --> 01:10:19,090 No. It's just 713 01:10:19,966 --> 01:10:23,428 her hymen wasn't damaged recently 714 01:10:24,387 --> 01:10:28,475 It seemed to be about 5 years ago 715 01:10:29,017 --> 01:10:32,229 That makes her only 9 years old 716 01:10:33,438 --> 01:10:36,942 - It's too young to have sex so - Please! 717 01:10:36,942 --> 01:10:40,820 Is it possible for such a young girl and a man to have sexual relations? 718 01:10:40,946 --> 01:10:46,618 Even if it was, without the girl's voluntary consent it's impossible! 719 01:10:51,164 --> 01:10:52,624 Order! 720 01:10:55,085 --> 01:10:56,628 Order! 721 01:11:09,057 --> 01:11:14,562 Min-su? It's not good? Do you want something else? 722 01:11:18,942 --> 01:11:22,320 Yeon-du, aren't you hungry? 723 01:11:55,145 --> 01:12:02,569 I used to come to the beach with my parents 724 01:12:02,902 --> 01:12:06,489 Before I lost my hearing 725 01:12:09,909 --> 01:12:15,165 I could hear the waves then 726 01:12:15,248 --> 01:12:19,878 Now, it's too quiet 727 01:12:25,008 --> 01:12:31,139 The most beautiful and precious things in the world 728 01:12:32,098 --> 01:12:36,144 Cannot be heard or seen 729 01:12:37,020 --> 01:12:43,360 But only felt by the heart 730 01:12:47,280 --> 01:12:52,660 He/en Keller said that 731 01:12:52,952 --> 01:12:56,331 It's my favorite quote 732 01:13:22,982 --> 01:13:24,359 What did she say? 733 01:13:25,944 --> 01:13:27,529 She wishes I was her dad 734 01:13:34,953 --> 01:13:36,454 And that you're her mom 735 01:13:37,038 --> 01:13:37,997 Hey! 736 01:13:38,331 --> 01:13:40,166 He's a widower with a kid 737 01:13:40,625 --> 01:13:43,002 I didn't even get to date anyone yet 738 01:13:43,545 --> 01:13:45,255 That's absolutely crazy 739 01:13:46,339 --> 01:13:48,007 Don't even dream about it, okay? 740 01:13:50,844 --> 01:13:52,011 What? 741 01:13:52,595 --> 01:13:54,055 Why aren't you answering? 742 01:13:54,597 --> 01:13:55,849 Come on! 743 01:13:56,516 --> 01:13:58,101 Don't over react 744 01:13:58,518 --> 01:14:00,854 Tell her there's nothing between us 745 01:14:17,370 --> 01:14:19,330 First, I'll ask the defendants 746 01:14:19,456 --> 01:14:22,459 How do you feel seeing this child? 747 01:14:23,543 --> 01:14:25,128 Though it came to this 748 01:14:25,211 --> 01:14:28,381 She is still your student 749 01:14:29,299 --> 01:14:36,055 I was curious who started such ridiculous lies 750 01:14:37,891 --> 01:14:39,392 Now, that I see 751 01:14:39,893 --> 01:14:42,020 I think I can remember her 752 01:14:42,020 --> 01:14:49,319 Are you saying you don't even remember the girl you molested? 753 01:14:50,570 --> 01:14:53,573 I've seen her a few times 754 01:14:54,532 --> 01:14:56,576 Principal Lee is right 755 01:14:57,243 --> 01:15:00,205 She even has a mental disability 756 01:15:01,080 --> 01:15:05,126 So I remember feeling sorry and patting her head a few times 757 01:15:05,460 --> 01:15:06,920 What about you? 758 01:15:09,339 --> 01:15:12,675 Of course I know her She was in my class 759 01:15:14,010 --> 01:15:16,095 I loved her 760 01:15:16,346 --> 01:15:17,889 and cared for her a lot 761 01:15:20,099 --> 01:15:21,351 Which one 762 01:15:23,061 --> 01:15:27,774 took off your clothes and hurt you, Yuri? 763 01:15:38,993 --> 01:15:40,995 All three 764 01:15:43,122 --> 01:15:44,582 How many times? 765 01:15:55,677 --> 01:15:56,719 A lot 766 01:15:57,470 --> 01:15:58,805 Very many times 767 01:15:59,055 --> 01:16:01,891 Can you remember since when it started? 768 01:16:06,854 --> 01:16:09,899 Since I was in grade 3 769 01:16:13,695 --> 01:16:18,324 Chief of Admin gave me money every time he hurt me 770 01:16:19,158 --> 01:16:22,620 $1 each time to buy cookies 771 01:16:24,414 --> 01:16:26,666 He pulled off my pants 772 01:16:27,500 --> 01:16:30,003 I said no because it hurts too much 773 01:16:30,795 --> 01:16:32,797 I ran away because I was scared 774 01:16:33,506 --> 01:16:37,010 He grabbed me hard 775 01:16:38,386 --> 01:16:40,138 And forced me on a table 776 01:16:41,389 --> 01:16:42,807 He tied my hands 777 01:16:44,183 --> 01:16:47,061 and feet to the table 778 01:17:16,049 --> 01:17:17,925 That's all a lie! 779 01:17:18,217 --> 01:17:20,053 - She's crazy, Your Honor! - He's right! 780 01:17:20,053 --> 01:17:22,388 - Don't believe her! - Be seated! 781 01:17:23,014 --> 01:17:24,557 It's all a lie! 782 01:17:25,266 --> 01:17:26,684 - Stop lying! - God knows the truth! 783 01:17:26,684 --> 01:17:27,894 Order! 784 01:17:29,187 --> 01:17:32,315 Who told you to lie! Who put you up to this! 785 01:17:32,315 --> 01:17:34,108 Order! 786 01:17:34,859 --> 01:17:36,069 Settle? 787 01:17:36,527 --> 01:17:38,738 With those who sexually molested kids? 788 01:17:39,572 --> 01:17:44,452 The prosecutor said sexual molestation to kids under 13 789 01:17:44,994 --> 01:17:50,166 can be annulled if they settle with the victim's parents 790 01:17:50,667 --> 01:17:54,087 What parent would settle after what happened to their child? 791 01:17:56,756 --> 01:17:59,342 Yeon-du doesn't have parents 792 01:18:00,301 --> 01:18:03,096 But Yuri and Min-su's parents have mental disabilities 793 01:18:03,888 --> 01:18:05,640 Damn bastards 794 01:18:06,891 --> 01:18:09,852 They purposely chose kids who don't have parents to take care of them 795 01:18:11,813 --> 01:18:13,106 If Yuri 796 01:18:14,857 --> 01:18:16,943 and Min-su's parents settle 797 01:18:19,153 --> 01:18:20,738 The principal 798 01:18:21,280 --> 01:18:22,990 sexually molesting Yeon-du 799 01:18:25,284 --> 01:18:26,828 that's all there's left 800 01:18:43,469 --> 01:18:47,306 PROF. KIM 801 01:19:02,238 --> 01:19:03,197 Professor! 802 01:19:13,583 --> 01:19:17,170 I'm sorry to ask you to meet so suddenly 803 01:19:21,007 --> 01:19:24,177 It's fine, sir I should've called you 804 01:19:26,721 --> 01:19:29,807 I heard from attorney Hwang 805 01:19:31,350 --> 01:19:33,686 I'm the one who introduced you to that school 806 01:19:34,604 --> 01:19:37,106 It puts me in a tight spot 807 01:19:38,858 --> 01:19:39,984 I'm sorry, sir 808 01:19:41,110 --> 01:19:44,572 No, don't be 809 01:19:45,364 --> 01:19:50,536 It's not good for you to be caught up in this any longer 810 01:20:00,838 --> 01:20:02,381 It's the money you donated 811 01:20:03,883 --> 01:20:05,343 I added a little more 812 01:20:08,054 --> 01:20:09,889 We hope you will help 813 01:20:11,724 --> 01:20:14,644 in settling with Yeon-du 814 01:20:16,229 --> 01:20:18,147 Once everything's settled 815 01:20:20,441 --> 01:20:24,779 we'll support Yeon-du till she goes to college 816 01:20:26,614 --> 01:20:29,367 And you should continue to draw 817 01:20:30,451 --> 01:20:34,205 Your talent would be a waste to stop like this 818 01:20:36,290 --> 01:20:40,628 I found a spot for you at a school in Seoul 819 01:20:42,129 --> 01:20:48,928 They promised to hire you full-time after a few semesters 820 01:20:55,059 --> 01:20:56,310 I'm sorry, Professor 821 01:20:57,186 --> 01:21:00,398 I'd better get going, sir 822 01:21:05,069 --> 01:21:06,153 Mr. Kang? 823 01:21:08,781 --> 01:21:10,950 Think of your little daughter 824 01:21:12,785 --> 01:21:15,997 I heard she's quite sick 825 01:22:11,135 --> 01:22:13,596 They already settled 826 01:22:14,722 --> 01:22:17,767 Yuri's relatives convinced her father 827 01:22:20,686 --> 01:22:21,854 As you know 828 01:22:22,229 --> 01:22:25,858 He's mentally disabled 829 01:22:40,957 --> 01:22:46,712 Are you sure you want to testify? 830 01:22:48,381 --> 01:22:50,216 I can do it 831 01:22:55,763 --> 01:22:57,306 This is school? 832 01:23:01,686 --> 01:23:04,522 You said you were too busy at school 833 01:23:04,522 --> 01:23:06,065 Is this school work? 834 01:23:09,568 --> 01:23:14,115 Think folks stay quiet cuz they don't know what's right like you? 835 01:23:16,200 --> 01:23:20,079 If you wanna take care of yourself and family 836 01:23:20,413 --> 01:23:23,457 you can't always just do right and speak up 837 01:23:26,585 --> 01:23:28,087 I have to go in 838 01:23:33,259 --> 01:23:34,343 You! 839 01:23:36,512 --> 01:23:39,682 Is she more important to you than Sol? 840 01:23:51,444 --> 01:23:55,531 I was there when she was being abused 841 01:23:58,284 --> 01:23:59,452 But 842 01:24:02,371 --> 01:24:03,831 I haven't done anything 843 01:24:05,708 --> 01:24:07,501 If I let go of her hand now 844 01:24:09,795 --> 01:24:13,466 I don't think I can be a good father to Sol, either 845 01:24:16,969 --> 01:24:18,137 Kim Yeon-du? 846 01:24:19,597 --> 01:24:21,140 You say the principal 847 01:24:21,140 --> 01:24:24,977 sexually molested you, correct? 848 01:24:28,189 --> 01:24:29,523 Yes 849 01:24:30,649 --> 01:24:34,570 Did you see the principal often? 850 01:24:35,946 --> 01:24:36,947 No 851 01:24:38,365 --> 01:24:42,953 Then how do you know the principal sexually abused you? 852 01:24:45,164 --> 01:24:47,541 I saw him a few times at school 853 01:24:47,958 --> 01:24:50,836 And he dragged me to the principal's office that night 854 01:24:51,670 --> 01:24:52,755 Then 855 01:24:53,756 --> 01:24:55,132 out of those two men 856 01:24:57,259 --> 01:24:58,844 which one is the principal? 857 01:25:07,770 --> 01:25:08,979 Objection! 858 01:25:09,355 --> 01:25:12,691 Asking the witness to verify the defendants now 859 01:25:12,691 --> 01:25:13,609 is meaningless 860 01:25:13,692 --> 01:25:15,528 It's a very important question! 861 01:25:17,071 --> 01:25:22,076 Claiming that the principal molested the victim is circumstantial 862 01:25:22,326 --> 01:25:27,039 The principal's twin brother could've committed the crime 863 01:25:28,582 --> 01:25:33,087 That means Principal Lee Kang-suk is not guilty of the charges 864 01:25:35,548 --> 01:25:37,758 Sustained. Continue 865 01:25:41,428 --> 01:25:44,723 Which one sexually molested you? 866 01:25:55,151 --> 01:25:59,071 Your Honor, she'd like to go up closer to look 867 01:25:59,738 --> 01:26:00,948 Granted 868 01:26:37,443 --> 01:26:39,278 Defendant 4022 869 01:26:39,612 --> 01:26:41,906 He is defendant Lee Kang-suk 870 01:26:43,365 --> 01:26:44,700 But 871 01:26:45,117 --> 01:26:46,619 how did you know? 872 01:26:47,494 --> 01:26:50,289 How can you tell the difference? 873 01:26:50,789 --> 01:26:54,793 They both cannot do sign language 874 01:26:55,169 --> 01:26:58,297 But when the principal dragged me to the bathroom 875 01:26:58,547 --> 01:27:00,633 or hurt Yuri 876 01:27:00,633 --> 01:27:02,801 He'd say one thing in sign language 877 01:27:03,010 --> 01:27:04,303 What's that? 878 01:27:05,512 --> 01:27:08,474 If you tell anyone else, I'll kill you 879 01:27:08,807 --> 01:27:14,563 When I did the sign language, one understood and grimaced 880 01:27:17,316 --> 01:27:18,734 So, this man 881 01:27:19,902 --> 01:27:21,570 is the principal 882 01:27:33,624 --> 01:27:34,750 Yeon-du? 883 01:27:35,042 --> 01:27:38,504 According to your testimony of that night 884 01:27:40,089 --> 01:27:44,260 you realized Yuri was missing when coming back from buying ramen 885 01:27:46,095 --> 01:27:51,767 then you said you saw Yuri get molested in the principal's office 886 01:27:52,059 --> 01:27:53,227 Is that correct? 887 01:27:55,271 --> 01:27:56,939 Yes 888 01:27:58,357 --> 01:28:01,193 You said you were heading to the residence 889 01:28:01,193 --> 01:28:04,822 when you heard faint music from the principal's office 890 01:28:05,864 --> 01:28:07,700 So you went there, correct? 891 01:28:10,536 --> 01:28:11,620 Yes 892 01:28:15,708 --> 01:28:18,794 Your Honor, that's just it 893 01:28:19,336 --> 01:28:20,921 Faint sound of music 894 01:28:22,589 --> 01:28:27,094 Yeon-du is deaf How can she hear music? 895 01:28:27,803 --> 01:28:30,389 She claims she followed the music 896 01:28:30,389 --> 01:28:35,728 Then she found the principal sexually molesting her friend 897 01:28:37,396 --> 01:28:41,108 Your Honor, how absurd is that? 898 01:28:41,191 --> 01:28:44,611 - Making up such ridiculous lies to... - It's not a lie 899 01:28:47,614 --> 01:28:50,576 I definitely heard a faint sound of music 900 01:28:51,785 --> 01:28:53,871 It's a song by Cho Sung-mo 901 01:28:55,414 --> 01:28:56,623 Witness? 902 01:28:57,082 --> 01:28:58,917 You said you'd lost hearing 903 01:28:59,960 --> 01:29:02,504 But you still heard music? 904 01:29:05,841 --> 01:29:06,925 Yes 905 01:29:08,177 --> 01:29:09,428 Yeon-du? 906 01:29:10,220 --> 01:29:14,725 We will test to see if you can really hear music 907 01:29:15,434 --> 01:29:18,103 Raise your hand when you hear the music 908 01:29:23,901 --> 01:29:25,152 Let's begin 909 01:29:55,140 --> 01:30:02,481 There's too much of me within myself 910 01:30:05,442 --> 01:30:12,699 There's no place for you to rest 911 01:30:15,869 --> 01:30:24,169 There are too many useless dreams in me 912 01:30:26,380 --> 01:30:33,262 There's no place for your comfort 913 01:30:36,723 --> 01:30:45,858 The darkness in me that I can't control 914 01:31:08,046 --> 01:31:14,720 takes away the place for you to rest 915 01:31:18,390 --> 01:31:27,566 There's so much sadness in me that I can't get rid of 916 01:31:28,901 --> 01:31:35,949 Like a thick thorn bush 917 01:31:39,912 --> 01:31:41,788 I accept the witness' account 918 01:31:42,581 --> 01:31:48,295 Prosecutor, submit an expert diagnosis of Yeon-du's auditory state 919 01:31:49,463 --> 01:31:51,507 The court will be back in session on Friday 920 01:31:52,132 --> 01:31:55,636 Notify me of any further witnesses 921 01:32:02,267 --> 01:32:04,061 Are you okay? 922 01:32:38,303 --> 01:32:42,015 How can adults do that with these poor children? 923 01:32:44,393 --> 01:32:46,687 Come up as soon as this is done 924 01:33:19,886 --> 01:33:23,807 What brings you out here? 925 01:33:28,729 --> 01:33:30,355 You must have sensed something 926 01:33:33,108 --> 01:33:34,526 Yup, this is it 927 01:33:35,152 --> 01:33:38,030 A signed settlement 928 01:33:39,406 --> 01:33:40,949 Min-su's grandmother 929 01:33:40,949 --> 01:33:43,910 saw the money and signed right away 930 01:33:47,164 --> 01:33:48,540 Funny 931 01:33:49,541 --> 01:33:52,377 Though she's poor and uneducated 932 01:33:53,003 --> 01:33:55,881 her grandsons went through all that 933 01:33:56,214 --> 01:33:58,550 and she signs over a few lousy bucks? 934 01:34:01,053 --> 01:34:04,181 Well, it's understandable 935 01:34:05,557 --> 01:34:09,353 Her only son is sick in bed like a corpse 936 01:34:10,228 --> 01:34:12,439 Her daughter-in-law ran away 937 01:34:13,398 --> 01:34:17,235 And her grandsons are mute 938 01:34:17,778 --> 01:34:19,071 and deaf 939 01:34:21,657 --> 01:34:23,200 At times like this 940 01:34:24,409 --> 01:34:27,371 even God seems so unfair 941 01:34:59,778 --> 01:35:05,992 Can I look at this while I testify? 942 01:35:08,745 --> 01:35:14,376 I want to do a good job like Yeon-du, but I'm not sure 943 01:35:17,295 --> 01:35:19,214 So, I wrote it all down here 944 01:35:19,214 --> 01:35:23,427 When Mr. Park did that to my brother and me 945 01:35:23,427 --> 01:35:24,678 Min -su 946 01:35:27,347 --> 01:35:31,143 About you testifying 947 01:35:33,103 --> 01:35:35,230 It's been canceled 948 01:35:39,818 --> 01:35:41,778 BUT Why? 949 01:35:44,573 --> 01:35:48,493 Your grandmother 950 01:35:49,953 --> 01:35:52,164 forgave him 951 01:35:57,502 --> 01:36:02,632 They begged for forgiveness 952 01:36:05,635 --> 01:36:09,681 Your grandmother is a good person 953 01:36:27,365 --> 01:36:31,328 He killed my brother! He killed my brother! 954 01:36:31,328 --> 01:36:34,873 He hit us and pulled our pants down whenever he could! 955 01:36:35,874 --> 01:36:37,042 Min-su 956 01:36:40,545 --> 01:36:43,840 Who forgave? I didn't forgive him! 957 01:36:44,049 --> 01:36:47,385 He didn't beg forgiveness to me and my brother! 958 01:36:47,385 --> 01:36:49,012 How can he be forgiven! 959 01:36:51,139 --> 01:36:55,352 You promised they'd get punished! 960 01:36:55,435 --> 01:36:59,606 You promised! You promised! 961 01:37:05,070 --> 01:37:07,906 I'm sorry, Min-su 962 01:37:13,245 --> 01:37:15,413 I'm so sorry, Min-su 963 01:37:47,779 --> 01:37:48,947 Yeon-du? 964 01:37:57,122 --> 01:37:58,164 What is it? 965 01:37:58,957 --> 01:38:01,960 I have something to tell you 966 01:38:03,670 --> 01:38:05,088 What? 967 01:38:05,338 --> 01:38:08,967 There's something I didn't mention 968 01:38:12,012 --> 01:38:18,602 When I was dragged to the TV in the office 969 01:38:20,896 --> 01:38:31,823 about the naked man and girl on TV 970 01:38:33,825 --> 01:38:37,454 I'm not sure, but I think he's... 971 01:38:41,374 --> 01:38:43,168 You think there really is something like that? 972 01:38:43,835 --> 01:38:48,048 Though there is, it can't still be there 973 01:38:49,174 --> 01:38:53,178 The principal was arrested suddenly that day 974 01:38:53,637 --> 01:38:55,680 What if he asked someone to get rid of it? 975 01:38:55,847 --> 01:38:57,933 Who? His wife? 976 01:38:59,017 --> 01:39:03,063 So he can tell her, who worships him like Jesus, that he's a pervert? 977 01:39:03,229 --> 01:39:05,190 Or tell his lover Yoon Ja-ae? 978 01:39:05,649 --> 01:39:06,691 TRUE 979 01:39:07,275 --> 01:39:10,195 She would've tossed him right into the laundry machine 980 01:39:28,546 --> 01:39:31,174 MODEL YOUTH GUIDE A WARD LEE KANG-SUK 981 01:39:31,841 --> 01:39:33,635 Such bullshit 982 01:40:56,051 --> 01:40:59,679 The date on the tape is the same as the date Yeon-du claims 983 01:41:00,346 --> 01:41:01,890 You said it before 984 01:41:02,182 --> 01:41:04,392 Kids over 13 can settle 985 01:41:05,143 --> 01:41:07,187 But the date is March 14th 986 01:41:07,645 --> 01:41:09,939 That's before Yuri's thirteenth birthday 987 01:41:09,939 --> 01:41:11,191 Right 988 01:41:11,566 --> 01:41:14,069 Sexually abusing kids under 13 989 01:41:14,986 --> 01:41:17,822 can be punished regardless of a settlement 990 01:41:18,364 --> 01:41:20,408 And with definite evidence like this 991 01:41:20,992 --> 01:41:24,662 their attorney won't be able to do anything about it 992 01:41:24,996 --> 01:41:28,583 The verdict hearing is soon Is it possible to have another trial? 993 01:41:28,666 --> 01:41:33,171 Still, we can't show this as evidence in open court 994 01:41:33,463 --> 01:41:35,381 Then what? 995 01:41:35,465 --> 01:41:36,674 Don't worry 996 01:41:37,008 --> 01:41:40,553 I'll take this evidence to the judge directly 997 01:42:05,203 --> 01:42:08,081 LIBERTY, EQUALITY, JUSTICE 998 01:42:11,709 --> 01:42:13,002 Defendants 999 01:42:13,711 --> 01:42:16,548 as teachers of a school for deaf children 1000 01:42:17,173 --> 01:42:20,552 sexually molesting young students 1001 01:42:20,635 --> 01:42:22,720 is a terrible crime 1002 01:42:23,555 --> 01:42:29,185 You have the social responsibility to protect the children 1003 01:42:29,853 --> 01:42:34,065 But you sexually molested or abused them 1004 01:42:34,399 --> 01:42:38,278 And should be severely punished 1005 01:42:41,072 --> 01:42:42,240 However 1006 01:42:42,740 --> 01:42:46,077 they have added greatly to the development of society 1007 01:42:46,578 --> 01:42:48,204 with no prior criminal record 1008 01:42:49,038 --> 01:42:53,793 Also the guardians of Jin Yuri and Jeon Min-su 1009 01:42:53,918 --> 01:42:55,920 have settled with the defendants 1010 01:42:57,046 --> 01:43:00,592 Considering how well their children were taken care of 1011 01:43:01,217 --> 01:43:04,679 they wrote petitions for lenient sentences 1012 01:43:05,013 --> 01:43:06,681 I give the following sentences 1013 01:43:08,600 --> 01:43:10,768 Defendant Park Bo-hyun 1014 01:43:11,477 --> 01:43:14,189 8 months imprisonment and 2 year probation 1015 01:43:17,483 --> 01:43:19,319 Defendant Lee Kang-bok 1016 01:43:20,069 --> 01:43:23,072 6 months imprisonment and 1 year probation 1017 01:43:24,407 --> 01:43:26,326 Defendant Lee Kang-suk 1018 01:43:27,160 --> 01:43:30,288 6 months imprisonment and 1 year probation 1019 01:43:30,997 --> 01:43:33,958 Prosecutors should immediately take 1020 01:43:34,042 --> 01:43:37,837 necessary steps for the defendants' release 1021 01:46:23,294 --> 01:46:29,467 For the rest of my life 1022 01:46:30,343 --> 01:46:32,261 Great work 1023 01:46:33,179 --> 01:46:36,307 It's all because justice will assert itself 1024 01:46:37,016 --> 01:46:38,393 Justice will assert itself? 1025 01:46:39,060 --> 01:46:41,229 Justice will prevail! 1026 01:46:41,646 --> 01:46:43,606 I like that 1027 01:46:50,405 --> 01:46:51,656 I'm sorry 1028 01:46:53,324 --> 01:46:54,826 For being unable to help till the end 1029 01:46:58,621 --> 01:47:00,206 See the kids before you go 1030 01:47:09,966 --> 01:47:11,342 Tell that judge 1031 01:47:11,843 --> 01:47:13,428 I'll thank him well myself 1032 01:47:13,428 --> 01:47:18,057 No need. Privilege of former post is a given 1033 01:47:19,600 --> 01:47:24,021 I'll buy him a drink sometime myself 1034 01:47:26,858 --> 01:47:27,984 By the way 1035 01:47:28,526 --> 01:47:31,612 How did you win over that prosecutor? 1036 01:47:31,946 --> 01:47:37,034 He's been circling the countryside with no career advancement 1037 01:47:37,326 --> 01:47:41,789 Basically, he hit rock bottom with nowhere to go 1038 01:47:44,709 --> 01:47:48,463 He was ecstatic when I said I'll take him in my law firm 1039 01:47:50,673 --> 01:47:56,929 I'll reveal it! 1040 01:48:02,393 --> 01:48:04,103 Are you hungry? 1041 01:48:25,082 --> 01:48:26,918 SEO YU-./IN 1042 01:48:27,126 --> 01:48:30,296 Min-su went to Park Bo-hyun to get revenge 1043 01:48:30,755 --> 01:48:32,423 I'm going to his house 1044 01:48:32,423 --> 01:48:33,716 Hurry over 1045 01:48:35,927 --> 01:48:37,178 Are you listening? 1046 01:48:45,019 --> 01:48:52,401 Our unchanging love 1047 01:48:57,782 --> 01:48:59,951 CROSSING 1048 01:49:05,039 --> 01:49:06,374 Min-su? 1049 01:49:12,046 --> 01:49:13,923 Did you miss me? 1050 01:49:15,800 --> 01:49:18,302 You're soaked from the rain 1051 01:49:21,097 --> 01:49:25,017 Let's go in and wash up 1052 01:49:37,822 --> 01:49:41,033 Min-su Min-su! Min-su! 1053 01:49:41,492 --> 01:49:42,785 Is anyone there? 1054 01:49:43,828 --> 01:49:44,912 Min-su! 1055 01:49:45,413 --> 01:49:46,497 Min-su! 1056 01:49:58,843 --> 01:50:00,845 Damn that hurts 1057 01:50:03,848 --> 01:50:05,349 Shit! 1058 01:50:08,185 --> 01:50:09,312 Min-su? 1059 01:50:10,146 --> 01:50:13,649 After how well I treated you and your brother! 1060 01:50:14,025 --> 01:50:16,402 How dare you do this to your teacher! 1061 01:50:16,402 --> 01:50:18,237 No manners! 1062 01:50:18,321 --> 01:50:21,532 I told you to open up to me! 1063 01:50:21,866 --> 01:50:24,410 Know how much I loved you! 1064 01:50:24,410 --> 01:50:30,291 Is it that hard to open up to me! Huh! 1065 01:50:45,931 --> 01:50:46,932 Min-su! 1066 01:50:48,434 --> 01:50:49,560 Min-su! 1067 01:50:54,815 --> 01:50:55,816 Min-su! 1068 01:51:02,990 --> 01:51:04,158 Min-su 1069 01:51:04,408 --> 01:51:06,869 How can you do this to me! 1070 01:51:18,047 --> 01:51:19,090 Min-su! 1071 01:52:21,986 --> 01:52:26,031 I repeat 1072 01:52:26,574 --> 01:52:32,872 You are occupying the street illegally 1073 01:52:33,873 --> 01:52:41,213 You are holding an unlawful rally 1074 01:52:42,214 --> 01:52:44,675 Please disperse at once 1075 01:52:49,013 --> 01:52:55,102 You are holding an unlawful rally 1076 01:52:55,686 --> 01:52:57,438 Please disperse at once 1077 01:52:58,355 --> 01:53:00,024 I repeat 1078 01:53:01,192 --> 01:53:02,860 You are occupying 1079 01:53:03,027 --> 01:53:05,321 the street illegally 1080 01:53:06,113 --> 01:53:08,073 If you don't disperse at once 1081 01:53:08,407 --> 01:53:11,619 You will be charged with traffic violations and... 1082 01:53:15,164 --> 01:53:17,166 Shit 1083 01:53:18,209 --> 01:53:19,710 They can't hear 1084 01:53:34,391 --> 01:53:35,476 Stop them! 1085 01:53:53,118 --> 01:53:54,703 Hurry up and shoot! 1086 01:55:05,357 --> 01:55:06,525 This boy 1087 01:55:08,652 --> 01:55:12,239 cannot hear or speak 1088 01:55:14,992 --> 01:55:16,410 This child's name is 1089 01:55:17,995 --> 01:55:19,496 Min-su 1090 01:55:21,999 --> 01:55:23,417 He cannot hear 1091 01:55:24,168 --> 01:55:26,045 or even speak 1092 01:55:27,922 --> 01:55:29,673 This boy's name is 1093 01:55:31,091 --> 01:55:32,551 Min-su 1094 01:55:34,511 --> 01:55:35,846 He cannot hear 1095 01:55:38,182 --> 01:55:39,725 or even speak 1096 01:55:44,021 --> 01:55:45,230 Please 1097 01:55:46,482 --> 01:55:47,900 His name is 1098 01:55:48,817 --> 01:55:50,194 Min-su 1099 01:55:51,946 --> 01:55:55,449 He cannot hear or speak 1100 01:55:57,117 --> 01:55:59,203 This boy is 1101 01:56:00,537 --> 01:56:01,997 Min-su 1102 01:56:06,377 --> 01:56:07,628 This boy is 1103 01:56:08,087 --> 01:56:09,630 Min-su 1104 01:56:11,090 --> 01:56:13,384 He cannot hear or speak 1105 01:56:14,301 --> 01:56:17,012 His name is Min-su 1106 01:57:19,366 --> 01:57:22,327 1 YEAR LATER 1107 01:57:31,462 --> 01:57:33,047 How are you doing, In-ho? 1108 01:57:34,465 --> 01:57:37,301 Sorry I haven't called in a long time 1109 01:57:38,594 --> 01:57:40,637 A lot has happened since then 1110 01:57:41,513 --> 01:57:45,059 Some are good, some are bad 1111 01:57:46,977 --> 01:57:48,937 First, the bad news 1112 01:57:49,730 --> 01:57:51,648 Our appeal was rejected 1113 01:57:52,858 --> 01:57:55,736 The settlement was the prob/em 1114 01:57:57,196 --> 01:57:58,489 The good news is 1115 01:57:58,906 --> 01:58:01,492 there are people who help the kids now 1116 01:58:02,159 --> 01:58:05,788 The kids who quit Ja-ae Academy now have a place to stay 1117 01:58:06,747 --> 01:58:09,208 Some volunteers cook meals for them 1118 01:58:10,793 --> 01:58:14,713 Yuri is receiving psychological help and got a lot healthier 1119 01:58:15,506 --> 01:58:19,676 She's even teaching me sign language these days 1120 01:58:20,928 --> 01:58:23,472 Yeon-du says she wants to become an art teacher like you 1121 01:58:23,472 --> 01:58:25,015 Merry Christmas kids! 1122 01:58:26,558 --> 01:58:28,227 So, just like you 1123 01:58:28,310 --> 01:58:30,270 She wants to help sick children 1124 01:58:32,898 --> 01:58:36,026 I asked them once during a meal 1125 01:58:37,486 --> 01:58:42,950 What changed the most before and after this whole thing? 1126 01:58:44,701 --> 01:58:46,370 Know what they said? 1127 01:58:47,704 --> 01:58:52,793 They realized they're precious just like everyone else 1128 01:58:54,962 --> 01:58:59,216 Watching them grow so well, it makes me think 1129 01:59:01,093 --> 01:59:02,719 that we should not fight 1130 01:59:03,428 --> 01:59:05,430 to change the world itself but to stop it 1131 01:59:06,348 --> 01:59:10,561 from changing us that we really are 1132 01:59:13,480 --> 01:59:15,566 The weather got very cold 1133 01:59:16,608 --> 01:59:18,110 Winter is cold 1134 01:59:18,652 --> 01:59:23,657 so that we can feel the precious warmth of those around us 1135 01:59:25,200 --> 01:59:26,743 Though we 're not with you 1136 01:59:28,036 --> 01:59:34,084 I'll pray you 'll feel the warmth of us around you 1137 01:59:55,772 --> 02:00:04,823 COME TO MUJIN A CITY OF FOG 1138 02:00:34,728 --> 02:00:38,398 Currently, some assailants are reinstated at the school, 1139 02:00:38,398 --> 02:00:40,859 and court rulings for the case are done 1140 02:00:43,654 --> 02:00:49,576 But the effort to dig up the truth is still ongoing 1140 02:00:50,305 --> 02:00:56,467 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 79284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.