All language subtitles for Siam.Square.2017_sub_eng_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,283 --> 00:00:44,274 Congratulations Watching Siam square.eng_sub_by_@R $#@D_@R!F. 2 00:00:49,283 --> 00:00:51,274 Terk, where? 3 00:00:53,554 --> 00:00:55,351 The person you said was 4 00:00:57,391 --> 00:00:58,449 When did he come? 5 00:00:59,493 --> 00:01:01,358 Coming soon. 6 00:01:07,535 --> 00:01:09,400 How did you get to know her? 7 00:01:10,504 --> 00:01:13,405 He's been to school here, he said he wants to see me. 8 00:01:19,480 --> 00:01:21,471 Where do you go? 9 00:01:22,383 --> 00:01:25,443 Do not go anywhere? What are you doing here? 10 00:01:25,519 --> 00:01:30,320 Of course it's blurry, you and May. What are you with May? 11 00:01:34,428 --> 00:01:39,263 I also do not know where May.I do not want to know her business. 12 00:01:40,434 --> 00:01:44,370 Wait! You also dream him? 13 00:01:48,476 --> 00:01:52,435 What dream? / You tell him, that night you see what? 14 00:01:52,546 --> 00:01:59,452 What's happening then? You have to keep going, otherwise we'll all be killed. 15 00:02:00,488 --> 00:02:07,485 You know our friend Ah Di is dead? Because that person? 16 00:02:13,334 --> 00:02:16,394 All this is because of May. 17 00:02:18,405 --> 00:02:21,499 I reminded him. He did not want to hear it. 18 00:02:24,445 --> 00:02:31,374 There was no class at the moment, but Mayada was a problem, so did not want to go home. 19 00:02:33,354 --> 00:02:41,227 Initially, only me and May sat there. Then someone sat in our front seat. 20 00:02:43,397 --> 00:02:50,269 We do not care, suddenly the person is talking 21 00:02:52,306 --> 00:02:55,241 You've heard .. 22 00:02:56,343 --> 00:02:58,311 ... this story? 23 00:02:59,547 --> 00:03:02,277 About a student. 24 00:03:05,252 --> 00:03:10,212 He suddenly disappears 25 00:03:12,259 --> 00:03:18,255 I can not seem to find my way out. He keeps looking .. 26 00:03:21,302 --> 00:03:27,468 until finally..he found the way home 27 00:03:30,544 --> 00:03:33,240 But when he goes home .. 28 00:03:35,316 --> 00:03:37,409 May feel curious, then ask him 29 00:03:39,286 --> 00:03:46,283 I've tried to prevent it, but he still asks her 30 00:04:09,283 --> 00:04:11,513 What happens after the house? / Why not die .. 31 00:04:32,339 --> 00:04:34,307 May, what are you doing? 32 00:04:56,463 --> 00:05:00,297 May, what's wrong? 33 00:05:27,428 --> 00:05:29,225 Where does he disappear? 34 00:05:35,336 --> 00:05:36,462 There. 35 00:05:52,386 --> 00:05:56,345 May bring this note, then I must return it 36 00:06:19,413 --> 00:06:23,247 I have returned to you, release me. 37 00:06:32,259 --> 00:06:32,486 May! 38 00:06:47,274 --> 00:06:49,469 How long have you been there? 39 00:07:13,534 --> 00:07:16,367 You feel there is a ghost? 40 00:07:45,299 --> 00:07:52,296 The building ... if you want to go in, 11 hours at night, you go to 2nd floor 41 00:07:52,372 --> 00:07:58,242 you take the red thread and the bundle to the first row seat 42 00:07:59,446 --> 00:08:03,405 While logged in, close your eyes with red cloth 43 00:08:06,353 --> 00:08:07,445 Why so? 44 00:08:08,489 --> 00:08:12,425 Because if you see it, it will enter your dream. 45 00:08:13,494 --> 00:08:17,430 When you are aware, you will see your arm tied to a red thread. 46 00:08:19,266 --> 00:08:21,393 You should keep wearing 47 00:08:22,469 --> 00:08:27,372 The incident started from a blaze 30 years ago 48 00:08:28,275 --> 00:08:31,403 A student suddenly disappears 49 00:08:31,512 --> 00:08:39,419 Occasionally it appears, looking for someone to accompany him. 50 00:08:58,372 --> 00:09:01,307 You asked me to come here, can you wait for me? 51 00:09:02,276 --> 00:09:03,470 What's wrong with you? 52 00:09:04,444 --> 00:09:06,378 Who told you not to wait for me? 53 00:09:08,482 --> 00:09:09,540 Sorry 54 00:09:15,322 --> 00:09:16,482 Looks like you have a problem 55 00:09:17,324 --> 00:09:18,450 What's going on? 56 00:09:21,495 --> 00:09:25,363 This is not worth worrying about 57 00:09:26,333 --> 00:09:31,464 Do not think much, I'll help you. 58 00:09:42,482 --> 00:09:46,350 But if you are worried about trouble, I can not help you. 59 00:09:47,287 --> 00:09:48,481 I also will not sympathize with you 60 00:09:59,266 --> 00:09:59,527 Pang. 61 00:10:27,361 --> 00:10:32,298 (What are you doing?) 62 00:10:34,434 --> 00:10:39,337 (You asked a day how many times '' are you doing? ''?) 63 00:10:39,406 --> 00:10:45,402 ('' What are you doing '' means '' miss you '') 64 00:10:45,479 --> 00:10:49,313 (Oh yes?) 65 00:10:51,318 --> 00:10:53,411 (Guy always says someone likes it) 66 00:10:53,453 --> 00:10:58,390 (then one month later, find another girl) 67 00:10:58,458 --> 00:11:01,291 (already dislikes and does not love) 68 00:11:01,328 --> 00:11:02,454 (what happens until killing ..) 69 00:11:03,463 --> 00:11:06,489 Pang / Sorry. Where is Fen? 70 00:11:07,267 --> 00:11:10,395 Still not coming / I think he has come 71 00:11:11,438 --> 00:11:14,339 At first it wants to come together, but his mother 72 00:11:14,374 --> 00:11:17,309 went to school. He lost the piano competition. 73 00:11:18,345 --> 00:11:23,476 He can play the piano yes / You will pursue my friend? 74 00:11:46,506 --> 00:11:53,309 I threw it. 1..2..3 75 00:12:01,254 --> 00:12:12,495 Damaged? /What are you guys doing? If we fall from up there, we will die? 76 00:12:14,301 --> 00:12:15,461 Why do you talk like that? 77 00:12:16,470 --> 00:12:17,528 I'm joking. 78 00:12:21,508 --> 00:12:23,442 I'll walk first, talk later. 79 00:12:29,382 --> 00:12:32,249 Do you know that concert music? 80 00:12:36,289 --> 00:12:37,347 Want to go with? 81 00:12:40,260 --> 00:12:41,352 I want to ask something 82 00:12:42,262 --> 00:12:44,492 If you can 5 thousand 83 00:12:45,432 --> 00:12:49,300 you for us a thousand, you still have 3 thousand. 84 00:12:49,503 --> 00:12:55,271 Is that enough to buy a phone for Thai Chu? 85 00:12:56,309 --> 00:12:57,401 That's your question? / Yes 86 00:12:57,511 --> 00:13:01,311 I just want us to have a higher value. 87 00:13:01,548 --> 00:13:07,350 You should be able to see a better picture 88 00:13:09,356 --> 00:13:13,486 I ... need not be too cool 89 00:13:14,461 --> 00:13:19,489 Hopefully the place is true there is no ghost. You can get a higher value 90 00:13:21,334 --> 00:13:26,397 Did not you say you want to switch to school? 91 00:13:28,441 --> 00:13:32,468 You play HP all day. 92 00:13:46,493 --> 00:13:47,460 Tao 93 00:13:49,496 --> 00:13:51,327 Nid 94 00:13:52,499 --> 00:13:56,333 I'm late, because ngbrol2dengan them to forget the time. 95 00:14:08,315 --> 00:14:10,408 This is the last time your interest has been written. 96 00:14:12,252 --> 00:14:14,379 Next time, we meet at test? 97 00:14:16,456 --> 00:14:18,253 Maybe. 98 00:14:26,333 --> 00:14:27,493 What's the problem? 99 00:14:32,372 --> 00:14:35,273 No. I'll walk first. 100 00:15:12,345 --> 00:15:13,403 View, no one. 101 00:15:41,508 --> 00:15:46,309 What do you think I should do to say to An? 102 00:15:48,281 --> 00:15:51,444 What should just tell him? 103 00:15:56,289 --> 00:16:00,350 He's no better to me, can not do that 104 00:16:01,494 --> 00:16:05,362 I applied for the teacher first. 105 00:16:15,375 --> 00:16:16,535 I'm bothering you yes 106 00:16:24,250 --> 00:16:26,309 Who are you chatting with? 107 00:16:27,320 --> 00:16:31,256 You do not even know who it is 108 00:16:32,325 --> 00:16:34,316 What if he's a maniac? 109 00:16:36,463 --> 00:16:37,521 What are you talking about? 110 00:16:39,532 --> 00:16:43,434 If he's insane, you're in big trouble. 111 00:16:44,371 --> 00:16:47,272 What if he is unfaithful? 112 00:16:47,507 --> 00:16:49,407 Do you still want to chat with him? 113 00:16:52,412 --> 00:16:53,344 That's my problem. 114 00:17:06,526 --> 00:17:11,463 Why do you always tackle the problem? You just give him what he wants 115 00:17:29,382 --> 00:17:33,409 My problem is no more serious than your problem 116 00:17:37,257 --> 00:17:42,251 I still want to let you know one thing.Let good. 117 00:17:50,437 --> 00:17:53,497 Your homework is on me 118 00:17:56,476 --> 00:18:06,249 You ../ You think he helped you do it? you missed it on your desk 119 00:18:08,254 --> 00:18:12,247 I've seen it since the beginning, but akumalas told you. You know why? 120 00:18:12,292 --> 00:18:16,285 Because I do not want to mix your affairs anymore. 121 00:18:17,530 --> 00:18:25,494 I'm tired. You cobaberani say it again! 122 00:18:25,505 --> 00:18:33,435 '' That's my problem .. ''. Do not think you're better. 123 00:18:33,513 --> 00:18:39,418 I always defend you, but now you no longer want to. 124 00:18:39,419 --> 00:18:45,324 You know why? Because you're cheap! 125 00:18:46,292 --> 00:18:51,320 Do not make your own homework, also do not get boyfriend 126 00:18:54,400 --> 00:18:55,492 Syukurin. 127 00:19:26,266 --> 00:19:27,494 May, what are you doing? 128 00:19:38,344 --> 00:19:47,252 Off the light. All still not coming. The still has not arrived yet. She's still in the bookstore 129 00:19:47,554 --> 00:19:53,254 Beware of you guys! You will feel! Basic! 130 00:19:59,332 --> 00:20:01,323 What's that sound? 131 00:20:15,381 --> 00:20:20,409 Shit, what are you doing? Just stun me 132 00:20:24,490 --> 00:20:29,223 It was really dark, afraid of sekai. 133 00:20:51,451 --> 00:20:58,448 You know many people say there is a ghost ... a ghost of a woman. 134 00:21:02,428 --> 00:21:05,363 How about we rightly see the ghost? 135 00:21:05,465 --> 00:21:14,339 Pretend not to see it. We're all scared, ghosts are scaring us. / Hey ... 136 00:21:18,378 --> 00:21:25,284 Hey..you why? 137 00:21:38,431 --> 00:21:44,336 What needs to sit first? / What's your name? 138 00:21:55,481 --> 00:21:57,278 Nid. 139 00:21:59,519 --> 00:22:01,282 Where is your house? 140 00:22:07,493 --> 00:22:10,291 What's up? / Where are you? 141 00:22:10,363 --> 00:22:15,323 I ... out of a little bit of business. / Why do not we come, how to shoot it? 142 00:22:15,401 --> 00:22:18,393 My father is away. I'll tell the security / you 143 00:22:18,404 --> 00:22:21,396 where, is not it? / Later talk 144 00:22:22,375 --> 00:22:32,478 Where are we? / We're almost at your house 145 00:22:38,257 --> 00:22:43,422 Are you okay? 146 00:23:19,465 --> 00:23:23,333 Stop here / No 2, I'll take you home. 147 00:23:24,437 --> 00:23:29,500 Stop / Where can I leave friends on the street? 148 00:23:30,343 --> 00:23:36,373 Sorry, I do not think we're friends / Since when we became 149 00:23:36,382 --> 00:23:42,412 enemy? / I do not want to be too banyueman / Yeah, just sati ya yes 150 00:23:44,457 --> 00:23:50,396 Mix again. / Why are you talking? / Frankly, I do not like you. 151 00:23:51,364 --> 00:23:54,333 Not happy and do not care about you. 152 00:23:54,400 --> 00:23:58,234 I just wanna better understand you. What need to be so angry? 153 00:23:58,337 --> 00:24:06,506 Anyway not happy to see you. / I'm better than Pang ya? 154 00:24:08,281 --> 00:24:10,249 Stop! by Guavaberry 155 00:26:12,338 --> 00:26:17,366 Today's lesson is hard. // do not understand what the teacher talks 156 00:26:19,378 --> 00:26:25,248 What are you doing? Today, do we go to class, looking for your father? 157 00:26:25,284 --> 00:26:29,414 My friend is filming a ghost, taktahu there ghost is not. / What? 158 00:26:31,524 --> 00:26:34,425 Hello, everything. 159 00:26:34,493 --> 00:26:41,331 Ghosts come ..! Today, I'll prove what a ghost is. 160 00:26:41,367 --> 00:26:47,499 Some people say, if the chair chairs with red thread 161 00:26:49,408 --> 00:26:53,367 we will see it. If we go from here, ghost 162 00:26:53,412 --> 00:26:57,405 will enter the dream. I'm so scared .. 163 00:26:57,550 --> 00:27:02,385 What do we have? Brain. 164 00:27:02,488 --> 00:27:05,252 We just go ahead / Good 165 00:27:09,428 --> 00:27:22,398 The light is too bright. We're gonna get the camera here, is it true that the ghost will show up? 166 00:27:23,242 --> 00:27:26,405 I'm sure there is no ghost here. 167 00:27:33,252 --> 00:27:36,415 What's up? /Dompet.Today, I want 168 00:27:36,455 --> 00:27:40,357 introduces a software. When we open this, 169 00:27:41,394 --> 00:27:47,424 a sound will appear. When we see .. 170 00:27:52,238 --> 00:28:01,340 ghost. If there is a ghost, the signal is stronger. Want to see, what beanr there is a ghost 171 00:28:17,530 --> 00:28:28,407 Wait a minute. / turn off the hp. 172 00:28:32,445 --> 00:28:37,280 You startled me. / You why? 173 00:28:44,490 --> 00:28:52,329 What is that sound? You hear it? / Quickly take the picture 174 00:29:44,450 --> 00:29:52,380 Hurry up, what are you waiting for?! / It's dead light! 175 00:29:52,491 --> 00:29:56,427 Do not go in, there is a ghost, quickly go! 176 00:30:24,456 --> 00:30:28,290 Friends .. 177 00:30:32,264 --> 00:30:40,535 Have you ever heard of a female student? she suddenly disappears. 178 00:31:10,302 --> 00:31:14,466 We have to help him. / What are you guys? 179 00:31:23,482 --> 00:31:27,509 Hey .. 180 00:31:30,289 --> 00:31:35,420 Who is he? / He's our classmate 181 00:31:39,398 --> 00:31:43,232 You guys ... what exactly happened? 182 00:32:05,524 --> 00:32:12,259 I told you, if this day is not delivered, no need to submit again 183 00:32:15,434 --> 00:32:18,267 This is what? 184 00:32:21,507 --> 00:32:25,375 I did not write it / Very outrageous 185 00:32:36,322 --> 00:32:40,349 Can not play HP anymore. Kalautidak, banish you from this class 186 00:32:51,403 --> 00:32:55,396 Sign out ..! 187 00:34:15,554 --> 00:34:24,326 what's that dress? / I ... joined the contest 188 00:34:26,432 --> 00:34:31,460 Very exciting, want to see it? 189 00:34:33,505 --> 00:34:38,442 There is no class today? / Want to eat together? 190 00:34:42,247 --> 00:34:44,340 Do you want to buy a CD? 191 00:34:46,285 --> 00:34:53,384 Yes ... look around first. Wan, the concert .. 192 00:34:53,459 --> 00:34:59,261 Can you play piano'kan? / How do you know? 193 00:35:02,301 --> 00:35:09,400 I..see on Youtube./How can you find it? 194 00:35:11,510 --> 00:35:18,382 That ... the internet is all there 195 00:35:21,353 --> 00:35:29,283 I do not want to play the piano, but the punishens force me./Kursasa is right for you. 196 00:35:30,395 --> 00:35:34,456 They like to talk so, but I do not like it. 197 00:35:40,372 --> 00:35:43,307 Do you know? Did not want to meet him 198 00:35:45,310 --> 00:35:53,342 Let's go / Where to go? / Anywhere, listen to, eat, important with you 199 00:37:42,361 --> 00:37:50,234 Why is not there a little bit of tutoring today? / Maybe ... fear of the ghost 200 00:37:57,376 --> 00:37:58,343 Jokes. 201 00:38:03,282 --> 00:38:05,409 I see Wan. 202 00:38:07,519 --> 00:38:11,353 I will call them. 203 00:38:35,414 --> 00:38:39,407 Pang the phone, no lift? / Lift 204 00:38:41,453 --> 00:38:49,360 Hello. No one goes to class. All is busy. School closes. 205 00:39:03,475 --> 00:39:10,278 Why May not pick up the phone? Go where is it? 206 00:39:35,474 --> 00:39:41,413 I'm looking for Nid. He's here? 207 00:39:42,414 --> 00:39:48,250 You are looking for Nid? Come in, I'll call him./Yes 208 00:40:06,405 --> 00:40:08,396 I'll get some water for you. 209 00:40:27,325 --> 00:40:28,349 You .. 210 00:40:33,498 --> 00:40:43,396 Still remember me? I May / Yes, remember. The day was very grateful 211 00:40:46,311 --> 00:40:52,307 I also want to contact you, but do not know how to find you. 212 00:40:53,251 --> 00:41:02,250 Want to eat what? How come here, far away? /Nothing. My house is around here. 213 00:41:05,530 --> 00:41:08,328 You chat first 214 00:41:13,238 --> 00:41:21,236 You're okay? 215 00:41:25,350 --> 00:41:35,248 Then ... I'll walk first. I also know why come here / Come to my room 216 00:41:55,380 --> 00:42:03,378 Whose photo is this, never see it./It's my mom. 217 00:42:13,331 --> 00:42:17,392 What's this, I can see it? 218 00:42:18,370 --> 00:42:25,299 My school / school friend has this tradition yes 219 00:42:26,311 --> 00:42:33,274 My schoolmates help me create it 220 00:42:35,320 --> 00:42:39,450 Great. So everyone in school knows you 221 00:42:48,266 --> 00:42:55,434 Nid, here ... / You must open it in front of the mirror 222 00:43:10,455 --> 00:43:12,355 Good too. 223 00:43:15,360 --> 00:43:17,419 Nid 224 00:43:25,270 --> 00:43:26,237 Why are you? 225 00:43:31,276 --> 00:43:43,313 May, when it sees me, we see another book? 226 00:43:45,323 --> 00:43:53,253 No, why? / My book left in the toilet. 227 00:43:55,500 --> 00:44:03,271 Still incomplete? Here ... there are 6 books. 228 00:44:07,312 --> 00:44:14,241 I myself wrote all of it 229 00:44:18,423 --> 00:44:26,330 But the book is missing, somehow they judge me 230 00:44:28,433 --> 00:44:35,236 What? / You know what kind of person you are? 231 00:44:37,442 --> 00:44:41,469 It's okay if you do not want to say it. 232 00:44:41,513 --> 00:44:46,246 But ... you know what kind of person you are inside. 233 00:44:51,289 --> 00:44:59,458 So..your friend have the same view about me with you? 234 00:44:59,497 --> 00:45:08,405 Do you mind how others judge you? 235 00:45:15,280 --> 00:45:26,418 That ... I do not know. It depends ... what is a good friend or an ordinary friend. 236 00:45:32,497 --> 00:45:43,465 It's hard to answer it? Do we care more about friends or ourselves? 237 00:45:52,250 --> 00:45:55,447 Why are there 2 computers in your room? 238 00:45:57,522 --> 00:46:09,263 Where do you keep porn movies? / Nothing.It's been long ago 239 00:46:11,269 --> 00:46:15,467 See, here's the homework. 240 00:46:18,243 --> 00:46:24,307 See how to create PR 241 00:46:28,319 --> 00:46:29,513 No problem yes 242 00:46:35,326 --> 00:46:44,359 Brother! / Why do not you knock on the door? / Do not watch porn movie, eyes can be damaged. 243 00:46:50,308 --> 00:46:52,435 sorted. 244 00:46:58,550 --> 00:47:01,451 What is it? / Quickly go there, then slowly .. 245 00:47:13,464 --> 00:47:18,367 - What? - By Guavaberry 246 00:47:24,442 --> 00:47:29,436 What may be a ghost in there? 247 00:47:31,549 --> 00:47:40,253 Ghost around there. Cobadiperbesar..what ghost will follow? 248 00:47:40,358 --> 00:47:43,327 Nonsense. Really stupid. 249 00:47:45,263 --> 00:47:48,255 May the ghost come looking for me / Do not say so 250 00:47:51,469 --> 00:47:57,499 Who is the bell press? Neighbors? / I have a neighbor. 251 00:48:02,480 --> 00:48:03,412 Let's see. 252 00:48:20,298 --> 00:48:23,392 Who? / Your friend. Sitting here. 253 00:48:25,536 --> 00:48:28,334 Where to go? 254 00:48:30,275 --> 00:48:35,303 Shock it out./Please login 255 00:48:40,451 --> 00:48:44,285 So hard tap / Quick sign in 256 00:48:45,456 --> 00:48:48,391 Here? 257 00:48:50,495 --> 00:48:52,326 Sorry 258 00:49:16,321 --> 00:49:18,221 What are you doing? 259 00:49:25,430 --> 00:49:31,266 Wan, what are you doing? 260 00:49:32,303 --> 00:49:39,232 What are you doing? No shooting, why grooming? 261 00:49:39,477 --> 00:49:44,471 Let me just 262 00:49:49,420 --> 00:49:52,253 You .. look at 263 00:50:04,502 --> 00:50:15,401 Pang..kemar. / Wait. 264 00:50:18,516 --> 00:50:31,327 Why else? What? Chan ..! 265 00:51:08,332 --> 00:51:13,269 Why tap on the door? 266 00:51:13,371 --> 00:51:16,238 Tap on the door is also scolded. What's that sound? 267 00:51:59,250 --> 00:52:00,274 May. 268 00:52:04,322 --> 00:52:13,458 I want to talk something. Listen well! You're not my friend! 269 00:52:19,470 --> 00:52:21,301 Jublek! 270 00:52:24,375 --> 00:52:25,364 Jublek! 271 00:52:35,253 --> 00:52:37,414 May, why not need tutoring? 272 00:52:40,324 --> 00:52:43,225 May, do not tell others yes. 273 00:52:45,530 --> 00:52:56,338 May! / Jublek! / Do not tell the ghost story / Did you hear the story? 274 00:52:57,341 --> 00:52:59,366 Increasingly real. 275 00:53:03,314 --> 00:53:04,406 Jublek! 276 00:53:07,351 --> 00:53:10,252 Do not sign in ./May! 277 00:53:15,493 --> 00:53:16,460 Jublek! 278 00:53:21,499 --> 00:53:22,431 May! 279 00:53:24,268 --> 00:53:34,405 Remove / May! / Jublek! - Do not go in! 280 00:54:18,356 --> 00:54:24,317 After conscious, right hand there is red thread 281 00:54:31,335 --> 00:54:42,234 Then the same dream. Are you crazy? / You guys quickly find a way out. 282 00:54:44,315 --> 00:54:51,517 Like the ghost story / What story? / This 283 00:54:58,296 --> 00:55:05,429 The ghost woman ... walks there 284 00:55:13,311 --> 00:55:19,272 If the ghost wants someone to accompany him, will sign in 285 00:55:19,283 --> 00:55:25,244 into his dream, and the person's handbags 286 00:55:29,460 --> 00:55:34,329 We dream of seeing Ma and Jublek'kan? / When 287 00:55:34,332 --> 00:55:38,496 they realize, is there a red one like us? 288 00:55:39,537 --> 00:55:48,377 Do not you know May? You know where he is? / Not so close. 289 00:55:50,281 --> 00:55:57,449 In the dream there is also Siau Ti, oddly enough. / The people you see are yes 290 00:56:00,324 --> 00:56:04,420 I want to go to that building. / I'm coming / Let's 291 00:56:08,466 --> 00:56:12,402 See what? You also stand. Come on. 292 00:56:31,522 --> 00:56:40,294 You .. I still have a problem. - What? / Family affairs. 293 00:56:44,268 --> 00:56:51,401 Go away .. / When done just come yes. 294 00:57:04,488 --> 00:57:07,389 I do not have time to go to that concert 295 00:57:14,432 --> 00:57:19,335 What's due to Pang? Or is it that night dream? 296 00:57:25,443 --> 00:57:30,346 Today, I have a piano race. 297 00:57:37,488 --> 00:57:46,294 My mom asked me .. how to live without the piano 298 00:57:50,334 --> 00:57:54,498 I feel I have nothing. That's my mother's wish 299 00:58:00,311 --> 00:58:05,271 If I jump from here, my mother will feel guilty? 300 00:58:23,434 --> 00:58:27,268 At that image obtained from hp it 301 00:58:36,280 --> 00:58:45,416 Every thing that appears there is a value.I think so. 302 00:58:54,498 --> 00:58:58,264 How did you get here? 303 00:59:01,272 --> 00:59:06,335 This ... he's a sign here, forgot to give me 304 00:59:20,257 --> 00:59:30,428 Who is this? / Mrs. Jublek, why? / Nothing really beautiful. 305 00:59:40,477 --> 00:59:46,313 I went to the toilet first. - I wait here. 306 01:00:10,407 --> 01:00:21,511 Fixed. You always boloskelas./ Better learn yourself. 307 01:00:23,253 --> 01:00:28,418 Do not scold me? / Just wasting my time.Look me back home? 308 01:00:28,525 --> 01:00:34,293 I have to go to the funeral home / Who died? / Student of this school. 309 01:00:34,398 --> 01:00:41,327 I happen to conflate her / Jokes? / Do you know her? 310 01:00:42,339 --> 01:00:49,370 No / I think you know him. // how can he die? 311 01:00:49,546 --> 01:00:56,281 Do not know, maybe sick. I also want to know, I'll ask her mother. 312 01:00:58,422 --> 01:01:05,294 Dad, I want to ask one thing. Is there a ghost here? 313 01:01:15,239 --> 01:01:15,466 Quick .. 314 01:01:21,478 --> 01:01:22,467 Mon! 315 01:01:24,548 --> 01:01:29,247 You remember, you said ghost going to Wan's house? 316 01:01:29,253 --> 01:01:33,246 He's right away? / Yeah / That moment you said .. 317 01:01:34,324 --> 01:01:37,225 Sign out ..! I want to see you 318 01:01:39,329 --> 01:01:44,266 Shit / Not like that. You know, every month, I have to take a 319 01:01:44,301 --> 01:01:48,533 out of that red yarn chair, I feel so bad. 320 01:01:49,306 --> 01:01:59,307 Dad, my friend saw a ghost. What the hell is going on here? 321 01:02:09,460 --> 01:02:11,257 Shit 322 01:02:15,532 --> 01:02:17,363 See this 323 01:02:22,406 --> 01:02:23,498 Tan! 324 01:02:27,277 --> 01:02:31,475 Tan! / It used to be a tutoring place. 325 01:02:36,520 --> 01:02:40,388 I've never heard of a ghost here. But 326 01:02:40,424 --> 01:02:44,292 30th ago, a kid disappears here. 327 01:02:44,394 --> 01:02:51,459 People say he is dead. Escape .. 328 01:02:52,236 --> 01:02:58,334 Where to go? Why run off? / Are you happy everyone is as comfortable as you are? 329 01:02:59,376 --> 01:03:04,279 All day can just relax 330 01:03:04,381 --> 01:03:09,250 Must fight for survival. Also need 331 01:03:09,253 --> 01:03:13,417 can customize in any case 332 01:03:15,325 --> 01:03:16,292 Tan! 333 01:03:18,495 --> 01:03:26,425 Mon ... where are you? Mon ...! 334 01:04:05,409 --> 01:04:06,433 Tan! 335 01:04:49,419 --> 01:05:00,489 Want to know? The real thing? 336 01:06:02,259 --> 01:06:04,489 Mon! Why are you? 337 01:06:06,463 --> 01:06:10,399 I ... I see it! 338 01:06:12,536 --> 01:06:14,367 I see it. 339 01:06:21,511 --> 01:06:23,308 Who? 340 01:06:26,416 --> 01:06:34,516 Manilai / What? / Manilai, clan Chong. 341 01:07:26,410 --> 01:07:34,340 Siau Ti is dead. // She Ti .. 342 01:07:36,253 --> 01:07:41,384 is dead? / Next is me and you. Initially, 343 01:07:41,391 --> 01:07:47,227 I also do not believe it, now ../ Jad why are you here? 344 01:07:50,267 --> 01:07:54,363 Here look for May / Just just let him know ... 345 01:07:54,438 --> 01:07:58,306 you like him. Now I do not dare to be careless 346 01:07:58,341 --> 01:08:02,209 go ./You are smart / Look, it's Jublek 347 01:08:08,385 --> 01:08:12,253 It's May. He's with him? 348 01:08:23,366 --> 01:08:25,425 That's Jublek'kan's mother? 349 01:08:26,369 --> 01:08:33,298 Yeah. I'll meet them, you wait here./ No, let me just 350 01:08:36,246 --> 01:08:49,387 Tao..ini me. Nid. Nid, Manilai. 351 01:08:50,494 --> 01:08:56,399 Mother, quickly get into the car. Hurry 352 01:09:09,513 --> 01:09:11,276 What's happening? 353 01:09:12,382 --> 01:09:16,341 May, do not go / Why are you here? 354 01:09:16,419 --> 01:09:23,325 Worry you then come / follow me? / Never mind 355 01:09:28,365 --> 01:09:35,396 Nid is dead, he's a ghost. / What are you talking about? 356 01:09:39,309 --> 01:09:46,238 Your spirit is still here. Your uniform is 1248 357 01:09:48,385 --> 01:09:51,377 No, this is not real 358 01:10:01,464 --> 01:10:08,495 That day, November 3, 2531.Go the les as usual. 359 01:10:08,538 --> 01:10:16,274 I'm late getting nice with them. 360 01:10:17,480 --> 01:10:23,476 Take a notebook with a friend, but .. 361 01:10:29,359 --> 01:10:30,326 I'm running first 362 01:10:44,507 --> 01:10:50,446 That's my last notebook. I did not expect 363 01:10:50,480 --> 01:10:56,419 recorded the feeling of closest friend to me. 364 01:12:44,361 --> 01:12:49,230 Red thread is our bond as brothers. 365 01:12:49,232 --> 01:12:53,396 Initially, I think this is really a friendship 366 01:12:56,506 --> 01:13:08,213 This is actually a grudge. I'm ready to get out of the toilet, then off the lights 367 01:13:10,353 --> 01:13:17,282 When the lights come back, I see May and Terk. 368 01:13:17,327 --> 01:13:24,256 They took me home.Untung, my sister is still there. 369 01:13:25,435 --> 01:13:30,372 I also just then know, I've disappeared 370 01:13:30,407 --> 01:13:35,344 for 30th. My parents-I died. 371 01:13:37,313 --> 01:13:42,250 I've been through my life for 30th, how did that happen? 372 01:13:47,290 --> 01:13:55,254 I remembered the note book. Did anyone see it? 373 01:13:55,298 --> 01:14:03,296 For those who see it .. is it really that kind of person? 374 01:14:07,544 --> 01:14:15,451 I do not know if they hurt you bad, but since you 375 01:14:15,485 --> 01:14:23,392 disappear, I just found out you're dead, then become a ghost 376 01:14:24,527 --> 01:14:30,363 The chair he once sat, also mistaken for a ghost chair. 377 01:14:30,366 --> 01:14:35,497 People start believing there is a ghost. Maybe this is real. 378 01:14:46,516 --> 01:14:51,453 Because people believe it // This may be real 379 01:14:54,357 --> 01:15:03,288 So how can you make sure? /Yakinkamulah.../The girl is evil in people's eyes 380 01:15:07,403 --> 01:15:13,399 So what should I do? / I should immediately bring you back. 381 01:15:13,409 --> 01:15:19,405 We have to bringJublek back. 382 01:15:19,482 --> 01:15:29,323 Jublek does not want to contact us. She's changed number / Maybe there's her mother's phone number 383 01:15:30,326 --> 01:15:35,457 He will not come./Continued // must force him to come. 384 01:15:35,498 --> 01:15:41,334 As soon as you can help Nid go home. 385 01:15:42,505 --> 01:15:49,343 Because if he is still here, we may be dead. 386 01:15:54,250 --> 01:15:57,481 Mom, I'm meeting a friend 387 01:16:23,346 --> 01:16:29,376 Jublek / Kamu .. / Where are you, no tutoring? 388 01:16:31,321 --> 01:16:40,320 Already changed classes. Kamubilang..you see that girl? 389 01:16:41,431 --> 01:16:45,231 Just like you said. 390 01:16:47,370 --> 01:16:52,273 What are you talking about with him? / He says 391 01:16:52,308 --> 01:16:56,506 the book is on you, do you want to return it? 392 01:17:18,468 --> 01:17:20,493 Terk, where? 393 01:17:23,373 --> 01:17:31,246 When he comes / / It's coming soon. 394 01:17:37,387 --> 01:17:43,292 How did you get to know him? / Diales here, asked about you. 395 01:17:49,365 --> 01:17:55,304 Jublek, are you anywhere? / What are you doing here? 396 01:17:55,405 --> 01:18:00,274 Of course blur. You and May. What are you and May? 397 01:18:04,480 --> 01:18:15,379 I also do not know where May, do not want the problem / You also dream? 398 01:18:19,529 --> 01:18:25,490 What dream? / Did you tell me / What did you see that night? 399 01:18:26,369 --> 01:18:31,432 What exactly happened? To be frank. If not, we'll die 400 01:18:32,308 --> 01:18:44,379 Otherwise we will be killed. You know She Ti is dead? Because the girl is 401 01:18:49,325 --> 01:18:53,421 May! It's all because of him. I've reminded him. 402 01:18:53,429 --> 01:18:58,230 He does not want to hear it. 403 01:19:04,474 --> 01:19:13,473 There was no tutoring at that time. May have a little problem, then do not want to go home. 404 01:19:20,356 --> 01:19:28,491 Initially, just me and Want to sit there. Then someone sitting in front of us 405 01:19:31,400 --> 01:19:39,307 We do not care. Suddenly the person spoke 406 01:19:40,309 --> 01:19:49,479 Must find the student note 407 01:20:10,306 --> 01:20:17,405 Find the student's note / I am trying to prevent it, 408 01:20:17,413 --> 01:20:24,512 but he still asks / Kemanamencarinya / Sana .. 409 01:20:26,255 --> 01:20:34,321 Tao ... / Give it to me. We need to see May again 410 01:20:37,300 --> 01:20:39,530 I do not want to see May again. 411 01:20:45,241 --> 01:20:49,234 May took the book away, so I want to return it 412 01:21:15,404 --> 01:21:16,336 What's happening? 413 01:21:17,240 --> 01:21:19,231 Hey ..! 414 01:21:20,476 --> 01:21:24,207 I have returned you, let me go 415 01:21:33,356 --> 01:21:39,261 May / Why do not you tell the truth?! 416 01:21:54,443 --> 01:22:00,507 You will not see May again, I promise. 417 01:22:05,521 --> 01:22:06,510 May! 418 01:22:53,502 --> 01:22:55,299 Fixed! 419 01:23:08,250 --> 01:23:09,444 Hurry up, stupid! 420 01:23:11,320 --> 01:23:12,378 I .. 421 01:23:22,431 --> 01:23:24,262 Everything close your eyes! 422 01:23:29,472 --> 01:23:34,500 Why blindfold? Ghosts can not see us ?! / Come on! 423 01:25:31,260 --> 01:25:35,390 Quick to the toilet ..! 424 01:25:35,531 --> 01:25:37,465 Hurry back there! That way, the ghost will disappear 425 01:25:53,382 --> 01:25:54,406 Nid 426 01:26:30,352 --> 01:26:31,444 Why are you? 427 01:26:35,291 --> 01:26:38,454 I'm okay, you? 428 01:26:59,548 --> 01:27:02,278 Remove me ..! 429 01:27:12,461 --> 01:27:14,224 Can already go 430 01:27:38,520 --> 01:27:42,286 No one in the toilet.Nid is back. 431 01:32:11,460 --> 01:32:15,362 What's up? / Nid right back? 432 01:32:16,265 --> 01:32:19,291 Why is that query, what is the problem? 433 01:32:19,401 --> 01:32:23,337 I just want to make sure. The thing we did, did it work? 434 01:32:25,507 --> 01:32:29,307 There is one way to ensure 435 01:32:33,248 --> 01:32:34,442 You returned to that building 436 01:32:49,464 --> 01:32:53,332 If he returns, all of them will disappear. 437 01:32:54,269 --> 01:33:00,435 Includes the ghost story and .. 438 01:33:08,317 --> 01:33:10,251 The red thread's seats 439 01:33:51,526 --> 01:34:00,457 Why are you still here? / Why should go back, better here 440 01:34:05,240 --> 01:34:14,410 You must return. Kamikira matter is over. 441 01:34:15,250 --> 01:34:21,280 Error can not be fixed 442 01:34:23,392 --> 01:34:29,331 Sorry, I'm the friend of the glass / You ordered May 443 01:34:29,331 --> 01:34:35,270 to get me here, just to say this? 444 01:34:37,439 --> 01:34:48,213 Tao ../ Is it true you are Nid, I do not care. / Nid the first, that you know it 445 01:34:49,484 --> 01:34:54,387 is gone. - I repeatedly asked myself. No 446 01:34:54,389 --> 01:34:59,292 know why want to revenge you, or forgive you 447 01:35:02,264 --> 01:35:10,399 People see me like that. I do as they wish. 448 01:35:13,241 --> 01:35:17,371 But now you ask me, I can answer you. 449 01:35:17,412 --> 01:35:22,247 I'm right no matter 450 01:35:49,544 --> 01:35:51,375 Nid 451 01:35:56,418 --> 01:36:04,450 What are you doing back for? Mistakes can not be fixed. 452 01:36:06,261 --> 01:36:10,459 Together with me the same as it used to be. 453 01:36:17,305 --> 01:36:26,407 You know, I was joking, my dear friend, Tao, sleeping with 454 01:36:26,414 --> 01:36:36,221 teacher to get good grades. His mother is furious, suicide. 455 01:36:39,394 --> 01:36:49,463 to be saved. Gossip is more frightening than evil ghosts 456 01:36:53,375 --> 01:37:03,341 It's gone, the ghost is not scary at all. / So what's the scariest thing? 457 01:37:04,386 --> 01:37:13,522 Dumps / No. You can not be seen by others 458 01:37:16,231 --> 01:37:19,394 You always live in other people / If your tone 459 01:37:19,434 --> 01:37:23,302 like this .. / Your friends like praise you 460 01:37:23,405 --> 01:37:25,498 I've burned all school books 461 01:37:28,310 --> 01:37:39,209 But anyone knows what this person looks like. Starting now, there is only this Nid / I know. 462 01:37:41,323 --> 01:37:45,282 I've seen those books, also remember their contents 463 01:37:57,239 --> 01:38:01,403 You have forgotten this song? I saw in the book 464 01:38:09,517 --> 01:38:11,348 No! 465 01:38:17,392 --> 01:38:20,361 You heard again ..! / font> 466 01:38:35,277 --> 01:38:36,403 You control yourself 467 01:38:43,418 --> 01:38:49,288 For what to return here, just do it as you wish. 468 01:38:51,493 --> 01:38:56,430 Everything wants to see yourself 469 01:38:56,498 --> 01:38:59,296 Does anyone still notice you? 470 01:39:06,308 --> 01:39:09,243 Maybe in the end I win 471 01:39:35,470 --> 01:39:38,268 But here is not our place 472 01:41:36,391 --> 01:41:37,323 May 473 01:41:41,296 --> 01:41:42,320 What? 474 01:41:45,333 --> 01:41:49,531 That '' who ... '' is me 475 01:41:57,479 --> 01:42:04,476 Pleased. Apparently you are right 476 01:42:09,491 --> 01:42:16,420 Where are you? What are you doing? Is there a problem? 477 01:42:19,267 --> 01:42:23,260 Here / Strangely, 478 01:42:24,239 --> 01:42:38,279 I'm your dream. I got lost there then see you then follow you, and I realized. 479 01:42:38,386 --> 01:42:42,482 Close the phone first. Now I will meet you. by Guavaberry 51989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.