Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,194 --> 00:00:02,311
Jesus Christ,
it's a simple question.
2
00:00:02,363 --> 00:00:05,898
Who can tell me what happened
on Shameless last week?
3
00:00:05,900 --> 00:00:07,866
I know you were watching
last week
4
00:00:07,902 --> 00:00:11,570
instead of doing
your quantum physics homework.
5
00:00:11,622 --> 00:00:13,572
What about you?
6
00:00:13,574 --> 00:00:16,175
Any of you deadbeats watch
what happened last week?
7
00:00:16,210 --> 00:00:17,176
[Chuckie]
Grandma!
8
00:00:17,211 --> 00:00:18,660
- [laughs]
- Queenie?
9
00:00:18,713 --> 00:00:20,913
I was looking for this
chubby little menace.
10
00:00:20,915 --> 00:00:22,748
Good to see you.
11
00:00:22,750 --> 00:00:24,500
Come on, let's do it.
12
00:00:24,552 --> 00:00:25,918
- [groans]
- Take your pants down.
13
00:00:25,920 --> 00:00:28,020
We still need
a volunteer to host the--
14
00:00:28,055 --> 00:00:29,755
the foster child
we're receiving this morning.
15
00:00:29,807 --> 00:00:31,256
- We'll take him.
- What?
16
00:00:31,258 --> 00:00:32,424
We're here.
17
00:00:32,426 --> 00:00:33,759
Well, the good Lord
gave us
18
00:00:33,811 --> 00:00:35,344
a few more refugees
than we expected.
19
00:00:35,396 --> 00:00:37,179
Since I've been sick,
I haven't been much use.
20
00:00:37,231 --> 00:00:38,597
There's no shame
in having help.
21
00:00:38,599 --> 00:00:40,599
- She was dying.
- Now she's not.
22
00:00:40,601 --> 00:00:43,402
There's no way they're gonna
keep a nanny if Erica's healthy.
23
00:00:43,437 --> 00:00:45,270
You got to find another way in.
24
00:00:45,322 --> 00:00:48,240
[Caleb] I try to findthe secret life in things.
25
00:00:48,275 --> 00:00:49,608
Can I kiss you?
26
00:00:51,412 --> 00:00:53,028
Klimt.
I got it for you.
27
00:00:53,080 --> 00:00:54,363
Those paintings I mentioned.
28
00:00:54,415 --> 00:00:55,697
Prepare to have
your mind blown.
29
00:00:55,750 --> 00:00:57,549
[indistinct chatter
and laughter]
30
00:00:57,585 --> 00:00:59,918
If she loses her job
because of me,
31
00:00:59,954 --> 00:01:01,653
she-- she-- she's never
gonna want to see me again.
32
00:01:01,689 --> 00:01:03,038
What, that's how you want
to end this?
33
00:01:03,090 --> 00:01:05,891
Don't follow me.
Don't text me.
34
00:01:05,926 --> 00:01:07,209
Gus wouldn't sign.
35
00:01:07,261 --> 00:01:09,762
[crying]
I don't know what I'm doing.
36
00:01:09,797 --> 00:01:11,330
♪
37
00:01:11,365 --> 00:01:13,065
Buy back the house.
38
00:01:13,100 --> 00:01:14,800
♪
39
00:01:14,802 --> 00:01:16,885
Yo, what'd you do?
40
00:01:16,937 --> 00:01:20,305
- [woman sobbing]
- Why?
41
00:01:20,341 --> 00:01:22,641
[siren wailing]
42
00:01:23,518 --> 00:01:25,742
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
43
00:01:30,323 --> 00:01:33,591
♪ think of all
the luck you got ♪
44
00:01:33,593 --> 00:01:36,728
♪ know that
it's not for naught ♪
45
00:01:36,763 --> 00:01:39,764
♪ you were beaming
once before ♪
46
00:01:39,816 --> 00:01:44,352
♪ but it's not like that
anymore ♪
47
00:01:44,404 --> 00:01:47,572
♪ what is this downside ♪
48
00:01:47,607 --> 00:01:50,942
♪ that you speak of? ♪
49
00:01:50,977 --> 00:01:53,244
♪ what is this feeling ♪
50
00:01:53,280 --> 00:01:57,749
♪ you're so sure of? ♪
51
00:01:57,784 --> 00:02:02,787
♪
52
00:02:04,758 --> 00:02:07,875
♪ round up
the friends you got ♪
53
00:02:07,928 --> 00:02:11,045
♪ know that
they're not for naught ♪
54
00:02:11,097 --> 00:02:14,432
♪ you were willing
once before ♪
55
00:02:14,467 --> 00:02:18,720
♪ but it's not like that
anymore ♪
56
00:02:18,772 --> 00:02:21,973
♪ what is this downside ♪
57
00:02:22,008 --> 00:02:25,677
♪ that you speak of? ♪
58
00:02:25,712 --> 00:02:27,612
♪ what is this feeling ♪
59
00:02:27,647 --> 00:02:31,349
♪ you're so sure of? ♪
60
00:02:34,955 --> 00:02:37,288
♪ started out with nothin',
Pops wasn't there ♪
61
00:02:37,324 --> 00:02:39,657
♪ how the fuck I'm 'posed to
breath and I ain't got air? ♪
62
00:02:39,659 --> 00:02:41,993
♪ how I got here,
Lord only knows ♪
63
00:02:42,045 --> 00:02:43,795
♪ thank God I used my mind ♪
64
00:02:43,830 --> 00:02:45,496
♪ instead of fuckin'
with these hos ♪
65
00:02:45,548 --> 00:02:47,248
♪ I'm out here bookin' shows ♪
66
00:02:47,300 --> 00:02:48,750
♪ gettin' sponsors
for my clothes ♪
67
00:02:48,802 --> 00:02:50,168
♪ livin' like I suppose ♪
68
00:02:50,170 --> 00:02:51,919
♪ fuck it, anything goes ♪
69
00:02:51,972 --> 00:02:53,588
♪ I'm tryin' to cop a Rolls ♪
70
00:02:53,640 --> 00:02:55,640
♪ they say money
make you handsome ♪
71
00:02:55,675 --> 00:02:57,258
♪ life in the Hills,
30 rooms in a mansion... ♪
72
00:02:57,510 --> 00:02:58,876
[Frank and Queenie moaning]
73
00:02:58,878 --> 00:03:00,962
[Frank]
Give it to me, Mama.
74
00:03:01,014 --> 00:03:03,297
Ooh, yeah.
Every little ripple.
75
00:03:03,349 --> 00:03:05,216
- [Queenie] That's it.
- [Frank] Oh... oh.
76
00:03:05,218 --> 00:03:06,851
[Queenie] That's it.That's it, Frankie, baby.
77
00:03:06,886 --> 00:03:08,135
- [Queenie] Right there.
- [Frank grunts]
78
00:03:08,188 --> 00:03:09,554
[Queenie]
Oh, Frankie. Oh, oh.
79
00:03:09,556 --> 00:03:11,472
[Frank]
Whistle, baby, whistle-- ah!
80
00:03:11,524 --> 00:03:13,391
- [Queenie moaning]
- [Frank] Oh, yeah, I gotcha.
81
00:03:13,443 --> 00:03:15,526
- [Frank] I got you.
- [cell phone buzzes]
82
00:03:15,562 --> 00:03:18,396
Pedro, I want that delivery here
in an hour.
83
00:03:18,448 --> 00:03:20,314
If not,
somebody gon' get docked.
84
00:03:20,366 --> 00:03:22,817
[Frank] Ah, ah, okay.Okay, go!
85
00:03:22,869 --> 00:03:24,202
[Frank and Queenie yell]
86
00:03:24,237 --> 00:03:25,987
♪ I'm the only one standing ♪
87
00:03:26,039 --> 00:03:28,573
♪ the only thing left, yes ♪
88
00:03:31,578 --> 00:03:35,413
♪
89
00:03:35,415 --> 00:03:37,331
- [alarm blaring]
- [Fiona] Mm.
90
00:03:37,383 --> 00:03:41,252
Mm, mm, mm.
[clears throat]
91
00:03:41,304 --> 00:03:43,504
[grunts]
92
00:03:43,556 --> 00:03:45,840
[sighs]
93
00:03:45,892 --> 00:03:47,925
Your mouth would be
a much better alarm.
94
00:03:47,927 --> 00:03:51,195
Ah, well, hit snooze
and let's double our luck.
95
00:03:51,231 --> 00:03:54,765
- I got to get back.
- Oh.
96
00:03:54,767 --> 00:03:57,435
I got to not let you
get back.
97
00:03:57,487 --> 00:03:59,687
[laughs]
98
00:03:59,739 --> 00:04:01,772
This has been really nice,
99
00:04:01,774 --> 00:04:03,407
past couple of nights.
100
00:04:03,443 --> 00:04:06,444
No kids.
No chaos.
101
00:04:06,496 --> 00:04:08,746
- But...
- You need the chaos?
102
00:04:08,781 --> 00:04:10,531
I need to check
on some things.
103
00:04:10,583 --> 00:04:11,616
Mm.
104
00:04:11,668 --> 00:04:13,534
Something's going on
with Carl.
105
00:04:13,586 --> 00:04:14,785
[sighs]
106
00:04:14,787 --> 00:04:16,587
He's acting like
he owns the place,
107
00:04:16,623 --> 00:04:19,040
which, I guess
he kind of does.
108
00:04:19,092 --> 00:04:20,591
Mm.
109
00:04:20,627 --> 00:04:23,127
Does Frank still have
that hippie over there?
110
00:04:23,129 --> 00:04:25,880
Ugh, yeah,
doing God knows what.
111
00:04:25,932 --> 00:04:28,132
Well, no hippies here.
112
00:04:28,184 --> 00:04:30,968
Just me and you.
113
00:04:31,020 --> 00:04:33,604
Mm.
[inhales sharply]
114
00:04:33,640 --> 00:04:35,273
- I got to pick Liam up.
- Mm-hmm.
115
00:04:35,308 --> 00:04:37,725
- Take him to Head Start.
- Mm-hmm.
116
00:04:37,777 --> 00:04:38,976
Can I get a ride?
117
00:04:38,978 --> 00:04:42,380
If I can get a ride first.
118
00:04:43,449 --> 00:04:45,950
What's ten more minutes?
119
00:04:45,985 --> 00:04:47,351
Okay.
120
00:04:47,387 --> 00:04:49,153
Breakfast, my offspring.
121
00:04:49,155 --> 00:04:52,073
Who wants to join Papa and
Queenie for some morning fuel?
122
00:04:52,125 --> 00:04:53,324
[Queenie]
Mmm.
123
00:04:53,376 --> 00:04:55,159
Cleans your insides, Frankie.
124
00:04:55,211 --> 00:04:57,578
Smells like you wouldn't know
a colon cleanse
125
00:04:57,630 --> 00:05:00,331
if it ran right through
your cute little rectum.
126
00:05:00,333 --> 00:05:01,632
[both laugh]
127
00:05:01,668 --> 00:05:03,834
Thank you, my confederate Queen.
128
00:05:03,870 --> 00:05:05,336
Rest of these ingrates
could care less
129
00:05:05,388 --> 00:05:07,505
about the state of my colon,
but not you.
130
00:05:07,507 --> 00:05:10,341
Well, you're the king
of your castle, Frankie.
131
00:05:10,393 --> 00:05:12,760
Don't let those young uns
forget who's papa.
132
00:05:12,812 --> 00:05:15,596
I'm glad someone finally
recognizes that.
133
00:05:15,648 --> 00:05:18,816
And you're still
a sexy fucker.
134
00:05:18,851 --> 00:05:20,017
I got a brand-new liver.
135
00:05:20,069 --> 00:05:21,435
I'm as good as 18 again.
136
00:05:21,487 --> 00:05:24,021
Ah, hell of a stud you were
at that age.
137
00:05:24,073 --> 00:05:25,940
You could do things
with your tongue
138
00:05:25,992 --> 00:05:27,858
that would make
a rattlesnake blush.
139
00:05:27,910 --> 00:05:30,861
- Whoo!
- Best sexual era of my life.
140
00:05:30,863 --> 00:05:32,113
Mm.
141
00:05:32,165 --> 00:05:33,698
South Side
was never so bright
142
00:05:33,733 --> 00:05:35,616
as the day you crossed
the Mason-Dixon Line
143
00:05:35,668 --> 00:05:36,951
and came into my loins.
144
00:05:37,003 --> 00:05:38,786
[laughs]
145
00:05:38,838 --> 00:05:42,173
And now, it's 18-year-old
déjà vu all over again.
146
00:05:42,208 --> 00:05:45,376
Oh, just temporary, Frankie.
147
00:05:45,378 --> 00:05:48,212
The grandson's probation papers
should be coming through
148
00:05:48,264 --> 00:05:50,581
in the next three days,
and then it is back
149
00:05:50,616 --> 00:05:52,850
to the Eco Village
for Chuckie and me.
150
00:05:52,885 --> 00:05:54,468
That's nonsense.
151
00:05:54,520 --> 00:05:56,554
What do they got on a farm
we don't have here?
152
00:05:56,606 --> 00:05:57,888
Eco-conscious living.
153
00:05:57,890 --> 00:05:59,724
Everything is solar powered.
154
00:05:59,726 --> 00:06:01,892
Working out there
as an herbalist.
155
00:06:01,894 --> 00:06:04,311
- An herbalist?
- Yeah, organic farming.
156
00:06:04,364 --> 00:06:07,064
It's not like all this urban
wasteland that you have here.
157
00:06:07,116 --> 00:06:09,900
I finally found my calling,
Frankie.
158
00:06:09,902 --> 00:06:12,653
Helping and healing people,
that's what I do.
159
00:06:12,705 --> 00:06:14,238
You can't leave now.
160
00:06:14,240 --> 00:06:16,040
We're having too much fun.
161
00:06:16,075 --> 00:06:18,743
What's a king
without a Queenie by his side?
162
00:06:18,795 --> 00:06:21,746
Well, them's the rules
of free love, Frankie.
163
00:06:21,748 --> 00:06:25,583
Mwah.
Mama is a rollin' stone.
164
00:06:25,585 --> 00:06:27,151
Now drink up.
165
00:06:33,760 --> 00:06:36,227
♪
166
00:06:36,262 --> 00:06:37,695
Wow.
167
00:06:37,730 --> 00:06:40,731
[cell phone chiming]
168
00:06:43,403 --> 00:06:46,404
[both grunt]
169
00:06:47,940 --> 00:06:49,106
What time is it?
170
00:06:49,158 --> 00:06:51,442
Twenty minutes
till your class starts.
171
00:06:51,494 --> 00:06:55,079
Well, seems we have properly
drowned our woes.
172
00:06:55,114 --> 00:06:57,081
You'll have
to teach class today.
173
00:06:57,116 --> 00:06:59,283
Uh, I think I'm still wasted.
174
00:06:59,285 --> 00:07:02,086
Sign of a successful evening
in the cups.
175
00:07:02,121 --> 00:07:04,622
What say we handle this
professionally?
176
00:07:04,624 --> 00:07:06,090
I'll flip you for it.
177
00:07:06,125 --> 00:07:07,625
All right.
You got a coin?
178
00:07:07,627 --> 00:07:08,876
[grunts]
179
00:07:08,928 --> 00:07:10,161
[Lip]
Oh, I got it.
180
00:07:11,798 --> 00:07:13,664
Uh, heads or tails?
181
00:07:13,699 --> 00:07:15,683
- Tails.
- Okay.
182
00:07:16,969 --> 00:07:18,219
You're up.
183
00:07:18,271 --> 00:07:20,054
- Oh, son of a bitch.
- [chuckles]
184
00:07:21,641 --> 00:07:23,274
♪ I think about
the big dollars ♪
185
00:07:23,309 --> 00:07:25,226
♪ big money,
the big life ♪
186
00:07:25,278 --> 00:07:27,645
♪ I know you wanna live
just like me ♪
187
00:07:27,680 --> 00:07:30,731
♪ champagne sippin' with these
bitches in the fast lane ♪
188
00:07:30,783 --> 00:07:33,317
♪ wish you could see
this life I lead ♪
189
00:07:33,319 --> 00:07:36,070
♪ big dollars, big money,
the big life ♪
190
00:07:36,122 --> 00:07:38,656
♪ I know you wanna live
just like me ♪
191
00:07:38,708 --> 00:07:41,158
Uh, excuse me.
192
00:07:41,210 --> 00:07:42,576
What the hell are you doing?
193
00:07:42,628 --> 00:07:44,578
- Who are you?
- This is my house.
194
00:07:44,630 --> 00:07:46,363
- The owner approved everything.
- The owner?
195
00:07:46,399 --> 00:07:48,466
Mr. Gallagher.
196
00:07:48,501 --> 00:07:50,167
[sighs]
197
00:07:50,169 --> 00:07:53,170
Frank, you ordered
all this stuff?
198
00:07:53,222 --> 00:07:55,005
Wrong Mr. Gallagher.
199
00:07:55,057 --> 00:07:57,975
Your young brother's responsible
for all of these improvements.
200
00:07:58,010 --> 00:07:58,976
Carl?
201
00:07:59,011 --> 00:08:00,177
Only one
around here
202
00:08:00,179 --> 00:08:01,645
I see making
an honest living.
203
00:08:01,681 --> 00:08:03,180
I need for someone
to sign this liquor shipment.
204
00:08:03,232 --> 00:08:05,933
That would be me, sir.
205
00:08:05,985 --> 00:08:08,269
What's a father for
if not to help his son
206
00:08:08,321 --> 00:08:10,321
acquire life's
liquid pleasures?
207
00:08:10,356 --> 00:08:13,357
[metal grinding]
208
00:08:15,000 --> 00:08:21,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
209
00:08:22,001 --> 00:08:23,734
Uh, what are you doin'
in my room?
210
00:08:23,769 --> 00:08:25,035
Shit.
Thought you moved out.
211
00:08:25,071 --> 00:08:26,287
Oh, I didn't.
212
00:08:26,339 --> 00:08:28,372
Carl kicked me out,
and yours was empty.
213
00:08:28,424 --> 00:08:30,040
Couch is still free.
214
00:08:30,042 --> 00:08:31,625
Where you want these at,
Mr. Gallagher?
215
00:08:31,677 --> 00:08:33,511
Right over there
with the rest of the shipments.
216
00:08:33,546 --> 00:08:35,346
Hey, yo, tell your boss,
next time,
217
00:08:35,381 --> 00:08:37,047
if he ain't got
any peach vodka,
218
00:08:37,049 --> 00:08:39,383
I'ma find myself
a new distributor.
219
00:08:39,385 --> 00:08:40,968
What the hell
is goin' on?
220
00:08:41,020 --> 00:08:42,970
Upgrading the crib
since it's technically mine now.
221
00:08:43,022 --> 00:08:45,055
Uh, not with my name
on the deed, it's not.
222
00:08:45,057 --> 00:08:46,524
My money, it is.
223
00:08:46,559 --> 00:08:48,759
Got some homies
comin' over later to kick it.
224
00:08:48,794 --> 00:08:50,644
Place gon' be popping.
You feel me?
225
00:08:50,696 --> 00:08:53,230
Oh, yeah, we feel you.
226
00:08:53,282 --> 00:08:56,834
Your homey Nick
put you up to this?
227
00:08:56,869 --> 00:08:59,169
- Yeah, Nick's gone.
- Where?
228
00:08:59,205 --> 00:09:01,071
You guys get in a fight
or somethin'?
229
00:09:01,073 --> 00:09:02,740
I got to bounce.
230
00:09:02,742 --> 00:09:05,492
If you ever need to talk,
just give me a holler.
231
00:09:05,545 --> 00:09:09,346
Yeah, thanks, Dr. Phil,
but I'm good.
232
00:09:09,382 --> 00:09:12,166
Frank gets a bedroom
233
00:09:12,218 --> 00:09:13,751
and I get the fucking couch.
234
00:09:13,803 --> 00:09:16,253
Yeah?
No fucking way.
235
00:09:16,255 --> 00:09:17,588
Ugh. Fuck!
236
00:09:17,590 --> 00:09:19,723
Well, we could just stay
at my place tonight.
237
00:09:19,759 --> 00:09:21,392
[Fiona]
I just got us the house back.
238
00:09:21,427 --> 00:09:23,344
I'm not getting booted out.
239
00:09:23,396 --> 00:09:24,895
God damn it.
240
00:09:27,934 --> 00:09:29,516
♪
241
00:09:29,569 --> 00:09:31,268
You awake?
242
00:09:31,320 --> 00:09:34,521
Hi, first time I've had
the energy to cook in forever.
243
00:09:34,574 --> 00:09:36,106
Um, I can go start
on the kids' lunches.
244
00:09:36,158 --> 00:09:38,576
Uh, no,
um...
245
00:09:38,611 --> 00:09:40,361
We need to talk.
246
00:09:40,413 --> 00:09:42,780
Is everything okay?
247
00:09:42,782 --> 00:09:45,950
I want you to know that it's
been great having you here,
248
00:09:46,002 --> 00:09:49,587
and I'll always appreciate
how much you helped our family.
249
00:09:49,622 --> 00:09:51,372
Oh, well,
I really love being here.
250
00:09:51,424 --> 00:09:52,590
Feels like home.
251
00:09:52,625 --> 00:09:55,709
Um...
252
00:09:55,761 --> 00:09:57,878
I put a bonus
in your last check
253
00:09:57,930 --> 00:10:00,297
just to thank you
for all that you've done.
254
00:10:00,333 --> 00:10:02,266
I really-- I wish
that we could keep you,
255
00:10:02,301 --> 00:10:05,552
but with my cancer in remission,
we really can't afford it.
256
00:10:05,605 --> 00:10:07,438
What, you're--
you're letting me go?
257
00:10:07,473 --> 00:10:09,223
Just like that?
258
00:10:09,275 --> 00:10:11,275
What about my baby?
259
00:10:11,310 --> 00:10:14,044
What about you and me?
260
00:10:16,532 --> 00:10:18,482
Oh.
261
00:10:18,534 --> 00:10:20,651
Wow.
Oh, my gosh.
262
00:10:20,703 --> 00:10:22,486
- What-- is it the baby?
- Oh.
263
00:10:22,488 --> 00:10:23,787
Did it kick?
264
00:10:23,823 --> 00:10:25,489
First time ever.
265
00:10:25,491 --> 00:10:27,124
You want to feel it?
266
00:10:29,328 --> 00:10:30,661
Okay.
267
00:10:32,999 --> 00:10:34,698
Um...
268
00:10:34,734 --> 00:10:36,333
You're so cool,
269
00:10:36,385 --> 00:10:38,802
and I really wish
we could bond more.
270
00:10:38,838 --> 00:10:40,804
Do you think maybe
271
00:10:40,840 --> 00:10:43,140
we could talk about it later
when the kids aren't around?
272
00:10:43,175 --> 00:10:45,926
Just us girls?
273
00:10:45,978 --> 00:10:47,845
Of course.
274
00:10:47,897 --> 00:10:50,314
Of course we can.
275
00:10:50,349 --> 00:10:55,352
♪
276
00:11:05,931 --> 00:11:07,998
[Carol] All right,
pack it in there,
277
00:11:08,034 --> 00:11:09,667
God's little army.
278
00:11:09,702 --> 00:11:11,618
We still got one more pickup
before we hit the road.
279
00:11:11,671 --> 00:11:14,038
Tell God we deserve an extra
stash for His little army.
280
00:11:14,040 --> 00:11:15,873
These rug rats ate us
out of house and home.
281
00:11:15,925 --> 00:11:17,207
You better pray on it,
'cause that's
282
00:11:17,209 --> 00:11:19,126
the only way
you getting more cash.
283
00:11:19,178 --> 00:11:20,678
The church is tapped, honey.
284
00:11:20,713 --> 00:11:22,680
Reverend Michaels drives
a brand-new Bimmer
285
00:11:22,715 --> 00:11:24,048
and flashes
that tacky gold watch
286
00:11:24,100 --> 00:11:25,683
every time he waves hello.
287
00:11:25,718 --> 00:11:27,384
Don't you be bad-mouthing
Reverend Michaels.
288
00:11:27,436 --> 00:11:29,386
The good Lord wants us
to be prosperous.
289
00:11:29,388 --> 00:11:32,306
Rewards the devout with
all sorts of heavenly gifts.
290
00:11:32,358 --> 00:11:33,640
Earthly ones too.
291
00:11:33,693 --> 00:11:36,260
The man wears $1,000 suits
and Gucci loafers.
292
00:11:39,949 --> 00:11:41,398
What's this?
293
00:11:41,400 --> 00:11:43,901
To keep you safe.
294
00:11:43,903 --> 00:11:46,570
Oh, a shiv.
295
00:11:47,907 --> 00:11:49,323
[engine turning over]
296
00:11:49,375 --> 00:11:52,242
Gonna miss
our little bouncers.
297
00:11:52,278 --> 00:11:55,295
No mass murders, kids.
298
00:11:56,749 --> 00:11:59,583
- Well, back to peace and quiet.
- Peace, my ass.
299
00:11:59,635 --> 00:12:02,419
House full of kids, no bonus?
No paid vacation?
300
00:12:02,421 --> 00:12:04,588
God better be handing out
charity rebates.
301
00:12:10,646 --> 00:12:12,062
[knock at door]
302
00:12:16,268 --> 00:12:17,801
- Hey.
- Hungry?
303
00:12:17,837 --> 00:12:19,520
I am now.
What you got?
304
00:12:19,572 --> 00:12:21,772
Pancakes, eggs, and sausage.
Whatever you like.
305
00:12:21,807 --> 00:12:25,192
You offering me
morning sausage?
306
00:12:25,244 --> 00:12:26,693
Ah, shit.
307
00:12:26,746 --> 00:12:27,978
Am I interrupting something?
308
00:12:28,013 --> 00:12:29,780
Makin' a wedding gift
for my cousin.
309
00:12:29,832 --> 00:12:31,415
No big deal.
310
00:12:31,450 --> 00:12:32,783
Looks cool.
311
00:12:32,785 --> 00:12:35,319
- Want to touch it?
- The flower?
312
00:12:35,354 --> 00:12:37,955
[chuckles]
Yeah.
313
00:12:37,957 --> 00:12:39,373
It's beautiful.
314
00:12:39,425 --> 00:12:41,542
Yeah, my cousin
won't appreciate it,
315
00:12:41,594 --> 00:12:43,794
but I don't care.
316
00:12:43,796 --> 00:12:46,380
It's all in the giving.
317
00:12:46,432 --> 00:12:47,965
You heading
to the firehouse today?
318
00:12:47,967 --> 00:12:49,383
I was hoping I could tag along.
319
00:12:49,435 --> 00:12:51,135
No, took it off for the wedding.
320
00:12:51,187 --> 00:12:52,803
Whole family in attendance.
321
00:12:52,855 --> 00:12:54,471
Should be fun.
322
00:12:54,523 --> 00:12:55,806
Oh.
323
00:12:55,808 --> 00:12:57,474
Okay.
324
00:12:57,476 --> 00:12:59,476
You thought any more
about applying?
325
00:12:59,478 --> 00:13:00,677
To be a fireman?
326
00:13:00,713 --> 00:13:02,613
Yeah, why not?
327
00:13:02,648 --> 00:13:05,282
I don't know where I'd start,
honestly.
328
00:13:05,317 --> 00:13:06,650
You start as a EMT.
329
00:13:06,652 --> 00:13:07,901
I could help you apply.
330
00:13:07,953 --> 00:13:09,119
Yeah?
331
00:13:09,155 --> 00:13:12,122
Sure.
What do you have to lose?
332
00:13:12,158 --> 00:13:13,457
Yeah, maybe.
333
00:13:17,329 --> 00:13:20,297
I should go.
Let you get ready.
334
00:13:20,332 --> 00:13:22,299
Hey, listen-- listen, um,
335
00:13:22,334 --> 00:13:24,501
I don't know if it's
too weird or whatever,
336
00:13:24,503 --> 00:13:26,837
but would you want to be
my wedding date?
337
00:13:26,889 --> 00:13:29,173
My family's a bit much,
but I think
338
00:13:29,225 --> 00:13:31,175
you'd make the whole thing
a lot more fun.
339
00:13:31,177 --> 00:13:32,676
All you got to do
340
00:13:32,678 --> 00:13:34,678
is eat whatever
my Aunt Francine offers you
341
00:13:34,730 --> 00:13:38,015
and dance with me
when Rihanna comes on.
342
00:13:38,017 --> 00:13:39,550
I can do that.
343
00:13:42,571 --> 00:13:46,190
♪
344
00:13:46,192 --> 00:13:48,025
Wassup, my dude?
How you feeling?
345
00:13:48,077 --> 00:13:49,893
Hey, wassup?
Chillin'.
346
00:13:49,929 --> 00:13:52,362
Word on the yard is, we all
bouncin' after fourth period
347
00:13:52,364 --> 00:13:53,864
and postin' up at yo' crib.
348
00:13:53,866 --> 00:13:55,632
- Yeah, no doubt.
- Yo, I heard you got
349
00:13:55,668 --> 00:13:57,034
that recording studio
and whatnot.
350
00:13:57,036 --> 00:13:58,368
You gonna let your boy
get up on the mic?
351
00:13:58,370 --> 00:13:59,570
You can't spit, dawg.
352
00:13:59,605 --> 00:14:01,004
Shut up, dude.
I got some bars.
353
00:14:01,040 --> 00:14:02,906
Yeah, no worries.
I got you on the mic.
354
00:14:02,942 --> 00:14:05,292
I also got that puff, puff, pass
for that ass too.
355
00:14:05,344 --> 00:14:06,877
But y'all got to bring
some homies through.
356
00:14:06,879 --> 00:14:08,145
Place gon' be bumpin'.
357
00:14:08,180 --> 00:14:09,813
Like a pimp's paradise.
358
00:14:09,849 --> 00:14:11,348
That's what's up.
Catch you later, fam.
359
00:14:11,383 --> 00:14:13,050
- [Carl] Peace.
- [Khalil] Chill.
360
00:14:24,947 --> 00:14:26,697
Phillip Gallagher here
to see you, Miss Taylor.
361
00:14:26,732 --> 00:14:28,932
Thank you, Toria.
Send him in.
362
00:14:30,402 --> 00:14:31,652
[clears throat]
363
00:14:31,704 --> 00:14:34,037
I got this letter
in my mailbox.
364
00:14:34,073 --> 00:14:36,673
Says I'm terminated
as a resident assistant?
365
00:14:36,709 --> 00:14:38,709
Does this have somethin' to do
with me and Professor Runyon?
366
00:14:38,744 --> 00:14:41,078
This has nothing to do
with Professor Runyon.
367
00:14:41,080 --> 00:14:44,748
This is about you
vandalizing dorm property.
368
00:14:44,750 --> 00:14:46,416
Vandalizing?
369
00:14:46,418 --> 00:14:48,585
Painting on the walls
of your room.
370
00:14:48,587 --> 00:14:50,254
That's not allowed.
371
00:14:50,306 --> 00:14:51,889
Okay, well,
where am I supposed to live?
372
00:14:51,924 --> 00:14:53,507
I'm sorry.
373
00:14:53,559 --> 00:14:56,927
You'll need to remove
your things from the dorm today.
374
00:14:59,932 --> 00:15:04,935
♪
375
00:15:11,443 --> 00:15:14,611
[crying softly]
376
00:15:14,663 --> 00:15:16,113
Kid, what are you doing here?
377
00:15:16,115 --> 00:15:18,448
- They sent me home from school.
- Well, beat it.
378
00:15:18,450 --> 00:15:20,450
Your grandma and I are gonna
get into some action.
379
00:15:20,452 --> 00:15:22,586
No cock-blocking.
380
00:15:22,621 --> 00:15:24,204
Hey, wait.
What's going on here?
381
00:15:24,256 --> 00:15:27,124
Yeah, buddy, who got you
all snot-nosed?
382
00:15:27,176 --> 00:15:30,627
Oh, my gosh.
Who upset my little woodchuck?
383
00:15:30,679 --> 00:15:32,596
They suspended me.
384
00:15:32,631 --> 00:15:34,965
Well, wh-- you weren't
fighting, were you?
385
00:15:34,967 --> 00:15:36,300
You're still
on probation.
386
00:15:36,302 --> 00:15:37,968
No.
387
00:15:37,970 --> 00:15:40,938
My teacher wouldn't let me share
my book report in class
388
00:15:40,973 --> 00:15:43,106
and sent me
to the principal's office.
389
00:15:43,142 --> 00:15:44,441
Well, what for?
390
00:15:44,476 --> 00:15:46,109
Well, it's just a wild guess,
391
00:15:46,145 --> 00:15:49,613
but maybe the report topic.
392
00:15:49,648 --> 00:15:51,648
Mein Kampf.
393
00:15:51,700 --> 00:15:53,317
Hitler's Mein Kampf?
394
00:15:53,369 --> 00:15:54,901
Advanced-level fascism.
395
00:15:54,954 --> 00:15:56,620
I didn't even know
the boy could read.
396
00:15:56,655 --> 00:15:57,955
[sighs]
397
00:15:57,990 --> 00:15:59,289
Well, I would have
preferred Gandhi,
398
00:15:59,325 --> 00:16:00,824
but it's not your fault.
399
00:16:00,876 --> 00:16:03,994
The juvenile prison system
has warped your brain.
400
00:16:04,046 --> 00:16:07,965
[crying]
401
00:16:08,000 --> 00:16:10,167
Oh, hush, hush, hush, hush,
hush, hush, it's okay.
402
00:16:10,169 --> 00:16:11,635
Grandpa and me
403
00:16:11,670 --> 00:16:14,838
can teach you school
right here, okay?
404
00:16:14,873 --> 00:16:16,306
D-- no, no, no, no, no,
405
00:16:16,342 --> 00:16:18,642
let's not be hasty.
406
00:16:18,677 --> 00:16:20,761
We shouldn't pull
young upchuck out
407
00:16:20,813 --> 00:16:22,429
till he finishes
the school year.
408
00:16:22,481 --> 00:16:24,681
He needs social interaction
with his peers.
409
00:16:24,717 --> 00:16:28,185
Isolation could wreak havoc
on his underdeveloped mind.
410
00:16:28,220 --> 00:16:30,821
- Mm.
- Hey, hey, buddy.
411
00:16:30,856 --> 00:16:33,106
You let Grandpa Frank
work his magic
412
00:16:33,158 --> 00:16:36,360
on the middle school
PC police, okay?
413
00:16:36,362 --> 00:16:37,611
Okay.
414
00:16:37,663 --> 00:16:39,363
Mm.
415
00:16:39,415 --> 00:16:41,064
Chuckles.
416
00:16:41,100 --> 00:16:43,867
- I got a surprise for you.
- What's this?
417
00:16:43,869 --> 00:16:46,370
The hotel we're staying at
as soon as you pack your bags.
418
00:16:46,422 --> 00:16:48,872
It's got city views overlooking
whatever Gary, Indiana,
419
00:16:48,874 --> 00:16:50,540
has to offer,
but it's got a pool,
420
00:16:50,592 --> 00:16:52,376
it's got a bar,
and we're goin' there.
421
00:16:52,428 --> 00:16:54,478
And check this out--
honeymoon suite.
422
00:16:54,513 --> 00:16:57,881
Baby, you were right.
We earned a vacation.
423
00:16:57,883 --> 00:17:00,350
- You planned this yourself?
- I wanted to surprise you.
424
00:17:00,386 --> 00:17:01,718
You know, for all the shit
that I've been giving you
425
00:17:01,720 --> 00:17:03,637
the past few weeks.
426
00:17:03,689 --> 00:17:07,557
I can't believe you actually
organized a trip for me.
427
00:17:07,609 --> 00:17:09,593
Mm.
428
00:17:09,628 --> 00:17:11,395
Wait, who's gonna watch
the girls?
429
00:17:11,397 --> 00:17:12,813
I got it covered.
430
00:17:12,865 --> 00:17:15,315
I watch chocolate-vanilla
babies, for small fee.
431
00:17:15,367 --> 00:17:16,900
You go vacation.
432
00:17:18,404 --> 00:17:19,820
Baby!
433
00:17:23,075 --> 00:17:25,742
♪ you're pretty good, yeah,
but I could do it better ♪
434
00:17:25,794 --> 00:17:29,496
♪ if you wanna let me
show you how ♪
435
00:17:29,548 --> 00:17:32,749
- ♪ a one-girl revolution ♪
- ♪ revolution ♪
436
00:17:32,751 --> 00:17:35,836
♪ and I'm a big girl ♪
437
00:17:35,888 --> 00:17:38,755
♪ come on, come on,
yeah, give me your attention ♪
438
00:17:38,757 --> 00:17:41,058
♪ 'cause, baby,
I'm the ruler now ♪
439
00:17:41,093 --> 00:17:43,894
♪ I'm the queen of the world ♪
440
00:17:43,929 --> 00:17:46,930
♪ yeah, I'm the queen
of the world ♪
441
00:17:46,982 --> 00:17:50,434
♪ yeah,
I'm the queen of the world ♪
442
00:17:50,436 --> 00:17:52,853
♪ I'm the queen of the world ♪
443
00:17:52,905 --> 00:17:54,938
Carl, hey.
Um, I need some help.
444
00:17:54,940 --> 00:17:56,523
Got any tips on gay sex?
445
00:17:56,575 --> 00:17:57,908
What?
446
00:17:57,943 --> 00:17:59,242
[Debbie]
Like in juvie or whatever.
447
00:17:59,278 --> 00:18:01,862
I didn't do gay sex in juvie.
448
00:18:01,914 --> 00:18:03,413
No, but, like, what'd you see?
449
00:18:03,449 --> 00:18:05,031
Didn't people talk
about it all the time?
450
00:18:05,084 --> 00:18:08,118
I need to figure out
how to reverse the instructions.
451
00:18:08,170 --> 00:18:10,454
Or maybe you can't reverse
the instructions-- I don't know.
452
00:18:10,506 --> 00:18:12,255
Is there, like,
a basic rule or something?
453
00:18:12,291 --> 00:18:14,624
I can't do this right now.
I got too much on my mind.
454
00:18:14,676 --> 00:18:16,042
[Debbie]
You watch lots of porn, Carl.
455
00:18:16,095 --> 00:18:17,294
What about lesbian sex?
456
00:18:17,329 --> 00:18:18,462
I need details, Carl.
457
00:18:18,514 --> 00:18:20,630
My baby's future depends on it.
458
00:18:20,666 --> 00:18:23,300
- Fine, uh, do the shocker.
- [Debbie] The shocker?
459
00:18:23,335 --> 00:18:25,552
Two in the pink,
one in the stink.
460
00:18:25,604 --> 00:18:27,504
I'll text you a pic.
461
00:18:32,528 --> 00:18:34,010
[cell phone dings]
462
00:18:37,032 --> 00:18:42,035
♪
463
00:18:45,124 --> 00:18:47,157
Holy shit,
someone's in outer space.
464
00:18:47,192 --> 00:18:48,992
OJ in the coffee?
Nice.
465
00:18:48,994 --> 00:18:50,460
Shit.
466
00:18:50,496 --> 00:18:52,963
Community college
dine and dashers.
467
00:18:52,998 --> 00:18:55,081
We got three out the door
and last one ready to break.
468
00:18:55,134 --> 00:18:56,500
Keep watch.
469
00:18:57,736 --> 00:18:59,586
Ow! God damn it.
470
00:18:59,638 --> 00:19:00,504
- Hey.
- Fuck.
471
00:19:00,506 --> 00:19:02,088
Hey, careful.
472
00:19:02,141 --> 00:19:04,374
- I like those hands.
- I'm a fucking mess.
473
00:19:04,409 --> 00:19:05,976
That stuff at home?
474
00:19:06,011 --> 00:19:07,427
It's like, I stay away
for a few nights,
475
00:19:07,479 --> 00:19:08,929
and suddenly I'm in exile.
476
00:19:08,981 --> 00:19:10,647
Family growing pains.
It's normal.
477
00:19:10,682 --> 00:19:12,349
[sighs]
Truth is,
478
00:19:12,401 --> 00:19:15,185
I kind of like bein' in
the middle of everyone's shit.
479
00:19:15,237 --> 00:19:17,020
You know, is that crazy?
480
00:19:17,022 --> 00:19:19,356
Well, slightly compulsive.
481
00:19:19,391 --> 00:19:20,824
There's no rule
that says you got
482
00:19:20,859 --> 00:19:22,159
to stay there every night
to be involved.
483
00:19:22,194 --> 00:19:23,527
Apparently there is.
484
00:19:23,579 --> 00:19:25,445
[Melinda]
Hey, Mr. and Mrs. Patsy's,
485
00:19:25,497 --> 00:19:27,280
call for the missus
on line two.
486
00:19:27,332 --> 00:19:29,399
Got it.
Thanks.
487
00:19:29,434 --> 00:19:31,535
This is Fiona.
488
00:19:31,537 --> 00:19:32,903
Yes?
489
00:19:32,938 --> 00:19:34,371
Oh... okay.
490
00:19:34,373 --> 00:19:35,705
I'll be right there.
491
00:19:35,707 --> 00:19:37,290
Liam's got lice.
492
00:19:37,342 --> 00:19:39,042
I got to go pick him up
at school.
493
00:19:39,094 --> 00:19:42,128
And just like that,
you're right back in the shit.
494
00:19:42,181 --> 00:19:44,714
- Feel better?
- You mind if I take off?
495
00:19:44,766 --> 00:19:46,716
No, go.
We can handle it without you.
496
00:19:46,718 --> 00:19:48,518
[sighs]
You want to come over
497
00:19:48,554 --> 00:19:50,220
for dinner
at the house later?
498
00:19:50,222 --> 00:19:52,255
[laughs]
And risk catching lice?
499
00:19:52,291 --> 00:19:53,890
I'm gonna take that
as a yes.
500
00:19:53,942 --> 00:19:55,959
Uh-huh. All right.
Hey!
501
00:19:58,297 --> 00:19:59,563
My kid had lice.
502
00:19:59,615 --> 00:20:01,231
Nobody gave me time off
for it either.
503
00:20:01,283 --> 00:20:03,166
Had to comb it out
for two weeks straight.
504
00:20:03,202 --> 00:20:04,784
Two weeks?
505
00:20:06,288 --> 00:20:09,739
- [grunts]
- $27.50, you little shithead!
506
00:20:09,741 --> 00:20:12,042
And a five-buck tip, cash.
507
00:20:15,080 --> 00:20:20,083
♪
508
00:20:22,421 --> 00:20:24,421
Shitty day, huh?
509
00:20:24,473 --> 00:20:27,090
- Yep.
- Heard what happened earlier.
510
00:20:27,142 --> 00:20:30,844
School bureaucracy
is such bullshit.
511
00:20:30,896 --> 00:20:33,930
I'm Toria.
From Miss Taylor's office?
512
00:20:33,932 --> 00:20:36,766
Oh-- oh, yeah.
Hey.
513
00:20:36,768 --> 00:20:38,435
You headed to student housing?
514
00:20:38,437 --> 00:20:39,936
That place is swamped.
515
00:20:39,972 --> 00:20:41,571
No, no, I can't afford it.
516
00:20:41,607 --> 00:20:43,273
You know, it was free
when I was an RA.
517
00:20:43,275 --> 00:20:46,776
I'm probably gonna
have to move home.
518
00:20:46,828 --> 00:20:48,778
You any good in the kitchen?
519
00:20:48,780 --> 00:20:50,196
The housemother
from my sorority
520
00:20:50,249 --> 00:20:51,615
is interviewing
for houseboy today.
521
00:20:51,667 --> 00:20:53,700
I thought you might
be interested.
522
00:20:53,752 --> 00:20:56,786
Last one knocked up one of the
pledges and got booted, so...
523
00:20:56,838 --> 00:20:58,288
Comes with room and board.
524
00:20:58,290 --> 00:21:00,090
I could give you a heads-up
if you wanted.
525
00:21:00,125 --> 00:21:01,291
Yeah, yeah, definitely.
526
00:21:01,343 --> 00:21:02,759
Info's on this flyer.
527
00:21:02,794 --> 00:21:04,794
Thanks.
528
00:21:04,796 --> 00:21:06,263
Hey, wait.
What's this?
529
00:21:06,298 --> 00:21:09,799
My handle,
if you're ever on Instagram.
530
00:21:09,801 --> 00:21:14,804
♪
531
00:21:20,479 --> 00:21:22,395
You not gonna speak?
532
00:21:22,447 --> 00:21:25,315
Oh, hey.
533
00:21:25,317 --> 00:21:29,319
Okay, you went from being sprung
to being stuck up.
534
00:21:31,123 --> 00:21:33,323
You skipping today?
535
00:21:33,375 --> 00:21:35,742
Nah, I've got too much
on my mind.
536
00:21:35,794 --> 00:21:37,160
Trying to get my head straight.
537
00:21:37,162 --> 00:21:38,495
Mm.
538
00:21:38,547 --> 00:21:40,797
Where's your bodyguard?
539
00:21:40,832 --> 00:21:42,666
Gone.
540
00:21:44,636 --> 00:21:47,237
Probably for a long time.
541
00:21:49,174 --> 00:21:52,092
Is it okay if I sit here
awhile?
542
00:21:52,144 --> 00:21:54,010
Yeah.
543
00:21:54,012 --> 00:21:55,512
That'd be okay.
544
00:21:59,351 --> 00:22:01,351
You hungry?
545
00:22:07,576 --> 00:22:10,026
Don't worry about being
the only cream in the coffee.
546
00:22:10,078 --> 00:22:12,028
You're blending perfectly.
547
00:22:12,080 --> 00:22:13,780
Your family knows you're gay,
right?
548
00:22:13,832 --> 00:22:16,833
Oh, yeah.
They know.
549
00:22:16,868 --> 00:22:18,868
Eat the hell
out of that egg.
550
00:22:18,870 --> 00:22:22,539
Aunt Francine will shove it
down your throat if you don't.
551
00:22:22,541 --> 00:22:25,141
Mmm.
Mmm.
552
00:22:25,177 --> 00:22:26,676
I'm not used
to so many relatives
553
00:22:26,712 --> 00:22:28,128
being under the same roof
554
00:22:28,180 --> 00:22:30,130
without the cops chasing someone
through the place.
555
00:22:30,182 --> 00:22:31,881
Your family's
so functional.
556
00:22:31,933 --> 00:22:34,517
Well, functional can be
a tricky little bitch.
557
00:22:34,553 --> 00:22:37,687
Son, were you going to come
and greet your mother and I,
558
00:22:37,723 --> 00:22:39,522
or did you think you could
avoid us all day?
559
00:22:39,558 --> 00:22:41,057
We just got here.
560
00:22:41,059 --> 00:22:42,759
Mom and Dad, this is Ian.
561
00:22:42,794 --> 00:22:44,060
We met at the firehouse
562
00:22:44,062 --> 00:22:45,478
and have been
hanging out lately.
563
00:22:45,530 --> 00:22:47,230
- [Ian] Hi.
- Ian, these are my folks.
564
00:22:47,282 --> 00:22:48,732
Hello.
565
00:22:48,784 --> 00:22:51,234
I'm Ronetta,
and this is Pastor Daniels.
566
00:22:51,236 --> 00:22:53,903
Where's your church home, Ian?
567
00:22:53,905 --> 00:22:56,322
Uh-- uh...
568
00:22:56,375 --> 00:22:59,075
I-I don't, uh,
have a church home.
569
00:22:59,077 --> 00:23:02,045
Well, Caleb should invite you
to come with us sometime.
570
00:23:02,080 --> 00:23:03,380
We'd love to have you.
571
00:23:03,415 --> 00:23:05,415
If you can get him to show up.
572
00:23:05,417 --> 00:23:08,385
Wedding's starting soon.
Excuse us.
573
00:23:10,972 --> 00:23:12,589
Your dad's a pastor.
574
00:23:12,641 --> 00:23:14,257
Didn't think about giving me
the heads-up on that one?
575
00:23:14,309 --> 00:23:17,260
Hey, nothing I say could really
prepare you for any of this,
576
00:23:17,312 --> 00:23:19,012
but don't worry.
577
00:23:19,064 --> 00:23:21,097
You'll have plenty of time
to get acquainted
578
00:23:21,149 --> 00:23:23,600
before he plans
our homo-exorcism.
579
00:23:23,602 --> 00:23:25,318
Homo-what?
580
00:23:29,608 --> 00:23:31,107
[school bell rings]
581
00:23:31,159 --> 00:23:32,909
Mr. and Mrs. Slott--
582
00:23:32,944 --> 00:23:35,111
Gallagher for me.
583
00:23:35,113 --> 00:23:37,247
Your grandson Charles
tried to read
584
00:23:37,282 --> 00:23:40,083
a very offensive book report
to Mr. Schwiebert's class.
585
00:23:40,118 --> 00:23:41,951
The boy doesn't know
what he's saying.
586
00:23:41,953 --> 00:23:44,754
Our grandson is a little slow
between the ears.
587
00:23:44,790 --> 00:23:47,424
Your grandson seems to believe
that he's a Nazi.
588
00:23:47,459 --> 00:23:49,793
Any ideas where he's
getting that from?
589
00:23:49,845 --> 00:23:52,762
Most likely other Nazis.
590
00:23:52,798 --> 00:23:56,299
Charles received a suspension
as a lesson for his behavior
591
00:23:56,351 --> 00:23:57,967
and a failing grade
on the paper.
592
00:23:58,003 --> 00:24:00,220
His shit-for-brains mother
couldn't pass gas,
593
00:24:00,272 --> 00:24:01,638
let alone middle school.
594
00:24:01,640 --> 00:24:04,224
My grandson wrote
an entire report here
595
00:24:04,276 --> 00:24:05,975
and you're gonna fail him
for this?
596
00:24:06,011 --> 00:24:07,644
Hey, I read it.
597
00:24:07,679 --> 00:24:09,395
A couple of grammatical
things here and there.
598
00:24:09,448 --> 00:24:11,147
He didn't remember
to capitalize Auschwitz,
599
00:24:11,199 --> 00:24:12,649
but the kid can write.
600
00:24:12,651 --> 00:24:14,784
Hitler's diatribe
on Aryan superiority
601
00:24:14,820 --> 00:24:17,120
is not an appropriate theme
for a sixth grade book report.
602
00:24:17,155 --> 00:24:19,656
Did you tell the class
they couldn't write about Nazis?
603
00:24:19,691 --> 00:24:21,741
Well, usually,
they're not writing
604
00:24:21,793 --> 00:24:23,359
from the Nazi perspective,
so no.
605
00:24:23,395 --> 00:24:25,829
Look, it's okay
to write about mass murders.
606
00:24:25,881 --> 00:24:28,414
You just can't side
with the mass murderers.
607
00:24:28,467 --> 00:24:31,668
Uh, this is a direct attack
on his First Amendment rights,
608
00:24:31,720 --> 00:24:34,671
a right, I might add,
that belongs to everyone
609
00:24:34,706 --> 00:24:37,006
regardless
of intelligence deficiencies
610
00:24:37,058 --> 00:24:38,842
or possible retardation.
611
00:24:38,894 --> 00:24:41,177
Yes, but there are conditions
to those rights,
612
00:24:41,179 --> 00:24:43,179
like yelling "fire"
in a public theater
613
00:24:43,181 --> 00:24:45,098
or preaching white supremacy
to middle school students.
614
00:24:45,150 --> 00:24:47,350
Look, we simply can't allow
Hitler's hate speech
615
00:24:47,352 --> 00:24:49,486
to alienate
our diverse student body.
616
00:24:49,521 --> 00:24:51,154
We've worked very hard
to create
617
00:24:51,189 --> 00:24:53,439
an open atmosphere
for all our students.
618
00:24:53,492 --> 00:24:56,326
Look, you can't
go teaching equality
619
00:24:56,361 --> 00:24:59,362
and then get your
human rights panties in a bunch
620
00:24:59,364 --> 00:25:01,231
when it comes
with a couple of wedgies.
621
00:25:01,266 --> 00:25:04,117
Every asshole is entitled
to his beliefs.
622
00:25:04,169 --> 00:25:07,036
That's the yin and the yang
of democracy.
623
00:25:07,038 --> 00:25:09,339
It's the same freedom
that allows you to teach
624
00:25:09,374 --> 00:25:10,740
wearing that silly beanie
625
00:25:10,775 --> 00:25:12,959
and those Crayola-colored kids
out there
626
00:25:13,011 --> 00:25:14,460
to go to school together.
627
00:25:14,513 --> 00:25:16,212
It-- it doesn't matter anyway.
628
00:25:16,214 --> 00:25:19,382
Pretty soon, there's not
gonna be any Jew or Aryan
629
00:25:19,384 --> 00:25:21,551
or Hindu or Muslim
or Mexican or Blacks.
630
00:25:21,553 --> 00:25:23,970
There's just gonna be
the rich
631
00:25:24,022 --> 00:25:25,555
and the fucked,
632
00:25:25,557 --> 00:25:29,192
and our grandson
is already one of the fucked.
633
00:25:29,227 --> 00:25:31,361
So at least let the boy express
634
00:25:31,396 --> 00:25:34,397
the degenerate ideas
he can actually comprehend,
635
00:25:34,399 --> 00:25:36,399
and that,
my multicultural friends,
636
00:25:36,451 --> 00:25:39,402
is liberty and justice for all.
637
00:25:42,741 --> 00:25:46,409
Or we could call the
attorney general and the ACLU.
638
00:25:46,411 --> 00:25:49,162
I'm sorry, I probably should
have started with that.
639
00:25:51,583 --> 00:25:53,550
[Marilyn] I'm Marilyn,the sorority housemother.
640
00:25:53,585 --> 00:25:55,385
You're the young man
Toria recommended.
641
00:25:55,420 --> 00:25:57,420
Yeah, yeah, she-- she said
you might need some help
642
00:25:57,422 --> 00:25:58,755
in the kitchen.
643
00:25:58,807 --> 00:26:01,257
And the bathroom, laundry room,
common areas,
644
00:26:01,309 --> 00:26:02,592
occasionally killing a bug,
645
00:26:02,644 --> 00:26:04,260
maybe being handy
with a hammer.
646
00:26:04,262 --> 00:26:06,229
- You think you can handle that?
- Sure, yeah.
647
00:26:06,264 --> 00:26:07,847
Uh, she said it came
with housing, though.
648
00:26:07,899 --> 00:26:09,265
I-I need a place to crash.
649
00:26:09,267 --> 00:26:11,100
There's a room and a shower
650
00:26:11,152 --> 00:26:12,735
in the basement
where you can sleep.
651
00:26:12,771 --> 00:26:14,437
Now, you are not allowed
to use the bathroom
652
00:26:14,489 --> 00:26:16,522
on the upper levels;
that is a strict policy.
653
00:26:16,575 --> 00:26:19,075
- Understood?
- Yea-- uh, sorry.
654
00:26:19,110 --> 00:26:21,194
The room, though,
it's here in the house?
655
00:26:21,246 --> 00:26:22,745
Yeah, and three squares a day.
656
00:26:22,781 --> 00:26:24,080
We're backed up for rush,
657
00:26:24,115 --> 00:26:25,698
so if you can start today,
you're hired.
658
00:26:25,750 --> 00:26:28,117
Yeah, no, I can--
I can start immediately.
659
00:26:28,119 --> 00:26:29,786
Get settled in.
We'll see you at lunch.
660
00:26:29,788 --> 00:26:31,220
Congratulations.
661
00:26:31,256 --> 00:26:32,956
You're the new houseboy
of Gamma Delta Rho.
662
00:26:33,008 --> 00:26:34,791
Great.
663
00:26:37,846 --> 00:26:42,849
♪
664
00:26:45,971 --> 00:26:48,721
- [laughing]
- Oh!
665
00:26:48,773 --> 00:26:52,275
We got a king-size bed.
Sweet.
666
00:26:52,310 --> 00:26:54,811
Ooh, you know what,
we should take some of these
667
00:26:54,846 --> 00:26:57,113
and then call down
for some more later.
668
00:26:57,148 --> 00:26:58,731
Eww!
669
00:26:58,783 --> 00:27:00,149
Sheesh.
670
00:27:00,151 --> 00:27:01,651
What do you think,
piss or jizz?
671
00:27:01,703 --> 00:27:03,519
Mm, probably A and B.
672
00:27:03,555 --> 00:27:06,990
Some R. Kelly
freaky combo shit.
673
00:27:07,042 --> 00:27:08,291
When'd you pack that?
674
00:27:08,326 --> 00:27:10,693
When I Yelped this place.
675
00:27:10,729 --> 00:27:12,028
What, you packed those too?
676
00:27:12,063 --> 00:27:13,463
DIY, bitches.
677
00:27:13,498 --> 00:27:15,248
Whatever animal hatched
up in this piece
678
00:27:15,300 --> 00:27:16,916
is about to get aroma therapied.
679
00:27:16,968 --> 00:27:18,751
All right, baby, look,
680
00:27:18,803 --> 00:27:21,921
from here on out,
it is total relaxation for you.
681
00:27:21,973 --> 00:27:23,306
Okay?
Please.
682
00:27:23,341 --> 00:27:25,008
Let me take care
of everything else.
683
00:27:25,060 --> 00:27:27,176
- You promise?
- Of course, baby.
684
00:27:27,228 --> 00:27:29,929
- Okay.
- Now, let's go down to the bar.
685
00:27:29,981 --> 00:27:32,315
They got drink specials
and free mini hot dogs
686
00:27:32,350 --> 00:27:35,518
and spicy wings until sundown.
687
00:27:35,520 --> 00:27:37,687
How do you always
know everything?
688
00:27:40,692 --> 00:27:45,728
♪
689
00:27:57,042 --> 00:28:00,626
- Oh, my God, he's cute.
- He's so hot.
690
00:28:00,679 --> 00:28:02,045
[both giggle]
691
00:28:02,047 --> 00:28:07,050
♪
692
00:28:09,854 --> 00:28:11,688
Two mugs for me and the lady
693
00:28:11,723 --> 00:28:13,222
and a soda for the retard.
694
00:28:13,274 --> 00:28:16,192
Celebrating a victory
in educational democracy.
695
00:28:16,227 --> 00:28:18,361
Democracy can suck my ass.
696
00:28:18,396 --> 00:28:20,029
Fucking Obamacare wins
697
00:28:20,065 --> 00:28:21,931
and the insurance companies
still dick ya.
698
00:28:21,966 --> 00:28:24,701
Interesting ritual.
For what, might I ask?
699
00:28:24,736 --> 00:28:26,035
I make sterile for mouth.
700
00:28:26,071 --> 00:28:27,870
Tommy's got some rot teeth.
701
00:28:27,906 --> 00:28:30,540
Little shop of horrors here
is gonna remove 'em for me.
702
00:28:30,575 --> 00:28:34,243
Tell me, who is this thick
gypsy woman I make drinks for?
703
00:28:34,245 --> 00:28:37,747
Fellas and Russian,
that southern fried pork chop
704
00:28:37,799 --> 00:28:40,383
is the finest fuck
I ever let get away.
705
00:28:40,418 --> 00:28:44,420
The sensations folded in
that earthly body are aplenty.
706
00:28:44,422 --> 00:28:46,956
Got yourself a real Dixie chick,
huh, Frank?
707
00:28:46,991 --> 00:28:49,926
Woman knows how to treat
a fella like royalty.
708
00:28:49,978 --> 00:28:53,262
If not for her,
anarchy would rule in my house.
709
00:28:53,264 --> 00:28:55,431
She's the key to my survival
around here.
710
00:28:55,483 --> 00:28:56,933
Can't let this one slip away.
711
00:28:56,968 --> 00:28:58,518
- Go get 'em, stud.
- [chuckles]
712
00:28:58,570 --> 00:29:00,686
- For the lady.
- Ah.
713
00:29:00,739 --> 00:29:02,271
Frankie, I have to tell you.
714
00:29:02,307 --> 00:29:05,942
You were pretty fantastic
at the school today.
715
00:29:05,994 --> 00:29:08,194
Your animal instincts
came out.
716
00:29:08,246 --> 00:29:10,246
Got me all moist
in the thighs.
717
00:29:10,281 --> 00:29:12,749
Yeah, we make a fine pair
of primates, don't we?
718
00:29:12,784 --> 00:29:14,083
[laughs]
What are you talking about?
719
00:29:14,119 --> 00:29:16,619
We're terrible together,
Frankie.
720
00:29:16,671 --> 00:29:18,588
Whyever would you say
such a thing?
721
00:29:18,623 --> 00:29:20,056
[scoffs]
722
00:29:20,091 --> 00:29:22,208
I tried to smash your head
in the car door,
723
00:29:22,260 --> 00:29:23,926
not once but twice.
724
00:29:23,962 --> 00:29:25,378
You remember?
725
00:29:25,430 --> 00:29:27,130
Vaguely.
726
00:29:27,182 --> 00:29:29,932
And you told everybody
I was nothing but a good fuck
727
00:29:29,968 --> 00:29:31,801
on the washing machine
at the Laundromat.
728
00:29:31,853 --> 00:29:33,669
Taken out of context.
729
00:29:33,705 --> 00:29:36,139
Not to mention
the fact that you split
730
00:29:36,141 --> 00:29:37,974
after I told you
that I was knocked up
731
00:29:37,976 --> 00:29:39,776
with our psychopath daughter.
732
00:29:39,811 --> 00:29:42,178
Sammi has never been fit
to raise that boy,
733
00:29:42,213 --> 00:29:43,646
and you're partly to blame.
734
00:29:43,648 --> 00:29:45,231
She's your neglected seed.
735
00:29:45,283 --> 00:29:46,649
I'm more mature now.
736
00:29:46,684 --> 00:29:49,402
Age is love's best refinery.
737
00:29:49,454 --> 00:29:51,571
Give me a second chance
to get it right.
738
00:29:51,623 --> 00:29:54,791
Back in the Eco Village,
Frankie, I'm the healer.
739
00:29:54,826 --> 00:29:56,959
I have to go
where I'm needed most.
740
00:29:56,995 --> 00:29:59,412
Your healing powers
could work wonders around here.
741
00:29:59,464 --> 00:30:01,497
As a matter of fact,
I know the perfect person
742
00:30:01,499 --> 00:30:03,099
who could use
your help.
743
00:30:03,134 --> 00:30:05,968
Have I mentioned to you
my impregnated teenage daughter?
744
00:30:06,004 --> 00:30:07,670
You have
a pregnant daughter?
745
00:30:07,722 --> 00:30:09,005
As a matter of fact.
746
00:30:09,057 --> 00:30:10,756
Would you excuse me
for one second?
747
00:30:10,809 --> 00:30:12,258
Got to check
on the poor thing.
748
00:30:12,310 --> 00:30:14,177
I'm all she's got
to get her through
749
00:30:14,229 --> 00:30:17,346
this very confusing time.
750
00:30:17,348 --> 00:30:18,681
Quick, I got to borrow
a phone.
751
00:30:18,716 --> 00:30:19,982
$2, I loan you cell.
752
00:30:20,018 --> 00:30:21,984
For one lousy text message?
Come on.
753
00:30:22,020 --> 00:30:24,821
- Fine, $20.
- Oh, come on.
754
00:30:28,359 --> 00:30:30,693
You're such
a role model, Debbie.
755
00:30:30,695 --> 00:30:32,445
Your decision
to raise a child on your own
756
00:30:32,497 --> 00:30:33,830
is inspiring.
757
00:30:33,865 --> 00:30:35,448
[laughs softly]
Me?
758
00:30:35,500 --> 00:30:36,532
- Really?
- Yeah.
759
00:30:36,534 --> 00:30:37,834
Absolutely.
760
00:30:37,869 --> 00:30:39,368
I didn't have
half the strength at 18
761
00:30:39,420 --> 00:30:40,786
that you have.
762
00:30:40,839 --> 00:30:43,372
You're so
sure of yourself.
763
00:30:43,424 --> 00:30:46,709
I just know
you're gonna go far.
764
00:30:46,711 --> 00:30:48,411
This is nice, right?
765
00:30:48,446 --> 00:30:51,080
Just you and me
hanging out together.
766
00:30:51,115 --> 00:30:54,217
It is.
I'm gonna miss you.
767
00:30:54,269 --> 00:30:55,585
[laughs softly]
768
00:30:55,620 --> 00:30:56,969
You-- you promise
you'll still come around
769
00:30:57,021 --> 00:30:58,688
and say hello, please.
770
00:30:58,723 --> 00:31:00,223
[laughs softly]
771
00:31:04,395 --> 00:31:05,728
Oh, Debbie,
wait.
772
00:31:05,730 --> 00:31:07,230
I-I really want
to stay here.
773
00:31:07,282 --> 00:31:09,198
It can be great for us.
I can prove it.
774
00:31:09,234 --> 00:31:10,566
What-- what about Tyler
and the kids?
775
00:31:10,618 --> 00:31:12,401
We can all be
one big, happy family.
776
00:31:12,403 --> 00:31:13,536
Everyone can get
what they want.
777
00:31:13,571 --> 00:31:15,238
What? Wait.
No, no, no, Debbie.
778
00:31:15,240 --> 00:31:16,572
Oh, ah!
[laughs]
779
00:31:16,608 --> 00:31:18,074
Debbie, oh, my God,
you're so cute.
780
00:31:18,126 --> 00:31:20,710
Oh, my God, you make me feel
like I'm 18 again.
781
00:31:20,745 --> 00:31:22,411
Debbie, no,
this is crazy.
782
00:31:22,413 --> 00:31:24,330
Oh, my God. No! _
783
00:31:24,382 --> 00:31:26,499
Are we really
doing this?
784
00:31:26,551 --> 00:31:29,886
Um, I would just like
to announce my resignation.
785
00:31:29,921 --> 00:31:32,521
Also, I'm only 15,
and I like boys.
786
00:31:34,926 --> 00:31:36,926
♪ I run this, boy,
you ain't better than me ♪
787
00:31:36,978 --> 00:31:38,728
♪ I'm turned up ♪
788
00:31:38,763 --> 00:31:40,179
♪ you ain't got
more cheddar than me ♪
789
00:31:40,231 --> 00:31:43,099
- Yay, slide.
- No, no, no, no, no slide.
790
00:31:43,101 --> 00:31:45,902
♪ I'm caked up,
I'm caked out ♪
791
00:31:45,937 --> 00:31:48,771
♪ when I pull up to the club
the rims are shining ♪
792
00:31:48,773 --> 00:31:50,940
♪ diamonds so white got to go
to heaven to find them ♪
793
00:31:50,942 --> 00:31:52,942
Excuse me.
This is not a motel.
794
00:31:52,944 --> 00:31:54,410
Thank you.
795
00:31:54,445 --> 00:31:56,412
Ugh, Carl,
get your homies out of here.
796
00:31:56,447 --> 00:31:57,413
Party's over.
797
00:31:57,448 --> 00:31:58,948
I got shit
to take care of.
798
00:31:58,950 --> 00:32:00,583
Yo, I'm not kidding.
Liam's got lice.
799
00:32:00,618 --> 00:32:01,918
I got to disinfect
the whole house.
800
00:32:01,953 --> 00:32:04,036
It's not my problem.
801
00:32:04,088 --> 00:32:06,188
What is with you
right now?
802
00:32:08,293 --> 00:32:09,625
Okay, good boy.
803
00:32:09,677 --> 00:32:11,460
Sit there
and don't move, okay?
804
00:32:11,462 --> 00:32:13,930
♪ I'm caked up,
I'm caked out ♪
805
00:32:13,965 --> 00:32:16,432
♪ I'm caked up,
I'm caked out ♪
806
00:32:16,467 --> 00:32:18,050
- Okay.
- [feedback whines]
807
00:32:18,102 --> 00:32:19,101
[disgruntled muttering]
808
00:32:19,137 --> 00:32:21,220
Party is over now.
809
00:32:21,272 --> 00:32:23,306
Man, let's go.
This some bull, yo.
810
00:32:23,358 --> 00:32:24,724
Everybody out.
811
00:32:24,776 --> 00:32:27,393
Bye.
Those are my fucking Fritos.
812
00:32:27,445 --> 00:32:29,645
Fucking weak-ass party
anyway.
813
00:32:29,647 --> 00:32:32,982
[Daniels] We are happy
to join these two
814
00:32:32,984 --> 00:32:37,486
in the sacred bond
of holy matrimony.
815
00:32:37,538 --> 00:32:40,156
And we must remember
816
00:32:40,158 --> 00:32:44,160
that God is going to watch
817
00:32:44,162 --> 00:32:47,530
and bless this marriage
at all times.
818
00:32:47,565 --> 00:32:51,250
God is always watching
at all times.
819
00:32:51,302 --> 00:32:55,588
He's with us
behind all closed doors--
820
00:32:55,640 --> 00:32:58,808
in the shower,
in the bedroom,
821
00:32:58,843 --> 00:33:02,144
when you are naked,
and when you are clothed.
822
00:33:02,180 --> 00:33:04,180
We cannot hide.
823
00:33:04,232 --> 00:33:06,082
Mm.
824
00:33:07,352 --> 00:33:11,053
And so shall these two
be blessed
825
00:33:11,089 --> 00:33:13,773
forever under God's...
826
00:33:13,825 --> 00:33:15,825
God must have
some serious insomnia.
827
00:33:15,860 --> 00:33:17,693
[laughs softly]
828
00:33:23,835 --> 00:33:26,118
[woman moaning]
829
00:33:26,170 --> 00:33:27,536
What do you think,
motion of the ocean
830
00:33:27,588 --> 00:33:28,954
or actual penetration?
831
00:33:29,007 --> 00:33:30,623
Mm, tricky.
832
00:33:30,675 --> 00:33:32,241
I'm gonna go with A
833
00:33:32,276 --> 00:33:34,510
and possible B.
834
00:33:34,545 --> 00:33:35,961
You tell my mama
to stop by the house
835
00:33:36,014 --> 00:33:37,213
and turn on some lights?
836
00:33:37,215 --> 00:33:38,464
Folks find out
we're not home,
837
00:33:38,516 --> 00:33:39,799
our crib will
turn into a swap meet.
838
00:33:39,851 --> 00:33:42,385
I got it.
Everything's handled.
839
00:33:42,387 --> 00:33:44,053
You call Svetlana
and checked on the girls?
840
00:33:44,055 --> 00:33:46,255
Yes, like, a half hour ago.
They're perfect.
841
00:33:46,290 --> 00:33:47,823
Will you give me
just a little bit of trust?
842
00:33:47,859 --> 00:33:48,891
I got everything handled.
843
00:33:48,926 --> 00:33:51,527
I'm trying to be
a hero here.
844
00:33:51,562 --> 00:33:54,230
You're right, babe.
I'm tripping.
845
00:33:54,232 --> 00:33:56,148
I'm sure everything's fine.
846
00:33:56,200 --> 00:33:58,834
[woman moaning]
847
00:33:58,870 --> 00:34:00,069
[baby crying]
848
00:34:03,074 --> 00:34:05,708
♪
849
00:34:05,743 --> 00:34:07,243
Whew, come on, Tommy.
850
00:34:07,245 --> 00:34:09,078
You've done this before,
right?
851
00:34:10,648 --> 00:34:12,214
Make it quick.
852
00:34:12,250 --> 00:34:14,250
On three.
853
00:34:14,252 --> 00:34:15,835
One...
854
00:34:15,887 --> 00:34:19,722
- ...two.
- [screaming]
855
00:34:21,426 --> 00:34:24,093
- Na Zdorovie.
- Oh, fuck.
856
00:34:24,145 --> 00:34:25,845
Something, shit.
857
00:34:25,897 --> 00:34:30,900
♪
858
00:34:31,903 --> 00:34:33,602
What does
the duck say?
859
00:34:33,604 --> 00:34:34,904
Quack.
860
00:34:34,939 --> 00:34:36,188
Yeah, he does.
861
00:34:36,240 --> 00:34:37,239
Oh, close your eyes.
862
00:34:37,275 --> 00:34:39,108
♪ playing house ♪
863
00:34:39,160 --> 00:34:41,977
♪ on the sixth of June ♪
864
00:34:42,013 --> 00:34:46,449
♪ finding shelter
from the full moon ♪
865
00:34:46,451 --> 00:34:48,284
♪
866
00:34:48,336 --> 00:34:50,119
♪ my brain ♪
867
00:34:50,171 --> 00:34:54,790
♪
868
00:34:54,842 --> 00:34:57,426
Well, at least someone
didn't forget her daily chores.
869
00:34:57,462 --> 00:34:59,712
Oh, bite it,
Frank.
870
00:34:59,764 --> 00:35:00,963
Liam's got lice.
871
00:35:00,998 --> 00:35:02,131
I already stripped
the beds,
872
00:35:02,133 --> 00:35:03,632
put the linens
in the wash.
873
00:35:03,634 --> 00:35:06,135
I got to get started
with the disinfectant spray.
874
00:35:06,137 --> 00:35:10,106
Oh, honeylamb,
chemicals are not the way to go.
875
00:35:10,141 --> 00:35:11,223
Sorry, what?
876
00:35:11,275 --> 00:35:13,642
Tea tree oil--
toxic-free,
877
00:35:13,644 --> 00:35:15,444
runs all those
little buggers away,
878
00:35:15,480 --> 00:35:17,146
and it's better
for the environment.
879
00:35:17,198 --> 00:35:18,647
Well, I already
shampooed him
880
00:35:18,649 --> 00:35:20,900
with the toxic chemicals,
but thanks.
881
00:35:20,952 --> 00:35:23,152
Well, you'll end up
giving the little one cancer
882
00:35:23,204 --> 00:35:24,487
or a third nipple.
883
00:35:24,539 --> 00:35:26,322
Be organic all you want,
but we have a system
884
00:35:26,374 --> 00:35:28,491
for getting rid of lice
that actually works.
885
00:35:28,543 --> 00:35:30,910
Been doing it
for years.
886
00:35:30,962 --> 00:35:32,495
I told you,
I'm handling it.
887
00:35:32,530 --> 00:35:33,829
Little extra help.
888
00:35:33,831 --> 00:35:35,498
Best way to fight nature
is with nature.
889
00:35:35,500 --> 00:35:37,750
This is not nature.
This is our house.
890
00:35:37,802 --> 00:35:39,835
And nobody around here
wants to deal with lice
891
00:35:39,837 --> 00:35:42,671
for an extra month
just be to chemical-free.
892
00:35:42,723 --> 00:35:46,142
Come on, Liam,
let's get some more chemicals.
893
00:35:47,228 --> 00:35:48,761
Come on.
894
00:35:48,813 --> 00:35:50,679
Decades of pollutants
have left her
895
00:35:50,681 --> 00:35:52,314
completely destroyed.
896
00:35:52,350 --> 00:35:55,017
Mm.
897
00:35:58,022 --> 00:36:03,025
♪
898
00:36:24,048 --> 00:36:25,548
- Hello.
- Yeah, hi.
899
00:36:25,550 --> 00:36:28,350
I live up the street,
and I heard about
900
00:36:28,386 --> 00:36:31,470
what happened here
and your loss.
901
00:36:31,522 --> 00:36:34,306
I just wanted to offer
my condolences.
902
00:36:34,358 --> 00:36:38,060
There's some money in here
and around five grams.
903
00:36:38,112 --> 00:36:40,029
You guys could sell it
and maybe it'll help
904
00:36:40,064 --> 00:36:41,480
with the funeral expenses
or whatever.
905
00:36:41,532 --> 00:36:45,267
No, thank you.
Please leave.
906
00:36:45,303 --> 00:36:50,289
♪
907
00:37:10,978 --> 00:37:12,761
- Hey.
- I knew you'd get the job.
908
00:37:12,763 --> 00:37:15,097
Oh, yeah,
thanks for the referral.
909
00:37:15,099 --> 00:37:17,600
I'm still trying to figure out
exactly what a houseboy is,
910
00:37:17,602 --> 00:37:19,268
but, uh,
the pay is cool.
911
00:37:19,270 --> 00:37:21,737
Our sorority throws
the best parties.
912
00:37:21,772 --> 00:37:24,523
- Lots of fringe benefits.
- All right, good to know.
913
00:37:24,575 --> 00:37:28,410
Hey, um, do you want
any company later?
914
00:37:28,446 --> 00:37:31,614
It can get kind of creepy
in the basement.
915
00:37:31,616 --> 00:37:35,618
Uh, yeah, yeah,
I guess.
916
00:37:35,670 --> 00:37:37,786
Okay, cool.
917
00:37:37,838 --> 00:37:39,288
Cool.
918
00:37:42,293 --> 00:37:47,296
♪
919
00:37:55,022 --> 00:37:58,107
Hello?
Anybody here?
920
00:37:58,142 --> 00:38:00,309
Well, if it isn't
my knocked-up Deb.
921
00:38:00,311 --> 00:38:01,810
What a pleasant surprise.
922
00:38:01,812 --> 00:38:03,479
Oh, you texted me
to come home.
923
00:38:03,481 --> 00:38:04,980
How's my unborn
grandchild?
924
00:38:05,032 --> 00:38:06,315
How did we
get the house back?
925
00:38:06,367 --> 00:38:07,783
Carl's financing.
926
00:38:07,818 --> 00:38:10,986
Renovations just in time
to build a nursery, huh?
927
00:38:10,988 --> 00:38:12,321
Sit down.
Sit down.
928
00:38:12,323 --> 00:38:14,573
Let's get you
off your feet.
929
00:38:14,625 --> 00:38:18,294
Queenie, come meet the daughter
I was telling you about.
930
00:38:18,329 --> 00:38:21,914
Oh, hi.
931
00:38:21,966 --> 00:38:25,501
Oh, such rosy cheeks
and glowing skin.
932
00:38:25,503 --> 00:38:27,920
Ah, motherhood
becomes you.
933
00:38:27,972 --> 00:38:29,672
- Mm.
- Who are you?
934
00:38:29,724 --> 00:38:32,675
Debs, meet Queenie.
This is Sammi's mom.
935
00:38:32,677 --> 00:38:35,344
She could tell you a thing about
childbearing the natural way.
936
00:38:35,396 --> 00:38:37,146
Oh, she can?
937
00:38:37,181 --> 00:38:39,682
One can never be too prepared
before dropping the load.
938
00:38:39,684 --> 00:38:41,016
Right, Queenie?
939
00:38:41,068 --> 00:38:42,851
I can tell you
how to keep that uterus
940
00:38:42,903 --> 00:38:44,953
toned, healthy,
and happy.
941
00:38:44,989 --> 00:38:46,488
I delivered my grandson
Chuckster
942
00:38:46,524 --> 00:38:48,774
in the back of an RV.
943
00:38:48,826 --> 00:38:49,992
- You did?
- Yeah.
944
00:38:50,027 --> 00:38:51,276
I still have the stretch marks
945
00:38:51,329 --> 00:38:53,028
from carrying Sammi, and--
946
00:38:53,030 --> 00:38:55,781
and now they just spread
like a sexy spiderweb
947
00:38:55,833 --> 00:38:57,449
all over my belly.
948
00:38:57,501 --> 00:38:59,468
You just got to embrace it all.
949
00:38:59,503 --> 00:39:02,705
Our Debs could use
a natural healer like yourself,
950
00:39:02,707 --> 00:39:04,673
especially since her sister
dropped her
951
00:39:04,709 --> 00:39:06,208
like a cluster bomb.
952
00:39:06,260 --> 00:39:09,645
Just-- I know you two
are gonna hit it off.
953
00:39:09,680 --> 00:39:12,381
Come on, let's get you
some nettle leaf,
954
00:39:12,383 --> 00:39:14,483
and it'll help
to strengthen your placenta.
955
00:39:14,518 --> 00:39:16,969
You know, you can stir-fry
and eat it after birth.
956
00:39:17,021 --> 00:39:18,220
Eat the placenta?
957
00:39:18,222 --> 00:39:19,521
Mm.
958
00:39:19,557 --> 00:39:21,690
♪
959
00:39:21,726 --> 00:39:23,058
Ah.
960
00:39:23,110 --> 00:39:25,194
Oh, isn't this great?
961
00:39:25,229 --> 00:39:26,895
Just chillaxin'
in the pool.
962
00:39:26,947 --> 00:39:30,065
No killer kids.
No flaming Greeks.
963
00:39:30,067 --> 00:39:32,201
Just you and me
964
00:39:32,236 --> 00:39:33,485
and that old guy.
965
00:39:33,537 --> 00:39:36,372
[cell phone chimes]
966
00:39:36,407 --> 00:39:37,740
What are you doing?
You brought your phone down?
967
00:39:37,792 --> 00:39:39,074
You were supposed
to leave it upstairs.
968
00:39:39,126 --> 00:39:41,410
- Ah, force of habit.
- Aw, come on.
969
00:39:41,412 --> 00:39:43,579
You couldn't just
let me handle everything?
970
00:39:43,631 --> 00:39:45,414
You just have to check
on my every move
971
00:39:45,416 --> 00:39:47,249
to make sure I don't screw
anything else up, right?
972
00:39:47,251 --> 00:39:49,251
Kev, what the hell
are you talking about?
973
00:39:49,303 --> 00:39:50,886
This is Mom texting us
974
00:39:50,921 --> 00:39:53,756
to bring her a souvenir back.
975
00:39:53,758 --> 00:39:55,057
Oh, cool.
976
00:39:55,092 --> 00:39:56,392
What's goin' on with you?
977
00:39:56,427 --> 00:39:58,510
You been on the edge
since we got here.
978
00:39:58,562 --> 00:40:01,680
I know. I know.
It's just...
979
00:40:01,732 --> 00:40:04,516
[sighs]
I-- I'm just-- I'm worried
980
00:40:04,568 --> 00:40:07,186
that I've worn you out
dealing with all my shit.
981
00:40:07,238 --> 00:40:10,272
I mean, I can't even plan
a fucking vacation right.
982
00:40:10,274 --> 00:40:12,357
The stains and the smells
and the--
983
00:40:12,410 --> 00:40:15,027
I think I saw
bullet holes in the walls.
984
00:40:15,079 --> 00:40:16,745
What the fuck was I thinking?
985
00:40:16,781 --> 00:40:17,946
It's not so bad.
986
00:40:17,948 --> 00:40:19,865
Oh, f-- it's bullshit.
987
00:40:19,917 --> 00:40:21,116
Okay, it's a shithole.
988
00:40:21,168 --> 00:40:22,618
But who cares?
989
00:40:22,670 --> 00:40:25,454
It's us having
some alone time together.
990
00:40:25,456 --> 00:40:27,289
Yeah, I know; I just wanted
to do something right
991
00:40:27,291 --> 00:40:29,958
without you having
to fix all my fuckups.
992
00:40:29,960 --> 00:40:31,460
Kev, this is who we are.
993
00:40:31,462 --> 00:40:33,962
Dealing with your fuckups
is part of the deal,
994
00:40:33,964 --> 00:40:36,965
just like you dealt with me
not being able to get pregnant
995
00:40:36,967 --> 00:40:39,968
and then getting pregnant
but not wantin' to be a mother.
996
00:40:40,020 --> 00:40:41,303
We always make it work.
997
00:40:41,355 --> 00:40:44,556
Who cares how?
998
00:40:44,608 --> 00:40:46,508
- You really mean that?
- Yeah.
999
00:40:46,544 --> 00:40:49,561
And this vacay is a dream.
1000
00:40:49,613 --> 00:40:51,480
I don't give a shit
how hood it is.
1001
00:40:51,532 --> 00:40:54,399
I just want to have a orgasm
in a different area code.
1002
00:40:54,452 --> 00:40:56,568
Well, that is one thing
I can get right.
1003
00:40:56,620 --> 00:40:58,403
[both chuckle]
1004
00:40:58,456 --> 00:41:03,158
Let's give this old man creepers
a hot show.
1005
00:41:03,160 --> 00:41:06,128
Mm. Mm.
1006
00:41:06,163 --> 00:41:08,080
This dude won't look away.
1007
00:41:08,132 --> 00:41:11,500
Uh... maybe he likes it.
1008
00:41:11,552 --> 00:41:13,502
Maybe he's dead.
1009
00:41:13,504 --> 00:41:16,505
[hip-hop music playing
over the speakers]
1010
00:41:16,507 --> 00:41:18,757
♪
1011
00:41:18,809 --> 00:41:20,425
♪ oh, yeah ♪
1012
00:41:20,478 --> 00:41:23,011
♪ I never, never, ever
seen a girl like you ♪
1013
00:41:23,063 --> 00:41:25,848
Don't you just love
straight weddings?
1014
00:41:25,900 --> 00:41:27,766
The only wedding
I've ever been to was
1015
00:41:27,818 --> 00:41:31,019
when my closeted boyfriend had
to marry this pregnant hooker
1016
00:41:31,021 --> 00:41:33,188
that he was forced to fuck
at gunpoint, so...
1017
00:41:33,240 --> 00:41:34,439
[laughing]
Shit.
1018
00:41:34,492 --> 00:41:36,391
...this isn't so bad.
1019
00:41:36,427 --> 00:41:38,494
[laughs]
1020
00:41:38,529 --> 00:41:43,282
♪
1021
00:41:43,334 --> 00:41:45,868
You know, you could just
put your hand on my crotch.
1022
00:41:45,870 --> 00:41:47,169
It'd work a lot better.
1023
00:41:47,204 --> 00:41:48,370
Oh, shit.
1024
00:41:48,405 --> 00:41:49,788
Hey-- hey.
Hey.
1025
00:41:49,840 --> 00:41:51,340
Hey, are you pissed at me?
1026
00:41:51,375 --> 00:41:52,958
You know, if you wanted
to fag-freak out your family,
1027
00:41:53,010 --> 00:41:54,176
you could have just told me.
1028
00:41:54,211 --> 00:41:56,578
Hey, I'm sorry.
All right?
1029
00:41:56,614 --> 00:41:58,881
Am I really your date,
or am I just the gay prop?
1030
00:41:58,916 --> 00:42:00,682
No, I want you here.
1031
00:42:00,718 --> 00:42:02,718
My family's filled with
a bunch of polite homophobes,
1032
00:42:02,770 --> 00:42:05,187
and I prefer my homophobia
with blatant bashing
1033
00:42:05,222 --> 00:42:06,488
like normal people.
1034
00:42:06,524 --> 00:42:08,390
They pretend to be
too religious to notice,
1035
00:42:08,425 --> 00:42:10,058
but I'm just trying to make it
1036
00:42:10,110 --> 00:42:13,312
a little harder
for them to ignore.
1037
00:42:13,364 --> 00:42:15,731
♪
1038
00:42:15,733 --> 00:42:17,900
Okay.
1039
00:42:17,902 --> 00:42:20,569
Then let's make it harder
for them to ignore.
1040
00:42:20,621 --> 00:42:25,173
♪
1041
00:42:25,209 --> 00:42:27,075
♪ I'm tryna make my way
up out the ghetto ♪
1042
00:42:27,127 --> 00:42:28,911
♪ I make my own lane ♪
1043
00:42:28,913 --> 00:42:30,579
♪ can't take my foot
up off the pedal ♪
1044
00:42:30,581 --> 00:42:32,247
♪ I can't slow down
too much... ♪
1045
00:42:32,299 --> 00:42:33,916
Too loud.
1046
00:42:33,951 --> 00:42:35,751
♪ sometimes you
wanna scream to God ♪
1047
00:42:35,753 --> 00:42:37,252
♪ but he can't-- ♪
[music stops]
1048
00:42:37,304 --> 00:42:39,555
- Yo!
- Carl, what the hell?
1049
00:42:39,590 --> 00:42:41,757
- I was listening to that.
- It's too loud.
1050
00:42:41,759 --> 00:42:43,425
What is your problem today?
1051
00:42:43,477 --> 00:42:45,727
You're really gonna smoke this
right in front of me?
1052
00:42:45,763 --> 00:42:47,396
I'm minding my own business.
1053
00:42:47,431 --> 00:42:49,231
Look, just because
you're going through a thing
1054
00:42:49,266 --> 00:42:51,266
or whatever it is
you won't talk about
1055
00:42:51,268 --> 00:42:53,068
does not mean you can act
like an asshole.
1056
00:42:53,103 --> 00:42:55,737
- So if you want to talk--
- I don't need to talk.
1057
00:42:55,773 --> 00:42:58,357
Just stop stressin' me.
Damn.
1058
00:42:58,409 --> 00:43:00,859
[sighs]
1059
00:43:00,911 --> 00:43:03,779
You okay?
1060
00:43:03,831 --> 00:43:06,248
Hey, y'all joining us
for this evening?
1061
00:43:06,283 --> 00:43:08,250
We're just getting ready
to start making dinner.
1062
00:43:08,285 --> 00:43:09,952
I was gonna
make spaghetti.
1063
00:43:09,987 --> 00:43:12,037
Uh, yeah, well, Queenie and I
wanted to help make
1064
00:43:12,089 --> 00:43:13,822
a healthy organic meal
for the baby.
1065
00:43:13,857 --> 00:43:15,457
Yeah, that's right,
we're gonna make
1066
00:43:15,459 --> 00:43:17,793
some kale and tofu;
we'd love you to join.
1067
00:43:17,795 --> 00:43:19,628
Since when does Debbie eat kale?
1068
00:43:19,630 --> 00:43:22,431
I've had to force-feed her
vegetables since she was born.
1069
00:43:22,466 --> 00:43:24,633
I'll do whatever's best
for the baby, Fiona.
1070
00:43:24,635 --> 00:43:26,468
Got to embrace
all parts of motherhood.
1071
00:43:26,520 --> 00:43:28,637
That a girl, Debra Moon.
1072
00:43:28,689 --> 00:43:30,772
Debra Moon?
1073
00:43:30,808 --> 00:43:33,609
You want to come help
wash veggies with me, Liam?
1074
00:43:33,644 --> 00:43:34,843
Come on.
1075
00:43:40,117 --> 00:43:42,117
[sighs]
1076
00:43:56,834 --> 00:43:59,501
♪
1077
00:43:59,503 --> 00:44:01,586
♪ glitz and glamour,
fortune, fame ♪
1078
00:44:01,639 --> 00:44:03,505
♪ here we go ♪
1079
00:44:03,507 --> 00:44:07,676
♪ baby, hear my song,
I was playing on the radio ♪
1080
00:44:07,728 --> 00:44:10,345
♪ ooh, yeah, all right... ♪
1081
00:44:10,397 --> 00:44:13,015
Yes, y'all.
Get it.
1082
00:44:13,067 --> 00:44:15,350
Whoo!
1083
00:44:15,352 --> 00:44:17,352
♪ my name in lights ♪
1084
00:44:17,404 --> 00:44:20,355
♪ my name
in lights ♪
1085
00:44:20,357 --> 00:44:23,692
♪ you're gonna see my name
in lights ♪
1086
00:44:23,744 --> 00:44:25,360
♪ word to the wise... ♪
1087
00:44:25,412 --> 00:44:27,496
How we doing?
1088
00:44:27,531 --> 00:44:30,532
- I'm pretty sure we won.
- [chuckles]
1089
00:44:31,919 --> 00:44:34,870
[car door slams]
1090
00:44:34,922 --> 00:44:38,206
[footsteps approaching]
1091
00:44:46,433 --> 00:44:48,050
Your friend's
not coming back,
1092
00:44:48,102 --> 00:44:51,353
is he?
1093
00:44:51,388 --> 00:44:53,522
Dropped a guy.
1094
00:44:53,557 --> 00:44:56,558
But, I mean, that's
the thug life, right?
1095
00:44:58,395 --> 00:45:01,730
I don't know that much
about the thug life...
1096
00:45:03,734 --> 00:45:06,902
but I've seen
someone getting dropped.
1097
00:45:10,207 --> 00:45:12,207
You don't know how much
that shit'll haunt you
1098
00:45:12,242 --> 00:45:15,243
until it just does.
1099
00:45:19,299 --> 00:45:22,300
[siren wailing faintly]
1100
00:45:25,639 --> 00:45:30,559
Bad news is, uh,
as far as I can see,
1101
00:45:30,594 --> 00:45:34,563
there's no real way
to pretend it never happened.
1102
00:45:44,274 --> 00:45:47,309
Good news is, you can always
hit the reset button.
1103
00:45:50,948 --> 00:45:54,249
For-- for what that's worth.
1104
00:46:12,302 --> 00:46:13,852
Helene!
1105
00:46:16,140 --> 00:46:17,939
Helene!
1106
00:46:22,813 --> 00:46:25,981
Helene, come out, please?
1107
00:46:29,153 --> 00:46:31,820
Look, I just wa--
I just want to talk.
1108
00:46:31,855 --> 00:46:33,989
Okay?
1109
00:46:34,041 --> 00:46:38,693
Look, I-I-I don't know
how to make things right.
1110
00:46:40,564 --> 00:46:42,330
Okay, but-- but if-- if I did,
1111
00:46:42,332 --> 00:46:46,168
if I-- if I had a fucking clue
how-- how to--
1112
00:46:46,170 --> 00:46:48,837
to reverse time or...
1113
00:46:53,060 --> 00:46:55,644
Okay, just-- just tell me
what to do, okay?
1114
00:46:55,679 --> 00:46:59,097
You-- you want me
to-- to untake the picture?
1115
00:46:59,149 --> 00:47:01,016
You-- you want me
to get kicked out?
1116
00:47:01,018 --> 00:47:03,518
They-- they-- they fuckin' threw
me out of my dorm room, okay?
1117
00:47:03,570 --> 00:47:06,188
I don't have shit.
1118
00:47:06,240 --> 00:47:07,856
Okay, it's just you and me.
1119
00:47:07,858 --> 00:47:09,691
It's you and me!
1120
00:47:11,411 --> 00:47:14,663
So you come out, please.
1121
00:47:14,698 --> 00:47:17,699
You just fucking come out
and you talk to me!
1122
00:47:25,676 --> 00:47:27,876
Helene!
1123
00:47:38,255 --> 00:47:42,224
♪
1124
00:47:43,894 --> 00:47:48,063
♪ I don't sleep no more ♪
1125
00:47:48,115 --> 00:47:50,432
♪
1126
00:47:50,467 --> 00:47:52,601
♪ I've left you ♪
1127
00:47:52,636 --> 00:47:55,770
♪ the way I was before ♪
1128
00:47:55,806 --> 00:47:57,072
[Frank]
Mmm, thank you.
1129
00:47:57,074 --> 00:47:59,908
♪ do do da do do do do ♪
1130
00:47:59,960 --> 00:48:02,077
Oh...
[giggles]
1131
00:48:02,079 --> 00:48:03,995
Mmm.
I love this.
1132
00:48:04,047 --> 00:48:06,331
Jesus, Frank, we're eatin'.
1133
00:48:06,383 --> 00:48:07,883
Yeah, not anymore.
1134
00:48:07,918 --> 00:48:09,384
How about a little tongue bath
1135
00:48:09,419 --> 00:48:10,719
to go with this meal?
1136
00:48:10,754 --> 00:48:12,754
Mm.
1137
00:48:12,756 --> 00:48:13,922
[giggles]
1138
00:48:13,974 --> 00:48:16,558
♪
1139
00:48:16,593 --> 00:48:19,094
How 'bout we spend the night
at your place?
1140
00:48:19,129 --> 00:48:21,263
How 'bout you move in?
1141
00:48:21,265 --> 00:48:24,466
[Frank and Queenie
moaning softly]
1142
00:48:24,501 --> 00:48:27,068
Seriously?
1143
00:48:27,104 --> 00:48:28,937
- Seriously.
- [Queenie giggling]
1144
00:48:28,972 --> 00:48:30,855
[laughs]
1145
00:48:30,908 --> 00:48:32,107
Okay.
1146
00:48:34,411 --> 00:48:37,195
Thank you very much
for the edible food,
1147
00:48:37,247 --> 00:48:39,080
but we got to be going now.
1148
00:48:39,116 --> 00:48:40,415
Anytime.
1149
00:48:40,450 --> 00:48:43,084
You're always welcome here,
honeygram.
1150
00:48:43,120 --> 00:48:44,786
Yeah, I know,
1151
00:48:44,788 --> 00:48:47,455
seein' as how the house
is in my name, but thanks.
1152
00:48:47,507 --> 00:48:48,757
Come on, Liam,
let's get your stuff.
1153
00:48:48,792 --> 00:48:50,625
No, I want Debbie.
1154
00:48:50,661 --> 00:48:52,127
- Liam.
- Oh, it's okay.
1155
00:48:52,129 --> 00:48:53,461
He can stay with me tonight.
1156
00:48:53,463 --> 00:48:56,131
I don't care.
1157
00:48:56,133 --> 00:48:57,882
Fine by me.
I don't care either.
1158
00:48:57,935 --> 00:49:01,636
- Cool.
- [Queenie laughs]
1159
00:49:04,608 --> 00:49:06,007
Let's go home.
1160
00:49:06,043 --> 00:49:10,645
♪
1161
00:49:10,647 --> 00:49:12,981
You're pretty badass.
1162
00:49:13,033 --> 00:49:15,734
Nobody's been able
to handle my family like that.
1163
00:49:15,786 --> 00:49:17,485
Well, compared to
the dysfunction of my family,
1164
00:49:17,537 --> 00:49:18,737
yours are lightweights.
1165
00:49:18,789 --> 00:49:20,739
[chuckles]
1166
00:49:20,791 --> 00:49:23,074
Hey.
1167
00:49:23,126 --> 00:49:25,460
So what are we doing?
1168
00:49:25,495 --> 00:49:28,413
Whatever you want, I guess.
1169
00:49:28,465 --> 00:49:31,166
I want you.
1170
00:49:31,218 --> 00:49:32,367
Now.
1171
00:49:32,402 --> 00:49:35,503
♪
1172
00:49:35,505 --> 00:49:38,006
[grunts]
Hey, hey, hey, hey, hey.
1173
00:49:38,058 --> 00:49:41,376
It can be
much smoother than this.
1174
00:49:41,411 --> 00:49:42,844
Hey.
1175
00:49:42,846 --> 00:49:47,849
♪
1176
00:49:51,188 --> 00:49:52,771
- [sighs]
- There you go.
1177
00:49:52,823 --> 00:49:55,857
- Calm, relaxing dinner.
- Yeah.
1178
00:49:55,909 --> 00:49:57,826
Might take some
getting used to.
1179
00:49:57,861 --> 00:50:00,779
Well, you had
a long day, right?
1180
00:50:00,831 --> 00:50:03,698
[sighs]
A long lots of days.
1181
00:50:06,203 --> 00:50:07,702
Hmm.
1182
00:50:07,754 --> 00:50:09,204
- Uh-oh.
- What?
1183
00:50:09,256 --> 00:50:10,789
- What--
- Oh, fuck, is it lice?
1184
00:50:10,841 --> 00:50:13,008
Uh, well, there's
something small and tan
1185
00:50:13,043 --> 00:50:15,627
dancing the samba
on your scalp.
1186
00:50:15,679 --> 00:50:17,212
[groans]
1187
00:50:17,214 --> 00:50:18,880
[scoffs]
I should warn you,
1188
00:50:18,882 --> 00:50:21,716
Gallagher shit
is very contagious.
1189
00:50:34,698 --> 00:50:37,565
[footsteps approaching]
1190
00:50:37,567 --> 00:50:39,067
[knock at door]
1191
00:50:39,069 --> 00:50:41,820
[Toria]
Hey, it's Toria.
1192
00:50:41,872 --> 00:50:43,738
You still want company?
1193
00:50:43,740 --> 00:50:45,740
You in there?
1194
00:50:47,978 --> 00:50:50,412
Hello.
1195
00:50:50,447 --> 00:50:51,613
[knock at door]
1196
00:50:51,648 --> 00:50:54,282
Hello, you in there?
1197
00:50:54,317 --> 00:50:59,304
♪
1198
00:51:06,596 --> 00:51:10,432
Well, this is a completely new
brand of foreplay for me.
1199
00:51:10,434 --> 00:51:13,735
You really-- you know how to
keep it interesting, Gallagher.
1200
00:51:13,770 --> 00:51:15,937
You regret asking me
to move in yet?
1201
00:51:15,989 --> 00:51:17,856
It's only been
a couple hours.
1202
00:51:17,908 --> 00:51:20,859
- I'll let you know in a few.
- [scoffs]
1203
00:51:20,911 --> 00:51:22,444
Ah.
1204
00:51:22,446 --> 00:51:24,279
There he is.
1205
00:51:24,331 --> 00:51:27,282
Now, where's his ugly cousin?
1206
00:51:27,317 --> 00:51:32,287
♪
1207
00:51:38,178 --> 00:51:40,378
Mm.
1208
00:51:40,430 --> 00:51:42,964
Frankie, you are
a slimy bastard,
1209
00:51:43,016 --> 00:51:45,633
but I find it charming.
1210
00:51:45,685 --> 00:51:48,103
You've been working so hard
to keep me here,
1211
00:51:48,138 --> 00:51:49,971
and guess what.
1212
00:51:52,609 --> 00:51:54,275
You win.
1213
00:51:54,311 --> 00:51:57,061
[both laugh]
1214
00:51:57,114 --> 00:51:58,980
Good.
1215
00:51:58,982 --> 00:52:01,983
Oh, wait, Frankie,
that's my belly button.
1216
00:52:01,985 --> 00:52:04,652
It feels fucking fantastic.
1217
00:52:04,704 --> 00:52:06,070
Oh, God!
1218
00:52:06,123 --> 00:52:08,990
[Queenie]
Oh, God! Oh! Oh, God.
1219
00:52:09,025 --> 00:52:13,628
♪
1220
00:52:13,663 --> 00:52:15,747
So the superiors
1221
00:52:15,799 --> 00:52:18,500
put all the inferiors
in bad summer camps
1222
00:52:18,502 --> 00:52:20,969
'cause they didn't want 'em
crossin' the border
1223
00:52:21,004 --> 00:52:22,971
and ruinin' the neighborhood,
1224
00:52:23,006 --> 00:52:25,140
and that is why Hitler
1225
00:52:25,175 --> 00:52:27,892
is a great American leader.
1226
00:52:31,681 --> 00:52:34,649
German, but I think
you've made your point here,
1227
00:52:34,684 --> 00:52:36,267
my young Trump.
1228
00:52:36,319 --> 00:52:39,054
♪
1229
00:52:41,023 --> 00:52:45,741
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
1229
00:52:46,305 --> 00:52:52,415
Please rate this subtitle at www.osdb.link/epg7
Help other users to choose the best subtitles
87798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.