Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,696 --> 00:00:02,362
You don't think I have enough
to do around here?
2
00:00:02,397 --> 00:00:04,064
Jesus, I'm not
your fucking mother.
3
00:00:04,066 --> 00:00:06,099
Here's what you missed
last week on Shameless.
4
00:00:06,134 --> 00:00:07,567
I'm Frank.
This is Debbie.
5
00:00:07,619 --> 00:00:08,902
You're here to interview
as the nanny.
6
00:00:08,904 --> 00:00:10,704
Hi.
7
00:00:10,739 --> 00:00:13,073
You're setting me up with
a dying woman's husband?
8
00:00:13,075 --> 00:00:15,158
Unlock the downstairs window,
I'll sneak in late,
9
00:00:15,210 --> 00:00:16,409
sleep on the floor.
10
00:00:16,411 --> 00:00:17,777
I'll be gone before anyone
wakes up.
11
00:00:17,813 --> 00:00:19,079
I was hoping you'd come.
12
00:00:19,131 --> 00:00:20,914
I was hoping you'd say that.
13
00:00:20,916 --> 00:00:22,883
Man, what's with you
and this bike anyway?
14
00:00:22,918 --> 00:00:25,619
When I was nine years old,
I got a bike just like this one.
15
00:00:25,654 --> 00:00:27,921
Had it for one day before Pops
traded it for a rock.
16
00:00:27,973 --> 00:00:29,756
Need my gun.
17
00:00:29,758 --> 00:00:31,508
Oh, and don't forget, we still
need a volunteer to host
18
00:00:31,560 --> 00:00:34,127
the foster child we're receiving
this morning.
19
00:00:34,162 --> 00:00:35,896
- We'll take him.
- What?
20
00:00:35,931 --> 00:00:37,864
- Who are they?
- They're refugee kids.
21
00:00:37,900 --> 00:00:39,399
You're not a boy.
22
00:00:39,434 --> 00:00:41,468
How could you send out
that picture of Helene?
23
00:00:41,503 --> 00:00:44,604
I just saw your phone there
and the idea popped into my head
24
00:00:44,606 --> 00:00:46,273
like divine intervention.
25
00:00:46,308 --> 00:00:48,541
It's all over
the goddamn school.
26
00:00:48,577 --> 00:00:50,911
I'm into you.
I thought you were into me.
27
00:00:50,946 --> 00:00:52,545
- I am.
- Well, what's the problem?
28
00:00:52,581 --> 00:00:53,780
What do you want?
29
00:00:53,832 --> 00:00:56,533
- A date.
- A date?
30
00:00:56,585 --> 00:00:58,201
Fiona, the sheriffs are here.
They're kicking us out!
31
00:00:58,253 --> 00:00:59,753
What?
32
00:00:59,788 --> 00:01:00,587
They're putting everything
on the street!
33
00:01:00,622 --> 00:01:01,421
What is going on?
34
00:01:01,456 --> 00:01:02,622
Getting evicted!
35
00:01:07,781 --> 00:01:09,970
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
36
00:01:14,743 --> 00:01:17,994
♪ think of all
the luck you got ♪
37
00:01:18,046 --> 00:01:21,114
♪ know that
it's not for naught ♪
38
00:01:21,149 --> 00:01:24,217
♪ you were beaming
once before ♪
39
00:01:24,252 --> 00:01:28,755
♪ but it's not like that
anymore ♪
40
00:01:28,790 --> 00:01:31,958
♪ what is this downside ♪
41
00:01:31,993 --> 00:01:35,361
♪ that you speak of? ♪
42
00:01:35,397 --> 00:01:37,597
♪ what is this feeling ♪
43
00:01:37,649 --> 00:01:42,135
♪ you're so sure of? ♪
44
00:01:49,110 --> 00:01:52,278
♪ round up
the friends you got ♪
45
00:01:52,280 --> 00:01:55,448
♪ know that
they're not for naught ♪
46
00:01:55,450 --> 00:01:58,785
♪ you were willing
once before ♪
47
00:01:58,837 --> 00:02:03,122
♪ but it's not like that
anymore ♪
48
00:02:03,124 --> 00:02:06,392
♪ what is this downside ♪
49
00:02:06,428 --> 00:02:10,096
♪ that you speak of? ♪
50
00:02:10,131 --> 00:02:11,998
♪ what is this feeling ♪
51
00:02:12,033 --> 00:02:15,768
♪ you're so sure of? ♪
52
00:02:21,476 --> 00:02:23,693
♪ on my grind all day
and night ♪
53
00:02:23,728 --> 00:02:25,979
♪ I can't stop
till my paper's right ♪
54
00:02:26,031 --> 00:02:27,947
♪ my cheese what's up? ♪
55
00:02:27,983 --> 00:02:29,866
♪ I hop by the drop
on top of a red carpet ♪
56
00:02:29,901 --> 00:02:31,818
♪ niggers who start shit
get your heart hit ♪
57
00:02:31,870 --> 00:02:34,153
♪ hardest nigger alive
and the West is us ♪
58
00:02:34,205 --> 00:02:36,289
♪ neck is crushed
the vest is fucked ♪
59
00:02:36,324 --> 00:02:37,657
- ♪ nigga what's up? ♪
- ♪ what's up? ♪
60
00:02:37,709 --> 00:02:39,325
♪ ice bling like baby ♪
61
00:02:39,377 --> 00:02:40,710
♪ niggers in the club shady ♪
62
00:02:40,745 --> 00:02:42,295
♪ jack or mack your old lady ♪
63
00:02:42,330 --> 00:02:44,964
♪ this way
this bae hold .380s ♪
64
00:02:45,000 --> 00:02:47,333
♪ at your waistline
next time you pay me ♪
65
00:02:47,385 --> 00:02:49,502
Good thing we didn't get
that apartment.
66
00:02:49,554 --> 00:02:51,337
Hotels are for ballers.
67
00:02:51,373 --> 00:02:52,722
Black with 12 sugars.
68
00:02:52,757 --> 00:02:55,341
Sweet and dark,
just like your bitches.
69
00:02:59,180 --> 00:03:01,981
National Cheerleading
Championships just rolled in.
70
00:03:02,017 --> 00:03:04,017
Honeys all up and down
this mofo.
71
00:03:04,069 --> 00:03:05,685
Let's go down to the gym.
72
00:03:05,737 --> 00:03:09,405
Bouncing treadmill titties.
73
00:03:09,441 --> 00:03:11,524
Not even titties?
74
00:03:11,526 --> 00:03:14,193
Can't stay messed up about
that bike forever, man.
75
00:03:14,245 --> 00:03:17,030
Not gonna be forever.
76
00:03:17,032 --> 00:03:18,264
How long?
77
00:03:18,299 --> 00:03:20,249
Till I make it right.
78
00:03:22,000 --> 00:03:28,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
79
00:03:45,226 --> 00:03:47,193
Holy shit.
80
00:03:47,228 --> 00:03:48,394
Why am I here?
81
00:03:48,396 --> 00:03:49,946
Uh...
82
00:03:49,981 --> 00:03:52,565
You crawled into bed hammered,
then sang a little
83
00:03:52,567 --> 00:03:53,399
and passed out.
84
00:03:53,451 --> 00:03:54,567
Oh, no.
85
00:03:54,619 --> 00:03:56,369
Not Melissa Etheridge.
86
00:03:56,404 --> 00:03:57,370
I don't know who that is.
87
00:03:58,573 --> 00:04:00,239
Did I do anything else?
88
00:04:00,241 --> 00:04:02,041
Uh, you groped me a little.
89
00:04:02,077 --> 00:04:03,576
Oh, my God.
I'm so sorry.
90
00:04:03,628 --> 00:04:05,294
No worries.
91
00:04:05,330 --> 00:04:06,796
Um, I'm gonna go make
the kids pancakes.
92
00:04:06,831 --> 00:04:08,131
Yesterday we did chocolate chip.
93
00:04:08,166 --> 00:04:09,582
Today I'm gonna do blueberry
and tomorrow
94
00:04:09,584 --> 00:04:11,000
we're trying for pumpkin.
95
00:04:12,670 --> 00:04:13,586
Lot of pancakes.
96
00:04:16,591 --> 00:04:18,257
Good morning!
97
00:04:18,259 --> 00:04:19,926
I'm here to concierge you
through your hangover
98
00:04:19,928 --> 00:04:21,594
and straight into
your doctor's appointment.
99
00:04:21,646 --> 00:04:23,730
I passed out in Debbie's bed
last night.
100
00:04:23,765 --> 00:04:25,398
Yikes.
How'd she take it?
101
00:04:25,433 --> 00:04:27,767
Fine, but I-I feel like
an idiot.
102
00:04:27,819 --> 00:04:29,736
What's gotten into me?
I'm not attracted to her.
103
00:04:29,771 --> 00:04:31,654
I feel maternal towards her.
104
00:04:31,689 --> 00:04:33,439
It's a nurturing instinct.
105
00:04:33,491 --> 00:04:35,158
She's very nurture-able.
106
00:04:35,193 --> 00:04:36,442
I'm losing my shit, Frank.
107
00:04:36,444 --> 00:04:37,777
It's hitting me.
108
00:04:37,829 --> 00:04:39,612
I just keep thinking about
that coffin
109
00:04:39,614 --> 00:04:41,614
and my body inside it.
110
00:04:41,616 --> 00:04:43,282
I'm gonna puke.
111
00:04:48,339 --> 00:04:49,839
How was last night's tangle?
112
00:04:49,874 --> 00:04:51,290
Huh?
113
00:04:51,342 --> 00:04:52,842
You and Erica.
114
00:04:52,877 --> 00:04:54,844
Little scissor action?
115
00:04:54,879 --> 00:04:56,963
Ew, no.
It was so not like that.
116
00:04:56,965 --> 00:04:58,765
She was just
drunk and confused,
117
00:04:58,800 --> 00:05:00,466
and she's married to a guy.
118
00:05:00,518 --> 00:05:03,970
A woman's sexuality is as fluid
as the Mississippi.
119
00:05:04,022 --> 00:05:06,272
Mark my words, kid.
120
00:05:06,307 --> 00:05:08,024
She's sweet on you.
121
00:05:16,484 --> 00:05:19,152
You are so sexy when
you're in the thrall
122
00:05:19,204 --> 00:05:21,120
of a small lit rectangle.
123
00:05:22,323 --> 00:05:23,856
You're up early.
124
00:05:23,892 --> 00:05:26,225
Procedure tomorrow
freaking you out?
125
00:05:27,829 --> 00:05:30,296
Abortion, you mean?
126
00:05:30,331 --> 00:05:32,799
You can say the word.
127
00:05:32,834 --> 00:05:34,333
And no.
128
00:05:37,172 --> 00:05:38,638
What the hell is that?
129
00:05:38,673 --> 00:05:39,672
- Three grand a month?
- Mm-hmm.
130
00:05:39,674 --> 00:05:41,224
That place is a dump.
131
00:05:41,259 --> 00:05:43,176
Yeah, it's a block away
from our old place.
132
00:05:43,178 --> 00:05:44,977
The fella who lived
here hung himself.
133
00:05:45,013 --> 00:05:46,512
I didn't see that
in the listing.
134
00:05:46,548 --> 00:05:47,747
You want coffee?
135
00:05:47,782 --> 00:05:50,149
Liam was born in that house.
136
00:05:50,185 --> 00:05:52,852
And Carl and Debbie.
137
00:05:52,887 --> 00:05:54,904
Yeah, and you were abused
and neglected
138
00:05:54,939 --> 00:05:58,691
and saddled with the burden of
raising five kids in that house.
139
00:05:58,693 --> 00:06:01,994
What am I gonna do without
Kev and V next door?
140
00:06:02,030 --> 00:06:04,914
You'll stay friends
141
00:06:04,949 --> 00:06:08,668
or you'll grow apart
the way adults do.
142
00:06:08,703 --> 00:06:10,436
I want some coffee.
143
00:06:10,471 --> 00:06:12,371
Fuck!
Fuck!
144
00:06:12,373 --> 00:06:13,840
I forgot something at the house.
145
00:06:13,875 --> 00:06:15,424
I got to get it before
the new owners move in.
146
00:06:15,460 --> 00:06:17,376
You have time to go.
Go ahead, I'll watch Liam.
147
00:06:17,378 --> 00:06:18,544
- Go.
- Thanks.
148
00:06:18,596 --> 00:06:20,713
- I won't be long.
- Okay.
149
00:06:21,599 --> 00:06:23,182
How are you so awesome?
150
00:06:23,218 --> 00:06:25,051
Trial and error.
151
00:06:26,721 --> 00:06:27,520
Uh-oh.
152
00:06:30,275 --> 00:06:33,059
Oh, goddamn pregnancy hormones.
153
00:06:35,813 --> 00:06:37,897
Can't wait to get it sucked out.
154
00:06:40,818 --> 00:06:42,068
Fuck.
155
00:06:42,120 --> 00:06:43,236
Hey.
156
00:06:43,238 --> 00:06:44,370
Get up.
157
00:06:44,405 --> 00:06:45,571
What time is it?
158
00:06:45,573 --> 00:06:46,906
Like 10:00, so get up.
159
00:06:52,580 --> 00:06:56,415
Uh, I need to ask you advice.
160
00:06:56,467 --> 00:06:58,384
I'm going on a date.
161
00:06:58,419 --> 00:07:00,753
Yeah, with the fireman?
162
00:07:00,755 --> 00:07:03,055
Yeah.
163
00:07:03,091 --> 00:07:05,591
You know, Mickey and I never
went out on dates.
164
00:07:05,643 --> 00:07:07,260
Ned never took me out.
165
00:07:07,262 --> 00:07:09,428
Kash and I fucked in
the back of a convenience store,
166
00:07:09,430 --> 00:07:11,147
and I don't think
jerking off strangers
167
00:07:11,182 --> 00:07:12,765
in a nightclub counts, so...
168
00:07:12,767 --> 00:07:13,766
Well, how hard can it be?
169
00:07:13,818 --> 00:07:15,601
You know, you eat,
you drink,
170
00:07:15,603 --> 00:07:18,271
and you bang till your balls
fall off, right?
171
00:07:18,323 --> 00:07:19,906
What about clothes?
172
00:07:19,941 --> 00:07:22,408
I'd definitely wear some.
173
00:07:22,443 --> 00:07:24,777
Yeah, asshole,
I mean, like, what kind?
174
00:07:24,779 --> 00:07:26,913
Like fancy?
175
00:07:26,948 --> 00:07:28,331
Shit, I don't know, man.
176
00:07:28,366 --> 00:07:29,949
I've never really been on
a real date, either.
177
00:07:30,001 --> 00:07:32,418
You know, not like
an official one.
178
00:07:35,340 --> 00:07:36,622
One sec.
179
00:07:39,344 --> 00:07:40,843
- Yo.
- Holy shit, dude.
180
00:07:40,878 --> 00:07:42,962
- Been online yet?
- No, I just woke up.
181
00:07:43,014 --> 00:07:44,297
That picture
of your lady professor
182
00:07:44,299 --> 00:07:45,531
showed up on Gawker
this morning.
183
00:07:45,566 --> 00:07:46,766
What?
184
00:07:46,801 --> 00:07:48,184
It's labeled
"not safe for work."
185
00:07:53,858 --> 00:07:55,524
I've got 106 new emails.
186
00:07:56,728 --> 00:07:57,944
The provost wrote me?
187
00:07:57,979 --> 00:07:59,812
What's a provost?
188
00:07:59,814 --> 00:08:04,150
Being asked to appear before a
Faculty Disciplinary Committee.
189
00:08:04,202 --> 00:08:05,318
Damn.
190
00:08:10,325 --> 00:08:12,325
Oh, my God.
191
00:08:12,377 --> 00:08:14,210
Is that him or her?
192
00:08:14,245 --> 00:08:15,661
Look at that face.
193
00:08:15,713 --> 00:08:16,996
Already up to no good.
194
00:08:17,048 --> 00:08:18,497
It's a Gallagher all right.
195
00:08:20,168 --> 00:08:24,003
I remember the first time
I saw Fiona in Monica's gut.
196
00:08:24,055 --> 00:08:26,005
She looked like
a rotting apricot.
197
00:08:26,057 --> 00:08:29,742
I screamed,
"What the fuck is that?"
198
00:08:29,777 --> 00:08:32,478
And we were on
a lot of drugs,
199
00:08:32,479 --> 00:08:33,912
but that fetus just
looked unholly.
200
00:08:38,019 --> 00:08:40,353
Came out perfect, though.
201
00:08:40,405 --> 00:08:43,572
You sure you don't want
to know the gender?
202
00:08:43,608 --> 00:08:46,192
Before we knew your gender
we called you The Tumor.
203
00:08:49,080 --> 00:08:51,864
Then they said you were a girl.
204
00:08:51,916 --> 00:08:55,534
All of a sudden
you were Debbie.
205
00:08:55,586 --> 00:08:56,535
I was Debbie?
206
00:08:56,587 --> 00:08:58,371
Once you know the gender,
207
00:08:58,406 --> 00:09:02,708
your fetus goes from a clump
of cells to a genuine person.
208
00:09:04,629 --> 00:09:07,546
It's something.
209
00:09:07,598 --> 00:09:09,348
Got to run.
210
00:09:09,384 --> 00:09:10,716
Tell you what.
211
00:09:10,768 --> 00:09:13,019
I'll write it down,
stick it in an envelope.
212
00:09:13,054 --> 00:09:14,553
You can hang onto it
and decide later.
213
00:09:14,555 --> 00:09:16,022
Cool.
214
00:09:16,057 --> 00:09:17,940
Promised Erica I'd pick
her up after her scan.
215
00:09:17,975 --> 00:09:20,559
Rampant metastasis,
here we come.
216
00:09:25,400 --> 00:09:26,866
I was hoping for that.
217
00:09:35,993 --> 00:09:37,743
♪ I'm feeling lucky ♪
218
00:09:37,795 --> 00:09:41,080
♪ I'm feeling lucky tonight ♪
219
00:09:43,184 --> 00:09:44,383
Whoo!
220
00:10:13,448 --> 00:10:14,997
Fuck.
221
00:10:19,370 --> 00:10:20,419
Sorry.
222
00:10:20,455 --> 00:10:21,921
I didn't mean to bust in.
223
00:10:21,956 --> 00:10:23,355
I left something behind.
224
00:10:23,391 --> 00:10:25,174
That explains the sound
of smashing glass.
225
00:10:26,677 --> 00:10:27,760
We're just finishing
the inspection.
226
00:10:27,795 --> 00:10:29,628
It's, ah, disappointing.
227
00:10:29,664 --> 00:10:31,197
What do you mean?
228
00:10:31,232 --> 00:10:35,468
Termites, asbestos, mold,
lead paint, foundation cracks,
229
00:10:35,520 --> 00:10:37,436
warped floor boards,
water damage,
230
00:10:37,472 --> 00:10:39,472
missing copper pipes
and plumbing fixtures,
231
00:10:39,474 --> 00:10:42,141
rodent infestation,
shoddy electrical work,
232
00:10:42,193 --> 00:10:46,812
ancient furnace,
major roof issues,
233
00:10:46,864 --> 00:10:50,616
freshly destroyed kitchen window
and a broken closet door.
234
00:10:50,651 --> 00:10:52,535
Also, it appears
a large Hispanic family
235
00:10:52,570 --> 00:10:54,053
has been living
under the house.
236
00:10:54,088 --> 00:10:56,622
And the toilets back up, like,
once a month,
237
00:10:56,657 --> 00:10:58,657
and the pipes freeze
in the winter.
238
00:10:58,659 --> 00:11:00,292
How much to fix it all,
you think?
239
00:11:00,328 --> 00:11:01,660
Buck 50, give or take.
240
00:11:01,712 --> 00:11:03,162
150 grand?
241
00:11:03,164 --> 00:11:04,463
Jesus.
242
00:11:04,499 --> 00:11:05,664
My two cents?
243
00:11:05,716 --> 00:11:07,166
Throw this turd back
in the sewer.
244
00:11:10,254 --> 00:11:11,754
Door was open.
245
00:11:26,020 --> 00:11:28,854
Hey, Helene, listen, I am
so fucking sorry, okay?
246
00:11:28,906 --> 00:11:30,990
I'm gonna fix this.
247
00:11:31,025 --> 00:11:31,857
Helene?
248
00:11:33,528 --> 00:11:35,661
Look, you have every right
to be pissed, I just--
249
00:11:35,696 --> 00:11:36,946
Helene.
250
00:11:38,583 --> 00:11:39,398
Hey.
251
00:11:41,135 --> 00:11:41,967
Hey!
252
00:11:49,210 --> 00:11:50,676
Hey, Doc.
253
00:11:50,711 --> 00:11:52,845
Where's our trooper?
254
00:11:52,880 --> 00:11:55,047
You the, ah, cancer concierge?
255
00:11:55,049 --> 00:11:56,849
I like to think of myself
256
00:11:56,884 --> 00:12:00,219
as an ambassador
for the pre-deceased.
257
00:12:00,271 --> 00:12:02,938
Okay, well, she's groggy
from the anti-anxiety meds.
258
00:12:02,974 --> 00:12:04,390
I told her the news.
259
00:12:04,392 --> 00:12:06,392
Not sure she absorbed it.
260
00:12:06,444 --> 00:12:07,610
Let her rest.
261
00:12:07,645 --> 00:12:09,562
Tell her again
when the meds wear off.
262
00:12:09,564 --> 00:12:11,397
How long does she have left?
Couple weeks?
263
00:12:11,449 --> 00:12:12,231
A month?
264
00:12:12,283 --> 00:12:13,232
Could be several years.
265
00:12:13,284 --> 00:12:14,066
More even.
266
00:12:14,118 --> 00:12:15,568
Years you-- what?
267
00:12:15,570 --> 00:12:17,036
Her tumor
has diminished considerably
268
00:12:17,071 --> 00:12:18,704
since her last scan.
269
00:12:18,739 --> 00:12:20,573
Pretty much the ideal outcome
for this course of treatment.
270
00:12:20,625 --> 00:12:22,291
I'm thrilled.
271
00:12:22,326 --> 00:12:24,076
I've got back-to-back surgeries,
but I'll call tomorrow
272
00:12:24,078 --> 00:12:25,544
to follow up.
273
00:12:25,580 --> 00:12:27,079
I'm fairly certain
we can start using the term
274
00:12:27,131 --> 00:12:28,214
"remission."
275
00:12:38,342 --> 00:12:40,259
Retired police vehicle.
276
00:12:40,311 --> 00:12:42,595
Can still smell
the junkie flop sweat.
277
00:12:42,647 --> 00:12:44,930
Perfect for a couple punks
like yourselves.
278
00:12:44,982 --> 00:12:46,432
You feeling this?
279
00:12:46,484 --> 00:12:47,266
Don't want a car.
280
00:12:47,318 --> 00:12:48,651
You need a upgrade.
281
00:12:48,686 --> 00:12:49,935
Let that bike go.
282
00:12:49,937 --> 00:12:51,987
It's not about the bike.
283
00:12:52,023 --> 00:12:53,572
It's about respect.
284
00:12:53,608 --> 00:12:55,274
Who's ready for some juice?
285
00:12:57,445 --> 00:12:58,844
Hurricane bass.
286
00:12:58,879 --> 00:13:02,448
Four 12-inch subwoofers
and a 1200-watt amp.
287
00:13:02,450 --> 00:13:03,349
Got no license.
288
00:13:14,128 --> 00:13:15,694
Damn, take it easy.
289
00:13:15,730 --> 00:13:17,429
Ain't been behind the wheel
since I was eight.
290
00:13:19,517 --> 00:13:21,267
♪ tell a bitch
I'm still paid ♪
291
00:13:21,302 --> 00:13:22,935
♪ swag me and my cool craze ♪
292
00:13:22,970 --> 00:13:24,270
♪ now she on my tip ♪
293
00:13:24,305 --> 00:13:26,689
♪ now my dick got a toothache ♪
294
00:13:27,975 --> 00:13:30,025
Well, it seems you heard
correctly.
295
00:13:30,061 --> 00:13:33,646
That family's just rescinded
their offer on your house.
296
00:13:33,698 --> 00:13:35,147
So can we buy it?
297
00:13:35,199 --> 00:13:36,315
If you still have
your down payment
298
00:13:36,367 --> 00:13:37,783
and your mortgage approval.
299
00:13:37,818 --> 00:13:38,701
Yes!
Thank you!
300
00:13:38,736 --> 00:13:39,702
Oh, my God!
301
00:13:39,737 --> 00:13:40,986
Okay, what now?
302
00:13:41,038 --> 00:13:44,123
Okay, uh,
fill out this and this,
303
00:13:44,158 --> 00:13:45,658
sections 8 through 15,
304
00:13:45,660 --> 00:13:47,960
and these and these,
305
00:13:47,995 --> 00:13:49,995
and here is something
for your spouse,
306
00:13:50,047 --> 00:13:52,047
and a little something from
your insurance company--
307
00:13:52,083 --> 00:13:53,799
Wait, spouse?
308
00:13:53,834 --> 00:13:56,001
I'm sorry, I thought--
I thought you were married.
309
00:13:56,003 --> 00:13:58,337
I am, sort of.
What document?
310
00:13:58,389 --> 00:14:00,389
He's just co-signing
the mortgage there.
311
00:14:00,424 --> 00:14:03,175
Uh, unless the house
won't be jointly owned?
312
00:14:03,227 --> 00:14:05,511
Oh, it won't.
We're separated.
313
00:14:05,563 --> 00:14:08,147
Oh, well,
then here is a document
314
00:14:08,182 --> 00:14:10,516
declaring he has no claim
to the house,
315
00:14:10,568 --> 00:14:12,685
and it needs to be
notarized there.
316
00:14:20,361 --> 00:14:22,328
How long was I out?
317
00:14:22,363 --> 00:14:23,495
Couple hours.
318
00:14:24,699 --> 00:14:26,248
Not myself these days.
319
00:14:26,283 --> 00:14:27,666
Hey!
Oh, that's wonderful.
320
00:14:27,702 --> 00:14:29,418
Did Debbie help you with that?
321
00:14:29,453 --> 00:14:31,036
I used to make these things
all the time
322
00:14:31,088 --> 00:14:32,705
with my little brother Liam.
323
00:14:32,707 --> 00:14:34,873
I'm good with crafts.
I-- I love it, actually.
324
00:14:34,875 --> 00:14:36,542
Really?
325
00:14:36,544 --> 00:14:37,710
You love it?
326
00:14:37,762 --> 00:14:40,045
I do.
327
00:14:40,047 --> 00:14:42,681
How was
your prenatal check-up?
328
00:14:42,717 --> 00:14:44,216
Uh, the gender's inside.
329
00:14:44,268 --> 00:14:45,718
I haven't opened it yet.
330
00:14:45,770 --> 00:14:46,685
Really?
331
00:14:46,721 --> 00:14:47,886
You know what you should do?
332
00:14:47,888 --> 00:14:49,388
You should have
a gender reveal party.
333
00:14:49,440 --> 00:14:50,556
What's that?
334
00:14:50,558 --> 00:14:52,775
Uh, you would give this
to a baker
335
00:14:52,810 --> 00:14:54,943
and ask him to make you a cake
with either pink
336
00:14:54,979 --> 00:14:56,895
or blue frosting on the inside,
337
00:14:56,947 --> 00:14:59,565
and then you invite people over,
gather around,
338
00:14:59,617 --> 00:15:00,949
cut into the cake,
339
00:15:00,985 --> 00:15:01,900
and surprise!
340
00:15:01,952 --> 00:15:03,118
Oh, that's so cool.
341
00:15:03,988 --> 00:15:04,903
We could do it here.
342
00:15:04,955 --> 00:15:06,205
You can invite your family.
343
00:15:06,240 --> 00:15:07,790
I'd love to meet them.
344
00:15:14,298 --> 00:15:16,382
What is this,
arts and crafts hour?
345
00:15:16,417 --> 00:15:18,917
Where's the Elmer's
and macaroni?
346
00:15:18,919 --> 00:15:21,920
Getting my old customers back
by keeping the hipsters away.
347
00:15:21,922 --> 00:15:24,223
Aren't they kind of staying away
on their own?
348
00:15:24,258 --> 00:15:25,758
Yeah, well,
I'm trying to show my regulars
349
00:15:25,810 --> 00:15:27,643
that we're loyal to them,
350
00:15:27,678 --> 00:15:29,928
and we won't change for all
the mustache wax in the city.
351
00:15:29,980 --> 00:15:31,930
'Cause you already did,
352
00:15:31,982 --> 00:15:34,099
and you'd've kept doing it if
they were still paying ten bucks
353
00:15:34,151 --> 00:15:35,167
for diet beer.
354
00:15:35,202 --> 00:15:37,269
That was nice.
355
00:15:37,271 --> 00:15:39,071
In my country, we have saying--
356
00:15:39,106 --> 00:15:41,774
"Stay away from men
with excessive facial hair."
357
00:15:41,776 --> 00:15:43,158
Is that true?
358
00:15:43,194 --> 00:15:45,110
No, you dumb fuck.
359
00:15:45,112 --> 00:15:46,612
Everything I say is bullshit,
360
00:15:46,614 --> 00:15:48,447
but you believe me
because I have accent
361
00:15:48,449 --> 00:15:50,282
and I never smile.
362
00:15:50,284 --> 00:15:52,951
Okay, from now on,
free well drinks for anyone
363
00:15:53,003 --> 00:15:56,922
who comes in with
a utility shutoff, an EBT card,
364
00:15:56,957 --> 00:15:59,675
an eviction notice,
or an unemployment stub.
365
00:15:59,710 --> 00:16:00,959
Pass that shit on.
366
00:16:02,296 --> 00:16:04,012
Gentlemen,
367
00:16:04,048 --> 00:16:06,348
and gentleman-adjacent,
riddle me this--
368
00:16:06,383 --> 00:16:10,469
how is it that a woman can be
on death's door one day
369
00:16:10,471 --> 00:16:13,105
and healthy as a summer daisy
the next?
370
00:16:13,140 --> 00:16:14,640
I'll tell you.
371
00:16:14,692 --> 00:16:19,445
Because taxpayers like me
subsidize massively overpriced
372
00:16:19,480 --> 00:16:23,532
cancer drugs so that doctors
can buy their wives new faces.
373
00:16:23,567 --> 00:16:26,485
Or treat patients and stave off
premature death.
374
00:16:26,537 --> 00:16:27,703
Who asked you?
375
00:16:27,738 --> 00:16:30,372
Beerkeep, my daily.
376
00:16:30,407 --> 00:16:33,325
Hey, everyone!
An announcement!
377
00:16:33,327 --> 00:16:37,296
My winsome young progeny here
is with sperm!
378
00:16:37,331 --> 00:16:39,665
Gonna be a grandfather
for the first time.
379
00:16:39,717 --> 00:16:40,999
You, wipe tables.
380
00:16:41,051 --> 00:16:42,384
- You, feed baby.
- Okay.
381
00:16:42,419 --> 00:16:44,503
I thought Chuckie
was your first grandkid.
382
00:16:44,505 --> 00:16:47,473
There's no way that retarded
donut is a Gallagher.
383
00:16:47,508 --> 00:16:49,341
Probably found him
in the discard bin
384
00:16:49,343 --> 00:16:50,843
at the Goodwill.
385
00:16:50,845 --> 00:16:52,478
Frank, I-I think you were right
about Erica.
386
00:16:52,513 --> 00:16:54,179
Things are getting weird.
387
00:16:54,181 --> 00:16:56,148
She was holding my hand for,
like, a really long time,
388
00:16:56,183 --> 00:16:58,517
and staring at me like this.
389
00:16:58,519 --> 00:17:01,854
Debs, it's time to face the fact
that you are a sweet,
390
00:17:01,856 --> 00:17:04,189
earthy hunk of Irish sod,
meant to be shared
391
00:17:04,191 --> 00:17:06,358
by flesh farmers
of all persuasions.
392
00:17:06,410 --> 00:17:08,694
What are you talking about?
393
00:17:08,746 --> 00:17:10,529
Erica is in remission.
394
00:17:10,531 --> 00:17:12,581
What?
She was dying.
395
00:17:12,616 --> 00:17:14,333
Well, now she's not.
396
00:17:14,368 --> 00:17:16,869
I'm withholding the news so that
you can step up your game,
397
00:17:16,921 --> 00:17:18,203
but you better do it quick
398
00:17:18,205 --> 00:17:19,037
'cause she's gonna
find out soon.
399
00:17:19,039 --> 00:17:20,923
Step up what game?
400
00:17:20,958 --> 00:17:22,591
There's no way they're gonna
keep a nanny if Erica's healthy.
401
00:17:22,626 --> 00:17:24,426
You got to find another way in.
402
00:17:24,461 --> 00:17:27,379
She already thinks
you're a babe.
403
00:17:27,381 --> 00:17:30,549
Easy peasy lemon squeezy.
404
00:17:30,551 --> 00:17:32,050
But I like boys.
405
00:17:32,102 --> 00:17:34,603
Don't you want to raise
your baby in a cozy home?
406
00:17:34,638 --> 00:17:35,554
Of course, but--
407
00:17:35,606 --> 00:17:38,223
Then throw her a bone.
408
00:17:38,225 --> 00:17:42,060
Uh, little finger bang here,
nipple tweak there.
409
00:17:42,112 --> 00:17:43,462
I don't know how!
410
00:17:43,497 --> 00:17:45,113
You don't have to go downtown
right away.
411
00:17:45,149 --> 00:17:47,065
You can work up to it.
412
00:17:47,117 --> 00:17:49,701
Otherwise, come winter,
you're gonna find yourself
413
00:17:49,737 --> 00:17:52,454
begging for pocket change
from a roadside snowbank
414
00:17:52,489 --> 00:17:54,239
with an infant in your lap.
415
00:17:54,291 --> 00:17:55,908
A lesson in parenting,
gentlemen.
416
00:17:55,960 --> 00:17:58,410
Who knows,
you might like it.
417
00:17:58,412 --> 00:18:00,245
There's nothing like the love
of a good woman
418
00:18:00,297 --> 00:18:01,630
to make someone feel special.
419
00:18:01,665 --> 00:18:03,148
My God, I miss that.
420
00:18:03,183 --> 00:18:05,417
Last week you wanted me
to bang Tyler, now his wife.
421
00:18:05,469 --> 00:18:06,919
I'm not that person, Frank.
422
00:18:06,921 --> 00:18:09,087
I'll find my own way in
without sex.
423
00:18:09,139 --> 00:18:12,491
I'll, um, I'll become like
a family member.
424
00:18:12,526 --> 00:18:15,310
Quickest way to a woman's heart
is through her la-la,
425
00:18:15,346 --> 00:18:17,763
but if your way works,
more power to you.
426
00:18:17,815 --> 00:18:19,197
All right,
what do you guys think?
427
00:18:21,151 --> 00:18:23,335
You spelled "tattoo"
with four Ts.
428
00:18:26,774 --> 00:18:28,840
- Ta-t-tattoo!
- Terrific job, Kev!
429
00:18:32,863 --> 00:18:34,663
Open up, Amanda.
430
00:18:36,283 --> 00:18:38,083
Look, I can hear you.
431
00:18:38,118 --> 00:18:40,252
Look, just tell the board
you made a mistake.
432
00:18:40,287 --> 00:18:41,670
Say you're a jealous cunt
and you didn't mean
433
00:18:41,705 --> 00:18:42,988
to get her in trouble.
434
00:18:43,023 --> 00:18:44,089
What board?
435
00:18:44,124 --> 00:18:45,924
The committee.
The provost.
436
00:18:45,960 --> 00:18:47,693
No idea
what you're talking about.
437
00:18:47,728 --> 00:18:49,094
What do you mean?
They didn't ask you to come in?
438
00:18:49,129 --> 00:18:50,028
Nope.
Excuse me.
439
00:18:50,064 --> 00:18:51,196
Okay, wait, wait, wait, wait.
440
00:18:51,231 --> 00:18:52,598
Then-- then--
then make a-- a statement
441
00:18:52,633 --> 00:18:54,132
or post a retraction somewhere.
442
00:18:54,184 --> 00:18:56,685
- Where?
- Online!
443
00:18:56,720 --> 00:18:57,803
Do you actually not understand
how the internet works?
444
00:18:57,838 --> 00:18:58,854
I don't care how it works, okay?
445
00:18:58,889 --> 00:19:00,439
Helene could lose her job!
446
00:19:00,474 --> 00:19:01,974
Well, maybe she should have
thought about that
447
00:19:02,026 --> 00:19:03,809
before she started
banging her students,
448
00:19:03,811 --> 00:19:05,811
and maybe you should learn
how to treat the girls
449
00:19:05,813 --> 00:19:07,312
that you sleep with better.
450
00:19:07,314 --> 00:19:08,363
Ever heard
of the campsite rule?
451
00:19:08,399 --> 00:19:10,148
The what?
452
00:19:10,200 --> 00:19:12,150
Leave the area in better shape
than you found it, asshole.
453
00:19:12,152 --> 00:19:13,535
- Move.
- Wait, wait, wait, wait.
454
00:19:13,570 --> 00:19:14,820
Give me a break.
455
00:19:14,872 --> 00:19:16,154
Where are you going?
456
00:19:16,206 --> 00:19:18,290
The feminazis are after me.
457
00:19:18,325 --> 00:19:20,792
Accused me of trying to destroy
a high status female
458
00:19:20,828 --> 00:19:23,662
because I've internalized
my own gender oppression.
459
00:19:23,714 --> 00:19:26,665
2,000 comments on my Facebook
page, including death threats.
460
00:19:26,717 --> 00:19:29,468
My parents want me to leave
campus until it blows over.
461
00:19:29,503 --> 00:19:31,737
You're on your own, Lip.
462
00:19:31,772 --> 00:19:33,839
But then again,
I guess you always were.
463
00:19:43,100 --> 00:19:45,901
Gus, hi.
464
00:19:45,936 --> 00:19:47,185
Thanks for calling me back.
465
00:19:48,689 --> 00:19:51,023
I, uh, I just need you
to sign some papers
466
00:19:51,075 --> 00:19:52,691
so that I can
buy my house back.
467
00:19:55,362 --> 00:19:57,162
Hello?
468
00:19:57,197 --> 00:19:58,530
Hello?
469
00:19:58,532 --> 00:19:59,531
Shit.
Gus?
470
00:19:59,533 --> 00:20:00,916
Hello?
471
00:20:00,951 --> 00:20:02,367
Fuck.
472
00:20:07,124 --> 00:20:09,257
What brings you over here?
473
00:20:09,293 --> 00:20:11,209
In the neighborhood.
474
00:20:11,211 --> 00:20:13,045
This your new family?
475
00:20:13,097 --> 00:20:15,013
I mean the family
at your new job?
476
00:20:15,049 --> 00:20:16,848
Uh, yeah.
477
00:20:16,884 --> 00:20:19,217
You kill my unborn niece
or nephew yet?
478
00:20:19,269 --> 00:20:21,720
Tomorrow morning,
bright and early.
479
00:20:21,722 --> 00:20:23,555
Whatever.
480
00:20:23,557 --> 00:20:26,558
Uh, so I'm having a gender
reveal party at my boss's house,
481
00:20:26,610 --> 00:20:28,110
- so...
- A what?
482
00:20:28,145 --> 00:20:29,461
It's when you cut a cake
and see if
483
00:20:29,496 --> 00:20:31,063
there's pink or blue frosting
inside.
484
00:20:31,115 --> 00:20:33,899
Surprise.
485
00:20:33,951 --> 00:20:35,951
You inviting me
to your party?
486
00:20:35,986 --> 00:20:38,704
I don't know.
Yeah.
487
00:20:38,739 --> 00:20:40,405
'Cause, like, there's stuff
I want to talk to you about,
488
00:20:40,407 --> 00:20:42,407
but we've been hating each other
so bad, so I can't,
489
00:20:42,459 --> 00:20:44,076
and it sucks because I don't
know who else to go to,
490
00:20:44,128 --> 00:20:46,812
but I can't trust you
because you don't support me.
491
00:20:46,847 --> 00:20:48,413
I do support you, Debs.
492
00:20:48,465 --> 00:20:51,316
I just don't support
all your choices.
493
00:20:51,351 --> 00:20:53,251
I am my choices, Fiona.
494
00:20:53,303 --> 00:20:55,003
Why don't you see that?
495
00:20:59,009 --> 00:21:00,642
Whatever.
496
00:21:00,677 --> 00:21:02,144
All right, well...
497
00:21:02,179 --> 00:21:03,595
have fun.
498
00:21:03,647 --> 00:21:05,847
- Bye, Liam!
- Bye.
499
00:21:08,685 --> 00:21:09,768
You okay?
500
00:21:09,770 --> 00:21:11,653
Ask me tomorrow.
501
00:21:13,857 --> 00:21:15,607
"Battery died.
502
00:21:15,659 --> 00:21:17,909
Will meet you at The Alibi
between 10:00 PM
503
00:21:17,945 --> 00:21:19,244
and 1:00 AM"
504
00:21:19,279 --> 00:21:20,996
Huh, three hours?
505
00:21:21,031 --> 00:21:23,115
He's just fucking with me.
506
00:21:25,619 --> 00:21:28,353
Usually I get a bunch of apps
to share.
507
00:21:28,388 --> 00:21:29,988
You good with that?
508
00:21:30,023 --> 00:21:31,189
Mm.
509
00:21:32,726 --> 00:21:34,676
Appetizers.
510
00:21:34,711 --> 00:21:35,794
Sure, yeah.
Yeah.
511
00:21:35,846 --> 00:21:37,462
Big-- big fan of apps.
512
00:21:37,464 --> 00:21:38,964
Hi.
513
00:21:39,016 --> 00:21:41,466
We'll take a bottle of
the 2005 Boulay Sancerre,
514
00:21:41,518 --> 00:21:43,802
some crab cakes,
the roasted Brussels,
515
00:21:43,804 --> 00:21:47,689
the spiced almonds,
and a prosciutto plate.
516
00:21:48,892 --> 00:21:49,975
Yeah.
517
00:21:53,397 --> 00:21:56,114
You seem like a very pensive
kind of guy.
518
00:21:56,150 --> 00:22:00,869
- You an only child?
- Uh, no.
519
00:22:00,904 --> 00:22:04,623
- Brothers and sisters?
- A bunch, yeah.
520
00:22:04,658 --> 00:22:08,827
- Older or younger?
- Both.
521
00:22:08,829 --> 00:22:11,496
What about your parents?
Both still alive?
522
00:22:11,498 --> 00:22:14,065
Yeah.
523
00:22:21,942 --> 00:22:24,342
Fantastic.
524
00:22:24,344 --> 00:22:25,977
I'm learning so much.
525
00:22:27,397 --> 00:22:28,847
Look--
526
00:22:28,899 --> 00:22:31,566
look, I-- I have no idea
what I'm doing.
527
00:22:31,602 --> 00:22:33,819
My last boyfriend
wasn't much of a talker.
528
00:22:33,854 --> 00:22:36,655
His idea of a conversation
was to insult me a bunch
529
00:22:36,690 --> 00:22:39,157
and then punch me
right before we banged.
530
00:22:39,193 --> 00:22:42,194
You're a victim
of domestic abuse?
531
00:22:42,246 --> 00:22:45,230
Where I'm from, people
communicate with their fists.
532
00:22:45,265 --> 00:22:48,033
- And where is that?
- South Side.
533
00:22:48,068 --> 00:22:49,701
Mm.
534
00:22:49,736 --> 00:22:51,002
"Hands of steel."
535
00:22:51,038 --> 00:22:53,338
Okay, so you're a street rat.
536
00:22:53,373 --> 00:22:55,173
A brawler.
537
00:22:55,209 --> 00:22:57,542
Is that a problem?
538
00:22:57,578 --> 00:22:59,344
Only if you make it one.
539
00:23:03,717 --> 00:23:05,550
I got to get to the firehouse.
540
00:23:05,552 --> 00:23:07,052
Thought you were off-duty.
541
00:23:07,054 --> 00:23:08,386
I know this sounds
like an excuse
542
00:23:08,388 --> 00:23:09,771
considering how well
this is going,
543
00:23:09,806 --> 00:23:11,857
but Hank's kid is sick.
544
00:23:11,892 --> 00:23:13,859
He needs me to cover.
545
00:23:13,894 --> 00:23:15,277
Let me come with you.
546
00:23:15,312 --> 00:23:16,361
To the firehouse?
547
00:23:16,396 --> 00:23:19,447
Yeah, I want to go for a run.
548
00:23:19,483 --> 00:23:21,533
All right.
549
00:23:21,568 --> 00:23:23,134
Lay low.
550
00:23:26,456 --> 00:23:27,405
We're closed.
551
00:23:27,407 --> 00:23:29,207
Oh, my God.
Please.
552
00:23:29,243 --> 00:23:30,792
This cake is for a party that
could prevent me from either
553
00:23:30,827 --> 00:23:32,577
becoming a pregnant,
homeless teenage mom
554
00:23:32,579 --> 00:23:34,079
or having to have gay sex
555
00:23:34,131 --> 00:23:36,298
with Melissa Etherick's
former girlfriend.
556
00:23:36,333 --> 00:23:37,549
What you need?
557
00:23:37,584 --> 00:23:38,550
Gender party.
558
00:23:38,585 --> 00:23:40,418
The sex of my baby is inside.
559
00:23:40,470 --> 00:23:41,753
For when?
560
00:23:41,805 --> 00:23:43,255
- Tomorrow.
- Nuh-uh.
561
00:23:43,257 --> 00:23:45,490
Got to order that bougie shit
in advance.
562
00:23:45,525 --> 00:23:48,927
Uh, well, what can you do
by tomorrow?
563
00:23:48,979 --> 00:23:50,595
Those stale-ass cupcakes.
564
00:23:50,647 --> 00:23:52,814
Can re-cream them with blue
or pink in the morning.
565
00:23:52,849 --> 00:23:54,933
How do you re-cream a cupcake?
566
00:23:54,935 --> 00:23:56,318
Poke a hole in the bottom,
567
00:23:56,353 --> 00:23:58,103
scoop out the filling
with a tiny spoon,
568
00:23:58,155 --> 00:23:59,604
pack a syringe with fresh cream,
569
00:23:59,606 --> 00:24:01,156
stick it in the hole,
570
00:24:01,191 --> 00:24:02,574
squeeze.
571
00:24:02,609 --> 00:24:05,410
Thank you so much!
Thank you!
572
00:24:05,445 --> 00:24:08,663
"Goldilocks was tired,
so she went upstairs.
573
00:24:08,699 --> 00:24:11,333
'This bed is too hard.
574
00:24:11,368 --> 00:24:14,586
This bed is too soft.
575
00:24:14,621 --> 00:24:18,873
This bed is just right!'
576
00:24:19,960 --> 00:24:22,127
And then the bears came home."
577
00:24:22,179 --> 00:24:24,179
Know what happens next?
578
00:24:26,066 --> 00:24:28,350
Okay, no.
We do not kill Goldilocks.
579
00:24:28,385 --> 00:24:31,636
Goldilocks is good.
We do not kill good people.
580
00:24:31,688 --> 00:24:34,222
- Then who?
- No one.
581
00:24:37,227 --> 00:24:39,144
Kill bears then.
582
00:24:41,081 --> 00:24:43,982
No, she-- she just drove off.
583
00:24:44,034 --> 00:24:46,451
I mean, she didn't even
look at me.
584
00:24:46,486 --> 00:24:49,955
I'll be there tomorrow offering
silent moral support
585
00:24:49,990 --> 00:24:52,324
from behind a yellow legal pad.
586
00:24:52,376 --> 00:24:54,793
What am I supposed to say
to them?
587
00:24:54,828 --> 00:24:58,630
What do you want
from all this?
588
00:24:58,665 --> 00:25:01,032
I don't want her
to lose her job,
589
00:25:01,068 --> 00:25:04,386
and I want her to
not break up with me.
590
00:25:04,421 --> 00:25:06,888
She loses her job,
you're free to get freaky
591
00:25:06,923 --> 00:25:08,673
wherever and whenever.
592
00:25:08,675 --> 00:25:10,175
She keeps it,
593
00:25:10,227 --> 00:25:12,010
no way she's gonna take that
kind of risk again.
594
00:25:12,012 --> 00:25:14,179
Yeah, but if she loses her job
because of me,
595
00:25:14,231 --> 00:25:16,514
she-- she's still never gonna
want to see me again.
596
00:25:16,516 --> 00:25:19,734
Precisely.
Catch-22.
597
00:25:21,271 --> 00:25:23,855
Remember this--
598
00:25:23,907 --> 00:25:26,324
we have only two jobs
on this earth.
599
00:25:26,360 --> 00:25:28,994
The first, to learn.
600
00:25:29,029 --> 00:25:31,863
The second, to cope.
601
00:25:35,786 --> 00:25:38,370
And by cope you mean, uh,
602
00:25:38,372 --> 00:25:40,105
walking through life shitfaced?
603
00:25:45,712 --> 00:25:48,763
We all find ways to
soften the edges.
604
00:25:48,799 --> 00:25:51,216
Some edges need more
softening than others.
605
00:25:51,268 --> 00:25:54,102
What are your edges?
606
00:25:54,137 --> 00:25:57,355
My edges are named
Molly and Tabitha.
607
00:25:57,391 --> 00:26:01,693
Both seized by somebody
taller, richer,
608
00:26:01,728 --> 00:26:04,112
and less of a fuckup.
609
00:26:04,147 --> 00:26:05,663
One of them was nine.
610
00:26:07,734 --> 00:26:09,901
You have a daughter?
611
00:26:09,903 --> 00:26:13,204
To finding something
worth learning.
612
00:26:13,240 --> 00:26:14,839
And to coping with it.
613
00:26:23,967 --> 00:26:25,750
Once we hit a cool mil,
614
00:26:25,752 --> 00:26:28,136
think I'm gonna buy me
a sick crib.
615
00:26:28,171 --> 00:26:30,555
Bear skin rug,
game room,
616
00:26:30,590 --> 00:26:32,891
recording studio,
hot tub.
617
00:26:32,926 --> 00:26:34,259
Thug for life, homes.
618
00:26:36,480 --> 00:26:37,829
Not me.
619
00:26:37,864 --> 00:26:38,930
Not you what?
620
00:26:38,965 --> 00:26:40,432
Couple more gigs,
I'm out.
621
00:26:42,486 --> 00:26:43,935
Damn.
622
00:26:43,987 --> 00:26:45,737
You got a plan?
623
00:26:45,772 --> 00:26:46,571
Farmer.
624
00:26:49,476 --> 00:26:52,010
Like, on a farm with corn
and shit?
625
00:26:52,045 --> 00:26:53,244
Nah.
626
00:26:53,280 --> 00:26:56,848
Goats and cows and chickens
and pigs.
627
00:26:56,883 --> 00:26:58,616
No people.
628
00:26:58,618 --> 00:27:00,118
Ain't good with people.
629
00:27:00,170 --> 00:27:01,586
Seem good with me.
630
00:27:01,621 --> 00:27:02,504
You different.
631
00:27:02,539 --> 00:27:04,089
You straight.
632
00:27:04,124 --> 00:27:05,423
Most people be twisty.
633
00:27:08,295 --> 00:27:10,528
Hey, how about we nab a dope pad
around here,
634
00:27:10,564 --> 00:27:12,864
score a few acres up in
Will County for the weekends.
635
00:27:12,899 --> 00:27:14,299
Sit around drinking King Cobras
636
00:27:14,301 --> 00:27:16,000
and watch our cows hump
one another.
637
00:27:17,687 --> 00:27:20,972
Hey, let's go terrorize
that shady Iranian optometrist.
638
00:27:20,974 --> 00:27:22,774
Fucker owes me five stacks.
639
00:27:22,809 --> 00:27:25,477
♪
640
00:27:26,696 --> 00:27:29,647
Eviction notice.
Where's my booze?
641
00:27:29,649 --> 00:27:31,699
Tommy, how many people
did you tell?
642
00:27:31,735 --> 00:27:32,817
One.
643
00:27:32,869 --> 00:27:34,369
You said "free" and "drink."
644
00:27:34,404 --> 00:27:35,870
Doesn't take more than that.
645
00:27:35,906 --> 00:27:36,721
Incoming!
646
00:27:36,756 --> 00:27:37,822
Man with lady bun!
647
00:27:37,874 --> 00:27:39,290
What's with the sign, bro?
648
00:27:39,326 --> 00:27:41,793
The Alibi is serving
working-class regulars only,
649
00:27:41,828 --> 00:27:44,329
so you and your bun buddies
can take your privileged asses
650
00:27:44,381 --> 00:27:46,164
to the overpriced toilet
down the street.
651
00:27:46,216 --> 00:27:48,233
- Capiche?
- Whatever, man.
652
00:27:48,268 --> 00:27:49,234
Whatever this.
653
00:27:50,170 --> 00:27:50,969
Okay.
654
00:27:51,004 --> 00:27:52,170
Ah!
655
00:27:55,175 --> 00:27:56,891
Nice!
656
00:27:56,927 --> 00:27:59,511
Who's tired of the smell
of latte foam and ball cheese?
657
00:27:59,563 --> 00:28:00,979
Me.
658
00:28:01,014 --> 00:28:03,898
Fuck those super rich
little douchebags.
659
00:28:03,934 --> 00:28:05,683
You guys are the real deal.
660
00:28:05,735 --> 00:28:07,018
All right.
Here here.
661
00:28:08,271 --> 00:28:10,522
So it's back
to metabolized rotgut
662
00:28:10,524 --> 00:28:12,490
and decaying homeless person.
663
00:28:12,526 --> 00:28:14,993
I've been called worse.
664
00:28:15,028 --> 00:28:17,028
It's like the unemployment
office in here.
665
00:28:17,080 --> 00:28:18,196
It gives me the willies.
666
00:28:18,248 --> 00:28:19,414
Why are you still doing here,
Frank?
667
00:28:19,449 --> 00:28:21,432
A question for the ages.
668
00:28:21,468 --> 00:28:23,701
You said you needed a notary
for two signatures.
669
00:28:23,753 --> 00:28:24,836
I've been here three hours.
670
00:28:24,871 --> 00:28:26,037
I don't know where he is.
671
00:28:26,039 --> 00:28:27,505
Somebody got stood up.
672
00:28:27,541 --> 00:28:28,540
Mind your business.
673
00:28:28,592 --> 00:28:30,074
The heck you need a notary for?
674
00:28:30,110 --> 00:28:31,376
I'm trying to buy back the house
675
00:28:31,428 --> 00:28:32,877
that you stripped clean
last week,
676
00:28:32,879 --> 00:28:35,046
but I need Gus to sign
something first.
677
00:28:35,098 --> 00:28:36,598
Attagirl.
678
00:28:36,633 --> 00:28:38,883
Me and Debbie might need
a back up place.
679
00:28:39,886 --> 00:28:41,553
If I buy this house,
680
00:28:41,605 --> 00:28:43,521
there's no way you're slipping
back in under my roof.
681
00:28:43,557 --> 00:28:46,107
I said, "might."
682
00:28:46,142 --> 00:28:48,026
Besides, doesn't sound like
you're pulling it off,
683
00:28:48,061 --> 00:28:49,360
what with hubby MIA.
684
00:28:49,396 --> 00:28:50,395
Piss off, Frank.
685
00:28:50,447 --> 00:28:52,697
I don't need your charity.
686
00:28:52,732 --> 00:28:56,067
The three of us will do
just fine on our own.
687
00:28:56,069 --> 00:28:58,570
Me, my devoted daughter,
688
00:28:58,572 --> 00:29:00,321
and my granddaughter-to-be.
689
00:29:01,658 --> 00:29:02,707
Debbie's having a girl?
690
00:29:02,742 --> 00:29:03,908
My wife is pregnant.
691
00:29:03,960 --> 00:29:05,243
My kid has an ear infection.
692
00:29:05,245 --> 00:29:06,244
I need to get home.
693
00:29:08,298 --> 00:29:09,747
What the fuck does that mean?
694
00:29:09,749 --> 00:29:11,749
"Hung up.
Might not make it."
695
00:29:11,801 --> 00:29:13,918
Fuck you,
you fucking piece of shit.
696
00:29:13,954 --> 00:29:17,155
$30 for travel plus
a $65 waiting fee.
697
00:29:17,190 --> 00:29:19,757
I'll take cash.
698
00:29:30,937 --> 00:29:31,936
Sir, can you hear me?
699
00:29:31,938 --> 00:29:32,904
Hey, what happened?
700
00:29:33,773 --> 00:29:35,607
I stabbed him.
701
00:29:35,659 --> 00:29:38,076
He fucked with me
for the last time.
702
00:29:38,111 --> 00:29:39,444
Caleb!
703
00:29:39,446 --> 00:29:41,329
Listen, I'll be right back,
okay?
704
00:29:55,845 --> 00:29:57,845
You okay?
705
00:29:57,881 --> 00:29:59,514
I think he broke it.
706
00:30:12,028 --> 00:30:12,977
All right, hold still.
707
00:30:12,979 --> 00:30:13,978
You're gonna be okay.
708
00:30:13,980 --> 00:30:14,979
One, two--
709
00:30:15,982 --> 00:30:17,482
Three.
710
00:30:20,420 --> 00:30:21,452
Hey.
711
00:30:22,572 --> 00:30:23,788
Hey.
712
00:30:23,823 --> 00:30:24,622
What are you doing?
713
00:30:24,658 --> 00:30:25,523
Her arm is broken.
714
00:30:25,558 --> 00:30:26,457
You're not trained.
715
00:30:26,493 --> 00:30:27,558
I learned this in basic.
716
00:30:30,430 --> 00:30:31,663
Thanks.
717
00:30:31,715 --> 00:30:32,714
I'll take over.
718
00:30:50,517 --> 00:30:51,816
Rough meeting?
719
00:30:51,851 --> 00:30:54,352
No meeting.
720
00:30:54,354 --> 00:30:57,355
Gus texted at 1:07
721
00:30:57,407 --> 00:31:00,525
to say that he'd meet me
at Patsy's tomorrow.
722
00:31:00,527 --> 00:31:03,995
Told me to bring
his grandmother's ring.
723
00:31:04,030 --> 00:31:06,998
He's just punishing me,
which I get,
724
00:31:07,033 --> 00:31:10,535
but it sucks.
725
00:31:10,537 --> 00:31:13,087
How was your day?
726
00:31:13,123 --> 00:31:15,540
Oh, yeah, we went
to the fall festival.
727
00:31:15,542 --> 00:31:17,842
Will and Liam
raced corn-cob cars
728
00:31:17,877 --> 00:31:19,344
and shared root beer floats.
729
00:31:19,379 --> 00:31:20,545
How sweet.
730
00:31:20,547 --> 00:31:22,263
Yeah, they passed out
on the pull-out
731
00:31:22,298 --> 00:31:23,514
surrounded by comic books.
732
00:31:24,551 --> 00:31:27,018
Lip and Ian used to do that.
733
00:31:27,053 --> 00:31:31,055
They'd spread all the blankets
out in the living room and...
734
00:31:32,475 --> 00:31:35,193
put out all their comics and...
735
00:31:35,228 --> 00:31:37,895
see who could stay up latest...
736
00:31:39,065 --> 00:31:41,282
in their little
footie pajamas.
737
00:31:41,317 --> 00:31:42,467
Oh.
Oh, hey.
738
00:31:42,502 --> 00:31:44,702
Come back, Hormone Girl.
739
00:31:44,738 --> 00:31:47,121
Come on.
740
00:31:47,157 --> 00:31:49,874
We both need a lot of rest
before your thing tomorrow.
741
00:31:51,828 --> 00:31:54,545
Abortion, okay?
742
00:31:56,082 --> 00:31:57,749
Why do you need rest?
You're not coming.
743
00:31:57,751 --> 00:31:59,667
Uh, yeah, I am.
744
00:32:01,421 --> 00:32:02,387
I'm fine, Sean.
745
00:32:02,422 --> 00:32:03,805
Yeah, I know you're fine.
746
00:32:03,840 --> 00:32:06,991
Of course you are,
but I'm also still coming.
747
00:32:07,026 --> 00:32:08,593
Trying to be a hero?
748
00:32:09,679 --> 00:32:12,764
Nope.
749
00:32:12,816 --> 00:32:14,599
Just trying to be a partner.
750
00:32:28,164 --> 00:32:31,949
I'm about to ask you
some very intrusive questions.
751
00:32:32,001 --> 00:32:34,619
Please answer to the best
of your knowledge.
752
00:32:34,621 --> 00:32:38,923
How long did you know Dr. Runyon
before you became intimate?
753
00:32:38,958 --> 00:32:40,291
Um...
754
00:32:40,343 --> 00:32:43,127
about an hour and a half.
755
00:32:43,179 --> 00:32:44,095
Maybe less.
756
00:32:44,130 --> 00:32:46,964
Um, I-- I came to class late.
757
00:32:47,000 --> 00:32:49,367
And what was the pretense
of that encounter?
758
00:32:49,402 --> 00:32:52,370
Well, I-- I'd gone to her office
to make up on some of the work
759
00:32:52,405 --> 00:32:53,938
that I'd missed.
760
00:32:53,973 --> 00:32:55,873
And there
you had intercourse.
761
00:32:57,811 --> 00:32:59,610
No.
No, not exactly.
762
00:32:59,646 --> 00:33:03,030
But the encounter was
of a sexual nature?
763
00:33:03,066 --> 00:33:04,115
Yes.
764
00:33:04,150 --> 00:33:05,366
Mm-hmm.
765
00:33:05,401 --> 00:33:07,285
Non-penetrative?
766
00:33:07,320 --> 00:33:10,188
No.
I mean, yes.
767
00:33:10,223 --> 00:33:13,458
Uh... non, yeah.
768
00:33:13,493 --> 00:33:15,993
Oral?
769
00:33:16,045 --> 00:33:17,728
Uh, yes.
770
00:33:17,764 --> 00:33:20,414
You performed this on her,
or she on you?
771
00:33:22,168 --> 00:33:24,302
It was, um--
it was me to her.
772
00:33:24,337 --> 00:33:26,804
Did she coerce you
to perform this sex act?
773
00:33:26,840 --> 00:33:29,340
I'm not sure exactly
how you coerce someone
774
00:33:29,342 --> 00:33:32,510
into doing that kind of thing.
775
00:33:32,562 --> 00:33:34,245
Answer the question, please.
776
00:33:34,280 --> 00:33:37,265
She did not coerce me.
No.
777
00:33:41,421 --> 00:33:45,990
Have you ever received improved
grades or academic privileges
778
00:33:46,025 --> 00:33:47,191
in exchange for sex?
779
00:33:47,193 --> 00:33:49,026
I-- I don't need any favors.
780
00:33:49,028 --> 00:33:51,245
Whether or not you need them
is beside the point.
781
00:33:51,281 --> 00:33:53,331
We're trying
to determine intent.
782
00:33:53,366 --> 00:33:55,867
Did Dr. Runyon offer you
any special compensation
783
00:33:55,919 --> 00:33:57,335
during your relationship?
784
00:33:57,370 --> 00:33:59,203
She wasn't
taking advantage of me.
785
00:33:59,255 --> 00:34:01,839
If that's what you're
getting at, I'm not a victim.
786
00:34:01,875 --> 00:34:03,708
Okay?
It was consensual.
787
00:34:05,094 --> 00:34:08,379
We're not the enemy,
Mr. Gallagher.
788
00:34:08,381 --> 00:34:10,882
Just answer the questions
simply and truthfully.
789
00:34:21,644 --> 00:34:24,395
You feel okay?
790
00:34:24,397 --> 00:34:25,780
Yeah.
791
00:34:25,815 --> 00:34:28,866
Valium and ibuprofen
seem to be working.
792
00:34:28,902 --> 00:34:29,951
Okay.
793
00:34:29,986 --> 00:34:31,202
You might feel
a cramp now.
794
00:34:32,789 --> 00:34:35,289
It's similar
to a period cramp but sharper.
795
00:34:35,325 --> 00:34:36,624
Hang tight.
796
00:34:36,659 --> 00:34:38,409
You can hold my hand
if you need to.
797
00:34:38,411 --> 00:34:40,745
No, I'm okay.
798
00:34:40,747 --> 00:34:44,415
Focus on your breathing
instead of the sensation.
799
00:34:44,417 --> 00:34:47,885
In through the nose,
out through the mouth.
800
00:35:03,186 --> 00:35:05,937
That was quick.
801
00:35:05,939 --> 00:35:07,271
How do you feel?
802
00:35:07,323 --> 00:35:09,106
Un-pregnant...
803
00:35:09,108 --> 00:35:10,825
and starving.
804
00:35:10,860 --> 00:35:12,660
They gave me a pad
for the bleeding.
805
00:35:12,695 --> 00:35:13,995
I never wear pads.
806
00:35:14,030 --> 00:35:17,081
I feel like I have
a burrito between my legs.
807
00:35:17,116 --> 00:35:18,783
Bleeding?
808
00:35:18,835 --> 00:35:19,951
Yeah, totally normal.
809
00:35:20,003 --> 00:35:21,752
It should slow down
in a few hours.
810
00:35:21,788 --> 00:35:25,089
They said if I feel okay later
I could even go back to work.
811
00:35:25,124 --> 00:35:26,540
But you're okay?
812
00:35:28,378 --> 00:35:29,844
I'll be honest,
I'm devastated
813
00:35:29,879 --> 00:35:31,629
I'm not drinking
a milkshake right now.
814
00:35:41,307 --> 00:35:43,691
♪ C-R-I-M-I-N-A-L ♪
815
00:35:43,726 --> 00:35:44,976
♪ smooth love ♪
816
00:35:44,978 --> 00:35:46,477
Thanks for driving me.
817
00:35:46,479 --> 00:35:48,145
My party's gonna be super fun.
818
00:35:49,315 --> 00:35:50,781
Whose car is this?
819
00:35:50,817 --> 00:35:52,316
Company car.
820
00:35:52,318 --> 00:35:54,118
Cool.
821
00:35:54,153 --> 00:35:55,486
I'm really glad
you could make it,
822
00:35:55,488 --> 00:35:56,988
and I hope you guys
like cupcakes.
823
00:35:59,492 --> 00:36:00,358
Fuck, man.
824
00:36:02,929 --> 00:36:04,045
That's my fucking bike.
825
00:36:04,080 --> 00:36:05,963
Slow down!
I'm pregnant!
826
00:36:22,682 --> 00:36:24,398
It's not worth it.
827
00:36:24,434 --> 00:36:25,683
Think of the farm.
828
00:36:25,735 --> 00:36:27,735
The fucking cows, man.
829
00:36:40,416 --> 00:36:43,534
Another romantic meal with
just the three of us.
830
00:36:43,586 --> 00:36:46,537
"Need to push an hour.
7:00 PM okay?"
831
00:36:46,589 --> 00:36:48,673
Dickwad.
832
00:36:50,460 --> 00:36:53,177
If he stands me up again, I'm
just showing up at his apartment
833
00:36:53,212 --> 00:36:57,715
with a notary in one hand
and a baseball bat in the other.
834
00:36:57,717 --> 00:37:00,985
Tell me again why getting
the house is so important.
835
00:37:06,726 --> 00:37:08,275
I don't even know anymore.
836
00:37:08,311 --> 00:37:10,394
I mean,
837
00:37:10,446 --> 00:37:14,065
Debbie's family is throwing
her a party, for fuck's sake.
838
00:37:14,117 --> 00:37:15,399
A gender party.
839
00:37:15,451 --> 00:37:17,234
You gonna go?
840
00:37:17,236 --> 00:37:19,503
It's baby related, so, no.
841
00:37:22,291 --> 00:37:26,744
You'll always be the person
who raised them, you know.
842
00:37:26,796 --> 00:37:29,997
Regardless of what they do
or where they live.
843
00:37:32,485 --> 00:37:34,585
What if I don't want
to be that anymore?
844
00:37:36,472 --> 00:37:38,639
What if I...
845
00:37:38,674 --> 00:37:40,758
just want to be their sister?
846
00:37:45,531 --> 00:37:47,064
Oh, so now you hipsters
want to come in
847
00:37:47,100 --> 00:37:48,099
now that
we don't want you.
848
00:37:48,151 --> 00:37:49,600
Ironic, isn't it?
849
00:37:49,602 --> 00:37:51,268
Don't rile them up.
850
00:37:51,320 --> 00:37:53,437
Kev.
851
00:37:53,489 --> 00:37:55,740
Snuck in through the back.
852
00:37:55,775 --> 00:37:56,991
Got a whisky sour.
853
00:37:57,026 --> 00:37:58,609
Hey, defend
the fortress.
854
00:37:58,661 --> 00:38:00,945
Head up to the roof
and dump acid on their heads.
855
00:38:00,997 --> 00:38:03,848
All right, hang on, Tommy.
856
00:38:03,883 --> 00:38:05,282
Where's your ghetto cred, buddy?
857
00:38:08,004 --> 00:38:08,919
What is this?
858
00:38:08,955 --> 00:38:11,122
Food stamps.
859
00:38:11,124 --> 00:38:12,289
These are stamp stamps.
860
00:38:12,341 --> 00:38:13,758
From a post office.
861
00:38:13,793 --> 00:38:17,294
You even know what
food stamps look like?
862
00:38:17,296 --> 00:38:19,630
All right, tell you what
I'm gonna do.
863
00:38:19,682 --> 00:38:21,966
I'm gonna let you stay
'cause I like your initiative,
864
00:38:22,018 --> 00:38:23,434
but you're gonna have to pay
a cover.
865
00:38:23,469 --> 00:38:24,268
How much?
866
00:38:24,303 --> 00:38:26,137
$10.
867
00:38:26,189 --> 00:38:27,471
$15?
868
00:38:27,473 --> 00:38:28,806
$20?
869
00:38:28,858 --> 00:38:30,141
$20.
870
00:38:30,193 --> 00:38:31,308
Yeah, $20.
871
00:38:31,360 --> 00:38:33,144
Now go tell your friends.
872
00:38:33,196 --> 00:38:36,147
I'll let in four hipsters
every hour, but it's $20 a head.
873
00:38:36,199 --> 00:38:39,116
You got it?
Go tell them.
874
00:38:39,152 --> 00:38:40,651
We're in!
We did it.
875
00:38:40,653 --> 00:38:41,485
All right, but easy.
876
00:38:41,487 --> 00:38:42,486
Easy, easy, easy!
877
00:38:42,538 --> 00:38:44,789
You'll all get your turn.
878
00:38:46,209 --> 00:38:47,491
We're gonna need
to get a bouncer,
879
00:38:47,493 --> 00:38:48,659
and we need to get a scary one.
880
00:38:48,711 --> 00:38:50,661
Like, pants-shitting-ly scary.
881
00:38:59,255 --> 00:39:01,055
Want some coffee?
882
00:39:01,090 --> 00:39:02,339
Sure.
883
00:39:04,894 --> 00:39:06,977
This is all
for your sculpture stuff?
884
00:39:07,013 --> 00:39:08,512
Yeah.
885
00:39:08,514 --> 00:39:10,848
Used to get scraps from
burned-down homes on our runs,
886
00:39:10,900 --> 00:39:14,401
but homeowners don't love it
when firemen take their stuff.
887
00:39:17,023 --> 00:39:19,356
- Cream or sugar?
- Black.
888
00:39:21,194 --> 00:39:23,360
You sell these?
889
00:39:23,412 --> 00:39:26,197
To friends sometimes,
if they're drunk enough.
890
00:39:30,286 --> 00:39:33,370
What's this one?
891
00:39:33,422 --> 00:39:35,923
That's my latest.
892
00:39:35,958 --> 00:39:39,126
I love to find the treasure
inside the trash.
893
00:39:41,047 --> 00:39:44,381
I try to find the secret life
in things.
894
00:39:44,383 --> 00:39:47,051
What it wants to be
instead of what it is.
895
00:39:48,804 --> 00:39:52,106
Is that what you're doing
with me?
896
00:39:52,141 --> 00:39:55,943
That's a good question.
897
00:39:55,978 --> 00:39:58,779
Can I kiss you?
898
00:40:01,067 --> 00:40:04,735
I thought kissing comes after
you've had sex a bunch of times.
899
00:40:06,072 --> 00:40:10,407
Ian, kissing comes
whenever you want it to.
900
00:40:10,459 --> 00:40:12,076
Even now.
901
00:40:28,094 --> 00:40:29,760
Fiona's not coming?
902
00:40:29,812 --> 00:40:32,062
We can just start without her.
903
00:40:32,098 --> 00:40:35,149
So, thank you guys
all so much for coming.
904
00:40:35,184 --> 00:40:36,267
Bathroom?
905
00:40:36,269 --> 00:40:38,936
Oh, it-- right down the hallway.
906
00:40:38,938 --> 00:40:42,606
Um, so as you guys know, I kind
of wanted to keep the gender
907
00:40:42,658 --> 00:40:44,275
of my baby a surprise,
908
00:40:44,327 --> 00:40:46,493
but Erica here,
who's been like a mother to me,
909
00:40:46,529 --> 00:40:48,445
suggested I throw this party
and include everyone,
910
00:40:48,447 --> 00:40:49,446
so, that's what I did.
911
00:40:51,117 --> 00:40:52,783
Um, it's my doctor.
912
00:40:52,785 --> 00:40:54,285
Um, I have take this.
So Sorry.
913
00:40:54,287 --> 00:40:56,170
I'll just-- I'll be one sec.
914
00:41:01,627 --> 00:41:03,294
Wait, Carl!
915
00:41:05,464 --> 00:41:07,131
Fuck!
916
00:41:18,311 --> 00:41:22,146
Um, Frank, I was thinking a lot
about this, and guess what?
917
00:41:22,148 --> 00:41:24,048
I think I'm gonna name the baby
after Erica.
918
00:41:24,083 --> 00:41:25,482
Eric if it's a boy.
919
00:41:25,484 --> 00:41:27,034
- What do you think of that?
- Thumbs up.
920
00:41:27,069 --> 00:41:28,035
Awesome.
921
00:41:28,070 --> 00:41:29,887
Um...
922
00:41:29,922 --> 00:41:31,538
I'm in remission.
923
00:41:31,574 --> 00:41:34,992
- Hey, fantastic!
- Wow! That's so awesome.
924
00:41:35,044 --> 00:41:37,878
We got involved, and
unfortunately my marriage
925
00:41:37,913 --> 00:41:40,898
was in a transitional place
at the time.
926
00:41:40,933 --> 00:41:43,167
I understand that,
while not banned outright
927
00:41:43,169 --> 00:41:44,969
in our code of conduct,
928
00:41:45,004 --> 00:41:48,889
sleeping with students reflects
poor judgment on my part.
929
00:41:48,924 --> 00:41:51,725
It not only jeopardizes my
standing with the university,
930
00:41:51,761 --> 00:41:53,894
but compromises
the emotional well-being
931
00:41:53,929 --> 00:41:57,014
of the student
in question.
932
00:41:57,066 --> 00:41:59,817
I'm willing to take
a probationary leave of absence,
933
00:41:59,852 --> 00:42:02,019
during which time I will prepare
a statement regarding
934
00:42:02,021 --> 00:42:04,154
my behavior that
the University may choose
935
00:42:04,190 --> 00:42:06,190
to make public at any point.
936
00:42:06,242 --> 00:42:08,525
In the meantime,
I have terminated all contact
937
00:42:08,577 --> 00:42:11,328
with said student,
and intend to continue
938
00:42:11,364 --> 00:42:12,930
this course of action.
939
00:42:12,965 --> 00:42:15,666
We also recommend
that you seek counseling.
940
00:42:15,701 --> 00:42:18,035
We understand this is
not your first encounter
941
00:42:18,037 --> 00:42:19,436
with a student in this capacity.
942
00:42:19,472 --> 00:42:21,839
It is simply your most public.
943
00:42:21,874 --> 00:42:23,841
I've already begun
to see a therapist
944
00:42:23,876 --> 00:42:25,442
who specializes
in sex addiction.
945
00:42:25,478 --> 00:42:26,677
Thank you, Dr. Runyon.
946
00:42:26,712 --> 00:42:28,212
We'll render a decision shortly.
947
00:42:28,264 --> 00:42:29,847
It's not a crime
to want to fuck.
948
00:42:29,882 --> 00:42:31,265
I mean, what is it
with you people?
949
00:42:31,300 --> 00:42:32,766
Ah, he hasn't been getting
much sleep.
950
00:42:32,802 --> 00:42:35,219
I've been working him
pretty hard.
951
00:42:35,271 --> 00:42:38,222
We would like to provide you
with mental health services
952
00:42:38,274 --> 00:42:40,557
to help you cope with
this ordeal, Mr. Gallagher.
953
00:42:40,559 --> 00:42:44,228
What happened between Helene
and me wasn't wrong, okay?
954
00:42:44,280 --> 00:42:47,197
And I don't need to cope
with it.
955
00:42:47,233 --> 00:42:51,285
We're--
we're in love.
956
00:42:51,320 --> 00:42:52,770
Okay?
957
00:42:59,145 --> 00:43:01,879
As I've said, this relationship
has been terminated.
958
00:43:08,971 --> 00:43:11,472
Sex addiction?
959
00:43:11,507 --> 00:43:13,807
The hell is that shit?
960
00:43:13,843 --> 00:43:15,759
Look, I know you had to say
that stuff in there
961
00:43:15,761 --> 00:43:18,762
to cover your own ass,
but it's not an ordeal, okay?
962
00:43:18,814 --> 00:43:22,733
Not for me.
963
00:43:22,768 --> 00:43:25,319
Could you stop for a second
and fucking look at me?
964
00:43:27,606 --> 00:43:29,606
So what?
That's it then, huh?
965
00:43:29,608 --> 00:43:32,009
What, that's how you want
to end this?
966
00:43:32,044 --> 00:43:34,445
Don't follow me.
967
00:43:34,447 --> 00:43:36,080
Don't text me.
968
00:43:36,115 --> 00:43:37,748
Stay away from my home,
969
00:43:37,783 --> 00:43:39,783
my husband, my son.
970
00:43:39,835 --> 00:43:42,503
Don't make this any uglier
than you already have.
971
00:44:17,907 --> 00:44:19,957
Yo.
Yo, what'd you do?
972
00:44:41,180 --> 00:44:42,563
I called the cops.
973
00:44:42,598 --> 00:44:43,814
You better split.
974
00:44:44,683 --> 00:44:46,817
Wh-wh-why?
975
00:45:33,399 --> 00:45:37,067
Hey, do you have a sanitary pad
I could borrow?
976
00:45:37,119 --> 00:45:40,404
The machine in the bathroom
might have one from the '80s.
977
00:45:50,583 --> 00:45:51,582
Hi.
978
00:45:53,586 --> 00:45:55,636
Thanks for coming.
This is gonna be really quick.
979
00:45:55,671 --> 00:45:57,087
This is Abe, the notary.
980
00:45:57,139 --> 00:45:58,488
Where's my ring?
981
00:45:58,524 --> 00:46:00,757
It's in a safety deposit box
at the bank,
982
00:46:00,759 --> 00:46:02,309
which is closed right now,
but I can grab it for you
983
00:46:02,344 --> 00:46:04,228
first thing tomorrow morning.
984
00:46:04,263 --> 00:46:07,431
Okay, these documents release
your rights to the house
985
00:46:07,483 --> 00:46:10,651
so that I can buy it back
under my name.
986
00:46:10,686 --> 00:46:13,820
So my signature gets you
something you want?
987
00:46:13,856 --> 00:46:15,439
Correct.
988
00:46:15,441 --> 00:46:17,774
Where's the paper
that gets me what I want?
989
00:46:20,446 --> 00:46:22,279
What do you want?
990
00:46:22,331 --> 00:46:23,747
Well,
I wanted a wife who wasn't
991
00:46:23,782 --> 00:46:26,450
a lying,
cheating sack of shit,
992
00:46:26,502 --> 00:46:29,286
but I guess that's impossible,
so...
993
00:46:29,338 --> 00:46:31,622
I'll settle for an explanation.
994
00:46:31,624 --> 00:46:34,124
I want to know why you think
I owe you anything.
995
00:46:40,683 --> 00:46:41,932
You don't.
996
00:46:41,967 --> 00:46:44,134
So this is a-- a favor?
997
00:46:45,971 --> 00:46:47,854
I guess.
998
00:46:47,890 --> 00:46:50,974
I do favors for friends.
999
00:46:50,976 --> 00:46:52,943
We're not friends.
1000
00:46:52,978 --> 00:46:56,313
So basically, this is you
asking me for something
1001
00:46:56,315 --> 00:46:58,482
and offering me nothing
in return.
1002
00:47:31,684 --> 00:47:33,350
Hey, what's up?
1003
00:47:33,352 --> 00:47:36,653
Hey, is Fiona here?
1004
00:47:36,689 --> 00:47:38,088
Not yet.
1005
00:47:42,361 --> 00:47:44,528
You okay?
You need anything?
1006
00:47:44,530 --> 00:47:47,080
What, are you hungry?
1007
00:47:47,116 --> 00:47:48,498
Can I--
1008
00:47:48,534 --> 00:47:50,701
can I stay here tonight?
1009
00:47:54,289 --> 00:47:57,541
Uh...
1010
00:47:57,593 --> 00:47:58,925
Uh, sure.
1011
00:47:58,961 --> 00:48:00,794
You can sleep in Will's bed.
1012
00:48:02,047 --> 00:48:03,280
Come on.
1013
00:48:11,306 --> 00:48:16,326
♪
1014
00:48:23,152 --> 00:48:25,902
Oh,
my only grandson,
1015
00:48:25,904 --> 00:48:27,204
what you doing under there?
1016
00:48:27,239 --> 00:48:29,139
Everyone's gone.
1017
00:48:29,174 --> 00:48:32,242
- They all forgot you?
- Yeah.
1018
00:48:32,294 --> 00:48:35,212
- How long you been under there?
- Two days.
1019
00:48:35,247 --> 00:48:36,747
It gets cold at night.
1020
00:48:36,799 --> 00:48:38,882
I pee my pants to stay warm.
1021
00:48:38,917 --> 00:48:40,150
Wise choice.
1022
00:48:40,185 --> 00:48:42,085
Hey, how about--
1023
00:48:42,087 --> 00:48:45,722
how about sharing some of those
beans with a hungry old man?
1024
00:48:45,758 --> 00:48:47,424
♪
1025
00:48:47,476 --> 00:48:49,259
I called my mom in prison.
1026
00:48:49,261 --> 00:48:51,561
She said someone would get me.
1027
00:48:51,597 --> 00:48:54,064
And here I am.
Your messiah.
1028
00:48:55,934 --> 00:48:57,768
Hand me the hot sauce,
would you?
1029
00:49:09,031 --> 00:49:11,331
It's over.
1030
00:49:11,366 --> 00:49:12,332
Gus wouldn't sign.
1031
00:49:13,786 --> 00:49:17,838
I can't get the loan
and I lost the house.
1032
00:49:17,873 --> 00:49:19,289
Oh, honey.
1033
00:49:19,324 --> 00:49:20,624
Hey.
1034
00:49:22,127 --> 00:49:23,593
Easy.
1035
00:49:26,799 --> 00:49:28,799
I'm so exhausted...
1036
00:49:28,851 --> 00:49:30,767
It's okay.
Just breathe.
1037
00:49:30,803 --> 00:49:34,855
And my family's shattered,
and Debbie's having a girl
1038
00:49:34,890 --> 00:49:36,606
and she can't talk to me...
1039
00:49:36,642 --> 00:49:39,309
And I don't know what I'm doing.
1040
00:49:42,698 --> 00:49:44,147
I don't know
what I'm doing.
1041
00:49:52,374 --> 00:49:54,157
You mind if I come in?
1042
00:49:54,209 --> 00:49:57,544
Tyler's not back yet
and I'm too excited to sleep.
1043
00:49:57,579 --> 00:49:58,962
Sure.
1044
00:50:00,599 --> 00:50:02,466
Don't worry, I promise
not to touch you
1045
00:50:02,501 --> 00:50:04,668
even though you're way
too adorable.
1046
00:50:05,838 --> 00:50:07,637
Here.
1047
00:50:07,673 --> 00:50:11,174
I'll stay down on the floor
like a good little bitch.
1048
00:50:12,845 --> 00:50:14,895
Oh. Ah.
1049
00:50:14,930 --> 00:50:18,648
I can't believe
I got a second shot.
1050
00:50:18,684 --> 00:50:20,083
Oh.
1051
00:50:20,118 --> 00:50:23,153
I'm gonna try to have a life
this time.
1052
00:50:23,188 --> 00:50:26,690
I'm gonna make pipe cleaners,
and...
1053
00:50:26,742 --> 00:50:29,526
go to shows and hit the gym.
1054
00:50:29,528 --> 00:50:30,894
I'm gonna fuck women!
1055
00:50:30,929 --> 00:50:32,996
If Tyler will let me.
1056
00:50:33,031 --> 00:50:34,915
Even if he doesn't let me.
1057
00:50:36,368 --> 00:50:39,369
I love having you here.
1058
00:50:39,421 --> 00:50:42,005
Well, I love being here.
1059
00:50:42,040 --> 00:50:44,424
I wish you didn't have to go.
1060
00:51:24,036 --> 00:51:28,241
_
1061
00:51:49,308 --> 00:51:52,242
Chuckie?
1062
00:51:52,277 --> 00:51:54,177
Chuckle Berry!
1063
00:51:56,164 --> 00:51:57,914
Hey, Dump Truck, is that you?
1064
00:51:57,950 --> 00:51:59,499
Grandma!
1065
00:51:59,534 --> 00:52:00,951
Hi.
1066
00:52:01,003 --> 00:52:02,252
Come here.
1067
00:52:02,287 --> 00:52:03,753
Mmm.
Hi.
1068
00:52:03,789 --> 00:52:05,505
Oh.
1069
00:52:05,540 --> 00:52:08,425
Queenie?
1070
00:52:08,460 --> 00:52:09,759
Oh.
1071
00:52:09,795 --> 00:52:12,295
Well, look who it is.
1072
00:52:12,297 --> 00:52:15,015
Squirming around in the filth
just like I left you.
1073
00:52:15,050 --> 00:52:16,466
How did you find me?
1074
00:52:16,518 --> 00:52:18,134
Well, I wasn't looking
for you, baby.
1075
00:52:18,136 --> 00:52:21,605
I was looking for this
chubby little menace.
1076
00:52:21,640 --> 00:52:24,774
Sammi asked me to watch him
while she's locked up.
1077
00:52:24,810 --> 00:52:26,142
It's good to see you.
1078
00:52:28,196 --> 00:52:30,697
Slimy fucker.
1079
00:52:33,735 --> 00:52:35,201
Oh, God.
1080
00:52:36,154 --> 00:52:37,487
Come on, let's do it.
1081
00:52:37,489 --> 00:52:38,705
Come on, let's do it.
Come here.
1082
00:52:40,158 --> 00:52:41,041
Oh, my God.
1083
00:52:41,076 --> 00:52:42,158
Take your pants down.
1084
00:52:42,210 --> 00:52:43,727
Take your pants down.
1085
00:52:55,240 --> 00:52:56,389
I dug it up.
1086
00:52:56,425 --> 00:52:57,674
What the hell is this?
1087
00:53:09,021 --> 00:53:10,920
Buy back the house.
1088
00:53:31,476 --> 00:53:36,463
_
1089
00:53:41,419 --> 00:53:45,679
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
1089
00:53:46,305 --> 00:53:52,793
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3p43a
Help other users to choose the best subtitles
75333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.