Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,953 --> 00:00:03,420
You missed another episode of
Shameless, and now we got
2
00:00:03,456 --> 00:00:05,873
to take valuable time out of our
show to tell you what the hell
3
00:00:05,925 --> 00:00:07,958
you missed 'cause you were too
damn lazy to get up off
4
00:00:07,960 --> 00:00:10,377
your fat asses
and watch the damn TV?
5
00:00:10,429 --> 00:00:12,046
We're both consenting adults.
6
00:00:12,098 --> 00:00:15,799
Separated by two decades,
a husband, and tenure.
7
00:00:15,835 --> 00:00:17,968
[grunts]
What the fuck was that for?
8
00:00:18,004 --> 00:00:19,436
Making me fall in love
with you.
9
00:00:19,472 --> 00:00:22,072
- Hi, Aunt Fiona.
- Holy shit.
10
00:00:22,108 --> 00:00:23,774
I forgot about the swastika.
11
00:00:23,809 --> 00:00:25,476
- Hey, what's your name again?
- Ian.
12
00:00:25,511 --> 00:00:27,611
When Caleb's not here, he's in
his sculpture studio.
13
00:00:27,647 --> 00:00:29,530
You ever let anyone visit
your studio?
14
00:00:29,565 --> 00:00:30,948
I would if anyone cared.
15
00:00:30,983 --> 00:00:32,733
Frank Gallagher,
cancer concierge.
16
00:00:32,785 --> 00:00:34,285
You got help with the kids?
17
00:00:34,320 --> 00:00:37,821
I have a lead on potential
employment for you.
18
00:00:37,823 --> 00:00:40,741
You're setting me up
with a dying woman's husband?
19
00:00:40,793 --> 00:00:43,077
He'll need a shoulder
to lean on
20
00:00:43,129 --> 00:00:44,628
and then to sleep on.
21
00:00:44,664 --> 00:00:47,081
[scoffs]
I'm leaving.
22
00:00:47,133 --> 00:00:49,750
Hi.
Sorry I'm late.
23
00:00:49,802 --> 00:00:51,251
Yanis, what are you doing?
24
00:00:51,304 --> 00:00:53,137
Hey, put that down
so we can work on
25
00:00:53,172 --> 00:00:56,073
our extra strong friendship!
[yells]
26
00:00:56,108 --> 00:00:57,841
- [yelling]
- Holy shit!
27
00:00:57,877 --> 00:00:59,510
[exhales]
28
00:00:59,545 --> 00:01:01,929
Eviction notice?
Are you kidding me?
29
00:01:01,981 --> 00:01:03,580
The house is being sold
at auction.
30
00:01:03,616 --> 00:01:04,982
I do have some savings
I could kick in.
31
00:01:05,017 --> 00:01:07,084
No, no, no.
It's a Gallagher thing.
32
00:01:07,119 --> 00:01:08,569
[Sean] You lose the house, it's
gonna be somebody else's thing.
33
00:01:08,604 --> 00:01:09,937
- Hurry up.
- We're gonna lose it.
34
00:01:09,989 --> 00:01:11,155
$130,000 right here.
What do you think?
35
00:01:11,190 --> 00:01:12,256
- Last call.
- We're out.
36
00:01:12,291 --> 00:01:13,424
Sold.
You got her.
37
00:01:13,459 --> 00:01:14,992
$130,000.
Thank you.
38
00:01:15,519 --> 00:01:17,555
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
39
00:01:22,207 --> 00:01:25,458
♪ think of all
the luck you got ♪
40
00:01:25,510 --> 00:01:28,611
♪ know that
it's not for naught ♪
41
00:01:28,647 --> 00:01:31,681
♪ you were beaming
once before ♪
42
00:01:31,717 --> 00:01:36,219
♪ but it's not like that
anymore ♪
43
00:01:36,221 --> 00:01:39,439
♪ what is this downside ♪
44
00:01:39,474 --> 00:01:42,826
♪ that you speak of? ♪
45
00:01:42,861 --> 00:01:45,111
♪ what is this feeling ♪
46
00:01:45,147 --> 00:01:49,616
♪ you're so sure of? ♪
47
00:01:49,651 --> 00:01:54,654
♪
48
00:01:56,575 --> 00:01:59,743
♪ round up
the friends you got ♪
49
00:01:59,745 --> 00:02:02,912
♪ know that
they're not for naught ♪
50
00:02:02,914 --> 00:02:06,299
♪ you were willing
once before ♪
51
00:02:06,334 --> 00:02:10,587
♪ but it's not like that
anymore ♪
52
00:02:10,589 --> 00:02:13,857
♪ what is this downside ♪
53
00:02:13,892 --> 00:02:17,560
♪ that you speak of? ♪
54
00:02:17,596 --> 00:02:19,479
♪ what is this feeling ♪
55
00:02:19,514 --> 00:02:24,267
♪ you're so sure of? ♪
56
00:02:24,302 --> 00:02:25,835
It's our crib.
57
00:02:25,871 --> 00:02:27,237
- Not anymore.
- [Carl] Who says?
58
00:02:27,272 --> 00:02:28,605
State of Illinois.
59
00:02:28,607 --> 00:02:30,190
They can't just
take it from us.
60
00:02:30,242 --> 00:02:32,525
I don't have time to explain
foreclosure law to you.
61
00:02:32,577 --> 00:02:35,078
Those are the stairs where I
broke my arm for the first time.
62
00:02:35,113 --> 00:02:36,830
Yeah, and the second.
63
00:02:36,865 --> 00:02:38,081
Oh, and the fifth.
64
00:02:38,116 --> 00:02:40,700
That table is where Liam
was born.
65
00:02:40,752 --> 00:02:41,918
[Fiona] There's nothing
we can do.
66
00:02:41,953 --> 00:02:42,952
[crashing]
67
00:02:42,954 --> 00:02:44,587
Can you keep it down in there?
68
00:02:44,623 --> 00:02:48,174
Copper pipes aren't gonna
take out themselves.
69
00:02:48,210 --> 00:02:49,959
While Rome burns,
you eat waffles.
70
00:02:49,961 --> 00:02:52,095
You gonna tear apart
the place piece by piece?
71
00:02:52,130 --> 00:02:53,797
Scorched earth.
72
00:02:53,832 --> 00:02:56,716
The preferred method of defeated
generals who refused to allow
73
00:02:56,768 --> 00:02:58,768
their conquerors
the satisfaction.
74
00:02:58,804 --> 00:03:00,103
Of taking a dump?
75
00:03:00,138 --> 00:03:01,855
Copper's two bucks a pound.
76
00:03:01,890 --> 00:03:04,190
Look, we don't have the luxury
to sit around and get weepy.
77
00:03:04,226 --> 00:03:05,558
We need a place to live.
78
00:03:05,610 --> 00:03:07,861
Let's see them try to
get Nick and I out.
79
00:03:07,896 --> 00:03:09,779
We'll take positions up at
the upstairs windows with M16s.
80
00:03:09,815 --> 00:03:11,648
Carl.
81
00:03:11,650 --> 00:03:13,733
Throw Liam at the bottom of
the stairs with some grenades.
82
00:03:13,785 --> 00:03:15,869
Think you can pull a pin
and throw it?
83
00:03:15,904 --> 00:03:17,036
Strap Chuckie up
with some explosives
84
00:03:17,072 --> 00:03:18,655
and throw him
off the roof.
85
00:03:18,690 --> 00:03:20,740
Do any of that and they'll
try you as an adult.
86
00:03:20,792 --> 00:03:22,242
That's big boy prison.
87
00:03:22,294 --> 00:03:24,160
Look, the house is gone.
88
00:03:24,196 --> 00:03:25,411
It's over.
89
00:03:25,464 --> 00:03:26,746
We need to move on.
90
00:03:26,798 --> 00:03:28,465
This is all cause of
the mud people.
91
00:03:28,500 --> 00:03:29,916
What the fuck?
92
00:03:29,968 --> 00:03:31,568
That's what my friends
in juvie said.
93
00:03:31,603 --> 00:03:33,753
[laughs]
94
00:03:33,805 --> 00:03:35,972
What?
What did I say?
95
00:03:36,007 --> 00:03:37,640
Chuckie, if you want
to stay alive,
96
00:03:37,676 --> 00:03:39,042
shut up and go to school.
97
00:03:40,846 --> 00:03:42,178
[groans]
98
00:03:44,432 --> 00:03:45,398
Where's Lip at?
99
00:03:45,433 --> 00:03:47,183
He'd back me up on this.
100
00:03:47,185 --> 00:03:48,485
I told him we didn't need him.
101
00:03:48,520 --> 00:03:50,186
He needs to focus on school.
102
00:03:53,058 --> 00:03:55,158
[both groaning
and moaning]
103
00:03:55,193 --> 00:03:56,576
That's too much?
104
00:03:56,611 --> 00:03:58,328
No. Don't you dare stop.
105
00:03:58,363 --> 00:03:59,496
♪
106
00:03:59,531 --> 00:04:01,447
[books clattering]
107
00:04:01,500 --> 00:04:05,084
- [laughs]
- [laughing] Oh, my God.
108
00:04:05,120 --> 00:04:08,087
[both laughing]
109
00:04:08,123 --> 00:04:12,342
♪
110
00:04:12,377 --> 00:04:13,877
George, Betsy, let's go!
111
00:04:13,879 --> 00:04:16,930
I got 600 bags of fiberglass
coming today.
112
00:04:16,965 --> 00:04:18,715
Hold on, I got another call.
113
00:04:18,717 --> 00:04:21,100
Hey, Mark, I'll be on site
as soon as I can.
114
00:04:21,136 --> 00:04:22,185
Are you fricking kidding me?
115
00:04:22,220 --> 00:04:23,219
[toaster dings]
116
00:04:23,221 --> 00:04:24,721
Oh, no, no, no.
I got it.
117
00:04:24,723 --> 00:04:26,139
Jam or honey?
118
00:04:26,191 --> 00:04:28,308
- Jam, thank you.
- [Debbie] Of course.
119
00:04:28,360 --> 00:04:29,609
You got to eat before
you go to the hospital.
120
00:04:29,644 --> 00:04:31,194
Uh, sandwiches, chips,
and carrots,
121
00:04:31,229 --> 00:04:33,129
and Betsy, I put your cleats
in your backpack for soccer.
122
00:04:33,164 --> 00:04:34,314
[Tyler] Hold on, let me check
the budget.
123
00:04:34,366 --> 00:04:35,782
Okay.
[groans]
124
00:04:35,817 --> 00:04:37,634
There's too many people
in this house.
125
00:04:37,669 --> 00:04:39,702
No, we can't afford
two more laborers.
126
00:04:39,738 --> 00:04:40,904
Come on.
Bus isn't gonna wait.
127
00:04:40,939 --> 00:04:42,789
- All right, bye.
- Kisses.
128
00:04:42,824 --> 00:04:45,491
Hey, no fights today, Georgie.
129
00:04:45,544 --> 00:04:47,293
Hey, come here,
little one.
130
00:04:47,329 --> 00:04:48,294
Bye, babies.
131
00:04:48,330 --> 00:04:50,413
Hey, I'm serious, buddy.
132
00:04:50,415 --> 00:04:52,749
[car horn honks]
133
00:04:52,784 --> 00:04:54,500
Isn't Debbie great
with the kids?
134
00:04:54,553 --> 00:04:56,386
We don't need the teen mom
every morning.
135
00:04:56,421 --> 00:04:57,387
She's 18.
136
00:04:57,422 --> 00:04:58,721
[door closes]
137
00:04:58,757 --> 00:05:00,306
And it's only
a couple hours.
138
00:05:00,342 --> 00:05:01,758
Um, I'll start cleaning
up the dishes,
139
00:05:01,760 --> 00:05:03,493
and Betsy's sheets need washing.
140
00:05:03,528 --> 00:05:04,727
She wet the bed again?
141
00:05:04,763 --> 00:05:06,596
I'll start the laundry.
142
00:05:06,598 --> 00:05:08,431
Don't you have school
or something?
143
00:05:08,433 --> 00:05:10,266
Uh, not for a while,
so if you need any help,
144
00:05:10,268 --> 00:05:11,985
I'm available, Mr. Wexler.
145
00:05:12,020 --> 00:05:14,988
You're a nice girl, but keep
your resume handy.
146
00:05:15,023 --> 00:05:16,839
This isn't gonna be
a long-term gig.
147
00:05:16,875 --> 00:05:18,825
Of course.
148
00:05:18,860 --> 00:05:20,109
Oh, no!
149
00:05:23,114 --> 00:05:24,664
♪
150
00:05:24,699 --> 00:05:26,249
[sighs]
I got to go.
151
00:05:26,284 --> 00:05:31,287
♪
152
00:05:32,591 --> 00:05:34,374
Well, looks like
an earthquake hit.
153
00:05:34,426 --> 00:05:35,508
Hope we didn't tip off
the neighbors.
154
00:05:35,543 --> 00:05:37,343
Don't be late for class.
155
00:05:37,379 --> 00:05:39,095
You know, I'm not sure
I'm gonna be able to remember
156
00:05:39,130 --> 00:05:42,098
where the room is after
so many blows to my skull.
157
00:05:42,133 --> 00:05:44,267
You put "Atlas Shrugged"
on the top shelf?
158
00:05:44,302 --> 00:05:45,635
Hardcover?
159
00:05:45,670 --> 00:05:48,354
Aww, did Ayn Rand hurt
your poor little skull?
160
00:05:48,390 --> 00:05:50,056
You know, I'm pretty sure
she gave me a contusion.
161
00:05:50,108 --> 00:05:51,557
You should read it.
162
00:05:51,610 --> 00:05:52,692
She's got some interesting
things to say.
163
00:05:52,727 --> 00:05:54,110
Ah, no thanks.
164
00:05:54,145 --> 00:05:55,778
Every Libertarian was born
on third base
165
00:05:55,814 --> 00:05:58,615
and thinks he hit a triple.
166
00:05:58,650 --> 00:05:59,983
All right.
167
00:05:59,985 --> 00:06:02,535
What about Klimt then?
168
00:06:02,570 --> 00:06:04,053
I got it for you.
169
00:06:04,089 --> 00:06:05,321
Those paintings I mentioned.
170
00:06:05,323 --> 00:06:07,540
Prepare to have
your mind blown.
171
00:06:07,575 --> 00:06:10,326
I'll, uh, I'll check it out.
172
00:06:11,963 --> 00:06:13,713
What?
173
00:06:13,748 --> 00:06:16,049
No... nothing.
174
00:06:16,084 --> 00:06:18,885
[chuckles]
175
00:06:21,923 --> 00:06:26,926
♪
176
00:06:30,849 --> 00:06:33,232
Theo's going out of town
for work.
177
00:06:33,268 --> 00:06:34,484
♪
178
00:06:34,519 --> 00:06:36,102
Keep me company tonight?
179
00:06:36,154 --> 00:06:41,157
♪
180
00:06:43,828 --> 00:06:46,863
Lord Jesus, thank you for
bringing us together
181
00:06:46,865 --> 00:06:50,116
to study your word
and bask in your glory.
182
00:06:50,168 --> 00:06:52,118
- Amen.
- [all] Amen.
183
00:06:52,170 --> 00:06:55,371
Who else would like to show
the Lord his gratitude?
184
00:06:55,373 --> 00:06:56,372
Right here, Carol.
185
00:06:56,374 --> 00:06:57,874
[child exclaims]
186
00:06:57,876 --> 00:06:59,709
Lord, please let
my baby girls grow up
187
00:06:59,711 --> 00:07:03,096
to have wicked backhands
and 120 mile-per-hour serves.
188
00:07:03,131 --> 00:07:04,847
This is Bible study, Kevin.
189
00:07:04,883 --> 00:07:08,051
We're here to praise Jesus,
not ask him for favors.
190
00:07:09,220 --> 00:07:10,636
Right.
Right, I'm sorry.
191
00:07:10,689 --> 00:07:12,772
Can I just do
one more real quick?
192
00:07:12,807 --> 00:07:17,026
Jesus, please help Yanis rest
in peace so I can get some rest
193
00:07:17,062 --> 00:07:20,196
and not have panic attacks,
194
00:07:20,231 --> 00:07:22,281
and not soil my pants.
195
00:07:22,317 --> 00:07:24,067
- Is that everybody?
- [all] Yes.
196
00:07:24,069 --> 00:07:26,035
Well, I'll see you next week.
197
00:07:26,071 --> 00:07:28,121
There's coffee and muffins
in the kitchen.
198
00:07:28,156 --> 00:07:29,539
They're a day old,
but no mold.
199
00:07:29,574 --> 00:07:31,324
I checked.
Praise Jesus.
200
00:07:31,376 --> 00:07:33,910
Oh, and don't forget, we still
need a volunteer to host
201
00:07:33,912 --> 00:07:36,245
the foster child we're
receiving this morning.
202
00:07:36,281 --> 00:07:37,880
Thank you for coming.
203
00:07:37,916 --> 00:07:39,132
- We'll take him.
- What?
204
00:07:39,167 --> 00:07:41,084
Bless you, Kevin.
205
00:07:41,086 --> 00:07:43,219
He's on his way from Myanmar
to a dairy farm in Wisconsin.
206
00:07:43,254 --> 00:07:45,088
Oh, it-- it-- it's only for
a couple of days.
207
00:07:45,090 --> 00:07:46,973
Oh, this is-- praise Jesus.
208
00:07:47,008 --> 00:07:49,759
Thank you.
Oh.
209
00:07:49,761 --> 00:07:51,010
The hell you doing?
210
00:07:51,062 --> 00:07:52,512
It's a kid in need.
211
00:07:52,564 --> 00:07:54,147
If I do God a solid,
he'll do me one.
212
00:07:54,182 --> 00:07:55,565
Eye for an eye.
213
00:07:55,600 --> 00:07:57,433
That is not what
"eye for an eye" means.
214
00:07:57,435 --> 00:07:59,602
Oh, how do you know what
the good book means?
215
00:07:59,604 --> 00:08:00,937
You were doing your nails
the whole time.
216
00:08:00,939 --> 00:08:02,105
Forget that barbecued Greek.
217
00:08:02,107 --> 00:08:03,740
It wasn't your fault.
218
00:08:03,775 --> 00:08:05,608
Of course it was.
What are you talking about, V?
219
00:08:05,610 --> 00:08:09,245
If it wasn't for me,
Yanis would still be alive.
220
00:08:09,280 --> 00:08:11,531
Please, baby.
221
00:08:13,752 --> 00:08:16,753
[electricity crackling]
222
00:08:17,756 --> 00:08:19,539
Whoo.
223
00:08:19,591 --> 00:08:21,624
If I go along with getting
a new crib, it better be sick.
224
00:08:21,659 --> 00:08:23,342
We can't pay any more
than we already were.
225
00:08:23,378 --> 00:08:25,528
We were barely making ends
meet as it was.
226
00:08:25,563 --> 00:08:27,213
Why you acting like
we ain't got no lettuce?
227
00:08:27,265 --> 00:08:28,714
Lettuce?
228
00:08:28,767 --> 00:08:29,882
The Benjamins.
229
00:08:29,934 --> 00:08:31,717
Cash.
Money.
230
00:08:31,770 --> 00:08:33,603
Say the word, and I'll make it
rain up in here.
231
00:08:33,638 --> 00:08:35,872
I told you, I'm not taking
your dirty money.
232
00:08:35,907 --> 00:08:38,975
It must be wonderful living
in your little fantasy world
233
00:08:39,010 --> 00:08:42,728
where unicorns slide down
magical rainbows and everybody
234
00:08:42,781 --> 00:08:45,114
on the South Side gets by
on the up and up.
235
00:08:45,150 --> 00:08:47,483
What do you think this
neighborhood runs on?
236
00:08:47,519 --> 00:08:49,285
It ain't donuts.
237
00:08:49,320 --> 00:08:52,155
Without heroes like Carl here
driving our shadow economy,
238
00:08:52,157 --> 00:08:55,158
we would've gone the way
of the dodo years ago.
239
00:08:55,160 --> 00:08:58,244
Hey, can I, um, can I get
a relocation advance?
240
00:08:58,296 --> 00:08:59,579
Thank you.
241
00:09:01,499 --> 00:09:03,332
Yo!
What the hell?
242
00:09:03,334 --> 00:09:07,003
I didn't realize the house
was still occupied.
243
00:09:07,005 --> 00:09:08,638
Oh, shit.
244
00:09:08,673 --> 00:09:10,006
You're the new owners.
245
00:09:10,041 --> 00:09:11,591
We're just here to take
a few measurements
246
00:09:11,643 --> 00:09:13,593
for the kids' beds,
tile for the bathroom.
247
00:09:13,645 --> 00:09:15,645
We're in the process
of moving out,
248
00:09:15,680 --> 00:09:18,264
but been here since
before I was born.
249
00:09:18,316 --> 00:09:19,765
It's a lot of stuff
to get together.
250
00:09:19,818 --> 00:09:21,434
Contractors aren't coming
till next week
251
00:09:21,486 --> 00:09:23,019
if you want to take your time.
252
00:09:23,021 --> 00:09:25,071
Thanks.
That's really nice of you.
253
00:09:25,106 --> 00:09:26,772
Hey.
254
00:09:26,825 --> 00:09:31,194
You ever seen what a machete
can do to the human body?
255
00:09:31,196 --> 00:09:32,695
He's kidding.
256
00:09:32,697 --> 00:09:34,197
Let's get to school, huh?
257
00:09:34,199 --> 00:09:36,282
Come on.
I'll drop off Liam.
258
00:09:40,338 --> 00:09:42,371
We'll just go up and look
at the bedrooms.
259
00:09:42,373 --> 00:09:44,173
[Ruby squeals]
I get the biggest one.
260
00:09:44,209 --> 00:09:46,042
[Matilda]
No way, I do!
261
00:09:49,047 --> 00:09:51,681
[door slams shut]
262
00:09:51,716 --> 00:09:53,049
You all right?
263
00:09:53,051 --> 00:09:55,051
It's the hormones.
264
00:09:55,053 --> 00:09:57,136
I'm trying not to think
about it.
265
00:09:57,188 --> 00:09:59,772
It's hard losing the house
you've lived in your whole life.
266
00:09:59,807 --> 00:10:03,976
It's just a pile of wood
and plaster.
267
00:10:04,028 --> 00:10:05,978
I called you.
We had a family meeting.
268
00:10:06,030 --> 00:10:07,446
I had work.
269
00:10:07,482 --> 00:10:08,564
You got a job?
270
00:10:08,566 --> 00:10:10,616
Yeah, I have to support
my family.
271
00:10:10,652 --> 00:10:11,951
And to answer
your next question,
272
00:10:11,986 --> 00:10:13,202
yes, I'm still going to school.
273
00:10:13,238 --> 00:10:14,537
I'm responsible like that.
274
00:10:14,572 --> 00:10:16,656
- I'm gonna find us a new place.
- So?
275
00:10:16,708 --> 00:10:19,542
It's not like me and my baby
will be welcome there.
276
00:10:19,577 --> 00:10:20,826
It's not out of your womb yet.
277
00:10:20,879 --> 00:10:22,378
You can still stay
under my roof.
278
00:10:22,413 --> 00:10:24,380
[scoffs]
Splitting hairs, aren't you?
279
00:10:24,415 --> 00:10:27,049
It's my job to tell you when
you're making a huge mistake.
280
00:10:27,085 --> 00:10:28,301
[Frank] Don't listen
to that baby killer.
281
00:10:28,336 --> 00:10:30,086
Shut up, Frank!
282
00:10:30,088 --> 00:10:32,154
I am way past when any doctor
would do an abortion anyway,
283
00:10:32,190 --> 00:10:33,723
so just save it, Fiona.
284
00:10:33,758 --> 00:10:35,892
There are other options.
Adoption.
285
00:10:35,927 --> 00:10:38,427
You'd give away a Gallagher?
286
00:10:38,429 --> 00:10:41,097
For free?
Shame on you.
287
00:10:41,099 --> 00:10:43,849
Just answer your phone
when I call, will you?
288
00:10:46,271 --> 00:10:50,239
Pay no attention
to your homicidal sister.
289
00:10:50,275 --> 00:10:51,440
Coffee?
290
00:10:51,442 --> 00:10:53,442
Can't, it's bad for the baby.
291
00:10:53,444 --> 00:10:56,245
No, for me.
292
00:10:56,281 --> 00:10:58,030
We have to speed things up.
293
00:10:58,082 --> 00:11:00,116
You've got to convince
the dying mom
294
00:11:00,118 --> 00:11:01,951
that they need you
full-time.
295
00:11:01,953 --> 00:11:04,036
Well, Mrs. Wexler
already loves me.
296
00:11:04,088 --> 00:11:05,838
So convince the husband.
297
00:11:05,873 --> 00:11:07,957
I've been busting my ass trying
to prove to Mr. Wexler
298
00:11:07,959 --> 00:11:09,342
that I'd be a great wife,
299
00:11:09,377 --> 00:11:10,876
and he just doesn't
want me there.
300
00:11:10,929 --> 00:11:13,212
That's because you're not
being a great wife,
301
00:11:13,264 --> 00:11:15,047
you're being a great nanny.
302
00:11:15,099 --> 00:11:17,466
Nobody wants
to fuck Mary Poppins.
303
00:11:17,502 --> 00:11:18,601
[sighs]
304
00:11:18,636 --> 00:11:20,386
What am I supposed to do?
305
00:11:20,438 --> 00:11:24,307
See to his needs.
All his needs.
306
00:11:24,342 --> 00:11:26,275
But I've tried sexy before.
307
00:11:26,311 --> 00:11:27,560
It's never worked,
308
00:11:27,612 --> 00:11:29,478
and that was before
I had cankles.
309
00:11:29,514 --> 00:11:31,564
Nonsense.
You're glowing.
310
00:11:31,616 --> 00:11:34,033
And remember what my mother
said... "A hole's a hole."
311
00:11:34,068 --> 00:11:36,385
A guy doesn't really care
who's attached to it.
312
00:11:36,421 --> 00:11:37,903
[chuckles]
Sounds like Grammy.
313
00:11:37,956 --> 00:11:40,323
Besides, you think after
a day of radiation,
314
00:11:40,325 --> 00:11:42,041
cancer girl's getting
on her knees?
315
00:11:42,076 --> 00:11:44,460
She hasn't given it up
for months.
316
00:11:44,495 --> 00:11:47,163
The husband would probably blow
his wad if you shake his hand.
317
00:11:50,134 --> 00:11:51,217
What happened to the wall?
318
00:11:51,252 --> 00:11:52,401
Mind your own business.
319
00:11:52,437 --> 00:11:53,636
You smell like a toilet.
320
00:11:53,671 --> 00:11:55,338
Beat it, brat!
321
00:11:55,340 --> 00:11:56,922
Mom!
322
00:11:56,975 --> 00:11:58,741
What time's the soon-to-be
widower get home?
323
00:11:58,776 --> 00:12:00,743
Late afternoon.
324
00:12:00,778 --> 00:12:03,512
Okay, when the family's away,
you take care of your man.
325
00:12:03,514 --> 00:12:07,083
I guarantee you, he'll move you
into the guest room in no time.
326
00:12:07,118 --> 00:12:08,985
But what about Mrs. Wexler?
327
00:12:09,020 --> 00:12:10,486
- Where is she now?
- Hospital.
328
00:12:10,521 --> 00:12:11,821
All right, I'll make sure
she's not home
329
00:12:11,856 --> 00:12:13,489
to cock block you.
330
00:12:13,524 --> 00:12:14,857
Here.
331
00:12:18,329 --> 00:12:19,278
There.
332
00:12:19,330 --> 00:12:23,165
♪
333
00:12:23,201 --> 00:12:24,583
There you go.
334
00:12:24,619 --> 00:12:28,037
♪
335
00:12:28,039 --> 00:12:30,456
That a girl.
336
00:12:30,508 --> 00:12:35,461
♪
337
00:12:35,513 --> 00:12:36,679
Hey, what's up, girl?
338
00:12:36,714 --> 00:12:38,514
How's that new bike handle?
339
00:12:38,549 --> 00:12:40,966
- Smooth, unlike you.
- Please.
340
00:12:41,019 --> 00:12:42,551
That's not the only thing
you'd enjoy riding.
341
00:12:42,553 --> 00:12:43,969
[Dominique laughs]
342
00:12:44,022 --> 00:12:45,354
Do you have a straight-up
brain injury?
343
00:12:45,390 --> 00:12:47,023
[phone dings]
344
00:12:47,058 --> 00:12:48,791
Damn, nice lock.
345
00:12:48,826 --> 00:12:50,142
Did NASA design that?
346
00:12:50,194 --> 00:12:51,944
Kryptonite KryptoLok.
347
00:12:51,979 --> 00:12:53,362
- Hmm.
- Hey, yo, it's on.
348
00:12:53,398 --> 00:12:55,147
- She's meeting us.
- [Nick] Tight.
349
00:12:55,199 --> 00:12:56,399
Hey, don't get too jealous.
350
00:12:56,401 --> 00:12:57,733
Real estate agent.
351
00:12:57,769 --> 00:12:59,452
What do you need
a real estate agent for?
352
00:12:59,487 --> 00:13:01,153
Me and Nick getting
our own crib.
353
00:13:01,205 --> 00:13:02,738
When you get tired
of crashing with daddy,
354
00:13:02,774 --> 00:13:04,373
you should give me a ring.
355
00:13:04,409 --> 00:13:06,742
I always got room
for my number one boo thang.
356
00:13:09,497 --> 00:13:11,914
We're here!
Come on in, boys.
357
00:13:11,916 --> 00:13:13,299
Come on.
358
00:13:13,334 --> 00:13:14,750
Just tell me which one is ours
359
00:13:14,752 --> 00:13:16,886
so I can stick him in front
of the TV.
360
00:13:16,921 --> 00:13:18,421
Well, the good Lord gave
us a few more refugees
361
00:13:18,423 --> 00:13:19,972
than we expected.
362
00:13:20,007 --> 00:13:21,474
Well, that's the good
Lord's problem.
363
00:13:21,509 --> 00:13:22,842
I'm sure he'll
figure something out,
364
00:13:22,894 --> 00:13:25,061
him being all powerful
and shit-- Kev!
365
00:13:25,096 --> 00:13:26,479
Girl, I'm taking in three
myself.
366
00:13:26,514 --> 00:13:28,347
Stop bitching and show
some Christian charity.
367
00:13:28,399 --> 00:13:29,849
[V] Does it look like I have
an extra five beds?
368
00:13:29,901 --> 00:13:31,567
Beds?
369
00:13:31,602 --> 00:13:33,152
They've been living in
the jungle off of insects
370
00:13:33,187 --> 00:13:34,770
and tree bark.
371
00:13:34,772 --> 00:13:35,988
They'll be happy with a roof
over their head
372
00:13:36,023 --> 00:13:37,323
and a can of Spam.
373
00:13:37,358 --> 00:13:38,824
Kevin Ball,
get your ass down here!
374
00:13:38,860 --> 00:13:40,359
Okay, come on.
375
00:13:44,365 --> 00:13:45,581
Who are they?
376
00:13:45,616 --> 00:13:47,616
Damn refugee kids.
377
00:13:47,652 --> 00:13:49,702
I thought you said
they were from Miami.
378
00:13:49,754 --> 00:13:51,020
- Myanmar.
- Myan-what?
379
00:13:51,055 --> 00:13:52,721
It's in Asia.
380
00:13:52,757 --> 00:13:54,790
You know, there's too many
damn countries in Asia.
381
00:13:54,792 --> 00:13:56,425
Should just make it
one country.
382
00:13:56,461 --> 00:13:57,960
[car backfires]
383
00:13:57,962 --> 00:13:59,428
Oh, it-- it's okay, boys.
384
00:13:59,464 --> 00:14:00,679
It-- it's just a car.
385
00:14:00,715 --> 00:14:02,214
It's okay.
386
00:14:02,266 --> 00:14:04,100
Loud sounds spook them,
and quick movement too,
387
00:14:04,135 --> 00:14:05,468
so go slow.
388
00:14:05,470 --> 00:14:07,186
Were they altar boys
or something?
389
00:14:07,221 --> 00:14:08,637
They weren't fondled,
they were forced to fight.
390
00:14:08,639 --> 00:14:10,189
Civil war.
391
00:14:10,224 --> 00:14:13,025
Can you imagine,
handed a gun and made to kill
392
00:14:13,060 --> 00:14:14,527
practically just out of diapers?
393
00:14:14,562 --> 00:14:16,278
Oh, thank goodness
we got them out.
394
00:14:16,314 --> 00:14:19,398
I didn't sign up for
four-foot mercenaries with PTSD.
395
00:14:19,450 --> 00:14:21,283
Mama trying to dump
the whole litter on us.
396
00:14:22,653 --> 00:14:24,570
- That's a great idea.
- Kevin.
397
00:14:24,622 --> 00:14:26,989
I can get all my karma points
out at once.
398
00:14:27,024 --> 00:14:29,542
[lighter clicking]
399
00:14:29,577 --> 00:14:32,828
♪
400
00:14:32,830 --> 00:14:34,163
Oh, hell no.
401
00:14:34,198 --> 00:14:37,500
♪
402
00:14:37,502 --> 00:14:38,751
Let me get one of those.
403
00:14:38,803 --> 00:14:43,806
♪
404
00:14:51,015 --> 00:14:54,567
I don't recall texting being one
of the requirements of your job.
405
00:14:54,602 --> 00:14:56,852
I told the staff I had
to come to the office
406
00:14:56,854 --> 00:14:59,271
to run the numbers.
407
00:14:59,323 --> 00:15:00,489
What does that mean?
408
00:15:00,525 --> 00:15:02,691
No idea.
It sounded managerial.
409
00:15:02,693 --> 00:15:04,443
I didn't want them to see me
doing personal stuff.
410
00:15:04,495 --> 00:15:06,328
I'm your boss.
411
00:15:06,364 --> 00:15:08,747
Aren't you supposed to try
to keep that shit from me too?
412
00:15:08,783 --> 00:15:11,750
All the houses at our price
point are, like, condemned.
413
00:15:11,786 --> 00:15:15,955
I didn't realize what
a palace I lived in.
414
00:15:16,007 --> 00:15:17,540
What time are we picking
Will up?
415
00:15:17,542 --> 00:15:19,592
Oh, I think you got enough
on your plate already.
416
00:15:19,627 --> 00:15:21,844
No, no, it's important to me.
417
00:15:21,879 --> 00:15:23,929
What have you got
planned for him?
418
00:15:23,965 --> 00:15:26,048
I was thinking go-karts
and then laser tag,
419
00:15:26,050 --> 00:15:28,434
and maybe hit an arcade?
420
00:15:28,469 --> 00:15:30,052
Is that too much?
421
00:15:30,087 --> 00:15:32,104
I only have him with me
a few days.
422
00:15:32,139 --> 00:15:34,640
I feel like I have to make this
the best time he's ever had.
423
00:15:34,692 --> 00:15:37,359
As long as he's with you,
Will's gonna have a blast.
424
00:15:37,395 --> 00:15:39,061
There you go.
425
00:15:39,063 --> 00:15:42,064
But if you can scrape together
enough for Six Flags,
426
00:15:42,066 --> 00:15:43,966
he might just tell you
he loves you.
427
00:15:44,001 --> 00:15:46,402
Buying his love
is not beneath me.
428
00:15:47,538 --> 00:15:50,539
[phone ringing]
429
00:15:52,326 --> 00:15:54,460
- Hey Debs, what's up?
- Fiona, the sheriffs are here.
430
00:15:54,495 --> 00:15:55,995
- They're kicking us out!
- [Fiona] What?
431
00:15:56,047 --> 00:15:57,413
They're putting everything
on the street!
432
00:15:57,448 --> 00:15:59,915
Shit.
I'm on my way.
433
00:15:59,917 --> 00:16:02,084
[scoffs]
434
00:16:02,086 --> 00:16:04,053
Hey!
That's not yours!
435
00:16:07,091 --> 00:16:10,559
♪
436
00:16:10,595 --> 00:16:12,177
Hey!
Get off that!
437
00:16:12,230 --> 00:16:13,729
That's our stuff!
438
00:16:13,764 --> 00:16:15,231
[yelling]
What the fuck?
439
00:16:15,266 --> 00:16:16,849
[woman] Please call
the front desk.
440
00:16:16,901 --> 00:16:18,767
Dr. Stateman,
please call the front desk.
441
00:16:19,904 --> 00:16:22,238
What room's Erica Wexler in?
442
00:16:24,575 --> 00:16:27,526
Oh, you're not Mr. Jorgensen.
I'm in the wrong room.
443
00:16:27,578 --> 00:16:29,612
- Mr. Gallagher?
- Do I know you?
444
00:16:29,614 --> 00:16:31,864
Oh, you're the woman
who hired my daughter.
445
00:16:31,916 --> 00:16:33,616
- That's right.
- How's she doing?
446
00:16:33,618 --> 00:16:35,251
Oh, Debbie's a gem.
447
00:16:35,286 --> 00:16:36,702
What are you doing back here?
448
00:16:36,754 --> 00:16:38,754
I work here.
I'm a cancer concierge.
449
00:16:38,789 --> 00:16:40,539
A what?
450
00:16:40,591 --> 00:16:42,591
- I-- I don't want to keep you.
- No, it's fine.
451
00:16:42,627 --> 00:16:45,094
I'm-- I'm waiting for them
to call me for my treatment.
452
00:16:45,129 --> 00:16:47,046
How are you feeling?
453
00:16:47,098 --> 00:16:49,465
Well, I mean, the doctors say
there's always a chance I could
454
00:16:49,467 --> 00:16:53,185
go into remission,
but honestly,
455
00:16:53,220 --> 00:16:56,388
every day I just feel
worse and worse.
456
00:16:56,440 --> 00:16:59,475
I see this all the time
in my business.
457
00:16:59,477 --> 00:17:01,560
The-- the hospitals
and the insurance companies
458
00:17:01,612 --> 00:17:04,229
tell you to keep pumping
chemicals into your body
459
00:17:04,282 --> 00:17:08,867
so they can use you as
a bottomless cash machine.
460
00:17:08,903 --> 00:17:11,036
If-if you don't mind my asking,
461
00:17:11,072 --> 00:17:12,154
are your affairs in order?
462
00:17:12,156 --> 00:17:13,956
No.
463
00:17:13,991 --> 00:17:16,041
Because my husband is convinced
I'm gonna get better.
464
00:17:16,077 --> 00:17:17,493
That's why he doesn't come
to the hospital,
465
00:17:17,495 --> 00:17:20,629
because when he comes here,
reality hits.
466
00:17:20,665 --> 00:17:23,999
It's always the spouses
who are in denial.
467
00:17:24,001 --> 00:17:27,002
Thank God, someone who doesn't
think that I'm just gonna be
468
00:17:27,004 --> 00:17:29,888
back on my feet and taking
care of my family.
469
00:17:29,924 --> 00:17:32,141
Sadly, if you don't
take a turn for the better,
470
00:17:32,176 --> 00:17:35,311
it's your husband who will be
left making the arrangements
471
00:17:35,346 --> 00:17:37,346
when he should be grieving.
472
00:17:37,348 --> 00:17:40,933
You know, I'm fully certified
in end-of-life preparations.
473
00:17:40,985 --> 00:17:42,768
I can't afford a specialist.
474
00:17:42,820 --> 00:17:44,687
[laughs]
475
00:17:44,689 --> 00:17:47,022
You think I do this
for the money?
476
00:17:47,024 --> 00:17:49,408
There are a lot of jobs
a Northwestern grad could get
477
00:17:49,443 --> 00:17:52,077
that pay a heck of a lot more
than this.
478
00:17:52,113 --> 00:17:53,612
You went to Northwestern?
479
00:17:53,664 --> 00:17:54,830
Go Wildcats.
480
00:17:54,865 --> 00:17:56,582
I tell you what.
481
00:17:56,617 --> 00:17:59,251
Let's use today
as a trial run.
482
00:17:59,286 --> 00:18:00,753
No charge.
483
00:18:00,788 --> 00:18:02,588
To be totally honest,
484
00:18:02,623 --> 00:18:05,708
I'm happiest when I'm paid
in smiles.
485
00:18:05,743 --> 00:18:08,010
What about your other patient?
486
00:18:08,045 --> 00:18:09,345
He's just a stage two.
487
00:18:09,380 --> 00:18:11,380
Time is a luxury
he still has.
488
00:18:11,382 --> 00:18:13,682
You finish up
what you're doing here,
489
00:18:13,718 --> 00:18:16,051
and I'll take you
to my casket guy.
490
00:18:16,053 --> 00:18:19,972
He'll find you one so comfy,
you'll want stay in it forever.
491
00:18:20,024 --> 00:18:22,391
[laughter]
492
00:18:22,393 --> 00:18:23,776
Ju--
[laughs]
493
00:18:23,811 --> 00:18:26,812
Just a little industry humor.
494
00:18:29,367 --> 00:18:31,150
You sleep well at night
after a long day
495
00:18:31,202 --> 00:18:32,951
kicking people out
on the street?
496
00:18:32,987 --> 00:18:37,289
♪
497
00:18:37,324 --> 00:18:39,491
Okay.
Hey.
498
00:18:39,543 --> 00:18:41,910
- Fiona, ugh, finally.
- You call Lip?
499
00:18:41,912 --> 00:18:44,213
Ian and Carl too.
They're on their way.
500
00:18:44,248 --> 00:18:45,497
Thanks, Debs.
501
00:18:45,549 --> 00:18:47,383
I'm still a Gallagher.
502
00:18:47,418 --> 00:18:50,252
Hey, we got permission to stay
in the house until next week.
503
00:18:50,287 --> 00:18:52,838
- From the bank?
- No, the new owners.
504
00:18:52,890 --> 00:18:54,056
Bank owns this place
till the inspection's done.
505
00:18:54,091 --> 00:18:55,057
Bank wants you gone.
506
00:18:55,092 --> 00:18:56,642
Wha--
[stammers]
507
00:18:56,677 --> 00:18:58,160
You can't just throw us out
with no warning.
508
00:18:58,195 --> 00:19:00,062
- You get an eviction notice?
- Yeah.
509
00:19:00,097 --> 00:19:01,666
That was your warning.
510
00:19:04,685 --> 00:19:06,101
[Fiona] Motherfucker.
511
00:19:06,103 --> 00:19:07,686
Where are we gonna do
with all this stuff?
512
00:19:07,738 --> 00:19:09,188
This is everything we have.
513
00:19:09,240 --> 00:19:10,823
I'm gonna get some boxes.
Be right back.
514
00:19:10,858 --> 00:19:11,874
What is going on?
515
00:19:11,909 --> 00:19:13,358
We're getting evicted.
516
00:19:13,411 --> 00:19:15,527
This one seems fine.
517
00:19:15,579 --> 00:19:17,446
Absolutely not.
518
00:19:17,448 --> 00:19:19,081
What's wrong with it?
519
00:19:19,116 --> 00:19:22,351
I will not allow you
to be buried in a pine box.
520
00:19:22,386 --> 00:19:24,336
The insects'll be munching
down on you
521
00:19:24,371 --> 00:19:25,754
the second you hit the dirt.
522
00:19:25,790 --> 00:19:27,122
Well, I'm gonna be dead.
523
00:19:27,124 --> 00:19:28,390
I'm not gonna know
the difference.
524
00:19:28,426 --> 00:19:31,693
No, you need stainless steel.
525
00:19:31,729 --> 00:19:33,629
Or mahogany.
526
00:19:33,631 --> 00:19:35,130
Oh, yeah.
527
00:19:35,166 --> 00:19:36,849
Here we go.
528
00:19:36,884 --> 00:19:38,967
The Escalade of coffins.
529
00:19:38,969 --> 00:19:42,471
If you got to go, go in style.
530
00:19:42,473 --> 00:19:44,556
When you're being lowered
into the ground,
531
00:19:44,608 --> 00:19:48,143
you want your loved ones to find
solace in the knowledge that
532
00:19:48,145 --> 00:19:50,062
you're resting comfortably.
533
00:19:50,114 --> 00:19:51,780
- [scoffs]
- [laughs]
534
00:19:51,816 --> 00:19:53,732
It's not for you.
It's for them.
535
00:19:55,319 --> 00:19:56,735
Want to take it for a spin?
536
00:19:56,787 --> 00:19:57,953
Get in there?
537
00:19:57,988 --> 00:19:59,455
[whispers]
Yeah.
538
00:19:59,490 --> 00:20:01,373
Wait.
[laughs]
539
00:20:01,408 --> 00:20:02,875
♪
540
00:20:02,910 --> 00:20:04,326
It's roomy.
541
00:20:04,328 --> 00:20:05,494
Oh, yeah.
542
00:20:05,529 --> 00:20:06,995
Oh, yeah.
543
00:20:06,997 --> 00:20:08,464
Very comfortable.
544
00:20:08,499 --> 00:20:09,665
♪
545
00:20:09,667 --> 00:20:10,916
[both laugh]
546
00:20:10,968 --> 00:20:12,584
- Hop in.
- Okay.
547
00:20:12,636 --> 00:20:16,722
♪
548
00:20:16,757 --> 00:20:19,558
You see, it's the attention
to detail
549
00:20:19,593 --> 00:20:21,059
that makes all the difference.
550
00:20:21,095 --> 00:20:22,094
Look at this.
551
00:20:22,146 --> 00:20:23,595
You know what I think this is?
552
00:20:23,647 --> 00:20:25,013
This is imported silk.
553
00:20:25,015 --> 00:20:26,815
- You may be right.
- Mm-hmm.
554
00:20:26,851 --> 00:20:27,900
[sighs]
555
00:20:27,935 --> 00:20:29,818
Oh, this is like
a bed of roses.
556
00:20:29,854 --> 00:20:31,186
What's the verdict?
557
00:20:31,188 --> 00:20:33,739
Well, we considered
the basic model,
558
00:20:33,774 --> 00:20:38,660
but I-- I think we're gonna go
with the Eternity Elite.
559
00:20:38,696 --> 00:20:39,661
Wonderful.
560
00:20:39,697 --> 00:20:42,915
♪
561
00:20:42,950 --> 00:20:45,918
On second thought, maybe we
should take another look
562
00:20:45,953 --> 00:20:48,170
at the no-frills model.
563
00:20:48,205 --> 00:20:51,089
You know, I mean the, uh,
564
00:20:51,125 --> 00:20:54,510
the workmanship is, um,
it's substandard.
565
00:20:54,545 --> 00:20:56,094
Nope, it's not gonna work.
566
00:20:56,130 --> 00:20:58,881
So all we need is
your credit card, dear.
567
00:20:58,883 --> 00:21:00,048
[sighs]
568
00:21:00,050 --> 00:21:01,266
Now, aren't you comfortable?
569
00:21:01,302 --> 00:21:02,684
[sighs]
This is amazing.
570
00:21:02,720 --> 00:21:04,520
Look at this workmanship.
571
00:21:04,555 --> 00:21:06,605
It's a good color on you too.
572
00:21:06,640 --> 00:21:10,359
♪
573
00:21:10,394 --> 00:21:11,560
That's all the boxes.
574
00:21:11,595 --> 00:21:13,395
Uh, Ian and I'll go get
the dryer.
575
00:21:13,397 --> 00:21:15,113
I already got it!
576
00:21:15,149 --> 00:21:17,466
We got to start moving
your stuff over to our place.
577
00:21:17,501 --> 00:21:19,451
Boxes inside,
furniture in the yard.
578
00:21:19,486 --> 00:21:20,903
[Fiona] Thanks, Kev.
579
00:21:20,905 --> 00:21:22,287
[V] You can leave your
stuff there as long
580
00:21:22,323 --> 00:21:24,790
as you need to,
or at least until it rains.
581
00:21:24,825 --> 00:21:27,292
Hey! Make yourselves useful!
582
00:21:27,328 --> 00:21:29,661
No "I don't speak
English" bullshit!
583
00:21:29,713 --> 00:21:32,414
You get the table,
you guys get the boxes.
584
00:21:32,449 --> 00:21:34,216
Get it!
Move!
585
00:21:37,588 --> 00:21:40,005
[knocking]
Yo.
586
00:21:40,057 --> 00:21:43,642
Need a place to crash tonight?
587
00:21:43,677 --> 00:21:45,978
Looks like it, huh?
588
00:21:46,013 --> 00:21:48,513
Well, uh, if you want to stay
in my dorm room,
589
00:21:48,566 --> 00:21:51,516
I promise I'll let you clean up
as much puke as you want.
590
00:21:51,569 --> 00:21:53,936
Don't you need the place
to have sex with your old lady?
591
00:21:53,938 --> 00:21:55,354
I mean that literally.
592
00:21:55,406 --> 00:21:56,688
Well, Helene's 40.
593
00:21:56,740 --> 00:21:57,773
Yeah.
594
00:21:57,775 --> 00:21:59,575
I'll stop by after the barbecue.
595
00:21:59,610 --> 00:22:01,994
A bunch of firemen
are throwing it.
596
00:22:02,029 --> 00:22:03,178
Oh, yeah?
You banging one of them?
597
00:22:03,213 --> 00:22:04,613
Why do you think I'm going?
598
00:22:04,615 --> 00:22:05,998
What is it with you gay guys?
599
00:22:06,033 --> 00:22:08,083
Everything is a straight shot
to sex.
600
00:22:08,118 --> 00:22:10,035
Even burgers and Frisbee.
601
00:22:10,087 --> 00:22:12,170
Yeah, well, why waste time?
602
00:22:12,206 --> 00:22:14,256
I've never done it
at a barbecue before.
603
00:22:14,291 --> 00:22:16,425
Dugout a couple
times, alleyway,
604
00:22:16,460 --> 00:22:18,794
just about everywhere
in basic training.
605
00:22:18,796 --> 00:22:22,464
Give an all-new definition
to the term "mess hall," huh?
606
00:22:24,718 --> 00:22:28,537
Hey, listen, when you're done
getting your gay on,
607
00:22:28,572 --> 00:22:30,172
these'll get you in
the dorm room, all right?
608
00:22:34,979 --> 00:22:36,695
I found Liam's markers.
609
00:22:36,730 --> 00:22:37,896
What are these boxes?
610
00:22:37,948 --> 00:22:39,781
Uh, my clothes.
611
00:22:39,817 --> 00:22:41,366
Dishes.
612
00:22:41,402 --> 00:22:43,151
We are so organized
for a homeless family.
613
00:22:43,153 --> 00:22:45,370
Homeless?
614
00:22:45,406 --> 00:22:47,239
What happened to that two grand
you got from Gus' ring?
615
00:22:47,291 --> 00:22:48,540
I can't use that.
616
00:22:48,575 --> 00:22:50,325
I got to give the ring back.
617
00:22:50,327 --> 00:22:52,711
Well, you know you always have
our place if you need it.
618
00:22:52,746 --> 00:22:54,830
Looks like your inn
is all booked up.
619
00:22:54,832 --> 00:22:56,465
Ooh!
Just say the word,
620
00:22:56,500 --> 00:22:58,083
I'll kick those refugee kids'
asses to the curb.
621
00:22:58,135 --> 00:22:59,167
It's okay, I don't
need a place.
622
00:22:59,169 --> 00:23:01,386
Debbie, if these--
623
00:23:01,422 --> 00:23:03,388
I'm just gonna get the family
I work for to let me stay.
624
00:23:03,424 --> 00:23:04,640
- I can take Carl.
- Yeah, you can.
625
00:23:04,675 --> 00:23:06,475
All eight inches.
626
00:23:06,510 --> 00:23:07,509
I'm pimping like that.
627
00:23:07,511 --> 00:23:09,344
- Feel me?
- Pimping?
628
00:23:09,346 --> 00:23:11,563
I changed your diaper, so I know
your little pudding pop
629
00:23:11,598 --> 00:23:13,398
ain't never been chocolate.
630
00:23:13,434 --> 00:23:15,100
I'm getting tired
of this little minstrel act.
631
00:23:15,152 --> 00:23:17,235
You think cornrows
make you black?
632
00:23:17,271 --> 00:23:19,237
400 years of oppression
makes you black,
633
00:23:19,273 --> 00:23:21,523
and if you keep up
with this wigger bullshit,
634
00:23:21,525 --> 00:23:23,859
I'm gonna reverse
George Zimmerman your ass.
635
00:23:23,861 --> 00:23:26,445
Feel me?
636
00:23:26,497 --> 00:23:28,246
I got to go get Will.
637
00:23:28,282 --> 00:23:29,281
Oh, shit!
638
00:23:29,333 --> 00:23:30,949
All the craziness, I forgot.
639
00:23:31,001 --> 00:23:32,284
Yeah, you can stay
at my apartment.
640
00:23:32,336 --> 00:23:34,169
That could work.
641
00:23:34,204 --> 00:23:37,756
It might be a little tight, but
I think we could fit everyone.
642
00:23:37,791 --> 00:23:39,541
Everyone?
643
00:23:39,543 --> 00:23:42,544
It sounded like Carl and Debs
have themselves covered.
644
00:23:42,579 --> 00:23:44,262
Debbie won't listen to me,
but Carl will,
645
00:23:44,298 --> 00:23:47,182
and he didn't know you
were gonna invite us.
646
00:23:47,217 --> 00:23:49,518
[chuckles] Well, I didn't.
I invited you.
647
00:23:49,553 --> 00:23:52,020
What are you saying?
My family can't come?
648
00:23:52,056 --> 00:23:54,022
Well, Liam's okay.
649
00:23:54,058 --> 00:23:55,357
Will's staying with me, Fiona.
650
00:23:55,392 --> 00:23:56,692
So?
651
00:23:56,727 --> 00:23:58,944
So if my ex finds out
Carl was too,
652
00:23:58,979 --> 00:24:00,696
she'd never let
Will come again.
653
00:24:00,731 --> 00:24:02,314
Why?
654
00:24:02,366 --> 00:24:05,317
Because he acts like
he's the black El Chapo.
655
00:24:05,369 --> 00:24:06,651
Listen, I know
you have problems.
656
00:24:06,704 --> 00:24:07,903
I want to help,
but when it comes to my son,
657
00:24:07,905 --> 00:24:08,954
I have to draw a line.
658
00:24:08,989 --> 00:24:10,706
Why are you being an asshole?
659
00:24:10,741 --> 00:24:12,657
You're acting like Carl's
riding a tricycle.
660
00:24:12,710 --> 00:24:14,743
He served time.
He's carrying a piece.
661
00:24:14,745 --> 00:24:16,378
He's not gonna let you
tell him where to go.
662
00:24:16,413 --> 00:24:18,797
How do you think we made it
all these years, huh?
663
00:24:18,832 --> 00:24:21,299
Every time we got torn apart
and beaten down?
664
00:24:21,335 --> 00:24:23,135
It's by staying a family,
no matter what.
665
00:24:23,170 --> 00:24:25,554
Did you hear anything
I just said? Did you?
666
00:24:25,589 --> 00:24:26,972
Did you hear anything
I just said?
667
00:24:27,007 --> 00:24:28,140
I got to get my son.
668
00:24:28,175 --> 00:24:29,975
Great.
Thank you!
669
00:24:30,010 --> 00:24:32,728
I'm gonna be sleeping
on the street with my family!
670
00:24:35,766 --> 00:24:40,769
♪
671
00:24:43,941 --> 00:24:45,240
A bar?
672
00:24:45,275 --> 00:24:47,776
I thought you said
the next stop was vital.
673
00:24:47,778 --> 00:24:49,444
It is.
674
00:24:49,446 --> 00:24:51,580
I'm tired.
I would like to go home.
675
00:24:51,615 --> 00:24:52,864
Too much to discuss.
676
00:24:52,916 --> 00:24:54,166
Can't afford distractions.
677
00:24:54,201 --> 00:24:55,367
Coffee for my client.
678
00:24:55,419 --> 00:24:56,368
Wake her up.
679
00:24:56,420 --> 00:24:58,170
Espresso, latte, cappuccino?
680
00:24:58,205 --> 00:25:00,622
Whatever happened to just
plain old American joe?
681
00:25:00,624 --> 00:25:02,207
Beer for me.
682
00:25:02,259 --> 00:25:05,343
Mariah Smoked Porter, Lagunitas
IPA, Goose Island IPA--
683
00:25:05,379 --> 00:25:08,130
The fuck's an IPA?
684
00:25:08,132 --> 00:25:10,549
Just pick a winner.
685
00:25:13,470 --> 00:25:15,270
Do you mind if I smoke?
686
00:25:15,305 --> 00:25:19,975
♪
687
00:25:19,977 --> 00:25:20,976
Okay.
688
00:25:20,978 --> 00:25:25,781
♪
689
00:25:25,816 --> 00:25:27,549
You look surprised.
690
00:25:27,584 --> 00:25:29,284
Didn't take you for a stoner.
691
00:25:29,319 --> 00:25:33,405
No, this is state-sanctioned
pain relief.
692
00:25:33,457 --> 00:25:36,458
So what's so important
you have to discuss?
693
00:25:36,493 --> 00:25:38,493
Okay, we booked the coffin.
694
00:25:38,495 --> 00:25:40,662
Time to talk about the day
people see you in it.
695
00:25:40,664 --> 00:25:42,130
Have you picked out an outfit?
696
00:25:42,166 --> 00:25:44,549
Um, I hadn't really
thought about it.
697
00:25:44,585 --> 00:25:45,750
Something like this, maybe?
698
00:25:45,803 --> 00:25:48,303
[scoffs]
Why?
699
00:25:48,338 --> 00:25:50,388
You're a fine-looking
piece of tail.
700
00:25:50,424 --> 00:25:52,424
[laughs]
Thanks.
701
00:25:52,476 --> 00:25:56,394
Your viewing is the last time
people are gonna see you.
702
00:25:56,430 --> 00:25:58,230
Wear something short.
703
00:25:58,265 --> 00:26:00,515
You'll have every in guy there
wishing he could hop into
704
00:26:00,517 --> 00:26:02,584
the casket
and mount your corpse.
705
00:26:02,619 --> 00:26:04,402
[both laugh]
706
00:26:04,438 --> 00:26:06,321
You're not subtle, are you?
707
00:26:06,356 --> 00:26:08,023
You want me to lie?
708
00:26:08,025 --> 00:26:10,408
No.
709
00:26:10,444 --> 00:26:12,661
What else is on your mind?
710
00:26:12,696 --> 00:26:14,446
That depends.
711
00:26:14,498 --> 00:26:18,033
Want to go out with a bang?
712
00:26:18,035 --> 00:26:19,417
If you're coming on to me,
I'm just--
713
00:26:19,453 --> 00:26:20,669
I'm gonna stop you
right there.
714
00:26:20,704 --> 00:26:22,170
There are ways other than sex
715
00:26:22,206 --> 00:26:24,923
to remember what it's like
to be alive.
716
00:26:24,958 --> 00:26:26,541
Go on.
717
00:26:26,543 --> 00:26:31,012
The greatest pain reliever
there is-- coke.
718
00:26:31,048 --> 00:26:34,299
I know, snorting a line
the first time sounds scary,
719
00:26:34,351 --> 00:26:37,385
but don't die with anything
left on your bucket list.
720
00:26:37,421 --> 00:26:39,354
No, my first time wasn't scary.
721
00:26:39,389 --> 00:26:40,555
You've done it before?
722
00:26:40,557 --> 00:26:42,607
Mm, yes, it was a--
723
00:26:42,643 --> 00:26:46,611
it was a present from my
boyfriend on my 16th birthday.
724
00:26:46,647 --> 00:26:48,647
Certainly made it sweet.
[chuckles]
725
00:26:48,699 --> 00:26:50,732
Mm.
726
00:26:50,734 --> 00:26:51,967
Heroin then.
727
00:26:52,002 --> 00:26:56,404
Black tar or China White?
728
00:26:56,406 --> 00:26:58,707
I feel like
I've misjudged you.
729
00:27:03,380 --> 00:27:05,997
[sighs]
730
00:27:06,049 --> 00:27:08,049
[Lip] Hey.
731
00:27:08,085 --> 00:27:09,384
I think this is it.
732
00:27:09,419 --> 00:27:12,003
Thanks.
We can take it from here.
733
00:27:12,055 --> 00:27:13,388
All right.
734
00:27:15,175 --> 00:27:17,759
Why does this shit
always happen to us?
735
00:27:17,761 --> 00:27:19,177
Again and again?
736
00:27:19,229 --> 00:27:21,897
And again and again
and again.
737
00:27:23,267 --> 00:27:24,933
[sighs]
738
00:27:24,935 --> 00:27:28,687
Used to tell myself that was
just life with Frank and Monica.
739
00:27:28,739 --> 00:27:31,239
Nothing ever changes,
does it?
740
00:27:34,528 --> 00:27:36,661
You know,
why don't I stick around?
741
00:27:36,697 --> 00:27:38,863
You know, help make sure
everything gets taken care of.
742
00:27:38,916 --> 00:27:40,448
Nah, it's okay.
743
00:27:40,450 --> 00:27:42,534
Kev's gonna take me
to the Alibi,
744
00:27:42,586 --> 00:27:44,920
see if we can get Svetlana
to let us us stay
745
00:27:44,955 --> 00:27:47,172
in the room upstairs.
746
00:27:47,207 --> 00:27:49,257
What about Liam?
747
00:27:49,293 --> 00:27:53,845
I'll grab him
from Head Start.
748
00:27:53,880 --> 00:27:57,182
There's no point even talking
to Debbie anymore.
749
00:27:57,217 --> 00:27:59,384
You can't force her, Fi.
750
00:27:59,436 --> 00:28:01,386
You sound like Sean.
751
00:28:01,438 --> 00:28:03,271
It's annoying.
752
00:28:05,943 --> 00:28:07,525
Well, who knows?
753
00:28:07,561 --> 00:28:08,944
She could make a great mom.
754
00:28:08,979 --> 00:28:10,195
You know, she helped
raise Liam.
755
00:28:10,230 --> 00:28:11,646
She's too young.
756
00:28:11,648 --> 00:28:13,648
Yeah, but everyone's
getting older.
757
00:28:13,650 --> 00:28:16,368
You know, everyone's getting
on with their own lives.
758
00:28:16,403 --> 00:28:19,204
The upside is now you can
spend less time
759
00:28:19,239 --> 00:28:21,323
worrying about everyone else,
760
00:28:21,325 --> 00:28:23,658
spend more time thinking
about yourself.
761
00:28:26,463 --> 00:28:28,413
You vacuum out the fetus yet?
762
00:28:28,465 --> 00:28:30,582
I had to cancel
my appointment.
763
00:28:30,634 --> 00:28:32,834
What?
764
00:28:32,836 --> 00:28:36,888
We lost the house,
I got tied up.
765
00:28:36,923 --> 00:28:39,975
It's not like I'm having
second thoughts.
766
00:28:40,010 --> 00:28:41,710
We're locking up the house.
767
00:28:45,315 --> 00:28:48,016
Can you give me
a minute first?
768
00:28:48,018 --> 00:28:49,417
Sure.
769
00:28:52,439 --> 00:28:57,442
♪
770
00:29:00,280 --> 00:29:02,998
[man] ♪ there falls the night ♪
771
00:29:03,033 --> 00:29:06,785
♪ birds pushing sky ♪
772
00:29:06,837 --> 00:29:09,587
♪ all for you ♪
773
00:29:09,623 --> 00:29:11,456
♪
774
00:29:11,508 --> 00:29:14,009
♪ colors divide ♪
775
00:29:14,044 --> 00:29:18,046
♪ creation it's size ♪
776
00:29:18,048 --> 00:29:20,682
♪ all for you ♪
777
00:29:20,717 --> 00:29:22,634
♪
778
00:29:22,686 --> 00:29:25,103
♪ how great ♪
779
00:29:25,138 --> 00:29:27,989
♪ love is ♪
780
00:29:28,025 --> 00:29:29,858
♪ how much ♪
781
00:29:29,893 --> 00:29:33,395
♪ you are needed ♪
782
00:29:33,430 --> 00:29:36,398
♪ oh, oh ♪
783
00:29:36,433 --> 00:29:38,566
[sighs]
784
00:29:38,568 --> 00:29:41,119
[man] ♪ out in the world ♪
785
00:29:41,154 --> 00:29:44,989
♪ the world's still in turn ♪
786
00:29:45,042 --> 00:29:47,625
♪ all for you ♪
787
00:29:47,661 --> 00:29:49,377
♪
788
00:29:49,413 --> 00:29:52,163
♪ heaven it seems ♪
789
00:29:52,215 --> 00:29:55,967
♪ angels applaud ♪
790
00:29:56,002 --> 00:29:58,420
♪ and all for you ♪
791
00:29:58,422 --> 00:30:00,472
♪
792
00:30:00,507 --> 00:30:04,426
♪ oh, oh ♪
793
00:30:04,461 --> 00:30:05,860
♪
794
00:30:05,896 --> 00:30:09,197
♪ oh, oh ♪
795
00:30:09,232 --> 00:30:11,182
♪
796
00:30:11,234 --> 00:30:15,737
♪ oh, oh ♪
797
00:30:17,774 --> 00:30:19,240
[door slams]
798
00:30:21,000 --> 00:30:27,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
799
00:30:30,253 --> 00:30:32,420
Welcome to your new crib, man.
800
00:30:32,456 --> 00:30:33,872
Tight.
801
00:30:33,924 --> 00:30:36,925
[car horn honking]
802
00:30:49,940 --> 00:30:51,189
Long day at work?
803
00:30:51,224 --> 00:30:52,807
What are you doing here?
804
00:30:52,809 --> 00:30:55,693
Um, I used the spare key
from under the flower pot.
805
00:30:55,729 --> 00:30:56,895
I brought some groceries.
806
00:30:56,947 --> 00:30:58,146
Mrs. Wexler asked me.
807
00:30:58,181 --> 00:30:59,814
Fine.
Whatever.
808
00:30:59,816 --> 00:31:02,400
I just want to get out
of these clothes and relax.
809
00:31:02,452 --> 00:31:04,369
Great idea.
810
00:31:04,404 --> 00:31:06,955
Well, now that I'm here,
maybe I could be of some use.
811
00:31:06,990 --> 00:31:09,124
Well, the kids won't be home
for another hour.
812
00:31:09,159 --> 00:31:12,877
I wasn't talking
about the kids.
813
00:31:12,913 --> 00:31:14,579
I fixed you a drink.
814
00:31:14,631 --> 00:31:18,249
This damn city inspector to give
us the go-ahead on the attic.
815
00:31:22,672 --> 00:31:23,638
Whoa, hey.
816
00:31:23,673 --> 00:31:24,639
Whoa.
[chuckles]
817
00:31:24,674 --> 00:31:26,107
Uh, what are you doing?
818
00:31:26,143 --> 00:31:27,642
I was helping you relax.
819
00:31:27,677 --> 00:31:29,427
I could draw you a bath.
820
00:31:29,479 --> 00:31:33,181
I'll see you tomorrow, Donna.
821
00:31:33,183 --> 00:31:34,399
Donna?
822
00:31:34,434 --> 00:31:36,267
[man] ♪ oh, ho, ho, ho, ho ♪
823
00:31:36,319 --> 00:31:38,520
I used to be a groupie.
[laughs]
824
00:31:38,522 --> 00:31:41,356
I followed bands
all around the country.
825
00:31:41,358 --> 00:31:42,657
Sounds memorable.
826
00:31:42,692 --> 00:31:44,359
[scoffs]
What I remember of it.
827
00:31:44,361 --> 00:31:46,161
My bucket list was crossed off
before I was old enough
828
00:31:46,196 --> 00:31:47,595
to buy a wine cooler.
829
00:31:47,631 --> 00:31:50,331
Well, perhaps I can
help you expand it.
830
00:31:50,367 --> 00:31:52,834
I have something of a sordid
history myself.
831
00:31:52,869 --> 00:31:55,253
[laughs]
Not like mine.
832
00:31:55,288 --> 00:31:59,207
You're talking to a Ph.D.
in the debaucherous arts.
833
00:31:59,209 --> 00:32:02,343
Have you ever...
834
00:32:02,379 --> 00:32:05,797
snorted PCP off a man's penis?
835
00:32:05,849 --> 00:32:10,218
Would you judge me if I had?
836
00:32:10,220 --> 00:32:12,937
Have you ever woken up
naked in the street
837
00:32:12,973 --> 00:32:16,441
with no idea how you got there?
838
00:32:16,476 --> 00:32:17,942
That's called Tuesday.
839
00:32:17,978 --> 00:32:21,696
That all you got?
840
00:32:21,731 --> 00:32:23,898
Have you ever been used
as a rotisserie
841
00:32:23,900 --> 00:32:25,967
by two members
of Guns N' Roses?
842
00:32:26,002 --> 00:32:27,986
I have no idea what that means,
843
00:32:28,038 --> 00:32:30,071
but I'm enjoying trying
to picture it.
844
00:32:30,106 --> 00:32:33,208
It would've been more too,
but Axl couldn't get it up.
845
00:32:33,243 --> 00:32:35,043
Why on Earth
did you leave it behind?
846
00:32:35,078 --> 00:32:38,746
Because I decided to try
something even wilder.
847
00:32:38,748 --> 00:32:39,881
Freebasing?
848
00:32:39,916 --> 00:32:41,149
Family.
849
00:32:41,184 --> 00:32:43,051
Husband, kids.
850
00:32:43,086 --> 00:32:44,469
That's the real high wire act,
851
00:32:44,504 --> 00:32:49,257
but with the best high
you could ask for.
852
00:32:49,259 --> 00:32:51,893
So no regrets?
853
00:32:51,928 --> 00:32:53,311
One.
854
00:32:53,346 --> 00:32:55,063
[sighs]
855
00:32:55,098 --> 00:32:57,148
Melissa Etheridge.
856
00:32:57,183 --> 00:33:00,151
Yeah, I heard
one of her songs once.
857
00:33:00,186 --> 00:33:02,854
Felt like Satan was
hate-fucking my eardrums.
858
00:33:02,906 --> 00:33:07,859
She was so luminous with long
hair and this raspy voice.
859
00:33:07,911 --> 00:33:09,694
You visited
the island of Lesbos?
860
00:33:09,746 --> 00:33:12,680
No, no, it was more
than a visit,
861
00:33:12,716 --> 00:33:16,167
but she dumped me.
862
00:33:16,202 --> 00:33:18,169
I broke the cardinal rule--
863
00:33:18,204 --> 00:33:20,538
never fall for the singer.
[chuckles]
864
00:33:20,590 --> 00:33:23,791
And I cannot shut up
because I am so stoned.
865
00:33:23,793 --> 00:33:26,010
[laughs]
866
00:33:26,046 --> 00:33:29,013
You sure I can't interest you
in a bathroom quickie?
867
00:33:29,049 --> 00:33:32,634
I'm not that stoned.
868
00:33:34,271 --> 00:33:36,054
Excuse me, I'm waiting
for an appointment.
869
00:33:36,106 --> 00:33:37,605
No wait no more, baby.
870
00:33:37,641 --> 00:33:39,023
Dope pad.
871
00:33:39,059 --> 00:33:41,526
Shit, you guys got Jacuzzis
up in here?
872
00:33:41,561 --> 00:33:43,278
You're Carl Gallagher?
873
00:33:43,313 --> 00:33:44,812
Yeah, that's right.
874
00:33:44,814 --> 00:33:46,314
Don't get too juiced up.
875
00:33:46,316 --> 00:33:49,284
I only go for sistas.
You accept hundreds?
876
00:33:49,319 --> 00:33:52,153
You don't look like the trust
fund kids I normally work with.
877
00:33:52,188 --> 00:33:54,289
Are you a rapper?
878
00:33:54,324 --> 00:33:57,709
Yeah, that's right.
They call me White Chocolate.
879
00:33:57,744 --> 00:34:01,045
Well, you would need
a parent to co-sign.
880
00:34:01,081 --> 00:34:03,665
Even then I'm afraid that you
would never make board approval.
881
00:34:03,667 --> 00:34:05,717
What, black folk money
ain't no good here?
882
00:34:05,752 --> 00:34:06,968
I don't follow.
883
00:34:07,003 --> 00:34:08,052
Nah, you don't.
884
00:34:08,088 --> 00:34:09,921
You ain't got no idea who I am.
885
00:34:09,973 --> 00:34:13,508
You got to go through 400 years
of oppression to know who I am.
886
00:34:13,510 --> 00:34:15,593
Shit, we don't want to stay
in cracker-ville anyway.
887
00:34:15,645 --> 00:34:17,428
Let's get it, Nick.
888
00:34:17,480 --> 00:34:18,763
Good luck...
889
00:34:18,815 --> 00:34:21,182
Mr. Chocolate.
890
00:34:25,188 --> 00:34:27,522
- Hey.
- Hey.
891
00:34:27,524 --> 00:34:29,240
Don't worry,
I'm not gonna punch you.
892
00:34:29,275 --> 00:34:30,908
Can I come in?
893
00:34:30,944 --> 00:34:32,577
No, you know, I'm--
I'm in a relationship.
894
00:34:32,612 --> 00:34:33,928
I don't want sex.
895
00:34:33,963 --> 00:34:35,697
Just a photo of your wall.
896
00:34:35,699 --> 00:34:37,665
♪
897
00:34:37,701 --> 00:34:38,866
The painting I made?
898
00:34:38,868 --> 00:34:40,084
Look, I'm kind of in a rush.
899
00:34:40,120 --> 00:34:41,836
Well, I need it for art class.
900
00:34:41,871 --> 00:34:43,538
"Exploring the Female Form."
901
00:34:43,573 --> 00:34:45,039
♪
902
00:34:45,041 --> 00:34:46,290
Okay, yeah, just, uh--
903
00:34:46,343 --> 00:34:47,792
yeah.
904
00:34:54,467 --> 00:34:58,102
So are you still fucking
that professor?
905
00:34:58,138 --> 00:34:59,804
- Yeah.
- I'm seeing someone.
906
00:34:59,856 --> 00:35:01,189
Josh Phelps.
907
00:35:01,224 --> 00:35:03,141
Math prodigy.
908
00:35:03,193 --> 00:35:05,276
He goes down on me for hours.
909
00:35:05,311 --> 00:35:08,396
Instead of the alphabet,
he licks the number for pi.
910
00:35:08,398 --> 00:35:09,897
His room's upstairs.
911
00:35:09,899 --> 00:35:11,149
We basically live together.
912
00:35:14,170 --> 00:35:15,870
All right, look, I don't
want to be rude, but, um,
913
00:35:15,905 --> 00:35:17,872
I got a paper due
in Cognitive Robotics,
914
00:35:17,907 --> 00:35:20,575
so I got to hit the shower,
then the library, so--
915
00:35:20,610 --> 00:35:24,045
Take your shower, I'll be gone
by the time you're back.
916
00:35:24,080 --> 00:35:25,747
Okay.
917
00:35:30,220 --> 00:35:32,387
Uh, you, uh,
you look good, Amanda.
918
00:35:44,434 --> 00:35:47,435
[phone beeping]
919
00:36:02,919 --> 00:36:04,669
Yo, screw that real estate
granny.
920
00:36:04,704 --> 00:36:06,037
We'll get ourselves
a hotel suite.
921
00:36:06,089 --> 00:36:07,839
- [laughs]
- What?
922
00:36:07,874 --> 00:36:08,956
White Chocolate.
923
00:36:08,958 --> 00:36:10,708
Tight name, right?
924
00:36:28,645 --> 00:36:31,229
♪
925
00:36:31,281 --> 00:36:32,697
Wow.
Never fails.
926
00:36:32,732 --> 00:36:35,116
Gallagher crisis,
Frank's drunk and high.
927
00:36:35,151 --> 00:36:38,119
Yeah, well it's a good thing too
because he's our only customer.
928
00:36:38,154 --> 00:36:39,787
Please tell me that somebody
else came in.
929
00:36:39,823 --> 00:36:41,322
Lenny, to read meter.
930
00:36:41,357 --> 00:36:44,659
Damn it.
931
00:36:44,661 --> 00:36:46,961
What?
Oh, r-right.
932
00:36:46,996 --> 00:36:49,664
Um, look, Fiona got
kicked out of her house,
933
00:36:49,666 --> 00:36:51,549
so she's gonna be moving
upstairs with you.
934
00:36:51,584 --> 00:36:53,301
I rent, I have contract.
935
00:36:53,336 --> 00:36:55,253
Is my apartment to share,
not yours.
936
00:36:55,305 --> 00:36:57,922
- We don't take up much room.
- No.
937
00:36:57,974 --> 00:37:00,091
It would only be for
a couple days.
938
00:37:00,143 --> 00:37:01,309
No.
939
00:37:01,344 --> 00:37:02,927
You're a mom.
940
00:37:02,979 --> 00:37:04,512
You know what it's like
to take care of someone.
941
00:37:04,514 --> 00:37:06,564
I just want to make sure
my family's okay.
942
00:37:06,599 --> 00:37:07,815
So get motel.
943
00:37:07,851 --> 00:37:08,983
That adds up.
944
00:37:09,018 --> 00:37:10,151
I get you massage job.
945
00:37:10,186 --> 00:37:11,736
[laughs]
946
00:37:11,771 --> 00:37:14,155
Oh, you're too good for it?
I understand.
947
00:37:14,190 --> 00:37:17,441
You don't realize God gave you
ATM machine between your legs.
948
00:37:17,494 --> 00:37:19,527
When I do massage,
it's because I have to.
949
00:37:19,529 --> 00:37:21,863
No money, 5,000 miles from home.
950
00:37:21,865 --> 00:37:23,364
I start, I was here.
951
00:37:23,366 --> 00:37:25,116
I work hard, now I'm here.
952
00:37:25,168 --> 00:37:27,084
This is how America works.
953
00:37:27,120 --> 00:37:31,372
Soon, when I open my own Quiznos
submarine store, I will be here.
954
00:37:31,374 --> 00:37:33,841
You?
You think you're here,
955
00:37:33,877 --> 00:37:34,842
but you're not.
956
00:37:34,878 --> 00:37:36,260
You are here,
957
00:37:36,296 --> 00:37:38,346
and girls who are here
must do
958
00:37:38,381 --> 00:37:40,431
things that other girls
would not do.
959
00:37:40,466 --> 00:37:45,469
♪
960
00:37:46,556 --> 00:37:47,605
Hey, Red.
961
00:37:47,640 --> 00:37:49,190
Come on over.
962
00:37:49,225 --> 00:37:50,391
Help yourself.
963
00:37:50,426 --> 00:37:51,976
Thanks.
964
00:37:52,028 --> 00:37:54,061
See those two kids right there
playing football?
965
00:37:54,063 --> 00:37:55,229
Those are mine.
966
00:37:55,231 --> 00:37:57,565
That's Charlie and Wes.
967
00:37:57,567 --> 00:37:59,200
Where you been?
968
00:37:59,235 --> 00:38:01,285
Oh, I got held up.
969
00:38:01,321 --> 00:38:03,454
You ever pitch?
970
00:38:03,489 --> 00:38:05,122
Usually,
971
00:38:05,158 --> 00:38:08,960
but I'm open, depending
on what you're into.
972
00:38:08,995 --> 00:38:10,795
Where we doing this?
973
00:38:10,830 --> 00:38:12,330
Follow me.
974
00:38:15,752 --> 00:38:17,835
Wait, we're actually
playing softball?
975
00:38:17,887 --> 00:38:19,554
[laughs]
Yeah, what'd you think?
976
00:38:19,589 --> 00:38:22,306
Zach usually starts on
the mound, but if he's had
977
00:38:22,342 --> 00:38:25,927
too many Coronas,
his stuff is shit.
978
00:38:25,929 --> 00:38:27,812
You cover second.
979
00:38:27,847 --> 00:38:30,231
[Velcro rips]
980
00:38:30,266 --> 00:38:32,483
What?
You play, right?
981
00:38:32,518 --> 00:38:34,485
Oh, sure, I play.
982
00:38:34,520 --> 00:38:36,320
We'll need all the help
we can get.
983
00:38:36,356 --> 00:38:39,440
If we lose to the fags in blue,
we'll never hear the end of it.
984
00:38:39,442 --> 00:38:40,858
Who?
985
00:38:40,910 --> 00:38:42,526
The gay cops.
986
00:38:42,579 --> 00:38:44,745
You have the right to remain
silent while we run the score up
987
00:38:44,781 --> 00:38:45,947
on your sorry asses.
988
00:38:45,949 --> 00:38:47,164
Tony?
989
00:38:47,200 --> 00:38:49,417
Wh--
[laughs]
990
00:38:49,452 --> 00:38:50,868
When did you come out?
991
00:38:50,920 --> 00:38:53,170
Oh, your sister turned me gay.
992
00:38:55,091 --> 00:38:56,257
Oh, wow.
993
00:38:56,292 --> 00:39:01,295
♪
994
00:39:03,600 --> 00:39:04,966
[lock clicks]
995
00:39:07,437 --> 00:39:09,520
[gasps] Oh, my God!
I'm so sorry!
996
00:39:09,555 --> 00:39:11,222
I didn't even know
you were in here.
997
00:39:11,274 --> 00:39:13,107
What the--
998
00:39:13,142 --> 00:39:14,275
Not like it's anything I
haven't seen before, though.
999
00:39:14,310 --> 00:39:15,643
Why are you still here?
1000
00:39:15,645 --> 00:39:17,028
You take on so much
for your family,
1001
00:39:17,063 --> 00:39:18,195
but who's looking out
for you?
1002
00:39:18,231 --> 00:39:19,280
My wife.
1003
00:39:19,315 --> 00:39:20,781
Yeah, for now.
1004
00:39:20,817 --> 00:39:22,199
I'm not just here
for the kids, Mr. Wexler.
1005
00:39:22,235 --> 00:39:23,784
I'm here for you too.
1006
00:39:23,820 --> 00:39:26,120
I don't even know
what that means.
1007
00:39:26,155 --> 00:39:27,955
She's dying!
1008
00:39:27,991 --> 00:39:29,540
Just because you don't want
to admit it doesn't mean
1009
00:39:29,575 --> 00:39:31,075
it's not happening.
1010
00:39:31,127 --> 00:39:33,828
Dierdre has night terrors,
Betsy keeps wetting the bed,
1011
00:39:33,830 --> 00:39:36,380
and George keeps getting
into fistfights at school,
1012
00:39:36,416 --> 00:39:38,165
but at least
they're facing reality.
1013
00:39:38,167 --> 00:39:40,051
You're too scared
to even do that.
1014
00:39:40,086 --> 00:39:43,254
You need groceries
and laundry and meals.
1015
00:39:43,306 --> 00:39:44,739
You need me.
1016
00:39:44,774 --> 00:39:45,973
Your kids need me,
1017
00:39:46,009 --> 00:39:48,142
and not just in the mornings,
1018
00:39:48,177 --> 00:39:51,228
so just man up and admit it.
1019
00:39:54,267 --> 00:39:55,816
Hey, uh, excuse me.
1020
00:39:55,852 --> 00:39:57,985
Can you tell me where
the books on robotics are?
1021
00:39:58,021 --> 00:39:59,070
- Let me check.
- Thanks.
1022
00:39:59,105 --> 00:40:00,104
[woman]
Oh, my God.
1023
00:40:00,156 --> 00:40:02,189
[laughter]
1024
00:40:02,191 --> 00:40:05,192
[people speaking indistinctly]
1025
00:40:06,496 --> 00:40:08,079
Yo, wh-- where did you get that?
1026
00:40:08,114 --> 00:40:09,497
Some girl tweeted it.
1027
00:40:09,532 --> 00:40:12,116
Nice bit of MILF trim
though, huh?
1028
00:40:15,171 --> 00:40:20,124
♪
1029
00:40:20,176 --> 00:40:23,177
[people speaking indistinctly]
1030
00:40:34,891 --> 00:40:35,940
[Caleb] One out.
1031
00:40:35,975 --> 00:40:38,943
[applause]
1032
00:40:38,978 --> 00:40:40,778
One out.
Look alive, boys!
1033
00:40:40,813 --> 00:40:42,029
Look alive!
1034
00:40:42,065 --> 00:40:43,230
[applause]
1035
00:40:43,232 --> 00:40:45,199
[Caleb] Look alive, baby!
1036
00:40:45,234 --> 00:40:47,068
[man] One, two, and three!
1037
00:40:47,070 --> 00:40:49,120
[bat thuds]
1038
00:40:49,155 --> 00:40:50,654
Two!
Two!
1039
00:40:53,743 --> 00:40:55,209
You're blocking the baseline.
1040
00:40:56,662 --> 00:40:58,079
Go fuck your father.
1041
00:40:58,114 --> 00:40:59,213
[grunts]
1042
00:40:59,248 --> 00:41:00,214
Fuck off!
1043
00:41:00,249 --> 00:41:05,252
♪
1044
00:41:14,931 --> 00:41:16,731
Hey, don't worry.
1045
00:41:16,766 --> 00:41:19,233
I'll get you a new bike
with more cool shit on it.
1046
00:41:21,521 --> 00:41:22,903
Need my gun.
1047
00:41:22,939 --> 00:41:24,739
Yo, you don't even know
who took your bike.
1048
00:41:26,609 --> 00:41:27,908
[sighs]
1049
00:41:30,913 --> 00:41:33,581
Oh, I didn't realize
taking a five-hour break
1050
00:41:33,616 --> 00:41:35,366
was one of the perks
of your job.
1051
00:41:35,418 --> 00:41:36,450
Got evicted.
1052
00:41:36,452 --> 00:41:37,868
[laughs]
That's a good one.
1053
00:41:37,920 --> 00:41:41,839
I should use that excuse.
1054
00:41:41,874 --> 00:41:42,873
Wait, really?
1055
00:41:42,925 --> 00:41:45,709
Your cousin still a super?
1056
00:41:45,762 --> 00:41:46,877
Why?
1057
00:41:46,929 --> 00:41:48,846
He got any apartments open?
1058
00:41:48,881 --> 00:41:51,382
Yeah, but they're not rentals,
and given that you work here,
1059
00:41:51,434 --> 00:41:53,384
I'm guessing you can't
afford to buy.
1060
00:41:53,436 --> 00:41:56,554
Well, is there one that we can
crash in before it's sold?
1061
00:41:56,606 --> 00:41:59,023
We'd be quiet and clean.
1062
00:41:59,058 --> 00:42:00,808
What do I get in return?
1063
00:42:00,810 --> 00:42:02,610
You get to keep your job.
1064
00:42:02,645 --> 00:42:03,811
Seriously?
1065
00:42:03,813 --> 00:42:06,647
You'd fire me?
1066
00:42:06,649 --> 00:42:09,617
No, but I'd really
appreciate it.
1067
00:42:09,652 --> 00:42:13,154
I could give two craps
about you,
1068
00:42:13,156 --> 00:42:14,955
but I like
your little brother.
1069
00:42:14,991 --> 00:42:16,574
He's a cute kid.
1070
00:42:16,626 --> 00:42:18,209
I don't want him living on
the street just 'cause
1071
00:42:18,244 --> 00:42:21,295
his older sister's
a fuck-up.
1072
00:42:21,330 --> 00:42:23,130
I will call my cousin.
1073
00:42:23,166 --> 00:42:25,382
Thanks.
1074
00:42:25,418 --> 00:42:26,884
Can I have this?
Yeah.
1075
00:42:29,922 --> 00:42:33,557
♪
1076
00:42:33,593 --> 00:42:35,059
Hey, Carl, it's me.
1077
00:42:35,094 --> 00:42:37,228
I think I might have
a place for us.
1078
00:42:37,263 --> 00:42:39,013
Yum yum yum yum!
1079
00:42:39,015 --> 00:42:44,018
♪
1080
00:42:45,822 --> 00:42:48,772
If I find any more weapons
on any of you,
1081
00:42:48,825 --> 00:42:51,609
you out on the street,
you understand?
1082
00:42:51,661 --> 00:42:53,360
[sniffing]
1083
00:42:53,362 --> 00:42:54,445
Damn, y'all stink.
1084
00:42:54,497 --> 00:42:57,631
Let's go upstairs.
1085
00:42:57,667 --> 00:43:00,284
Move like you got some sense.
1086
00:43:00,336 --> 00:43:03,003
The last time you all
took a damn bath?
1087
00:43:06,042 --> 00:43:07,925
[man] ♪ one two three four ♪
1088
00:43:07,960 --> 00:43:12,963
♪
1089
00:43:14,150 --> 00:43:15,382
♪ you coming on baby ♪
1090
00:43:15,418 --> 00:43:17,218
♪ you know I got sickness ♪
1091
00:43:17,220 --> 00:43:18,552
♪ everybody wants it ♪
1092
00:43:18,554 --> 00:43:20,437
♪ everybody's a witness ♪
1093
00:43:20,473 --> 00:43:22,022
♪ oh ♪
1094
00:43:22,058 --> 00:43:26,060
♪ oh I need control ♪
1095
00:43:26,062 --> 00:43:27,478
♪ hey ♪
1096
00:43:27,530 --> 00:43:31,782
♪
1097
00:43:31,817 --> 00:43:33,901
[sighs]
1098
00:43:40,409 --> 00:43:41,408
[knocking]
1099
00:43:41,410 --> 00:43:42,459
You in there?
1100
00:43:42,495 --> 00:43:44,912
[Amanda] Come in.
1101
00:43:44,914 --> 00:43:46,297
What do you think?
1102
00:43:46,332 --> 00:43:47,882
People say hands are the hardest
thing to draw,
1103
00:43:47,917 --> 00:43:49,633
but I think it's tits.
1104
00:43:49,669 --> 00:43:52,553
How the fuck could you send out
that picture of Helene?
1105
00:43:52,588 --> 00:43:54,889
I just saw your phone there and
the idea popped into my head
1106
00:43:54,924 --> 00:43:56,674
like divine intervention.
1107
00:43:56,726 --> 00:43:59,260
You know, my therapist says
that revenge doesn't give you
1108
00:43:59,262 --> 00:44:02,263
any real satisfaction,
but clearly she's an idiot
1109
00:44:02,265 --> 00:44:04,515
because this feels really,
really good.
1110
00:44:04,567 --> 00:44:07,434
Amanda, it's all over
the goddamn school.
1111
00:44:07,436 --> 00:44:09,520
Yeah, social media's fast, huh?
1112
00:44:09,572 --> 00:44:11,322
You shouldn't have screwed
me over.
1113
00:44:11,357 --> 00:44:13,941
I never made any fucking
promises to you!
1114
00:44:13,943 --> 00:44:15,693
Yes, you fucking well did!
1115
00:44:15,745 --> 00:44:20,497
With your eyes and your smile
and your cock.
1116
00:44:20,533 --> 00:44:22,116
Does it hurt?
1117
00:44:22,118 --> 00:44:23,417
Fuck!
1118
00:44:25,621 --> 00:44:28,005
You should change
your security code more often.
1119
00:44:28,040 --> 00:44:32,793
♪
1120
00:44:32,795 --> 00:44:34,595
All the other boys are clean.
1121
00:44:34,630 --> 00:44:35,963
Your turn.
1122
00:44:45,608 --> 00:44:47,775
You're not a boy.
1123
00:44:59,956 --> 00:45:02,873
Which one do you like?
1124
00:45:02,908 --> 00:45:06,243
[laughs]
1125
00:45:06,295 --> 00:45:08,595
Pink or blue?
1126
00:45:08,631 --> 00:45:09,913
Pink.
1127
00:45:14,003 --> 00:45:15,803
That a bullet wound?
1128
00:45:19,425 --> 00:45:21,175
We can put makeup on it.
1129
00:45:34,774 --> 00:45:37,024
Hello?
1130
00:45:37,059 --> 00:45:38,359
Hello?
1131
00:45:39,612 --> 00:45:40,861
Where is everyone?
1132
00:45:40,863 --> 00:45:45,866
♪
1133
00:45:50,206 --> 00:45:51,505
Helene?
1134
00:45:51,540 --> 00:45:56,543
♪
1135
00:45:56,544 --> 00:45:58,910
_
1136
00:46:04,136 --> 00:46:06,637
You're making yourself at home.
I take it the plan worked?
1137
00:46:06,689 --> 00:46:08,305
Oh, well, not exactly,
1138
00:46:08,357 --> 00:46:11,458
but after Tyler cried on my
shoulder, he said I could stay.
1139
00:46:11,494 --> 00:46:12,943
Room and board instead
of more pay.
1140
00:46:12,978 --> 00:46:14,228
Tyler?
1141
00:46:14,263 --> 00:46:16,230
What happened to Mr. Wexler?
1142
00:46:17,900 --> 00:46:19,316
Come here.
1143
00:46:19,368 --> 00:46:22,036
[both chuckle]
1144
00:46:22,071 --> 00:46:24,538
I am so proud of you.
1145
00:46:24,573 --> 00:46:28,075
Okay, you unlock
the downstairs window,
1146
00:46:28,077 --> 00:46:29,827
I'll sneak in late,
sleep on the floor,
1147
00:46:29,879 --> 00:46:31,545
I'll be gone before
anyone wakes up.
1148
00:46:31,580 --> 00:46:33,380
At least until Erica kicks it.
1149
00:46:33,416 --> 00:46:34,882
Cool.
You got it, Dad.
1150
00:46:34,917 --> 00:46:39,920
♪
1151
00:46:47,096 --> 00:46:50,097
Hey, how about another shot
for the Hands of Steel?
1152
00:46:50,099 --> 00:46:51,231
[laughs]
1153
00:46:51,267 --> 00:46:52,766
That one's for you, slugger.
1154
00:46:56,355 --> 00:46:58,572
- Ooh.
- Ahh.
1155
00:46:58,607 --> 00:47:02,659
So when you gonna
take the test?
1156
00:47:02,695 --> 00:47:04,011
Test?
1157
00:47:04,046 --> 00:47:06,346
To become a firefighter, man!
1158
00:47:06,382 --> 00:47:08,449
- Whoa!
- [laughing] Oh, shit.
1159
00:47:08,451 --> 00:47:09,833
- [groans]
- You all right, man?
1160
00:47:09,869 --> 00:47:12,286
[both laugh]
1161
00:47:14,423 --> 00:47:18,375
- Oh, man.
- Okay, those guys are wasted.
1162
00:47:18,427 --> 00:47:20,544
You should.
1163
00:47:20,596 --> 00:47:22,463
You really think I could be
a firefighter?
1164
00:47:22,498 --> 00:47:24,548
Isn't that why you've
been hanging around?
1165
00:47:24,600 --> 00:47:26,550
'Cause you want to go
on runs, save lives?
1166
00:47:26,602 --> 00:47:29,470
Yeah, that, and I was hoping
to get my hands on your hose.
1167
00:47:29,472 --> 00:47:30,871
[chuckles]
1168
00:47:30,906 --> 00:47:33,941
Is that what this is to you?
A fuck?
1169
00:47:33,976 --> 00:47:37,277
You say it
like it's a bad thing.
1170
00:47:37,313 --> 00:47:39,029
Come on, let's get
out of here.
1171
00:47:39,064 --> 00:47:41,198
You know, I knew you were
younger than me,
1172
00:47:41,233 --> 00:47:42,900
but I thought you were
a grownup.
1173
00:47:45,621 --> 00:47:46,987
Oh, fuck.
1174
00:47:46,989 --> 00:47:48,872
Okay, okay.
1175
00:47:48,908 --> 00:47:50,491
Hey.
1176
00:47:50,493 --> 00:47:52,326
I'm into you, all right?
1177
00:47:52,328 --> 00:47:53,911
I thought you were into me.
1178
00:47:53,963 --> 00:47:56,079
I am.
1179
00:47:56,132 --> 00:48:00,501
Then what's the problem?
1180
00:48:00,503 --> 00:48:03,337
I don't stick my dick
in just any guy.
1181
00:48:05,841 --> 00:48:07,808
What do you want then?
1182
00:48:07,843 --> 00:48:09,092
Seriously?
1183
00:48:09,145 --> 00:48:12,062
Do I have to
spell it out for you?
1184
00:48:12,097 --> 00:48:13,680
Yeah.
1185
00:48:13,682 --> 00:48:17,684
A date.
1186
00:48:17,686 --> 00:48:20,237
With, like, flowers
and chocolate and shit?
1187
00:48:20,272 --> 00:48:22,823
No, we can skip the flowers.
1188
00:48:26,328 --> 00:48:28,278
Okay.
1189
00:48:28,330 --> 00:48:30,447
You're on.
1190
00:48:30,499 --> 00:48:31,915
All right.
1191
00:48:31,951 --> 00:48:34,201
Let's get some fucking brews.
[laughs]
1192
00:48:36,205 --> 00:48:37,955
Helene?
1193
00:48:38,007 --> 00:48:39,706
[knocking]
1194
00:48:39,708 --> 00:48:41,708
[Lip] Helene!
1195
00:48:44,129 --> 00:48:47,047
I thought you
were out of town.
1196
00:48:47,049 --> 00:48:49,967
Given the circumstances,
I came back.
1197
00:48:50,019 --> 00:48:52,135
Look, I-I-I need to speak
with Helene.
1198
00:48:52,188 --> 00:48:54,271
You took a picture of her.
1199
00:48:54,306 --> 00:48:55,856
In your dorm room.
1200
00:48:55,891 --> 00:48:57,891
Please, can I just--
can you let me talk to her?
1201
00:48:57,927 --> 00:48:59,526
She's being summoned before
the disciplinary board.
1202
00:48:59,562 --> 00:49:01,028
Do you know what that means?
1203
00:49:01,063 --> 00:49:02,896
It means that you may just have
buried her career.
1204
00:49:02,898 --> 00:49:04,231
Okay, it wasn't my fault,
all right?
1205
00:49:04,233 --> 00:49:05,599
Somebody--somebody took
my phone.
1206
00:49:08,037 --> 00:49:09,236
Just wait.
1207
00:49:09,271 --> 00:49:10,954
Wait.
Helene, just let me explain!
1208
00:49:10,990 --> 00:49:12,406
[grunts]
Fuck!
1209
00:49:19,381 --> 00:49:20,747
Helene!
1210
00:49:20,749 --> 00:49:22,082
Helene!
1211
00:49:30,759 --> 00:49:34,144
I thought you weren't
taking me up on my offer.
1212
00:49:34,179 --> 00:49:35,929
Carl's getting a hotel room.
1213
00:49:39,268 --> 00:49:41,568
It's just me and Liam.
1214
00:49:41,604 --> 00:49:43,186
Melinda might have
a place for us,
1215
00:49:43,239 --> 00:49:45,272
but we'd like to
stay with you.
1216
00:49:45,274 --> 00:49:48,408
And do you figure there were
no hard feelings from earlier?
1217
00:49:48,444 --> 00:49:50,694
I'm mature enough
to get over them.
1218
00:49:50,746 --> 00:49:52,079
I meant me.
1219
00:49:52,114 --> 00:49:53,280
Are you not gonna let us in?
1220
00:49:53,282 --> 00:49:54,665
Come on in.
1221
00:49:54,700 --> 00:49:55,699
I'll get sheets
for the pull-out.
1222
00:49:55,751 --> 00:49:56,700
Come on, Liam.
1223
00:49:59,755 --> 00:50:01,455
♪
1224
00:50:01,457 --> 00:50:03,206
Do you remember Will?
1225
00:50:03,259 --> 00:50:08,211
♪
1226
00:50:08,264 --> 00:50:09,763
There you are.
1227
00:50:09,798 --> 00:50:11,798
I was looking forward to
a nap in the back row,
1228
00:50:11,800 --> 00:50:12,966
but you were a no-show.
1229
00:50:12,968 --> 00:50:14,468
Had to lecture myself.
1230
00:50:14,470 --> 00:50:16,353
I'm sorry.
Something-- something came up.
1231
00:50:16,388 --> 00:50:18,939
Yeah, better be good.
1232
00:50:18,974 --> 00:50:21,191
Uh, so it's a long story.
1233
00:50:21,226 --> 00:50:24,194
Um, someone got a hold of
my phone, and they--
1234
00:50:24,229 --> 00:50:26,196
they sent out this picture.
1235
00:50:26,231 --> 00:50:27,314
Professor Runyon?
1236
00:50:27,316 --> 00:50:28,382
That was you?
1237
00:50:28,417 --> 00:50:30,217
Jesus Christ, you saw it too?
1238
00:50:30,252 --> 00:50:31,785
I'd say that's some
elephant-sized shit
1239
00:50:31,820 --> 00:50:33,904
hitting the fan.
1240
00:50:33,956 --> 00:50:36,957
She as hot in bed as she looks
in that picture?
1241
00:50:36,992 --> 00:50:38,625
- Yeah.
- Oh.
1242
00:50:38,661 --> 00:50:41,495
To be 20 and receive
the affection of a real woman.
1243
00:50:41,530 --> 00:50:43,297
For me, it was Mrs. Linstrom.
1244
00:50:43,332 --> 00:50:44,414
Next-door neighbor.
1245
00:50:44,466 --> 00:50:46,083
She had the face
of Betty Friedan
1246
00:50:46,135 --> 00:50:47,584
with the body
of Betty Rubble.
1247
00:50:47,636 --> 00:50:50,470
We went at it over and over
and over.
1248
00:50:50,506 --> 00:50:51,888
[sighs]
1249
00:50:51,924 --> 00:50:53,423
Can't do that anymore.
1250
00:50:53,475 --> 00:50:55,475
The ravages of age.
1251
00:50:55,511 --> 00:50:58,929
Well, the gallons of bourbon
probably didn't help either.
1252
00:50:58,981 --> 00:51:00,430
Shall we go get soused?
1253
00:51:00,482 --> 00:51:01,431
- Please.
- Yeah.
1254
00:51:04,486 --> 00:51:07,487
♪
1255
00:51:07,523 --> 00:51:08,822
We need our stuff.
1256
00:51:08,857 --> 00:51:10,240
I got dinner on the stove.
1257
00:51:10,275 --> 00:51:12,359
You ballers want some
mac and cheese?
1258
00:51:12,394 --> 00:51:13,827
We'll take some mac and cheese.
1259
00:51:13,862 --> 00:51:16,530
All right, kids.
Dinner's on.
1260
00:51:16,565 --> 00:51:18,532
[child speaks native language]
1261
00:51:21,537 --> 00:51:24,037
[gun clicking]
1262
00:51:24,073 --> 00:51:25,455
Give it here.
1263
00:51:27,209 --> 00:51:30,210
[gun clicking]
1264
00:51:32,014 --> 00:51:33,847
- [speaks native language]
- What do you want?
1265
00:51:35,134 --> 00:51:37,134
[speaks native language]
1266
00:51:39,988 --> 00:51:42,105
[gun clicks]
1267
00:51:42,141 --> 00:51:44,975
[bullets clanging]
1268
00:51:45,027 --> 00:51:46,360
[gun clicks]
1269
00:51:51,200 --> 00:51:53,033
Shit.
1270
00:51:53,068 --> 00:51:55,102
[child speaks native language]
1271
00:52:19,845 --> 00:52:24,848
♪
1272
00:53:01,804 --> 00:53:04,638
[door creaks]
1273
00:53:11,146 --> 00:53:13,363
I was hoping you'd come.
1274
00:53:13,398 --> 00:53:16,700
I was hoping you'd say that.
1275
00:53:16,735 --> 00:53:21,705
♪ come to my window ♪
1276
00:53:21,740 --> 00:53:24,658
♪ crawl inside ♪
1277
00:53:24,660 --> 00:53:28,995
♪ wait by the light
of the moon ♪
1278
00:53:29,031 --> 00:53:31,047
I'm gonna take Will
to the skate park.
1279
00:53:31,083 --> 00:53:32,415
He wants to show me some moves.
1280
00:53:32,468 --> 00:53:33,800
[laughs]
Yeah?
1281
00:53:33,836 --> 00:53:35,051
You're gonna get on
a skateboard?
1282
00:53:35,087 --> 00:53:36,586
You don't think I can?
1283
00:53:36,638 --> 00:53:38,839
[laughs]
That I got to see.
1284
00:53:38,874 --> 00:53:40,440
All right, you're invited.
1285
00:53:40,476 --> 00:53:42,476
I'll be there.
1286
00:53:46,014 --> 00:53:49,065
I rescheduled my abortion.
1287
00:53:49,101 --> 00:53:52,018
What prompted that?
1288
00:53:52,020 --> 00:53:55,689
Feels like everyone's getting
on with their lives.
1289
00:53:55,691 --> 00:53:58,191
I figure it's probably
time for me too.
1290
00:54:00,996 --> 00:54:04,364
You didn't think I was having
second thoughts, did you?
1291
00:54:09,288 --> 00:54:11,505
Pillows.
1292
00:54:11,540 --> 00:54:13,440
- Two enough?
- Yeah.
1293
00:54:13,475 --> 00:54:15,342
- One will do.
- All right, kiddo.
1294
00:54:15,377 --> 00:54:17,377
- Oh, my. Shit.
- I got you right in the--
1295
00:54:17,379 --> 00:54:18,962
Oh!
1296
00:54:19,014 --> 00:54:20,881
- Should not have done that.
- Oh, yeah?
1297
00:54:20,883 --> 00:54:22,182
[both laughing]
1298
00:54:22,217 --> 00:54:23,600
- Wait! Hold up!
- Bing, bang.
1299
00:54:23,635 --> 00:54:25,719
- Right in the kisser!
- And boom.
1300
00:54:25,721 --> 00:54:28,104
- [all laughing]
- All right. Me?
1301
00:54:28,140 --> 00:54:29,789
You're supposed to be
on my side!
1302
00:54:29,825 --> 00:54:32,776
[all laughing]
1303
00:54:36,398 --> 00:54:38,532
Are you gonna hit your sister?
1304
00:54:38,567 --> 00:54:42,536
♪
1305
00:54:46,208 --> 00:54:48,959
[man singing
in foreign language]
1306
00:54:48,994 --> 00:54:51,077
So you fought in a war?
1307
00:54:51,079 --> 00:54:53,129
You ever smoke anybody?
1308
00:54:53,165 --> 00:54:55,165
You know, kill somebody?
1309
00:54:55,217 --> 00:55:00,220
♪
1310
00:55:06,294 --> 00:55:12,190
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
1310
00:55:13,305 --> 00:55:19,653
Please rate this subtitle at www.osdb.link/vspm
Help other users to choose the best subtitles
90966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.