Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,685 --> 00:00:02,351
Next time you miss
Shameless,
2
00:00:02,353 --> 00:00:04,820
I cut off your testicles
and feed it to homeless dog
3
00:00:04,855 --> 00:00:06,272
who lives behind The Alibi,
4
00:00:06,324 --> 00:00:10,292
but today you get free pass.
I tell you.
5
00:00:10,328 --> 00:00:11,694
- Debbie?
- Yeah?
6
00:00:11,746 --> 00:00:13,445
I made an appointment
for you for Friday.
7
00:00:13,497 --> 00:00:14,396
For an abortion.
8
00:00:14,432 --> 00:00:15,497
Not part of my plan.
9
00:00:15,533 --> 00:00:16,999
I shot up.
10
00:00:17,034 --> 00:00:18,801
You're just telling me
this now?
11
00:00:18,836 --> 00:00:20,536
You had a lot on your mind.
12
00:00:20,538 --> 00:00:21,971
What's with the attitude?
13
00:00:22,006 --> 00:00:23,205
You're on my ass 24/7.
14
00:00:23,257 --> 00:00:24,707
At home,
"Did you take your meds?"
15
00:00:24,759 --> 00:00:25,975
At work, "You're late.
Pick up the pace."
16
00:00:26,010 --> 00:00:27,509
If you don't like it, leave.
17
00:00:27,545 --> 00:00:29,979
- I will.
- Good! Go!
18
00:00:30,014 --> 00:00:31,347
What the fuck?
19
00:00:31,382 --> 00:00:32,381
I thought you cut
the throttle cable.
20
00:00:32,383 --> 00:00:34,133
I did.
21
00:00:34,185 --> 00:00:36,018
Are you sure
you cut the right cable?
22
00:00:36,053 --> 00:00:38,420
Yes, there's only two
cables, the throttle and the--
23
00:00:38,456 --> 00:00:39,521
I'll just make note
of your pregnancy.
24
00:00:39,557 --> 00:00:40,723
What?
25
00:00:40,725 --> 00:00:42,358
You didn't know
you were pregnant?
26
00:00:44,951 --> 00:00:47,138
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
27
00:00:51,708 --> 00:00:55,009
♪ think of all
the luck you got ♪
28
00:00:55,045 --> 00:00:58,129
♪ know that
it's not for naught ♪
29
00:00:58,181 --> 00:01:01,215
♪ you were beaming
once before ♪
30
00:01:01,217 --> 00:01:05,753
♪ but it's not like that
anymore ♪
31
00:01:05,789 --> 00:01:08,990
♪ what is this downside ♪
32
00:01:09,025 --> 00:01:12,360
♪ that you speak of? ♪
33
00:01:12,395 --> 00:01:14,646
♪ what is this feeling ♪
34
00:01:14,698 --> 00:01:19,167
♪ you're so sure of? ♪
35
00:01:26,142 --> 00:01:29,243
♪ round up
the friends you got ♪
36
00:01:29,296 --> 00:01:32,413
♪ know that
they're not for naught ♪
37
00:01:32,465 --> 00:01:35,833
♪ you were willing
once before ♪
38
00:01:35,885 --> 00:01:40,088
♪ but it's not like that
anymore ♪
39
00:01:40,140 --> 00:01:43,391
♪ what is this downside ♪
40
00:01:43,426 --> 00:01:47,095
♪ that you speak of? ♪
41
00:01:47,097 --> 00:01:49,013
♪ what is this feeling ♪
42
00:01:49,065 --> 00:01:52,734
♪ you're so sure of? ♪
43
00:01:54,000 --> 00:02:00,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
44
00:02:17,627 --> 00:02:19,394
Jesus!
45
00:02:19,429 --> 00:02:20,595
Fuck.
46
00:02:20,630 --> 00:02:21,963
Shit.
47
00:02:21,965 --> 00:02:23,965
Gallagher rain.
48
00:02:24,017 --> 00:02:30,564
_
49
00:02:30,599 --> 00:02:32,140
Frank, what the hell
is going on?
50
00:02:32,142 --> 00:02:34,942
This Jorge Mendoza
and his clan.
51
00:02:34,978 --> 00:02:36,310
Got evicted.
52
00:02:36,312 --> 00:02:37,812
Bank sold it right out
from under them,
53
00:02:37,814 --> 00:02:39,313
and the Mendozas
came home yesterday
54
00:02:39,315 --> 00:02:41,149
to find all their stuff
on the street.
55
00:02:41,151 --> 00:02:43,017
And how is this our problem?
56
00:02:43,053 --> 00:02:45,153
The loss of our
unique community?
57
00:02:45,205 --> 00:02:47,321
Generations of the American
melting pot
58
00:02:47,323 --> 00:02:49,123
getting kicked
out of their homes.
59
00:02:49,159 --> 00:02:51,959
Gentrification is
everyone's problem, Fiona.
60
00:02:51,995 --> 00:02:53,961
Frank, what are they doing
in our yard?
61
00:02:53,997 --> 00:02:55,363
I rented it to them.
62
00:02:55,398 --> 00:02:56,998
The shed, the van,
under the porch,
63
00:02:57,000 --> 00:02:58,332
this grassy area.
64
00:02:58,334 --> 00:03:00,301
And, oh, my God,
can they cook.
65
00:03:05,308 --> 00:03:07,341
Yanis.
66
00:03:07,343 --> 00:03:08,810
Hey, man.
67
00:03:08,845 --> 00:03:10,928
It's Kev and V.
68
00:03:10,980 --> 00:03:13,014
Yeah, I'm paralyzed,
not blind.
69
00:03:14,818 --> 00:03:17,819
Look, we just wanted to say
how, uh, really sorry we are
70
00:03:17,854 --> 00:03:19,353
for what happened to you.
71
00:03:19,406 --> 00:03:21,823
Really, really,
really sorry.
72
00:03:21,858 --> 00:03:24,192
Sorry the way any
good neighbor would be.
73
00:03:24,194 --> 00:03:25,827
You got any Greek in you?
74
00:03:25,862 --> 00:03:28,279
Greek?
No, no.
75
00:03:28,331 --> 00:03:29,697
I'm not sure.
Maybe.
76
00:03:29,699 --> 00:03:31,866
Yeah, yeah, probably.
I don't know.
77
00:03:31,868 --> 00:03:33,568
You're a good friend.
78
00:03:33,603 --> 00:03:35,536
He's a good man.
79
00:03:35,588 --> 00:03:36,804
You're Greek for sure.
80
00:03:38,174 --> 00:03:40,174
So when are they gonna
move you to rehab?
81
00:03:40,210 --> 00:03:42,043
I'm not going to rehab.
I'm going home.
82
00:03:42,045 --> 00:03:44,345
I don't trust that Chink doctor
or the girly man.
83
00:03:44,380 --> 00:03:46,481
I'm checking myself out
of this hellhole today.
84
00:03:46,516 --> 00:03:47,799
You believe this shit,
adelphe?
85
00:03:47,851 --> 00:03:49,550
Eight years I serve
in the Marines,
86
00:03:49,602 --> 00:03:51,385
I walk away fine.
87
00:03:51,438 --> 00:03:53,387
I got these two kunas
on the South Side of Chicago,
88
00:03:53,440 --> 00:03:56,023
I'm rolling out of here
in a goddamn chair.
89
00:03:56,059 --> 00:03:57,558
- Who?
- Those two kunas.
90
00:03:57,560 --> 00:03:59,160
The ones who took
my dogs.
91
00:03:59,195 --> 00:04:00,862
Oh, you talking
about Lisa and Lisa?
92
00:04:00,897 --> 00:04:02,396
Yeah, they did this to me.
93
00:04:02,398 --> 00:04:03,698
They cut my brake line.
94
00:04:03,733 --> 00:04:04,999
Those bitches
are gonna pay.
95
00:04:05,034 --> 00:04:06,501
They're gonna fucking pay.
96
00:04:06,536 --> 00:04:07,702
What'd you say?
97
00:04:07,737 --> 00:04:09,337
He is just sympathizing.
98
00:04:09,372 --> 00:04:11,372
His voice squeaks
when he sympathizes,
99
00:04:11,407 --> 00:04:12,490
like a little girl,
100
00:04:12,542 --> 00:04:14,375
which we have two of,
by the way.
101
00:04:14,410 --> 00:04:17,044
Two little girls who need
their daddy, Kevin,
102
00:04:17,080 --> 00:04:19,497
so it is time for us to go.
103
00:04:19,549 --> 00:04:20,748
Give him the flowers.
104
00:04:32,929 --> 00:04:34,061
Where'd all this come from?
105
00:04:34,097 --> 00:04:36,230
Carl bought Froot Loops.
106
00:04:36,266 --> 00:04:40,301
And cage-free organic eggs
and juice with the pulp in it.
107
00:04:40,336 --> 00:04:41,869
Eat up, little homey.
108
00:04:41,905 --> 00:04:43,187
Where you getting
all this money?
109
00:04:43,239 --> 00:04:44,739
Juvie job.
Saved up.
110
00:04:44,774 --> 00:04:46,741
You better not be
selling drugs again, Carl.
111
00:04:46,776 --> 00:04:49,710
Nope, no drugs.
I learned my lesson.
112
00:04:49,746 --> 00:04:52,079
♪ now I'm papered up
so I'm back in the game ♪
113
00:04:52,115 --> 00:04:54,031
♪ got these haters ducking ♪
114
00:04:54,083 --> 00:04:55,416
♪ 'cause it's like
I'm takin' aim ♪
115
00:04:55,451 --> 00:04:57,118
- Next.
- You better watch out.
116
00:04:57,120 --> 00:04:58,870
If she doesn't like
what you're doing,
117
00:04:58,922 --> 00:05:00,454
she might try to fire you
from the family.
118
00:05:00,456 --> 00:05:01,722
Yeah, or try to force you
to get an abortion.
119
00:05:01,758 --> 00:05:04,125
Smells good.
Bacon?
120
00:05:04,127 --> 00:05:06,794
- Froot Loops.
- You coming to work?
121
00:05:06,846 --> 00:05:08,729
Yeah, I just got to get
dressed and talk to Debs.
122
00:05:08,765 --> 00:05:10,214
About what?
123
00:05:10,266 --> 00:05:12,166
I want to apologize,
okay?
124
00:05:12,202 --> 00:05:13,634
- I'm gonna go.
- I'll meet you there.
125
00:05:13,636 --> 00:05:15,303
Oh, so you get
to be late
126
00:05:15,305 --> 00:05:16,804
'cause you're fucking
the boss, right?
127
00:05:16,856 --> 00:05:19,407
Lip already got you a new job,
so cut the shit.
128
00:05:19,442 --> 00:05:21,142
Carl, can you drop Liam
at Head Start
129
00:05:21,144 --> 00:05:22,076
on your way to school?
130
00:05:22,111 --> 00:05:23,277
Do I look like a babysitter?
131
00:05:23,313 --> 00:05:24,812
No, you look like a criminal,
132
00:05:24,864 --> 00:05:26,647
but last I checked,
you were still a Gallagher.
133
00:05:26,649 --> 00:05:29,483
Fine.
Bros got to stick together.
134
00:05:29,536 --> 00:05:31,736
Let's go.
135
00:05:31,788 --> 00:05:33,654
Come on, little homey.
136
00:05:33,706 --> 00:05:36,324
Don't be a little shit.
Let's go.
137
00:05:39,162 --> 00:05:41,195
I'm gonna be late.
138
00:05:41,231 --> 00:05:42,496
I'm pregnant, Debs.
139
00:05:42,498 --> 00:05:44,298
Not funny.
140
00:05:44,334 --> 00:05:46,467
No, it's not,
and it turns out that the pill
141
00:05:46,502 --> 00:05:48,336
is a big fucking waste
of money.
142
00:05:48,338 --> 00:05:50,204
Are you lying?
Are you making this up?
143
00:05:50,240 --> 00:05:53,007
You are the only one who lies
about pregnancies around here.
144
00:05:53,059 --> 00:05:54,008
Jesus.
145
00:05:54,010 --> 00:05:55,676
I'm not making it up.
146
00:05:55,678 --> 00:05:57,612
Oh, my God.
147
00:05:57,647 --> 00:05:59,847
This is amazing.
148
00:05:59,849 --> 00:06:01,315
What are the chances?
149
00:06:01,351 --> 00:06:04,018
We can raise them together
like sisters.
150
00:06:04,020 --> 00:06:05,353
Sister cousins!
151
00:06:05,355 --> 00:06:06,354
Whose is it?
152
00:06:06,406 --> 00:06:07,855
Is it Gus' or Sean's?
153
00:06:07,907 --> 00:06:09,607
If it was Gus',
that'd be weird.
154
00:06:09,659 --> 00:06:10,658
How far along are you?
155
00:06:10,693 --> 00:06:12,326
Okay, stop, stop, stop, stop.
156
00:06:12,362 --> 00:06:13,160
Listen.
157
00:06:13,196 --> 00:06:15,863
I'm saying...
158
00:06:15,915 --> 00:06:18,332
I know how shitty this feels,
159
00:06:18,368 --> 00:06:22,370
like something's taken over
your body, and you feel sick
160
00:06:22,372 --> 00:06:25,790
and, like, a little crazy,
and I'm sorry
161
00:06:25,842 --> 00:06:27,675
because I didn't get that
before,
162
00:06:27,710 --> 00:06:31,212
and I was harsh and cold and...
163
00:06:33,016 --> 00:06:34,048
Anyway, I'm sorry.
164
00:06:35,602 --> 00:06:37,618
Thank you.
165
00:06:39,022 --> 00:06:40,471
And now we can
go through it together.
166
00:06:40,523 --> 00:06:42,023
We can go to the clinic.
167
00:06:42,058 --> 00:06:43,758
We'll make appointments
for the same day.
168
00:06:43,793 --> 00:06:46,394
It'll be good.
It'll be like a family outing.
169
00:06:46,396 --> 00:06:49,814
Like Disneyland,
only with abortions.
170
00:06:49,866 --> 00:06:51,866
Wait, what?
171
00:06:51,901 --> 00:06:53,267
What kind of apology is that?
172
00:06:53,303 --> 00:06:55,069
Debs,
173
00:06:55,121 --> 00:06:56,737
I know that you think
that keeping it
174
00:06:56,789 --> 00:06:59,540
will bring Derek back,
but if he left you like this,
175
00:06:59,575 --> 00:07:01,158
then he doesn't deserve you,
176
00:07:01,210 --> 00:07:02,910
and there will be other guys
that you will love--
177
00:07:02,962 --> 00:07:04,412
No, no, no, no.
178
00:07:04,464 --> 00:07:07,665
You're the one who
sleeps around, Fiona, not me.
179
00:07:07,717 --> 00:07:08,683
God.
180
00:07:08,718 --> 00:07:11,752
You are disgusting.
181
00:07:11,804 --> 00:07:13,838
You're a horrible human being.
182
00:07:13,890 --> 00:07:16,507
You didn't even bother
to divorce your husband.
183
00:07:16,559 --> 00:07:19,226
You just ghosted him.
184
00:07:19,262 --> 00:07:20,428
I what?
185
00:07:20,430 --> 00:07:22,346
You ghosted him.
186
00:07:22,398 --> 00:07:23,764
You disappeared.
187
00:07:23,766 --> 00:07:25,933
And now you're gonna ghost
your baby.
188
00:07:33,276 --> 00:07:34,575
Family breakfast,
189
00:07:34,610 --> 00:07:36,444
no one bothers
to invite the padre.
190
00:07:36,496 --> 00:07:37,578
Typical.
191
00:07:37,613 --> 00:07:40,865
Frank, walk me to school.
192
00:07:40,917 --> 00:07:43,451
Walk you to school?
What are you--
193
00:07:43,453 --> 00:07:46,787
You think I'm your father?
All right.
194
00:07:46,789 --> 00:07:49,540
♪ dude in the ice-white shoes
talking square ♪
195
00:07:49,592 --> 00:07:51,625
♪ du-du-dude
in the ice-white shoes ♪
196
00:07:51,678 --> 00:07:53,878
♪ I been waiting to put
my foot down ♪
197
00:07:55,798 --> 00:07:57,431
♪ I'm the man
with hustle muscle ♪
198
00:07:57,467 --> 00:07:59,050
♪ like a fire, whoa ♪
199
00:07:59,102 --> 00:08:00,267
♪ I'm the one
that count it out... ♪
200
00:08:02,805 --> 00:08:06,140
Chicago PD.
We have a warrant.
201
00:08:08,311 --> 00:08:09,643
- Yo.
- Hey, buddy.
202
00:08:09,645 --> 00:08:10,811
What's up, man?
203
00:08:11,948 --> 00:08:14,115
Oh.
204
00:08:14,150 --> 00:08:16,984
Oh, check you out.
205
00:08:16,986 --> 00:08:18,736
This is all yours?
No roommate?
206
00:08:18,788 --> 00:08:20,237
Yeah, it's pretty sweet,
right?
207
00:08:20,289 --> 00:08:21,822
Yeah.
Titty art.
208
00:08:21,824 --> 00:08:24,358
Trying to make sure everyone
knows you're straight?
209
00:08:24,394 --> 00:08:26,293
There's plenty of dude-on-dude
action around here.
210
00:08:26,329 --> 00:08:28,496
- You'll do fine.
- Oh, sweet.
211
00:08:28,548 --> 00:08:30,998
- Red Bull?
- Nah, let's go grab a coffee.
212
00:08:31,050 --> 00:08:33,250
- You can show me around.
- You know, I can't.
213
00:08:33,302 --> 00:08:35,002
You know, I got a lab due.
I've been up all night.
214
00:08:35,004 --> 00:08:37,304
I got a few more pages to go
and then some classes,
215
00:08:37,340 --> 00:08:38,339
but then I can hang.
216
00:08:38,341 --> 00:08:39,974
Yeah, cool.
I can, uh--
217
00:08:40,009 --> 00:08:42,176
I should go check in
at the new job anyway.
218
00:08:42,178 --> 00:08:43,761
Yeah.
219
00:08:43,813 --> 00:08:46,013
- Thanks, by the way.
- Oh, yeah, you know what?
220
00:08:46,015 --> 00:08:47,314
I'll introduce you
to Prof Youens.
221
00:08:47,350 --> 00:08:49,183
- You can thank him.
- Cool.
222
00:08:52,855 --> 00:08:55,356
This is some seriously
nerdy shit.
223
00:08:55,358 --> 00:08:57,158
Yeah.
224
00:08:57,193 --> 00:08:59,026
♪ real Gs don't have to speak
and yet ♪
225
00:08:59,078 --> 00:09:00,995
♪ now you talkin'
from the left... ♪
226
00:09:01,030 --> 00:09:02,947
I got to get to work.
227
00:09:02,999 --> 00:09:05,533
All right, I'll catch you later,
all right?
228
00:09:05,535 --> 00:09:06,834
Yeah.
229
00:09:06,869 --> 00:09:08,202
♪ but hey, I ain't safe ♪
230
00:09:08,254 --> 00:09:09,737
♪ they box them up... ♪
231
00:09:09,772 --> 00:09:12,123
I'm gonna be a grandfather.
232
00:09:12,175 --> 00:09:14,208
From the bowels of death,
new life.
233
00:09:14,260 --> 00:09:15,459
A new Gallagher.
234
00:09:15,511 --> 00:09:17,294
Yeah,
and Fiona's pregnant too.
235
00:09:17,346 --> 00:09:18,712
Shut up!
236
00:09:18,714 --> 00:09:21,515
A double grandfather.
237
00:09:21,551 --> 00:09:23,717
Yeah, but Fiona doesn't want
to have hers,
238
00:09:23,719 --> 00:09:26,053
and she's trying to force me
to get rid of mine too.
239
00:09:26,055 --> 00:09:27,721
She says I'm too young.
240
00:09:27,723 --> 00:09:29,890
She's wrong.
Scientifically wrong.
241
00:09:29,892 --> 00:09:31,308
Biologically speaking,
242
00:09:31,360 --> 00:09:33,394
you're in your prime
childbearing years.
243
00:09:33,396 --> 00:09:35,396
Actually,
a little beyond them.
244
00:09:35,398 --> 00:09:37,731
If Fiona waits much longer,
she's gonna have babies
245
00:09:37,733 --> 00:09:39,867
that look like wombats.
246
00:09:39,902 --> 00:09:42,736
Her labia will stretch
halfway to her knees.
247
00:09:42,789 --> 00:09:46,207
Men wanting to do cunnilingus
will require a straw.
248
00:09:47,126 --> 00:09:48,909
No, no, no, no, no, no.
249
00:09:48,911 --> 00:09:50,377
This is your time, Debs.
250
00:09:50,413 --> 00:09:53,380
Don't let anyone
tell you differently.
251
00:09:53,416 --> 00:09:55,049
But what about Fiona?
252
00:09:55,084 --> 00:09:56,550
She can't force you
to do anything.
253
00:09:56,586 --> 00:09:58,385
You have the right
to control your own body.
254
00:09:58,421 --> 00:10:00,254
But Fiona has that right too.
255
00:10:00,256 --> 00:10:02,056
Well, we won't let her.
256
00:10:02,091 --> 00:10:04,859
I had to handcuff Monica
to the bed
257
00:10:04,894 --> 00:10:06,594
when she was pregnant
with Carl.
258
00:10:06,646 --> 00:10:10,097
I kept her loaded for months
until he was too big to abort.
259
00:10:10,149 --> 00:10:12,349
Yeah, I don't think
Sean's gonna go for that.
260
00:10:12,401 --> 00:10:13,350
Who's Sean?
261
00:10:13,402 --> 00:10:15,102
Her boyfriend.
262
00:10:15,154 --> 00:10:16,687
I thought she was married.
263
00:10:16,739 --> 00:10:19,190
Never mind.
I'll talk to her.
264
00:10:19,242 --> 00:10:20,691
Okay.
265
00:10:20,743 --> 00:10:22,409
Maybe we all
should talk to her.
266
00:10:22,445 --> 00:10:23,744
Absolutely.
267
00:10:23,779 --> 00:10:25,112
We'll talk more after school,
all right?
268
00:10:25,164 --> 00:10:26,580
I got to run now.
269
00:10:26,616 --> 00:10:28,699
I can't be late
for my cancer support group.
270
00:10:28,751 --> 00:10:29,783
Wait, Frank.
271
00:10:29,785 --> 00:10:31,218
Do you have cancer?
272
00:10:31,254 --> 00:10:33,120
Not that I know of.
273
00:10:33,172 --> 00:10:34,822
Knock wood.
274
00:10:55,444 --> 00:10:56,443
Can I help you?
275
00:10:56,479 --> 00:10:58,746
Hi, uh, I'm Ian Gallagher.
276
00:10:58,781 --> 00:11:02,449
Today's my first day.
277
00:11:02,485 --> 00:11:05,152
Y-you spell Ian
with three letters?
278
00:11:05,154 --> 00:11:07,154
Uh, yeah.
279
00:11:07,156 --> 00:11:09,623
- I-A-N.
- That's lucky.
280
00:11:09,659 --> 00:11:11,625
It costs extra to get
more than three letters
281
00:11:11,661 --> 00:11:13,327
embroidered on your uniform.
282
00:11:13,379 --> 00:11:15,996
That's why Tod
lost his second D.
283
00:11:16,048 --> 00:11:20,634
A-a-a-and Ron, he--
he used to be called Ronnie,
284
00:11:20,670 --> 00:11:23,871
but you don't have to change
your name at all.
285
00:11:23,906 --> 00:11:25,139
That's like fate.
286
00:11:25,174 --> 00:11:27,007
Come on,
I'll show you around.
287
00:11:27,059 --> 00:11:28,509
Ian.
288
00:11:28,561 --> 00:11:30,978
Tod had a, uh, car accident
a few years ago.
289
00:11:31,013 --> 00:11:32,479
He's got a plate
in his head now.
290
00:11:32,515 --> 00:11:34,181
He's a bit simpler
than he used to be,
291
00:11:34,233 --> 00:11:37,518
but, uh,
well, he's a good guy.
292
00:11:37,570 --> 00:11:39,937
So you ever done any work
like this?
293
00:11:39,989 --> 00:11:43,290
I, uh, washed dishes
in a diner, bussed tables.
294
00:11:43,326 --> 00:11:46,777
Well, this is like that,
only without the tips.
295
00:11:46,829 --> 00:11:48,162
Yep.
296
00:11:48,197 --> 00:11:50,831
You punch in here.
297
00:11:50,866 --> 00:11:53,033
As low man on the totem pole,
your job will be
298
00:11:53,035 --> 00:11:54,835
to empty the trash
all over the campus
299
00:11:54,870 --> 00:11:57,538
and to clean up any messes
you may find along the way.
300
00:11:57,540 --> 00:11:59,340
Now, you pull this bin with you.
301
00:11:59,375 --> 00:12:01,642
You come in and you get a mop
and a bucket if you need it.
302
00:12:01,677 --> 00:12:04,545
Hit all the classroom bins
but only in between classes.
303
00:12:04,547 --> 00:12:08,015
It's a timing thing, but, uh,
well, you look smart.
304
00:12:08,050 --> 00:12:09,016
You'll figure it out.
305
00:12:09,051 --> 00:12:10,634
So that's it?
306
00:12:10,686 --> 00:12:12,186
I empty trash all day?
307
00:12:12,221 --> 00:12:14,521
Half hour for lunch, 1 PM.
308
00:12:14,557 --> 00:12:15,723
Clock out for your breaks.
309
00:12:15,725 --> 00:12:17,358
The day ends at 5 PM.
310
00:12:17,393 --> 00:12:19,560
Now, once you get the hang
of the trash patrol,
311
00:12:19,612 --> 00:12:21,028
we'll train you
on the bathrooms.
312
00:12:21,063 --> 00:12:22,696
Now, we'll get this uniform
embroidered,
313
00:12:22,732 --> 00:12:27,234
but, uh, for today,
you can be Dave.
314
00:12:32,241 --> 00:12:35,042
Hey, you see a bike you like?
315
00:12:35,077 --> 00:12:36,543
Don't worry, my homey.
I got you.
316
00:12:36,579 --> 00:12:39,163
We'll find your dream bike.
317
00:12:39,215 --> 00:12:41,382
Hey, yo, Dominique.
318
00:12:41,417 --> 00:12:43,167
I been missing you.
319
00:12:43,219 --> 00:12:44,551
You don't know me.
320
00:12:44,587 --> 00:12:46,086
I know you from my dreams.
321
00:12:46,088 --> 00:12:47,721
I already told you
and your cornrows
322
00:12:47,757 --> 00:12:48,722
to leave me alone.
323
00:12:48,758 --> 00:12:50,090
Why you got to dis the rows?
324
00:12:50,092 --> 00:12:52,092
They never did nothing
but love you.
325
00:12:52,094 --> 00:12:53,560
Why are you trying to play hard
when you're nothing
326
00:12:53,596 --> 00:12:55,095
but a white boy
playing dress-up?
327
00:12:55,097 --> 00:12:56,597
You hurt me, Dominique.
328
00:12:56,649 --> 00:12:58,732
You hurt my heart and my soul.
329
00:12:58,768 --> 00:13:01,435
You think color's nothing
but a skin tone.
330
00:13:01,487 --> 00:13:03,237
You see my brother Nick there?
331
00:13:03,272 --> 00:13:05,072
We was in juvie together.
332
00:13:05,107 --> 00:13:06,607
He sees past my skin
333
00:13:06,609 --> 00:13:10,110
into my dark, black soul.
334
00:13:10,162 --> 00:13:11,945
Carl.
335
00:13:11,947 --> 00:13:13,580
Fiona's pregnant
and I want the whole family
336
00:13:13,616 --> 00:13:14,948
to talk her into keeping it.
337
00:13:14,950 --> 00:13:16,784
- You in?
- White girl, I don't know you.
338
00:13:18,287 --> 00:13:20,037
♪ only the strong survive ♪
339
00:13:20,089 --> 00:13:21,588
Mr. Gallagher,
340
00:13:21,624 --> 00:13:23,924
I'd like a word with you
in my office.
341
00:13:23,959 --> 00:13:25,876
♪ give it all you got,
give it all you got ♪
342
00:13:25,928 --> 00:13:27,795
♪ I was born on the bottom,
I'ma die on top ♪
343
00:13:27,797 --> 00:13:29,129
♪ yeah, yeah ♪
344
00:13:29,181 --> 00:13:30,798
There are ways
to make things right.
345
00:13:30,850 --> 00:13:32,299
The man is paralyzed.
You feeling guilty?
346
00:13:32,301 --> 00:13:33,934
He's gonna need help
around the house.
347
00:13:33,969 --> 00:13:35,269
Hey, thanks for coming.
348
00:13:35,304 --> 00:13:36,804
Well, your text
said 911 and--
349
00:13:36,856 --> 00:13:38,305
I accidentally cut
our neighbor's motorcycle
350
00:13:38,307 --> 00:13:40,407
brake cable, and now
he's paralyzed for life.
351
00:13:40,443 --> 00:13:41,742
- Kevin!
- What?
352
00:13:41,777 --> 00:13:43,310
God, it just feels good
to say it out loud.
353
00:13:43,312 --> 00:13:44,778
I'll explain later.
354
00:13:44,814 --> 00:13:45,979
What's going on with you?
You look like hell.
355
00:13:45,981 --> 00:13:48,148
Hey, uh, Kev,
grab a table and order.
356
00:13:51,203 --> 00:13:52,653
Hey, man.
357
00:13:52,705 --> 00:13:54,188
Paralyzed a dude.
358
00:13:54,223 --> 00:13:57,491
Cut his brake cable.
359
00:13:57,543 --> 00:13:58,492
Cool.
360
00:13:58,544 --> 00:13:59,693
Want a menu?
361
00:14:01,047 --> 00:14:02,129
I'm pregnant.
362
00:14:02,164 --> 00:14:03,330
- What?
- Yep.
363
00:14:03,332 --> 00:14:05,165
Wait.
Debbie is pregnant, you said.
364
00:14:05,167 --> 00:14:07,668
Turns out we got a two-for-one
over at our place.
365
00:14:07,670 --> 00:14:09,336
It's like a fucking
sick joke, V.
366
00:14:09,338 --> 00:14:11,472
We're both knocked up,
she wants to keep hers,
367
00:14:11,507 --> 00:14:13,924
Ian hates my guts, Carl is,
like, turning into
368
00:14:13,976 --> 00:14:16,093
a fucking criminal,
and I'm, like--
369
00:14:16,145 --> 00:14:19,012
- Shit, what is this?
- It's the hormones.
370
00:14:19,065 --> 00:14:21,515
You just start leaking down your
face until the babies are born.
371
00:14:21,517 --> 00:14:23,517
Then you start leaking
out your titties.
372
00:14:24,520 --> 00:14:25,853
Oh.
373
00:14:25,855 --> 00:14:27,521
Whose is it?
374
00:14:27,523 --> 00:14:29,723
Sean's.
375
00:14:31,994 --> 00:14:34,161
Or maybe Gus'.
376
00:14:36,582 --> 00:14:37,865
Possibly Jimmy's.
377
00:14:40,035 --> 00:14:41,668
That's not funny.
378
00:14:41,704 --> 00:14:43,287
I'm sorry.
379
00:14:43,339 --> 00:14:45,506
Maybe not funny "ha-ha"
but funny slutty.
380
00:14:47,543 --> 00:14:48,742
Oh.
381
00:14:48,778 --> 00:14:51,879
Oh.
You gonna tell any of them?
382
00:14:51,881 --> 00:14:54,181
No, 'cause I'm not
gonna have it.
383
00:14:56,018 --> 00:14:57,651
You're not gonna tell Sean?
384
00:14:57,686 --> 00:15:00,020
No.
There's no reason to.
385
00:15:03,225 --> 00:15:06,643
But I think I got to go see Gus.
386
00:15:06,695 --> 00:15:07,728
Fucking Debbie.
387
00:15:07,730 --> 00:15:10,314
She accused me of ghosting him,
388
00:15:10,366 --> 00:15:12,149
and I get that she's 15
and by definition
389
00:15:12,201 --> 00:15:13,817
that makes her a bitch,
but it's, like,
390
00:15:13,869 --> 00:15:15,903
really fucking with me.
391
00:15:15,905 --> 00:15:17,571
It's fucking with you
'cause it's true.
392
00:15:17,573 --> 00:15:18,572
You did ghost him.
393
00:15:18,574 --> 00:15:19,873
You never ended it.
394
00:15:19,909 --> 00:15:22,009
You never gave him back
his ring.
395
00:15:22,044 --> 00:15:24,411
I know.
396
00:15:24,463 --> 00:15:28,499
And it's like,
she can't have this baby, but...
397
00:15:28,551 --> 00:15:30,250
there's no chance
she's gonna listen to me
398
00:15:30,252 --> 00:15:31,752
until I clean up my own shit.
399
00:15:33,088 --> 00:15:34,087
Oh.
400
00:15:37,426 --> 00:15:39,426
His band's got a gig tonight.
401
00:15:39,428 --> 00:15:41,728
It's all over Facebook.
402
00:15:41,764 --> 00:15:43,430
Go and see him,
403
00:15:43,482 --> 00:15:46,016
and then tell Debbie that you're
getting your house in order
404
00:15:46,068 --> 00:15:48,435
and she should to do the same
in the form of evacuating
405
00:15:48,437 --> 00:15:50,103
her underage womb.
406
00:16:01,167 --> 00:16:03,750
Students talk.
407
00:16:03,786 --> 00:16:07,087
They talk in the corridors,
in the cafeteria.
408
00:16:07,122 --> 00:16:09,923
They talk, and they seem
to think that if they lower
409
00:16:09,959 --> 00:16:12,092
their bellowing voices
only slightly
410
00:16:12,127 --> 00:16:14,962
that I can't hear them.
411
00:16:14,964 --> 00:16:18,332
But I have the ears of a dog,
Mr. Gallagher,
412
00:16:18,367 --> 00:16:22,002
the ears of a dog
and the soul of a warrior.
413
00:16:22,037 --> 00:16:24,304
Heard you're selling weapons,
son.
414
00:16:28,644 --> 00:16:32,913
There was a school shooting
at Westmont last month,
415
00:16:32,948 --> 00:16:35,115
three kids
and two teachers shot.
416
00:16:35,150 --> 00:16:38,652
And Bridgemont Middle School,
13-year-old lost a leg.
417
00:16:38,654 --> 00:16:40,587
Hobbling around on a peg now.
418
00:16:40,623 --> 00:16:42,122
- So?
- So?
419
00:16:42,157 --> 00:16:43,657
You don't care
about your fellow man?
420
00:16:52,218 --> 00:16:53,800
I want a GLOCK.
421
00:16:53,836 --> 00:16:56,937
A nine-millimeter semi
with an extended mag
422
00:16:56,972 --> 00:16:58,922
but no cop-killer bullets.
423
00:16:58,974 --> 00:17:00,674
I need hollow tips.
424
00:17:00,676 --> 00:17:02,509
Can't have my bullet
going through the shooter
425
00:17:02,511 --> 00:17:03,977
into some innocent kid.
426
00:17:06,582 --> 00:17:08,599
Hey, inventory and payroll
are done,
427
00:17:08,651 --> 00:17:10,317
and tomorrow's orders are in.
428
00:17:10,352 --> 00:17:13,604
Do you mind if I, uh, go handle
some shit that needs handling?
429
00:17:13,656 --> 00:17:14,988
No, I don't mind a bit
430
00:17:15,024 --> 00:17:16,490
if you tell me what's going on.
431
00:17:16,525 --> 00:17:18,358
- Thanks.
- Just family stuff.
432
00:17:18,360 --> 00:17:20,527
- I call bullshit.
- What do you mean?
433
00:17:20,579 --> 00:17:23,864
What I mean is,
tell me what's going on.
434
00:17:23,916 --> 00:17:26,950
Besides my 15-year-old sister
planning to ruin her life
435
00:17:27,002 --> 00:17:28,035
and mine?
436
00:17:28,087 --> 00:17:30,003
Yeah.
437
00:17:30,039 --> 00:17:32,372
I can tell when somebody's
being cagey or full of shit
438
00:17:32,424 --> 00:17:34,541
'cause I spent most of my life
being both.
439
00:17:34,593 --> 00:17:36,710
Is that supposed
to comfort me?
440
00:17:36,712 --> 00:17:39,713
I'm saying direct's
a better approach with me.
441
00:17:45,271 --> 00:17:46,803
Fine.
442
00:17:46,855 --> 00:17:48,889
I'm gonna go to the clinic
to see if I can
443
00:17:48,941 --> 00:17:52,025
make an appointment for Debbie,
and then...
444
00:17:52,061 --> 00:17:53,393
I'm gonna go see Gus tonight.
445
00:17:53,445 --> 00:17:55,195
Husband Gus?
Augustus Gus?
446
00:17:55,230 --> 00:17:56,697
Do you know another Gus?
447
00:17:56,732 --> 00:17:58,398
No. Why?
448
00:17:58,450 --> 00:18:00,033
I want to tell him
that it's over.
449
00:18:00,069 --> 00:18:02,569
Pretty sure he knows.
450
00:18:02,571 --> 00:18:04,037
Tell him I'm sorry.
451
00:18:04,073 --> 00:18:07,324
Give him back
his grandmother's ring.
452
00:18:07,376 --> 00:18:10,911
Why would you not
just tell me that?
453
00:18:10,913 --> 00:18:11,912
I don't know.
454
00:18:11,914 --> 00:18:14,748
Felt personal somehow.
455
00:18:14,800 --> 00:18:16,333
Okay.
456
00:18:16,385 --> 00:18:18,835
Go and do what you need to do.
457
00:18:18,887 --> 00:18:20,087
Thanks.
458
00:18:29,431 --> 00:18:30,897
Been looking for you.
459
00:18:30,933 --> 00:18:32,599
I was just leaving.
What do you want?
460
00:18:32,601 --> 00:18:34,234
Debbie told me the good news.
461
00:18:34,269 --> 00:18:35,402
I could just weep with joy.
462
00:18:35,437 --> 00:18:36,937
Oh, God.
Jesus, Frank.
463
00:18:36,939 --> 00:18:38,105
Let go of me.
464
00:18:38,107 --> 00:18:39,940
Can I congratulate
the papa-to-be?
465
00:18:39,942 --> 00:18:41,191
You cannot.
466
00:18:41,243 --> 00:18:43,193
Is it the guy you were
kissing in here?
467
00:18:43,245 --> 00:18:45,696
Are there multiple options
to it?
468
00:18:50,786 --> 00:18:53,453
Hey, yo, Dominique,
I want you to be my baby.
469
00:18:53,455 --> 00:18:57,557
It's your heart, your soul,
and body that I seek.
470
00:18:57,593 --> 00:18:59,993
What is the matter with you?
471
00:19:00,029 --> 00:19:02,763
Mr. Gallagher,
I just wanted to commend you
472
00:19:02,798 --> 00:19:06,466
as a fine, upstanding
African-American citizen
473
00:19:06,518 --> 00:19:07,934
of our proud school.
474
00:19:07,970 --> 00:19:09,770
Thank you, Principal.
475
00:19:09,805 --> 00:19:12,806
Sir, no disrespect,
but he's white.
476
00:19:12,808 --> 00:19:14,307
Don't be ridiculous.
477
00:19:14,360 --> 00:19:16,143
More of our
African-American youth
478
00:19:16,145 --> 00:19:18,278
should be like
young Carl here.
479
00:19:21,650 --> 00:19:23,984
Think that was too much?
480
00:19:24,036 --> 00:19:25,419
Nah, I think we gained
some ground.
481
00:19:25,454 --> 00:19:26,987
A'ight, let's do some business.
482
00:19:34,996 --> 00:19:37,210
_
483
00:19:50,312 --> 00:19:52,012
How is he?
Coming home?
484
00:19:52,064 --> 00:19:55,482
Yeah, but only because
he doesn't trust his doctors.
485
00:19:55,517 --> 00:19:57,617
Something about them
being immigrants or something.
486
00:19:57,653 --> 00:19:59,820
Uh, well,
isn't he an immigrant?
487
00:19:59,855 --> 00:20:01,354
He's paralyzed.
488
00:20:01,407 --> 00:20:03,023
I don't think we should
be criticizing him.
489
00:20:03,025 --> 00:20:05,025
It's very nice
of you to clean up his yard.
490
00:20:05,027 --> 00:20:06,293
Very neighborly.
491
00:20:06,328 --> 00:20:09,863
Yeah, we should do something
for him too.
492
00:20:09,865 --> 00:20:11,164
Maybe plant a nice garden.
493
00:20:11,200 --> 00:20:13,533
Ooh, maybe roses
and a new lawn.
494
00:20:13,535 --> 00:20:16,286
I think maybe it's the best
if you two just stay clear.
495
00:20:16,338 --> 00:20:17,537
I'm gonna pick him up
and I'm gonna
496
00:20:17,539 --> 00:20:18,572
bring him back
in a couple hours.
497
00:20:18,607 --> 00:20:20,273
Maybe a new fence.
498
00:20:25,047 --> 00:20:26,713
She thinks just 'cause
I'm pregnant
499
00:20:26,765 --> 00:20:29,182
means I'm gonna drop out,
which it obviously doesn't,
500
00:20:29,218 --> 00:20:31,468
but if she has her baby,
it'll be so much easier
501
00:20:31,520 --> 00:20:33,053
'cause she'll be taking care
of hers anyway,
502
00:20:33,055 --> 00:20:35,555
so she can just watch mine
while I go to school.
503
00:20:35,557 --> 00:20:37,357
Stop screwing in there.
We need to pee!
504
00:20:37,392 --> 00:20:39,159
Forget it.
I'm gonna pee in the sink.
505
00:20:39,194 --> 00:20:41,311
God, this is such bullshit.
506
00:20:41,363 --> 00:20:43,697
This is why teen moms
drop out of high school
507
00:20:43,732 --> 00:20:46,333
even though we are in
our prime childbearing years.
508
00:20:56,478 --> 00:20:58,829
Uh, you can't do that.
509
00:20:58,881 --> 00:21:01,047
My pregnancy is no less
punishing to my bladder
510
00:21:01,083 --> 00:21:03,416
than your paralysis is to yours.
511
00:21:03,418 --> 00:21:04,417
Right?
512
00:21:04,419 --> 00:21:05,418
I'm trying to wipe.
513
00:21:05,420 --> 00:21:06,586
Do you mind?
514
00:21:08,390 --> 00:21:10,557
- Fiona Gallagher.
- Yeah.
515
00:21:10,592 --> 00:21:11,675
Reason for visit?
516
00:21:11,727 --> 00:21:13,226
Uh, I'm pregnant
and I need a--
517
00:21:13,262 --> 00:21:15,128
We'd like to learn
about prenatal care, please.
518
00:21:15,164 --> 00:21:16,563
No, we wouldn't.
519
00:21:16,598 --> 00:21:18,098
You're here to discuss
your options?
520
00:21:18,150 --> 00:21:19,850
- I'm here to get an abortion...
- No, she's not.
521
00:21:19,902 --> 00:21:21,768
...but they said I need to make
an appointment for a pee test.
522
00:21:21,820 --> 00:21:23,436
A pee test
and a reservation in hell.
523
00:21:23,489 --> 00:21:24,738
Jesus Christ.
524
00:21:24,773 --> 00:21:26,189
He's opposed to abortion.
525
00:21:26,241 --> 00:21:29,242
I'm pretty sure
that's on record.
526
00:21:29,278 --> 00:21:30,911
Can we do it today?
Like, right now?
527
00:21:30,946 --> 00:21:32,612
Your mother would weep
if she heard you say that.
528
00:21:32,664 --> 00:21:34,114
Can you make him leave?
529
00:21:34,166 --> 00:21:36,082
If I leave, I'm gonna go talk
to the baby daddy.
530
00:21:36,118 --> 00:21:38,418
- You're not the father?
- I am the grandfather.
531
00:21:38,453 --> 00:21:40,587
My God, I love the way
that sounds.
532
00:21:40,622 --> 00:21:42,956
You go anywhere near Sean,
and I will set you on fire
533
00:21:42,958 --> 00:21:44,558
in your fucking sleep.
534
00:21:44,593 --> 00:21:46,426
About that appointment.
535
00:21:46,461 --> 00:21:48,962
We can't do it today, but we
can schedule for next week.
536
00:21:49,014 --> 00:21:51,214
You'll be medicated, so you'll
need somebody to pick you up.
537
00:21:51,266 --> 00:21:52,883
You have a husband
or boyfriend?
538
00:21:52,935 --> 00:21:54,768
- I can--
- She has both.
539
00:22:04,379 --> 00:22:06,563
- Who's in my yard?
- Oh, some of the neighbors.
540
00:22:06,615 --> 00:22:08,014
They want to do
something nice for you.
541
00:22:08,050 --> 00:22:09,683
They're throwing away
all my shit!
542
00:22:09,718 --> 00:22:10,984
You goddamn kunas!
543
00:22:11,036 --> 00:22:12,953
I'll kill you first,
xekoliaras!
544
00:22:12,988 --> 00:22:13,954
Jesus Christ!
545
00:22:18,994 --> 00:22:20,410
You stupid b--
546
00:22:30,339 --> 00:22:31,838
Hey.
547
00:22:31,840 --> 00:22:33,590
Uh, I was just gonna
empty the trash.
548
00:22:33,642 --> 00:22:35,342
- Should I come back?
- No. No, no, no.
549
00:22:35,344 --> 00:22:37,143
Come in.
Uh, this is Professor Youens.
550
00:22:37,179 --> 00:22:38,645
He made the call
to get you the job.
551
00:22:38,680 --> 00:22:40,513
Oh.
552
00:22:40,515 --> 00:22:43,850
Thank you.
I really appreciate it.
553
00:22:43,852 --> 00:22:45,185
How do you pronounce that?
554
00:22:45,187 --> 00:22:46,353
- "Dav"?
- Dave.
555
00:22:46,405 --> 00:22:48,021
Uh, Ian.
His name's Ian.
556
00:22:48,023 --> 00:22:49,723
You look young, Ian.
You still in high school?
557
00:22:49,758 --> 00:22:50,991
No, he, uh--
558
00:22:51,026 --> 00:22:53,360
I dropped out.
Joined the army.
559
00:22:53,362 --> 00:22:56,062
Since when does the US Army
accept high school dropouts?
560
00:22:56,098 --> 00:22:58,531
They don't.
I registered as Lip.
561
00:22:58,533 --> 00:23:00,700
It's a long story.
562
00:23:00,702 --> 00:23:02,502
- He as smart as you?
- No.
563
00:23:02,537 --> 00:23:03,870
Yeah, he's smart.
564
00:23:03,872 --> 00:23:05,839
Lip is the genius
of the family.
565
00:23:05,874 --> 00:23:07,707
So that gives you an excuse
for not finishing?
566
00:23:07,709 --> 00:23:10,126
You seem plenty smart,
and Dav's uniform
567
00:23:10,178 --> 00:23:11,294
doesn't really suit you.
568
00:23:16,218 --> 00:23:17,817
You want to get some food
or something?
569
00:23:19,388 --> 00:23:20,470
Yeah.
570
00:23:20,522 --> 00:23:21,855
Cool.
571
00:23:21,890 --> 00:23:24,858
- Fiona here?
- Napping.
572
00:23:24,893 --> 00:23:27,811
Hopefully dreaming
of her unborn child.
573
00:23:27,863 --> 00:23:29,396
We need to convince her
to keep it.
574
00:23:29,398 --> 00:23:31,431
- Who's she?
- That's Juanita.
575
00:23:31,466 --> 00:23:32,532
Juanita...
576
00:23:32,567 --> 00:23:35,068
_
577
00:23:35,069 --> 00:23:37,276
_
578
00:23:37,311 --> 00:23:39,773
_
579
00:23:39,808 --> 00:23:41,574
Gracias.
580
00:23:41,576 --> 00:23:42,575
I'm starving.
581
00:23:42,577 --> 00:23:44,160
Baby needs to eat.
582
00:23:44,212 --> 00:23:47,080
Time for you to learn
the grand Gallagher art
583
00:23:47,082 --> 00:23:49,332
of living off
the American government.
584
00:23:49,384 --> 00:23:51,751
Well, I have to pick up Liam,
and I told V I'd babysit.
585
00:23:51,753 --> 00:23:54,054
- Yo, I'll get Liam.
- You will?
586
00:23:54,089 --> 00:23:55,889
I need to introduce him
to somebody.
587
00:23:55,924 --> 00:23:58,174
You got a problem with that,
you can give my drumstick back.
588
00:23:58,226 --> 00:24:00,010
Whatever.
589
00:24:00,062 --> 00:24:01,561
A'ight, we'll go pick up
little homey
590
00:24:01,596 --> 00:24:03,013
and pay Dominique a visit.
591
00:24:03,065 --> 00:24:06,466
She need to understand
the bloodlines around here.
592
00:24:06,501 --> 00:24:09,269
So your professor's
kind of a dick, huh?
593
00:24:09,271 --> 00:24:11,237
Oh, he's fucking harmless.
594
00:24:11,273 --> 00:24:13,773
He actually reminds me
of Frank, only he's, uh--
595
00:24:13,825 --> 00:24:15,275
Privileged?
596
00:24:15,277 --> 00:24:17,944
I was gonna say employed.
Yo, Joaquin.
597
00:24:17,946 --> 00:24:20,280
- Hey, hey, what's up, brother?
- What's up, man?
598
00:24:20,282 --> 00:24:21,581
Hey, this is my brother Ian.
599
00:24:21,616 --> 00:24:23,366
- What's up, Ian?
- 'Sup?
600
00:24:23,418 --> 00:24:25,585
Hey, did you get that paper
done on Schrodinger's cat?
601
00:24:25,620 --> 00:24:26,953
Ah, that shit
fucks with me, man.
602
00:24:26,955 --> 00:24:27,954
I know, right?
603
00:24:27,956 --> 00:24:29,205
It's like shit exists
604
00:24:29,257 --> 00:24:30,457
because we're observing it,
605
00:24:30,509 --> 00:24:31,958
changes based
on us observing it.
606
00:24:31,960 --> 00:24:33,426
Yeah, it's like those girls.
607
00:24:33,462 --> 00:24:35,128
Like, if we weren't here
right now to see them,
608
00:24:35,180 --> 00:24:36,763
they might not be laughing.
609
00:24:36,798 --> 00:24:37,964
- Right?
- Right.
610
00:24:37,966 --> 00:24:40,383
The fuck you talking about?
611
00:24:40,435 --> 00:24:42,635
- Quantum physics.
- Quantum mechanics.
612
00:24:42,637 --> 00:24:44,270
Thought you were talking
about a cat.
613
00:24:44,306 --> 00:24:46,606
We kind of-- kind of are;
it's just-- it's--
614
00:24:46,641 --> 00:24:47,774
you know, it's complicated.
615
00:24:47,809 --> 00:24:49,359
It's a-- it's a long story.
616
00:24:51,363 --> 00:24:53,279
I got to clock out.
617
00:24:53,315 --> 00:24:56,232
Yeah, well, I'll catch you back
at the dorms, though, right?
618
00:24:56,284 --> 00:25:00,286
Welfare is not as simple
as the name makes it sound.
619
00:25:00,322 --> 00:25:02,255
It requires
careful calculations,
620
00:25:02,290 --> 00:25:05,408
proper paperwork,
and a little bit of luck.
621
00:25:05,460 --> 00:25:09,462
Now, one baby is worth
$357 a month,
622
00:25:09,498 --> 00:25:12,082
but twins will get you
an extra $154.
623
00:25:12,134 --> 00:25:15,001
Do twins run
in your boyfriend's family?
624
00:25:15,053 --> 00:25:18,671
I don't have a boyfriend and
I don't acknowledge his family.
625
00:25:18,724 --> 00:25:20,340
Okay.
626
00:25:20,342 --> 00:25:24,511
So if the baby has a club foot
or a harelip,
627
00:25:24,563 --> 00:25:26,813
that's worth an extra $100,
so you might want to lighten up
628
00:25:26,848 --> 00:25:28,515
on the prenatal vitamins.
629
00:25:28,517 --> 00:25:32,018
Mental deficits are worth a lot,
but they cost a lot,
630
00:25:32,020 --> 00:25:34,437
so don't cut out
the folic acid completely.
631
00:25:34,489 --> 00:25:36,823
I'm taking all my vitamins.
632
00:25:36,858 --> 00:25:38,992
Okay.
Suit yourself.
633
00:25:39,027 --> 00:25:40,527
We'll get you
all signed up here.
634
00:25:40,529 --> 00:25:41,995
Then we'll work
on your sister.
635
00:25:42,030 --> 00:25:43,613
She's so stubborn.
636
00:25:43,665 --> 00:25:46,199
She's already made
an appointment to terminate.
637
00:25:46,201 --> 00:25:48,501
Shit.
638
00:25:48,537 --> 00:25:50,036
Do you know how to do
an intervention?
639
00:25:50,038 --> 00:25:52,572
Yeah. Yes.
640
00:25:52,607 --> 00:25:55,175
Never been on this side
of one of those.
641
00:25:55,210 --> 00:25:56,543
That's exciting.
642
00:25:56,545 --> 00:25:58,878
An abortion intervention.
643
00:25:58,930 --> 00:26:00,130
An inter-vortion.
644
00:26:00,182 --> 00:26:03,049
I should trademark that.
645
00:26:03,101 --> 00:26:04,717
Good afternoon, ma'am.
646
00:26:04,719 --> 00:26:06,519
This is my dependent,
and she's about to have
647
00:26:06,555 --> 00:26:07,804
a dependent of her own.
648
00:26:07,856 --> 00:26:09,889
We'll need the proper forms.
649
00:26:09,891 --> 00:26:11,558
Okay, here you go.
650
00:26:11,610 --> 00:26:12,976
See?
651
00:26:13,028 --> 00:26:15,028
Free money.
652
00:26:15,063 --> 00:26:16,896
Uh, nope.
653
00:26:16,898 --> 00:26:18,998
We're missing the TANF forms.
654
00:26:19,034 --> 00:26:20,650
We're not new at this.
655
00:26:22,237 --> 00:26:24,737
It's like Bring Your Daughter
to Work Day.
656
00:26:35,550 --> 00:26:36,516
Yes?
657
00:26:36,551 --> 00:26:37,550
Dom here?
658
00:26:39,221 --> 00:26:40,220
Nope.
659
00:26:40,255 --> 00:26:41,354
Wh-- she's right there.
660
00:26:41,389 --> 00:26:42,338
No, she's not.
661
00:26:42,390 --> 00:26:43,523
I want her to meet my brother.
662
00:26:43,558 --> 00:26:44,724
Dom, this is my brother.
663
00:26:44,759 --> 00:26:45,725
Say what up, Liam.
664
00:26:45,760 --> 00:26:46,726
What up, Liam?
665
00:26:46,761 --> 00:26:47,861
Your brother?
666
00:26:47,896 --> 00:26:50,196
- Or your bro?
- My blood, sir.
667
00:26:50,232 --> 00:26:51,564
Same mom, same pops.
668
00:26:51,600 --> 00:26:53,199
Dom be calling me white all day,
669
00:26:53,235 --> 00:26:54,684
so I had to make a point, sir.
670
00:26:54,736 --> 00:26:56,769
Just 'cause his skin
is a little darker than mine
671
00:26:56,771 --> 00:26:58,938
ain't no reason
to call a nigga white.
672
00:27:07,415 --> 00:27:09,716
I'm gonna give you
a ten-second head start.
673
00:27:09,751 --> 00:27:11,417
You better run, boy.
674
00:27:11,453 --> 00:27:13,386
And take Shaq with you.
675
00:27:13,421 --> 00:27:14,254
Go!
676
00:27:15,957 --> 00:27:17,957
- Ten, nine, eight...
- I won't stop seeing you!
677
00:27:18,009 --> 00:27:21,661
- Dom, I won't stop seeing you!
- ...seven, six...
678
00:27:21,696 --> 00:27:26,099
...five, four, three, two.
679
00:27:34,142 --> 00:27:35,608
Feel like I'm gonna throw up.
680
00:27:35,644 --> 00:27:37,727
- It's the hormones.
- Not this time.
681
00:27:37,779 --> 00:27:39,812
- Just talk to him.
- I don't know what to say.
682
00:27:39,814 --> 00:27:41,481
How about, "I'm pregnant
with what may be
683
00:27:41,483 --> 00:27:43,483
another man's baby, so we
should probably get a divorce.
684
00:27:43,535 --> 00:27:45,118
Here's your ring."
685
00:27:46,288 --> 00:27:48,154
Oh, shit.
686
00:27:48,206 --> 00:27:49,989
Go ahead.
Rip the Band-Aid.
687
00:27:55,046 --> 00:27:56,129
Hey.
688
00:27:56,164 --> 00:27:58,164
Hey.
689
00:27:58,166 --> 00:28:00,500
Got an invite on Facebook.
690
00:28:00,552 --> 00:28:02,802
Yeah, I guess you're
still on the mailing list.
691
00:28:02,837 --> 00:28:03,803
Guess so.
692
00:28:06,675 --> 00:28:07,640
You look good.
693
00:28:09,511 --> 00:28:12,879
I guess, you know,
the way we left things, I--
694
00:28:12,914 --> 00:28:15,014
- Gus.
- Yeah, I'm coming.
695
00:28:15,016 --> 00:28:16,349
I'm glad you're here.
696
00:28:17,819 --> 00:28:19,769
You are?
697
00:28:19,821 --> 00:28:21,221
I wrote a song for you.
698
00:28:21,256 --> 00:28:23,323
You did?
699
00:28:23,358 --> 00:28:25,191
You gonna hang out?
700
00:28:25,193 --> 00:28:26,859
Yeah, sure.
701
00:28:26,912 --> 00:28:28,528
Can we talk after?
702
00:28:28,530 --> 00:28:29,395
Sure.
703
00:28:35,937 --> 00:28:38,538
Nobody's bleeding, so that
went better than I expected.
704
00:28:38,540 --> 00:28:40,373
Yeah, me too.
705
00:28:40,425 --> 00:28:42,041
You want to get us drinks?
706
00:28:42,093 --> 00:28:44,294
We're staying?
707
00:28:44,346 --> 00:28:45,678
Yeah.
708
00:28:57,359 --> 00:28:58,308
Hey.
709
00:29:00,061 --> 00:29:02,562
Hey, what up?
710
00:29:02,564 --> 00:29:03,813
This happen every night?
711
00:29:03,865 --> 00:29:04,998
Nah, just most nights.
712
00:29:07,702 --> 00:29:08,651
I think I like college.
713
00:29:08,703 --> 00:29:09,652
Yeah.
714
00:29:16,077 --> 00:29:18,911
So, uh, we have
a special guest tonight.
715
00:29:18,913 --> 00:29:20,046
My wife is here.
716
00:29:20,081 --> 00:29:21,581
Haven't seen her for a while.
717
00:29:21,633 --> 00:29:22,849
She's right over there.
718
00:29:22,884 --> 00:29:25,785
Give a little wave, Fiona.
719
00:29:28,807 --> 00:29:30,023
This song's for you, babe.
720
00:29:30,058 --> 00:29:32,892
It's called "The F Word."
721
00:29:38,066 --> 00:29:40,433
♪ when I was young ♪
722
00:29:40,485 --> 00:29:42,602
♪ I remember ♪
723
00:29:44,272 --> 00:29:49,025
♪ I was taught not to say
the F word ♪
724
00:29:49,077 --> 00:29:50,943
♪ I guess I forgot ♪
725
00:29:50,945 --> 00:29:55,448
♪ as a grown man
with an open heart inside ♪
726
00:29:55,483 --> 00:29:57,917
♪ I got married to the F word ♪
727
00:29:57,952 --> 00:30:00,219
♪ and my heart slowly died ♪
728
00:30:00,255 --> 00:30:01,154
♪ F is for ♪
729
00:30:01,189 --> 00:30:06,125
♪ Fiona ♪
730
00:30:06,161 --> 00:30:09,128
♪ with her fist
a-flailing fire ♪
731
00:30:11,466 --> 00:30:12,298
♪ F is is for ♪
732
00:30:12,300 --> 00:30:17,553
♪ Fiona ♪
733
00:30:17,605 --> 00:30:20,006
♪ I felt like I could fly ♪
734
00:30:21,509 --> 00:30:22,475
♪ but then ♪
735
00:30:22,477 --> 00:30:27,313
♪ Fucking Fiona ♪
736
00:30:27,315 --> 00:30:29,816
♪ was fucking everyone ♪
737
00:30:31,870 --> 00:30:35,655
♪ so fuck you, Fiona ♪
738
00:30:35,707 --> 00:30:40,660
♪ 'cause now I'm fucking done ♪
739
00:30:44,499 --> 00:30:49,168
♪ fuck you, Fiona ♪
740
00:30:49,170 --> 00:30:52,472
♪ with your fist
a-flailing fire ♪
741
00:30:54,225 --> 00:30:59,178
♪ fuck you, Fiona ♪
742
00:30:59,230 --> 00:31:01,981
♪ I felt like I could fly ♪
743
00:31:02,016 --> 00:31:02,982
♪ and then ♪
744
00:31:03,017 --> 00:31:07,820
♪ fucking Fiona ♪
745
00:31:07,856 --> 00:31:12,158
♪ you know that she
was fucking everyone ♪
746
00:31:13,695 --> 00:31:18,698
♪ so fuck you, Fiona ♪
747
00:31:18,700 --> 00:31:24,871
♪ 'cause now I'm fucking done ♪
748
00:31:30,879 --> 00:31:33,546
Shit, I'm wasted.
749
00:31:37,268 --> 00:31:40,553
It's medical-grade weed
plus piss-grade beer.
750
00:31:43,858 --> 00:31:44,807
I'm seeing triple.
751
00:31:44,859 --> 00:31:46,726
I think I need to crash.
752
00:31:47,779 --> 00:31:48,728
Me too.
753
00:31:49,781 --> 00:31:51,647
Mind if I crash here?
754
00:31:51,699 --> 00:31:53,149
Yeah, of course.
755
00:31:53,201 --> 00:31:56,068
Like, for a while.
756
00:31:56,070 --> 00:31:57,537
I hate it at home.
757
00:31:57,572 --> 00:31:59,739
Fiona and Debbie
are always fighting,
758
00:31:59,741 --> 00:32:02,875
and she treats me like I'm five.
759
00:32:02,911 --> 00:32:05,545
Change of scene would be nice.
760
00:32:05,580 --> 00:32:09,215
Plus I figure we shared a room,
like, our whole life.
761
00:32:11,252 --> 00:32:13,586
Yeah.
762
00:32:13,638 --> 00:32:14,587
Yeah.
763
00:32:17,425 --> 00:32:20,092
No, I mean, um...
764
00:32:20,145 --> 00:32:24,263
yeah, no, it's just...
765
00:32:24,265 --> 00:32:26,265
you know,
Helene comes over sometimes.
766
00:32:26,317 --> 00:32:27,433
Oh.
767
00:32:27,485 --> 00:32:29,235
Okay, the salty dog.
768
00:32:29,270 --> 00:32:31,354
I'll clear out when she's here.
769
00:32:31,406 --> 00:32:34,574
You know, and I'm the RA
now, and--
770
00:32:34,609 --> 00:32:36,275
I don't know, you know.
771
00:32:36,277 --> 00:32:39,695
I just-- I guess I feel like
I kind of earned my space
772
00:32:39,747 --> 00:32:40,746
or whatever.
773
00:32:44,919 --> 00:32:47,286
But you can totally
crash tonight.
774
00:32:47,288 --> 00:32:49,455
Or any night, you know.
775
00:32:49,507 --> 00:32:53,843
Just don't move your shit in
is all I'm saying.
776
00:33:00,301 --> 00:33:01,384
You smoking now?
777
00:33:01,436 --> 00:33:03,636
Oh, I'll quit soon.
778
00:33:12,814 --> 00:33:14,647
You okay?
779
00:33:14,649 --> 00:33:16,315
Yeah.
780
00:33:16,367 --> 00:33:18,117
Just wanted to see you.
781
00:33:18,152 --> 00:33:19,151
Nice.
782
00:33:22,323 --> 00:33:24,490
How was dinner?
783
00:33:24,492 --> 00:33:28,461
Well, it was slow.
784
00:33:28,496 --> 00:33:31,080
How was Gus?
785
00:33:31,132 --> 00:33:33,332
Hmm.
786
00:33:33,334 --> 00:33:34,667
Angry.
787
00:33:36,337 --> 00:33:39,672
So it went well, then.
788
00:33:39,724 --> 00:33:42,258
About as well as you'd expect,
you know,
789
00:33:42,310 --> 00:33:44,176
only with music.
790
00:33:47,482 --> 00:33:50,683
Did you give him back
his ring?
791
00:33:50,685 --> 00:33:55,021
No, I left after a few songs.
792
00:33:55,023 --> 00:33:56,856
How'd you do today
793
00:33:56,908 --> 00:33:58,658
with the whole
794
00:33:58,693 --> 00:34:00,693
not doing drugs?
795
00:34:00,695 --> 00:34:02,194
Oh, I did great,
796
00:34:02,196 --> 00:34:04,864
in that I did not do drugs.
797
00:34:12,874 --> 00:34:16,292
You crying?
798
00:34:16,344 --> 00:34:17,627
Motherfucker.
799
00:34:24,719 --> 00:34:28,387
You gonna end it?
800
00:34:28,389 --> 00:34:29,655
What?
801
00:34:29,691 --> 00:34:32,525
Between us because of my slip.
802
00:34:32,560 --> 00:34:34,026
- No.
- You sure?
803
00:34:34,062 --> 00:34:35,695
Because you've been acting
really weird,
804
00:34:35,730 --> 00:34:37,897
and you're crying now,
and, uh...
805
00:34:37,899 --> 00:34:40,316
No, it's 'cause Gus wrote
a song about me
806
00:34:40,368 --> 00:34:42,234
called "The F Word,"
and he played it
807
00:34:42,287 --> 00:34:43,970
in front of about 100 people.
808
00:34:50,712 --> 00:34:53,162
That is such a pussy move.
809
00:34:53,214 --> 00:34:56,616
If I were him, I'd have just
burned your house down.
810
00:35:07,478 --> 00:35:10,596
I fucking love you, okay?
811
00:35:10,632 --> 00:35:12,848
Okay.
812
00:35:12,900 --> 00:35:14,600
I'm just fried.
813
00:35:16,070 --> 00:35:17,436
It's all right, babe.
814
00:35:17,488 --> 00:35:19,605
I'm gonna go home and crash.
You want to come?
815
00:35:19,607 --> 00:35:24,110
No, I'm got to hit
another meeting.
816
00:35:24,112 --> 00:35:25,878
You want me to walk you?
817
00:35:25,913 --> 00:35:27,113
No.
818
00:35:28,116 --> 00:35:29,715
I want you to make your meeting.
819
00:35:38,926 --> 00:35:41,494
Hey, sing me some
of "The F Word"?
820
00:35:48,803 --> 00:35:53,105
♪ some days,
I don't have the will ♪
821
00:35:53,141 --> 00:35:57,476
♪ for another run-of-the-mill ♪
822
00:35:58,813 --> 00:36:01,981
♪ kind of day ♪
823
00:36:03,368 --> 00:36:06,118
♪ I'm sparing the change ♪
824
00:36:06,154 --> 00:36:08,571
♪ for your hearsay ♪
825
00:36:10,324 --> 00:36:12,241
♪ saying look at
what we've become ♪
826
00:36:21,335 --> 00:36:23,169
What the fuck?
827
00:36:24,672 --> 00:36:27,256
Fiona, this is
an inter-vortion.
828
00:36:27,308 --> 00:36:29,008
- Trademark pending.
- A what?
829
00:36:29,010 --> 00:36:31,644
We are here to stop you
from destroying your soul,
830
00:36:31,679 --> 00:36:35,181
this family, and my legacy,
which all live in the form
831
00:36:35,233 --> 00:36:37,183
of a defenseless fetus
in your womb.
832
00:36:39,020 --> 00:36:41,353
- Are you serious?
- I came to back you.
833
00:36:41,406 --> 00:36:43,189
I came 'cause I paralyzed
a dude.
834
00:36:43,191 --> 00:36:44,523
- Kev.
- I just like to say it.
835
00:36:44,525 --> 00:36:45,941
It's a crime
against God.
836
00:36:45,993 --> 00:36:47,860
When was the last time
you went to church?
837
00:36:47,912 --> 00:36:49,278
I light candles
for Bianca daily.
838
00:36:49,330 --> 00:36:51,363
Other than to steal
from the offering plate?
839
00:36:51,416 --> 00:36:52,898
What's the name of our pope?
840
00:36:52,934 --> 00:36:55,534
He prefers to go
by Holy Father.
841
00:36:55,586 --> 00:36:57,002
Can you recite one prayer?
842
00:36:57,038 --> 00:36:58,704
This isn't about me, Fiona.
843
00:36:58,706 --> 00:37:00,122
This is about the Gallaghers.
844
00:37:00,174 --> 00:37:01,874
Gallaghers don't abort.
845
00:37:01,876 --> 00:37:03,959
No, they just abandon their kids
once they have them,
846
00:37:04,011 --> 00:37:05,678
or they drink so much,
they can't remember them.
847
00:37:05,713 --> 00:37:06,846
Boom!
Good one.
848
00:37:06,881 --> 00:37:08,547
That's the Irish way.
849
00:37:08,549 --> 00:37:11,884
We can't help thousands of years
of inebriated evolution.
850
00:37:11,886 --> 00:37:13,853
Are you saying you wish
we didn't have you?
851
00:37:13,888 --> 00:37:15,421
Because your mother
didn't want to.
852
00:37:15,456 --> 00:37:17,056
Thought Gallaghers
didn't abort.
853
00:37:17,058 --> 00:37:19,141
I kept her from it until
that last one at the end.
854
00:37:19,193 --> 00:37:20,726
After you've pushed out six,
855
00:37:20,728 --> 00:37:22,394
God gives you
a "get out of hell free" card.
856
00:37:22,396 --> 00:37:23,729
Where are you and your friend
gonna sleep
857
00:37:23,731 --> 00:37:25,731
if Debbie and I
have babies?
858
00:37:25,733 --> 00:37:27,733
'Cause I'll need to turn your
room into a nursery for sure.
859
00:37:27,735 --> 00:37:29,034
Ha!
Burn.
860
00:37:29,070 --> 00:37:31,804
Don't kill babies, Fiona.
861
00:37:33,458 --> 00:37:35,324
I won't kill any babies.
862
00:37:35,376 --> 00:37:39,545
I'll just have some cells
in my tummy vacuumed out, okay?
863
00:37:39,580 --> 00:37:41,547
I confided in you,
and you told everyone.
864
00:37:41,582 --> 00:37:43,215
Because I care about you.
865
00:37:43,251 --> 00:37:44,917
Are you saying I don't have
the right to choose?
866
00:37:44,919 --> 00:37:46,585
No. I'm a feminist.
I believe you have that right.
867
00:37:46,637 --> 00:37:48,003
Tell her your feelings.
868
00:37:48,055 --> 00:37:49,588
I want our babies
to play together.
869
00:37:49,640 --> 00:37:51,090
They're cousins!
870
00:37:51,092 --> 00:37:53,092
They are not babies.
They are not cousins.
871
00:37:53,094 --> 00:37:55,561
They are the size
of warts right now,
872
00:37:55,596 --> 00:37:57,530
and when you get a wart,
you freeze it off.
873
00:37:57,565 --> 00:37:58,931
Damn, that's cold.
874
00:37:58,983 --> 00:38:00,900
You are not watching
a tennis match on TV.
875
00:38:00,935 --> 00:38:02,301
- People can hear you.
- Sorry.
876
00:38:02,336 --> 00:38:03,769
V, you're a mother.
877
00:38:03,821 --> 00:38:05,437
Do you wish you'd frozen
your babies like warts?
878
00:38:05,490 --> 00:38:08,107
No, I love my babies,
but I wasn't 15 when I had them.
879
00:38:08,109 --> 00:38:11,527
We're not talking about me.
We're talking about Fiona.
880
00:38:11,579 --> 00:38:13,245
I'm hungry.
Breakfast?
881
00:38:13,281 --> 00:38:14,780
That's because
you're eating for two.
882
00:38:14,782 --> 00:38:17,199
Frank, one more word,
you'll be sharing a mattress
883
00:38:17,251 --> 00:38:18,651
with your friends out back.
884
00:38:18,686 --> 00:38:20,619
Babies bite your nipples,
spit up in your mouth,
885
00:38:20,671 --> 00:38:22,037
stretch out your punany.
886
00:38:22,089 --> 00:38:23,222
Think about that.
887
00:38:26,861 --> 00:38:28,594
Here, let me help
with that.
888
00:38:28,629 --> 00:38:29,595
I got it.
889
00:38:30,965 --> 00:38:33,132
I said I got it.
890
00:38:33,134 --> 00:38:35,434
It's probably my puke.
891
00:38:38,940 --> 00:38:39,939
Hey.
892
00:38:41,108 --> 00:38:42,107
I got it.
893
00:38:44,278 --> 00:38:45,311
Pissed about something?
894
00:38:45,313 --> 00:38:46,312
No.
895
00:38:48,366 --> 00:38:50,232
I just wanted to help.
896
00:38:50,284 --> 00:38:51,617
Hey, I just don't want
your help.
897
00:38:53,955 --> 00:38:55,821
Well, what's up?
898
00:38:55,823 --> 00:38:57,156
I'm busy.
899
00:38:57,208 --> 00:38:59,358
Some of us actually have
to work for a living.
900
00:39:01,212 --> 00:39:02,728
Yeah, no, I-I work.
901
00:39:05,967 --> 00:39:07,967
All right, what's your problem?
902
00:39:10,171 --> 00:39:11,420
This is it for me, Lip.
903
00:39:11,472 --> 00:39:13,923
This job.
This is where I land.
904
00:39:13,975 --> 00:39:15,975
So you want to come to me
and talk about how hard
905
00:39:16,010 --> 00:39:17,810
your fucking job is
as a teacher's assistant...
906
00:39:17,845 --> 00:39:19,011
I never said that--
907
00:39:19,013 --> 00:39:20,980
...while I clean up
your goddamn puke?
908
00:39:23,734 --> 00:39:26,819
Look, if you want
a better job,
909
00:39:26,854 --> 00:39:28,771
you can go back
to high school.
910
00:39:28,823 --> 00:39:30,656
All right?
Nobody made you drop out.
911
00:39:30,691 --> 00:39:32,157
Fuck you.
912
00:39:34,195 --> 00:39:36,662
Fuck you.
All right?
913
00:39:36,697 --> 00:39:39,164
I got you this job, man.
Now you don't want it?
914
00:39:39,200 --> 00:39:41,033
You won't share your room
because you think
915
00:39:41,085 --> 00:39:43,035
you've earned your space,
916
00:39:43,037 --> 00:39:45,704
and then you sit around and
laugh at me with your fucking
917
00:39:45,706 --> 00:39:49,291
shitty bitch college friends
and say words like "prof"
918
00:39:49,343 --> 00:39:51,543
and "caf" like
you're too fucking busy
919
00:39:51,545 --> 00:39:52,878
to finish your goddamn words,
920
00:39:52,930 --> 00:39:54,797
but I'm the one
with the problem?
921
00:40:02,106 --> 00:40:03,355
Fuck!
922
00:40:09,196 --> 00:40:10,396
Hey, hey, hey.
923
00:40:10,448 --> 00:40:11,730
- Shit.
- That's enough, man.
924
00:40:11,782 --> 00:40:12,731
- That's enough, man.
- Let go!
925
00:40:12,783 --> 00:40:13,832
It's okay. Let him go!
926
00:40:13,868 --> 00:40:14,900
You want me to let him
hit you?
927
00:40:14,902 --> 00:40:16,402
Fuck!
It's fine!
928
00:40:16,404 --> 00:40:18,003
Fucking done!
929
00:40:20,458 --> 00:40:22,274
Fuck.
930
00:40:29,467 --> 00:40:31,884
Excuse me, Carl Gallagher?
931
00:40:31,919 --> 00:40:32,918
Yeah?
932
00:40:32,970 --> 00:40:34,753
I need a word.
933
00:40:34,755 --> 00:40:35,888
Do I know you?
934
00:40:35,923 --> 00:40:38,007
No.
I teach AP Calculus.
935
00:40:38,059 --> 00:40:40,392
I'm almost certain
you never will qualify.
936
00:40:40,428 --> 00:40:43,395
All right, so what are we
talking about here?
937
00:40:43,431 --> 00:40:46,865
Hopefully we're talking about
a Smith & Wesson lady model.
938
00:40:46,901 --> 00:40:50,602
Pink handle would be nice.
939
00:40:50,604 --> 00:40:53,072
I have cash.
940
00:41:07,588 --> 00:41:09,621
Already adding
high school dropout
941
00:41:09,674 --> 00:41:11,757
to your teen mom résumé?
942
00:41:13,961 --> 00:41:17,596
Fiona, I want you
to support my decision.
943
00:41:17,631 --> 00:41:19,932
You don't want to have yours,
that's fine.
944
00:41:19,967 --> 00:41:22,668
I will support that if it's
what you really want to do.
945
00:41:22,703 --> 00:41:24,887
But I need you
to support me too
946
00:41:24,939 --> 00:41:27,639
because no one else does.
947
00:41:27,641 --> 00:41:31,060
Not our family,
not our neighbors,
948
00:41:31,112 --> 00:41:35,397
not my school,
just Frank,
949
00:41:35,449 --> 00:41:37,316
and he's Frank.
950
00:41:37,318 --> 00:41:39,068
Please, Fiona.
951
00:41:39,120 --> 00:41:42,071
If you love me, you will support
my decision in having this baby
952
00:41:42,123 --> 00:41:44,990
because I know I'm going
to be a great mom.
953
00:41:55,669 --> 00:41:58,370
You are gonna be a great mom.
954
00:41:58,406 --> 00:42:00,005
Just not yet.
955
00:42:00,057 --> 00:42:04,009
Hey, we can have babies
together in ten years
956
00:42:04,011 --> 00:42:05,761
when we're ready.
957
00:42:05,813 --> 00:42:07,846
Because it's all about timing,
958
00:42:07,898 --> 00:42:12,618
and the timing is not right
for us right now.
959
00:42:12,653 --> 00:42:14,987
We made mistakes,
960
00:42:15,022 --> 00:42:16,855
but it's not too late
to fix them.
961
00:42:16,907 --> 00:42:18,440
No, Fiona.
962
00:42:18,492 --> 00:42:20,776
Mine wasn't a mistake.
963
00:42:20,828 --> 00:42:22,394
I did it on purpose.
964
00:42:22,430 --> 00:42:24,663
I lied to Derek
that I was on the pill
965
00:42:24,698 --> 00:42:26,698
because I know what I want.
966
00:42:32,373 --> 00:42:34,206
You're right.
967
00:42:34,208 --> 00:42:36,792
Frank is the only person
who thinks this pregnancy
968
00:42:36,844 --> 00:42:38,627
is a good idea.
969
00:42:38,679 --> 00:42:42,214
You have Frank on your side,
970
00:42:42,216 --> 00:42:44,633
and that should bother you.
971
00:42:44,685 --> 00:42:47,019
You should be crying,
972
00:42:47,054 --> 00:42:49,805
and I want you to really
get this too--
973
00:42:49,857 --> 00:42:51,323
if you have this baby,
974
00:42:51,358 --> 00:42:53,192
I will not support you.
975
00:42:53,227 --> 00:42:56,645
Not physically,
not emotionally.
976
00:42:56,697 --> 00:42:59,064
I will not change
a fucking diaper.
977
00:42:59,116 --> 00:43:01,200
I will not be woken up
in the middle of the night
978
00:43:01,235 --> 00:43:04,236
because it has fever or croup
or fucking colic
979
00:43:04,288 --> 00:43:09,074
because you will not be living
under my roof.
980
00:43:09,126 --> 00:43:11,977
You are on your own
if you do this.
981
00:43:49,283 --> 00:43:51,283
You called in sick.
982
00:43:52,586 --> 00:43:54,670
Yeah, I'm feeling sick.
983
00:44:01,128 --> 00:44:04,179
I am clean and sober...
984
00:44:06,767 --> 00:44:10,269
and that small amount
of heroin I recently did
985
00:44:10,304 --> 00:44:15,224
did not affect my ability
to listen and respond,
986
00:44:15,276 --> 00:44:18,277
if you want to talk
about what's going on,
987
00:44:18,312 --> 00:44:20,896
which for fuck's sake,
I, uh,
988
00:44:20,948 --> 00:44:23,649
really hope you do.
989
00:44:27,154 --> 00:44:29,288
I'm gonna catch one Lisa while
the other Lisa isn't looking
990
00:44:29,323 --> 00:44:31,089
and skin her alive.
991
00:44:31,125 --> 00:44:33,075
Then I'm gonna wrap the other
one in the first one's skin
992
00:44:33,127 --> 00:44:35,294
and beat her with a bat
until she dies.
993
00:44:35,329 --> 00:44:37,629
It wasn't them.
994
00:44:37,665 --> 00:44:39,331
All right, Yanis?
They didn't do it.
995
00:44:39,333 --> 00:44:41,166
The Lisas didn't cut
your brake line,
996
00:44:41,168 --> 00:44:43,335
so there's no point
in skinning one of them
997
00:44:43,337 --> 00:44:45,837
and then wrapping the other one
in her skin.
998
00:44:45,873 --> 00:44:47,673
Hold on a second; what makes
you say it wasn't them?
999
00:44:47,675 --> 00:44:50,576
Because the Lisas were out of
town the day of your accident.
1000
00:44:55,182 --> 00:44:57,015
I know who it was, then.
1001
00:44:58,852 --> 00:45:00,352
Look, Yanis--
1002
00:45:00,354 --> 00:45:02,020
That lawyer motherfucker
on the corner with the Audi.
1003
00:45:02,022 --> 00:45:03,605
That gentrifying piece of skata.
1004
00:45:03,657 --> 00:45:05,190
I'm gonna kill his kids
1005
00:45:05,192 --> 00:45:07,192
and feed him their testicles
on a shish kebab.
1006
00:45:07,194 --> 00:45:08,443
No, man, what?
That's not right.
1007
00:45:08,495 --> 00:45:11,363
You don't bring kids-- no.
1008
00:45:11,365 --> 00:45:14,866
The Bible says
we're supposed to forgive.
1009
00:45:14,868 --> 00:45:16,285
Hey, man.
1010
00:45:16,337 --> 00:45:17,836
I'm never gonna see
a woman's naked body
1011
00:45:17,871 --> 00:45:19,538
ever again unless I pay for it.
1012
00:45:19,540 --> 00:45:23,041
My life is over,
so the Bible can suck my dick,
1013
00:45:23,093 --> 00:45:25,777
and so can that lawyer's kids!
1014
00:45:31,936 --> 00:45:35,220
So how long do you want
to sit here like this?
1015
00:45:38,275 --> 00:45:40,993
'Cause I can--
I can wait all day,
1016
00:45:41,028 --> 00:45:43,028
but I do have
a few errands to run,
1017
00:45:43,063 --> 00:45:44,696
and there's no manager
on the floor
1018
00:45:44,732 --> 00:45:46,164
at the diner right now, so--
1019
00:45:46,200 --> 00:45:49,601
I'm pregnant
and I'm not having it.
1020
00:45:49,637 --> 00:45:52,237
And you don't get to have
an opinion about it
1021
00:45:52,273 --> 00:45:54,039
'cause I don't know how long
I've been pregnant,
1022
00:45:54,074 --> 00:45:56,408
and I don't even know
if it's yours,
1023
00:45:56,460 --> 00:45:59,878
which you also don't get
to have an opinion about.
1024
00:45:59,913 --> 00:46:01,747
Just like I'm not allowed
to have any opinion
1025
00:46:01,799 --> 00:46:05,083
about you shooting up,
1026
00:46:05,085 --> 00:46:07,919
and I'm not allowed to ask you
to make any promises.
1027
00:46:07,921 --> 00:46:09,671
This is like that.
1028
00:46:09,723 --> 00:46:10,722
Like that.
1029
00:46:10,758 --> 00:46:12,391
You don't get a vote,
1030
00:46:12,426 --> 00:46:16,561
and you don't get to
go shoot up over it either.
1031
00:46:17,982 --> 00:46:20,232
And these tears
aren't because I'm sad
1032
00:46:20,267 --> 00:46:21,733
to have a fucking abortion
1033
00:46:21,769 --> 00:46:25,604
or because I'm having
mixed feelings.
1034
00:46:25,656 --> 00:46:27,239
They're because
I had a shit week
1035
00:46:27,274 --> 00:46:29,775
and because the hormones
that are raging through my body
1036
00:46:29,777 --> 00:46:31,910
have swollen my tits so much
1037
00:46:31,945 --> 00:46:34,913
that my fucking bra doesn't fit
and it hurts.
1038
00:47:00,941 --> 00:47:03,308
Yeah, I got to go to the bank
and make a deposit.
1039
00:47:03,360 --> 00:47:05,177
You want to walk with me?
1040
00:47:09,199 --> 00:47:10,816
Sure.
1041
00:47:19,326 --> 00:47:21,076
You letting me walk by?
1042
00:47:21,128 --> 00:47:22,828
No rhymes to recite?
1043
00:47:22,880 --> 00:47:24,413
You got a problem
with my skin tone, so...
1044
00:47:24,465 --> 00:47:26,131
That's not my problem
with you.
1045
00:47:26,166 --> 00:47:27,582
My problem is that
you go out of your way
1046
00:47:27,634 --> 00:47:30,168
to sound uneducated
and to look like a gangbanger,
1047
00:47:30,170 --> 00:47:31,253
and I'm not down with that.
1048
00:47:31,305 --> 00:47:32,437
You don't like rap?
1049
00:47:32,473 --> 00:47:33,972
I prefer Shakespeare.
1050
00:47:35,559 --> 00:47:37,642
What can I say?
I'm a fool for love.
1051
00:47:37,678 --> 00:47:38,677
I'm Romeo,
1052
00:47:38,729 --> 00:47:39,928
and you're my Juliet.
1053
00:47:40,981 --> 00:47:42,647
Yeah, they both ended up dead.
1054
00:47:42,683 --> 00:47:43,982
Shit.
They did?
1055
00:47:56,029 --> 00:47:56,995
Whoa!
1056
00:47:59,700 --> 00:48:00,699
Hold still!
1057
00:48:09,760 --> 00:48:14,379
Kevin, you have to let
this go now.
1058
00:48:14,381 --> 00:48:18,350
That man can't kill the lawyers
or the Lisas or anybody else
1059
00:48:18,385 --> 00:48:21,019
'cause he can't get out
of the house without your help.
1060
00:48:21,054 --> 00:48:22,354
He doesn't have
any other friends.
1061
00:48:22,389 --> 00:48:23,922
Nobody likes him.
1062
00:48:23,957 --> 00:48:28,193
You know why?
Because the guy's an asshole.
1063
00:48:28,228 --> 00:48:30,695
So...
1064
00:48:30,731 --> 00:48:33,398
...maybe this wasn't
an accident, Kev.
1065
00:48:33,434 --> 00:48:35,066
Maybe he didn't deserve
working legs.
1066
00:48:35,119 --> 00:48:37,736
Maybe guilt isn't what
you should be feeling.
1067
00:48:37,788 --> 00:48:39,938
Maybe you should be feeling
like a hero.
1068
00:48:39,973 --> 00:48:42,073
You saved the neighborhood.
1069
00:48:42,126 --> 00:48:45,210
You are God's personal army,
and you have been rewarded.
1070
00:48:45,245 --> 00:48:47,913
We have two healthy girls,
and our business was named
1071
00:48:47,915 --> 00:48:51,216
the best shittiest bar
on the South Side.
1072
00:48:51,251 --> 00:48:55,253
So let go of the guilt
and focus on what's good.
1073
00:49:01,929 --> 00:49:05,130
You know Ian used to wake up
every morning,
1074
00:49:05,165 --> 00:49:09,184
do 200 push-ups
before going to school?
1075
00:49:09,236 --> 00:49:12,571
Hard-core ROTC.
1076
00:49:15,325 --> 00:49:17,943
Well, he wanted to be a soldier.
1077
00:49:20,414 --> 00:49:22,113
I don't know.
1078
00:49:25,786 --> 00:49:28,453
You know, he thinks...
1079
00:49:28,505 --> 00:49:31,122
being bipolar means he's
doomed to be a piece of shit
1080
00:49:31,124 --> 00:49:32,841
like our mother.
1081
00:49:37,631 --> 00:49:39,931
Well, maybe it's true.
1082
00:49:39,967 --> 00:49:41,299
Maybe it's not.
1083
00:50:16,670 --> 00:50:20,005
Sing me a tiny little bit
of that song.
1084
00:50:21,174 --> 00:50:22,140
I'm saying please.
1085
00:50:22,175 --> 00:50:23,542
- Never.
- Aw.
1086
00:50:25,012 --> 00:50:26,945
Wasn't anything
I didn't deserve.
1087
00:50:26,980 --> 00:50:28,730
Things could be worse.
1088
00:50:33,320 --> 00:50:35,437
Eviction notice?
1089
00:50:35,489 --> 00:50:37,055
Are you kidding me?
1090
00:50:37,090 --> 00:50:39,324
That's just like the one
we got last week.
1091
00:51:01,515 --> 00:51:03,548
Hey!
1092
00:51:03,584 --> 00:51:04,883
Jesus.
1093
00:51:08,555 --> 00:51:09,821
Holy shit.
1094
00:51:09,856 --> 00:51:11,389
Fuck.
1095
00:51:11,425 --> 00:51:12,641
Hey, lady!
1096
00:51:12,693 --> 00:51:13,975
You okay?
1097
00:51:14,027 --> 00:51:14,993
Hey!
Hey!
1098
00:51:15,028 --> 00:51:15,977
Hey, lady!
1099
00:51:16,029 --> 00:51:17,062
Wake up!
Wake up!
1100
00:51:17,114 --> 00:51:18,563
There's fire.
Wake up!
1101
00:51:18,615 --> 00:51:19,564
Hey, can you hear me?
1102
00:51:19,616 --> 00:51:20,565
Fuck.
1103
00:51:25,455 --> 00:51:27,072
Fuck.
1104
00:51:53,567 --> 00:51:54,933
Hey.
1105
00:51:54,935 --> 00:51:56,568
Can you hear me?
1106
00:51:56,603 --> 00:51:57,936
Sir?
1107
00:51:57,938 --> 00:52:00,071
Can you tell me your name, sir?
1108
00:52:05,112 --> 00:52:06,578
Let's get some oxygen over here!
1109
00:52:41,782 --> 00:52:47,335
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
1109
00:52:48,305 --> 00:52:54,271
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
78111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.