All language subtitles for Shameless.US.S06E03.HDTV.XviD-FUM[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,685 --> 00:00:02,351 Next time you miss Shameless, 2 00:00:02,353 --> 00:00:04,820 I cut off your testicles and feed it to homeless dog 3 00:00:04,855 --> 00:00:06,272 who lives behind The Alibi, 4 00:00:06,324 --> 00:00:10,292 but today you get free pass. I tell you. 5 00:00:10,328 --> 00:00:11,694 - Debbie? - Yeah? 6 00:00:11,746 --> 00:00:13,445 I made an appointment for you for Friday. 7 00:00:13,497 --> 00:00:14,396 For an abortion. 8 00:00:14,432 --> 00:00:15,497 Not part of my plan. 9 00:00:15,533 --> 00:00:16,999 I shot up. 10 00:00:17,034 --> 00:00:18,801 You're just telling me this now? 11 00:00:18,836 --> 00:00:20,536 You had a lot on your mind. 12 00:00:20,538 --> 00:00:21,971 What's with the attitude? 13 00:00:22,006 --> 00:00:23,205 You're on my ass 24/7. 14 00:00:23,257 --> 00:00:24,707 At home, "Did you take your meds?" 15 00:00:24,759 --> 00:00:25,975 At work, "You're late. Pick up the pace." 16 00:00:26,010 --> 00:00:27,509 If you don't like it, leave. 17 00:00:27,545 --> 00:00:29,979 - I will. - Good! Go! 18 00:00:30,014 --> 00:00:31,347 What the fuck? 19 00:00:31,382 --> 00:00:32,381 I thought you cut the throttle cable. 20 00:00:32,383 --> 00:00:34,133 I did. 21 00:00:34,185 --> 00:00:36,018 Are you sure you cut the right cable? 22 00:00:36,053 --> 00:00:38,420 Yes, there's only two cables, the throttle and the-- 23 00:00:38,456 --> 00:00:39,521 I'll just make note of your pregnancy. 24 00:00:39,557 --> 00:00:40,723 What? 25 00:00:40,725 --> 00:00:42,358 You didn't know you were pregnant? 26 00:00:44,951 --> 00:00:47,138 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 27 00:00:51,708 --> 00:00:55,009 ♪ think of all the luck you got ♪ 28 00:00:55,045 --> 00:00:58,129 ♪ know that it's not for naught ♪ 29 00:00:58,181 --> 00:01:01,215 ♪ you were beaming once before ♪ 30 00:01:01,217 --> 00:01:05,753 ♪ but it's not like that anymore ♪ 31 00:01:05,789 --> 00:01:08,990 ♪ what is this downside ♪ 32 00:01:09,025 --> 00:01:12,360 ♪ that you speak of? ♪ 33 00:01:12,395 --> 00:01:14,646 ♪ what is this feeling ♪ 34 00:01:14,698 --> 00:01:19,167 ♪ you're so sure of? ♪ 35 00:01:26,142 --> 00:01:29,243 ♪ round up the friends you got ♪ 36 00:01:29,296 --> 00:01:32,413 ♪ know that they're not for naught ♪ 37 00:01:32,465 --> 00:01:35,833 ♪ you were willing once before ♪ 38 00:01:35,885 --> 00:01:40,088 ♪ but it's not like that anymore ♪ 39 00:01:40,140 --> 00:01:43,391 ♪ what is this downside ♪ 40 00:01:43,426 --> 00:01:47,095 ♪ that you speak of? ♪ 41 00:01:47,097 --> 00:01:49,013 ♪ what is this feeling ♪ 42 00:01:49,065 --> 00:01:52,734 ♪ you're so sure of? ♪ 43 00:01:54,000 --> 00:02:00,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 44 00:02:17,627 --> 00:02:19,394 Jesus! 45 00:02:19,429 --> 00:02:20,595 Fuck. 46 00:02:20,630 --> 00:02:21,963 Shit. 47 00:02:21,965 --> 00:02:23,965 Gallagher rain. 48 00:02:24,017 --> 00:02:30,564 _ 49 00:02:30,599 --> 00:02:32,140 Frank, what the hell is going on? 50 00:02:32,142 --> 00:02:34,942 This Jorge Mendoza and his clan. 51 00:02:34,978 --> 00:02:36,310 Got evicted. 52 00:02:36,312 --> 00:02:37,812 Bank sold it right out from under them, 53 00:02:37,814 --> 00:02:39,313 and the Mendozas came home yesterday 54 00:02:39,315 --> 00:02:41,149 to find all their stuff on the street. 55 00:02:41,151 --> 00:02:43,017 And how is this our problem? 56 00:02:43,053 --> 00:02:45,153 The loss of our unique community? 57 00:02:45,205 --> 00:02:47,321 Generations of the American melting pot 58 00:02:47,323 --> 00:02:49,123 getting kicked out of their homes. 59 00:02:49,159 --> 00:02:51,959 Gentrification is everyone's problem, Fiona. 60 00:02:51,995 --> 00:02:53,961 Frank, what are they doing in our yard? 61 00:02:53,997 --> 00:02:55,363 I rented it to them. 62 00:02:55,398 --> 00:02:56,998 The shed, the van, under the porch, 63 00:02:57,000 --> 00:02:58,332 this grassy area. 64 00:02:58,334 --> 00:03:00,301 And, oh, my God, can they cook. 65 00:03:05,308 --> 00:03:07,341 Yanis. 66 00:03:07,343 --> 00:03:08,810 Hey, man. 67 00:03:08,845 --> 00:03:10,928 It's Kev and V. 68 00:03:10,980 --> 00:03:13,014 Yeah, I'm paralyzed, not blind. 69 00:03:14,818 --> 00:03:17,819 Look, we just wanted to say how, uh, really sorry we are 70 00:03:17,854 --> 00:03:19,353 for what happened to you. 71 00:03:19,406 --> 00:03:21,823 Really, really, really sorry. 72 00:03:21,858 --> 00:03:24,192 Sorry the way any good neighbor would be. 73 00:03:24,194 --> 00:03:25,827 You got any Greek in you? 74 00:03:25,862 --> 00:03:28,279 Greek? No, no. 75 00:03:28,331 --> 00:03:29,697 I'm not sure. Maybe. 76 00:03:29,699 --> 00:03:31,866 Yeah, yeah, probably. I don't know. 77 00:03:31,868 --> 00:03:33,568 You're a good friend. 78 00:03:33,603 --> 00:03:35,536 He's a good man. 79 00:03:35,588 --> 00:03:36,804 You're Greek for sure. 80 00:03:38,174 --> 00:03:40,174 So when are they gonna move you to rehab? 81 00:03:40,210 --> 00:03:42,043 I'm not going to rehab. I'm going home. 82 00:03:42,045 --> 00:03:44,345 I don't trust that Chink doctor or the girly man. 83 00:03:44,380 --> 00:03:46,481 I'm checking myself out of this hellhole today. 84 00:03:46,516 --> 00:03:47,799 You believe this shit, adelphe? 85 00:03:47,851 --> 00:03:49,550 Eight years I serve in the Marines, 86 00:03:49,602 --> 00:03:51,385 I walk away fine. 87 00:03:51,438 --> 00:03:53,387 I got these two kunas on the South Side of Chicago, 88 00:03:53,440 --> 00:03:56,023 I'm rolling out of here in a goddamn chair. 89 00:03:56,059 --> 00:03:57,558 - Who? - Those two kunas. 90 00:03:57,560 --> 00:03:59,160 The ones who took my dogs. 91 00:03:59,195 --> 00:04:00,862 Oh, you talking about Lisa and Lisa? 92 00:04:00,897 --> 00:04:02,396 Yeah, they did this to me. 93 00:04:02,398 --> 00:04:03,698 They cut my brake line. 94 00:04:03,733 --> 00:04:04,999 Those bitches are gonna pay. 95 00:04:05,034 --> 00:04:06,501 They're gonna fucking pay. 96 00:04:06,536 --> 00:04:07,702 What'd you say? 97 00:04:07,737 --> 00:04:09,337 He is just sympathizing. 98 00:04:09,372 --> 00:04:11,372 His voice squeaks when he sympathizes, 99 00:04:11,407 --> 00:04:12,490 like a little girl, 100 00:04:12,542 --> 00:04:14,375 which we have two of, by the way. 101 00:04:14,410 --> 00:04:17,044 Two little girls who need their daddy, Kevin, 102 00:04:17,080 --> 00:04:19,497 so it is time for us to go. 103 00:04:19,549 --> 00:04:20,748 Give him the flowers. 104 00:04:32,929 --> 00:04:34,061 Where'd all this come from? 105 00:04:34,097 --> 00:04:36,230 Carl bought Froot Loops. 106 00:04:36,266 --> 00:04:40,301 And cage-free organic eggs and juice with the pulp in it. 107 00:04:40,336 --> 00:04:41,869 Eat up, little homey. 108 00:04:41,905 --> 00:04:43,187 Where you getting all this money? 109 00:04:43,239 --> 00:04:44,739 Juvie job. Saved up. 110 00:04:44,774 --> 00:04:46,741 You better not be selling drugs again, Carl. 111 00:04:46,776 --> 00:04:49,710 Nope, no drugs. I learned my lesson. 112 00:04:49,746 --> 00:04:52,079 ♪ now I'm papered up so I'm back in the game ♪ 113 00:04:52,115 --> 00:04:54,031 ♪ got these haters ducking ♪ 114 00:04:54,083 --> 00:04:55,416 ♪ 'cause it's like I'm takin' aim ♪ 115 00:04:55,451 --> 00:04:57,118 - Next. - You better watch out. 116 00:04:57,120 --> 00:04:58,870 If she doesn't like what you're doing, 117 00:04:58,922 --> 00:05:00,454 she might try to fire you from the family. 118 00:05:00,456 --> 00:05:01,722 Yeah, or try to force you to get an abortion. 119 00:05:01,758 --> 00:05:04,125 Smells good. Bacon? 120 00:05:04,127 --> 00:05:06,794 - Froot Loops. - You coming to work? 121 00:05:06,846 --> 00:05:08,729 Yeah, I just got to get dressed and talk to Debs. 122 00:05:08,765 --> 00:05:10,214 About what? 123 00:05:10,266 --> 00:05:12,166 I want to apologize, okay? 124 00:05:12,202 --> 00:05:13,634 - I'm gonna go. - I'll meet you there. 125 00:05:13,636 --> 00:05:15,303 Oh, so you get to be late 126 00:05:15,305 --> 00:05:16,804 'cause you're fucking the boss, right? 127 00:05:16,856 --> 00:05:19,407 Lip already got you a new job, so cut the shit. 128 00:05:19,442 --> 00:05:21,142 Carl, can you drop Liam at Head Start 129 00:05:21,144 --> 00:05:22,076 on your way to school? 130 00:05:22,111 --> 00:05:23,277 Do I look like a babysitter? 131 00:05:23,313 --> 00:05:24,812 No, you look like a criminal, 132 00:05:24,864 --> 00:05:26,647 but last I checked, you were still a Gallagher. 133 00:05:26,649 --> 00:05:29,483 Fine. Bros got to stick together. 134 00:05:29,536 --> 00:05:31,736 Let's go. 135 00:05:31,788 --> 00:05:33,654 Come on, little homey. 136 00:05:33,706 --> 00:05:36,324 Don't be a little shit. Let's go. 137 00:05:39,162 --> 00:05:41,195 I'm gonna be late. 138 00:05:41,231 --> 00:05:42,496 I'm pregnant, Debs. 139 00:05:42,498 --> 00:05:44,298 Not funny. 140 00:05:44,334 --> 00:05:46,467 No, it's not, and it turns out that the pill 141 00:05:46,502 --> 00:05:48,336 is a big fucking waste of money. 142 00:05:48,338 --> 00:05:50,204 Are you lying? Are you making this up? 143 00:05:50,240 --> 00:05:53,007 You are the only one who lies about pregnancies around here. 144 00:05:53,059 --> 00:05:54,008 Jesus. 145 00:05:54,010 --> 00:05:55,676 I'm not making it up. 146 00:05:55,678 --> 00:05:57,612 Oh, my God. 147 00:05:57,647 --> 00:05:59,847 This is amazing. 148 00:05:59,849 --> 00:06:01,315 What are the chances? 149 00:06:01,351 --> 00:06:04,018 We can raise them together like sisters. 150 00:06:04,020 --> 00:06:05,353 Sister cousins! 151 00:06:05,355 --> 00:06:06,354 Whose is it? 152 00:06:06,406 --> 00:06:07,855 Is it Gus' or Sean's? 153 00:06:07,907 --> 00:06:09,607 If it was Gus', that'd be weird. 154 00:06:09,659 --> 00:06:10,658 How far along are you? 155 00:06:10,693 --> 00:06:12,326 Okay, stop, stop, stop, stop. 156 00:06:12,362 --> 00:06:13,160 Listen. 157 00:06:13,196 --> 00:06:15,863 I'm saying... 158 00:06:15,915 --> 00:06:18,332 I know how shitty this feels, 159 00:06:18,368 --> 00:06:22,370 like something's taken over your body, and you feel sick 160 00:06:22,372 --> 00:06:25,790 and, like, a little crazy, and I'm sorry 161 00:06:25,842 --> 00:06:27,675 because I didn't get that before, 162 00:06:27,710 --> 00:06:31,212 and I was harsh and cold and... 163 00:06:33,016 --> 00:06:34,048 Anyway, I'm sorry. 164 00:06:35,602 --> 00:06:37,618 Thank you. 165 00:06:39,022 --> 00:06:40,471 And now we can go through it together. 166 00:06:40,523 --> 00:06:42,023 We can go to the clinic. 167 00:06:42,058 --> 00:06:43,758 We'll make appointments for the same day. 168 00:06:43,793 --> 00:06:46,394 It'll be good. It'll be like a family outing. 169 00:06:46,396 --> 00:06:49,814 Like Disneyland, only with abortions. 170 00:06:49,866 --> 00:06:51,866 Wait, what? 171 00:06:51,901 --> 00:06:53,267 What kind of apology is that? 172 00:06:53,303 --> 00:06:55,069 Debs, 173 00:06:55,121 --> 00:06:56,737 I know that you think that keeping it 174 00:06:56,789 --> 00:06:59,540 will bring Derek back, but if he left you like this, 175 00:06:59,575 --> 00:07:01,158 then he doesn't deserve you, 176 00:07:01,210 --> 00:07:02,910 and there will be other guys that you will love-- 177 00:07:02,962 --> 00:07:04,412 No, no, no, no. 178 00:07:04,464 --> 00:07:07,665 You're the one who sleeps around, Fiona, not me. 179 00:07:07,717 --> 00:07:08,683 God. 180 00:07:08,718 --> 00:07:11,752 You are disgusting. 181 00:07:11,804 --> 00:07:13,838 You're a horrible human being. 182 00:07:13,890 --> 00:07:16,507 You didn't even bother to divorce your husband. 183 00:07:16,559 --> 00:07:19,226 You just ghosted him. 184 00:07:19,262 --> 00:07:20,428 I what? 185 00:07:20,430 --> 00:07:22,346 You ghosted him. 186 00:07:22,398 --> 00:07:23,764 You disappeared. 187 00:07:23,766 --> 00:07:25,933 And now you're gonna ghost your baby. 188 00:07:33,276 --> 00:07:34,575 Family breakfast, 189 00:07:34,610 --> 00:07:36,444 no one bothers to invite the padre. 190 00:07:36,496 --> 00:07:37,578 Typical. 191 00:07:37,613 --> 00:07:40,865 Frank, walk me to school. 192 00:07:40,917 --> 00:07:43,451 Walk you to school? What are you-- 193 00:07:43,453 --> 00:07:46,787 You think I'm your father? All right. 194 00:07:46,789 --> 00:07:49,540 ♪ dude in the ice-white shoes talking square ♪ 195 00:07:49,592 --> 00:07:51,625 ♪ du-du-dude in the ice-white shoes ♪ 196 00:07:51,678 --> 00:07:53,878 ♪ I been waiting to put my foot down ♪ 197 00:07:55,798 --> 00:07:57,431 ♪ I'm the man with hustle muscle ♪ 198 00:07:57,467 --> 00:07:59,050 ♪ like a fire, whoa ♪ 199 00:07:59,102 --> 00:08:00,267 ♪ I'm the one that count it out... ♪ 200 00:08:02,805 --> 00:08:06,140 Chicago PD. We have a warrant. 201 00:08:08,311 --> 00:08:09,643 - Yo. - Hey, buddy. 202 00:08:09,645 --> 00:08:10,811 What's up, man? 203 00:08:11,948 --> 00:08:14,115 Oh. 204 00:08:14,150 --> 00:08:16,984 Oh, check you out. 205 00:08:16,986 --> 00:08:18,736 This is all yours? No roommate? 206 00:08:18,788 --> 00:08:20,237 Yeah, it's pretty sweet, right? 207 00:08:20,289 --> 00:08:21,822 Yeah. Titty art. 208 00:08:21,824 --> 00:08:24,358 Trying to make sure everyone knows you're straight? 209 00:08:24,394 --> 00:08:26,293 There's plenty of dude-on-dude action around here. 210 00:08:26,329 --> 00:08:28,496 - You'll do fine. - Oh, sweet. 211 00:08:28,548 --> 00:08:30,998 - Red Bull? - Nah, let's go grab a coffee. 212 00:08:31,050 --> 00:08:33,250 - You can show me around. - You know, I can't. 213 00:08:33,302 --> 00:08:35,002 You know, I got a lab due. I've been up all night. 214 00:08:35,004 --> 00:08:37,304 I got a few more pages to go and then some classes, 215 00:08:37,340 --> 00:08:38,339 but then I can hang. 216 00:08:38,341 --> 00:08:39,974 Yeah, cool. I can, uh-- 217 00:08:40,009 --> 00:08:42,176 I should go check in at the new job anyway. 218 00:08:42,178 --> 00:08:43,761 Yeah. 219 00:08:43,813 --> 00:08:46,013 - Thanks, by the way. - Oh, yeah, you know what? 220 00:08:46,015 --> 00:08:47,314 I'll introduce you to Prof Youens. 221 00:08:47,350 --> 00:08:49,183 - You can thank him. - Cool. 222 00:08:52,855 --> 00:08:55,356 This is some seriously nerdy shit. 223 00:08:55,358 --> 00:08:57,158 Yeah. 224 00:08:57,193 --> 00:08:59,026 ♪ real Gs don't have to speak and yet ♪ 225 00:08:59,078 --> 00:09:00,995 ♪ now you talkin' from the left... ♪ 226 00:09:01,030 --> 00:09:02,947 I got to get to work. 227 00:09:02,999 --> 00:09:05,533 All right, I'll catch you later, all right? 228 00:09:05,535 --> 00:09:06,834 Yeah. 229 00:09:06,869 --> 00:09:08,202 ♪ but hey, I ain't safe ♪ 230 00:09:08,254 --> 00:09:09,737 ♪ they box them up... ♪ 231 00:09:09,772 --> 00:09:12,123 I'm gonna be a grandfather. 232 00:09:12,175 --> 00:09:14,208 From the bowels of death, new life. 233 00:09:14,260 --> 00:09:15,459 A new Gallagher. 234 00:09:15,511 --> 00:09:17,294 Yeah, and Fiona's pregnant too. 235 00:09:17,346 --> 00:09:18,712 Shut up! 236 00:09:18,714 --> 00:09:21,515 A double grandfather. 237 00:09:21,551 --> 00:09:23,717 Yeah, but Fiona doesn't want to have hers, 238 00:09:23,719 --> 00:09:26,053 and she's trying to force me to get rid of mine too. 239 00:09:26,055 --> 00:09:27,721 She says I'm too young. 240 00:09:27,723 --> 00:09:29,890 She's wrong. Scientifically wrong. 241 00:09:29,892 --> 00:09:31,308 Biologically speaking, 242 00:09:31,360 --> 00:09:33,394 you're in your prime childbearing years. 243 00:09:33,396 --> 00:09:35,396 Actually, a little beyond them. 244 00:09:35,398 --> 00:09:37,731 If Fiona waits much longer, she's gonna have babies 245 00:09:37,733 --> 00:09:39,867 that look like wombats. 246 00:09:39,902 --> 00:09:42,736 Her labia will stretch halfway to her knees. 247 00:09:42,789 --> 00:09:46,207 Men wanting to do cunnilingus will require a straw. 248 00:09:47,126 --> 00:09:48,909 No, no, no, no, no, no. 249 00:09:48,911 --> 00:09:50,377 This is your time, Debs. 250 00:09:50,413 --> 00:09:53,380 Don't let anyone tell you differently. 251 00:09:53,416 --> 00:09:55,049 But what about Fiona? 252 00:09:55,084 --> 00:09:56,550 She can't force you to do anything. 253 00:09:56,586 --> 00:09:58,385 You have the right to control your own body. 254 00:09:58,421 --> 00:10:00,254 But Fiona has that right too. 255 00:10:00,256 --> 00:10:02,056 Well, we won't let her. 256 00:10:02,091 --> 00:10:04,859 I had to handcuff Monica to the bed 257 00:10:04,894 --> 00:10:06,594 when she was pregnant with Carl. 258 00:10:06,646 --> 00:10:10,097 I kept her loaded for months until he was too big to abort. 259 00:10:10,149 --> 00:10:12,349 Yeah, I don't think Sean's gonna go for that. 260 00:10:12,401 --> 00:10:13,350 Who's Sean? 261 00:10:13,402 --> 00:10:15,102 Her boyfriend. 262 00:10:15,154 --> 00:10:16,687 I thought she was married. 263 00:10:16,739 --> 00:10:19,190 Never mind. I'll talk to her. 264 00:10:19,242 --> 00:10:20,691 Okay. 265 00:10:20,743 --> 00:10:22,409 Maybe we all should talk to her. 266 00:10:22,445 --> 00:10:23,744 Absolutely. 267 00:10:23,779 --> 00:10:25,112 We'll talk more after school, all right? 268 00:10:25,164 --> 00:10:26,580 I got to run now. 269 00:10:26,616 --> 00:10:28,699 I can't be late for my cancer support group. 270 00:10:28,751 --> 00:10:29,783 Wait, Frank. 271 00:10:29,785 --> 00:10:31,218 Do you have cancer? 272 00:10:31,254 --> 00:10:33,120 Not that I know of. 273 00:10:33,172 --> 00:10:34,822 Knock wood. 274 00:10:55,444 --> 00:10:56,443 Can I help you? 275 00:10:56,479 --> 00:10:58,746 Hi, uh, I'm Ian Gallagher. 276 00:10:58,781 --> 00:11:02,449 Today's my first day. 277 00:11:02,485 --> 00:11:05,152 Y-you spell Ian with three letters? 278 00:11:05,154 --> 00:11:07,154 Uh, yeah. 279 00:11:07,156 --> 00:11:09,623 - I-A-N. - That's lucky. 280 00:11:09,659 --> 00:11:11,625 It costs extra to get more than three letters 281 00:11:11,661 --> 00:11:13,327 embroidered on your uniform. 282 00:11:13,379 --> 00:11:15,996 That's why Tod lost his second D. 283 00:11:16,048 --> 00:11:20,634 A-a-a-and Ron, he-- he used to be called Ronnie, 284 00:11:20,670 --> 00:11:23,871 but you don't have to change your name at all. 285 00:11:23,906 --> 00:11:25,139 That's like fate. 286 00:11:25,174 --> 00:11:27,007 Come on, I'll show you around. 287 00:11:27,059 --> 00:11:28,509 Ian. 288 00:11:28,561 --> 00:11:30,978 Tod had a, uh, car accident a few years ago. 289 00:11:31,013 --> 00:11:32,479 He's got a plate in his head now. 290 00:11:32,515 --> 00:11:34,181 He's a bit simpler than he used to be, 291 00:11:34,233 --> 00:11:37,518 but, uh, well, he's a good guy. 292 00:11:37,570 --> 00:11:39,937 So you ever done any work like this? 293 00:11:39,989 --> 00:11:43,290 I, uh, washed dishes in a diner, bussed tables. 294 00:11:43,326 --> 00:11:46,777 Well, this is like that, only without the tips. 295 00:11:46,829 --> 00:11:48,162 Yep. 296 00:11:48,197 --> 00:11:50,831 You punch in here. 297 00:11:50,866 --> 00:11:53,033 As low man on the totem pole, your job will be 298 00:11:53,035 --> 00:11:54,835 to empty the trash all over the campus 299 00:11:54,870 --> 00:11:57,538 and to clean up any messes you may find along the way. 300 00:11:57,540 --> 00:11:59,340 Now, you pull this bin with you. 301 00:11:59,375 --> 00:12:01,642 You come in and you get a mop and a bucket if you need it. 302 00:12:01,677 --> 00:12:04,545 Hit all the classroom bins but only in between classes. 303 00:12:04,547 --> 00:12:08,015 It's a timing thing, but, uh, well, you look smart. 304 00:12:08,050 --> 00:12:09,016 You'll figure it out. 305 00:12:09,051 --> 00:12:10,634 So that's it? 306 00:12:10,686 --> 00:12:12,186 I empty trash all day? 307 00:12:12,221 --> 00:12:14,521 Half hour for lunch, 1 PM. 308 00:12:14,557 --> 00:12:15,723 Clock out for your breaks. 309 00:12:15,725 --> 00:12:17,358 The day ends at 5 PM. 310 00:12:17,393 --> 00:12:19,560 Now, once you get the hang of the trash patrol, 311 00:12:19,612 --> 00:12:21,028 we'll train you on the bathrooms. 312 00:12:21,063 --> 00:12:22,696 Now, we'll get this uniform embroidered, 313 00:12:22,732 --> 00:12:27,234 but, uh, for today, you can be Dave. 314 00:12:32,241 --> 00:12:35,042 Hey, you see a bike you like? 315 00:12:35,077 --> 00:12:36,543 Don't worry, my homey. I got you. 316 00:12:36,579 --> 00:12:39,163 We'll find your dream bike. 317 00:12:39,215 --> 00:12:41,382 Hey, yo, Dominique. 318 00:12:41,417 --> 00:12:43,167 I been missing you. 319 00:12:43,219 --> 00:12:44,551 You don't know me. 320 00:12:44,587 --> 00:12:46,086 I know you from my dreams. 321 00:12:46,088 --> 00:12:47,721 I already told you and your cornrows 322 00:12:47,757 --> 00:12:48,722 to leave me alone. 323 00:12:48,758 --> 00:12:50,090 Why you got to dis the rows? 324 00:12:50,092 --> 00:12:52,092 They never did nothing but love you. 325 00:12:52,094 --> 00:12:53,560 Why are you trying to play hard when you're nothing 326 00:12:53,596 --> 00:12:55,095 but a white boy playing dress-up? 327 00:12:55,097 --> 00:12:56,597 You hurt me, Dominique. 328 00:12:56,649 --> 00:12:58,732 You hurt my heart and my soul. 329 00:12:58,768 --> 00:13:01,435 You think color's nothing but a skin tone. 330 00:13:01,487 --> 00:13:03,237 You see my brother Nick there? 331 00:13:03,272 --> 00:13:05,072 We was in juvie together. 332 00:13:05,107 --> 00:13:06,607 He sees past my skin 333 00:13:06,609 --> 00:13:10,110 into my dark, black soul. 334 00:13:10,162 --> 00:13:11,945 Carl. 335 00:13:11,947 --> 00:13:13,580 Fiona's pregnant and I want the whole family 336 00:13:13,616 --> 00:13:14,948 to talk her into keeping it. 337 00:13:14,950 --> 00:13:16,784 - You in? - White girl, I don't know you. 338 00:13:18,287 --> 00:13:20,037 ♪ only the strong survive ♪ 339 00:13:20,089 --> 00:13:21,588 Mr. Gallagher, 340 00:13:21,624 --> 00:13:23,924 I'd like a word with you in my office. 341 00:13:23,959 --> 00:13:25,876 ♪ give it all you got, give it all you got ♪ 342 00:13:25,928 --> 00:13:27,795 ♪ I was born on the bottom, I'ma die on top ♪ 343 00:13:27,797 --> 00:13:29,129 ♪ yeah, yeah ♪ 344 00:13:29,181 --> 00:13:30,798 There are ways to make things right. 345 00:13:30,850 --> 00:13:32,299 The man is paralyzed. You feeling guilty? 346 00:13:32,301 --> 00:13:33,934 He's gonna need help around the house. 347 00:13:33,969 --> 00:13:35,269 Hey, thanks for coming. 348 00:13:35,304 --> 00:13:36,804 Well, your text said 911 and-- 349 00:13:36,856 --> 00:13:38,305 I accidentally cut our neighbor's motorcycle 350 00:13:38,307 --> 00:13:40,407 brake cable, and now he's paralyzed for life. 351 00:13:40,443 --> 00:13:41,742 - Kevin! - What? 352 00:13:41,777 --> 00:13:43,310 God, it just feels good to say it out loud. 353 00:13:43,312 --> 00:13:44,778 I'll explain later. 354 00:13:44,814 --> 00:13:45,979 What's going on with you? You look like hell. 355 00:13:45,981 --> 00:13:48,148 Hey, uh, Kev, grab a table and order. 356 00:13:51,203 --> 00:13:52,653 Hey, man. 357 00:13:52,705 --> 00:13:54,188 Paralyzed a dude. 358 00:13:54,223 --> 00:13:57,491 Cut his brake cable. 359 00:13:57,543 --> 00:13:58,492 Cool. 360 00:13:58,544 --> 00:13:59,693 Want a menu? 361 00:14:01,047 --> 00:14:02,129 I'm pregnant. 362 00:14:02,164 --> 00:14:03,330 - What? - Yep. 363 00:14:03,332 --> 00:14:05,165 Wait. Debbie is pregnant, you said. 364 00:14:05,167 --> 00:14:07,668 Turns out we got a two-for-one over at our place. 365 00:14:07,670 --> 00:14:09,336 It's like a fucking sick joke, V. 366 00:14:09,338 --> 00:14:11,472 We're both knocked up, she wants to keep hers, 367 00:14:11,507 --> 00:14:13,924 Ian hates my guts, Carl is, like, turning into 368 00:14:13,976 --> 00:14:16,093 a fucking criminal, and I'm, like-- 369 00:14:16,145 --> 00:14:19,012 - Shit, what is this? - It's the hormones. 370 00:14:19,065 --> 00:14:21,515 You just start leaking down your face until the babies are born. 371 00:14:21,517 --> 00:14:23,517 Then you start leaking out your titties. 372 00:14:24,520 --> 00:14:25,853 Oh. 373 00:14:25,855 --> 00:14:27,521 Whose is it? 374 00:14:27,523 --> 00:14:29,723 Sean's. 375 00:14:31,994 --> 00:14:34,161 Or maybe Gus'. 376 00:14:36,582 --> 00:14:37,865 Possibly Jimmy's. 377 00:14:40,035 --> 00:14:41,668 That's not funny. 378 00:14:41,704 --> 00:14:43,287 I'm sorry. 379 00:14:43,339 --> 00:14:45,506 Maybe not funny "ha-ha" but funny slutty. 380 00:14:47,543 --> 00:14:48,742 Oh. 381 00:14:48,778 --> 00:14:51,879 Oh. You gonna tell any of them? 382 00:14:51,881 --> 00:14:54,181 No, 'cause I'm not gonna have it. 383 00:14:56,018 --> 00:14:57,651 You're not gonna tell Sean? 384 00:14:57,686 --> 00:15:00,020 No. There's no reason to. 385 00:15:03,225 --> 00:15:06,643 But I think I got to go see Gus. 386 00:15:06,695 --> 00:15:07,728 Fucking Debbie. 387 00:15:07,730 --> 00:15:10,314 She accused me of ghosting him, 388 00:15:10,366 --> 00:15:12,149 and I get that she's 15 and by definition 389 00:15:12,201 --> 00:15:13,817 that makes her a bitch, but it's, like, 390 00:15:13,869 --> 00:15:15,903 really fucking with me. 391 00:15:15,905 --> 00:15:17,571 It's fucking with you 'cause it's true. 392 00:15:17,573 --> 00:15:18,572 You did ghost him. 393 00:15:18,574 --> 00:15:19,873 You never ended it. 394 00:15:19,909 --> 00:15:22,009 You never gave him back his ring. 395 00:15:22,044 --> 00:15:24,411 I know. 396 00:15:24,463 --> 00:15:28,499 And it's like, she can't have this baby, but... 397 00:15:28,551 --> 00:15:30,250 there's no chance she's gonna listen to me 398 00:15:30,252 --> 00:15:31,752 until I clean up my own shit. 399 00:15:33,088 --> 00:15:34,087 Oh. 400 00:15:37,426 --> 00:15:39,426 His band's got a gig tonight. 401 00:15:39,428 --> 00:15:41,728 It's all over Facebook. 402 00:15:41,764 --> 00:15:43,430 Go and see him, 403 00:15:43,482 --> 00:15:46,016 and then tell Debbie that you're getting your house in order 404 00:15:46,068 --> 00:15:48,435 and she should to do the same in the form of evacuating 405 00:15:48,437 --> 00:15:50,103 her underage womb. 406 00:16:01,167 --> 00:16:03,750 Students talk. 407 00:16:03,786 --> 00:16:07,087 They talk in the corridors, in the cafeteria. 408 00:16:07,122 --> 00:16:09,923 They talk, and they seem to think that if they lower 409 00:16:09,959 --> 00:16:12,092 their bellowing voices only slightly 410 00:16:12,127 --> 00:16:14,962 that I can't hear them. 411 00:16:14,964 --> 00:16:18,332 But I have the ears of a dog, Mr. Gallagher, 412 00:16:18,367 --> 00:16:22,002 the ears of a dog and the soul of a warrior. 413 00:16:22,037 --> 00:16:24,304 Heard you're selling weapons, son. 414 00:16:28,644 --> 00:16:32,913 There was a school shooting at Westmont last month, 415 00:16:32,948 --> 00:16:35,115 three kids and two teachers shot. 416 00:16:35,150 --> 00:16:38,652 And Bridgemont Middle School, 13-year-old lost a leg. 417 00:16:38,654 --> 00:16:40,587 Hobbling around on a peg now. 418 00:16:40,623 --> 00:16:42,122 - So? - So? 419 00:16:42,157 --> 00:16:43,657 You don't care about your fellow man? 420 00:16:52,218 --> 00:16:53,800 I want a GLOCK. 421 00:16:53,836 --> 00:16:56,937 A nine-millimeter semi with an extended mag 422 00:16:56,972 --> 00:16:58,922 but no cop-killer bullets. 423 00:16:58,974 --> 00:17:00,674 I need hollow tips. 424 00:17:00,676 --> 00:17:02,509 Can't have my bullet going through the shooter 425 00:17:02,511 --> 00:17:03,977 into some innocent kid. 426 00:17:06,582 --> 00:17:08,599 Hey, inventory and payroll are done, 427 00:17:08,651 --> 00:17:10,317 and tomorrow's orders are in. 428 00:17:10,352 --> 00:17:13,604 Do you mind if I, uh, go handle some shit that needs handling? 429 00:17:13,656 --> 00:17:14,988 No, I don't mind a bit 430 00:17:15,024 --> 00:17:16,490 if you tell me what's going on. 431 00:17:16,525 --> 00:17:18,358 - Thanks. - Just family stuff. 432 00:17:18,360 --> 00:17:20,527 - I call bullshit. - What do you mean? 433 00:17:20,579 --> 00:17:23,864 What I mean is, tell me what's going on. 434 00:17:23,916 --> 00:17:26,950 Besides my 15-year-old sister planning to ruin her life 435 00:17:27,002 --> 00:17:28,035 and mine? 436 00:17:28,087 --> 00:17:30,003 Yeah. 437 00:17:30,039 --> 00:17:32,372 I can tell when somebody's being cagey or full of shit 438 00:17:32,424 --> 00:17:34,541 'cause I spent most of my life being both. 439 00:17:34,593 --> 00:17:36,710 Is that supposed to comfort me? 440 00:17:36,712 --> 00:17:39,713 I'm saying direct's a better approach with me. 441 00:17:45,271 --> 00:17:46,803 Fine. 442 00:17:46,855 --> 00:17:48,889 I'm gonna go to the clinic to see if I can 443 00:17:48,941 --> 00:17:52,025 make an appointment for Debbie, and then... 444 00:17:52,061 --> 00:17:53,393 I'm gonna go see Gus tonight. 445 00:17:53,445 --> 00:17:55,195 Husband Gus? Augustus Gus? 446 00:17:55,230 --> 00:17:56,697 Do you know another Gus? 447 00:17:56,732 --> 00:17:58,398 No. Why? 448 00:17:58,450 --> 00:18:00,033 I want to tell him that it's over. 449 00:18:00,069 --> 00:18:02,569 Pretty sure he knows. 450 00:18:02,571 --> 00:18:04,037 Tell him I'm sorry. 451 00:18:04,073 --> 00:18:07,324 Give him back his grandmother's ring. 452 00:18:07,376 --> 00:18:10,911 Why would you not just tell me that? 453 00:18:10,913 --> 00:18:11,912 I don't know. 454 00:18:11,914 --> 00:18:14,748 Felt personal somehow. 455 00:18:14,800 --> 00:18:16,333 Okay. 456 00:18:16,385 --> 00:18:18,835 Go and do what you need to do. 457 00:18:18,887 --> 00:18:20,087 Thanks. 458 00:18:29,431 --> 00:18:30,897 Been looking for you. 459 00:18:30,933 --> 00:18:32,599 I was just leaving. What do you want? 460 00:18:32,601 --> 00:18:34,234 Debbie told me the good news. 461 00:18:34,269 --> 00:18:35,402 I could just weep with joy. 462 00:18:35,437 --> 00:18:36,937 Oh, God. Jesus, Frank. 463 00:18:36,939 --> 00:18:38,105 Let go of me. 464 00:18:38,107 --> 00:18:39,940 Can I congratulate the papa-to-be? 465 00:18:39,942 --> 00:18:41,191 You cannot. 466 00:18:41,243 --> 00:18:43,193 Is it the guy you were kissing in here? 467 00:18:43,245 --> 00:18:45,696 Are there multiple options to it? 468 00:18:50,786 --> 00:18:53,453 Hey, yo, Dominique, I want you to be my baby. 469 00:18:53,455 --> 00:18:57,557 It's your heart, your soul, and body that I seek. 470 00:18:57,593 --> 00:18:59,993 What is the matter with you? 471 00:19:00,029 --> 00:19:02,763 Mr. Gallagher, I just wanted to commend you 472 00:19:02,798 --> 00:19:06,466 as a fine, upstanding African-American citizen 473 00:19:06,518 --> 00:19:07,934 of our proud school. 474 00:19:07,970 --> 00:19:09,770 Thank you, Principal. 475 00:19:09,805 --> 00:19:12,806 Sir, no disrespect, but he's white. 476 00:19:12,808 --> 00:19:14,307 Don't be ridiculous. 477 00:19:14,360 --> 00:19:16,143 More of our African-American youth 478 00:19:16,145 --> 00:19:18,278 should be like young Carl here. 479 00:19:21,650 --> 00:19:23,984 Think that was too much? 480 00:19:24,036 --> 00:19:25,419 Nah, I think we gained some ground. 481 00:19:25,454 --> 00:19:26,987 A'ight, let's do some business. 482 00:19:34,996 --> 00:19:37,210 _ 483 00:19:50,312 --> 00:19:52,012 How is he? Coming home? 484 00:19:52,064 --> 00:19:55,482 Yeah, but only because he doesn't trust his doctors. 485 00:19:55,517 --> 00:19:57,617 Something about them being immigrants or something. 486 00:19:57,653 --> 00:19:59,820 Uh, well, isn't he an immigrant? 487 00:19:59,855 --> 00:20:01,354 He's paralyzed. 488 00:20:01,407 --> 00:20:03,023 I don't think we should be criticizing him. 489 00:20:03,025 --> 00:20:05,025 It's very nice of you to clean up his yard. 490 00:20:05,027 --> 00:20:06,293 Very neighborly. 491 00:20:06,328 --> 00:20:09,863 Yeah, we should do something for him too. 492 00:20:09,865 --> 00:20:11,164 Maybe plant a nice garden. 493 00:20:11,200 --> 00:20:13,533 Ooh, maybe roses and a new lawn. 494 00:20:13,535 --> 00:20:16,286 I think maybe it's the best if you two just stay clear. 495 00:20:16,338 --> 00:20:17,537 I'm gonna pick him up and I'm gonna 496 00:20:17,539 --> 00:20:18,572 bring him back in a couple hours. 497 00:20:18,607 --> 00:20:20,273 Maybe a new fence. 498 00:20:25,047 --> 00:20:26,713 She thinks just 'cause I'm pregnant 499 00:20:26,765 --> 00:20:29,182 means I'm gonna drop out, which it obviously doesn't, 500 00:20:29,218 --> 00:20:31,468 but if she has her baby, it'll be so much easier 501 00:20:31,520 --> 00:20:33,053 'cause she'll be taking care of hers anyway, 502 00:20:33,055 --> 00:20:35,555 so she can just watch mine while I go to school. 503 00:20:35,557 --> 00:20:37,357 Stop screwing in there. We need to pee! 504 00:20:37,392 --> 00:20:39,159 Forget it. I'm gonna pee in the sink. 505 00:20:39,194 --> 00:20:41,311 God, this is such bullshit. 506 00:20:41,363 --> 00:20:43,697 This is why teen moms drop out of high school 507 00:20:43,732 --> 00:20:46,333 even though we are in our prime childbearing years. 508 00:20:56,478 --> 00:20:58,829 Uh, you can't do that. 509 00:20:58,881 --> 00:21:01,047 My pregnancy is no less punishing to my bladder 510 00:21:01,083 --> 00:21:03,416 than your paralysis is to yours. 511 00:21:03,418 --> 00:21:04,417 Right? 512 00:21:04,419 --> 00:21:05,418 I'm trying to wipe. 513 00:21:05,420 --> 00:21:06,586 Do you mind? 514 00:21:08,390 --> 00:21:10,557 - Fiona Gallagher. - Yeah. 515 00:21:10,592 --> 00:21:11,675 Reason for visit? 516 00:21:11,727 --> 00:21:13,226 Uh, I'm pregnant and I need a-- 517 00:21:13,262 --> 00:21:15,128 We'd like to learn about prenatal care, please. 518 00:21:15,164 --> 00:21:16,563 No, we wouldn't. 519 00:21:16,598 --> 00:21:18,098 You're here to discuss your options? 520 00:21:18,150 --> 00:21:19,850 - I'm here to get an abortion... - No, she's not. 521 00:21:19,902 --> 00:21:21,768 ...but they said I need to make an appointment for a pee test. 522 00:21:21,820 --> 00:21:23,436 A pee test and a reservation in hell. 523 00:21:23,489 --> 00:21:24,738 Jesus Christ. 524 00:21:24,773 --> 00:21:26,189 He's opposed to abortion. 525 00:21:26,241 --> 00:21:29,242 I'm pretty sure that's on record. 526 00:21:29,278 --> 00:21:30,911 Can we do it today? Like, right now? 527 00:21:30,946 --> 00:21:32,612 Your mother would weep if she heard you say that. 528 00:21:32,664 --> 00:21:34,114 Can you make him leave? 529 00:21:34,166 --> 00:21:36,082 If I leave, I'm gonna go talk to the baby daddy. 530 00:21:36,118 --> 00:21:38,418 - You're not the father? - I am the grandfather. 531 00:21:38,453 --> 00:21:40,587 My God, I love the way that sounds. 532 00:21:40,622 --> 00:21:42,956 You go anywhere near Sean, and I will set you on fire 533 00:21:42,958 --> 00:21:44,558 in your fucking sleep. 534 00:21:44,593 --> 00:21:46,426 About that appointment. 535 00:21:46,461 --> 00:21:48,962 We can't do it today, but we can schedule for next week. 536 00:21:49,014 --> 00:21:51,214 You'll be medicated, so you'll need somebody to pick you up. 537 00:21:51,266 --> 00:21:52,883 You have a husband or boyfriend? 538 00:21:52,935 --> 00:21:54,768 - I can-- - She has both. 539 00:22:04,379 --> 00:22:06,563 - Who's in my yard? - Oh, some of the neighbors. 540 00:22:06,615 --> 00:22:08,014 They want to do something nice for you. 541 00:22:08,050 --> 00:22:09,683 They're throwing away all my shit! 542 00:22:09,718 --> 00:22:10,984 You goddamn kunas! 543 00:22:11,036 --> 00:22:12,953 I'll kill you first, xekoliaras! 544 00:22:12,988 --> 00:22:13,954 Jesus Christ! 545 00:22:18,994 --> 00:22:20,410 You stupid b-- 546 00:22:30,339 --> 00:22:31,838 Hey. 547 00:22:31,840 --> 00:22:33,590 Uh, I was just gonna empty the trash. 548 00:22:33,642 --> 00:22:35,342 - Should I come back? - No. No, no, no. 549 00:22:35,344 --> 00:22:37,143 Come in. Uh, this is Professor Youens. 550 00:22:37,179 --> 00:22:38,645 He made the call to get you the job. 551 00:22:38,680 --> 00:22:40,513 Oh. 552 00:22:40,515 --> 00:22:43,850 Thank you. I really appreciate it. 553 00:22:43,852 --> 00:22:45,185 How do you pronounce that? 554 00:22:45,187 --> 00:22:46,353 - "Dav"? - Dave. 555 00:22:46,405 --> 00:22:48,021 Uh, Ian. His name's Ian. 556 00:22:48,023 --> 00:22:49,723 You look young, Ian. You still in high school? 557 00:22:49,758 --> 00:22:50,991 No, he, uh-- 558 00:22:51,026 --> 00:22:53,360 I dropped out. Joined the army. 559 00:22:53,362 --> 00:22:56,062 Since when does the US Army accept high school dropouts? 560 00:22:56,098 --> 00:22:58,531 They don't. I registered as Lip. 561 00:22:58,533 --> 00:23:00,700 It's a long story. 562 00:23:00,702 --> 00:23:02,502 - He as smart as you? - No. 563 00:23:02,537 --> 00:23:03,870 Yeah, he's smart. 564 00:23:03,872 --> 00:23:05,839 Lip is the genius of the family. 565 00:23:05,874 --> 00:23:07,707 So that gives you an excuse for not finishing? 566 00:23:07,709 --> 00:23:10,126 You seem plenty smart, and Dav's uniform 567 00:23:10,178 --> 00:23:11,294 doesn't really suit you. 568 00:23:16,218 --> 00:23:17,817 You want to get some food or something? 569 00:23:19,388 --> 00:23:20,470 Yeah. 570 00:23:20,522 --> 00:23:21,855 Cool. 571 00:23:21,890 --> 00:23:24,858 - Fiona here? - Napping. 572 00:23:24,893 --> 00:23:27,811 Hopefully dreaming of her unborn child. 573 00:23:27,863 --> 00:23:29,396 We need to convince her to keep it. 574 00:23:29,398 --> 00:23:31,431 - Who's she? - That's Juanita. 575 00:23:31,466 --> 00:23:32,532 Juanita... 576 00:23:32,567 --> 00:23:35,068 _ 577 00:23:35,069 --> 00:23:37,276 _ 578 00:23:37,311 --> 00:23:39,773 _ 579 00:23:39,808 --> 00:23:41,574 Gracias. 580 00:23:41,576 --> 00:23:42,575 I'm starving. 581 00:23:42,577 --> 00:23:44,160 Baby needs to eat. 582 00:23:44,212 --> 00:23:47,080 Time for you to learn the grand Gallagher art 583 00:23:47,082 --> 00:23:49,332 of living off the American government. 584 00:23:49,384 --> 00:23:51,751 Well, I have to pick up Liam, and I told V I'd babysit. 585 00:23:51,753 --> 00:23:54,054 - Yo, I'll get Liam. - You will? 586 00:23:54,089 --> 00:23:55,889 I need to introduce him to somebody. 587 00:23:55,924 --> 00:23:58,174 You got a problem with that, you can give my drumstick back. 588 00:23:58,226 --> 00:24:00,010 Whatever. 589 00:24:00,062 --> 00:24:01,561 A'ight, we'll go pick up little homey 590 00:24:01,596 --> 00:24:03,013 and pay Dominique a visit. 591 00:24:03,065 --> 00:24:06,466 She need to understand the bloodlines around here. 592 00:24:06,501 --> 00:24:09,269 So your professor's kind of a dick, huh? 593 00:24:09,271 --> 00:24:11,237 Oh, he's fucking harmless. 594 00:24:11,273 --> 00:24:13,773 He actually reminds me of Frank, only he's, uh-- 595 00:24:13,825 --> 00:24:15,275 Privileged? 596 00:24:15,277 --> 00:24:17,944 I was gonna say employed. Yo, Joaquin. 597 00:24:17,946 --> 00:24:20,280 - Hey, hey, what's up, brother? - What's up, man? 598 00:24:20,282 --> 00:24:21,581 Hey, this is my brother Ian. 599 00:24:21,616 --> 00:24:23,366 - What's up, Ian? - 'Sup? 600 00:24:23,418 --> 00:24:25,585 Hey, did you get that paper done on Schrodinger's cat? 601 00:24:25,620 --> 00:24:26,953 Ah, that shit fucks with me, man. 602 00:24:26,955 --> 00:24:27,954 I know, right? 603 00:24:27,956 --> 00:24:29,205 It's like shit exists 604 00:24:29,257 --> 00:24:30,457 because we're observing it, 605 00:24:30,509 --> 00:24:31,958 changes based on us observing it. 606 00:24:31,960 --> 00:24:33,426 Yeah, it's like those girls. 607 00:24:33,462 --> 00:24:35,128 Like, if we weren't here right now to see them, 608 00:24:35,180 --> 00:24:36,763 they might not be laughing. 609 00:24:36,798 --> 00:24:37,964 - Right? - Right. 610 00:24:37,966 --> 00:24:40,383 The fuck you talking about? 611 00:24:40,435 --> 00:24:42,635 - Quantum physics. - Quantum mechanics. 612 00:24:42,637 --> 00:24:44,270 Thought you were talking about a cat. 613 00:24:44,306 --> 00:24:46,606 We kind of-- kind of are; it's just-- it's-- 614 00:24:46,641 --> 00:24:47,774 you know, it's complicated. 615 00:24:47,809 --> 00:24:49,359 It's a-- it's a long story. 616 00:24:51,363 --> 00:24:53,279 I got to clock out. 617 00:24:53,315 --> 00:24:56,232 Yeah, well, I'll catch you back at the dorms, though, right? 618 00:24:56,284 --> 00:25:00,286 Welfare is not as simple as the name makes it sound. 619 00:25:00,322 --> 00:25:02,255 It requires careful calculations, 620 00:25:02,290 --> 00:25:05,408 proper paperwork, and a little bit of luck. 621 00:25:05,460 --> 00:25:09,462 Now, one baby is worth $357 a month, 622 00:25:09,498 --> 00:25:12,082 but twins will get you an extra $154. 623 00:25:12,134 --> 00:25:15,001 Do twins run in your boyfriend's family? 624 00:25:15,053 --> 00:25:18,671 I don't have a boyfriend and I don't acknowledge his family. 625 00:25:18,724 --> 00:25:20,340 Okay. 626 00:25:20,342 --> 00:25:24,511 So if the baby has a club foot or a harelip, 627 00:25:24,563 --> 00:25:26,813 that's worth an extra $100, so you might want to lighten up 628 00:25:26,848 --> 00:25:28,515 on the prenatal vitamins. 629 00:25:28,517 --> 00:25:32,018 Mental deficits are worth a lot, but they cost a lot, 630 00:25:32,020 --> 00:25:34,437 so don't cut out the folic acid completely. 631 00:25:34,489 --> 00:25:36,823 I'm taking all my vitamins. 632 00:25:36,858 --> 00:25:38,992 Okay. Suit yourself. 633 00:25:39,027 --> 00:25:40,527 We'll get you all signed up here. 634 00:25:40,529 --> 00:25:41,995 Then we'll work on your sister. 635 00:25:42,030 --> 00:25:43,613 She's so stubborn. 636 00:25:43,665 --> 00:25:46,199 She's already made an appointment to terminate. 637 00:25:46,201 --> 00:25:48,501 Shit. 638 00:25:48,537 --> 00:25:50,036 Do you know how to do an intervention? 639 00:25:50,038 --> 00:25:52,572 Yeah. Yes. 640 00:25:52,607 --> 00:25:55,175 Never been on this side of one of those. 641 00:25:55,210 --> 00:25:56,543 That's exciting. 642 00:25:56,545 --> 00:25:58,878 An abortion intervention. 643 00:25:58,930 --> 00:26:00,130 An inter-vortion. 644 00:26:00,182 --> 00:26:03,049 I should trademark that. 645 00:26:03,101 --> 00:26:04,717 Good afternoon, ma'am. 646 00:26:04,719 --> 00:26:06,519 This is my dependent, and she's about to have 647 00:26:06,555 --> 00:26:07,804 a dependent of her own. 648 00:26:07,856 --> 00:26:09,889 We'll need the proper forms. 649 00:26:09,891 --> 00:26:11,558 Okay, here you go. 650 00:26:11,610 --> 00:26:12,976 See? 651 00:26:13,028 --> 00:26:15,028 Free money. 652 00:26:15,063 --> 00:26:16,896 Uh, nope. 653 00:26:16,898 --> 00:26:18,998 We're missing the TANF forms. 654 00:26:19,034 --> 00:26:20,650 We're not new at this. 655 00:26:22,237 --> 00:26:24,737 It's like Bring Your Daughter to Work Day. 656 00:26:35,550 --> 00:26:36,516 Yes? 657 00:26:36,551 --> 00:26:37,550 Dom here? 658 00:26:39,221 --> 00:26:40,220 Nope. 659 00:26:40,255 --> 00:26:41,354 Wh-- she's right there. 660 00:26:41,389 --> 00:26:42,338 No, she's not. 661 00:26:42,390 --> 00:26:43,523 I want her to meet my brother. 662 00:26:43,558 --> 00:26:44,724 Dom, this is my brother. 663 00:26:44,759 --> 00:26:45,725 Say what up, Liam. 664 00:26:45,760 --> 00:26:46,726 What up, Liam? 665 00:26:46,761 --> 00:26:47,861 Your brother? 666 00:26:47,896 --> 00:26:50,196 - Or your bro? - My blood, sir. 667 00:26:50,232 --> 00:26:51,564 Same mom, same pops. 668 00:26:51,600 --> 00:26:53,199 Dom be calling me white all day, 669 00:26:53,235 --> 00:26:54,684 so I had to make a point, sir. 670 00:26:54,736 --> 00:26:56,769 Just 'cause his skin is a little darker than mine 671 00:26:56,771 --> 00:26:58,938 ain't no reason to call a nigga white. 672 00:27:07,415 --> 00:27:09,716 I'm gonna give you a ten-second head start. 673 00:27:09,751 --> 00:27:11,417 You better run, boy. 674 00:27:11,453 --> 00:27:13,386 And take Shaq with you. 675 00:27:13,421 --> 00:27:14,254 Go! 676 00:27:15,957 --> 00:27:17,957 - Ten, nine, eight... - I won't stop seeing you! 677 00:27:18,009 --> 00:27:21,661 - Dom, I won't stop seeing you! - ...seven, six... 678 00:27:21,696 --> 00:27:26,099 ...five, four, three, two. 679 00:27:34,142 --> 00:27:35,608 Feel like I'm gonna throw up. 680 00:27:35,644 --> 00:27:37,727 - It's the hormones. - Not this time. 681 00:27:37,779 --> 00:27:39,812 - Just talk to him. - I don't know what to say. 682 00:27:39,814 --> 00:27:41,481 How about, "I'm pregnant with what may be 683 00:27:41,483 --> 00:27:43,483 another man's baby, so we should probably get a divorce. 684 00:27:43,535 --> 00:27:45,118 Here's your ring." 685 00:27:46,288 --> 00:27:48,154 Oh, shit. 686 00:27:48,206 --> 00:27:49,989 Go ahead. Rip the Band-Aid. 687 00:27:55,046 --> 00:27:56,129 Hey. 688 00:27:56,164 --> 00:27:58,164 Hey. 689 00:27:58,166 --> 00:28:00,500 Got an invite on Facebook. 690 00:28:00,552 --> 00:28:02,802 Yeah, I guess you're still on the mailing list. 691 00:28:02,837 --> 00:28:03,803 Guess so. 692 00:28:06,675 --> 00:28:07,640 You look good. 693 00:28:09,511 --> 00:28:12,879 I guess, you know, the way we left things, I-- 694 00:28:12,914 --> 00:28:15,014 - Gus. - Yeah, I'm coming. 695 00:28:15,016 --> 00:28:16,349 I'm glad you're here. 696 00:28:17,819 --> 00:28:19,769 You are? 697 00:28:19,821 --> 00:28:21,221 I wrote a song for you. 698 00:28:21,256 --> 00:28:23,323 You did? 699 00:28:23,358 --> 00:28:25,191 You gonna hang out? 700 00:28:25,193 --> 00:28:26,859 Yeah, sure. 701 00:28:26,912 --> 00:28:28,528 Can we talk after? 702 00:28:28,530 --> 00:28:29,395 Sure. 703 00:28:35,937 --> 00:28:38,538 Nobody's bleeding, so that went better than I expected. 704 00:28:38,540 --> 00:28:40,373 Yeah, me too. 705 00:28:40,425 --> 00:28:42,041 You want to get us drinks? 706 00:28:42,093 --> 00:28:44,294 We're staying? 707 00:28:44,346 --> 00:28:45,678 Yeah. 708 00:28:57,359 --> 00:28:58,308 Hey. 709 00:29:00,061 --> 00:29:02,562 Hey, what up? 710 00:29:02,564 --> 00:29:03,813 This happen every night? 711 00:29:03,865 --> 00:29:04,998 Nah, just most nights. 712 00:29:07,702 --> 00:29:08,651 I think I like college. 713 00:29:08,703 --> 00:29:09,652 Yeah. 714 00:29:16,077 --> 00:29:18,911 So, uh, we have a special guest tonight. 715 00:29:18,913 --> 00:29:20,046 My wife is here. 716 00:29:20,081 --> 00:29:21,581 Haven't seen her for a while. 717 00:29:21,633 --> 00:29:22,849 She's right over there. 718 00:29:22,884 --> 00:29:25,785 Give a little wave, Fiona. 719 00:29:28,807 --> 00:29:30,023 This song's for you, babe. 720 00:29:30,058 --> 00:29:32,892 It's called "The F Word." 721 00:29:38,066 --> 00:29:40,433 ♪ when I was young ♪ 722 00:29:40,485 --> 00:29:42,602 ♪ I remember ♪ 723 00:29:44,272 --> 00:29:49,025 ♪ I was taught not to say the F word ♪ 724 00:29:49,077 --> 00:29:50,943 ♪ I guess I forgot ♪ 725 00:29:50,945 --> 00:29:55,448 ♪ as a grown man with an open heart inside ♪ 726 00:29:55,483 --> 00:29:57,917 ♪ I got married to the F word ♪ 727 00:29:57,952 --> 00:30:00,219 ♪ and my heart slowly died ♪ 728 00:30:00,255 --> 00:30:01,154 ♪ F is for ♪ 729 00:30:01,189 --> 00:30:06,125 ♪ Fiona ♪ 730 00:30:06,161 --> 00:30:09,128 ♪ with her fist a-flailing fire ♪ 731 00:30:11,466 --> 00:30:12,298 ♪ F is is for ♪ 732 00:30:12,300 --> 00:30:17,553 ♪ Fiona ♪ 733 00:30:17,605 --> 00:30:20,006 ♪ I felt like I could fly ♪ 734 00:30:21,509 --> 00:30:22,475 ♪ but then ♪ 735 00:30:22,477 --> 00:30:27,313 ♪ Fucking Fiona ♪ 736 00:30:27,315 --> 00:30:29,816 ♪ was fucking everyone ♪ 737 00:30:31,870 --> 00:30:35,655 ♪ so fuck you, Fiona ♪ 738 00:30:35,707 --> 00:30:40,660 ♪ 'cause now I'm fucking done ♪ 739 00:30:44,499 --> 00:30:49,168 ♪ fuck you, Fiona ♪ 740 00:30:49,170 --> 00:30:52,472 ♪ with your fist a-flailing fire ♪ 741 00:30:54,225 --> 00:30:59,178 ♪ fuck you, Fiona ♪ 742 00:30:59,230 --> 00:31:01,981 ♪ I felt like I could fly ♪ 743 00:31:02,016 --> 00:31:02,982 ♪ and then ♪ 744 00:31:03,017 --> 00:31:07,820 ♪ fucking Fiona ♪ 745 00:31:07,856 --> 00:31:12,158 ♪ you know that she was fucking everyone ♪ 746 00:31:13,695 --> 00:31:18,698 ♪ so fuck you, Fiona ♪ 747 00:31:18,700 --> 00:31:24,871 ♪ 'cause now I'm fucking done ♪ 748 00:31:30,879 --> 00:31:33,546 Shit, I'm wasted. 749 00:31:37,268 --> 00:31:40,553 It's medical-grade weed plus piss-grade beer. 750 00:31:43,858 --> 00:31:44,807 I'm seeing triple. 751 00:31:44,859 --> 00:31:46,726 I think I need to crash. 752 00:31:47,779 --> 00:31:48,728 Me too. 753 00:31:49,781 --> 00:31:51,647 Mind if I crash here? 754 00:31:51,699 --> 00:31:53,149 Yeah, of course. 755 00:31:53,201 --> 00:31:56,068 Like, for a while. 756 00:31:56,070 --> 00:31:57,537 I hate it at home. 757 00:31:57,572 --> 00:31:59,739 Fiona and Debbie are always fighting, 758 00:31:59,741 --> 00:32:02,875 and she treats me like I'm five. 759 00:32:02,911 --> 00:32:05,545 Change of scene would be nice. 760 00:32:05,580 --> 00:32:09,215 Plus I figure we shared a room, like, our whole life. 761 00:32:11,252 --> 00:32:13,586 Yeah. 762 00:32:13,638 --> 00:32:14,587 Yeah. 763 00:32:17,425 --> 00:32:20,092 No, I mean, um... 764 00:32:20,145 --> 00:32:24,263 yeah, no, it's just... 765 00:32:24,265 --> 00:32:26,265 you know, Helene comes over sometimes. 766 00:32:26,317 --> 00:32:27,433 Oh. 767 00:32:27,485 --> 00:32:29,235 Okay, the salty dog. 768 00:32:29,270 --> 00:32:31,354 I'll clear out when she's here. 769 00:32:31,406 --> 00:32:34,574 You know, and I'm the RA now, and-- 770 00:32:34,609 --> 00:32:36,275 I don't know, you know. 771 00:32:36,277 --> 00:32:39,695 I just-- I guess I feel like I kind of earned my space 772 00:32:39,747 --> 00:32:40,746 or whatever. 773 00:32:44,919 --> 00:32:47,286 But you can totally crash tonight. 774 00:32:47,288 --> 00:32:49,455 Or any night, you know. 775 00:32:49,507 --> 00:32:53,843 Just don't move your shit in is all I'm saying. 776 00:33:00,301 --> 00:33:01,384 You smoking now? 777 00:33:01,436 --> 00:33:03,636 Oh, I'll quit soon. 778 00:33:12,814 --> 00:33:14,647 You okay? 779 00:33:14,649 --> 00:33:16,315 Yeah. 780 00:33:16,367 --> 00:33:18,117 Just wanted to see you. 781 00:33:18,152 --> 00:33:19,151 Nice. 782 00:33:22,323 --> 00:33:24,490 How was dinner? 783 00:33:24,492 --> 00:33:28,461 Well, it was slow. 784 00:33:28,496 --> 00:33:31,080 How was Gus? 785 00:33:31,132 --> 00:33:33,332 Hmm. 786 00:33:33,334 --> 00:33:34,667 Angry. 787 00:33:36,337 --> 00:33:39,672 So it went well, then. 788 00:33:39,724 --> 00:33:42,258 About as well as you'd expect, you know, 789 00:33:42,310 --> 00:33:44,176 only with music. 790 00:33:47,482 --> 00:33:50,683 Did you give him back his ring? 791 00:33:50,685 --> 00:33:55,021 No, I left after a few songs. 792 00:33:55,023 --> 00:33:56,856 How'd you do today 793 00:33:56,908 --> 00:33:58,658 with the whole 794 00:33:58,693 --> 00:34:00,693 not doing drugs? 795 00:34:00,695 --> 00:34:02,194 Oh, I did great, 796 00:34:02,196 --> 00:34:04,864 in that I did not do drugs. 797 00:34:12,874 --> 00:34:16,292 You crying? 798 00:34:16,344 --> 00:34:17,627 Motherfucker. 799 00:34:24,719 --> 00:34:28,387 You gonna end it? 800 00:34:28,389 --> 00:34:29,655 What? 801 00:34:29,691 --> 00:34:32,525 Between us because of my slip. 802 00:34:32,560 --> 00:34:34,026 - No. - You sure? 803 00:34:34,062 --> 00:34:35,695 Because you've been acting really weird, 804 00:34:35,730 --> 00:34:37,897 and you're crying now, and, uh... 805 00:34:37,899 --> 00:34:40,316 No, it's 'cause Gus wrote a song about me 806 00:34:40,368 --> 00:34:42,234 called "The F Word," and he played it 807 00:34:42,287 --> 00:34:43,970 in front of about 100 people. 808 00:34:50,712 --> 00:34:53,162 That is such a pussy move. 809 00:34:53,214 --> 00:34:56,616 If I were him, I'd have just burned your house down. 810 00:35:07,478 --> 00:35:10,596 I fucking love you, okay? 811 00:35:10,632 --> 00:35:12,848 Okay. 812 00:35:12,900 --> 00:35:14,600 I'm just fried. 813 00:35:16,070 --> 00:35:17,436 It's all right, babe. 814 00:35:17,488 --> 00:35:19,605 I'm gonna go home and crash. You want to come? 815 00:35:19,607 --> 00:35:24,110 No, I'm got to hit another meeting. 816 00:35:24,112 --> 00:35:25,878 You want me to walk you? 817 00:35:25,913 --> 00:35:27,113 No. 818 00:35:28,116 --> 00:35:29,715 I want you to make your meeting. 819 00:35:38,926 --> 00:35:41,494 Hey, sing me some of "The F Word"? 820 00:35:48,803 --> 00:35:53,105 ♪ some days, I don't have the will ♪ 821 00:35:53,141 --> 00:35:57,476 ♪ for another run-of-the-mill ♪ 822 00:35:58,813 --> 00:36:01,981 ♪ kind of day ♪ 823 00:36:03,368 --> 00:36:06,118 ♪ I'm sparing the change ♪ 824 00:36:06,154 --> 00:36:08,571 ♪ for your hearsay ♪ 825 00:36:10,324 --> 00:36:12,241 ♪ saying look at what we've become ♪ 826 00:36:21,335 --> 00:36:23,169 What the fuck? 827 00:36:24,672 --> 00:36:27,256 Fiona, this is an inter-vortion. 828 00:36:27,308 --> 00:36:29,008 - Trademark pending. - A what? 829 00:36:29,010 --> 00:36:31,644 We are here to stop you from destroying your soul, 830 00:36:31,679 --> 00:36:35,181 this family, and my legacy, which all live in the form 831 00:36:35,233 --> 00:36:37,183 of a defenseless fetus in your womb. 832 00:36:39,020 --> 00:36:41,353 - Are you serious? - I came to back you. 833 00:36:41,406 --> 00:36:43,189 I came 'cause I paralyzed a dude. 834 00:36:43,191 --> 00:36:44,523 - Kev. - I just like to say it. 835 00:36:44,525 --> 00:36:45,941 It's a crime against God. 836 00:36:45,993 --> 00:36:47,860 When was the last time you went to church? 837 00:36:47,912 --> 00:36:49,278 I light candles for Bianca daily. 838 00:36:49,330 --> 00:36:51,363 Other than to steal from the offering plate? 839 00:36:51,416 --> 00:36:52,898 What's the name of our pope? 840 00:36:52,934 --> 00:36:55,534 He prefers to go by Holy Father. 841 00:36:55,586 --> 00:36:57,002 Can you recite one prayer? 842 00:36:57,038 --> 00:36:58,704 This isn't about me, Fiona. 843 00:36:58,706 --> 00:37:00,122 This is about the Gallaghers. 844 00:37:00,174 --> 00:37:01,874 Gallaghers don't abort. 845 00:37:01,876 --> 00:37:03,959 No, they just abandon their kids once they have them, 846 00:37:04,011 --> 00:37:05,678 or they drink so much, they can't remember them. 847 00:37:05,713 --> 00:37:06,846 Boom! Good one. 848 00:37:06,881 --> 00:37:08,547 That's the Irish way. 849 00:37:08,549 --> 00:37:11,884 We can't help thousands of years of inebriated evolution. 850 00:37:11,886 --> 00:37:13,853 Are you saying you wish we didn't have you? 851 00:37:13,888 --> 00:37:15,421 Because your mother didn't want to. 852 00:37:15,456 --> 00:37:17,056 Thought Gallaghers didn't abort. 853 00:37:17,058 --> 00:37:19,141 I kept her from it until that last one at the end. 854 00:37:19,193 --> 00:37:20,726 After you've pushed out six, 855 00:37:20,728 --> 00:37:22,394 God gives you a "get out of hell free" card. 856 00:37:22,396 --> 00:37:23,729 Where are you and your friend gonna sleep 857 00:37:23,731 --> 00:37:25,731 if Debbie and I have babies? 858 00:37:25,733 --> 00:37:27,733 'Cause I'll need to turn your room into a nursery for sure. 859 00:37:27,735 --> 00:37:29,034 Ha! Burn. 860 00:37:29,070 --> 00:37:31,804 Don't kill babies, Fiona. 861 00:37:33,458 --> 00:37:35,324 I won't kill any babies. 862 00:37:35,376 --> 00:37:39,545 I'll just have some cells in my tummy vacuumed out, okay? 863 00:37:39,580 --> 00:37:41,547 I confided in you, and you told everyone. 864 00:37:41,582 --> 00:37:43,215 Because I care about you. 865 00:37:43,251 --> 00:37:44,917 Are you saying I don't have the right to choose? 866 00:37:44,919 --> 00:37:46,585 No. I'm a feminist. I believe you have that right. 867 00:37:46,637 --> 00:37:48,003 Tell her your feelings. 868 00:37:48,055 --> 00:37:49,588 I want our babies to play together. 869 00:37:49,640 --> 00:37:51,090 They're cousins! 870 00:37:51,092 --> 00:37:53,092 They are not babies. They are not cousins. 871 00:37:53,094 --> 00:37:55,561 They are the size of warts right now, 872 00:37:55,596 --> 00:37:57,530 and when you get a wart, you freeze it off. 873 00:37:57,565 --> 00:37:58,931 Damn, that's cold. 874 00:37:58,983 --> 00:38:00,900 You are not watching a tennis match on TV. 875 00:38:00,935 --> 00:38:02,301 - People can hear you. - Sorry. 876 00:38:02,336 --> 00:38:03,769 V, you're a mother. 877 00:38:03,821 --> 00:38:05,437 Do you wish you'd frozen your babies like warts? 878 00:38:05,490 --> 00:38:08,107 No, I love my babies, but I wasn't 15 when I had them. 879 00:38:08,109 --> 00:38:11,527 We're not talking about me. We're talking about Fiona. 880 00:38:11,579 --> 00:38:13,245 I'm hungry. Breakfast? 881 00:38:13,281 --> 00:38:14,780 That's because you're eating for two. 882 00:38:14,782 --> 00:38:17,199 Frank, one more word, you'll be sharing a mattress 883 00:38:17,251 --> 00:38:18,651 with your friends out back. 884 00:38:18,686 --> 00:38:20,619 Babies bite your nipples, spit up in your mouth, 885 00:38:20,671 --> 00:38:22,037 stretch out your punany. 886 00:38:22,089 --> 00:38:23,222 Think about that. 887 00:38:26,861 --> 00:38:28,594 Here, let me help with that. 888 00:38:28,629 --> 00:38:29,595 I got it. 889 00:38:30,965 --> 00:38:33,132 I said I got it. 890 00:38:33,134 --> 00:38:35,434 It's probably my puke. 891 00:38:38,940 --> 00:38:39,939 Hey. 892 00:38:41,108 --> 00:38:42,107 I got it. 893 00:38:44,278 --> 00:38:45,311 Pissed about something? 894 00:38:45,313 --> 00:38:46,312 No. 895 00:38:48,366 --> 00:38:50,232 I just wanted to help. 896 00:38:50,284 --> 00:38:51,617 Hey, I just don't want your help. 897 00:38:53,955 --> 00:38:55,821 Well, what's up? 898 00:38:55,823 --> 00:38:57,156 I'm busy. 899 00:38:57,208 --> 00:38:59,358 Some of us actually have to work for a living. 900 00:39:01,212 --> 00:39:02,728 Yeah, no, I-I work. 901 00:39:05,967 --> 00:39:07,967 All right, what's your problem? 902 00:39:10,171 --> 00:39:11,420 This is it for me, Lip. 903 00:39:11,472 --> 00:39:13,923 This job. This is where I land. 904 00:39:13,975 --> 00:39:15,975 So you want to come to me and talk about how hard 905 00:39:16,010 --> 00:39:17,810 your fucking job is as a teacher's assistant... 906 00:39:17,845 --> 00:39:19,011 I never said that-- 907 00:39:19,013 --> 00:39:20,980 ...while I clean up your goddamn puke? 908 00:39:23,734 --> 00:39:26,819 Look, if you want a better job, 909 00:39:26,854 --> 00:39:28,771 you can go back to high school. 910 00:39:28,823 --> 00:39:30,656 All right? Nobody made you drop out. 911 00:39:30,691 --> 00:39:32,157 Fuck you. 912 00:39:34,195 --> 00:39:36,662 Fuck you. All right? 913 00:39:36,697 --> 00:39:39,164 I got you this job, man. Now you don't want it? 914 00:39:39,200 --> 00:39:41,033 You won't share your room because you think 915 00:39:41,085 --> 00:39:43,035 you've earned your space, 916 00:39:43,037 --> 00:39:45,704 and then you sit around and laugh at me with your fucking 917 00:39:45,706 --> 00:39:49,291 shitty bitch college friends and say words like "prof" 918 00:39:49,343 --> 00:39:51,543 and "caf" like you're too fucking busy 919 00:39:51,545 --> 00:39:52,878 to finish your goddamn words, 920 00:39:52,930 --> 00:39:54,797 but I'm the one with the problem? 921 00:40:02,106 --> 00:40:03,355 Fuck! 922 00:40:09,196 --> 00:40:10,396 Hey, hey, hey. 923 00:40:10,448 --> 00:40:11,730 - Shit. - That's enough, man. 924 00:40:11,782 --> 00:40:12,731 - That's enough, man. - Let go! 925 00:40:12,783 --> 00:40:13,832 It's okay. Let him go! 926 00:40:13,868 --> 00:40:14,900 You want me to let him hit you? 927 00:40:14,902 --> 00:40:16,402 Fuck! It's fine! 928 00:40:16,404 --> 00:40:18,003 Fucking done! 929 00:40:20,458 --> 00:40:22,274 Fuck. 930 00:40:29,467 --> 00:40:31,884 Excuse me, Carl Gallagher? 931 00:40:31,919 --> 00:40:32,918 Yeah? 932 00:40:32,970 --> 00:40:34,753 I need a word. 933 00:40:34,755 --> 00:40:35,888 Do I know you? 934 00:40:35,923 --> 00:40:38,007 No. I teach AP Calculus. 935 00:40:38,059 --> 00:40:40,392 I'm almost certain you never will qualify. 936 00:40:40,428 --> 00:40:43,395 All right, so what are we talking about here? 937 00:40:43,431 --> 00:40:46,865 Hopefully we're talking about a Smith & Wesson lady model. 938 00:40:46,901 --> 00:40:50,602 Pink handle would be nice. 939 00:40:50,604 --> 00:40:53,072 I have cash. 940 00:41:07,588 --> 00:41:09,621 Already adding high school dropout 941 00:41:09,674 --> 00:41:11,757 to your teen mom résumé? 942 00:41:13,961 --> 00:41:17,596 Fiona, I want you to support my decision. 943 00:41:17,631 --> 00:41:19,932 You don't want to have yours, that's fine. 944 00:41:19,967 --> 00:41:22,668 I will support that if it's what you really want to do. 945 00:41:22,703 --> 00:41:24,887 But I need you to support me too 946 00:41:24,939 --> 00:41:27,639 because no one else does. 947 00:41:27,641 --> 00:41:31,060 Not our family, not our neighbors, 948 00:41:31,112 --> 00:41:35,397 not my school, just Frank, 949 00:41:35,449 --> 00:41:37,316 and he's Frank. 950 00:41:37,318 --> 00:41:39,068 Please, Fiona. 951 00:41:39,120 --> 00:41:42,071 If you love me, you will support my decision in having this baby 952 00:41:42,123 --> 00:41:44,990 because I know I'm going to be a great mom. 953 00:41:55,669 --> 00:41:58,370 You are gonna be a great mom. 954 00:41:58,406 --> 00:42:00,005 Just not yet. 955 00:42:00,057 --> 00:42:04,009 Hey, we can have babies together in ten years 956 00:42:04,011 --> 00:42:05,761 when we're ready. 957 00:42:05,813 --> 00:42:07,846 Because it's all about timing, 958 00:42:07,898 --> 00:42:12,618 and the timing is not right for us right now. 959 00:42:12,653 --> 00:42:14,987 We made mistakes, 960 00:42:15,022 --> 00:42:16,855 but it's not too late to fix them. 961 00:42:16,907 --> 00:42:18,440 No, Fiona. 962 00:42:18,492 --> 00:42:20,776 Mine wasn't a mistake. 963 00:42:20,828 --> 00:42:22,394 I did it on purpose. 964 00:42:22,430 --> 00:42:24,663 I lied to Derek that I was on the pill 965 00:42:24,698 --> 00:42:26,698 because I know what I want. 966 00:42:32,373 --> 00:42:34,206 You're right. 967 00:42:34,208 --> 00:42:36,792 Frank is the only person who thinks this pregnancy 968 00:42:36,844 --> 00:42:38,627 is a good idea. 969 00:42:38,679 --> 00:42:42,214 You have Frank on your side, 970 00:42:42,216 --> 00:42:44,633 and that should bother you. 971 00:42:44,685 --> 00:42:47,019 You should be crying, 972 00:42:47,054 --> 00:42:49,805 and I want you to really get this too-- 973 00:42:49,857 --> 00:42:51,323 if you have this baby, 974 00:42:51,358 --> 00:42:53,192 I will not support you. 975 00:42:53,227 --> 00:42:56,645 Not physically, not emotionally. 976 00:42:56,697 --> 00:42:59,064 I will not change a fucking diaper. 977 00:42:59,116 --> 00:43:01,200 I will not be woken up in the middle of the night 978 00:43:01,235 --> 00:43:04,236 because it has fever or croup or fucking colic 979 00:43:04,288 --> 00:43:09,074 because you will not be living under my roof. 980 00:43:09,126 --> 00:43:11,977 You are on your own if you do this. 981 00:43:49,283 --> 00:43:51,283 You called in sick. 982 00:43:52,586 --> 00:43:54,670 Yeah, I'm feeling sick. 983 00:44:01,128 --> 00:44:04,179 I am clean and sober... 984 00:44:06,767 --> 00:44:10,269 and that small amount of heroin I recently did 985 00:44:10,304 --> 00:44:15,224 did not affect my ability to listen and respond, 986 00:44:15,276 --> 00:44:18,277 if you want to talk about what's going on, 987 00:44:18,312 --> 00:44:20,896 which for fuck's sake, I, uh, 988 00:44:20,948 --> 00:44:23,649 really hope you do. 989 00:44:27,154 --> 00:44:29,288 I'm gonna catch one Lisa while the other Lisa isn't looking 990 00:44:29,323 --> 00:44:31,089 and skin her alive. 991 00:44:31,125 --> 00:44:33,075 Then I'm gonna wrap the other one in the first one's skin 992 00:44:33,127 --> 00:44:35,294 and beat her with a bat until she dies. 993 00:44:35,329 --> 00:44:37,629 It wasn't them. 994 00:44:37,665 --> 00:44:39,331 All right, Yanis? They didn't do it. 995 00:44:39,333 --> 00:44:41,166 The Lisas didn't cut your brake line, 996 00:44:41,168 --> 00:44:43,335 so there's no point in skinning one of them 997 00:44:43,337 --> 00:44:45,837 and then wrapping the other one in her skin. 998 00:44:45,873 --> 00:44:47,673 Hold on a second; what makes you say it wasn't them? 999 00:44:47,675 --> 00:44:50,576 Because the Lisas were out of town the day of your accident. 1000 00:44:55,182 --> 00:44:57,015 I know who it was, then. 1001 00:44:58,852 --> 00:45:00,352 Look, Yanis-- 1002 00:45:00,354 --> 00:45:02,020 That lawyer motherfucker on the corner with the Audi. 1003 00:45:02,022 --> 00:45:03,605 That gentrifying piece of skata. 1004 00:45:03,657 --> 00:45:05,190 I'm gonna kill his kids 1005 00:45:05,192 --> 00:45:07,192 and feed him their testicles on a shish kebab. 1006 00:45:07,194 --> 00:45:08,443 No, man, what? That's not right. 1007 00:45:08,495 --> 00:45:11,363 You don't bring kids-- no. 1008 00:45:11,365 --> 00:45:14,866 The Bible says we're supposed to forgive. 1009 00:45:14,868 --> 00:45:16,285 Hey, man. 1010 00:45:16,337 --> 00:45:17,836 I'm never gonna see a woman's naked body 1011 00:45:17,871 --> 00:45:19,538 ever again unless I pay for it. 1012 00:45:19,540 --> 00:45:23,041 My life is over, so the Bible can suck my dick, 1013 00:45:23,093 --> 00:45:25,777 and so can that lawyer's kids! 1014 00:45:31,936 --> 00:45:35,220 So how long do you want to sit here like this? 1015 00:45:38,275 --> 00:45:40,993 'Cause I can-- I can wait all day, 1016 00:45:41,028 --> 00:45:43,028 but I do have a few errands to run, 1017 00:45:43,063 --> 00:45:44,696 and there's no manager on the floor 1018 00:45:44,732 --> 00:45:46,164 at the diner right now, so-- 1019 00:45:46,200 --> 00:45:49,601 I'm pregnant and I'm not having it. 1020 00:45:49,637 --> 00:45:52,237 And you don't get to have an opinion about it 1021 00:45:52,273 --> 00:45:54,039 'cause I don't know how long I've been pregnant, 1022 00:45:54,074 --> 00:45:56,408 and I don't even know if it's yours, 1023 00:45:56,460 --> 00:45:59,878 which you also don't get to have an opinion about. 1024 00:45:59,913 --> 00:46:01,747 Just like I'm not allowed to have any opinion 1025 00:46:01,799 --> 00:46:05,083 about you shooting up, 1026 00:46:05,085 --> 00:46:07,919 and I'm not allowed to ask you to make any promises. 1027 00:46:07,921 --> 00:46:09,671 This is like that. 1028 00:46:09,723 --> 00:46:10,722 Like that. 1029 00:46:10,758 --> 00:46:12,391 You don't get a vote, 1030 00:46:12,426 --> 00:46:16,561 and you don't get to go shoot up over it either. 1031 00:46:17,982 --> 00:46:20,232 And these tears aren't because I'm sad 1032 00:46:20,267 --> 00:46:21,733 to have a fucking abortion 1033 00:46:21,769 --> 00:46:25,604 or because I'm having mixed feelings. 1034 00:46:25,656 --> 00:46:27,239 They're because I had a shit week 1035 00:46:27,274 --> 00:46:29,775 and because the hormones that are raging through my body 1036 00:46:29,777 --> 00:46:31,910 have swollen my tits so much 1037 00:46:31,945 --> 00:46:34,913 that my fucking bra doesn't fit and it hurts. 1038 00:47:00,941 --> 00:47:03,308 Yeah, I got to go to the bank and make a deposit. 1039 00:47:03,360 --> 00:47:05,177 You want to walk with me? 1040 00:47:09,199 --> 00:47:10,816 Sure. 1041 00:47:19,326 --> 00:47:21,076 You letting me walk by? 1042 00:47:21,128 --> 00:47:22,828 No rhymes to recite? 1043 00:47:22,880 --> 00:47:24,413 You got a problem with my skin tone, so... 1044 00:47:24,465 --> 00:47:26,131 That's not my problem with you. 1045 00:47:26,166 --> 00:47:27,582 My problem is that you go out of your way 1046 00:47:27,634 --> 00:47:30,168 to sound uneducated and to look like a gangbanger, 1047 00:47:30,170 --> 00:47:31,253 and I'm not down with that. 1048 00:47:31,305 --> 00:47:32,437 You don't like rap? 1049 00:47:32,473 --> 00:47:33,972 I prefer Shakespeare. 1050 00:47:35,559 --> 00:47:37,642 What can I say? I'm a fool for love. 1051 00:47:37,678 --> 00:47:38,677 I'm Romeo, 1052 00:47:38,729 --> 00:47:39,928 and you're my Juliet. 1053 00:47:40,981 --> 00:47:42,647 Yeah, they both ended up dead. 1054 00:47:42,683 --> 00:47:43,982 Shit. They did? 1055 00:47:56,029 --> 00:47:56,995 Whoa! 1056 00:47:59,700 --> 00:48:00,699 Hold still! 1057 00:48:09,760 --> 00:48:14,379 Kevin, you have to let this go now. 1058 00:48:14,381 --> 00:48:18,350 That man can't kill the lawyers or the Lisas or anybody else 1059 00:48:18,385 --> 00:48:21,019 'cause he can't get out of the house without your help. 1060 00:48:21,054 --> 00:48:22,354 He doesn't have any other friends. 1061 00:48:22,389 --> 00:48:23,922 Nobody likes him. 1062 00:48:23,957 --> 00:48:28,193 You know why? Because the guy's an asshole. 1063 00:48:28,228 --> 00:48:30,695 So... 1064 00:48:30,731 --> 00:48:33,398 ...maybe this wasn't an accident, Kev. 1065 00:48:33,434 --> 00:48:35,066 Maybe he didn't deserve working legs. 1066 00:48:35,119 --> 00:48:37,736 Maybe guilt isn't what you should be feeling. 1067 00:48:37,788 --> 00:48:39,938 Maybe you should be feeling like a hero. 1068 00:48:39,973 --> 00:48:42,073 You saved the neighborhood. 1069 00:48:42,126 --> 00:48:45,210 You are God's personal army, and you have been rewarded. 1070 00:48:45,245 --> 00:48:47,913 We have two healthy girls, and our business was named 1071 00:48:47,915 --> 00:48:51,216 the best shittiest bar on the South Side. 1072 00:48:51,251 --> 00:48:55,253 So let go of the guilt and focus on what's good. 1073 00:49:01,929 --> 00:49:05,130 You know Ian used to wake up every morning, 1074 00:49:05,165 --> 00:49:09,184 do 200 push-ups before going to school? 1075 00:49:09,236 --> 00:49:12,571 Hard-core ROTC. 1076 00:49:15,325 --> 00:49:17,943 Well, he wanted to be a soldier. 1077 00:49:20,414 --> 00:49:22,113 I don't know. 1078 00:49:25,786 --> 00:49:28,453 You know, he thinks... 1079 00:49:28,505 --> 00:49:31,122 being bipolar means he's doomed to be a piece of shit 1080 00:49:31,124 --> 00:49:32,841 like our mother. 1081 00:49:37,631 --> 00:49:39,931 Well, maybe it's true. 1082 00:49:39,967 --> 00:49:41,299 Maybe it's not. 1083 00:50:16,670 --> 00:50:20,005 Sing me a tiny little bit of that song. 1084 00:50:21,174 --> 00:50:22,140 I'm saying please. 1085 00:50:22,175 --> 00:50:23,542 - Never. - Aw. 1086 00:50:25,012 --> 00:50:26,945 Wasn't anything I didn't deserve. 1087 00:50:26,980 --> 00:50:28,730 Things could be worse. 1088 00:50:33,320 --> 00:50:35,437 Eviction notice? 1089 00:50:35,489 --> 00:50:37,055 Are you kidding me? 1090 00:50:37,090 --> 00:50:39,324 That's just like the one we got last week. 1091 00:51:01,515 --> 00:51:03,548 Hey! 1092 00:51:03,584 --> 00:51:04,883 Jesus. 1093 00:51:08,555 --> 00:51:09,821 Holy shit. 1094 00:51:09,856 --> 00:51:11,389 Fuck. 1095 00:51:11,425 --> 00:51:12,641 Hey, lady! 1096 00:51:12,693 --> 00:51:13,975 You okay? 1097 00:51:14,027 --> 00:51:14,993 Hey! Hey! 1098 00:51:15,028 --> 00:51:15,977 Hey, lady! 1099 00:51:16,029 --> 00:51:17,062 Wake up! Wake up! 1100 00:51:17,114 --> 00:51:18,563 There's fire. Wake up! 1101 00:51:18,615 --> 00:51:19,564 Hey, can you hear me? 1102 00:51:19,616 --> 00:51:20,565 Fuck. 1103 00:51:25,455 --> 00:51:27,072 Fuck. 1104 00:51:53,567 --> 00:51:54,933 Hey. 1105 00:51:54,935 --> 00:51:56,568 Can you hear me? 1106 00:51:56,603 --> 00:51:57,936 Sir? 1107 00:51:57,938 --> 00:52:00,071 Can you tell me your name, sir? 1108 00:52:05,112 --> 00:52:06,578 Let's get some oxygen over here! 1109 00:52:41,782 --> 00:52:47,335 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 1109 00:52:48,305 --> 00:52:54,271 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 78111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.