Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:01,707
Previously on "Shades of Blue"...
2
00:00:01,709 --> 00:00:03,482
- What is it you want?
- If you can't get me
3
00:00:03,507 --> 00:00:05,207
the mastermind behind this heist,
4
00:00:05,209 --> 00:00:06,808
I'm looking at exactly what I want.
5
00:00:06,810 --> 00:00:08,143
Where's Linklater?
6
00:00:08,145 --> 00:00:10,302
If the money isn't deposited in a week,
7
00:00:11,311 --> 00:00:13,177
they'll send those incriminating
photos to the Feds.
8
00:00:13,179 --> 00:00:15,410
Miguel, I'm gonna give you
the money I promised you,
9
00:00:15,412 --> 00:00:16,978
and you're gonna disappear.
10
00:00:16,980 --> 00:00:18,740
You paid him to go away?
11
00:00:23,987 --> 00:00:26,521
Some weeks ago, you violently
pulled one of my associates,
12
00:00:26,523 --> 00:00:28,890
Detective Donald Pomp,
out of a deposition.
13
00:00:28,892 --> 00:00:30,959
- Is there a question?
- He's been missing
14
00:00:30,961 --> 00:00:31,969
for over three weeks.
15
00:00:31,971 --> 00:00:33,061
Donnie's dead.
16
00:00:33,063 --> 00:00:35,597
Loman killed him in self-defense.
17
00:00:37,755 --> 00:00:38,967
I've never risked what we have.
18
00:00:38,969 --> 00:00:40,001
Not for anything. You know that,
19
00:00:40,003 --> 00:00:41,169
and you know how I feel about you.
20
00:00:41,171 --> 00:00:44,105
That's Donnie. The first one.
21
00:00:44,107 --> 00:00:45,340
What?
22
00:00:45,342 --> 00:00:47,168
I want to be with you, Matt.
23
00:00:49,212 --> 00:00:51,413
Spending time with your rat.
24
00:00:54,184 --> 00:00:55,183
Let him go!
25
00:00:55,185 --> 00:00:56,151
Whose side are you on?
26
00:00:56,153 --> 00:00:57,419
I'm on your side!
27
00:00:57,421 --> 00:01:03,175
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
28
00:01:30,303 --> 00:01:32,203
Oh, God.
29
00:01:32,205 --> 00:01:33,972
Oh, God.
30
00:01:52,476 --> 00:01:54,109
In an effort to put some room
between herself
31
00:01:54,111 --> 00:01:57,245
and her opponent,
mayoral candidate Julia Ayres
32
00:01:57,247 --> 00:02:00,081
touted her tough-on-crime
position at a local rally.
33
00:02:00,083 --> 00:02:02,984
I created the Community Crime Initiative
34
00:02:02,986 --> 00:02:06,387
to continue the sacred mission
I took on as an NYPD officer,
35
00:02:06,389 --> 00:02:10,225
and I will keep up that fight
as your next mayor.
36
00:02:27,168 --> 00:02:29,344
Working on a new piece
for the next recital?
37
00:02:29,346 --> 00:02:30,603
Yeah.
38
00:02:30,605 --> 00:02:32,714
Something you're excited about?
39
00:02:32,716 --> 00:02:34,282
Uh-huh.
40
00:02:34,284 --> 00:02:37,060
Anything you want to share
with interested parties?
41
00:02:37,062 --> 00:02:38,238
Maybe a title?
42
00:02:38,263 --> 00:02:42,132
Um, the last two pages didn't print out.
43
00:03:33,986 --> 00:03:36,086
I got to go.
44
00:03:36,088 --> 00:03:37,758
Break a leg.
45
00:03:38,424 --> 00:03:41,324
- Thanks.
- Love you.
46
00:03:41,326 --> 00:03:42,859
Love you too.
47
00:04:17,112 --> 00:04:18,392
- Hands!
- Don't move.
48
00:04:18,417 --> 00:04:20,847
- Hey, right there. Don't move.
- Keep 'em up.
49
00:04:24,319 --> 00:04:27,387
- Nate?
- Hi, Dad.
50
00:04:31,093 --> 00:04:33,689
A full tactical unit?
51
00:04:34,663 --> 00:04:36,496
I guess if I was you,
I wouldn't like my odds
52
00:04:36,498 --> 00:04:37,931
one-on-one lately either.
53
00:04:37,933 --> 00:04:39,833
Everything's risk/reward, Harlee.
54
00:04:39,835 --> 00:04:42,068
And lately, you are not worth the risk.
55
00:04:42,070 --> 00:04:45,105
Yeah? Let me know
when you really believe that.
56
00:04:45,107 --> 00:04:48,358
Will you fan out please?
Give us some space.
57
00:04:50,179 --> 00:04:51,545
So, this is what? You're letting me know
58
00:04:51,547 --> 00:04:53,063
you're king of the mountain again?
59
00:04:53,065 --> 00:04:54,214
No. I'm here to give you a ride.
60
00:04:54,216 --> 00:04:55,549
I'm a big girl.
I can get to work on my own.
61
00:04:55,551 --> 00:04:58,485
No, but then you'll miss
a front-row seat
62
00:04:58,487 --> 00:05:00,539
to the arrests of Detective Nazario,
63
00:05:00,566 --> 00:05:01,431
Detective Tufo...
64
00:05:01,456 --> 00:05:02,506
You don't want to do that, all right?
65
00:05:02,508 --> 00:05:03,517
It ends your case.
66
00:05:03,519 --> 00:05:05,442
Wozniak is a big boy. He made a deal.
67
00:05:05,444 --> 00:05:06,476
He gives me evidence
68
00:05:06,478 --> 00:05:08,912
Councilwoman Julia Ayres is dirty,
69
00:05:08,914 --> 00:05:09,980
or your crew goes down.
70
00:05:09,982 --> 00:05:12,849
Last night, he made his choice.
71
00:05:12,851 --> 00:05:13,817
All right, let me talk to him.
72
00:05:14,149 --> 00:05:17,020
The man nearly crushed
my windpipe last night.
73
00:05:17,022 --> 00:05:18,955
I think he's beyond listening to reason.
74
00:05:18,957 --> 00:05:20,824
Look, if you knew Wozniak
the way you think you do,
75
00:05:20,826 --> 00:05:24,094
you wouldn't have gone
full scorched earth.
76
00:05:24,385 --> 00:05:26,330
Deep down, he wants to forgive me.
77
00:05:26,848 --> 00:05:28,982
Just let me get him down to a simmer,
78
00:05:28,984 --> 00:05:32,052
and maybe I can fix this.
79
00:05:39,354 --> 00:05:41,294
Exploiting a man's attachment
to you does seem
80
00:05:41,296 --> 00:05:43,129
to be your specialty.
81
00:05:44,967 --> 00:05:46,533
Speaking of admirers,
when's the last time
82
00:05:46,535 --> 00:05:48,273
you heard from Miguel?
83
00:05:50,473 --> 00:05:51,538
Hasn't bothered me in weeks.
84
00:05:51,540 --> 00:05:53,873
Just the same,
I promised I'd check up on him
85
00:05:53,875 --> 00:05:54,975
from time to time, and as you know,
86
00:05:54,977 --> 00:05:56,325
I'm a man of my word.
87
00:05:56,327 --> 00:05:57,538
When it suits you.
88
00:05:57,540 --> 00:05:59,045
Miguel dropped off the grid.
89
00:05:59,047 --> 00:06:00,914
He's disappeared. He's invisible.
90
00:06:00,916 --> 00:06:02,485
And that makes him dangerous.
91
00:06:02,510 --> 00:06:04,884
Well, maybe he realized
I'm a game he can't win,
92
00:06:04,886 --> 00:06:05,986
and he gave up.
93
00:06:05,988 --> 00:06:06,953
Hopeful theory.
94
00:06:06,955 --> 00:06:09,823
I can confirm it when I track him down.
95
00:06:09,825 --> 00:06:10,890
Unless there's some reason
you don't want me
96
00:06:10,892 --> 00:06:12,558
looking into Miguel.
97
00:06:13,507 --> 00:06:15,645
Whatever keeps you off my block.
98
00:06:23,210 --> 00:06:26,846
If you see Mom's leather coat,
let me know. I'll pick it up.
99
00:06:31,019 --> 00:06:33,300
Whiskey breakfast, huh?
100
00:06:34,689 --> 00:06:37,279
Find any answers
at the bottom of the bottle?
101
00:06:38,181 --> 00:06:40,834
No, but I've got two more.
102
00:06:41,796 --> 00:06:45,164
I'll leave you and your buddy
to your search, then.
103
00:06:45,618 --> 00:06:46,899
Hey, Nate?
104
00:06:47,478 --> 00:06:50,014
Tell your mom hi for me, will you?
105
00:06:51,254 --> 00:06:53,535
What did you do this time, Dad?
106
00:06:57,937 --> 00:07:02,618
You know, I was dating Jay four months
107
00:07:02,643 --> 00:07:05,467
before he finally cornered me
and asked me to tell him
108
00:07:05,492 --> 00:07:08,485
just one story about you
that doesn't end with,
109
00:07:08,554 --> 00:07:10,650
"Because my dad is an ass. That's why."
110
00:07:10,718 --> 00:07:13,996
And he's still waiting.
I get it. I get it.
111
00:07:14,065 --> 00:07:15,361
Little league.
112
00:07:16,385 --> 00:07:18,085
I missed a fly ball,
113
00:07:18,153 --> 00:07:20,687
and Coach yanked me out.
114
00:07:20,756 --> 00:07:22,189
You and I practiced pop-ups for weeks.
115
00:07:22,257 --> 00:07:24,194
He still wouldn't give me another shot,
116
00:07:24,263 --> 00:07:27,627
so you...,
117
00:07:28,221 --> 00:07:30,501
you walk me out to left field,
118
00:07:30,999 --> 00:07:33,033
tell the kid out there to get lost.
119
00:07:33,102 --> 00:07:34,412
Yeah.
120
00:07:34,599 --> 00:07:38,734
And that cocky little jerk
nearly pissed himself.
121
00:07:41,272 --> 00:07:44,140
Yeah, and you stayed
by the fence the whole game,
122
00:07:44,208 --> 00:07:46,322
daring Coach to take me out.
123
00:07:49,280 --> 00:07:51,214
You know, when there's not
a straight line to something,
124
00:07:51,283 --> 00:07:55,851
you always find another way.
125
00:07:57,900 --> 00:08:00,339
It's the one thing I like about you.
126
00:08:02,581 --> 00:08:06,695
I don't think I left myself
a way back on this one.
127
00:08:07,925 --> 00:08:09,529
So get a bulldozer.
128
00:08:11,125 --> 00:08:12,768
Make one.
129
00:08:25,622 --> 00:08:28,056
Next time you put a gun to my head,
130
00:08:28,125 --> 00:08:29,157
make sure you pull the trigger.
131
00:08:29,226 --> 00:08:32,527
Killing a federal officer is
a death-penalty case.
132
00:08:32,596 --> 00:08:34,258
So you're welcome.
133
00:08:35,165 --> 00:08:36,631
Linda left me.
134
00:08:37,369 --> 00:08:40,835
That spineless albino played
a conversation for her.
135
00:08:40,904 --> 00:08:44,320
From my private life. Me and Donnie.
136
00:08:44,388 --> 00:08:46,179
In my office.
137
00:08:47,694 --> 00:08:51,019
Yeah. That recording. The one you made.
138
00:08:51,748 --> 00:08:54,682
You could've let me know about that one.
139
00:08:55,444 --> 00:08:56,633
I didn't say anything
140
00:08:56,658 --> 00:08:58,950
because it didn't change anything.
141
00:08:59,791 --> 00:09:02,095
Doesn't change anything?
142
00:09:03,623 --> 00:09:05,560
You should've warned me, Harlee.
143
00:09:05,629 --> 00:09:07,156
And what was I gonna say?
144
00:09:07,576 --> 00:09:09,309
Stahl has a nuke?
145
00:09:09,378 --> 00:09:10,277
That would've made you feel better?
146
00:09:10,346 --> 00:09:11,778
No, what's gonna make me feel better is
147
00:09:11,847 --> 00:09:15,716
to get everybody off the hook,
and I'm gonna do it my way.
148
00:09:15,784 --> 00:09:18,252
Woz, there's no road out of this
149
00:09:18,320 --> 00:09:19,620
that doesn't go through Julia.
150
00:09:19,688 --> 00:09:21,255
Then I'll build a new one.
151
00:09:21,323 --> 00:09:23,123
I'm ending this today.
152
00:09:23,192 --> 00:09:25,192
Let me watch your back.
153
00:09:25,261 --> 00:09:28,962
I'll go with somebody who
hasn't plunged a knife in it.
154
00:09:38,729 --> 00:09:40,807
I got an off-the-books mission.
155
00:09:41,384 --> 00:09:43,777
Right now. No questions asked.
156
00:09:44,349 --> 00:09:45,812
Someone might get bloody.
157
00:09:45,881 --> 00:09:47,948
Are you buying the coffee?
158
00:09:48,574 --> 00:09:49,683
I'll be outside.
159
00:09:49,752 --> 00:09:50,884
All right.
160
00:09:51,548 --> 00:09:53,687
And I thought kid's puke was
a bad way to start off the day.
161
00:09:53,756 --> 00:09:55,822
We're on the same shooting
re-qualification schedule.
162
00:09:55,891 --> 00:09:57,925
You shouldn't be due again for months.
163
00:09:57,994 --> 00:09:59,793
Yeah. It doesn't smell right.
Out of the blue,
164
00:09:59,861 --> 00:10:01,482
they move it up to this afternoon?
165
00:10:01,507 --> 00:10:02,339
But you're good to go.
166
00:10:02,364 --> 00:10:03,750
I mean, your shoulder's
holding up, right?
167
00:10:03,775 --> 00:10:04,831
Oh, yeah, painkillers and rest
168
00:10:04,900 --> 00:10:07,534
are a gunshot wound's best friend.
169
00:10:08,146 --> 00:10:11,259
You might want to keep it down
a few decibels.
170
00:10:11,539 --> 00:10:13,239
The Internal Affairs guy's back,
171
00:10:13,468 --> 00:10:15,234
taking up residence.
172
00:10:17,422 --> 00:10:18,882
Can he do that?
173
00:10:19,391 --> 00:10:20,723
How much you want to bet
that ferret's the reason
174
00:10:20,792 --> 00:10:22,132
my re-qual got pushed up?
175
00:10:22,157 --> 00:10:23,466
Detective Espada.
176
00:10:24,596 --> 00:10:26,072
You drew the short one today.
177
00:10:26,097 --> 00:10:27,196
Can I see you in my office, please?
178
00:10:27,265 --> 00:10:28,831
Your office, is it?
179
00:10:29,383 --> 00:10:31,892
You know, squatting is illegal
in this city.
180
00:10:32,203 --> 00:10:35,239
Just 'cause I said "please"
doesn't make it a request.
181
00:10:35,540 --> 00:10:38,408
Detective Loman, you too, buddy.
182
00:10:38,476 --> 00:10:40,143
Come on.
183
00:10:42,013 --> 00:10:43,300
Yeah.
184
00:10:44,048 --> 00:10:46,315
One, two, three. Come on.
185
00:10:46,384 --> 00:10:47,884
Watch your toes, boys.
186
00:10:47,952 --> 00:10:48,918
There we are.
187
00:10:48,987 --> 00:10:50,987
Will this be acceptable, miss?
188
00:10:51,055 --> 00:10:53,022
I haven't been called "miss"
since my debut.
189
00:10:53,091 --> 00:10:54,857
This guy.
190
00:10:54,926 --> 00:10:55,792
Oh, Detective Loman,
191
00:10:55,860 --> 00:10:57,423
while I got you back there, do you mind
192
00:10:57,448 --> 00:10:58,928
if I throw a few questions at you?
193
00:10:58,997 --> 00:11:01,030
The rookie was about
to step in on a line-up for me.
194
00:11:01,099 --> 00:11:04,755
I got a tight schedule.
Find somebody else.
195
00:11:09,183 --> 00:11:10,849
Shut the door behind you.
196
00:11:14,855 --> 00:11:15,854
It's terrible, isn't it?
197
00:11:15,923 --> 00:11:18,290
That feeling that somebody's lurking,
198
00:11:18,359 --> 00:11:19,625
looking over your shoulder.
199
00:11:19,693 --> 00:11:21,560
Drives me nuts.
200
00:11:21,629 --> 00:11:24,054
Nah. No, I'm good.
201
00:11:25,299 --> 00:11:28,238
Do you know why you're here,
Detective Loman?
202
00:11:29,136 --> 00:11:31,303
Because you trapped me
on the wrong side of your desk.
203
00:11:31,372 --> 00:11:32,938
Yeah.
204
00:11:33,007 --> 00:11:35,107
No, I mean here here.
205
00:11:35,175 --> 00:11:38,511
On Wozniak's aptly named "Garbage Unit."
206
00:11:39,179 --> 00:11:41,280
- I was assigned here.
- Hmm.
207
00:11:41,348 --> 00:11:43,309
After patrol.
208
00:11:44,652 --> 00:11:47,019
Did you know that he
specifically requested you?
209
00:11:47,087 --> 00:11:49,321
Went over people's heads.
Feelings were hurt.
210
00:11:49,857 --> 00:11:52,689
I don't blame him.
You know, Phi Beta Kappa,
211
00:11:52,789 --> 00:11:54,259
top of your academy class.
212
00:11:54,328 --> 00:11:55,495
I admire you, Michael.
213
00:11:57,008 --> 00:11:58,407
May I call you Michael?
214
00:11:58,476 --> 00:12:00,419
If you have to.
215
00:12:01,312 --> 00:12:04,213
Do you really think you're an
ideal candidate for this crew?
216
00:12:04,282 --> 00:12:05,726
Yeah.
217
00:12:06,251 --> 00:12:08,741
We take out the trash no one else can.
218
00:12:08,810 --> 00:12:10,841
I get the concept. You know,
219
00:12:10,872 --> 00:12:12,855
it's just that every member
of his team has a role.
220
00:12:12,924 --> 00:12:17,310
Right? Harlee is the surrogate daughter.
221
00:12:17,335 --> 00:12:20,369
Tess is the perp whisperer.
Espada, the heavy lifter.
222
00:12:20,438 --> 00:12:22,605
Tufo, a loyal foot soldier.
223
00:12:22,674 --> 00:12:24,763
Ever wonder what yours is?
224
00:12:26,810 --> 00:12:29,212
I think I'll go
with paperwork completer.
225
00:12:29,280 --> 00:12:31,180
- Ah.
- You know, they treat my desk
226
00:12:31,249 --> 00:12:33,216
like it's an inbox.
227
00:12:33,284 --> 00:12:35,142
Yeah.
228
00:12:36,321 --> 00:12:38,154
I hope you're right.
229
00:12:38,719 --> 00:12:39,918
See, I have a different theory, Michael.
230
00:12:39,987 --> 00:12:41,604
I think you're the fall guy.
231
00:12:45,492 --> 00:12:47,592
You keep popping those pain
pills like they're breath mints.
232
00:12:47,661 --> 00:12:49,405
Well, it's not about willpower.
233
00:12:49,474 --> 00:12:51,596
Once I get through
this shooting re-qual today,
234
00:12:51,665 --> 00:12:53,409
I'll go cold turkey.
235
00:12:54,441 --> 00:12:55,605
Dozen cream-filleds.
236
00:12:55,674 --> 00:12:57,142
On a scale of one to somebody died,
237
00:12:57,211 --> 00:12:58,043
how bad is it?
238
00:12:58,112 --> 00:13:01,246
A strong eight. And rising.
239
00:13:01,315 --> 00:13:02,614
We have a new guest.
240
00:13:03,046 --> 00:13:04,279
Tom Verco.
241
00:13:04,347 --> 00:13:06,347
IA bloodhound who brought down
half the 42 precinct
242
00:13:06,416 --> 00:13:07,916
on that payola scam.
243
00:13:07,984 --> 00:13:09,317
He's here sniffing around about Donnie.
244
00:13:09,838 --> 00:13:11,452
And you guys are just sitting here
245
00:13:11,521 --> 00:13:12,654
while Loman gets in the ring with him?
246
00:13:12,722 --> 00:13:15,056
I tried to chaperone. Invitation only.
247
00:13:18,447 --> 00:13:19,596
Then you get one.
248
00:13:21,798 --> 00:13:24,165
Sorry to interrupt.
I need Detective Loman.
249
00:13:24,234 --> 00:13:25,863
Ah, Detective Santos.
We haven't met yet.
250
00:13:25,932 --> 00:13:27,429
I'm Tom Verco. Internal Affairs.
251
00:13:27,498 --> 00:13:29,204
I know. String of high-value burglaries
252
00:13:29,272 --> 00:13:30,238
that Loman's been working.
253
00:13:30,307 --> 00:13:32,373
That longshoreman that we talked
to last week,
254
00:13:32,442 --> 00:13:34,242
he called... he said he might have
some information
255
00:13:34,311 --> 00:13:35,860
on the Caruso shipment,
256
00:13:35,885 --> 00:13:37,702
but he leaves for Virginia in two hours.
257
00:13:37,771 --> 00:13:40,571
Yeah. Cargo containers on the docks.
258
00:13:40,656 --> 00:13:41,685
I mean, Commissioner's office
has been all over us on it.
259
00:13:41,754 --> 00:13:43,312
Far be it for me to keep a case closure
260
00:13:43,380 --> 00:13:45,242
off the CompStat report, huh?
261
00:13:45,311 --> 00:13:46,777
May I see that?
262
00:13:50,716 --> 00:13:52,016
Have you seen Detective Tufo,
by the way?
263
00:13:52,084 --> 00:13:54,451
I still haven't had the pleasure.
264
00:13:54,520 --> 00:13:55,953
You working a case
or running for office?
265
00:13:56,022 --> 00:13:57,521
No, no, I don't have
the stomach for politics.
266
00:13:57,590 --> 00:13:59,423
I am formally opening a file
267
00:13:59,492 --> 00:14:01,358
on Donnie Pomp's disappearance, though.
268
00:14:01,427 --> 00:14:03,294
I look forward to interviewing you.
269
00:14:03,362 --> 00:14:05,863
I'm ready whenever you are.
270
00:14:05,932 --> 00:14:07,865
You'll know when I'm ready.
271
00:14:15,393 --> 00:14:17,741
Hold up. Donnie Pomp had an inside man?
272
00:14:17,810 --> 00:14:21,275
Posed as a DEA agent named Linklater.
273
00:14:21,300 --> 00:14:22,633
And this guy helped Donnie rip us off?
274
00:14:22,702 --> 00:14:25,710
Well, Linklater's an alias.
The guy's a ghost.
275
00:14:25,779 --> 00:14:27,338
Who do you think haunts this chop shop?
276
00:14:27,406 --> 00:14:29,607
I looked through three years'
worth of mug shots
277
00:14:29,675 --> 00:14:31,275
before I found this messenger.
278
00:14:37,116 --> 00:14:39,257
We don't do walk-ins, yo.
279
00:14:39,282 --> 00:14:41,804
Make an exception, yo.
280
00:14:42,622 --> 00:14:45,195
Hard to forget a pretty face
like this, isn't it?
281
00:14:45,220 --> 00:14:47,155
Look. You and me, we got no beef.
282
00:14:47,180 --> 00:14:50,582
Oh, we have a big,
juicy porterhouse, my friend.
283
00:14:50,997 --> 00:14:52,496
No, no, no.
284
00:14:52,565 --> 00:14:54,965
This is the part where you tell us
285
00:14:55,034 --> 00:14:55,833
where you stashed our money.
286
00:14:55,901 --> 00:14:57,635
Linklater.
287
00:14:57,703 --> 00:14:59,236
How do we find him?
288
00:14:59,305 --> 00:15:01,696
You don't.
Linklater ain't even his name.
289
00:15:01,764 --> 00:15:04,174
I don't care if his name is
Rumplestiltskin.
290
00:15:04,243 --> 00:15:06,343
He's your boss. How does he
reach out to you?
291
00:15:06,412 --> 00:15:09,246
He's not my boss. I run errands for him.
292
00:15:09,315 --> 00:15:11,749
Look. I get a call. I get paid.
293
00:15:11,817 --> 00:15:13,717
Come on, man. I'm telling you straight.
294
00:15:13,786 --> 00:15:15,519
I do a job. I get paid.
I've never even met him.
295
00:15:15,588 --> 00:15:17,321
I hope you can stroke
with your other hand,
296
00:15:17,390 --> 00:15:18,874
or else you're in for a dry spell.
297
00:15:18,943 --> 00:15:19,990
There's a dummy phone number.
298
00:15:20,059 --> 00:15:21,975
You leave a message.
Maybe he calls you back.
299
00:15:22,044 --> 00:15:23,360
Aah! Aah, please! Aah!
300
00:15:30,520 --> 00:15:31,854
Hey.
301
00:15:32,590 --> 00:15:34,338
You got a search warrant for that?
302
00:15:34,586 --> 00:15:35,685
Going through my desk?
303
00:15:35,754 --> 00:15:37,837
Wozniak got locked out
of Murphy's Tavern.
304
00:15:37,906 --> 00:15:39,572
He needs the master keys.
305
00:15:39,641 --> 00:15:41,441
He's hitting the bar
before it even opens?
306
00:15:41,509 --> 00:15:42,642
That's a cry for help.
307
00:15:42,711 --> 00:15:44,377
Did he call a freezer meet?
308
00:15:44,446 --> 00:15:47,413
No. He wasn't filling in many blanks.
309
00:15:47,482 --> 00:15:49,716
All right, well, I'll drop them off.
310
00:15:49,784 --> 00:15:52,785
I need to fill him in on
our little house mouse anyway.
311
00:15:56,827 --> 00:15:57,960
Mrs. Zepeda?
312
00:15:58,133 --> 00:16:00,643
I'm not buying anything,
and I already know my savior.
313
00:16:00,712 --> 00:16:03,154
I'm not selling anything. I promise.
314
00:16:03,308 --> 00:16:04,473
William Clark.
315
00:16:04,542 --> 00:16:06,429
I was hoping I could talk to Miguel.
316
00:16:07,312 --> 00:16:09,662
Men who get in fights aren't the kind
317
00:16:09,731 --> 00:16:11,465
I want talking to my son.
318
00:16:11,490 --> 00:16:13,473
Oh, no. This...
319
00:16:13,718 --> 00:16:16,786
this is from a parent upset
over his visitation schedule.
320
00:16:16,854 --> 00:16:20,506
I'm an investigator working with
Baron and Rosenberg,
321
00:16:20,575 --> 00:16:21,941
attorneys-at-law.
322
00:16:22,010 --> 00:16:24,010
Your son paid my associates
a visit last month.
323
00:16:24,078 --> 00:16:26,979
He's looking to establish
paternity for his daughter.
324
00:16:27,048 --> 00:16:30,016
He's fighting for custody of Cristina?
325
00:16:32,820 --> 00:16:34,420
I thought you needed the keys.
326
00:16:34,489 --> 00:16:36,085
Patience ain't one of Wozniak's
327
00:16:36,110 --> 00:16:37,666
more pronounced virtues.
328
00:16:37,691 --> 00:16:39,692
Ugh. Looks like our bar tab
just got bigger.
329
00:16:39,761 --> 00:16:41,327
We got a lead on the heist money.
330
00:16:41,396 --> 00:16:43,362
Turns out Donnie was working
with a partner.
331
00:16:43,431 --> 00:16:45,765
Some dude by the name of Linklater.
332
00:16:45,833 --> 00:16:47,466
I doubt he's using Murphy's Tavern
333
00:16:47,535 --> 00:16:49,602
as a secret hideout.
334
00:16:49,671 --> 00:16:53,706
We found the guy's errand boy,
made him place a call.
335
00:16:53,775 --> 00:16:56,642
Holding him in the freezer
till his boss hits him back.
336
00:16:59,616 --> 00:17:02,050
Head back to the precinct.
I'm tapping you out.
337
00:17:02,669 --> 00:17:05,549
You get a new set of LT
stripes when I wasn't looking?
338
00:17:06,056 --> 00:17:07,823
There has to be
some sugar back here, right?
339
00:17:07,891 --> 00:17:11,426
There's an IA detective. Verco.
340
00:17:11,495 --> 00:17:13,562
He's kicking up dirt on Donnie Pomp.
341
00:17:13,630 --> 00:17:14,930
My phone ain't ringing.
342
00:17:14,998 --> 00:17:17,699
That's not how this guy operates.
343
00:17:17,768 --> 00:17:20,369
Go push paper around
on the cargo burglaries.
344
00:17:20,437 --> 00:17:22,076
Back up how I sprung Loman.
345
00:17:22,144 --> 00:17:24,072
Yo, are we worried about this guy?
346
00:17:24,469 --> 00:17:26,274
Yo, where am I?
347
00:17:26,798 --> 00:17:28,061
Freezing.
348
00:17:29,279 --> 00:17:31,680
Cold's good for the swelling.
349
00:17:32,282 --> 00:17:32,980
Nice.
350
00:17:33,180 --> 00:17:36,014
I'm dying, and you got jokes.
351
00:17:36,083 --> 00:17:37,983
I've seen dying, Cal.
352
00:17:38,052 --> 00:17:39,683
You ain't there yet.
353
00:17:41,822 --> 00:17:43,922
- Got a minute, boss?
- Haven't you learned anything
354
00:17:43,991 --> 00:17:45,123
from gym class?
355
00:17:45,192 --> 00:17:46,591
When you don't get picked,
356
00:17:46,660 --> 00:17:49,416
be a big girl... stay on the sideline.
357
00:17:51,598 --> 00:17:53,198
And the game is Linklater?
358
00:17:53,267 --> 00:17:55,634
The FBI has priorities.
359
00:17:55,702 --> 00:17:58,070
He's higher than Julia
on their wish list.
360
00:17:58,138 --> 00:18:00,472
If you can flush him out,
if you can catch him.
361
00:18:00,541 --> 00:18:03,542
See? This.
This is why I didn't tell you.
362
00:18:03,610 --> 00:18:06,912
You should have. This guy
operates on a whole other level.
363
00:18:06,980 --> 00:18:08,980
And even if I thought this was
a suicide mission,
364
00:18:09,049 --> 00:18:10,949
and I do, I would've helped you.
365
00:18:11,018 --> 00:18:12,751
And then Tufo wouldn't be involved.
366
00:18:12,820 --> 00:18:14,820
Tufo does what he's asked.
367
00:18:14,888 --> 00:18:16,822
And he protects the family.
368
00:18:16,890 --> 00:18:19,591
Making things right is on me,
is on my shoulders.
369
00:18:19,660 --> 00:18:21,660
Not Tufo's. Not the crew's.
370
00:18:25,118 --> 00:18:26,846
You want to be a martyr?
371
00:18:27,710 --> 00:18:29,484
Make yourself comfortable.
372
00:18:39,118 --> 00:18:41,151
Yeah. We only met once,
373
00:18:41,220 --> 00:18:44,688
but I was very impressed
with Miguel's courage
374
00:18:44,757 --> 00:18:47,925
and his resilience after being
wrongfully incarcerated.
375
00:18:47,993 --> 00:18:49,470
But we need more information from him
376
00:18:49,495 --> 00:18:50,794
if we're gonna take that next step.
377
00:18:50,863 --> 00:18:53,030
And I just... I haven't been able
to reach him.
378
00:18:53,099 --> 00:18:54,965
Miguel's out of town. He sent me a text
379
00:18:55,034 --> 00:18:58,535
that an opportunity came up
he couldn't say no to.
380
00:18:58,604 --> 00:18:59,837
Well, that's exciting.
381
00:19:00,166 --> 00:19:01,432
Did he say where he was headed?
382
00:19:01,457 --> 00:19:03,991
Oh, no, no. But that's my son.
383
00:19:04,060 --> 00:19:06,126
Before he went to prison,
he'd come, he'd go.
384
00:19:06,195 --> 00:19:07,995
Sometimes months in between.
385
00:19:08,064 --> 00:19:09,730
Monica!
386
00:19:09,799 --> 00:19:11,065
Apurate.
387
00:19:11,133 --> 00:19:12,900
You can't rush beauty, Grandma.
388
00:19:12,969 --> 00:19:14,635
And you're late again for choir,
389
00:19:14,704 --> 00:19:17,104
solving the mystery
of why you can't get a solo.
390
00:19:17,173 --> 00:19:19,707
You forget this part
between raising your own
391
00:19:19,775 --> 00:19:21,575
and having grandchildren.
392
00:19:21,644 --> 00:19:24,511
Yeah. I'll bet.
393
00:19:24,580 --> 00:19:26,046
Cristina.
394
00:19:28,353 --> 00:19:29,753
Do I know you?
395
00:19:29,821 --> 00:19:34,090
Um, Mr. Zepeda showed me a picture.
396
00:19:34,159 --> 00:19:36,451
Your dad hired his law firm
397
00:19:36,519 --> 00:19:38,461
to force your mom to let you see us.
398
00:19:38,530 --> 00:19:40,597
Well, he hasn't hired us yet.
399
00:19:40,666 --> 00:19:42,784
Just the initial meeting.
400
00:19:43,600 --> 00:19:45,368
He's trying to get custody?
401
00:19:45,437 --> 00:19:48,464
Yeah. You almost sound disappointed.
402
00:19:50,048 --> 00:19:51,808
He sees lawyers and then leaves town
403
00:19:51,877 --> 00:19:53,476
without saying good-bye?
404
00:19:53,545 --> 00:19:55,745
That makes zero sense.
405
00:19:56,279 --> 00:20:00,515
Well, custody can be
a very emotional issue.
406
00:20:00,584 --> 00:20:03,853
He's probably just taking
some time to think it through.
407
00:20:04,572 --> 00:20:08,158
Do you always pay house calls
to clients you've only met once?
408
00:20:08,588 --> 00:20:10,788
Is that a book on cross examination?
409
00:20:10,856 --> 00:20:13,557
Hey, cuz, I'm running late.
You got wheels, right?
410
00:20:13,626 --> 00:20:14,897
Yeah. I'll give you a ride.
411
00:20:14,966 --> 00:20:17,459
I should get going anyways.
412
00:20:18,172 --> 00:20:20,564
Hey, if... if you
413
00:20:20,633 --> 00:20:23,000
happen to hear from Miguel...
414
00:20:25,671 --> 00:20:27,431
Could you let me know?
415
00:20:27,500 --> 00:20:28,981
Would it be unethical to let me know?
416
00:20:29,049 --> 00:20:31,470
Not at all. I'll absolutely be in touch.
417
00:20:35,076 --> 00:20:37,076
It's really nice to meet you, Cristina.
418
00:20:45,644 --> 00:20:47,875
I hope we can stay
on the same page after this.
419
00:20:51,940 --> 00:20:55,649
One cold cup of coffee doesn't
fix everything.
420
00:21:04,961 --> 00:21:08,144
- Showtime.
- What if he doesn't buy it?
421
00:21:08,184 --> 00:21:10,418
Just take a breath
and stick to the script.
422
00:21:10,487 --> 00:21:12,387
No. He's too smart.
I can't convince him...
423
00:21:12,455 --> 00:21:14,716
Can't is not an option.
424
00:21:17,828 --> 00:21:18,960
Thanks for hitting me back, sir.
425
00:21:19,247 --> 00:21:21,295
This channel flows one way.
426
00:21:21,364 --> 00:21:24,718
I'm not in the market for any
assistance at the moment.
427
00:21:24,743 --> 00:21:26,300
Yeah, that's actually not
why I'm calling.
428
00:21:26,369 --> 00:21:28,770
Some FBI agents showed up at my place
429
00:21:28,838 --> 00:21:30,785
asking questions about the heist.
430
00:21:31,879 --> 00:21:32,857
Hello?
431
00:21:32,926 --> 00:21:34,491
How did they find you?
432
00:21:35,145 --> 00:21:36,811
Like they'd tell me.
433
00:21:36,880 --> 00:21:39,133
Look. I didn't give them nothing.
434
00:21:41,151 --> 00:21:42,884
Look. I've been dependable.
435
00:21:42,952 --> 00:21:44,660
You say jump, I'm through the roof.
436
00:21:44,780 --> 00:21:46,246
I need cash and IDs
437
00:21:46,315 --> 00:21:48,649
to disappear for a while
before they come back.
438
00:21:48,718 --> 00:21:51,050
That's a reasonable request.
439
00:21:51,687 --> 00:21:54,039
- What are their names?
- Whose names?
440
00:21:54,108 --> 00:21:56,521
The agents who paid you a visit.
441
00:21:57,293 --> 00:22:00,194
All I heard was "heist" and "Feds."
442
00:22:00,262 --> 00:22:01,228
I didn't listen for names.
443
00:22:01,297 --> 00:22:03,784
You should pay closer attention.
444
00:22:04,634 --> 00:22:08,002
Stahl. One of them was Agent Stahl.
445
00:22:08,071 --> 00:22:10,237
Riverside Park in Brooklyn.
446
00:22:10,306 --> 00:22:11,999
By the baseball diamond.
447
00:22:12,408 --> 00:22:14,759
Park bench near the third base line.
448
00:22:15,211 --> 00:22:16,974
Give me your description.
449
00:22:18,080 --> 00:22:19,343
You there?
450
00:22:19,969 --> 00:22:22,936
I need to know what you look
like so I can identify you.
451
00:22:23,152 --> 00:22:25,085
5'11".
452
00:22:25,154 --> 00:22:27,187
Black. Grey camo jacket.
453
00:22:27,256 --> 00:22:29,957
I'll see you soon. Peace.
454
00:22:30,026 --> 00:22:31,242
Just described Tufo.
455
00:22:31,311 --> 00:22:33,024
Yeah. Wish your buddy luck for me.
456
00:22:38,949 --> 00:22:40,803
- What the hell?
- Funny you say that,
457
00:22:40,828 --> 00:22:41,634
Detective Tufo.
458
00:22:41,703 --> 00:22:42,918
I've been chilly in here all morning,
459
00:22:42,943 --> 00:22:45,772
but everybody that comes in
complains about the heat.
460
00:22:46,708 --> 00:22:48,286
Are you a Mets fan, Marcus?
461
00:22:48,355 --> 00:22:50,743
Queens. Born and raised.
462
00:22:50,812 --> 00:22:53,479
I'm from Flushing. Had some
lean years, but now that we
463
00:22:53,548 --> 00:22:55,224
got Céspedes, everybody wants
on the bandwagon.
464
00:22:55,293 --> 00:22:56,983
I'll stop you there. I ain't your buddy,
465
00:22:57,052 --> 00:22:58,778
and there sure as hell ain't no "we,"
466
00:22:58,847 --> 00:23:00,470
so ask what you want about Donnie Pomp,
467
00:23:00,916 --> 00:23:02,572
and let's get this over with.
468
00:23:02,640 --> 00:23:03,845
I'd rather talk about you.
469
00:23:04,588 --> 00:23:05,615
About your devotion to your fellow cops.
470
00:23:05,683 --> 00:23:08,919
I get the sense that you'd take
a bullet for any one of them.
471
00:23:08,959 --> 00:23:09,952
Most of them, anyway.
472
00:23:10,128 --> 00:23:11,608
They gave you a detective badge
473
00:23:11,676 --> 00:23:14,290
for all those keen observational skills?
474
00:23:14,359 --> 00:23:15,582
Here's a question:
475
00:23:15,860 --> 00:23:18,927
Prison sentence. 25-to-life variety.
476
00:23:19,297 --> 00:23:21,668
Would you be willing to take
one of those for your unit?
477
00:23:22,934 --> 00:23:25,034
Oh, that reminds me.
478
00:23:25,103 --> 00:23:26,533
Here we go.
479
00:23:28,106 --> 00:23:30,173
You recognize this man?
480
00:23:34,946 --> 00:23:36,751
He's my brother.
481
00:23:37,982 --> 00:23:38,714
Wallace Tufo.
482
00:23:38,783 --> 00:23:40,950
Street name Crazy Eight.
483
00:23:41,019 --> 00:23:44,787
Banger doing year 5 of a 12-year
bit on aggravated assault.
484
00:23:44,856 --> 00:23:46,456
You know, I know a guy
who works gang unit.
485
00:23:46,524 --> 00:23:48,239
Says Crazy Eight was a good kid
486
00:23:48,293 --> 00:23:50,693
till he got six months
on a grand theft auto.
487
00:23:50,762 --> 00:23:53,830
15 years old. Might've had a future.
488
00:23:54,436 --> 00:23:55,949
But he got jumped in in juvie.
489
00:23:56,018 --> 00:23:57,633
Wallace is a good man.
490
00:23:58,303 --> 00:24:00,346
Made some bad friends is all.
491
00:24:00,631 --> 00:24:06,041
Did you know that the original
suspect in that GTA
492
00:24:06,842 --> 00:24:10,279
was a 13-year-old hopper
named Marcus Tufo?
493
00:24:10,826 --> 00:24:12,559
Wallace doesn't cop to that joyride,
494
00:24:12,628 --> 00:24:13,894
save his baby brother,
495
00:24:13,963 --> 00:24:16,997
man, your life takes
a whole different trajectory.
496
00:24:17,498 --> 00:24:20,834
Your brother's been up
for parole, what, three times?
497
00:24:21,450 --> 00:24:22,568
Four.
498
00:24:22,637 --> 00:24:24,221
Up again next month.
499
00:24:25,741 --> 00:24:28,171
I'd be willing to make a call
on his behalf.
500
00:24:28,239 --> 00:24:29,890
Oh, here we go, huh?
501
00:24:30,713 --> 00:24:32,724
We got an ID
on one of the cargo thieves.
502
00:24:32,749 --> 00:24:33,681
Detective Santos,
503
00:24:34,682 --> 00:24:36,684
do I need to hang a tie on my doorknob?
504
00:24:36,753 --> 00:24:38,682
You want privacy?
Go back to your IA hole.
505
00:24:38,707 --> 00:24:40,106
We do real police work here.
506
00:24:40,175 --> 00:24:42,307
We're gonna set up
at the suspect's place,
507
00:24:42,376 --> 00:24:43,596
hope to make a bust.
508
00:24:43,670 --> 00:24:45,070
Well, as much as I hate
to cut this short,
509
00:24:45,138 --> 00:24:46,905
you heard the lady.
510
00:24:47,266 --> 00:24:48,455
Duty calls.
511
00:24:51,997 --> 00:24:53,029
Something calls.
512
00:24:56,783 --> 00:24:59,584
Aren't you gonna be, like,
super late for choir?
513
00:24:59,653 --> 00:25:01,619
I haven't been to choir
in, like, a week.
514
00:25:01,688 --> 00:25:05,223
This boy I've been talking to,
Toby, balls down at the courts.
515
00:25:05,410 --> 00:25:07,410
I told him we'd stop by.
516
00:25:07,479 --> 00:25:09,579
You're sloppy.
You know, sooner or later,
517
00:25:09,648 --> 00:25:12,148
Grandma Lorena's gonna figure it out.
518
00:25:12,979 --> 00:25:14,751
go to choir,
519
00:25:14,820 --> 00:25:17,153
tell the teacher you feel really sick.
520
00:25:17,222 --> 00:25:18,255
It's a free pass all day.
521
00:25:18,323 --> 00:25:20,156
Look at you, bad girl.
522
00:25:20,225 --> 00:25:22,959
Who have you been sneaking out to meet?
523
00:25:23,028 --> 00:25:25,195
Grandma Lorena. And you.
524
00:25:25,264 --> 00:25:27,330
You have to lie to your mom
about seeing family?
525
00:25:27,399 --> 00:25:28,632
That's messed up.
526
00:25:28,700 --> 00:25:31,001
If you met my mom, you'd understand.
527
00:25:31,069 --> 00:25:34,104
Well, I'm glad you're taking
a walk on the wild side.
528
00:25:34,172 --> 00:25:37,073
It's cool to hang
with my long-lost cousin.
529
00:25:37,582 --> 00:25:41,978
Did you ever think about,
you know, reaching out to me?
530
00:25:42,047 --> 00:25:43,146
Every time anyone mentioned you,
531
00:25:43,215 --> 00:25:44,748
Grandma would change the subject.
532
00:25:44,816 --> 00:25:47,217
Said you lived out in Florida.
533
00:25:47,286 --> 00:25:50,720
So, she basically pretended
I didn't exist.
534
00:25:50,789 --> 00:25:52,289
I guess it's
just how she dealt with it...
535
00:25:52,357 --> 00:25:56,726
Miguel in jail, and hating
your mom for keeping you away.
536
00:25:56,795 --> 00:25:58,795
No offense.
537
00:25:58,864 --> 00:26:01,831
God, 15 years,
and I've been 15 minutes away.
538
00:26:01,900 --> 00:26:03,633
Just means we've got time
to make up for.
539
00:26:03,702 --> 00:26:05,150
Yeah.
540
00:26:09,875 --> 00:26:11,775
Do you have a fake or something?
541
00:26:11,843 --> 00:26:16,313
No. But I've got two hands
and a baby-faced cousin.
542
00:26:16,381 --> 00:26:20,216
Be cool, okay? The trick is
to just buy everything else.
543
00:26:28,079 --> 00:26:29,845
$4.35.
544
00:26:33,751 --> 00:26:35,083
What's in the bag?
545
00:26:35,282 --> 00:26:36,599
It's my books.
546
00:26:49,255 --> 00:26:51,147
It's not too late to call this off.
547
00:26:52,111 --> 00:26:54,417
No, it ain't stage fright
that's eating me.
548
00:26:55,482 --> 00:26:56,829
Then what?
549
00:26:57,084 --> 00:26:58,678
Internal Affairs?
550
00:26:59,152 --> 00:27:00,318
I'm good.
551
00:27:00,833 --> 00:27:02,509
Ten minute warning.
552
00:27:03,069 --> 00:27:05,005
Tufo, wait another five,
553
00:27:05,074 --> 00:27:06,246
and then head to the middle of the bench
554
00:27:06,314 --> 00:27:07,880
by the baseball field.
555
00:27:08,122 --> 00:27:10,756
When Linklater comes, we'll box him in.
556
00:27:10,825 --> 00:27:12,158
Copy that.
557
00:27:16,764 --> 00:27:18,364
Those gears grind any louder,
558
00:27:18,432 --> 00:27:20,399
I'm gonna have to turn up my walkie.
559
00:27:24,998 --> 00:27:28,073
In my old hood, there was
this guy at the courts.
560
00:27:28,581 --> 00:27:29,808
Rick.
561
00:27:29,877 --> 00:27:33,449
Mean as he was big,
and the dude was big.
562
00:27:35,065 --> 00:27:38,868
One day, this young punk decides
to step to.
563
00:27:39,664 --> 00:27:41,504
How'd that work out for you?
564
00:27:47,193 --> 00:27:49,181
Yeah, Rick is about to crack my skull
565
00:27:49,250 --> 00:27:51,140
when my brother Wallace shows up.
566
00:27:57,698 --> 00:27:59,732
The thing about Wallace is
he was the only brother
567
00:27:59,800 --> 00:28:01,534
in Queens playing tennis.
568
00:28:02,106 --> 00:28:04,467
He wanted to be the next Arthur Ashe.
569
00:28:05,730 --> 00:28:07,750
He's standing there with his racket
570
00:28:08,445 --> 00:28:09,935
and his little short shorts
571
00:28:10,004 --> 00:28:13,138
and these goofy wrap-around glasses.
572
00:28:13,207 --> 00:28:14,273
Rec-Specs.
573
00:28:14,341 --> 00:28:17,042
Yes. Rec... Rec-Specs.
574
00:28:21,982 --> 00:28:24,416
He warns Rick not to touch me again.
575
00:28:24,485 --> 00:28:26,026
And Rick just laughs.
576
00:28:27,188 --> 00:28:28,887
And Wallace goes buck wild,
577
00:28:28,956 --> 00:28:31,106
breaks his racket on the dude's neck.
578
00:28:35,362 --> 00:28:36,929
Rick never touched me again.
579
00:28:41,676 --> 00:28:42,975
At least it has a happy ending.
580
00:28:43,888 --> 00:28:47,146
The beat-down
Wallace gave Rick was nothing
581
00:28:47,215 --> 00:28:49,248
on the hurt he gave me when we got home.
582
00:28:49,783 --> 00:28:51,840
Said it was to teach me a lesson.
583
00:28:52,720 --> 00:28:55,769
No one can save you
from what you've got coming.
584
00:28:57,158 --> 00:29:00,393
I told myself
what we've been doing is right.
585
00:29:00,461 --> 00:29:02,495
Bending the rules to fight the bad guys.
586
00:29:02,563 --> 00:29:06,213
But with Sap and everything, I...
587
00:29:07,663 --> 00:29:09,368
I don't know.
588
00:29:11,419 --> 00:29:14,657
I wonder if we've been the
bullies all along, Harlee.
589
00:29:16,228 --> 00:29:18,707
I can't shake the feeling
that somebody's about to give us
590
00:29:18,762 --> 00:29:20,244
what we got coming.
591
00:29:23,663 --> 00:29:25,774
You need to relax.
592
00:29:27,007 --> 00:29:29,605
Internal Affairs is
setting up shop in there.
593
00:29:32,001 --> 00:29:35,119
Look, the only way he gets
anything is if we let him.
594
00:29:37,359 --> 00:29:38,964
Four o'clock.
595
00:29:42,450 --> 00:29:44,092
And I hate to keep
the douchebags waiting.
596
00:29:54,784 --> 00:29:55,917
Ugh!
597
00:29:59,903 --> 00:30:01,369
I know.
598
00:30:01,438 --> 00:30:02,904
You're shocked.
599
00:30:19,129 --> 00:30:20,596
Nice.
600
00:30:21,298 --> 00:30:23,225
Is that 15 rounds, center mass?
601
00:30:24,133 --> 00:30:25,801
Good to see your arm didn't
slow you down.
602
00:30:26,725 --> 00:30:28,124
You can play
all the mind games you want.
603
00:30:28,126 --> 00:30:30,327
Doesn't change the fact
that I'm a good cop.
604
00:30:30,329 --> 00:30:32,095
But are you a clean one?
605
00:30:32,097 --> 00:30:35,098
Drug test. A female detective
will meet you in the bathroom.
606
00:30:47,646 --> 00:30:49,546
Is this guy coming or what?
607
00:30:49,548 --> 00:30:53,149
I'm getting sideways looks from
the Mommy and Me crowd.
608
00:30:53,151 --> 00:30:55,852
Just keep your hands
out of your pockets.
609
00:30:59,424 --> 00:31:01,057
Our ghost's a no-show.
610
00:31:01,059 --> 00:31:02,626
I'm switching to plan B.
611
00:31:03,151 --> 00:31:04,661
Want to tell me what that is?
612
00:31:05,190 --> 00:31:07,330
You want to sound check your mic first?
613
00:31:07,550 --> 00:31:09,165
You know what?
Throw all the bombs you want.
614
00:31:09,167 --> 00:31:10,590
I'm not going anywhere.
615
00:31:11,470 --> 00:31:13,773
The recording of me and Donnie.
616
00:31:15,173 --> 00:31:17,173
Is that the only other one?
617
00:31:19,444 --> 00:31:20,854
No.
618
00:31:21,313 --> 00:31:22,711
The night that you first told me
619
00:31:22,736 --> 00:31:23,902
that there was a rat in the crew.
620
00:31:23,904 --> 00:31:26,082
Harlee, I swear to God,
if I hear something else,
621
00:31:26,084 --> 00:31:28,910
- I'm gonna...
- No, that's it. That's it.
622
00:31:31,504 --> 00:31:34,391
I'm gonna leave a message for Linklater.
623
00:31:34,393 --> 00:31:38,028
Myself. He'll pop his head out for that.
624
00:31:38,030 --> 00:31:40,214
I'll call you when he does.
625
00:31:41,199 --> 00:31:44,100
And get that idiot out of my freezer.
626
00:31:48,140 --> 00:31:51,926
Hold on, Linklater. I have
trouble avoiding potholes.
627
00:31:53,641 --> 00:31:56,090
I'm serious. Are you sure
he said four o'clock?
628
00:31:59,685 --> 00:32:01,184
Harlee?
629
00:32:01,186 --> 00:32:02,652
Hold on, Tufo.
630
00:32:09,027 --> 00:32:11,227
Detective Santos.
631
00:32:14,166 --> 00:32:16,764
Shoplifting 40s.
632
00:32:17,069 --> 00:32:20,136
That will look great on your
application to Juilliard.
633
00:32:20,138 --> 00:32:23,173
Oh, 'cause musicians who drink
never get anywhere in the world?
634
00:32:23,175 --> 00:32:25,050
You know, you're lucky that
that officer called me
635
00:32:25,052 --> 00:32:26,142
instead of booking you.
636
00:32:26,632 --> 00:32:28,244
I'm the one who convinced him
to call you.
637
00:32:28,246 --> 00:32:30,480
Well, am I supposed to be
impressed by that, Cristina?
638
00:32:30,482 --> 00:32:32,315
I don't know.
639
00:32:32,317 --> 00:32:34,250
God, I don't know. But at some point,
640
00:32:34,252 --> 00:32:36,987
you're gonna have to let me
out of the bubble wrap, Mom.
641
00:32:36,989 --> 00:32:39,656
And don't think I don't know
whose neighborhood that was.
642
00:32:39,658 --> 00:32:41,658
You mean Miguel's?
643
00:32:41,660 --> 00:32:43,576
Yeah. That's how family works.
644
00:32:43,578 --> 00:32:45,145
His family is my family.
645
00:32:45,147 --> 00:32:46,875
Baby,
646
00:32:48,250 --> 00:32:50,984
they are from a different world
than you.
647
00:32:55,190 --> 00:32:58,224
I don't want you making
the same mistakes I did.
648
00:33:08,637 --> 00:33:10,071
How much?
649
00:33:12,407 --> 00:33:14,526
How much did you pay him to go away?
650
00:33:17,045 --> 00:33:19,679
I mean, how much was his only
daughter worth to him?
651
00:33:22,134 --> 00:33:24,517
Baby, I'm so sorry.
652
00:33:25,203 --> 00:33:26,535
That's the thing, Mom.
653
00:33:27,506 --> 00:33:29,172
You're not sorry.
654
00:33:32,310 --> 00:33:34,056
Keep the doors locked.
655
00:33:35,313 --> 00:33:37,247
Oh, so Miguel's neighborhood
is too sketchy,
656
00:33:37,249 --> 00:33:39,649
but I can just wait outside a bar.
657
00:33:41,653 --> 00:33:43,143
Got it.
658
00:33:58,570 --> 00:34:01,404
Tommy was looking for you
about your guy in the freezer.
659
00:34:01,406 --> 00:34:03,440
Don't worry. I'm getting him
out of your hair right now.
660
00:34:08,113 --> 00:34:10,255
I told you I'd find you
when I was ready.
661
00:34:15,187 --> 00:34:18,221
Were you expecting
to find somebody else back here?
662
00:34:18,223 --> 00:34:20,048
Yeah. Tommy, the owner.
663
00:34:20,252 --> 00:34:22,852
He special orders this from Cuba for me.
664
00:34:22,877 --> 00:34:24,177
Can't get it in the store.
665
00:34:24,463 --> 00:34:25,462
You know, the strangest thing
happened to me
666
00:34:25,464 --> 00:34:27,764
when I flashed my badge out front.
667
00:34:27,766 --> 00:34:29,156
Your friend Tommy told me to wait.
668
00:34:29,181 --> 00:34:31,616
Then he scurried back here
and he escorted a man out.
669
00:34:32,637 --> 00:34:35,264
A man with a severely damaged hand.
670
00:34:36,208 --> 00:34:37,507
Can be a rough place.
671
00:34:37,509 --> 00:34:40,229
- And yet here you are.
- Yeah. Not for long.
672
00:34:40,231 --> 00:34:41,295
My daughter's waiting in the car.
673
00:34:41,297 --> 00:34:44,214
Before you go, I've been meaning to ask:
674
00:34:44,216 --> 00:34:46,883
the morning after Detective Pomp
was last seen,
675
00:34:46,885 --> 00:34:49,990
you showed up at the precinct
with a cut under your eye.
676
00:34:50,589 --> 00:34:52,355
I hope you stretched
before a reach like that.
677
00:34:52,357 --> 00:34:53,490
You're gonna pull something.
678
00:34:53,492 --> 00:34:56,493
I know. I know.
Normally I would agree with you.
679
00:34:56,495 --> 00:34:57,961
But here's where it gets spooky.
680
00:34:57,963 --> 00:34:59,963
Lieutenant Wozniak showed up
on the same day
681
00:34:59,965 --> 00:35:02,592
with gashes
on the left side of his face.
682
00:35:03,368 --> 00:35:06,331
I box. Local gym.
683
00:35:06,905 --> 00:35:09,272
Guys there don't know
how to treat a lady.
684
00:35:09,274 --> 00:35:11,307
You want to know what happened
to Wozniak?
685
00:35:11,309 --> 00:35:12,809
Knock on his office door.
686
00:35:12,811 --> 00:35:14,477
It's the one right across from yours.
687
00:35:14,479 --> 00:35:15,345
If you tap long enough,
688
00:35:15,347 --> 00:35:17,509
you will always find a weak spot.
689
00:35:18,583 --> 00:35:20,862
How else do you think
I found your freezer?
690
00:35:24,947 --> 00:35:26,181
You were in the Corps.
691
00:35:27,651 --> 00:35:29,351
I was a Ranger myself.
692
00:35:29,353 --> 00:35:33,155
But we had a lot of respect
for you fellas.
693
00:35:33,157 --> 00:35:35,257
Marines, first in, last out.
694
00:35:35,259 --> 00:35:37,759
I read the manual too.
695
00:35:37,761 --> 00:35:39,761
Establish a rapport with your captor.
696
00:35:39,763 --> 00:35:41,363
Get him to lower his guard.
697
00:35:41,365 --> 00:35:42,397
Just save it.
698
00:35:42,399 --> 00:35:45,066
I thought we had an
understanding, Marine.
699
00:35:45,068 --> 00:35:48,103
I didn't come after you.
You didn't come after me.
700
00:35:48,105 --> 00:35:51,473
You thought wrong, Ranger.
701
00:35:51,475 --> 00:35:54,376
FBI picked you up right after
the heist, didn't they?
702
00:35:54,378 --> 00:35:56,378
They must have ambitious plans for you
703
00:35:56,380 --> 00:35:58,280
since they let you walk away.
704
00:35:58,282 --> 00:36:01,216
They're not driving the bus anymore.
705
00:36:01,817 --> 00:36:03,385
I am.
706
00:36:03,387 --> 00:36:05,720
And you never wondered
why I didn't even blink
707
00:36:05,722 --> 00:36:08,857
when you cost me $12 million?
708
00:36:08,859 --> 00:36:13,353
It's because I'm a man who can
afford to lose $12 million.
709
00:36:14,097 --> 00:36:16,064
You have no idea how much I would pay
710
00:36:16,066 --> 00:36:18,200
for a man with your skill set.
711
00:36:25,742 --> 00:36:29,411
Not being a rat is payment enough.
712
00:36:34,551 --> 00:36:36,485
Agent Stahl.
713
00:36:36,487 --> 00:36:38,253
How's your face?
714
00:36:50,700 --> 00:36:52,184
Little on edge tonight?
715
00:36:52,827 --> 00:36:54,098
Put the piece away, Harlee,
716
00:36:54,100 --> 00:36:56,521
unless you're gonna shoot me
on your front stoop.
717
00:36:56,523 --> 00:36:58,123
Come at me when my daughter's home.
718
00:36:58,125 --> 00:36:59,524
Find out.
719
00:36:59,526 --> 00:37:01,276
Oh, I know
what you're capable of, Harlee.
720
00:37:01,278 --> 00:37:03,628
That's why I'm here.
721
00:37:03,630 --> 00:37:06,980
Wozniak called for an
emergency meet at a warehouse.
722
00:37:07,734 --> 00:37:09,361
Is it an ambush?
723
00:37:10,971 --> 00:37:13,738
He doesn't share his playbook
with me anymore.
724
00:37:14,187 --> 00:37:15,714
You made sure of that.
725
00:37:17,699 --> 00:37:19,494
You and I are gonna
open his surprise together.
726
00:37:19,496 --> 00:37:22,847
Would you holster your weapon,
and let's go.
727
00:37:22,849 --> 00:37:24,549
Let me say good-bye to Cristina.
728
00:37:24,551 --> 00:37:26,284
Two minutes.
729
00:37:37,397 --> 00:37:39,531
You have him, don't you? Linklater?
730
00:37:39,533 --> 00:37:42,601
Did Stahl call you
with a knot in his shaft?
731
00:37:42,603 --> 00:37:44,169
I thought we took a step today.
732
00:37:44,171 --> 00:37:46,084
But you were playing me the whole time.
733
00:37:46,086 --> 00:37:48,240
The only one I played was Linklater.
734
00:37:48,242 --> 00:37:50,675
Whichever way this goes,
you're in the clear.
735
00:37:50,677 --> 00:37:54,251
Yeah, not so much.
Stahl is bringing me with him.
736
00:37:54,615 --> 00:37:56,969
For some reason, he's wary of you.
737
00:37:57,851 --> 00:37:59,374
Woz?
738
00:38:00,587 --> 00:38:02,687
Can I count on you to back me?
739
00:38:21,692 --> 00:38:23,875
You know, there was a moment
740
00:38:23,877 --> 00:38:26,728
when Wozniak was choking me to death
741
00:38:26,730 --> 00:38:28,863
when everything went dark.
742
00:38:28,865 --> 00:38:31,433
There's no white lights.
There's no tunnel.
743
00:38:31,435 --> 00:38:32,467
There's nothing.
744
00:38:33,277 --> 00:38:36,538
I don't think there's
anything more after this.
745
00:38:36,540 --> 00:38:39,574
Maybe there is,
and you're just not going there.
746
00:38:40,142 --> 00:38:41,675
Maybe none of us are.
747
00:38:44,186 --> 00:38:46,548
At times, I've been cavalier
in my approach to you, Harlee.
748
00:38:46,550 --> 00:38:48,717
And I'm sorry
that things have gotten so...
749
00:38:48,719 --> 00:38:50,785
- Disgusting? Pathetic?
- Out of hand.
750
00:38:50,787 --> 00:38:52,721
That was never my intention.
751
00:38:52,723 --> 00:38:54,029
Yeah, I've seen the videos.
752
00:38:54,031 --> 00:38:55,824
I know all about your intentions.
753
00:38:55,826 --> 00:38:58,393
My feelings for you
are nuanced. I'll admit that.
754
00:38:58,395 --> 00:39:01,529
But watching you these past months,
755
00:39:01,531 --> 00:39:03,915
watching you fight
to keep your life whole,
756
00:39:03,917 --> 00:39:06,757
no matter how bad the deck's
stacked against you,
757
00:39:07,766 --> 00:39:08,898
I admire you.
758
00:39:12,492 --> 00:39:15,927
I hope we can at least be civil
to each other from now on.
759
00:39:15,929 --> 00:39:17,862
Let's just get this over with.
760
00:39:23,987 --> 00:39:26,183
Leave it to Wozniak to call a meet
761
00:39:26,185 --> 00:39:28,173
on the set of a horror movie.
762
00:39:28,875 --> 00:39:31,760
If it looks like a setup
and feels like a setup...
763
00:39:31,762 --> 00:39:34,062
You got no choice but to go in anyway.
764
00:39:44,858 --> 00:39:47,742
You brought your mommy along
765
00:39:47,744 --> 00:39:50,612
to hide behind her skirt again?
766
00:39:50,614 --> 00:39:52,511
Who the hell is this?
767
00:39:52,933 --> 00:39:54,966
One of your, uh, flings?
768
00:39:54,968 --> 00:39:56,968
Ha, ha.
769
00:39:56,970 --> 00:40:00,205
Meet the artist formerly known
as Terrence Linklater,
770
00:40:00,207 --> 00:40:04,642
AKA the ghost who masterminded
the armored car heist,
771
00:40:04,644 --> 00:40:05,977
in the flesh.
772
00:40:09,449 --> 00:40:11,049
Linklater was not your assignment.
773
00:40:11,051 --> 00:40:12,967
No. It was yours.
774
00:40:12,969 --> 00:40:14,446
And you said so yourself
775
00:40:14,471 --> 00:40:15,937
the night that you brought me in.
776
00:40:15,939 --> 00:40:18,639
Deliver the guy
who masterminded the heist,
777
00:40:18,641 --> 00:40:20,258
and my debt is paid.
778
00:40:20,260 --> 00:40:21,810
That was when I thought it was
impossible.
779
00:40:21,812 --> 00:40:24,446
Well, be careful who you ask
for the moon.
780
00:40:24,448 --> 00:40:26,448
Some maniac just might bring it to you.
781
00:40:26,450 --> 00:40:28,272
Yeah, well, too bad this maniac didn't
782
00:40:28,274 --> 00:40:29,551
read the fine print.
783
00:40:29,553 --> 00:40:30,985
Yeah, I'll show you the fine print.
784
00:40:30,987 --> 00:40:32,887
I'll stick my foot so far up your ass...
785
00:40:32,889 --> 00:40:34,889
Okay, Woz, easy.
786
00:40:34,891 --> 00:40:37,459
All right, Stahl is gonna fix this.
787
00:40:37,461 --> 00:40:38,993
Because like you said to me
this morning,
788
00:40:38,995 --> 00:40:41,529
you're a man of your word.
789
00:40:41,531 --> 00:40:43,565
This is out of my hands, Harlee.
790
00:40:43,567 --> 00:40:46,885
And it's not the agreement
Wozniak signed onto.
791
00:40:46,887 --> 00:40:48,520
Then why don't we just call Gail Baker,
792
00:40:48,522 --> 00:40:50,688
see who the bigger prize to the FBI is?
793
00:40:50,690 --> 00:40:53,024
A crooked councilwoman
or an enemy of the state
794
00:40:53,026 --> 00:40:55,319
who's already humiliated
the Bureau once.
795
00:40:56,730 --> 00:40:58,863
I'd weigh my options if I were you,
796
00:40:58,865 --> 00:41:01,032
but you don't have anything
to put on the scale.
797
00:41:01,034 --> 00:41:03,868
Except proof of the dirt
that you and you
798
00:41:03,870 --> 00:41:05,157
and your crew has done
799
00:41:05,159 --> 00:41:06,871
that I can submit to the NYPD.
800
00:41:06,873 --> 00:41:08,740
Don't forget I've got your greatest hits
801
00:41:08,742 --> 00:41:11,659
that I can deliver to the FBI.
802
00:41:11,661 --> 00:41:13,545
Mutually assured destruction.
803
00:41:13,547 --> 00:41:15,454
You want to play?
804
00:41:17,534 --> 00:41:19,768
It's a win-win, Stahl.
805
00:41:19,770 --> 00:41:21,936
This is a career-maker for you.
806
00:41:21,938 --> 00:41:24,773
Take the bust and the
corner office that goes with it,
807
00:41:24,775 --> 00:41:27,041
and leave us the hell alone.
808
00:41:34,518 --> 00:41:36,885
You know something? You two...
809
00:41:39,723 --> 00:41:41,923
You do make one hell of a team.
810
00:41:46,062 --> 00:41:49,164
We stick to the assignment. Julia Ayres.
811
00:41:50,901 --> 00:41:52,667
She got my partner killed.
812
00:41:54,838 --> 00:41:58,136
Your DNA is gonna be all over that.
813
00:41:58,975 --> 00:42:01,075
I suggest you get rid of the body.
814
00:42:03,480 --> 00:42:06,080
You know how to do that, right, Harlee?
815
00:42:15,204 --> 00:42:20,973
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
59532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.