Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,200 --> 00:02:16,320
Hello!
2
00:02:16,400 --> 00:02:19,960
I don�t even know
your name!
3
00:02:20,040 --> 00:02:24,480
But I'm hoping
all the same!
4
00:02:24,560 --> 00:02:30,000
This is more than
Just a simple hello!
5
00:02:30,080 --> 00:02:32,000
Hello!
6
00:02:32,080 --> 00:02:36,040
Do I smile
and look away!
7
00:02:36,120 --> 00:02:40,120
No, I think I'll smile
and stay!
8
00:02:40,200 --> 00:02:45,280
To see where
this might go!
9
00:02:45,360 --> 00:02:50,320
'Cause the last time
I Felt like this!
10
00:02:50,400 --> 00:02:54,720
I was Falling in love!
11
00:02:54,800 --> 00:02:56,960
Falling and Feeling!
12
00:02:57,040 --> 00:03:00,600
I'd never
Fall in love again!
13
00:03:00,680 --> 00:03:04,680
Yes, the last time
I Felt like this!
14
00:03:04,760 --> 00:03:08,480
Was long before I knew!
15
00:03:08,560 --> 00:03:12,240
What I'm Feeling now!
16
00:03:12,320 --> 00:03:19,400
With you!
17
00:03:19,480 --> 00:03:21,600
Hello!
18
00:03:21,680 --> 00:03:25,760
I can't wait
till we're alone!
19
00:03:25,840 --> 00:03:29,480
Somewhere quiet
on our own!
20
00:03:29,560 --> 00:03:31,520
So that we can Fall!
21
00:03:31,600 --> 00:03:35,000
The rest of the way!
22
00:03:35,080 --> 00:03:37,040
I know!
23
00:03:37,080 --> 00:03:40,600
That before
the night is through!
24
00:03:40,680 --> 00:03:44,520
I'll be talking love
to you!
25
00:03:44,560 --> 00:03:47,040
Meaning every word!
26
00:03:47,120 --> 00:03:49,640
I say!
27
00:03:49,720 --> 00:03:54,520
Oh, the last time
I Felt like this!
28
00:03:54,600 --> 00:03:58,760
I was Falling in love!
29
00:03:58,840 --> 00:04:01,760
Falling and Feeling!
30
00:04:01,840 --> 00:04:04,720
I'd never
Fall in love again!
31
00:04:04,800 --> 00:04:09,360
Yes, the last time I Felt
like this! The very last time!
32
00:04:09,440 --> 00:04:11,360
Was long before I knew!
33
00:04:11,440 --> 00:04:16,840
What I'm Feeling now!
34
00:04:16,920 --> 00:04:23,920
With you!
35
00:05:37,760 --> 00:05:39,880
Come on, dam n it.
36
00:05:48,680 --> 00:05:50,600
Hi.
37
00:05:50,680 --> 00:05:53,640
U h... hello.
38
00:05:53,720 --> 00:05:57,120
That's a real
sharp-lookin' outfit.
39
00:05:58,480 --> 00:06:01,360
What time is it? My
watch is on the bed table.
40
00:06:04,560 --> 00:06:07,400
- Ten to 12:00?
- No, no, it's 8:25.
41
00:06:07,480 --> 00:06:09,400
The stem is broken.
42
00:06:09,480 --> 00:06:12,400
It's three hours
and 25 minutes fast.
43
00:06:12,440 --> 00:06:14,680
Why don�t you
get it fixed?
44
00:06:16,040 --> 00:06:19,040
I was going to,
but I got used to it.
45
00:06:19,120 --> 00:06:22,120
Doesn't it mix you up?
46
00:06:22,200 --> 00:06:26,280
No, I'm very quick with figures. Oh.
47
00:06:26,360 --> 00:06:29,280
Why are you looking
at me like that?
48
00:06:29,320 --> 00:06:32,000
Why do you have to
look so luminous?
49
00:06:32,080 --> 00:06:35,080
It would make things easier
if you woke up with puffy eyes...
50
00:06:35,160 --> 00:06:38,720
and blotchy skin
like everyone else.
51
00:06:38,760 --> 00:06:42,240
I guess God just figured that
chubby thighs were enough.
52
00:06:42,320 --> 00:06:45,960
Look, this isn't gonna just go
away. We have to talk about this.
53
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Okay.
54
00:06:52,000 --> 00:06:54,240
Where you going?
I wanna brush my teeth.
55
00:06:54,280 --> 00:06:56,240
Dorothy, sit down.
56
00:06:56,280 --> 00:07:00,000
Oh, by the way-
No, please, sit.
57
00:07:00,080 --> 00:07:02,000
Dorothy,
in the first place,
58
00:07:02,080 --> 00:07:05,040
I want you to know that what happened
last night was the most beautiful,
59
00:07:05,120 --> 00:07:07,320
wonderful, crazy thing
that's ever happened to me,
60
00:07:07,400 --> 00:07:09,360
and I'll never forget it
or you.
61
00:07:09,400 --> 00:07:11,920
Doris.
62
00:07:11,960 --> 00:07:15,520
What?
My name is Doris.
63
00:07:18,600 --> 00:07:21,080
Your name is Doris?
Yes.
64
00:07:22,520 --> 00:07:25,600
I've been calling you
Dorothy all night. I know.
65
00:07:25,640 --> 00:07:30,560
Why didn�t you tell me earlier? I
didn't know we were gonna end up-
66
00:07:30,640 --> 00:07:33,760
And then I did try and tell
you, but you weren't listening.
67
00:07:35,520 --> 00:07:38,400
When?
68
00:07:38,480 --> 00:07:41,720
It was right in the middle
of everything.
69
00:07:41,800 --> 00:07:45,520
It was incredible,
wasn't it?
70
00:07:45,560 --> 00:07:49,040
It was... nice.
71
00:07:49,120 --> 00:07:52,800
I mean, especially
the last time.
72
00:07:54,440 --> 00:07:57,120
I know,
I'm an animal.
73
00:07:58,240 --> 00:08:00,640
I don't know
what came over me.
74
00:08:00,720 --> 00:08:04,720
I mean, I was- what- Wait, what
was wrong with the first two times?
75
00:08:04,800 --> 00:08:08,560
Well, the first time
was a little fast.
76
00:08:08,640 --> 00:08:14,000
And, um,
the second time-
77
00:08:16,520 --> 00:08:19,160
Listen, I really feel funny
talking about this.
78
00:08:19,240 --> 00:08:22,160
It was a very beautiful
thing, Doris.
79
00:08:22,200 --> 00:08:25,720
There was nothing ugly or
disgusting about what we did.
80
00:08:25,800 --> 00:08:28,440
Then how come you look
so down in the dumps?
81
00:08:28,520 --> 00:08:31,440
Because my wife
is going to kill me.
82
00:08:31,520 --> 00:08:35,240
Well, how's she gonna find
out? She knows already.
83
00:08:35,280 --> 00:08:38,840
-You said she was in New Jersey.
-It doesn't matter. She knows.
84
00:08:38,920 --> 00:08:42,040
How?
85
00:08:42,120 --> 00:08:44,680
Was it as incredible for you
as it was for me?
86
00:08:44,720 --> 00:08:49,080
Do all men like to talk
about it a lot afterwards?
87
00:08:50,480 --> 00:08:52,960
Why? You think I'm some kind
of a pervert or something?
88
00:08:53,000 --> 00:08:54,960
Oh, no!
I was just curious.
89
00:08:55,000 --> 00:08:59,280
See, I was a virgin when I got
married. Well, at least sort of.
90
00:09:01,120 --> 00:09:03,160
Sort of?
91
00:09:03,240 --> 00:09:06,680
Well, I was pregnant,
but I don't count that.
92
00:09:06,760 --> 00:09:09,160
Doris, that counts!
93
00:09:09,240 --> 00:09:12,840
No, I mean it was by the man that
I married. Oh, I see. I'm sorry.
94
00:09:12,880 --> 00:09:16,520
Oh, that's all right. See, Harry
and me were gonna get married anyway.
95
00:09:16,600 --> 00:09:20,000
That just speeded things up
a little bit.
96
00:09:20,080 --> 00:09:25,080
It turns out I get pregnant
if we drink out of the same cup.
97
00:09:25,160 --> 00:09:27,560
What's the matter?
98
00:09:27,600 --> 00:09:30,120
Nothing.
I-I-I-I'm fine.
99
00:09:30,200 --> 00:09:32,160
I'm all right.
100
00:09:32,200 --> 00:09:34,640
Doris?
What?
101
00:09:36,440 --> 00:09:39,200
I think I'm in love
with you.
102
00:09:43,680 --> 00:09:47,400
I mean, it's crazy.
It's really crazy.
103
00:09:47,480 --> 00:09:50,160
I don't even know if you�ve
read Catcherin the Rye.
104
00:09:50,240 --> 00:09:53,680
Oh, no, I didn't even finish
high school. There. You see?
105
00:09:53,760 --> 00:09:57,760
I don't even care, and I'm
really a snob about education.
106
00:09:59,560 --> 00:10:02,160
Of course, I should have
known this would happen.
107
00:10:02,240 --> 00:10:05,760
When it comes to life, I have
a brown thumb. What do you mean?
108
00:10:05,800 --> 00:10:09,560
I mean nothing I ever do
turns out right.
109
00:10:09,640 --> 00:10:12,880
First time
- First time I had sex, I was 18 years old.
110
00:10:12,960 --> 00:10:16,520
We were in the backseat
of a parked 1938 Dodge sedan.
111
00:10:16,600 --> 00:10:19,480
Right in the middle of it,
we were rear-ended.
112
00:10:19,560 --> 00:10:22,360
Oh. And you didn't have
any insurance?
113
00:10:22,440 --> 00:10:25,080
No, that's not exactly
what I mean. I mean-
114
00:10:25,160 --> 00:10:27,360
Oh.
Look, take last night.
115
00:10:27,440 --> 00:10:30,280
You know what the radio was
playing while we were making love?
116
00:10:30,360 --> 00:10:33,160
No. "If l Knew You Were
Coming, I'd Have Baked A Cake."
117
00:10:33,240 --> 00:10:35,880
So? So that's gonna be our song.
118
00:10:35,960 --> 00:10:37,880
Is it?
No.
119
00:10:37,960 --> 00:10:41,960
I mean, other people would have gotten
"Be My Love" or "Some Enchanted Evening."
120
00:10:42,040 --> 00:10:46,440
Me, I get "If l Knew You Were
Coming, I'd Have Baked A Cake."
121
00:10:54,720 --> 00:10:56,840
What is it?
122
00:10:56,920 --> 00:11:00,200
I really want to
take a bath now.
123
00:11:00,280 --> 00:11:02,400
Oh, I'm so-
Oh, I see. I'm sorry.
124
00:11:02,480 --> 00:11:04,480
It's okay.
125
00:11:06,040 --> 00:11:10,360
Yeah. Okay. Oh, sure. I'll-
I'll wait out- I'll be out-
126
00:11:45,480 --> 00:11:48,520
Wow!
127
00:11:48,600 --> 00:11:50,560
We're in big trouble, Doris. Huh?
128
00:11:50,640 --> 00:11:53,560
I really think I've
fallen in love with you.
129
00:11:53,640 --> 00:11:56,200
- You wanna know what kind of luck I have?
- Yeah.
130
00:11:56,280 --> 00:11:59,080
I'm happily married!
131
00:11:59,120 --> 00:12:01,120
Are you Jewish?
132
00:12:01,200 --> 00:12:03,400
No.
133
00:12:03,480 --> 00:12:06,720
Then how come you feel so
guilty? Don�t you feel guilty?
134
00:12:06,800 --> 00:12:11,760
You kidding? Half my
high school became nuns.
135
00:12:11,800 --> 00:12:14,640
I guess the Catholics have
rules about this sort of thing.
136
00:12:14,720 --> 00:12:17,680
Oh, yeah, we have rules
about everything.
137
00:12:17,760 --> 00:12:20,240
That's what's so great
about being Catholic.
138
00:12:20,320 --> 00:12:22,520
You always know
where you stand.
139
00:12:22,600 --> 00:12:25,640
I tell you, Doris, I feel
like slitting my wrists.
140
00:12:25,720 --> 00:12:29,200
- Are you Italian?
- What's with you and nationalities?
141
00:12:29,280 --> 00:12:32,400
Nothing.
You�re just so emotional.
142
00:12:32,480 --> 00:12:35,280
I happen to be a C.P.A.
Oh?
143
00:12:35,320 --> 00:12:39,560
I could be as logical
as the next person. Oh.
144
00:12:39,640 --> 00:12:42,360
Well, you don't strike me
as the accountant type.
145
00:12:42,440 --> 00:12:45,320
It's very simple. My whole
life has been a mess.
146
00:12:45,360 --> 00:12:47,920
Figures always
come out right.
147
00:12:48,000 --> 00:12:50,960
What are you?
Oh, I'm Irish.
148
00:12:51,000 --> 00:12:54,600
Well, they're emotional. Why aren�t you
yelling or crying or something?
149
00:12:54,680 --> 00:12:57,480
I did all of that before
in the bathroom.
150
00:12:57,560 --> 00:13:00,880
Crying?
Nope. Yelling.
151
00:13:00,960 --> 00:13:05,240
I didn't hear you. I
stuffed a towel in my mouth.
152
00:13:05,280 --> 00:13:08,080
I'm sorry.
It's all right.
153
00:13:08,160 --> 00:13:10,760
No sense crying
over spilt milk.
154
00:13:10,840 --> 00:13:13,760
Yeah, you're right.
155
00:13:13,840 --> 00:13:17,120
How come we feel
so terrible?
156
00:13:17,200 --> 00:13:21,040
Because we're two decent, honest people,
and this thing is tearing us apart.
157
00:13:21,120 --> 00:13:23,920
I mean, I know it wasn't our fault, but I-
158
00:13:24,000 --> 00:13:27,800
I keep seeing the faces of my children
and the look of betrayal in their eyes.
159
00:13:27,840 --> 00:13:30,520
I keep thinking
about my marriage vows,
160
00:13:30,600 --> 00:13:33,560
the trust my wife
has placed in me...
161
00:13:33,640 --> 00:13:37,600
and all the experiences
we've shared together.
162
00:13:37,680 --> 00:13:39,880
And you know
the worst part of it all?
163
00:13:39,960 --> 00:13:42,120
What?
164
00:13:42,200 --> 00:13:46,680
While I'm thinking
all this,
165
00:13:46,760 --> 00:13:49,360
I have this fantastic
hard-on.
166
00:13:53,840 --> 00:13:56,680
I really wish
you hadn't said that.
167
00:13:56,760 --> 00:13:59,520
I'm sorry. I think we should be
totally honest with each other.
168
00:13:59,600 --> 00:14:02,760
It's not that. It's that
I have to go to confession.
169
00:14:09,720 --> 00:14:11,720
You know-
170
00:14:13,280 --> 00:14:15,880
W-We're both crazy.
You know that, don't you?
171
00:14:15,960 --> 00:14:20,880
I mean, this sort of thing happens
every day to millions of people.
172
00:14:20,960 --> 00:14:25,920
You don't use actual names
in confession, do you? No.
173
00:14:36,120 --> 00:14:38,200
Doris, may I
ask you something?
174
00:14:38,280 --> 00:14:41,240
Sure.
175
00:14:41,320 --> 00:14:43,960
Would you go to bed
with me again?
176
00:14:44,040 --> 00:14:46,360
Oh, George, I can't.
177
00:14:46,440 --> 00:14:49,440
Why not? 'Cause we'd just
feel worse afterwards.
178
00:14:49,520 --> 00:14:52,560
Oh, no. I'm over that now.
I just remembered something.
179
00:14:52,640 --> 00:14:55,120
What? The Russians have the bomb.
180
00:14:55,200 --> 00:14:57,560
We could all be dead
tomorrow.
181
00:14:57,640 --> 00:15:00,440
George, I think you're clutching at straws.
182
00:15:00,520 --> 00:15:03,320
Doris, don�t you understand? No.
183
00:15:03,400 --> 00:15:06,200
We're two
grown-up people.
184
00:15:06,240 --> 00:15:10,640
We have absolutely nothing
to be ashamed or afraid of.
185
00:15:16,480 --> 00:15:19,440
Oh, my God Oh, my God!
Oh, my God Oh, my God!
186
00:15:19,480 --> 00:15:22,120
What are we gonna do?
187
00:15:22,200 --> 00:15:24,800
What are we gonna do?
188
00:15:24,880 --> 00:15:27,080
Uh- Coming!
My hat. My bag.
189
00:15:27,120 --> 00:15:29,440
What?
My hat My bag!
190
00:15:31,240 --> 00:15:33,240
Be right there.
191
00:15:35,160 --> 00:15:37,400
Wait a minute! Wait a
minute! Where are you going?
192
00:15:40,800 --> 00:15:43,240
Okay.
193
00:15:43,320 --> 00:15:46,120
- Don't go in the bathroom.
- Why not?
194
00:15:46,200 --> 00:15:49,440
That's the first place
they'd look.
195
00:15:49,480 --> 00:15:51,480
Oh!
196
00:15:58,360 --> 00:16:01,160
Oh, hello. Oh, good morning, Mr. Peters.
197
00:16:01,240 --> 00:16:04,880
- I've got your breakfast. Did you have a good night?
- Yes. Fine, fine.
198
00:16:04,960 --> 00:16:08,920
Uh, y-you know, I think
I heard an owl out here.
199
00:16:23,800 --> 00:16:28,240
I'm a C.P.A. When you work hard all year,
it's great to get back to nature.
200
00:16:28,320 --> 00:16:30,960
I really loved it.
That's right.
201
00:16:31,040 --> 00:16:34,560
Well, thank you, Mr.
Chalmers. You're welcome.
202
00:16:34,640 --> 00:16:36,720
Have a nice day, now.
Thank you. You too.
203
00:16:36,800 --> 00:16:40,040
- Enjoy the view.
- Yes, I will. I'll just wander around by myself.
204
00:16:45,720 --> 00:16:47,640
Doris?
205
00:16:52,080 --> 00:16:54,080
Doris?
206
00:16:58,080 --> 00:17:00,480
Have you got
a woman in there?
207
00:17:02,280 --> 00:17:05,720
It's okay. It was old Mr.
Chalmers with my breakfast.
208
00:17:05,760 --> 00:17:09,520
I was very calm. He didn't suspect a
thing. He didn't ask about the girdle.
209
00:17:09,600 --> 00:17:12,560
- What?
- Girdle.
210
00:17:14,920 --> 00:17:16,840
Oh, great!
211
00:17:16,920 --> 00:17:19,400
Now he probably thinks
I'm a homo. Oh, well.
212
00:17:19,440 --> 00:17:22,720
What do you care? I stay here every year.
213
00:17:22,800 --> 00:17:25,200
Oh, yeah? How come?
214
00:17:25,240 --> 00:17:28,040
I have a friend who went into
the wine business near here.
215
00:17:28,120 --> 00:17:32,480
I fly out the same weekend every year
to do his books. From New Jersey?
216
00:17:32,520 --> 00:17:35,240
He was my first client. It's
sort of a sentimental thing.
217
00:17:35,320 --> 00:17:37,280
Oh, I see.
218
00:17:40,640 --> 00:17:43,800
Uh, Doris, I'd like to
tell you something. Okay.
219
00:17:43,880 --> 00:17:46,800
You probably think I do this
sort of thing all the time.
220
00:17:46,880 --> 00:17:50,560
I know I must appear very
smooth and glib and sexual.
221
00:17:50,640 --> 00:17:54,760
But since I've been married, this
is the very first time I've done this.
222
00:17:54,840 --> 00:17:59,800
Ah, sure. Don't worry.
I could tell.
223
00:17:59,880 --> 00:18:03,480
Listen, would you mind if I
had a little of your breakfast?
224
00:18:03,560 --> 00:18:06,480
Sure. I'm not hungry. Thank you.
225
00:18:06,520 --> 00:18:11,080
Even when I was single, I was no
good at quick, superficial affairs.
226
00:18:11,120 --> 00:18:14,040
I always had to like the person
- What do you mean, you could tell?
227
00:18:14,120 --> 00:18:17,600
- I n what way could you tell?
- What? Oh.
228
00:18:17,680 --> 00:18:19,880
Uh, well, it was
just little things,
229
00:18:19,960 --> 00:18:23,280
you know, like when you tried to
take your pants off over your shoes...
230
00:18:23,360 --> 00:18:27,120
and t
- tripped and hit your head on the coffee table.
231
00:18:27,200 --> 00:18:30,000
Just little things
like that.
232
00:18:32,640 --> 00:18:35,640
It's great to be totally honest
with another person, isn't it?
233
00:18:35,720 --> 00:18:38,040
It sure is.
234
00:18:38,080 --> 00:18:41,160
Doris, I haven't been totally
honest with you. You haven't?
235
00:18:43,080 --> 00:18:47,160
- I told you I was a married man with two children.
- You're not?
236
00:18:48,640 --> 00:18:51,160
I'm a married man
with three children.
237
00:18:53,800 --> 00:18:57,000
I thought it would make me
seem less married.
238
00:18:57,080 --> 00:19:00,680
All right, I didn't think
it through, all right?
239
00:19:00,760 --> 00:19:04,600
There's been like a lead weight
inside me all morning.
240
00:19:04,640 --> 00:19:07,920
I mean, denying little Debbie like that!
241
00:19:10,920 --> 00:19:14,200
I was under a certain stress
or I wouldn't have done it.
242
00:19:14,280 --> 00:19:17,960
I'm sorry. I'm sorry.
Y-You understand?
243
00:19:18,040 --> 00:19:22,080
Sure. We all do
dopey things sometimes.
244
00:19:27,040 --> 00:19:30,040
Well...
245
00:19:30,120 --> 00:19:32,880
I really should be going.
246
00:19:32,960 --> 00:19:35,880
The nuns are gonna be wondering
what happened to me.
247
00:19:40,600 --> 00:19:44,480
Nuns?
Did you say nuns?
248
00:19:44,560 --> 00:19:48,120
Yeah, somehow it just didn't seem
right to bring up last night,
249
00:19:48,200 --> 00:19:52,320
but I was on my way
to retreat.
250
00:19:52,400 --> 00:19:54,480
Retreat?
Yeah.
251
00:19:54,560 --> 00:19:56,520
See, it's right near here.
252
00:19:56,560 --> 00:20:00,240
I go every year at this time when
Harry takes the kids to Bakersfield.
253
00:20:00,320 --> 00:20:02,560
What's in Bakersfield?
His mother.
254
00:20:02,640 --> 00:20:04,600
It's her birthday.
255
00:20:04,640 --> 00:20:08,400
Doesn't she mind that you
don't go? No, she hates me.
256
00:20:08,440 --> 00:20:12,160
'Cause I got pregnant. Her son
had something to do with that.
257
00:20:12,240 --> 00:20:15,200
Yeah, she blocks that
out of her mind.
258
00:20:15,280 --> 00:20:17,800
See, he was in his first year
of dental college...
259
00:20:17,880 --> 00:20:22,000
and he had to quit and take a
job selling waterless cooking.
260
00:20:22,080 --> 00:20:25,440
So now every year on her
birthday, I just go on retreat.
261
00:20:25,520 --> 00:20:27,440
To think about God?
262
00:20:27,520 --> 00:20:30,840
Well, him too, sure,
but also about myself...
263
00:20:30,920 --> 00:20:34,800
'cause, see, I got pregnant
when I was just 18,
264
00:20:34,880 --> 00:20:38,480
so I've never really
had any time to just think.
265
00:20:38,560 --> 00:20:41,280
You know,
I mean, about,
266
00:20:41,360 --> 00:20:44,320
well,
what I think about.
267
00:20:45,640 --> 00:20:48,440
Never mind. I don't know
what I'm trying to say.
268
00:20:48,480 --> 00:20:52,040
Sometimes I think I'm crazy. Why?
269
00:20:52,120 --> 00:20:55,560
Oh. Well,
270
00:20:55,640 --> 00:20:58,120
okay,
like, take my life.
271
00:20:58,160 --> 00:21:02,920
Now, we live in a two-bedroom
duplex in downtown Oakland,
272
00:21:02,960 --> 00:21:06,400
and we have
a 1948 Studebaker,
273
00:21:06,480 --> 00:21:09,080
a blond, three-piece
dinette set,
274
00:21:09,160 --> 00:21:11,080
Motorola TV.
275
00:21:11,160 --> 00:21:13,720
We go bowling
at least once a week.
276
00:21:13,800 --> 00:21:16,800
I mean, what more
could anyone ask for?
277
00:21:16,880 --> 00:21:19,960
But sometimes...
278
00:21:20,040 --> 00:21:22,080
things get me down.
279
00:21:22,160 --> 00:21:25,320
Oh, I don't know.
It's dumb.
280
00:21:27,680 --> 00:21:31,000
I don't think
it's dumb.
281
00:21:31,080 --> 00:21:33,520
You don't?
No.
282
00:21:36,280 --> 00:21:40,600
You know, I can really
talk to you.
283
00:21:40,680 --> 00:21:42,600
It's just amazing.
284
00:21:42,680 --> 00:21:46,840
I find myself saying things to you
that I didn't even know I thought.
285
00:21:46,920 --> 00:21:50,120
I noticed that yesterday right
after we met in the restaurant.
286
00:21:50,200 --> 00:21:52,680
We had instant rapport.
Did you notice that too?
287
00:21:52,760 --> 00:21:56,760
No, but I know
we really hit it off.
288
00:21:56,840 --> 00:22:00,440
See, Harry's not much
of a talker, you know.
289
00:22:00,520 --> 00:22:03,800
How 'bout your wife? Do
you two get to talk a lot?
290
00:22:06,640 --> 00:22:09,400
Uh- Uh, Doris,
it's only natural...
291
00:22:09,480 --> 00:22:12,480
that we should be curious about
each other's husband and wife,
292
00:22:12,560 --> 00:22:15,640
but-but rather than dwelling on
it and letting it spoil everything,
293
00:22:15,720 --> 00:22:17,880
why- why don't we-
why don't we do this?
294
00:22:17,960 --> 00:22:20,160
I'll tell you two stories
about my wife-
295
00:22:20,240 --> 00:22:23,240
one showing the worst side of her,
the other showing the best side of her.
296
00:22:23,320 --> 00:22:25,920
You do the same thing about your husband,
and then let's Forget it.
297
00:22:26,000 --> 00:22:28,080
Okay.
I'll go First.
298
00:22:28,160 --> 00:22:30,160
I'll start with the worst side. Okay.
299
00:22:30,240 --> 00:22:34,480
Phyllis knows about us. Oh, you
said that before. How could she know?
300
00:22:34,560 --> 00:22:38,160
She's got this thing in
her head! Like a plate?
301
00:22:38,240 --> 00:22:42,840
A plate? Oh, my uncle has one of those.
302
00:22:42,920 --> 00:22:44,920
He was wounded
in the war,
303
00:22:45,000 --> 00:22:47,840
and they put this steel plate in his head.
304
00:22:47,920 --> 00:22:52,240
Now he says he can always
tell when it's going to rain.
305
00:22:55,200 --> 00:22:57,640
I'm in big trouble, Doris. Why?
306
00:22:57,720 --> 00:23:01,040
Because I find everything you
say absolutely fascinating.
307
00:23:01,120 --> 00:23:04,840
Come on tell me about your wife's steel plate.
308
00:23:04,880 --> 00:23:09,440
No, no, it's not a plate.
It's more like a bell. A bell.
309
00:23:09,520 --> 00:23:13,240
I could be a million miles away. If I look
at another woman, it goes off like an alarm.
310
00:23:13,320 --> 00:23:15,240
Oh, I see.
311
00:23:15,320 --> 00:23:19,920
I just know that last night at exactly
1:22 a.m., she sat bolt upright in bed...
312
00:23:20,000 --> 00:23:23,760
with her head going ding, ding,
ding, ding, ding, ding, ding!
313
00:23:23,840 --> 00:23:25,800
How do you know
it was 1:22?
314
00:23:25,840 --> 00:23:28,800
Because I have peripheral vision,
and I noticed my watch said 4:47.
315
00:23:28,840 --> 00:23:31,760
Oh.
316
00:23:31,840 --> 00:23:35,960
Well, okay, now, tell me,
um, something nice about her.
317
00:23:39,800 --> 00:23:42,800
Well... she made me
believe in myself.
318
00:23:44,720 --> 00:23:48,680
It's probably hard for you to imagine this,
but there was a time I was very insecure.
319
00:23:48,760 --> 00:23:53,200
How did she do that
- make you believe in yourself?
320
00:23:53,280 --> 00:23:55,200
She married me.
321
00:23:55,280 --> 00:23:58,400
Oh. Yes, well, that was
very nice of her.
322
00:23:58,480 --> 00:24:01,720
Oh, no, no, no. I meant bolstering
you up and all, you know?
323
00:24:01,800 --> 00:24:05,200
Okay, your turn.
Tell me the worst story first.
324
00:24:05,240 --> 00:24:07,240
Okay. Um-
325
00:24:09,920 --> 00:24:12,280
Ooh, this is hard.
To pick one?
326
00:24:12,320 --> 00:24:14,360
No, to think of one.
327
00:24:14,440 --> 00:24:17,800
See, Harry's the salt of the
earth. Everybody says so.
328
00:24:17,880 --> 00:24:20,880
Look, you owe me
at least one rotten story.
329
00:24:20,920 --> 00:24:22,920
Oh, okay.
330
00:24:23,000 --> 00:24:26,400
Uh-
331
00:24:26,480 --> 00:24:30,560
Well, I don't know. This isn't really rotten, but
- Okay?
332
00:24:30,640 --> 00:24:32,640
All right.
333
00:24:32,720 --> 00:24:35,880
Now, this was on
our fourth anniversary.
334
00:24:35,960 --> 00:24:39,160
We decided that we'd have some
people over to help celebrate.
335
00:24:39,240 --> 00:24:42,200
So Harry doesn't
usually drink,
336
00:24:42,280 --> 00:24:46,240
but that night
he had three beers.
337
00:24:46,320 --> 00:24:49,000
It was after
the Gillette fights.
338
00:24:51,160 --> 00:24:54,320
Well, I just overheard him
talking to some of the guys,
339
00:24:54,400 --> 00:24:56,480
and he said that his-
340
00:24:56,560 --> 00:24:59,720
his time in the army were
the best years of his life.
341
00:24:59,800 --> 00:25:04,920
What's wrong with that? A lot of
guys feel that way about the service.
342
00:25:05,000 --> 00:25:06,920
Harry was in the army
for four years,
343
00:25:07,000 --> 00:25:10,400
and three of'em were spent
in a Japanese prison camp!
344
00:25:14,120 --> 00:25:17,120
Okay. Now do you want to hear the
story about the good side of him?
345
00:25:17,200 --> 00:25:19,440
Not particularly. Aw, come on. You have to.
346
00:25:19,480 --> 00:25:22,480
I don't want you to get the wrong
impression of him. Okay, if you insist.
347
00:25:22,560 --> 00:25:25,560
I do. Okay.
348
00:25:25,640 --> 00:25:28,840
Harry's this, like, big,
heavyset kind of guy, you know-
349
00:25:28,920 --> 00:25:31,680
I really wish you hadn't told me that. Why?
350
00:25:31,760 --> 00:25:35,320
Oh no, don't worry.
He's gentle as a puppy.
351
00:25:35,400 --> 00:25:38,560
Anyway, uh, last year
he got this great idea...
352
00:25:38,600 --> 00:25:41,120
that he'd take Tony out
to fly a kite.
353
00:25:41,200 --> 00:25:43,120
See, Tony's
our four-year-old.
354
00:25:43,200 --> 00:25:46,720
And so they went out to the park to
fly a kite, but there wasn't any wind.
355
00:25:46,800 --> 00:25:50,960
So it's about an hour later, and I
was on my way home from the laundromat.
356
00:25:51,040 --> 00:25:52,960
I passed by...
357
00:25:53,040 --> 00:25:56,200
and I see Tony
sound asleep in the car.
358
00:25:56,280 --> 00:25:58,280
I look out in the park.
359
00:25:58,360 --> 00:26:01,120
There's Harry all alone
in the park,
360
00:26:01,160 --> 00:26:03,520
all red in the face
and out of breath,
361
00:26:03,600 --> 00:26:06,160
and he's just pounding
up and down...
362
00:26:06,240 --> 00:26:10,880
with this huge kite dragging
on the ground behind him.
363
00:26:12,800 --> 00:26:16,360
Oh, I don't know.
It just really got to me.
364
00:26:17,040 --> 00:26:18,640
Yeah, I know.
365
00:26:18,720 --> 00:26:22,000
Helen has some nice
qualities too. Who's Helen?
366
00:26:22,080 --> 00:26:24,040
My wife.
367
00:26:24,120 --> 00:26:26,960
You said her name
was Phyllis.
368
00:26:29,320 --> 00:26:32,320
I know. I lied.
369
00:26:32,400 --> 00:26:35,560
Phyllis Helen! What's the
difference? I'm married!
370
00:26:35,640 --> 00:26:38,920
Look, I was nervous. I was afraid
you'd try to look me up or something.
371
00:26:38,960 --> 00:26:42,320
I didn't want to
leave any clues.
372
00:26:42,400 --> 00:26:46,200
Is your name really George?
Well, of course it is.
373
00:26:46,280 --> 00:26:49,440
You think I'd lie
about my own name?
374
00:26:49,520 --> 00:26:53,160
Yes.
That would be crazy!
375
00:26:54,200 --> 00:26:57,200
Well, you're
pretty crazy.
376
00:27:01,920 --> 00:27:03,920
It's funny, isn't it?
377
00:27:05,440 --> 00:27:08,960
Here we are in a hotel room,
gazing into each other's eyes.
378
00:27:09,040 --> 00:27:13,720
We're both married, and we
have six kids between us.
379
00:27:13,760 --> 00:27:16,960
Do you have
any pictures?
380
00:27:18,360 --> 00:27:20,360
What?
Pictures of your kids.
381
00:27:20,400 --> 00:27:23,320
Yeah, but I don't think
this is the time or place.
382
00:27:23,400 --> 00:27:27,120
Come on, come on. If you show
me yours, I'll show you mine.
383
00:27:27,200 --> 00:27:31,160
I keep mine in this little
folder we got free from Kodak.
384
00:27:31,240 --> 00:27:34,480
Where's yours? You have
to take the whole wallet.
385
00:27:41,200 --> 00:27:43,280
Ahh!
386
00:27:43,360 --> 00:27:45,760
Ohh.
387
00:27:45,800 --> 00:27:49,160
Is that the oldest one with
the glasses and baggy tights?
388
00:27:49,200 --> 00:27:52,200
Yeah, that's Michael.
Funny-looking kid, isn't he?
389
00:27:52,280 --> 00:27:55,520
No. What does he
wanna be, Superman?
390
00:27:55,600 --> 00:27:57,680
No, Peter Pan.
391
00:27:57,760 --> 00:27:59,760
I'm kinda worried
about him.
392
00:28:02,320 --> 00:28:04,760
Why is this one's face
all scrunched up?
393
00:28:04,840 --> 00:28:07,320
That's Paul. That was
taken on a roller coaster.
394
00:28:07,400 --> 00:28:09,480
Isn't it
natural looking?
395
00:28:09,560 --> 00:28:12,760
Right after that
he threw up.
396
00:28:12,840 --> 00:28:16,000
Yeah, he's really, um-
397
00:28:16,080 --> 00:28:19,520
I guess he- I guess
he takes after Harry.
398
00:28:19,560 --> 00:28:21,520
No, both of us, really.
399
00:28:21,560 --> 00:28:24,920
What's your little girl's name? Debbie.
400
00:28:25,000 --> 00:28:28,200
That was on her second birthday. We were
trying to get her to blow out the candles.
401
00:28:28,280 --> 00:28:33,280
She's got her hand in the cake.
Neat is not her strong suit.
402
00:28:35,240 --> 00:28:37,160
Ohh.
403
00:28:37,240 --> 00:28:39,880
You have great-looking kids, George.
404
00:28:39,960 --> 00:28:41,960
Thank you.
So do you.
405
00:28:42,040 --> 00:28:44,040
Thank you.
406
00:29:25,440 --> 00:29:29,440
Okay, but this
is the last time.
407
00:29:37,800 --> 00:29:39,960
Hello!
408
00:29:40,040 --> 00:29:43,960
The seasons
have come and gone!
409
00:29:44,040 --> 00:29:47,920
And the world
goes tumbling on!
410
00:29:48,000 --> 00:29:53,640
Look what's happened
since I last saw your smile!
411
00:29:53,720 --> 00:29:55,720
Hello!
412
00:29:55,800 --> 00:29:59,920
Love's invited us
back here!
413
00:29:59,960 --> 00:30:03,760
The same as she did
last year!
414
00:30:03,800 --> 00:30:06,080
To come and spend!
415
00:30:06,160 --> 00:30:08,920
A while!
416
00:30:09,000 --> 00:30:13,960
And the last time I Felt
like this! The very last time!
417
00:30:14,040 --> 00:30:16,200
I was Falling in love!
418
00:30:16,280 --> 00:30:18,480
I was Falling!
419
00:30:18,560 --> 00:30:20,720
Falling and Feeling!
420
00:30:20,800 --> 00:30:24,360
I'd never
Fall in love again!
421
00:30:24,440 --> 00:30:29,080
Yes, the last time I Felt
like this! The very last time!
422
00:30:29,160 --> 00:30:31,440
Was long before I knew!
423
00:30:31,520 --> 00:30:34,360
What I'm Feeling!
424
00:30:35,480 --> 00:30:40,160
What I'm Feeling now
with you!
425
00:30:41,680 --> 00:30:43,760
Be sure and tell me
before you come out.
426
00:30:43,840 --> 00:30:45,840
Right now.
Wait a minute. Not yet.
427
00:30:48,080 --> 00:30:51,920
I'm getting bored.
Okay, come on out.
428
00:30:52,000 --> 00:30:55,600
IFI knew you were coming
I'd have baked a cake!
429
00:30:55,680 --> 00:30:58,200
Baked a cake
Baked a cake!
430
00:30:58,280 --> 00:31:00,720
If I knew you were coming
I'd have baked a cake!
431
00:31:00,760 --> 00:31:03,200
How d'you do How d'you do How d'you do!
432
00:31:03,280 --> 00:31:06,280
That's wonderful.
433
00:31:06,360 --> 00:31:09,240
Happy anniversary,
darling.
434
00:31:16,640 --> 00:31:20,200
Blow out the candles and
make a wish. All right.
435
00:31:22,480 --> 00:31:26,240
What'd you wish?
I only have one wish.
436
00:31:26,280 --> 00:31:29,280
What? That you keep on
showing up here every year.
437
00:31:31,920 --> 00:31:34,440
What? You hate my hair, don�t you?
438
00:31:34,520 --> 00:31:36,960
I told you, I love your hair. Really?
439
00:31:37,040 --> 00:31:41,760
I don't know. Next time I'm going
to go into the city to get it done.
440
00:31:41,840 --> 00:31:45,320
How are the suburbs?
Oh, muddy, mostly.
441
00:31:45,400 --> 00:31:49,200
Right now everyone's
very excited.
442
00:31:49,280 --> 00:31:52,960
Next week they're gonna
connect the sewers.
443
00:31:57,520 --> 00:32:02,320
It's not exactly the life of Scott
and Zelda, but we're surviving.
444
00:32:02,400 --> 00:32:04,880
Uh, let's go over there.
445
00:32:04,960 --> 00:32:08,120
Scott and Zelda, huh?
You started reading.
446
00:32:08,200 --> 00:32:10,360
Oh, you don't know
the half of it.
447
00:32:10,440 --> 00:32:13,280
I've joined the Book of the
Month Club. Good for you!
448
00:32:13,360 --> 00:32:16,680
Sometimes I even take
the alternate selections.
449
00:32:16,760 --> 00:32:20,400
Thank you.
450
00:32:20,480 --> 00:32:22,560
Good evening,
Mr. Peters, ma'am.
451
00:32:22,640 --> 00:32:24,640
Hello, Mr. Chalmers.
Nice to see you again.
452
00:32:24,680 --> 00:32:26,680
Good to be back.
453
00:32:32,120 --> 00:32:34,920
Well, how 'bout you?
Are you still in New Jersey?
454
00:32:35,000 --> 00:32:36,920
No. We moved to Connecticut. Really?
455
00:32:37,000 --> 00:32:40,600
We bought a barn and converted
it. Oh, what's it like?
456
00:32:40,680 --> 00:32:43,400
Drafty.
457
00:32:43,480 --> 00:32:46,480
Helen's got
the decorating bug now.
458
00:32:46,560 --> 00:32:49,200
I have this mental picture
of her at my funeral,
459
00:32:49,280 --> 00:32:52,280
as they're closing the lid to my coffin,
throwing in two fabric swatches...
460
00:32:52,360 --> 00:32:57,120
and yelling out,
"Which one do you like?"
461
00:32:57,200 --> 00:33:01,120
That's the bad story about
her. What else is new?
462
00:33:01,200 --> 00:33:03,120
Oh, how's Michael?
463
00:33:03,200 --> 00:33:06,520
Crazy as ever.
464
00:33:06,600 --> 00:33:10,280
He had this homework assignment to write
about what he did on his summer vacation.
465
00:33:10,320 --> 00:33:13,040
Trouble was, he wrote
what he actually did. What?
466
00:33:13,120 --> 00:33:15,240
Tried to get laid.
467
00:33:15,320 --> 00:33:19,480
He wrote in great comic detail
about his unfortunate tendency...
468
00:33:19,560 --> 00:33:24,040
to get an erection on all
forms of public transportation.
469
00:33:24,120 --> 00:33:26,840
The school
almost suspended him.
470
00:33:26,920 --> 00:33:29,200
You're crazy about him,
aren�t you?
471
00:33:29,280 --> 00:33:32,760
He's a very weird kid,
Doris.
472
00:33:32,840 --> 00:33:36,760
You know what? I think
that one really gets to you.
473
00:33:36,840 --> 00:33:39,760
Come on, now.
Admit it.
474
00:33:42,560 --> 00:33:45,360
All right, I admit it.
He's a nice kid.
475
00:33:45,440 --> 00:33:48,440
There.
Was that so hard?
476
00:33:53,480 --> 00:33:56,480
Mmm.
What was that for?
477
00:33:58,920 --> 00:34:01,560
For everything.
478
00:34:01,600 --> 00:34:04,680
For this.
479
00:34:04,760 --> 00:34:07,920
For one beautiful weekend
every year with no cares,
480
00:34:08,000 --> 00:34:10,240
no ties,
481
00:34:10,320 --> 00:34:12,400
no responsibilities.
482
00:34:17,960 --> 00:34:20,080
Thank you, Doris.
483
00:34:38,520 --> 00:34:40,440
Doris.
484
00:34:46,200 --> 00:34:49,840
Gee, and I just got
all dressed up.
485
00:35:06,600 --> 00:35:08,560
Mmm.
486
00:35:11,560 --> 00:35:15,800
Oh, somebody has
a rotten sense of timing.
487
00:35:18,520 --> 00:35:20,520
Damn.
488
00:35:25,960 --> 00:35:27,920
Hello?
489
00:35:28,000 --> 00:35:31,040
Yes, this is Daddy!
490
00:35:31,120 --> 00:35:33,520
Is there anything wrong?
491
00:35:33,560 --> 00:35:35,520
Funny?
492
00:35:35,600 --> 00:35:39,600
That's probably because
Daddy was just, uh, uh-
493
00:35:39,680 --> 00:35:43,600
I have a frog
in my throat, sweetheart.
494
00:35:43,640 --> 00:35:46,040
Uh... wh-
495
00:35:46,120 --> 00:35:48,320
Oh, it came out, huh?
496
00:35:49,680 --> 00:35:54,520
Ohh. Well, of course
the tooth fairy will come.
497
00:35:55,720 --> 00:35:58,320
Well, tonight,
of course.
498
00:35:58,400 --> 00:36:01,400
Well, sweetheart, I wish
Daddy could find it for you,
499
00:36:01,480 --> 00:36:04,880
but I'm, uh...
I'm working.
500
00:36:06,760 --> 00:36:09,760
Honey, does Mommy
know you called?
501
00:36:11,280 --> 00:36:14,400
Oh, I'll try. Yes, I
love you too, sweetheart.
502
00:36:14,480 --> 00:36:16,600
Yes, I do!
503
00:36:16,680 --> 00:36:18,680
Very much Ye-
504
00:36:18,760 --> 00:36:21,240
Okay.
505
00:36:23,800 --> 00:36:26,280
Okay, bye.
506
00:36:26,320 --> 00:36:29,600
Oh, God,
I feel so guilty!
507
00:36:29,680 --> 00:36:31,840
Was that Debbie?
508
00:36:31,920 --> 00:36:34,400
Her tooth came out,
and she can't find it,
509
00:36:34,480 --> 00:36:36,960
and she's afraid the
tooth fairy won't know.
510
00:36:37,040 --> 00:36:41,000
Oh, God, that thin, reedy little
voice! You know what that does to me?
511
00:36:41,080 --> 00:36:44,760
Sure, that cheerful look on your
face doesn't fool me for a minute.
512
00:36:44,800 --> 00:36:47,240
You think this is funny?
513
00:36:47,320 --> 00:36:50,120
Doris, my little girl, said,
"I love you, Daddy,"
514
00:36:50,200 --> 00:36:53,480
and I answered her in a voice
still hoarse with passion.
515
00:36:53,560 --> 00:36:56,880
I get the picture, George.
516
00:36:56,960 --> 00:36:59,440
Don�t you ever
feel guilty?
517
00:36:59,520 --> 00:37:02,040
Sometimes. Well, you never say anything.
518
00:37:02,080 --> 00:37:05,880
Well, I just handle it
in a different way. How?
519
00:37:05,920 --> 00:37:07,880
Privately.
520
00:37:07,920 --> 00:37:11,280
Boy, something like this
really brings you up short.
521
00:37:11,360 --> 00:37:15,160
I mean, look at this.
Look at me. Look.
522
00:37:15,200 --> 00:37:19,200
I tell you, Doris, when she started
talking about the tooth fairy,
523
00:37:19,280 --> 00:37:22,360
that affected me
in a very profound manner.
524
00:37:22,440 --> 00:37:26,600
On top of which, I have
indigestion you won't believe.
525
00:37:26,640 --> 00:37:28,800
It hit me that hard,
you know?
526
00:37:28,880 --> 00:37:32,560
I have three children too,
you know, George?
527
00:37:32,640 --> 00:37:34,560
What do you
want me to do?
528
00:37:34,640 --> 00:37:38,000
It would be terrific if you
stopped talking about it.
529
00:37:38,080 --> 00:37:41,480
It is only making you feel
worse. I can't feel worse!
530
00:37:41,520 --> 00:37:44,080
That pure little voice
- No, you're right. Oh!
531
00:37:44,160 --> 00:37:47,120
No, forget it.
Change the subject.
532
00:37:47,200 --> 00:37:50,560
So t-tell me about the
good story about Harry.
533
00:37:50,600 --> 00:37:52,600
He went bankrupt.
534
00:37:54,200 --> 00:37:57,800
How can you go bankrupt
selling TV sets?
535
00:37:57,880 --> 00:38:01,240
Harry has one little failing
as a salesman.
536
00:38:01,280 --> 00:38:06,120
It's a compulsion to talk people out
of things that they can't really afford.
537
00:38:06,200 --> 00:38:08,480
He kind of lacks
the killer instinct.
538
00:38:08,520 --> 00:38:13,360
Actually, it's one of the things
about him that I like best.
539
00:38:13,440 --> 00:38:15,600
Oh, listen. Something
just occurred to me.
540
00:38:15,680 --> 00:38:19,320
Instead of my leaving at my usual time,
would you mind if I left a little earlier?
541
00:38:19,400 --> 00:38:23,320
When did you have in mind?
There's a plane in half an hour.
542
00:38:25,680 --> 00:38:29,560
You want to leave
23 hours early?
543
00:38:29,640 --> 00:38:32,600
There's a connecting flight
from San Francisco in 90 minutes.
544
00:38:32,680 --> 00:38:34,640
I know how you feel.
Really, I do.
545
00:38:34,680 --> 00:38:38,520
I wouldn't suggest it if you weren't
a mother and didn't understand.
546
00:38:38,600 --> 00:38:41,480
It wouldn't even occur to me
if-if this crisis hadn't come up.
547
00:38:41,520 --> 00:38:44,960
I don't mean
Just the tooth Fairy.
548
00:38:45,040 --> 00:38:47,920
She could have swallowed
the tooth.
549
00:38:48,000 --> 00:38:52,000
It could be lodged
God knows where.
550
00:38:52,080 --> 00:38:56,040
Uh... have you seen
my hairbrush?
551
00:38:56,120 --> 00:38:58,360
Doris, I'm probably
doing you a big Favor.
552
00:38:58,440 --> 00:39:02,480
If I did stay, I probably wouldn't be very
good company. I'm thinking of you too.
553
00:39:02,560 --> 00:39:06,160
With the way I'm Feeling-
You probably understand.
554
00:39:20,760 --> 00:39:23,520
You feel somewhat
rejected, right?
555
00:39:25,760 --> 00:39:28,720
I understand.
Really, I do.
556
00:39:28,800 --> 00:39:33,960
I just want you to know that my leaving
has nothing to do with you and me.
557
00:39:34,040 --> 00:39:37,880
This is an emergency! I
have a sick child at home!
558
00:39:37,960 --> 00:39:40,120
Will you stop?
559
00:39:40,200 --> 00:39:45,040
This has nothing to do with
the goddamn tooth Fairy!
560
00:39:45,080 --> 00:39:47,040
You are simply
feeling guilty,
561
00:39:47,080 --> 00:39:51,040
and you wanna get
as far from me as possible.
562
00:39:51,120 --> 00:39:53,800
All right!
I feel guilty, yes!
563
00:39:53,880 --> 00:39:55,800
Is that so strange?
564
00:39:55,880 --> 00:39:57,880
Doris, we're cheating.
565
00:39:57,960 --> 00:40:00,520
Once a year
we lie to our families...
566
00:40:00,560 --> 00:40:03,080
and sneak off to a hotel
in California...
567
00:40:03,160 --> 00:40:05,520
and commit adultery!
568
00:40:05,600 --> 00:40:08,760
Not that I want to
stop doing it.
569
00:40:08,800 --> 00:40:12,760
But yes, I feel guilty.
I admit it.
570
00:40:12,840 --> 00:40:14,800
You admit it?
571
00:40:14,840 --> 00:40:17,280
You take out ads.
572
00:40:17,360 --> 00:40:20,360
I'll bet you stop strangers
on the street!
573
00:40:20,440 --> 00:40:24,320
Y-You probably have
a scarlet "A" embroidered...
574
00:40:24,400 --> 00:40:26,400
on your jockey shorts.
575
00:40:26,480 --> 00:40:28,840
You go around
like an open nerve saying,
576
00:40:28,920 --> 00:40:32,040
"Yes, I'm cheating,
but look how guilty I feel,
577
00:40:32,120 --> 00:40:34,840
so I must really be
a nice guy."
578
00:40:34,920 --> 00:40:39,680
Then
- Then to top it all, you have the incredible arrogance...
579
00:40:39,760 --> 00:40:42,880
of thinking you're the only person
in the world with a conscience.
580
00:40:42,960 --> 00:40:45,520
Well, that doesn't make you
a nice guy, George!
581
00:40:45,600 --> 00:40:49,520
You know what that
makes you? A horse's ass!
582
00:41:00,280 --> 00:41:04,640
I liked you a lot better before you
joined the Book of the Month Club.
583
00:41:04,720 --> 00:41:06,920
Yes, I'll just bet
you did.
584
00:41:06,960 --> 00:41:10,800
- Look, can we discuss this in the car?
- The car?
585
00:41:10,880 --> 00:41:14,360
I really hate to ask you, Doris,
but I need a lift to the airport.
586
00:41:42,000 --> 00:41:46,240
Cheer up, Doris. It's not the end of the
world. I'm not leaving you permanently.
587
00:41:46,320 --> 00:41:48,960
I'll see you next year.
588
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
No, I don't think
you will.
589
00:41:51,040 --> 00:41:53,720
Just because I have to
leave early one year,
590
00:41:53,800 --> 00:41:56,960
you're willing to throw away
a lifetime of weekends?
591
00:41:57,040 --> 00:41:58,960
How can you be
so casual?
592
00:41:59,040 --> 00:42:02,440
I don't see any point in
going on. Don't do that to me.
593
00:42:02,520 --> 00:42:05,080
Don't try to manipulate me.
I get enough of that at home.
594
00:42:05,160 --> 00:42:09,920
What's the sense of meeting in guilt and
remorse, huh? What joy is there in that?
595
00:42:09,960 --> 00:42:14,840
Look, I have a commitment
there. And you have none here?
596
00:42:14,920 --> 00:42:18,360
Here? I thought our only commitment
here was to show up every year.
597
00:42:18,400 --> 00:42:20,360
Nice and tidy, huh?
598
00:42:20,400 --> 00:42:25,240
Just two friendly sex partners that
meet every year and touch and let go.
599
00:42:25,320 --> 00:42:28,240
Is that it? So maybe I was kidding myself.
600
00:42:28,320 --> 00:42:31,200
- I'm human.
- So am I.
601
00:42:31,280 --> 00:42:34,680
But you're different.
You're stronger.
602
00:42:34,720 --> 00:42:36,800
Y-You seem able
to take care of yourself.
603
00:42:36,880 --> 00:42:39,320
Listen, I'm gonna
tell you something.
604
00:42:39,360 --> 00:42:43,520
In the past year, I've picked up
the phone to call you 10 times.
605
00:42:43,600 --> 00:42:45,920
I couldn't stop
thinking about you.
606
00:42:46,000 --> 00:42:50,360
You kept slipping over into my real
life, and it scared the hell out of me.
607
00:42:50,440 --> 00:42:53,480
More to the point,
I felt guilty.
608
00:42:53,560 --> 00:42:56,560
So I decided that we shouldn't
see each other anymore.
609
00:42:56,640 --> 00:43:00,320
I wasn't even going to come, but I
thought at least I owed you an explanation,
610
00:43:00,400 --> 00:43:02,560
so I came.
611
00:43:02,640 --> 00:43:06,040
When you walked through the door, I
knew I couldn't go through with it,
612
00:43:06,080 --> 00:43:08,400
that no matter
what the price,
613
00:43:08,480 --> 00:43:10,400
I was willing to pay it.
614
00:43:10,480 --> 00:43:14,480
You better get
on your plane.
615
00:44:08,040 --> 00:44:11,040
I love you, Doris.
I'm an idiot.
616
00:44:11,120 --> 00:44:13,880
I suspect I'm deeply
neurotic and I'm no bargain,
617
00:44:13,960 --> 00:44:16,040
but I do love you.
618
00:44:16,120 --> 00:44:18,480
Will you let me stay?
619
00:44:21,520 --> 00:44:26,520
Oh, the last time
I Felt like this!
620
00:44:26,600 --> 00:44:31,040
I was Falling in love!
621
00:44:31,120 --> 00:44:33,400
Falling and Feeling!
622
00:44:33,480 --> 00:44:36,880
I'd never
Fall in love again!
623
00:44:36,960 --> 00:44:41,680
Yes, the last time
I Felt like this!
624
00:44:41,760 --> 00:44:44,680
Was long before I knew!
625
00:44:44,760 --> 00:44:48,560
What I'm Feeling now!
626
00:44:48,640 --> 00:44:52,320
With you!
627
00:44:52,400 --> 00:44:57,920
What I'm Feeling now!
628
00:44:58,000 --> 00:45:00,640
With!
629
00:45:00,720 --> 00:45:05,960
You!
630
00:45:14,400 --> 00:45:18,880
No, of course I
haven 't left Helen.
631
00:45:18,960 --> 00:45:21,200
I'm on a business trip.
632
00:45:21,280 --> 00:45:23,600
I come up here every year.
633
00:45:25,880 --> 00:45:29,360
I am not running away
From the problem.
634
00:45:29,440 --> 00:45:32,000
Of course I know
it's serious.
635
00:45:32,080 --> 00:45:36,080
I still don't think that's any
reason to call me long distance and try-
636
00:45:37,680 --> 00:45:40,520
Yes, I saw a doctor.
637
00:45:40,600 --> 00:45:43,240
He said- He said
it's no big deal.
638
00:45:43,320 --> 00:45:47,040
He said every man has this
problem at one time or another and-
639
00:45:49,000 --> 00:45:52,600
Look, if we have to discuss this, you might
as well learn to pronounce it correctly.
640
00:45:52,680 --> 00:45:56,480
It's impotence,
not im-po-tence.
641
00:46:01,000 --> 00:46:05,800
It is not something
you have to nip in the bud!
642
00:46:05,880 --> 00:46:08,880
Yes, of
- of course I'm gonna try to do something about it.
643
00:46:08,960 --> 00:46:12,800
Would you let me handle this in
my own way? Would you pl- May I-
644
00:46:12,840 --> 00:46:15,520
I- I'm gonna be fine,
all right?
645
00:46:15,600 --> 00:46:19,480
I'm gonna
- I'm gonna be okay. I can feel it. I know it.
646
00:46:21,600 --> 00:46:24,040
I'm seeing someone out here
who's an expert.
647
00:46:34,160 --> 00:46:36,840
I'm gonna hang up now!
648
00:46:36,920 --> 00:46:38,880
Good-bye, Mother!
649
00:46:43,560 --> 00:46:46,160
Hello, Mr. Chalmers.
Afternoon, ma'am.
650
00:46:58,840 --> 00:47:00,760
George?
651
00:47:00,840 --> 00:47:03,000
Be right out, darling.
652
00:47:42,760 --> 00:47:45,120
How are you, lover?
653
00:47:53,960 --> 00:47:55,960
Guess what.
654
00:47:58,320 --> 00:48:00,440
Oh, my God!
655
00:48:04,880 --> 00:48:07,440
What did you do
to yourself?
656
00:48:07,520 --> 00:48:09,880
Well, I can't take
all the credit.
657
00:48:09,920 --> 00:48:13,080
It was sort of
a mutual effort.
658
00:48:15,600 --> 00:48:18,560
George, when you haven't seen
an old Friend in a whole year,
659
00:48:18,600 --> 00:48:22,360
isn't it customary to give
'em a kiss hello? What?
660
00:48:22,440 --> 00:48:24,440
A kiss?
661
00:48:25,720 --> 00:48:28,600
Kiss?
662
00:48:28,640 --> 00:48:31,240
Oh, yeah. Oh, sorry.
663
00:48:31,320 --> 00:48:34,000
Oh. Ohh.
664
00:48:35,840 --> 00:48:37,840
You okay, pal?
Oh, I 'm fine.
665
00:48:37,920 --> 00:48:41,720
I'm fine. I'm just a little
surprised. You're surprised.
666
00:48:41,800 --> 00:48:45,280
I insisted upon visiting
the dead rabbit's grave.
667
00:48:49,520 --> 00:48:54,040
George, how come you�re wearing your
robe and pajamas in the afternoon?
668
00:48:57,160 --> 00:49:00,320
I'm rehearsing
a Noel Coward play.
669
00:49:03,720 --> 00:49:06,800
Is there something
on your mind?
670
00:49:06,840 --> 00:49:09,840
Uh, no, not anymore.
No.
671
00:49:13,440 --> 00:49:15,840
You must be
eight months pregnant.
672
00:49:15,880 --> 00:49:18,040
Exactly.
673
00:49:18,120 --> 00:49:20,600
Oh, come on!
It's not all that tragic.
674
00:49:20,680 --> 00:49:25,320
We can find some other way
to communicate. Great. Great.
675
00:49:27,000 --> 00:49:28,960
You got any ideas?
676
00:49:29,000 --> 00:49:31,840
Is there something else
bothering you?
677
00:49:31,920 --> 00:49:35,200
No. Mm-mmm. No.
678
00:49:37,280 --> 00:49:40,880
Well, you know, every year it
is always a little awkward...
679
00:49:40,960 --> 00:49:42,880
when we first meet.
680
00:49:42,960 --> 00:49:47,680
We manage to take care of that with a
lot of heavy breathing between the sheets.
681
00:49:47,760 --> 00:49:49,960
Uh, Doris, uh-
682
00:49:50,040 --> 00:49:53,040
if we�re not gonna do it, do you
mind if we don't talk about it?
683
00:49:53,120 --> 00:49:56,360
No, I just meant maybe we need
something else to help break the ice.
684
00:49:56,440 --> 00:49:59,880
Well, I'm wide open to suggestions. Okay.
685
00:49:59,960 --> 00:50:01,960
How 'bout this?
686
00:50:02,040 --> 00:50:05,760
How about if, uh, if I tell you some
deep, dark secret about myself...
687
00:50:05,800 --> 00:50:07,800
that I've never
told anyone before,
688
00:50:07,880 --> 00:50:11,720
and then you tell me
some secret about yourself.
689
00:50:11,800 --> 00:50:14,920
- I've had enough surprises.
- You're gonna like this one.
690
00:50:15,000 --> 00:50:17,520
I've been having
sex dreams about you.
691
00:50:17,600 --> 00:50:20,840
Oh, yeah?
Almost every night too.
692
00:50:20,920 --> 00:50:24,680
What kind of sex dreams?
That's what's so strange.
693
00:50:24,760 --> 00:50:26,760
They're always the same.
694
00:50:26,840 --> 00:50:31,280
I mean, we're making love,
but it's always underwater.
695
00:50:32,400 --> 00:50:34,960
It's in caves, grottos,
swimming pools,
696
00:50:35,040 --> 00:50:37,120
but always underwater.
697
00:50:37,200 --> 00:50:39,120
Isn't that weird?
698
00:50:39,200 --> 00:50:42,160
I think it probably has something
to do with my being pregnant.
699
00:50:42,240 --> 00:50:44,560
Always underwater, huh?
Come on.
700
00:50:44,640 --> 00:50:47,360
You tell me some deep,
dark secret about yourself.
701
00:50:47,440 --> 00:50:49,400
I can't swim.
702
00:50:52,880 --> 00:50:54,360
I'll start with
the good story about her.
703
00:50:54,440 --> 00:50:57,080
You've never done that
before. You must be mellowing.
704
00:50:57,160 --> 00:51:00,640
Doris, do you mind?
No, I don't mind.
705
00:51:00,720 --> 00:51:02,720
We went to London,
706
00:51:02,800 --> 00:51:05,120
and as we were checking
into the hotel,
707
00:51:05,200 --> 00:51:08,120
there was a man in a formal
coat and striped pants...
708
00:51:08,160 --> 00:51:11,840
standing at the front entrance of the hotel.
709
00:51:11,920 --> 00:51:15,360
Helen handed him her suitcase
and breezed into the lobby.
710
00:51:15,440 --> 00:51:19,920
The man followed her in and politely explained
that not only didn't he work at the hotel,
711
00:51:20,000 --> 00:51:23,800
but that he was
the Danish ambassador.
712
00:51:23,880 --> 00:51:26,840
And without batting an eye, Helen said,
713
00:51:26,920 --> 00:51:32,320
"Well, that's marvelous! You can tell
us the good places to eat in Copenhagen."
714
00:51:32,360 --> 00:51:34,360
And he did!
715
00:51:35,800 --> 00:51:38,560
The point is,
it doesn't bother her at all...
716
00:51:38,640 --> 00:51:42,200
if she makes
a total ass of herself.
717
00:51:42,280 --> 00:51:44,840
I really admire that.
718
00:51:48,000 --> 00:51:51,600
And what is it
that you don't admire?
719
00:51:51,680 --> 00:51:54,800
It's that damn
sense of humor of hers.
720
00:51:54,880 --> 00:51:58,560
Good. These are always
the stories I like best.
721
00:52:02,920 --> 00:52:05,280
We'd been to a party,
722
00:52:05,360 --> 00:52:08,320
and we'd had
a few drinks.
723
00:52:08,400 --> 00:52:12,400
So we went to bed
and we started making love,
724
00:52:12,480 --> 00:52:15,240
and nothing happened.
725
00:52:15,320 --> 00:52:17,880
I mean, for me.
726
00:52:17,960 --> 00:52:19,880
I mean, I couldn't-
727
00:52:19,960 --> 00:52:22,720
Well, you get the picture.
Yeah. It was no big deal.
728
00:52:22,800 --> 00:52:25,400
I mean,
we laughed about it.
729
00:52:25,480 --> 00:52:29,880
Then about a half hour later,
just as I was going to sleep,
730
00:52:29,960 --> 00:52:32,400
Helen turned to me
and said, "It's funny.
731
00:52:32,480 --> 00:52:37,440
When I married a C.P.A., I always thought
it would be his eyes that would go first."
732
00:52:48,600 --> 00:52:52,760
Well... she was just trying
to make you feel better.
733
00:52:52,840 --> 00:52:55,840
Well, it didn't.
Some things aren't funny.
734
00:52:59,000 --> 00:53:02,840
What I'm trying to say is the thing
that bugs me the most about Helen...
735
00:53:02,880 --> 00:53:05,040
is that she broke
my pecker.
736
00:53:10,880 --> 00:53:13,800
- You're impotent.
- Slightly.
737
00:53:15,040 --> 00:53:17,040
That's five people
who know.
738
00:53:17,120 --> 00:53:21,240
You, me, Helen and her mother.
Who's the fifth?
739
00:53:21,320 --> 00:53:26,560
Chet Huntley. I'm sure her mother has
given him the bulletin for the 6:00 news.
740
00:53:26,640 --> 00:53:29,920
Honey, when did this happen? Happen?
741
00:53:30,000 --> 00:53:33,440
Doris, we're not talking
about a throughway accident.
742
00:53:33,520 --> 00:53:38,520
You don't wake up one morning and say, "Shoot,
the family jewels have gone on the blink."
743
00:53:39,920 --> 00:53:42,280
It's a gradual thing.
744
00:53:42,360 --> 00:53:45,200
And how's Helen
reacting to it?
745
00:53:45,280 --> 00:53:47,240
We haven't
discussed it much.
746
00:53:47,320 --> 00:53:51,480
I got the impression she regards it as
a lapse in one's social responsibility.
747
00:53:51,560 --> 00:53:55,720
Rather like letting your partner down
in tennis by not holding your serve.
748
00:53:57,440 --> 00:54:00,120
I'll be all right.
749
00:54:00,200 --> 00:54:04,160
The patient's not dead,
just resting.
750
00:54:04,240 --> 00:54:07,880
Doris, that statement hardly
calls for congratulations.
751
00:54:07,960 --> 00:54:10,440
No, I need help
getting up.
752
00:54:27,360 --> 00:54:30,680
Is there anything I can say that
would make you feel any better?
753
00:54:30,760 --> 00:54:34,080
You can say anything you want
except, "It's all in your head. "
754
00:54:34,160 --> 00:54:37,840
I'm no doctor, but I have
a great sense of direction.
755
00:54:39,440 --> 00:54:41,440
What shall we talk about?
756
00:54:41,480 --> 00:54:43,920
Anything but sex.
757
00:54:44,000 --> 00:54:46,280
How do you feel
being pregnant?
758
00:54:46,360 --> 00:54:49,040
Oh, catatonic,
759
00:54:49,080 --> 00:54:51,440
incredulous,
760
00:54:51,520 --> 00:54:54,120
angry,
761
00:54:54,200 --> 00:54:57,440
pragmatic and...
762
00:54:57,520 --> 00:54:59,600
finally maternal.
763
00:54:59,680 --> 00:55:02,680
Pretty much in that order.
Your vocabulary is improving.
764
00:55:02,760 --> 00:55:04,680
Oh, you don't know.
765
00:55:04,760 --> 00:55:07,240
You happen to be speaking
to a high school graduate.
766
00:55:07,320 --> 00:55:09,280
No kidding. How come?
767
00:55:09,360 --> 00:55:13,480
I was confined to my bed for the
first three months of my pregnancy,
768
00:55:13,560 --> 00:55:16,800
so it shouldn't be a total loss,
I took a correspondence course.
769
00:55:16,880 --> 00:55:19,200
You're really something,
you know that?
770
00:55:19,280 --> 00:55:23,400
- There's kind of an ironic twist to all this.
- What?
771
00:55:23,480 --> 00:55:27,400
I didn't graduate from high school
the first time because I got pregnant.
772
00:55:27,480 --> 00:55:31,840
Now I did graduate from high
school because I got pregnant.
773
00:55:31,920 --> 00:55:36,000
I don't know. That kind of
appeals to my sense of order.
774
00:55:36,080 --> 00:55:38,160
Harry still selling
real estate?
775
00:55:38,240 --> 00:55:40,360
No. Insurance.
776
00:55:40,400 --> 00:55:42,320
He likes it, though.
777
00:55:42,400 --> 00:55:46,360
Gives him a chance to look up
all his old army buddies.
778
00:55:47,800 --> 00:55:50,280
Are you comfortable
in that position?
779
00:55:50,360 --> 00:55:53,680
When you're in my condition, you're
not comfortable in any position.
780
00:55:53,760 --> 00:55:55,880
Come on.
Sit over here.
781
00:56:07,160 --> 00:56:09,440
Oh, that's good.
782
00:56:10,840 --> 00:56:12,920
Now, tell me,
how are the kids?
783
00:56:13,000 --> 00:56:16,560
They're fine. Michael just got
a job with the Associated Press.
784
00:56:16,600 --> 00:56:19,280
Really? Oh, that's
terrific! Isn't that great?
785
00:56:19,360 --> 00:56:22,360
Gee, I feel so proud of him.
786
00:56:32,320 --> 00:56:35,120
What?
787
00:56:35,200 --> 00:56:38,520
George, why are you
looking at me like that?
788
00:56:40,360 --> 00:56:42,880
No reason.
789
00:56:42,960 --> 00:56:45,480
I ju- It's too-
I was won- uh-
790
00:56:45,560 --> 00:56:48,200
Fir-First I was try-
Nothing Forget it. It's all right.
791
00:56:48,280 --> 00:56:52,040
Just, uh, tell me the
- tell me the other story about Harry.
792
00:56:52,120 --> 00:56:55,000
You know.
793
00:56:56,240 --> 00:57:00,360
George, what is it?
You're still doing it.
794
00:57:00,440 --> 00:57:02,960
It's obscene!
What is?
795
00:57:03,040 --> 00:57:07,760
When I touched you just now,
I started to get excited.
796
00:57:07,840 --> 00:57:10,760
What kind
of a pervert am I?
797
00:57:10,840 --> 00:57:15,600
Staring at a 200-pound pregnant
woman, and I'm getting hot.
798
00:57:15,680 --> 00:57:18,320
Well, I'll
tell you something.
799
00:57:18,400 --> 00:57:22,720
That is about the nicest thing
anybody's said to me in months.
800
00:57:22,800 --> 00:57:25,720
It's not funny, Doris.
801
00:57:25,800 --> 00:57:28,360
I really got to ya,
huh, fella?
802
00:57:31,080 --> 00:57:34,040
Uh, would you
excuse me?
803
00:57:55,680 --> 00:57:59,560
That's incredible! Are you
as good as I think you are?
804
00:57:59,640 --> 00:58:01,600
How good do you think I am? Sensational.
805
00:58:01,640 --> 00:58:03,920
I'm not as good
as you think I am.
806
00:58:04,000 --> 00:58:07,920
But that piano's been sitting here for
10 years, and you've hardly touched it.
807
00:58:08,000 --> 00:58:11,200
Why tonight?
It beats a cold shower.
808
00:58:11,280 --> 00:58:14,560
You mean, you play
to relieve sexual tension?
809
00:58:14,640 --> 00:58:17,400
You don't even get this good
without a lot of practice.
810
00:58:19,720 --> 00:58:22,920
You're gonna be exhausted. That's the idea.
811
00:58:27,600 --> 00:58:30,000
I've got a better idea.
Come on.
812
00:58:30,080 --> 00:58:34,160
Doris
- Come on. It's all right. It'll be okay.
813
00:58:34,240 --> 00:58:36,360
But-
But you can't-
814
00:58:36,640 --> 00:58:40,080
Well, I know that.
Well, then how-
815
00:58:40,120 --> 00:58:44,480
Well, we can work something out, can't we?
816
00:58:47,400 --> 00:58:49,480
Oh.
What- What is it?
817
00:58:49,560 --> 00:58:53,240
Aah For God's sake, what is it?
818
00:58:53,320 --> 00:58:57,760
Doris, what the hell
is the matter?
819
00:58:57,800 --> 00:59:01,960
If memory serves me correctly,
I just had a labor pain.
820
00:59:02,000 --> 00:59:05,840
You can't have. It must be
indigestion. No. There's a difference.
821
00:59:05,920 --> 00:59:09,120
Indigestion doesn't
make your eyes bug out.
822
00:59:10,880 --> 00:59:13,480
You can't be in labor.
When- When's the baby due?
823
00:59:13,560 --> 00:59:16,640
Not for another month, but-
824
00:59:16,680 --> 00:59:20,600
Oh! Oh, my God! What have I done?
825
00:59:20,680 --> 00:59:24,040
What have you done? I brought
this on with my selfishness.
826
00:59:24,120 --> 00:59:27,080
Oh, don't be ridiculous. You
had nothing to do with it.
827
00:59:27,160 --> 00:59:30,960
Doris, don't treat me like a child.
Will you stop getting excited?
828
00:59:31,000 --> 00:59:34,800
Excited? I thought I had
problems with my sex life before.
829
00:59:34,840 --> 00:59:39,360
Can you imagine what this is gonna
do to it? Just- Will you just-
830
00:59:39,440 --> 00:59:42,080
Ohh. Oh,
I think I'd better lie down.
831
00:59:42,160 --> 00:59:45,480
What kind of a man am I? What kind
of a man would do a thing like this?
832
00:59:45,560 --> 00:59:48,280
May I say something? Doris, I
appreciate what you�re trying to do,
833
00:59:48,360 --> 00:59:50,480
but nothing you can say
would make me feel any better.
834
00:59:50,560 --> 00:59:55,000
I'm not trying to make you feel
any better. I'm gonna have a baby.
835
00:59:55,080 --> 00:59:59,240
I know that.
No. I mean now.
836
00:59:59,320 --> 01:00:02,920
I have a history
of short labor.
837
01:00:03,000 --> 01:00:05,280
Oh, no no, no, no!
838
01:00:05,360 --> 01:00:08,880
No, no, no, no!
Oh, no no!
839
01:00:16,400 --> 01:00:19,400
How do you feel?
840
01:00:22,000 --> 01:00:24,720
Like I'm gonna
have a baby.
841
01:00:24,920 --> 01:00:29,440
-Maybe it's a false alarm. It's a false alarm. That's all.
-No. No.
842
01:00:29,520 --> 01:00:33,280
No. Now, just get a hold of yourself,
honey, and get on the phone...
843
01:00:33,360 --> 01:00:37,120
and find out
where the nearest hospital is.
844
01:00:37,200 --> 01:00:40,360
Hospital?
You wanna go to a hospital?
845
01:00:42,000 --> 01:00:45,840
George,
like it or not,
846
01:00:45,920 --> 01:00:49,760
I am going
to have a baby!
847
01:00:49,840 --> 01:00:53,640
But we're not married.
That's going to look odd.
848
01:00:55,640 --> 01:00:59,640
Will you get
on the phone, please,
849
01:00:59,720 --> 01:01:03,800
and find out
where the hospital is!
850
01:01:06,960 --> 01:01:09,840
- Well, where are you going?
- To the bathroom!
851
01:01:09,920 --> 01:01:11,920
Why?
852
01:01:13,000 --> 01:01:15,960
It's hard to explain.
853
01:01:16,000 --> 01:01:19,480
Hello. Mr. Chalmers,
this is George.
854
01:01:19,560 --> 01:01:22,600
Uh, where's
the nearest hospital?
855
01:01:22,640 --> 01:01:27,960
Uh, well, it's- it's my wife.
Something unexpected came up.
856
01:01:28,040 --> 01:01:32,080
She got pregnant, and now
she's gonna have the baby.
857
01:01:32,160 --> 01:01:34,480
That far?
858
01:01:34,520 --> 01:01:37,400
All right. Look. Get him on
the phone right away, will ya?
859
01:01:37,480 --> 01:01:40,480
Doris, are you
all right?
860
01:01:40,560 --> 01:01:44,160
Doris? Doris,
answer me!
861
01:01:44,240 --> 01:01:48,240
I'm busy!
Oh, Jesus!
862
01:01:48,320 --> 01:01:53,240
Hello? Yes, yes!
Uh, hello. Uh... hello.
863
01:01:53,280 --> 01:01:59,120
Um, I'm here at the Sea Shadows
Inn just outside of Mendocino.
864
01:01:59,200 --> 01:02:05,040
I was in my room before, and I heard
this groaning from the next room.
865
01:02:05,120 --> 01:02:09,840
And, um, well,
I knock on the door,
866
01:02:09,920 --> 01:02:14,840
and I found this lady- who I've
never seen before in my life-
867
01:02:14,920 --> 01:02:17,960
uh, in labor.
868
01:02:21,000 --> 01:02:24,080
Do you have to know that?
869
01:02:26,440 --> 01:02:30,760
George Peters. So
- George Peters. Peters.
870
01:02:32,880 --> 01:02:35,840
I don't know. I didn't time them.
Three or four minutes apart, I guess.
871
01:02:35,880 --> 01:02:38,080
I don't know.
872
01:02:38,160 --> 01:02:40,680
All right.
Uh- Uh, hold on.
873
01:02:40,760 --> 01:02:43,560
Doris? Doris,
who's your doctor?
874
01:02:43,640 --> 01:02:46,120
Joseph Harrington.
Uh, Joseph Harrington.
875
01:02:46,160 --> 01:02:48,480
In Oakland.
In, uh- in Oakland.
876
01:02:48,560 --> 01:02:53,800
534-0711.
534-0711.
877
01:02:53,880 --> 01:02:59,400
Um- Yes, uh, I-I have a car. I'd
be glad to take her over there.
878
01:02:59,480 --> 01:03:03,720
Sure. Uh, could you
- could you just answer one question?
879
01:03:03,800 --> 01:03:08,320
Would
- Would erotic contact in the last stages of pregnancy...
880
01:03:08,400 --> 01:03:11,840
bring on premature-
881
01:03:11,920 --> 01:03:15,440
No reason. Just
interested. Just, you know-
882
01:03:15,520 --> 01:03:19,480
Okay. I'll get her right
over there. Okay. Bye.
883
01:03:19,560 --> 01:03:24,760
All right. It's okay. They're gonna call your
doctor, and he's gonna meet us at the hospital.
884
01:03:24,840 --> 01:03:30,120
We're not gonna make it to the
hospital. My water just broke.
885
01:03:30,200 --> 01:03:34,880
Oh, my God! We're gonna have
to find a doctor in the area.
886
01:03:34,960 --> 01:03:39,160
Oh, my- Ohh, my God.
You look awful!
887
01:03:39,240 --> 01:03:42,680
What if we can't find one?
You're not gonna faint, are you?
888
01:03:42,720 --> 01:03:47,120
Doris, I'm not a cabdriver! I
don't know how to deliver babies!
889
01:03:47,200 --> 01:03:52,120
George, this is no time to start
acting like Butterfly McQueen.
890
01:03:52,160 --> 01:03:55,080
- Now, you just get on the phone
and find a doctor.
891
01:04:02,720 --> 01:04:05,200
Ohh.
892
01:04:05,280 --> 01:04:09,800
Hello. Uh, Mr. Chalmers,
where's the nearest doctor?
893
01:04:09,880 --> 01:04:13,400
Well, get
- Look. Get him on the phone for me, will you?
894
01:04:13,480 --> 01:04:15,400
This is an emergency.
895
01:04:15,480 --> 01:04:20,080
It's all right. It's okay. Hold
on. Hold on. It's okay, baby. No no!
896
01:04:20,160 --> 01:04:24,400
This will teach you to fool around with a
married woman! Shh what's the matter with you?
897
01:04:24,480 --> 01:04:27,360
Get that down! Get down Get
down! Put that down!
898
01:04:27,440 --> 01:04:31,920
Calm down. Relax. Just
keep that down. Hel-
899
01:04:32,000 --> 01:04:34,800
What do you mean,
his answering service?
900
01:04:34,880 --> 01:04:38,320
W
- No, no. Wait. Wait a second. You don't understand.
901
01:04:38,400 --> 01:04:42,200
This is an emergency. She's
in the last stages of labor!
902
01:04:44,280 --> 01:04:49,680
Well, get in your car and drive
down to the goddamn pier and get him!
903
01:04:49,760 --> 01:04:53,240
Just get him!
It's okay. It's all right.
904
01:04:53,320 --> 01:04:56,040
Relax.
905
01:04:56,120 --> 01:05:00,160
He's- The doctor's on his boat,
but he's just down- down the road,
906
01:05:00,240 --> 01:05:04,920
and, uh- and, uh- Chalmers is
gonna drive down there in his-
907
01:05:05,000 --> 01:05:07,320
God- in his car
and get him.
908
01:05:07,400 --> 01:05:09,880
He'll be right here.
909
01:05:09,960 --> 01:05:12,000
What?
910
01:05:12,080 --> 01:05:14,840
What? What? What? What?
911
01:05:14,920 --> 01:05:18,640
I feel the baby!
No!
912
01:05:21,680 --> 01:05:24,520
George, I'm scared.
913
01:05:26,120 --> 01:05:29,960
Honey, do something.
914
01:05:32,600 --> 01:05:35,520
- I'll be right back.
- George, don't leave me.
915
01:05:35,560 --> 01:05:38,560
- I'm right here, baby. I'm right here.
- George!
916
01:05:38,600 --> 01:05:42,560
What are those for?
We're gonna have a baby.
917
01:05:42,640 --> 01:05:45,440
- "We"?
- Yeah, but I'm gonna need your help.
918
01:05:45,520 --> 01:05:51,200
Give me your hand.
Look into my eyes.
919
01:05:51,280 --> 01:05:54,800
You're gonna be fine.
920
01:05:54,880 --> 01:05:59,440
There's nothing to worry
about. We're together. Okay.
921
01:05:59,520 --> 01:06:02,680
You think I play the piano well? Yeah.
922
01:06:02,760 --> 01:06:06,440
Wait till you see
the way I deliver babies.
923
01:07:23,880 --> 01:07:26,800
Hey, man.
What do ya say?
924
01:07:41,720 --> 01:07:45,480
Mmm. So... wanna fuck?
925
01:07:48,960 --> 01:07:53,920
What? You didn't understand the question?
926
01:07:54,000 --> 01:07:58,800
Of course I did. I just think it's a
damned odd way to start a conversation.
927
01:07:58,840 --> 01:08:02,960
Oh. Gee, I thought it was
a great little icebreaker.
928
01:08:04,280 --> 01:08:08,440
Aren�t you horny
after your long flight?
929
01:08:08,520 --> 01:08:12,200
I didn't fly. I drove. From Connecticut?
930
01:08:12,280 --> 01:08:15,640
No. From Los Angeles. We moved to
Beverly Hills about six months ago.
931
01:08:15,720 --> 01:08:18,120
Ohh. How come?
932
01:08:18,160 --> 01:08:21,440
A number of reasons. I got tired
of standing knee-deep in the snow...
933
01:08:21,520 --> 01:08:26,320
trying to scrape the ice off my
windshield with a credit card.
934
01:08:26,400 --> 01:08:29,880
Besides, there are people here with a lot
of money who don't know what to do with it.
935
01:08:29,960 --> 01:08:33,920
And you tell 'em? I'm what
they call a business manager.
936
01:08:34,000 --> 01:08:39,160
- How's it goin'?
- Can't complain. Why?
937
01:08:39,240 --> 01:08:42,240
You look kind
of shitty.
938
01:08:42,320 --> 01:08:46,200
Is everything
all right?
939
01:08:46,280 --> 01:08:51,280
When did you start dressing like an indian?
You look like a refugee from the Sunset Strip.
940
01:08:51,360 --> 01:08:54,720
Oh, no. I've gone
back to school- Berkeley.
941
01:08:54,760 --> 01:08:57,840
Why?
Why?
942
01:08:57,920 --> 01:09:00,640
You mean, what do I want
to be when I grow up?
943
01:09:00,720 --> 01:09:03,720
Well, you have to admit it's a bit
odd becoming a schoolgirl at your age.
944
01:09:03,800 --> 01:09:08,680
Hey, listen. You think it's easy being
the only one in your class with clear skin?
945
01:09:08,760 --> 01:09:13,680
What made you do it? Actually, it was
a dinner party that made me decide.
946
01:09:13,720 --> 01:09:17,960
Harry's boss invited us over for
dinner, and I just freaked. Why?
947
01:09:18,040 --> 01:09:22,280
Well, I'd spent so much time at home
with the kids that I really wasn�t sure...
948
01:09:22,320 --> 01:09:26,920
I was capable of carrying on an intelligent
conversation with anyone over the age of five.
949
01:09:26,960 --> 01:09:31,560
So, anyway, we went, and I got
seated right next to the boss.
950
01:09:31,640 --> 01:09:35,120
But, you know, I surprised myself.
I mean, he talked and I talked.
951
01:09:35,200 --> 01:09:37,720
It was just like
a regular conversation.
952
01:09:37,800 --> 01:09:39,760
I thought everything
was cool,
953
01:09:39,840 --> 01:09:43,080
till I noticed that he was looking
at me in kind of a weird way.
954
01:09:43,160 --> 01:09:47,080
I looked down at his plate and discovered
that all the time we had been talking,
955
01:09:47,120 --> 01:09:51,080
I'd been cutting up his meat for him.
956
01:09:54,600 --> 01:09:57,800
That's when I decided that
I'd better get out of the house.
957
01:09:57,880 --> 01:10:00,120
Yeah, but why school?
Oh, I don't know.
958
01:10:00,160 --> 01:10:05,560
I felt restless and undirected, and I
thought school would give me some answers.
959
01:10:05,600 --> 01:10:10,640
What sort of answers? You
know, like where it's really at.
960
01:10:10,720 --> 01:10:14,280
Jesus.
What?
961
01:10:14,360 --> 01:10:16,600
That expression.
962
01:10:16,640 --> 01:10:19,640
Okay. I wanted to find
out who the hell I am.
963
01:10:19,680 --> 01:10:22,480
You don't get answers
like that from the classroom.
964
01:10:22,560 --> 01:10:25,040
Well, I'm not in
a classroom all the time.
965
01:10:25,120 --> 01:10:27,640
I'll tell ya, the protests
and demonstrations...
966
01:10:27,720 --> 01:10:31,680
are a learning experience
in themselves.
967
01:10:31,760 --> 01:10:35,680
Protests against what?
968
01:10:35,760 --> 01:10:40,000
The war. Didn�t you hear about
it? It was in all the papers.
969
01:10:40,080 --> 01:10:44,240
Demonstrations
aren't gonna stop the war.
970
01:10:44,320 --> 01:10:49,000
Oh, really? Have you got a better idea?
971
01:10:52,280 --> 01:10:56,120
Look, I didn't drive all the
way up here to discuss politics.
972
01:10:59,400 --> 01:11:04,240
Well, so far you've turned
down sex and politics.
973
01:11:04,320 --> 01:11:07,840
Would you like
to try religion?
974
01:11:07,920 --> 01:11:11,240
I think
I'll try a Librium.
975
01:11:33,200 --> 01:11:35,760
Jesus.
976
01:11:35,840 --> 01:11:41,280
Ohh. Honey,
why are you so uptight?
977
01:11:41,360 --> 01:11:44,400
That's another expression
I hate. "Uptight"?
978
01:11:44,480 --> 01:11:49,400
There's no such word. You
remind me of my mother.
979
01:11:49,480 --> 01:11:52,200
When I was nine, I asked
her what "fuck" meant.
980
01:11:52,240 --> 01:11:56,200
You know what she said?
"There's no such word."
981
01:11:56,240 --> 01:12:00,080
And now you know there is, you feel
compelled to use it in every other sentence?
982
01:12:01,720 --> 01:12:05,840
What is bugging you? "Bugging" me?
I'll tell you what's bugging me.
983
01:12:05,920 --> 01:12:08,760
The blacks
are burning down the cities.
984
01:12:08,840 --> 01:12:11,600
There's a Harvard professor telling
my kids the only way to happiness...
985
01:12:11,680 --> 01:12:14,520
is to become
doped-up zombies.
986
01:12:14,560 --> 01:12:17,440
And I have a teenage son with
hair so long that from the back,
987
01:12:17,520 --> 01:12:22,160
he looks exactly
like Yvonne De Carlo.
988
01:12:22,240 --> 01:12:26,840
You know that's a sign
of age, don�t you? What is?
989
01:12:26,920 --> 01:12:31,040
When you start worrying about
the declining morality of the young.
990
01:12:31,120 --> 01:12:34,240
Besides, there is nothing
you can do about it.
991
01:12:34,280 --> 01:12:37,160
We can start
setting some examples.
992
01:12:37,240 --> 01:12:41,280
As I recall, when you
were a little younger,
993
01:12:41,360 --> 01:12:44,120
you were not exactly a
monk about that sort of thing.
994
01:12:44,160 --> 01:12:46,920
That was different.
995
01:12:46,960 --> 01:12:50,640
Our relationship is not based
on a casual one-night stand.
996
01:12:50,720 --> 01:12:53,360
No. It's been
15 one-night stands.
997
01:12:55,360 --> 01:12:59,280
It's not the same.
We shared things.
998
01:12:59,360 --> 01:13:02,240
My God. I helped
deliver your child. Remember?
999
01:13:02,320 --> 01:13:05,440
Remember?
1000
01:13:05,520 --> 01:13:09,520
I consider that
our finest hour.
1001
01:13:15,240 --> 01:13:18,680
- How is she?
- Georgette?
1002
01:13:18,760 --> 01:13:23,160
Ooh, she's very healthy,
very noisy and very spoiled.
1003
01:13:23,240 --> 01:13:26,040
Don�t you feel guilty leaving
her alone when you go to school?
1004
01:13:26,120 --> 01:13:28,120
No. Harry's home
a lot.
1005
01:13:28,200 --> 01:13:30,880
How does Harry feel about all this? Oh.
1006
01:13:30,960 --> 01:13:34,040
When I told him I wanted to go
back to school to get some identity,
1007
01:13:34,120 --> 01:13:38,440
he said to me, "You want identity,
go build a bridge, invent penicillin.
1008
01:13:38,480 --> 01:13:40,920
Just get off my back."
1009
01:13:41,000 --> 01:13:44,840
I always said Harry had a
good head on his shoulders.
1010
01:13:44,920 --> 01:13:49,000
That was supposed to be
the bad story about him.
1011
01:13:50,160 --> 01:13:52,680
How's Helen?
1012
01:13:52,760 --> 01:13:55,640
Helen's fine,
just fine.
1013
01:13:55,720 --> 01:14:01,160
Hmm. Why don�t you tell me a story that
shows how really rotten she can be?
1014
01:14:02,440 --> 01:14:04,520
That's not like you.
1015
01:14:04,600 --> 01:14:07,680
I know, but it seems like we need
something to bring us together.
1016
01:14:07,760 --> 01:14:12,880
I thought a really lousy story about
Helen would make you appreciate me more.
1017
01:14:15,040 --> 01:14:19,800
Okay. As you know, she has
this funny sense of humor.
1018
01:14:19,880 --> 01:14:22,440
By funny, I take it you
mean peculiar. Right.
1019
01:14:22,520 --> 01:14:25,960
And it comes out
at the most inappropriate times.
1020
01:14:26,000 --> 01:14:31,000
I had just signed this client
- very proper, very old money.
1021
01:14:31,080 --> 01:14:35,240
Helen and I were invited to his house
for cocktails with him and his wife.
1022
01:14:35,320 --> 01:14:37,920
Well,
it was all pretty awkward,
1023
01:14:38,000 --> 01:14:41,400
but we managed to get
through the drinks all right.
1024
01:14:41,440 --> 01:14:45,480
Then, as we were leaving, instead
of walking out the front door,
1025
01:14:45,560 --> 01:14:48,880
I walked
into the hall closet.
1026
01:14:48,960 --> 01:14:53,160
Well, that wasn't so bad.
Anybody could've done that.
1027
01:14:53,240 --> 01:14:56,840
My mistake was
I stayed in there.
1028
01:14:57,840 --> 01:15:01,640
You stayed in the closet?
1029
01:15:01,720 --> 01:15:04,720
I wasn't sure anybody
had seen me go in. Aha.
1030
01:15:04,800 --> 01:15:08,360
I guess I figured I'd stay in
there until they'd all gone away.
1031
01:15:08,400 --> 01:15:12,200
All right. Maybe
I didn't think things through.
1032
01:15:12,280 --> 01:15:16,920
I was there a minute before I realized
I had probably misjudged the situation.
1033
01:15:17,000 --> 01:15:20,960
And then when I came out, the three
of them were just staring at me.
1034
01:15:21,040 --> 01:15:26,200
Well, it was pretty awkward, but I probably
could've carried it off except for Helen.
1035
01:15:26,280 --> 01:15:30,120
- You know what she did?
- What?
1036
01:15:31,320 --> 01:15:35,080
She peed on the carpet.
1037
01:15:37,800 --> 01:15:41,720
She did what?
Well, not right away.
1038
01:15:41,800 --> 01:15:44,600
First,
she started to laugh.
1039
01:15:44,640 --> 01:15:48,120
Her face was all screwed up.
She was holding her sides.
1040
01:15:48,200 --> 01:15:53,160
Tears were streaming down her cheeks.
And then she peed all over the carpet.
1041
01:15:54,480 --> 01:15:57,280
What did you say?
1042
01:15:57,360 --> 01:15:59,360
I said, "You'll have to
excuse my wife.
1043
01:15:59,440 --> 01:16:02,240
Ever since her last pregnancy,
she's had a problem."
1044
01:16:02,320 --> 01:16:05,000
Then I offered
to have the rug cleaned.
1045
01:16:05,080 --> 01:16:10,400
- Did that help?
- No. They said they had a maid, and it wouldn't be necessary.
1046
01:16:18,680 --> 01:16:21,840
You think this is funny?
Listen.
1047
01:16:21,920 --> 01:16:26,600
I've been meaning to tell
you this for a long time.
1048
01:16:26,680 --> 01:16:30,240
I just love Helen.
1049
01:16:33,160 --> 01:16:36,640
Would she come off any worse
if I told you I lost the account?
1050
01:16:36,720 --> 01:16:40,640
Oh, George, when
did you get so stuffy?
1051
01:16:40,720 --> 01:16:44,680
Stuffy?
Yeah.
1052
01:16:44,760 --> 01:16:49,120
Am I stuffy because I don't like
my wife to urinate on my client's carpet?
1053
01:16:50,640 --> 01:16:53,760
Well, I didn't mean
just that, honey, but-
1054
01:16:53,840 --> 01:16:58,240
Well, look at you. You
just scream establishment.
1055
01:16:58,280 --> 01:17:01,840
I am not a faddist.
1056
01:17:01,880 --> 01:17:06,120
- What do you mean? - I mean I have no
desire to be those middle-aged idiots...
1057
01:17:06,200 --> 01:17:09,040
who walk around in bell-bottomed
trousers and Prince Valiant haircuts...
1058
01:17:09,120 --> 01:17:11,520
saying "ciao."
1059
01:17:11,560 --> 01:17:16,720
Well, I wasn't just talking about
fashion. I was talking about your attitudes.
1060
01:17:16,760 --> 01:17:20,000
My attitudes are the same as they
always were. I haven't changed at all.
1061
01:17:20,080 --> 01:17:24,520
Oh, yes, you have. You used to be
kind of, well, crazy and insecure...
1062
01:17:24,600 --> 01:17:28,800
and a terrible liar,
but awfully human.
1063
01:17:28,880 --> 01:17:32,720
Now you
- I don't know. You just seem so sure of yourself.
1064
01:17:37,280 --> 01:17:41,440
- That's the last thing I am.
- Oh, yeah?
1065
01:17:41,520 --> 01:17:44,560
I picked up one of Helen's magazines the
other day, and there was this article...
1066
01:17:44,640 --> 01:17:48,960
telling women what sort
of orgasms they should have.
1067
01:17:49,000 --> 01:17:52,440
It was called "The Big 'O."'
1068
01:17:52,520 --> 01:17:55,280
You know what really
got me about that?
1069
01:17:55,360 --> 01:17:59,200
This was a magazine my mother used
to buy for its fruitcake recipes.
1070
01:17:59,280 --> 01:18:03,000
Well, the times, in fact,
are a-changing, darling.
1071
01:18:03,080 --> 01:18:05,840
Too fast.
1072
01:18:07,920 --> 01:18:12,360
I don't know. Twenty,
thirty years ago, we had standards.
1073
01:18:12,440 --> 01:18:15,800
Maybe they were black and white,
but at least they were standards.
1074
01:18:15,880 --> 01:18:18,120
Now-
1075
01:18:20,160 --> 01:18:23,040
It's so confusing.
1076
01:18:26,560 --> 01:18:28,520
Well-
1077
01:18:28,600 --> 01:18:32,760
That's at least a step
in the right direction.
1078
01:18:34,440 --> 01:18:37,360
When did I suddenly
become so appealing?
1079
01:18:37,440 --> 01:18:41,480
When you went
from pompous to confused.
1080
01:18:46,080 --> 01:18:49,880
All right.
Now, tell me, sir.
1081
01:18:49,920 --> 01:18:52,240
What's your pleasure?
1082
01:18:52,320 --> 01:18:55,840
A walk by the ocean...
1083
01:18:55,920 --> 01:18:59,520
or a good book...
1084
01:18:59,600 --> 01:19:01,560
or...
1085
01:19:03,200 --> 01:19:05,280
me?
1086
01:19:06,520 --> 01:19:11,240
You. Oh, I thought you'd never ask.
1087
01:19:17,280 --> 01:19:19,560
What?
1088
01:19:19,640 --> 01:19:23,920
Doris, you're not
wearing a bra.
1089
01:19:24,000 --> 01:19:28,520
George,
you're so 40s.
1090
01:19:28,600 --> 01:19:31,000
I'm a very
old-fashioned man.
1091
01:19:31,080 --> 01:19:35,240
Next, you'll be telling
me you voted for Goldwater.
1092
01:19:35,320 --> 01:19:37,360
I did.
1093
01:19:38,480 --> 01:19:41,000
You're putting me on.
1094
01:19:41,080 --> 01:19:44,480
No. Of course not.
1095
01:19:44,560 --> 01:19:46,480
What are you doing?
1096
01:19:46,560 --> 01:19:50,720
If you think I'm going to bed with any
son of a bitch who voted for Goldwater,
1097
01:19:50,800 --> 01:19:52,840
you're crazy.
1098
01:19:52,920 --> 01:19:55,920
Doris, don't do this to me. Not now.
1099
01:19:56,000 --> 01:20:00,200
How could you vote for
a man like that? Yuck!
1100
01:20:00,280 --> 01:20:04,040
Can we discuss this later?
No. We'll discuss it right now.
1101
01:20:04,120 --> 01:20:08,960
- Why did you vote for him?
- Because I have a son who wants to be a rock musician.
1102
01:20:09,000 --> 01:20:13,040
What kind of reason is that? The best
one I can come up with in my condition.
1103
01:20:13,120 --> 01:20:16,200
I'm sorry, George, you're gonna have
to do a whole lot better than that.
1104
01:20:16,240 --> 01:20:20,240
All right. He wanted to end the war,
okay? Sure, by destroying the country.
1105
01:20:20,320 --> 01:20:23,360
He never said that. That's the trouble
with you people. You never listen.
1106
01:20:23,440 --> 01:20:26,440
It's a civil war. We have no right
being there in the first place.
1107
01:20:26,520 --> 01:20:29,080
Oh, I'm so sick
of hearing that liberal crap.
1108
01:20:29,160 --> 01:20:32,520
We have the bomb. Why don't
we use it? Are you serious?
1109
01:20:32,600 --> 01:20:37,200
You're damned right I am. Wipe the
sons of bitches off the face of the earth.
1110
01:20:37,280 --> 01:20:41,440
Oh, my God! I don't know anything about you!
1111
01:20:41,520 --> 01:20:45,520
- What kind of man are you?
- Right now, a very frustrated one.
1112
01:20:45,600 --> 01:20:49,880
All this time, I thought I was
going to bed with a liberal Democrat.
1113
01:20:49,960 --> 01:20:52,760
Wait a minute. You told
me you worked for Stevenson.
1114
01:20:52,840 --> 01:20:56,000
That was years ago. So what
happened? What changed you?
1115
01:20:56,080 --> 01:20:59,040
I grew up. Oh, yeah? Well,
as far as I'm concerned,
1116
01:20:59,120 --> 01:21:02,280
you didn't
turn out too hot.
1117
01:21:08,080 --> 01:21:11,480
Let's just forget it, huh?
Oh, I'm not gonna forget it!
1118
01:21:11,560 --> 01:21:16,120
I mean, being stuffy and old-fashioned is
one thing, but being a fascist is another.
1119
01:21:16,200 --> 01:21:19,760
I am not a fascist! Well,
you're advocating mass murder!
1120
01:21:19,840 --> 01:21:23,360
Let's just drop it. No, I'm not
- I'm not going to drop it.
1121
01:21:23,440 --> 01:21:25,400
You stand for everything
that I'm against.
1122
01:21:25,480 --> 01:21:29,240
Maybe you�re against the wrong things.
But you used to believe as I do.
1123
01:21:29,280 --> 01:21:31,240
Now, what happened?
I changed!
1124
01:21:31,280 --> 01:21:35,480
But why? Because Michael was killed!
1125
01:21:42,360 --> 01:21:44,520
How?
1126
01:21:48,800 --> 01:21:53,760
He was helping a wounded man onto a Red
Cross helicopter, and a sniper killed him.
1127
01:21:58,520 --> 01:22:01,800
When?
1128
01:22:07,120 --> 01:22:10,960
We got word during
a Fourth of July party.
1129
01:22:15,080 --> 01:22:19,360
Helen went
completely to pieces.
1130
01:22:29,320 --> 01:22:34,600
I thought I was in shock and
that I'd feel it later, you know?
1131
01:22:38,840 --> 01:22:41,720
I never did.
1132
01:22:46,840 --> 01:22:50,400
I've never shed a tear.
1133
01:22:53,240 --> 01:22:57,280
All I've ever been able
to feel is blind anger.
1134
01:22:58,960 --> 01:23:03,440
I never shed a tear.
1135
01:23:03,520 --> 01:23:06,480
Isn't that something?
1136
01:23:09,000 --> 01:23:14,080
He was my son.
I love him.
1137
01:23:16,200 --> 01:23:20,320
And for the life of me...
1138
01:23:23,760 --> 01:23:26,400
I can't seem
to cry for him.
1139
01:23:26,480 --> 01:23:28,400
Oh.
1140
01:23:41,960 --> 01:23:45,400
Doris, I'm sorry.
No.
1141
01:23:47,240 --> 01:23:50,480
About-
About everything.
1142
01:23:55,240 --> 01:23:59,680
I've been a bit
on edge lately.
1143
01:24:01,280 --> 01:24:05,000
Just seems
to be one damn-
1144
01:24:32,680 --> 01:24:36,680
Dreams make promises!
1145
01:24:36,760 --> 01:24:39,760
They can't keep!
1146
01:24:39,840 --> 01:24:42,280
They can swindle you!
1147
01:24:42,360 --> 01:24:46,240
While you sleep!
1148
01:24:46,280 --> 01:24:50,840
And the morning
Finds you!
1149
01:24:50,920 --> 01:24:55,480
Wondering why!
1150
01:24:55,520 --> 01:24:58,120
It seems!
1151
01:24:58,200 --> 01:25:03,400
When we're young
in dreams we trust!
1152
01:25:03,480 --> 01:25:06,240
Maybe growing up
is just!
1153
01:25:09,120 --> 01:25:12,680
Kissing certain dreams!
1154
01:25:12,760 --> 01:25:17,160
Good-bye!
1155
01:25:17,240 --> 01:25:23,040
You know, it's amazing how good
it can be after 21 years, isn't it?
1156
01:25:25,080 --> 01:25:30,680
Well, if you add up all the times
we actually made it together,
1157
01:25:31,720 --> 01:25:34,720
we're still
on our honeymoon.
1158
01:25:36,760 --> 01:25:40,960
Did I tell you I'm a grandmother? No.
1159
01:25:41,040 --> 01:25:43,880
But I think you picked a
weird time to announce it.
1160
01:25:47,200 --> 01:25:50,400
Congratulations.
Thank you.
1161
01:25:50,480 --> 01:25:55,080
Anyway, you're the youngest-looking
grandmother I've had a peak experience with.
1162
01:25:55,160 --> 01:25:58,960
Well, my mother thanks you.
My father thanks you.
1163
01:25:59,040 --> 01:26:03,680
My hairdresser thanks you. And
my plastic surgeon thanks you.
1164
01:26:05,600 --> 01:26:11,560
When Harry says, "You're not the girl I
married," he doesn't know how right he is.
1165
01:26:11,600 --> 01:26:17,560
Didn't Harry like your old nose?
Harry thinks this is my old nose.
1166
01:26:17,600 --> 01:26:20,440
He never noticed? No. Isn't that pathetic?
1167
01:26:20,520 --> 01:26:24,960
I mean, a new dress or something, I
could understand, but a whole nose?
1168
01:26:25,040 --> 01:26:28,280
Well, to be totally honest, I
don't see any difference either.
1169
01:26:28,360 --> 01:26:32,360
Well, I don't care. It's
sure different From my side.
1170
01:26:32,440 --> 01:26:36,000
Makes me
Feel more attractive.
1171
01:26:36,080 --> 01:26:39,280
Anyway, that's this year's
bad story about Harry.
1172
01:26:39,360 --> 01:26:42,120
Have you got one
about Helen?
1173
01:26:42,200 --> 01:26:46,200
Well, there was
this loud party next door.
1174
01:26:46,280 --> 01:26:49,320
Helen couldn't sleep.
1175
01:26:49,400 --> 01:26:53,200
And, uh, she didn't wanna
take a sleeping pill...
1176
01:26:53,280 --> 01:26:58,440
because she had to get
up at 6:00 in the morning.
1177
01:26:58,520 --> 01:27:02,600
So she took a couple of pills
and stuffed them in her ears.
1178
01:27:02,680 --> 01:27:05,240
What?
1179
01:27:05,320 --> 01:27:08,400
During the night,
the pills melted.
1180
01:27:08,480 --> 01:27:11,800
Then the next day, while the doctor was
digging the stuff out of her ears,
1181
01:27:11,880 --> 01:27:16,080
he said, "You know,
these can be taken orally."
1182
01:27:17,960 --> 01:27:21,680
Helen just laughed.
She didn't care.
1183
01:27:21,760 --> 01:27:25,360
I'll tell you something. If that�s the
worst story you can tell about your wife,
1184
01:27:25,440 --> 01:27:27,680
you must
be a very happy man.
1185
01:27:27,760 --> 01:27:30,800
Well, let's just say I've discovered
the potential for happiness.
1186
01:27:39,720 --> 01:27:42,560
Yes, Liz?
1187
01:27:44,920 --> 01:27:48,880
No, honey.
It's 60 guests, not 16.
1188
01:27:51,080 --> 01:27:55,680
There's no problem. We've catered
parties for her lots of times. It-
1189
01:27:55,760 --> 01:27:58,520
I know, but she puts little
tables around her swimming pool,
1190
01:27:58,600 --> 01:28:01,800
and then there's room
on the patio for the buffet.
1191
01:28:01,880 --> 01:28:05,040
Right.
It's a brunch.
1192
01:28:05,120 --> 01:28:09,160
Right. That's okay.
Sure.
1193
01:28:09,240 --> 01:28:12,040
Uh, Liz,
did Harry call?
1194
01:28:16,840 --> 01:28:20,240
Okay. You know
where to reach me, huh?
1195
01:28:24,040 --> 01:28:27,920
I'm sorry. It was a busy weekend,
and I had to leave a number.
1196
01:28:28,000 --> 01:28:32,800
Does Harry know you�re here? No.
Harry still thinks I go on retreat.
1197
01:28:32,880 --> 01:28:34,840
Don't worry.
1198
01:28:34,880 --> 01:28:38,440
I'm not worried. Yeah?
Then why are you frowning?
1199
01:28:38,520 --> 01:28:42,040
I'm getting bad vibes again.
Again?
1200
01:28:42,120 --> 01:28:47,400
Yeah. When you first walked in, I
picked up on your high tension level.
1201
01:28:47,480 --> 01:28:50,520
Then after we made love, I sensed
a certain anxiety reduction,
1202
01:28:50,600 --> 01:28:56,000
but, uh, now I'm getting
definite negative Feedback.
1203
01:28:56,080 --> 01:28:58,080
When did you go
into analysis?
1204
01:28:58,160 --> 01:29:02,400
- How did you know I was in analysis?
-Just a wild guess.
1205
01:29:02,480 --> 01:29:05,640
What made you start?
1206
01:29:05,720 --> 01:29:10,200
My value system changed. One day,
I took a look at my $150,000 house...
1207
01:29:10,240 --> 01:29:15,680
and the three cars in the garage and
the swimming pool and the gardeners,
1208
01:29:15,760 --> 01:29:19,160
and I asked myself, "Why?"
1209
01:29:19,240 --> 01:29:22,920
I mean, did I really
want the whole status trip?
1210
01:29:23,000 --> 01:29:27,600
So I decided to try to find out
what I did want and who I was.
1211
01:29:27,680 --> 01:29:31,160
So you went from analysis
to Esalen to Gestalt...
1212
01:29:31,240 --> 01:29:35,680
to encounter groups to
transactional to nirvana, huh?
1213
01:29:35,760 --> 01:29:39,000
Just because some people are trying
to widen their emotional horizons...
1214
01:29:39,080 --> 01:29:41,600
doesn't make the experience
any less valid.
1215
01:29:41,680 --> 01:29:44,720
I've learned a lot.
So I've noticed.
1216
01:29:44,800 --> 01:29:47,800
For one thing, you've learned to talk as
though you're reasoning with somebody...
1217
01:29:47,880 --> 01:29:51,040
about to jump
from a high ledge.
1218
01:29:51,080 --> 01:29:56,040
Okay, okay. I know sometimes I tend
to overcompensate for my emotionalism.
1219
01:29:57,960 --> 01:30:01,680
Occasionally, there's a loss of
spontaneity. I'm working on that.
1220
01:30:01,760 --> 01:30:05,960
Well, I'm glad to hear it.
What else have you learned?
1221
01:30:08,200 --> 01:30:11,520
That behind the walls
I've built around myself,
1222
01:30:11,600 --> 01:30:15,280
I'm a warm, caring,
loving human being.
1223
01:30:15,360 --> 01:30:18,920
Well, I could've
told you that 20 years ago.
1224
01:30:20,920 --> 01:30:25,160
Tell me. How's Helen reacting
to your voyage of self-discovery?
1225
01:30:25,240 --> 01:30:28,600
Well, at first, she tended to
overreact. Oh, yeah? In what way?
1226
01:30:28,680 --> 01:30:32,080
She threw a grapefruit
at me in the supermarket.
1227
01:30:32,160 --> 01:30:37,560
Listen. It's only natural that there'd be
some interpersonal conflicts to work through,
1228
01:30:37,600 --> 01:30:40,720
but now it's cool.
1229
01:30:40,800 --> 01:30:44,840
- Helen's into pottery.
- Oh. And what are you doing for a living?
1230
01:30:44,920 --> 01:30:47,960
We live very simply, Doris.
1231
01:30:48,040 --> 01:30:53,840
We don't need much. What bread we do need,
I can provide by simple, honest labor.
1232
01:30:53,880 --> 01:30:57,320
Like what? I play cocktail piano
in a singles bar in the Valley.
1233
01:31:07,360 --> 01:31:09,960
Yes, Liz?
1234
01:31:14,080 --> 01:31:18,360
No. No. Tell 'em that's our final offer.
1235
01:31:18,400 --> 01:31:21,040
Oh, that's a lot of bull. I know
it's a good piece of property,
1236
01:31:21,120 --> 01:31:25,080
but he needs us
more than we need him.
1237
01:31:25,160 --> 01:31:29,640
Well, if he doesn't like it, tell him
to shove it. And don't worry. He won't.
1238
01:31:31,760 --> 01:31:35,400
Okay, hon. Thanks.
Anything else?
1239
01:31:35,480 --> 01:31:38,560
All right. Well,
I'll be at this number.
1240
01:31:38,640 --> 01:31:40,920
Okay.
1241
01:31:42,280 --> 01:31:45,600
I'm buying another store.
Why?
1242
01:31:45,680 --> 01:31:49,840
- Money.
- Is that why you went into business? To make money?
1243
01:31:49,920 --> 01:31:54,920
No. I wanted power too. I take
it you are for women�s liberation?
1244
01:31:55,000 --> 01:31:58,960
- Hey, I'm for any kind
of liberation. - That's a cop-out.
1245
01:31:59,040 --> 01:32:02,720
Women have always been exploited
by men, and you know it.
1246
01:32:02,800 --> 01:32:08,640
Doris, we've all been shafted,
and by the same things.
1247
01:32:08,720 --> 01:32:13,120
Look. Let me lay this on
you. I go to a woman doctor.
1248
01:32:13,160 --> 01:32:16,360
Oh, yeah? First time she
gave me a rectal examination,
1249
01:32:16,440 --> 01:32:20,760
she said, "Am I hurting
you or are you tense?"
1250
01:32:20,840 --> 01:32:25,200
I said, "I'm tense." She said,
"Are you tense because I'm a woman?"
1251
01:32:25,280 --> 01:32:29,480
I said, "No. I get tense
when anybody does that to me."
1252
01:32:29,560 --> 01:32:32,680
See what I mean? Well,
I don't know about that,
1253
01:32:32,760 --> 01:32:35,880
but I do know in this country,
nobody takes a woman seriously...
1254
01:32:35,960 --> 01:32:38,960
until she has enough money
to back up her mouth.
1255
01:32:39,040 --> 01:32:42,000
Hey, I think
it's great to have a hobby.
1256
01:32:42,080 --> 01:32:45,000
A hobby?
1257
01:32:45,080 --> 01:32:48,640
We grossed a half million the first year.
1258
01:32:48,720 --> 01:32:53,280
Doris, don't misunderstand me. If that�s
what you want, I'm very happy for you.
1259
01:32:54,520 --> 01:32:57,560
I'm just not
into the money thing anymore.
1260
01:32:58,920 --> 01:33:02,280
Do you ever get the feeling
we're drifting apart?
1261
01:33:02,360 --> 01:33:05,640
No. In many ways, I've
never felt closer to you.
1262
01:33:05,720 --> 01:33:11,560
I don't know. Somehow it seems
to me our lives are out of sync.
1263
01:33:11,640 --> 01:33:16,280
Look. We all realize our potential
in different ways at different times.
1264
01:33:16,320 --> 01:33:19,320
The important thing is, does what you
do give you a sense of fulfillment?
1265
01:33:19,400 --> 01:33:23,200
Well, I'm working on it. And
you have everything you want?
1266
01:33:23,280 --> 01:33:26,200
With one minor exception.
1267
01:33:26,280 --> 01:33:30,960
Somewhere along the way, I
seem to have lost my husband.
1268
01:33:31,040 --> 01:33:35,520
- Lost him?
- Well, I don't know if I lost him...
1269
01:33:35,600 --> 01:33:37,840
or I simply misplaced him.
1270
01:33:37,920 --> 01:33:42,400
He left home four days ago, and
I haven't heard from him since.
1271
01:33:42,480 --> 01:33:46,760
How do you feel about that?
George, do me a favor.
1272
01:33:46,840 --> 01:33:52,120
Stop talking as though you're leading a human
potential group. It really pisses me off.
1273
01:33:52,160 --> 01:33:54,960
That's cool.
What's cool?
1274
01:33:55,040 --> 01:33:59,200
For you to transfer your feelings
of hostility and aggression from Harry to me.
1275
01:33:59,280 --> 01:34:02,560
As long as you know that's
what you�re doing. You know something?
1276
01:34:02,600 --> 01:34:05,440
You're really beginning
to get on my nerves.
1277
01:34:05,520 --> 01:34:08,680
That's cool too.
Jesus.
1278
01:34:08,760 --> 01:34:14,720
I mean it. At least it's honest.
Total honesty is the key to everything.
1279
01:34:14,800 --> 01:34:17,120
Really? Are you being
totally honest with Helen?
1280
01:34:17,200 --> 01:34:21,640
- I'm trying.
- Oh, yeah? Have you told her about us?
1281
01:34:21,720 --> 01:34:24,880
No, but I could. I think today
she's mature enough to handle it.
1282
01:34:24,920 --> 01:34:27,280
George,
you're full of shit.
1283
01:34:31,760 --> 01:34:34,960
I can buy that.
1284
01:34:35,000 --> 01:34:38,680
I mean, if you�re being totally honest.
1285
01:34:38,760 --> 01:34:42,720
Believe me. I am
being totally honest.
1286
01:34:45,000 --> 01:34:47,840
Well, at least
it's a start.
1287
01:34:47,920 --> 01:34:51,000
And what about
all that other garbage?
1288
01:34:51,080 --> 01:34:54,760
"I don't know if I lost him
or simply misplaced him."
1289
01:34:54,840 --> 01:34:59,880
What kind of crap is that?
All right. You've got a point.
1290
01:34:59,960 --> 01:35:03,760
So how do you feel about all
this? You're doing it again!
1291
01:35:03,800 --> 01:35:08,080
Okay. I think-
Don't tell me how you think.
1292
01:35:08,160 --> 01:35:12,080
Tell me how you feel.
1293
01:35:12,160 --> 01:35:15,320
Like I've been kicked
in the stomach.
1294
01:35:15,400 --> 01:35:17,640
What else?
1295
01:35:19,080 --> 01:35:24,920
Angry. Hurt. Betrayed.
1296
01:35:25,000 --> 01:35:28,280
And, okay, a little guilty.
But I'll tell you something.
1297
01:35:28,360 --> 01:35:31,440
I really resent the fact that
he's making me feel guilty.
1298
01:35:31,520 --> 01:35:33,880
Why do you feel resentment?
1299
01:35:33,960 --> 01:35:37,960
Well, look. I didn't marry Harry
because he had a good head for business.
1300
01:35:38,040 --> 01:35:42,360
Okay. So it turns out that I do,
or maybe I was lucky. I don't know.
1301
01:35:42,400 --> 01:35:48,280
The point is, I don't love him any less
just 'cause he's a failure as a provider,
1302
01:35:48,360 --> 01:35:52,880
so why should he love me less
just 'cause I'm a success?
1303
01:35:52,960 --> 01:35:56,040
Have you told him you
still love him? Love him.
1304
01:35:57,680 --> 01:36:01,320
What's he think I've been
hanging around for 27 years for?
1305
01:36:01,400 --> 01:36:04,880
Would it be so hard to let him
know you understand how he Feels?
1306
01:36:04,920 --> 01:36:07,960
Right now it would,
yes.
1307
01:36:08,040 --> 01:36:10,440
Do you
want him back?
1308
01:36:11,960 --> 01:36:15,280
I don't know.
1309
01:36:15,360 --> 01:36:19,560
But ask me again tomorrow, and I'll
probably give you a different answer.
1310
01:36:19,640 --> 01:36:21,560
Why?
1311
01:36:23,840 --> 01:36:27,160
Because tomorrow
I won't have you.
1312
01:36:33,520 --> 01:36:38,240
- I'm always with you in spirit.
- Thanks a lot.
1313
01:36:38,320 --> 01:36:42,600
It's kind of difficult to put your
cold feet on somebody's spirit,
1314
01:36:42,680 --> 01:36:45,800
especially when
they're 400 miles away.
1315
01:36:50,640 --> 01:36:55,040
Is that a proposal,
Doris?
1316
01:36:55,080 --> 01:36:59,640
Are you interested?
Are you?
1317
01:37:02,480 --> 01:37:05,440
I've always thought
we'd make a nice couple.
1318
01:37:06,880 --> 01:37:09,080
You didn't
answer the question.
1319
01:37:09,160 --> 01:37:12,680
I was the one
who proposed.
1320
01:37:15,680 --> 01:37:18,560
Well, don't look
so panicky, George.
1321
01:37:18,640 --> 01:37:22,440
I was only
three-quarters serious.
1322
01:37:26,840 --> 01:37:30,400
Well, when you're completely
serious, ask me again.
1323
01:37:30,480 --> 01:37:34,560
I bet you say that
to all the girls.
1324
01:37:34,640 --> 01:37:36,600
No.
1325
01:37:41,760 --> 01:37:45,560
Thank you.
You hungry?
1326
01:37:45,640 --> 01:37:48,880
Yes.
Well, you're in luck.
1327
01:37:48,960 --> 01:37:53,560
Because today, your lunch is
being catered by the chicest,
1328
01:37:53,640 --> 01:37:57,440
most expensive French delicatessen
in all fan Francisco.
1329
01:37:57,520 --> 01:38:01,400
How did we swing that? The
owner's got a thing for ya.
1330
01:38:01,440 --> 01:38:04,200
It's out in the trunk
of my car. Can I help?
1331
01:38:04,280 --> 01:38:07,440
Why, you could set the table
and turn on some nice music...
1332
01:38:07,520 --> 01:38:09,520
and when I come back,
make me laugh, huh?
1333
01:38:09,600 --> 01:38:12,320
I'll try.
Don't worry.
1334
01:38:12,400 --> 01:38:16,320
If you can't make me
laugh, just hold my hand.
1335
01:38:38,240 --> 01:38:40,760
Hello?
1336
01:38:40,840 --> 01:38:44,680
Uh, no, she's not here
right now. Who's this?
1337
01:38:47,160 --> 01:38:50,000
Harry? Um-
1338
01:38:50,080 --> 01:38:55,040
Uh, would you
- would you just hold on for a minute, please?
1339
01:39:08,920 --> 01:39:10,920
Hello?
1340
01:39:12,640 --> 01:39:16,840
Harry, we're two mature adult human
beings, and I've decided to be honest.
1341
01:39:18,920 --> 01:39:22,880
No. Doris is not here right
now, but I'd like to talk to you.
1342
01:39:24,760 --> 01:39:29,240
Because I know that you and Doris are
having a pretty rough time right now, and-
1343
01:39:31,520 --> 01:39:34,800
Uh, we're
very close friends.
1344
01:39:34,880 --> 01:39:39,160
I've known Doris for 20 years, and
I feel that through her, I know you.
1345
01:39:42,640 --> 01:39:46,320
We've been meeting this
same weekend for 20 years.
1346
01:39:50,120 --> 01:39:53,880
The retreat?
Uh, yeah.
1347
01:39:53,960 --> 01:39:58,160
I'll, uh
- I'll get to that in a minute, but, um,
1348
01:39:58,240 --> 01:40:01,360
first I'd like to tell
you something, Harry.
1349
01:40:01,440 --> 01:40:04,240
She loves you.
1350
01:40:04,320 --> 01:40:09,560
Well, I just know. Look. Maybe if I told
you a story she told me this morning,
1351
01:40:09,600 --> 01:40:12,320
maybe it would help you
understand.
1352
01:40:12,400 --> 01:40:17,680
Uh, a few months ago, Doris was
supposed to act as den mother...
1353
01:40:17,760 --> 01:40:22,160
for your 10-year-old daughter
and her Indian Guide group.
1354
01:40:22,240 --> 01:40:26,480
And Doris was a little late.
She was hung up at the store,
1355
01:40:26,560 --> 01:40:29,040
and she got home
about two hours late.
1356
01:40:29,120 --> 01:40:34,320
When she walked into the house, she looked
in the living room, and you know what she saw?
1357
01:40:34,400 --> 01:40:38,560
A rather overweight, balding, middle-aged
man with a feather on his head...
1358
01:40:38,640 --> 01:40:42,760
sitting cross-legged on the
floor, very gravely and gently...
1359
01:40:42,800 --> 01:40:46,480
telling a circle of totally
absorbed girls what it was like...
1360
01:40:46,560 --> 01:40:50,600
to be in a World War II
Japanese prison camp.
1361
01:40:52,520 --> 01:40:56,680
And she turned around and went
outside and got in her car...
1362
01:40:56,760 --> 01:41:00,760
and thanked God for being
married to a man like you.
1363
01:41:05,760 --> 01:41:09,200
Are you still there, Harry?
1364
01:41:11,160 --> 01:41:17,000
Yeah, well, look. Sometimes married
people get into an emotional straitjacket,
1365
01:41:17,080 --> 01:41:21,840
and it's kind of hard for them to express
how they truly feel about each other.
1366
01:41:27,680 --> 01:41:31,880
Total honesty
is the key.
1367
01:41:31,960 --> 01:41:34,640
Yes, I've known Doris
for 20 years,
1368
01:41:34,720 --> 01:41:37,520
and I'm not ashamed to admit that
it's been one of the most intimate,
1369
01:41:37,600 --> 01:41:41,760
satisfying experiences
of my life.
1370
01:41:42,880 --> 01:41:45,040
My name?
1371
01:41:49,280 --> 01:41:53,600
My name is
Father Michael O'Herlihy.
1372
01:41:53,640 --> 01:41:58,160
Right. Oh.
1373
01:42:51,880 --> 01:42:55,160
It never changes, does it? About
the only thing that doesn't.
1374
01:42:55,240 --> 01:42:58,680
I find that comforting.
1375
01:42:58,760 --> 01:43:01,520
Even old Chalmers
hasn't changed.
1376
01:43:01,600 --> 01:43:05,000
He must be 75
by now.
1377
01:43:05,040 --> 01:43:10,560
You remember when we first met? Even
then, we called him old Chalmers.
1378
01:43:10,640 --> 01:43:13,400
He must've been the same
age then that we are now.
1379
01:43:13,480 --> 01:43:17,120
That I don't
find so comforting.
1380
01:43:17,200 --> 01:43:19,960
We were very young.
Yeah.
1381
01:43:20,040 --> 01:43:24,120
Have we changed much?
Oh, sure we have.
1382
01:43:24,160 --> 01:43:28,480
I grew up with you. Remember all
those dumb lies I used to tell?
1383
01:43:28,560 --> 01:43:32,480
Yeah. How about me?
Have I grown up too?
1384
01:43:32,560 --> 01:43:36,720
I had the feeling you were
already grown up when we met.
1385
01:43:41,040 --> 01:43:44,040
Why is it every time I look at you,
I want to put my hands all over you?
1386
01:43:44,080 --> 01:43:49,080
That's another thing that hasn't
changed. You always were a sex maniac.
1387
01:43:54,240 --> 01:43:57,720
I'll start a fire.
Okay.
1388
01:43:57,800 --> 01:44:00,280
You know, I figured out with
the cost of firewood today,
1389
01:44:00,360 --> 01:44:05,120
it's cheaper to buy furniture,
break it up and burn it.
1390
01:44:05,200 --> 01:44:09,080
Are things that tight?
No. I'm okay.
1391
01:44:09,160 --> 01:44:12,280
I've been doing some
teaching at U.C.L.A. Ah.
1392
01:44:12,360 --> 01:44:16,400
What? Music?
Accounting.
1393
01:44:16,480 --> 01:44:18,720
With the way things
are happening out there,
1394
01:44:18,800 --> 01:44:22,600
it seems that figures are still
the only things that don't lie.
1395
01:44:25,720 --> 01:44:27,400
Doris, why'd you
sell your business?
1396
01:44:28,760 --> 01:44:32,520
How did you know about
that? I'll tell you later.
1397
01:44:32,560 --> 01:44:37,000
What made you do it?
A chain bought me out.
1398
01:44:37,040 --> 01:44:40,320
It was just the right offer
at the right time.
1399
01:44:40,400 --> 01:44:46,120
But what do you do with yourself
now? Oh, I read and watch TV...
1400
01:44:46,200 --> 01:44:50,920
and visit my grandchildren,
play a little golf.
1401
01:44:51,000 --> 01:44:54,680
You know,
all the jet set stuff.
1402
01:44:54,720 --> 01:44:57,480
I thought
you loved working.
1403
01:44:57,520 --> 01:45:00,640
Well, there
was another factor.
1404
01:45:00,720 --> 01:45:04,040
Harry had a heart attack. It
turned out to be a mild one,
1405
01:45:04,120 --> 01:45:07,360
but he needed me
at the time, so-
1406
01:45:07,440 --> 01:45:10,800
Besides, it's not like I'm
in permanent retirement.
1407
01:45:10,840 --> 01:45:15,400
There's a local election in a couple of
months, and I've been approached to run.
1408
01:45:15,480 --> 01:45:18,680
On what ticket?
Independent.
1409
01:45:18,760 --> 01:45:21,120
Figures.
1410
01:45:21,200 --> 01:45:23,680
Harry's okay now?
Oh, yeah.
1411
01:45:23,760 --> 01:45:28,080
He runs four miles a day and
has a body like Mark Spitz.
1412
01:45:28,120 --> 01:45:33,160
Unfortunately, he still has a
face like Ernest Borgnine, but-
1413
01:45:36,360 --> 01:45:41,320
How's everything with
you and Harry emotionally?
1414
01:45:45,000 --> 01:45:47,880
Comfortable.
Comfortable?
1415
01:45:47,960 --> 01:45:50,880
Well, that's not such a bad state to be in.
1416
01:45:50,960 --> 01:45:54,960
That word's been given a
bad reputation by the young.
1417
01:45:56,880 --> 01:46:00,640
Where's your luggage?
Still in the car?
1418
01:46:00,720 --> 01:46:04,360
I didn't bring any.
I can't stay.
1419
01:46:06,040 --> 01:46:08,960
Why not? Look, I have a lot to say...
1420
01:46:09,040 --> 01:46:14,240
and a very short time to
say it, so I'd better start.
1421
01:46:14,320 --> 01:46:17,400
In the first place,
it turns out that...
1422
01:46:17,480 --> 01:46:20,480
Helen found out
about us 10 years ago.
1423
01:46:26,160 --> 01:46:30,600
When did you learn that?
Two months ago.
1424
01:46:32,200 --> 01:46:35,120
And she never confronted
you with it before?
1425
01:46:35,200 --> 01:46:38,960
No. What made her tell you now?
1426
01:46:39,040 --> 01:46:43,120
She didn't. We have
a very close friend, Connie.
1427
01:46:43,160 --> 01:46:46,480
- Did- Have I ever
mentioned her? - No.
1428
01:46:46,560 --> 01:46:49,120
Well, Connie told me.
1429
01:46:49,200 --> 01:46:53,840
All those years, and she never
even hinted that she knew.
1430
01:46:58,360 --> 01:47:01,520
I guess that's the nicest
story I've ever told about her.
1431
01:47:01,600 --> 01:47:06,640
- Your wife is an amazing woman.
- She passed away, Doris.
1432
01:47:12,480 --> 01:47:16,120
I lost her six months ago.
1433
01:47:17,920 --> 01:47:21,000
It was very fast.
1434
01:47:25,000 --> 01:47:29,800
I'm sorry to blurt it out like that. I
couldn't think of a graceful way to tell you.
1435
01:47:31,240 --> 01:47:34,040
It's so strange.
1436
01:47:34,120 --> 01:47:39,240
I never even met Helen, and I feel
like I've just lost my best friend.
1437
01:47:42,800 --> 01:47:46,120
Are the kids okay? The kids are
great. If it weren't for them,
1438
01:47:46,200 --> 01:47:49,880
I don't know if I'd have
gotten through this whole thing.
1439
01:47:49,960 --> 01:47:52,720
I wish you'd tried to
reach me. Well, I did.
1440
01:47:52,760 --> 01:47:55,760
That's how I found out
you'd sold the store.
1441
01:47:55,800 --> 01:47:59,360
They gave me
your home number, and I-
1442
01:47:59,400 --> 01:48:03,360
I let the phone ring four
times, and then I hung up.
1443
01:48:03,440 --> 01:48:06,080
But I felt better knowing
you were there if I needed you.
1444
01:48:06,160 --> 01:48:11,720
Oh, I wish you'd spoken to me.
Well, I didn't want to intrude.
1445
01:48:11,800 --> 01:48:15,240
I didn't think
I had the right.
1446
01:48:17,440 --> 01:48:20,240
That's just terrible.
We should've been together.
1447
01:48:22,400 --> 01:48:26,120
You know, I've been thinking
about us a lot lately,
1448
01:48:27,720 --> 01:48:32,520
everything we've been through
together, things we've shared,
1449
01:48:32,600 --> 01:48:35,840
times we've
helped each other.
1450
01:48:35,920 --> 01:48:39,360
Did you know we made love 113 times? What?
1451
01:48:39,440 --> 01:48:44,920
I figured that out
on my Bomar calculator.
1452
01:48:45,000 --> 01:48:49,080
I think it's wonderful when
people know each other that well.
1453
01:48:49,160 --> 01:48:52,080
You know, there's nothing
about you I don't know.
1454
01:48:52,120 --> 01:48:55,320
You take two sugars, right? No. One.
1455
01:48:55,360 --> 01:48:58,160
Okay. Uh-
1456
01:48:58,240 --> 01:49:02,360
Oh, well, okay. Maybe I don't
know everything about you.
1457
01:49:04,120 --> 01:49:07,400
You know, I don't know who
your favorite movie stars are.
1458
01:49:07,480 --> 01:49:10,480
And I couldn't remember the
name of your favorite perfume.
1459
01:49:10,560 --> 01:49:14,280
- I racked my brain, and I couldn't think of it.
- That's funny.
1460
01:49:14,360 --> 01:49:16,440
It's My Sin.
1461
01:49:21,680 --> 01:49:25,920
But I do know that in 26 years,
I've never been out of love with you.
1462
01:49:27,600 --> 01:49:31,080
I think
that's incredible.
1463
01:49:33,000 --> 01:49:36,960
So what do you say, Doris?
You wanna get married?
1464
01:49:37,040 --> 01:49:40,800
Married? We shouldn't
even be doing this.
1465
01:49:40,880 --> 01:49:43,640
I'm serious.
1466
01:49:47,600 --> 01:49:51,440
Oh, my God. You are.
1467
01:49:51,480 --> 01:49:56,120
Well, what'd you think I
was, just a summer romance?
1468
01:49:59,000 --> 01:50:02,440
A simple yes will do.
1469
01:50:03,720 --> 01:50:07,560
There is no such thing,
my love.
1470
01:50:10,840 --> 01:50:13,880
What is it?
1471
01:50:13,960 --> 01:50:18,440
I was just thinking of how many times
I've dreamed of your asking me this.
1472
01:50:18,520 --> 01:50:24,160
You know, that's pulled me through a lot
of bad times. I wanna thank you for that.
1473
01:50:24,240 --> 01:50:27,400
What did you say
those other times?
1474
01:50:28,640 --> 01:50:31,560
I always said yes.
1475
01:50:31,640 --> 01:50:35,920
Why are you hesitating now? Do you realize
I'm offering you the opportunity...
1476
01:50:36,000 --> 01:50:38,960
to marry a man who has
known you for 26 years...
1477
01:50:39,000 --> 01:50:42,600
and can't walk by you without
wanting to grab your ass?
1478
01:50:42,680 --> 01:50:45,040
You always
were a sweet talker.
1479
01:50:46,640 --> 01:50:48,680
Doris,
will you marry me?
1480
01:50:52,680 --> 01:50:55,040
I can't.
1481
01:50:56,080 --> 01:50:58,440
Why not?
1482
01:51:01,400 --> 01:51:03,920
I'm already married.
1483
01:51:04,000 --> 01:51:07,400
You feel you have to stay with
him because he needs you?
1484
01:51:07,480 --> 01:51:12,480
No. No.
It's a lot of things.
1485
01:51:13,640 --> 01:51:16,480
Affection.
1486
01:51:16,560 --> 01:51:19,000
Respect.
1487
01:51:19,080 --> 01:51:22,120
And a sense
of continuity.
1488
01:51:22,200 --> 01:51:25,680
I mean, we share
all the same memories.
1489
01:51:26,880 --> 01:51:30,000
It's comfortable.
1490
01:51:30,080 --> 01:51:35,840
Goddamn it. I was the one who
brought you back together six years ago.
1491
01:51:35,920 --> 01:51:39,320
Why did I do such a stupid
thing? Why was I so generous?
1492
01:51:39,400 --> 01:51:43,800
Because you Felt the same way then about
Helen as I do now about Harry, that's why.
1493
01:51:43,880 --> 01:51:46,640
And besides, if you hadn't, you
might've been stuck with me for good,
1494
01:51:46,720 --> 01:51:49,880
and that idea
scared you to death.
1495
01:51:53,720 --> 01:51:57,080
You always could see
through me, couldn�t you?
1496
01:51:57,160 --> 01:52:00,160
But that's okay, 'cause...
1497
01:52:01,600 --> 01:52:04,600
I've always loved
what I've seen.
1498
01:52:06,600 --> 01:52:09,880
Well, I want you now.
1499
01:52:12,160 --> 01:52:16,320
You can still have me once a
year, same time, same place.
1500
01:52:16,400 --> 01:52:19,400
Doris, I need a wife.
1501
01:52:20,960 --> 01:52:24,360
I'm just not the kind of man
who can live alone.
1502
01:52:24,400 --> 01:52:29,560
What I'm trying to say is that without you,
I'll probably end up with Connie.
1503
01:52:32,240 --> 01:52:36,160
Look, she knows all about us, and,
uh, she's not the kind of person...
1504
01:52:36,240 --> 01:52:40,000
who would go along
with it.
1505
01:52:40,080 --> 01:52:43,520
I guess what I'm
trying to say is that...
1506
01:52:45,800 --> 01:52:48,840
we'll never
see each other again.
1507
01:53:03,080 --> 01:53:06,320
Doris, for God's sake,
marry me.
1508
01:53:16,120 --> 01:53:18,480
I can't.
1509
01:53:26,880 --> 01:53:30,160
I wish there were something I
could say that would make you...
1510
01:53:30,240 --> 01:53:33,840
burst into tears
and run away with me.
1511
01:53:37,760 --> 01:53:42,520
Well, you know us Irish.
We never cry.
1512
01:53:45,440 --> 01:53:48,560
Yeah, well-
1513
01:53:51,880 --> 01:53:55,560
I have
to catch a plane.
1514
01:54:07,200 --> 01:54:09,240
Who were
your favorite movie stars?
1515
01:54:13,320 --> 01:54:16,240
Laurence Olivier.
1516
01:54:16,280 --> 01:54:19,080
Marlon Brando.
1517
01:54:19,160 --> 01:54:21,600
Cary Grant.
1518
01:54:24,120 --> 01:54:26,440
Lon McCallister.
1519
01:56:02,800 --> 01:56:07,000
- Okay. I'm back,
goddamn it.
1520
01:56:08,760 --> 01:56:12,640
- What about Connie?
- Connie is 87 years old.
1521
01:56:12,720 --> 01:56:15,760
What? Look. I wanted you to marry me,
1522
01:56:15,840 --> 01:56:19,560
and I figured if you thought somebody
else wanted me, I'd stand a better chance.
1523
01:56:19,640 --> 01:56:23,520
Okay. Maybe I didn't
think things through.
1524
01:56:23,600 --> 01:56:26,640
I was desperate, okay?
1525
01:56:26,720 --> 01:56:29,760
Look. I don't even wanna discuss it. I'm
back, and I'm gonna keep coming back...
1526
01:56:29,840 --> 01:56:33,320
every year until our bones are
too brittle to risk contact.
1527
01:56:48,840 --> 01:56:50,880
Hello!
1528
01:56:50,960 --> 01:56:55,200
It all started with hello!
1529
01:56:55,280 --> 01:56:59,520
On an evening long ago!
1530
01:56:59,600 --> 01:57:03,040
When an unexpected smile!
1531
01:57:03,120 --> 01:57:05,400
Caught my eye!
1532
01:57:05,480 --> 01:57:07,600
Hello!
1533
01:57:07,680 --> 01:57:11,600
If I'd smiled
and looked away!
1534
01:57:11,680 --> 01:57:15,760
We would not
be here today!
1535
01:57:15,840 --> 01:57:21,040
To never say good-bye!
1536
01:57:21,120 --> 01:57:26,120
For the last time
I Felt like this!
1537
01:57:26,200 --> 01:57:30,600
I was Falling in love!
I was Falling!
1538
01:57:30,640 --> 01:57:36,360
Falling and Feeling
I'd never Fall in love again!
1539
01:57:36,440 --> 01:57:41,040
Yes, the last time
I Felt like this!
1540
01:57:41,120 --> 01:57:43,200
Was long before I knew!
1541
01:57:43,280 --> 01:57:48,000
What I'm Feeling now!
1542
01:57:48,080 --> 01:57:51,120
With you!
1543
01:57:51,200 --> 01:57:56,280
Yes, the last time
I Felt like this!
1544
01:57:56,360 --> 01:58:00,480
I was Falling in love!
I was Falling!
1545
01:58:00,560 --> 01:58:02,560
Falling and Feeling!
1546
01:58:02,640 --> 01:58:06,320
I'd never Fall in love
again!
1547
01:58:06,400 --> 01:58:11,040
Yes, the last time
I Felt like this!
1548
01:58:11,120 --> 01:58:13,640
Was long before I knew!
1549
01:58:13,680 --> 01:58:18,600
What I'm Feeling now!
1550
01:58:18,680 --> 01:58:27,440
With you!
1551
01:58:27,480 --> 01:58:31,440
>> Napisy pobrane z http:/napisy.org <<
>>>>>>>> nowa wizja napis�w <<<<<<<<
126703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.