All language subtitles for S.W.A.T. 1x19 - Patrol (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,182 --> 00:00:03,182 *** patrol them. 2 00:00:03,242 --> 00:00:05,242 - Chasing calls. - All in black and white. 3 00:00:05,289 --> 00:00:08,108 - In the front line. - Wearing polyester pants. 4 00:00:08,164 --> 00:00:09,731 Happy patrol day. 5 00:00:09,765 --> 00:00:11,599 You know the drill. Once a month... 6 00:00:11,634 --> 00:00:12,834 We help out with crime suppression 7 00:00:12,868 --> 00:00:14,005 in high-volume areas. 8 00:00:14,040 --> 00:00:16,465 - Keeps our street game sharp. - And our foodie game on point. 9 00:00:16,499 --> 00:00:18,239 Just downloaded the food truck map. 10 00:00:18,274 --> 00:00:19,908 Gonna make the rounds today. 11 00:00:19,942 --> 00:00:22,245 Chicken and Waffle Wagon, Hot Ribs on Hot Wheels... 12 00:00:22,279 --> 00:00:23,470 There's no way I'm eating that stuff. 13 00:00:23,505 --> 00:00:25,180 While Hondo and Mumford's teams 14 00:00:25,214 --> 00:00:26,707 are on patrol, Vandelli's team will be 15 00:00:26,742 --> 00:00:28,162 taking point on all SWAT calls 16 00:00:28,163 --> 00:00:29,196 if anything pops up. 17 00:00:29,231 --> 00:00:30,331 You have your assignments. 18 00:00:30,365 --> 00:00:32,433 Street and Tan, Olympic division. 19 00:00:32,467 --> 00:00:33,867 - Rash of daytime robberies this week. - Mm-hmm. 20 00:00:33,902 --> 00:00:35,102 Got a description of the thief. 21 00:00:35,136 --> 00:00:36,270 Chris, you're with Mumford. 22 00:00:36,304 --> 00:00:38,272 Van Nuys division. Standard patrol. 23 00:00:38,306 --> 00:00:40,107 - Where is Hondo? - He needed a personal day. 24 00:00:40,141 --> 00:00:41,842 - You and Luca... - We got 25 00:00:41,876 --> 00:00:43,944 - Mid-City Wilshire division. - ...have been reassigned. 26 00:00:43,979 --> 00:00:45,145 You're with me, here at HQ. 27 00:00:45,180 --> 00:00:47,348 There are some at-risk kids visiting today, 28 00:00:47,382 --> 00:00:49,283 part of our new community outreach. 29 00:00:49,317 --> 00:00:50,451 These kids are at-risk how? 30 00:00:50,485 --> 00:00:51,785 Serious behavioral problems at school. 31 00:00:51,820 --> 00:00:53,105 They're all in danger of being expelled. 32 00:00:53,139 --> 00:00:54,221 So we reach out to them now, 33 00:00:54,256 --> 00:00:55,723 we don't have to lock 'em up later. 34 00:00:55,757 --> 00:00:58,158 That's the idea. Thanks, everyone, be safe. 35 00:00:58,193 --> 00:01:00,127 Don't worry, Luca, we'll hit that Chicken and Waffle Wagon 36 00:01:00,161 --> 00:01:01,295 for you. 37 00:01:01,329 --> 00:01:02,863 I don't get it. 38 00:01:02,897 --> 00:01:04,832 Mumford requested me as his patrol partner? Why? 39 00:01:04,866 --> 00:01:06,667 Come on, now, Chris, he's losing Sanderson. 40 00:01:06,701 --> 00:01:08,736 My guess, you little hotshot, is he's poaching you. 41 00:01:08,770 --> 00:01:10,137 - Please, no. - Look, the higher-ups want 42 00:01:10,171 --> 00:01:11,472 some diversity on his team. 43 00:01:11,506 --> 00:01:12,539 I guess we've been making 'em look 44 00:01:12,574 --> 00:01:13,841 a little too white and male. 45 00:01:13,875 --> 00:01:15,509 So he wants me to fill a quota? 46 00:01:15,543 --> 00:01:17,077 It's the same old, same old, Chris, you know what it is. 47 00:01:17,112 --> 00:01:18,145 Just be you. 48 00:01:18,179 --> 00:01:19,346 What do you think his pitch is gonna be? 49 00:01:19,381 --> 00:01:20,547 Honestly, I have no idea, 50 00:01:20,582 --> 00:01:21,815 but, man, I would love to hear it. 51 00:01:21,850 --> 00:01:23,851 It's gonna be sweet turning him down. 52 00:01:23,885 --> 00:01:25,219 Okay-- hey, don't go having too much fun with that. 53 00:01:25,253 --> 00:01:26,520 I'll try not to, boss. 54 00:01:26,554 --> 00:01:28,581 - I'll drive. - Take-charge attitude. 55 00:01:28,615 --> 00:01:30,591 I like that, Alonso. 56 00:01:30,625 --> 00:01:32,226 So sweet. 57 00:01:35,764 --> 00:01:38,143 - Looking good, Brianna. - Don't try to butter me up. 58 00:01:38,177 --> 00:01:40,167 You were supposed to have been here yesterday. 59 00:01:40,201 --> 00:01:41,502 Okay, slow down, I had a hostage situation 60 00:01:41,536 --> 00:01:42,870 that made me miss my flight. 61 00:01:42,904 --> 00:01:44,872 - Likely story. - Can you stop your fussing 62 00:01:44,906 --> 00:01:46,073 and just give your brother a hug? 63 00:01:47,542 --> 00:01:48,876 Good to see you. 64 00:01:48,910 --> 00:01:50,244 Ah, it's really good to see you. 65 00:01:50,278 --> 00:01:51,970 Thanks for holding down Oakland for me. 66 00:01:52,004 --> 00:01:53,090 You're welcome. 67 00:01:53,124 --> 00:01:54,448 And if you want to be a real hero, 68 00:01:54,482 --> 00:01:56,216 help me get Dad moved to L.A. 69 00:01:56,251 --> 00:01:57,476 Come on. 70 00:01:59,654 --> 00:02:01,188 How's your job at the Getty? 71 00:02:01,222 --> 00:02:02,389 Good. 72 00:02:02,424 --> 00:02:03,524 I'm curating an installation. 73 00:02:03,558 --> 00:02:05,192 Interpretive media piece. 74 00:02:05,226 --> 00:02:06,593 Lot of lights. 75 00:02:06,628 --> 00:02:07,986 Nice. 76 00:02:08,897 --> 00:02:10,197 Brie, what the hell is all of this? 77 00:02:10,231 --> 00:02:11,965 I thought the deal was you pack up Pops, 78 00:02:12,000 --> 00:02:13,701 and then I fly up here to help you 79 00:02:13,735 --> 00:02:15,703 - move him to L.A. to live with you. - Some deal. 80 00:02:15,737 --> 00:02:17,571 He told me this morning he changed his mind. 81 00:02:17,605 --> 00:02:19,139 - So what did I fly up here for? - Hondo, 82 00:02:19,174 --> 00:02:20,607 he can't live on his own anymore. 83 00:02:20,642 --> 00:02:22,242 - He's getting worse. - I just talked 84 00:02:22,277 --> 00:02:23,711 to the man a week ago. He's the same as always. 85 00:02:23,745 --> 00:02:24,778 You do know 86 00:02:24,813 --> 00:02:25,813 what MG is, right? 87 00:02:25,847 --> 00:02:27,481 He's got muscle weakness, 88 00:02:27,515 --> 00:02:30,084 blurred vision, sometimes it's hard for him to breathe. 89 00:02:30,118 --> 00:02:32,486 And he's been living with it for over a year, and he's been fine. 90 00:02:32,520 --> 00:02:34,488 Brie, he's a grown-ass man. 91 00:02:34,522 --> 00:02:36,457 If he doesn't want to move, why you trying to force him? 92 00:02:36,491 --> 00:02:38,792 His doctor says he needs full attention. 93 00:02:38,827 --> 00:02:40,928 He certainly can't be walking up and down these stairs every day. 94 00:02:40,962 --> 00:02:42,296 Okay, what about your mom? Is there any chance of them 95 00:02:42,330 --> 00:02:43,764 getting back together? - No. 96 00:02:43,798 --> 00:02:45,299 She's done. 97 00:02:45,333 --> 00:02:46,734 Got herself a new man. 98 00:02:46,768 --> 00:02:48,469 Oh, for real? What's his name? Karma? 99 00:02:48,503 --> 00:02:50,735 Oh, you funny. 100 00:02:50,770 --> 00:02:52,106 Still talking about Pops 101 00:02:52,140 --> 00:02:53,607 leaving your mom for mine. 102 00:02:53,641 --> 00:02:54,808 I'm just saying. 103 00:02:54,843 --> 00:02:56,176 My mom's been predicting this day. 104 00:02:56,211 --> 00:02:57,745 For 30 years. 105 00:02:57,779 --> 00:02:58,912 Yeah, I know. 106 00:03:01,498 --> 00:03:04,351 The old man still has his wall of fame. 107 00:03:12,509 --> 00:03:14,294 You know, my dad, he introduced me to jazz. 108 00:03:14,329 --> 00:03:16,196 Gil Scott-Heron. 109 00:03:16,231 --> 00:03:18,699 He taught me how to make Louisiana gumbo 110 00:03:18,733 --> 00:03:20,367 right there. 111 00:03:20,402 --> 00:03:22,811 Taught you how to cook, gave me the art bug. 112 00:03:25,063 --> 00:03:26,440 I'm worried about him. 113 00:03:27,404 --> 00:03:28,547 See for yourself. 114 00:03:29,401 --> 00:03:32,679 One of us needs to talk him into moving to L.A., 115 00:03:32,714 --> 00:03:35,582 and I... I am all out of arguments. 116 00:03:37,284 --> 00:03:38,786 Hey. 117 00:03:38,820 --> 00:03:40,387 I'm sorry. 118 00:03:40,422 --> 00:03:42,055 I didn't mean to dump it all on you. 119 00:03:42,090 --> 00:03:43,957 It's gonna be okay. 120 00:03:43,992 --> 00:03:45,692 Where is he? - Where else? 121 00:03:45,727 --> 00:03:46,847 The ROMEO Club. 122 00:03:48,229 --> 00:03:50,664 Can I borrow your car? 123 00:03:50,698 --> 00:03:52,399 My backup's been on my left ankle since I was boot. 124 00:03:52,434 --> 00:03:55,469 Most cops carry their clutch piece at the waistband. 125 00:03:56,386 --> 00:03:57,838 But whatever works for you, you know? 126 00:03:57,872 --> 00:03:59,540 I-I'm open to new ideas, 127 00:03:59,574 --> 00:04:01,375 new approaches. 128 00:04:01,409 --> 00:04:02,676 Good to know. 129 00:04:02,710 --> 00:04:04,311 How's things on Team Hondo? 130 00:04:04,345 --> 00:04:06,013 No complaints. 131 00:04:06,047 --> 00:04:07,097 Treats me well. 132 00:04:07,122 --> 00:04:08,215 All units, we have shots fired 133 00:04:08,249 --> 00:04:10,411 in the 1300 block of Victory Boulevard. 134 00:04:10,445 --> 00:04:13,854 50-David to Control, show us responding to shots fired. 135 00:04:15,857 --> 00:04:17,825 Come on. Help me! 136 00:04:17,859 --> 00:04:19,092 Please help me! 137 00:04:19,127 --> 00:04:20,761 It's all right, I got you. 138 00:04:20,795 --> 00:04:22,095 He tried to kill me. 139 00:04:22,130 --> 00:04:24,031 All of us, and then he just ran off. 140 00:04:24,065 --> 00:04:24,998 Anybody else in there? 141 00:04:25,033 --> 00:04:26,333 My patient, he shot him! 142 00:04:26,367 --> 00:04:27,401 Easy, easy. 143 00:04:27,435 --> 00:04:29,017 - What's your name? - Dr. Korva Green. 144 00:04:29,051 --> 00:04:30,170 Let me see. 145 00:04:30,205 --> 00:04:31,271 50-David, making entry to the building. 146 00:04:31,306 --> 00:04:32,573 Looks like a flesh wound. 147 00:04:34,609 --> 00:04:36,743 24-David, we're Code 6 at a shooting call. 148 00:04:36,778 --> 00:04:38,220 I need an R.A. for a female. 149 00:04:39,814 --> 00:04:42,182 I got a 187 in Office 230. 150 00:04:42,217 --> 00:04:45,052 Send backup to clear the rest of the building. 151 00:04:45,086 --> 00:04:46,186 He pointed the gun 152 00:04:46,221 --> 00:04:47,588 right at me, but it didn't fire. 153 00:04:47,622 --> 00:04:49,022 He said he was going to get another one. 154 00:04:49,057 --> 00:04:51,124 - Another gun? - D.O.A. inside. 155 00:04:51,159 --> 00:04:53,527 In our sessions, he never talked about guns. 156 00:04:53,561 --> 00:04:54,528 And the shooter was a patient of yours? 157 00:04:54,562 --> 00:04:56,029 - Yeah. - Hey, it's okay. 158 00:04:56,064 --> 00:04:57,364 You got this. Hey. 159 00:04:57,398 --> 00:04:58,899 Hey. Breathe. 160 00:04:58,933 --> 00:05:00,868 Breathe. 161 00:05:00,902 --> 00:05:02,903 - What was his name? - Uh, Zack Calnick. 162 00:05:02,937 --> 00:05:05,424 Uh, he was in a court-ordered intervention program 163 00:05:05,459 --> 00:05:06,940 as part of his probation. 164 00:05:06,975 --> 00:05:10,244 Uh, last week he wanted to talk about a new girlfriend. 165 00:05:10,278 --> 00:05:11,712 Did you get her name? - No. 166 00:05:11,746 --> 00:05:13,447 His sessions were over, I had to wait-list him. 167 00:05:13,481 --> 00:05:15,082 I'll call in a BOLO. 168 00:05:17,452 --> 00:05:19,620 You did good, real good. These guys will take 169 00:05:19,654 --> 00:05:21,655 good care of you and take you to the hospital, okay? 170 00:05:24,259 --> 00:05:25,893 Guy kills a patient, tries to kill his shrink, 171 00:05:25,927 --> 00:05:27,261 says he's gonna get another gun? 172 00:05:27,295 --> 00:05:28,328 Doesn't sound like the end of trouble. 173 00:05:28,363 --> 00:05:30,731 Sounds like the start of it. 174 00:05:31,314 --> 00:05:32,766 You sold me a piece of crap. 175 00:05:32,800 --> 00:05:34,544 Jammed after a couple rounds. 176 00:05:34,579 --> 00:05:36,803 Zack, man, easy. 177 00:05:36,838 --> 00:05:37,905 I'm fixing it, okay? 178 00:05:37,939 --> 00:05:39,165 This is custom work. 179 00:05:40,115 --> 00:05:41,275 Here, try that. 180 00:05:41,309 --> 00:05:42,910 Wait. 181 00:05:42,944 --> 00:05:45,445 How about I give you this bump stock? 182 00:05:45,480 --> 00:05:46,613 Half price. 183 00:05:46,648 --> 00:05:48,315 400 to 800 rounds per minute, 184 00:05:48,349 --> 00:05:49,550 you'll never miss a target. 185 00:06:00,528 --> 00:06:01,495 Range is hot. 186 00:06:16,485 --> 00:06:18,045 I'll take it. 187 00:06:22,417 --> 00:06:30,510 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 188 00:06:56,315 --> 00:06:59,121 Zack Calnick, 27, forklift driver. 189 00:06:59,169 --> 00:07:01,136 Five jobs in three years. 190 00:07:01,171 --> 00:07:02,504 Charged with battery, aggravated mayhem 191 00:07:02,539 --> 00:07:03,972 in the workplace, 192 00:07:04,007 --> 00:07:06,008 - couple of restraining orders. - Real winner. 193 00:07:06,042 --> 00:07:07,376 Anything on that mystery girlfriend? 194 00:07:07,410 --> 00:07:08,477 Nothing yet. 195 00:07:09,162 --> 00:07:11,213 You were good with that shrink. 196 00:07:11,247 --> 00:07:14,082 Some cops-- not so good at those interpersonal things. 197 00:07:14,117 --> 00:07:16,852 Skills like yours-- big asset on the job. 198 00:07:16,886 --> 00:07:18,921 - Thanks. - Any available unit, 199 00:07:18,955 --> 00:07:21,490 we have a possible sighting of 187 suspect Zack Calnick. 200 00:07:21,524 --> 00:07:23,091 29 La Tuna Road. 201 00:07:23,126 --> 00:07:25,060 Right around the corner. 50-David responding. 202 00:07:30,260 --> 00:07:31,994 I got it. 203 00:07:39,484 --> 00:07:41,543 Civilian down. 204 00:07:47,050 --> 00:07:49,618 24-David to Control, we have a 187. 205 00:07:49,652 --> 00:07:51,119 Roll Homicide to this location. 206 00:07:51,154 --> 00:07:52,621 No sign of the suspect. 207 00:07:52,655 --> 00:07:54,456 - Bootleg gun shop? - Ghost guns. 208 00:07:54,490 --> 00:07:56,525 No serial numbers. Untraceable. 209 00:07:56,559 --> 00:07:58,764 Perfect for anybody with a record and on probation. 210 00:07:58,798 --> 00:08:00,618 I think Zack took more than that. 211 00:08:00,619 --> 00:08:02,386 A bump stock's gone. 212 00:08:02,420 --> 00:08:05,255 Zack tries to kill his shrink, takes out a patient 213 00:08:05,289 --> 00:08:06,723 and a gun dealer. 214 00:08:06,758 --> 00:08:09,292 And now we got a spree killer with a machine gun. 215 00:08:10,762 --> 00:08:12,496 15. - Ooh! 216 00:08:12,530 --> 00:08:14,431 - See, see, see? See? - What you gonna do with that, Yule? 217 00:08:14,465 --> 00:08:16,233 Mess with it, man, but, you know... 218 00:08:16,267 --> 00:08:18,101 Oh, look out, boys, young blood Hondo's here 219 00:08:18,136 --> 00:08:20,337 - to serve justice. - What's going on, Oz? 220 00:08:20,371 --> 00:08:21,905 Tell me about it. You know I was a Black Panther? 221 00:08:21,939 --> 00:08:23,173 Yes, I do. 222 00:08:23,207 --> 00:08:24,508 And with much respect. 223 00:08:24,542 --> 00:08:26,198 Big Yule, what's the good word, sir? 224 00:08:26,232 --> 00:08:27,711 The struggle is real, young brother. 225 00:08:27,745 --> 00:08:29,079 Never thought that Daniel's boy 226 00:08:29,113 --> 00:08:31,848 would grow up to be a po-po. 227 00:08:31,883 --> 00:08:33,517 Not just a po-po, my boy is SWAT. 228 00:08:33,551 --> 00:08:35,018 Oh, excuse me. Ooh, SWAT. 229 00:08:40,491 --> 00:08:41,797 Good to see you, Pop. 230 00:08:41,831 --> 00:08:43,427 All right, delinquents, make room. 231 00:08:43,461 --> 00:08:45,295 Don't shoot, Hondo, my hands is up. 232 00:08:45,329 --> 00:08:46,530 Every time y'all get together, throwing bones, 233 00:08:46,564 --> 00:08:47,964 you start thinking you're some comedians. 234 00:08:47,999 --> 00:08:49,066 Easy. 235 00:08:49,100 --> 00:08:50,467 - Hey, Pop. - Hmm? 236 00:08:50,501 --> 00:08:51,802 - You got a second? - Why don't you sit down 237 00:08:51,836 --> 00:08:52,903 and have something to eat? I'll have Sunny 238 00:08:52,937 --> 00:08:53,970 bring you something sweet. 239 00:08:54,005 --> 00:08:55,105 I'm okay, Pop. I'm good. 240 00:08:55,139 --> 00:08:56,106 Hey, Sunny! 241 00:08:56,140 --> 00:08:57,307 Come here, girl. 242 00:08:57,341 --> 00:08:58,709 Look at you-- my, my, my. 243 00:08:58,743 --> 00:08:59,810 You something else today, girl. 244 00:08:59,844 --> 00:09:02,479 Aw, Daniel. What do you need? 245 00:09:02,513 --> 00:09:04,715 Listen, why don't you bring my boy here something sweet? 246 00:09:04,749 --> 00:09:06,783 This is my son. He's almost as pretty as I am, huh? 247 00:09:09,153 --> 00:09:10,721 Pretty. 248 00:09:10,755 --> 00:09:12,742 You want flan or tres leches cake? 249 00:09:12,777 --> 00:09:14,057 Sunny, I appreciate it, 250 00:09:14,092 --> 00:09:15,258 but I don't have a lot of time. 251 00:09:15,293 --> 00:09:16,960 He'll have the cake. 252 00:09:16,994 --> 00:09:18,628 Pop, come on, man, I just came to talk to you. 253 00:09:18,663 --> 00:09:19,972 - Is that cool? - And I asked you to sit down 254 00:09:20,006 --> 00:09:21,331 and have something to eat with me. 255 00:09:21,365 --> 00:09:22,933 Let's not forget who the damn father is 256 00:09:22,967 --> 00:09:24,267 and who the damn son is. 257 00:09:28,385 --> 00:09:29,673 Sit down. 258 00:09:34,348 --> 00:09:35,457 Sure, Pop. 259 00:09:35,975 --> 00:09:37,647 He'll have the cake. 260 00:09:37,682 --> 00:09:39,182 You'll enjoy it. 261 00:09:39,217 --> 00:09:40,684 They put cinnamon on it, it's really good. 262 00:09:40,718 --> 00:09:41,985 My play, huh? 263 00:09:42,019 --> 00:09:43,620 - Oh, yeah, go ahead. - Watch this. 264 00:09:43,654 --> 00:09:45,122 Ooh! 265 00:09:45,156 --> 00:09:46,289 It's a big boy's game. 266 00:09:46,324 --> 00:09:47,457 This is a big boy's game. 267 00:10:21,659 --> 00:10:22,893 Wow. 268 00:10:27,077 --> 00:10:28,744 Give me your hands. 269 00:10:30,434 --> 00:10:31,868 You good? - Yeah. 270 00:10:33,867 --> 00:10:36,239 Cell phones, a watch, 271 00:10:36,274 --> 00:10:37,541 some jewelry. 272 00:10:37,575 --> 00:10:39,743 Along with a crowbar and a lockpick. - Get up. 273 00:10:39,777 --> 00:10:41,478 - Everything but a guilty plea. - All right, he's clean. 274 00:10:41,512 --> 00:10:42,709 Let's go. 275 00:10:43,381 --> 00:10:45,515 Yo, Street, hold up. My radio's gone. 276 00:10:45,550 --> 00:10:47,073 You take his radio, too? 277 00:10:47,107 --> 00:10:48,518 No. 278 00:10:48,553 --> 00:10:50,220 Must've fallen between here and the car. 279 00:10:50,254 --> 00:10:52,055 Aw, man. - All right, all right. 280 00:10:52,089 --> 00:10:53,323 No need to panic. - Street. 281 00:10:53,357 --> 00:10:55,025 SWAT rule is, you lose a piece of police equipment, 282 00:10:55,059 --> 00:10:56,560 you got to hand-wash Black Betty for a month. 283 00:10:56,594 --> 00:10:58,094 That's not counting all the crap I'm gonna get 284 00:10:58,129 --> 00:10:59,329 if this goes public. 285 00:10:59,363 --> 00:11:00,897 It must've fallen when I jumped the fence. 286 00:11:00,932 --> 00:11:03,567 Babysit him, I'll go look for it. 287 00:11:09,240 --> 00:11:12,822 This is Officer Jim Street. Did you find my partner's radio? 288 00:11:13,878 --> 00:11:16,012 Uh, maybe. What's it look like? 289 00:11:16,047 --> 00:11:18,281 Looks like exactly what you're holding in your hand right now. 290 00:11:18,316 --> 00:11:19,883 Can you prove it's yours? 291 00:11:19,917 --> 00:11:22,853 Uh, this is Officer Victor Tan, and this is not a game. 292 00:11:22,887 --> 00:11:24,221 That's police property... 293 00:11:24,255 --> 00:11:26,256 - Come here. - ...and it's a crime not to return it. 294 00:11:26,290 --> 00:11:27,924 Can't talk to Officer Victor Tan right now. 295 00:11:27,959 --> 00:11:29,960 I have cheer practice. 296 00:11:33,259 --> 00:11:35,765 You have no idea how glad I am 297 00:11:35,800 --> 00:11:37,834 not to be the screwup right now. 298 00:11:39,770 --> 00:11:41,037 Come on. 299 00:11:41,072 --> 00:11:42,205 Sergeant Vandelli, 300 00:11:42,240 --> 00:11:43,373 Robbery/Homicide will meet you 301 00:11:43,407 --> 00:11:44,774 at Zack Calnick's apartment with the warrant. 302 00:11:44,809 --> 00:11:46,309 All right, we're on it, Captain. 303 00:11:46,344 --> 00:11:48,812 There are a lot of benefits for working hard in school. 304 00:11:48,846 --> 00:11:50,547 Showing respect for your teachers, other classmates. 305 00:11:50,581 --> 00:11:51,781 And you definitely 306 00:11:51,816 --> 00:11:54,084 don't want to get in trouble and have SWAT showing up 307 00:11:54,118 --> 00:11:55,585 at your front door. 308 00:11:55,620 --> 00:11:58,455 There's an active shooter on the loose. You really don't need us? 309 00:11:58,489 --> 00:11:59,923 Vandelli's got his apartment, and Booker's team 310 00:11:59,957 --> 00:12:01,791 is searching the area he was last seen in. 311 00:12:01,826 --> 00:12:03,693 I need you here in case of another emergency. 312 00:12:06,327 --> 00:12:08,431 Okay, who wants to see a tank? 313 00:12:08,466 --> 00:12:10,166 - I do! I do! I do! I do! - Me, me, me! 314 00:12:10,201 --> 00:12:11,434 Me, me, me, me! - I do! I do! I do! 315 00:12:11,469 --> 00:12:13,403 Okay, come on, you guys. 316 00:12:13,437 --> 00:12:15,093 Let's go. 317 00:12:17,975 --> 00:12:20,014 Brianna's worried about you, Pop. 318 00:12:20,645 --> 00:12:23,313 And I thought you and her agreed on this move to L.A. 319 00:12:23,347 --> 00:12:26,416 Yeah, I can't leave Oakland now, no. 320 00:12:26,450 --> 00:12:29,447 Mickey's about to lose his corner store 321 00:12:29,481 --> 00:12:31,621 due to some rent increase or something like that, 322 00:12:31,656 --> 00:12:34,624 some tech start just move in and... 323 00:12:34,659 --> 00:12:36,493 You know, I really thought, after all these years, 324 00:12:36,527 --> 00:12:38,595 you'd be done with the struggle. - Never. 325 00:12:38,629 --> 00:12:42,866 Gentrification is a conspiracy. Besides, Mickey needs me. 326 00:12:42,900 --> 00:12:44,534 Mickey needs you, huh? 327 00:12:44,568 --> 00:12:48,138 Now wait a minute. What's that supposed to mean? 328 00:12:48,172 --> 00:12:50,273 Nothing, Pop, nothing. Look, it ain't about that. 329 00:12:50,308 --> 00:12:52,709 No, no, no, no. Wait a minute, you got your chest all puffed up 330 00:12:52,743 --> 00:12:53,977 like you got something to say. 331 00:12:54,011 --> 00:12:55,488 If you got something to say, say it, son. 332 00:12:55,522 --> 00:12:56,947 Brianna's telling me that your doctors say 333 00:12:56,981 --> 00:12:58,615 that you can't be living by yourself. 334 00:12:58,649 --> 00:13:00,717 Oh, Brianna, the doctors. 335 00:13:00,751 --> 00:13:03,153 All they doing is concerned about getting sued. 336 00:13:03,187 --> 00:13:05,322 Now, what Brianna doesn't understand 337 00:13:05,356 --> 00:13:08,658 is that she thinks that Jayne is not coming back. 338 00:13:08,693 --> 00:13:10,126 But she's wrong. 339 00:13:10,161 --> 00:13:13,897 Jayne is coming back because she don't know what you and I got, 340 00:13:13,931 --> 00:13:17,400 which is that Harrelson charm. Oh, baby. 341 00:13:17,435 --> 00:13:19,903 You can't get away from that. 342 00:13:23,207 --> 00:13:26,009 Pop? Pop? 343 00:13:26,043 --> 00:13:27,410 Pop, you good? 344 00:13:27,445 --> 00:13:28,678 I'm fine, fine. Just got... 345 00:13:28,713 --> 00:13:30,228 just got a little chest pepper, that's all. 346 00:13:30,262 --> 00:13:31,408 Just give me a second. 347 00:13:31,442 --> 00:13:32,548 All right, take it easy, but talk to me. 348 00:13:32,582 --> 00:13:33,640 What's going on with... - Stop, man. 349 00:13:33,675 --> 00:13:34,974 You're starting to sound like your sister. 350 00:13:35,008 --> 00:13:36,284 I'm just saying, Pop. - I'm fine. 351 00:13:37,855 --> 00:13:39,689 Still with the flip phone. 352 00:13:39,724 --> 00:13:41,157 It work, don't it? 353 00:13:41,192 --> 00:13:42,359 Hello. 354 00:13:42,393 --> 00:13:45,729 Oh, hey, beautiful. How you doing? 355 00:13:45,763 --> 00:13:47,564 Oh, yeah, no, I'm fine. 356 00:13:47,598 --> 00:13:51,201 Yeah. That's right, yeah, he's here. Mm-hmm. 357 00:13:51,235 --> 00:13:52,902 All right, I'll tell him. 358 00:13:52,937 --> 00:13:55,872 Okay, see you later. Bye now. 359 00:13:55,906 --> 00:13:58,074 So you got a lunch date with Genise. 360 00:13:58,109 --> 00:13:59,175 Genise? - Yeah. 361 00:13:59,210 --> 00:14:00,276 What are you talking about? 362 00:14:00,311 --> 00:14:01,745 Well, Yule said that, uh, 363 00:14:01,779 --> 00:14:04,014 that you was in town and she decided she wanted 364 00:14:04,048 --> 00:14:06,282 to see you, so you got a lunch date with her. 365 00:14:06,317 --> 00:14:09,386 You're gonna meet her over at the diner on Sixth. 366 00:14:09,420 --> 00:14:10,720 Okay? 1:00. 367 00:14:10,755 --> 00:14:12,589 It's a cheap place. You ain't got to worry. 368 00:14:12,623 --> 00:14:13,790 Pop, come on, man. 369 00:14:13,824 --> 00:14:15,625 Let's just go back to the house and talk more 370 00:14:15,659 --> 00:14:16,793 about you moving to L.A. 371 00:14:16,827 --> 00:14:18,061 You're gonna have lunch with Genise, 372 00:14:18,095 --> 00:14:20,051 and I'll get home when I get home. 373 00:14:22,106 --> 00:14:23,304 Pop, you good to drive? 374 00:14:23,339 --> 00:14:25,969 I've been driving this baby since before you was born. 375 00:14:26,003 --> 00:14:27,470 As a matter of fact, 376 00:14:27,505 --> 00:14:30,774 I picked you up from the hospital in this girl. 377 00:14:30,808 --> 00:14:33,243 Vandelli hit our shooter's apartment, 378 00:14:33,277 --> 00:14:35,979 came up empty. His picture's with every cop in the city. 379 00:14:36,013 --> 00:14:37,247 Any luck with Dr. Green? 380 00:14:37,281 --> 00:14:38,448 Says she recalled Zack 381 00:14:38,482 --> 00:14:40,583 mentioning a woman named Joy about a month ago. 382 00:14:40,618 --> 00:14:42,218 That's the mystery girlfriend, right? 383 00:14:42,253 --> 00:14:43,887 Not sure. She works at Clover Syndicate. 384 00:14:43,921 --> 00:14:46,790 Her name is Joy Meyers. She's on the company website. 385 00:14:46,824 --> 00:14:48,291 I'm sending her pic to you right now. 386 00:14:48,325 --> 00:14:50,260 That's the big office complex on Vanowen. 387 00:14:50,294 --> 00:14:51,995 We'll swing by, see if she knows him. 388 00:14:52,029 --> 00:14:53,663 Dr. Green give us any clues on, uh, 389 00:14:53,697 --> 00:14:54,964 Zack's motive? Possible targets? 390 00:14:54,999 --> 00:14:56,833 She says he was bipolar, 391 00:14:56,867 --> 00:14:59,002 emotionally detached, angry. 392 00:14:59,036 --> 00:15:01,137 Let me know if you find any useful information. 393 00:15:01,172 --> 00:15:03,139 Sounds like borderline personality disorder, 394 00:15:03,174 --> 00:15:05,008 explains the rage. 395 00:15:05,042 --> 00:15:07,310 Person who craves empathy, cannot connect with others. 396 00:15:08,683 --> 00:15:10,571 My new wife's rubbing off on me. 397 00:15:10,605 --> 00:15:11,915 All units, we have a call 398 00:15:11,949 --> 00:15:14,784 of shots fired at 269 Vanowen. Shooter is male, white. 399 00:15:14,819 --> 00:15:17,253 - That's Clover Syndicate. - Zack's going after Joy. 400 00:15:34,405 --> 00:15:35,839 Where is she? 401 00:15:40,744 --> 00:15:42,212 LAPD SWAT! 402 00:15:42,246 --> 00:15:45,215 Everybody down! Get down! 403 00:15:47,930 --> 00:15:50,353 I got Zack. You find Joy. 404 00:16:05,870 --> 00:16:09,577 Joy Meyers. Joy. 405 00:16:10,674 --> 00:16:11,841 Come on, let's get you out of here. 406 00:16:52,416 --> 00:16:54,317 Chris! 407 00:17:05,062 --> 00:17:06,596 Chris! 408 00:17:14,308 --> 00:17:15,905 Stay down. 409 00:17:35,304 --> 00:17:37,507 - How much does it cost? - How fast can it go? 410 00:17:37,541 --> 00:17:40,810 Six figures. 85 max. We call her Black Betty. 411 00:17:40,835 --> 00:17:42,669 Yeah, we use her to chase down bad guys, 412 00:17:42,703 --> 00:17:43,837 which is why it's better to be a good guy. 413 00:17:43,871 --> 00:17:45,305 Bad guys can drive big trucks, too. 414 00:17:45,339 --> 00:17:46,573 And some still get away. 415 00:17:46,607 --> 00:17:48,426 Yeah, not-not when we're after 'em. 416 00:17:49,276 --> 00:17:50,643 Hey, you want to hit the siren? 417 00:17:50,678 --> 00:17:52,345 All right, come on, let's go. 418 00:17:52,379 --> 00:17:53,847 Matthews, take 'em around the back. 419 00:17:53,881 --> 00:17:55,582 Hey, Travis. 420 00:17:55,616 --> 00:17:57,028 So how'd you end up getting in so much trouble anyway? 421 00:17:57,029 --> 00:17:58,896 Why? 'Cause I'm in a wheelchair? 422 00:17:58,930 --> 00:18:01,198 No, because your teacher says that you could get straight As. 423 00:18:01,939 --> 00:18:03,146 You know what I think? 424 00:18:03,180 --> 00:18:04,101 I think it's because you want to prove 425 00:18:04,135 --> 00:18:05,436 that you're as tough as the other kids. 426 00:18:05,470 --> 00:18:07,271 - Don't have to prove it. - Travis. 427 00:18:07,305 --> 00:18:08,839 You don't have to act out to make friends. 428 00:18:08,874 --> 00:18:10,241 You could join an academic club. 429 00:18:10,275 --> 00:18:11,509 You could play basketball. 430 00:18:11,543 --> 00:18:13,079 Basketball? - Yeah. 431 00:18:13,113 --> 00:18:15,079 You'd have to get a custom chair, but I got a buddy who 432 00:18:15,113 --> 00:18:16,894 - plays in a wheelchair league. - Really? 433 00:18:16,928 --> 00:18:18,115 Really. 434 00:18:19,206 --> 00:18:21,619 Okay, you hit the siren button. 435 00:18:30,829 --> 00:18:34,031 Yeah, I mean, that's... the lights are good, too, 436 00:18:34,065 --> 00:18:35,466 but the siren's right here. 437 00:18:39,852 --> 00:18:41,416 Hey, hey. 438 00:18:41,451 --> 00:18:42,606 It's okay. 439 00:18:42,641 --> 00:18:44,742 It's no worries. 440 00:18:44,776 --> 00:18:46,310 Now, reading is hard. 441 00:18:58,287 --> 00:18:59,990 Hey, what's up? 442 00:19:00,498 --> 00:19:02,059 - Yo, Chris, are you all right? - Hey, you all right? 443 00:19:02,093 --> 00:19:04,395 I'm good, I just need to, uh, get cleaned up. 444 00:19:04,429 --> 00:19:05,496 What happened? 445 00:19:05,530 --> 00:19:07,231 The shooter suspect jumped her. 446 00:19:07,265 --> 00:19:09,833 She went after him one-on-one, couldn't take him down. 447 00:19:09,868 --> 00:19:12,102 Guess her bite isn't as big as her bark. 448 00:19:20,011 --> 00:19:21,412 Who snitched? 449 00:19:21,446 --> 00:19:23,113 - Deacon or Luca? - That doesn't matter. 450 00:19:23,148 --> 00:19:25,516 One of my team gets hurt, I need to be in the know. 451 00:19:25,550 --> 00:19:27,017 Now, how you holding up? 452 00:19:27,052 --> 00:19:28,786 A few bruises, some stitches, no-no biggie. 453 00:19:28,820 --> 00:19:29,987 What happened? 454 00:19:31,654 --> 00:19:34,458 He was stronger than me. He got away, that simple. 455 00:19:34,492 --> 00:19:37,386 No cop wins every fight, Chris. That's why we bring backup. 456 00:19:37,421 --> 00:19:38,567 Now, where was Mumford? 457 00:19:38,601 --> 00:19:40,143 Searching the other part of the building. 458 00:19:40,852 --> 00:19:44,663 But now, uh, he, uh... he looks at me like I'm roadkill, 459 00:19:44,688 --> 00:19:46,085 like I'm some kind of liability. 460 00:19:46,086 --> 00:19:48,253 I know, a woman doesn't get the same benefit of the doubt, 461 00:19:48,287 --> 00:19:49,654 sometimes, when things go bad. 462 00:19:49,688 --> 00:19:51,307 It's not like I was ever gonna be on Mumford's team, 463 00:19:51,341 --> 00:19:54,025 but at least I wanted to hear him beg, you know? 464 00:19:54,059 --> 00:19:56,728 Forget Mumford. You are a fighter, Chris. 465 00:19:58,347 --> 00:20:00,165 Worst part is, this guy's looking to hurt other people, 466 00:20:00,199 --> 00:20:02,200 and I had a chance to take him down. 467 00:20:02,234 --> 00:20:05,770 Okay, then you knuckle up and go get that son of a bitch. 468 00:20:08,374 --> 00:20:09,900 Roger that, boss. 469 00:20:23,989 --> 00:20:27,759 Genise Pouncey, prettiest girl in Oakland. 470 00:20:27,793 --> 00:20:30,128 It's Livingston now. 471 00:20:30,162 --> 00:20:32,564 And, God, I absolutely hate you. 472 00:20:32,598 --> 00:20:35,099 How do you look better after all these years? 473 00:20:35,134 --> 00:20:37,402 Uh, it's just the way my mama made me. 474 00:20:37,436 --> 00:20:39,270 Plus, I get paid to exercise a little bit. 475 00:20:39,305 --> 00:20:42,907 Time to exercise is hard to get in my house. 476 00:20:42,942 --> 00:20:46,411 Laundry, dishes, two kids, full-time job. 477 00:20:46,445 --> 00:20:47,745 You still look hella fine to me. 478 00:20:47,780 --> 00:20:50,548 So your daddy ratted me out that I was in town, huh? 479 00:20:50,583 --> 00:20:52,250 No secrets in the ROMEO Club. 480 00:20:52,284 --> 00:20:53,918 Oh, "Retired Old Men Eating Out." 481 00:20:53,953 --> 00:20:56,287 You know, that's a hell of a long way 482 00:20:56,322 --> 00:20:57,722 from that Panther slogan 483 00:20:57,756 --> 00:21:00,058 they used to chant back in the day. 484 00:21:00,092 --> 00:21:01,726 When I heard you were gonna be here, 485 00:21:01,760 --> 00:21:06,331 well, I'm not usually nostalgic, but... 486 00:21:06,365 --> 00:21:07,966 thanks for coming. 487 00:21:08,000 --> 00:21:09,018 Yeah. - I thought maybe 488 00:21:09,043 --> 00:21:10,168 you forgot all about me. 489 00:21:10,202 --> 00:21:11,962 Never forget your first love. 490 00:21:13,439 --> 00:21:14,839 How you been? 491 00:21:15,549 --> 00:21:17,408 Kids are good. Teenagers. 492 00:21:17,443 --> 00:21:18,743 James, T.J. 493 00:21:18,777 --> 00:21:21,579 My husband took 'em to the movies so we could meet up. 494 00:21:21,614 --> 00:21:23,448 - What's he do? - Insurance. 495 00:21:23,482 --> 00:21:25,516 All that stuff's on my Facebook page. 496 00:21:25,551 --> 00:21:27,852 - You'd know it all if you joined... - Genise, that ain't me. 497 00:21:27,886 --> 00:21:29,487 I don't like living my life online. 498 00:21:29,521 --> 00:21:31,489 Okay, but wait a minute, wait a minute. 499 00:21:31,523 --> 00:21:32,624 Teenagers, though? 500 00:21:32,658 --> 00:21:34,092 When did that happen? I know. 501 00:21:34,126 --> 00:21:36,027 It seems like yesterday you were visiting your dad 502 00:21:36,061 --> 00:21:37,595 for the summer, 503 00:21:37,630 --> 00:21:39,130 sneaking me across the bridge 504 00:21:39,164 --> 00:21:41,132 - to San Francisco. - My girl wanted to see fireworks 505 00:21:41,166 --> 00:21:43,768 in Chinatown, and what my girl wanted, my girl got. 506 00:21:43,802 --> 00:21:45,996 Still my favorite Fourth of July. 507 00:21:46,672 --> 00:21:48,640 - Your dad still got that '64? - Oh, yeah. 508 00:21:48,674 --> 00:21:50,008 That's his little baby. 509 00:21:50,042 --> 00:21:51,509 We were gonna drive it down the 5 tomorrow. 510 00:21:51,543 --> 00:21:52,677 He's supposed to be moving in 511 00:21:52,711 --> 00:21:53,811 with Brianna, but, uh... 512 00:21:53,846 --> 00:21:55,880 he hasn't accepted it yet. 513 00:21:55,914 --> 00:21:57,341 He's sick. 514 00:21:58,092 --> 00:21:59,608 He can't live alone anymore. 515 00:21:59,643 --> 00:22:01,719 Whole ROMEO Club's got issues. 516 00:22:01,754 --> 00:22:04,122 My dad had heart surgery last year. 517 00:22:05,266 --> 00:22:06,991 You know, I was standing next to him today, 518 00:22:07,026 --> 00:22:10,495 and he... he just seemed smaller. 519 00:22:10,529 --> 00:22:12,130 I mean, that old guard, 520 00:22:12,164 --> 00:22:14,365 I mean, I just knew they were gonna live forever. 521 00:22:14,400 --> 00:22:16,544 - Too much reality. - Yeah. 522 00:22:16,579 --> 00:22:18,914 Even from the man who hangs outside of helicopters. 523 00:22:18,948 --> 00:22:19,923 Oh, stop it, stop it. 524 00:22:19,948 --> 00:22:21,739 Uh-huh. Don't think that I didn't see that picture 525 00:22:21,774 --> 00:22:23,598 - last year. - Okay, I did that, I did that. 526 00:22:23,632 --> 00:22:25,076 But that's a lot easier 527 00:22:25,110 --> 00:22:26,311 than wrangling my hell-raising pops. 528 00:22:26,345 --> 00:22:28,313 Got your work cut out for you. 529 00:22:28,347 --> 00:22:29,547 Don't I know it. 530 00:22:32,384 --> 00:22:34,719 Zack and I went out on two dates. 531 00:22:34,753 --> 00:22:37,522 He asked me on a third last night, but I wasn't interested. 532 00:22:37,556 --> 00:22:38,823 How did he take that? 533 00:22:38,857 --> 00:22:39,924 Well, he shot his shrink this morning, 534 00:22:39,958 --> 00:22:41,426 so I guess not well. 535 00:22:41,460 --> 00:22:43,428 Hold on, are you saying Zack's killing people 536 00:22:43,462 --> 00:22:46,030 because I wouldn't go out with him again? 537 00:22:46,065 --> 00:22:47,532 No, calm down, okay? 538 00:22:48,105 --> 00:22:49,739 Take a breath. 539 00:22:51,717 --> 00:22:52,870 Joy, 540 00:22:52,905 --> 00:22:54,939 none of this is your fault. We're just trying 541 00:22:54,973 --> 00:22:56,941 to find Zack before he hurts more people. 542 00:22:56,975 --> 00:22:58,409 He ever mention any family? 543 00:22:58,444 --> 00:22:59,911 A little. He said it sucked 544 00:22:59,945 --> 00:23:01,612 - growing up with them. - In what way did it suck? 545 00:23:01,647 --> 00:23:03,214 Did he mention a person? 546 00:23:03,248 --> 00:23:05,263 A place? Does he have a grudge against somebody? 547 00:23:05,297 --> 00:23:06,543 That's third date stuff. 548 00:23:06,577 --> 00:23:09,487 He just said his mom was mean. 549 00:23:12,491 --> 00:23:15,093 Chicken and waffles selfie. 550 00:23:15,127 --> 00:23:17,562 Luca's gonna go bananas. 551 00:23:19,765 --> 00:23:21,966 What? Coming here was your idea. 552 00:23:22,000 --> 00:23:23,801 That was before some girl stole my radio. 553 00:23:23,836 --> 00:23:25,269 Found it. 554 00:23:25,304 --> 00:23:27,438 You dropped it, so she didn't really steal it. 555 00:23:27,473 --> 00:23:28,639 You're my partner. 556 00:23:28,674 --> 00:23:29,907 You're supposed to have my back. 557 00:23:29,942 --> 00:23:31,743 Dude, I'm Code 7 right now, 558 00:23:31,777 --> 00:23:34,855 but after that, I promise, I'm all over it. 559 00:23:38,517 --> 00:23:40,118 Fine. 560 00:23:40,152 --> 00:23:41,919 Lunch can wait, I guess. 561 00:23:41,954 --> 00:23:43,221 What are you doing? 562 00:23:43,255 --> 00:23:44,322 Switching frequencies 563 00:23:44,356 --> 00:23:45,990 from the dispatch channel. 564 00:23:46,024 --> 00:23:49,594 Hit the reserve tac frequency, buy a little privacy. 565 00:23:49,628 --> 00:23:51,095 Hey. 566 00:23:51,130 --> 00:23:52,563 Hope cheer practice was good. 567 00:23:52,598 --> 00:23:54,375 I bet you rock those pom-poms. 568 00:23:57,544 --> 00:23:59,270 Tell you what. 569 00:23:59,304 --> 00:24:01,739 You turn over the radio, you get a hundred bucks. 570 00:24:03,342 --> 00:24:05,276 Someone already offered me $300. 571 00:24:05,310 --> 00:24:06,844 Return that radio, 572 00:24:06,879 --> 00:24:09,280 or I am arresting you for theft of police property. 573 00:24:09,314 --> 00:24:11,649 Arrest me? You don't even know who I am. 574 00:24:11,683 --> 00:24:13,751 And, by the way, I was going to let you have it 575 00:24:13,786 --> 00:24:14,752 for a hundred bucks. 576 00:24:14,787 --> 00:24:15,853 Fine, fine. 577 00:24:15,888 --> 00:24:17,021 It is a deal. 578 00:24:17,055 --> 00:24:18,399 Forget it. 579 00:24:20,459 --> 00:24:22,460 Way to close, baller. 580 00:24:24,563 --> 00:24:25,781 Thank you. 581 00:24:26,698 --> 00:24:28,633 You know, I always did like this place. 582 00:24:28,667 --> 00:24:30,268 They make their sandwiches like my mom does. 583 00:24:30,302 --> 00:24:32,090 You always were a mama's boy. 584 00:24:32,577 --> 00:24:34,078 It's a good thing. 585 00:24:34,239 --> 00:24:35,769 How many dates did we have here? 586 00:24:35,803 --> 00:24:37,942 We had some fun times. 587 00:24:39,253 --> 00:24:41,179 I think the reason I wanted to see you 588 00:24:41,213 --> 00:24:44,849 is because I kind of lost touch with that teenage girl. 589 00:24:44,883 --> 00:24:47,018 Kind of forgot who she was. 590 00:24:47,052 --> 00:24:48,786 Wanted to remember. 591 00:24:49,267 --> 00:24:50,467 Is that weird? 592 00:24:52,257 --> 00:24:55,768 She was the sexiest dancer in all of Alameda County. 593 00:24:58,022 --> 00:24:59,831 She loved people. 594 00:24:59,865 --> 00:25:01,632 And she believed in being good. 595 00:25:02,026 --> 00:25:03,367 I mean, she had no trouble 596 00:25:03,402 --> 00:25:04,869 getting bad from time to time. 597 00:25:04,903 --> 00:25:06,070 I mean, girl, you had some skills. 598 00:25:06,104 --> 00:25:08,239 - Oh, shh... - I won't tell. 599 00:25:10,335 --> 00:25:12,269 And she made me want to be good, too. 600 00:25:13,745 --> 00:25:15,580 You made me feel special. 601 00:25:15,614 --> 00:25:17,181 You were special. 602 00:25:19,251 --> 00:25:20,459 So, how you doing now? 603 00:25:20,493 --> 00:25:22,753 Amazing husband, beautiful kids. 604 00:25:22,788 --> 00:25:24,922 Couldn't imagine my life without them. 605 00:25:25,090 --> 00:25:26,357 How about you? 606 00:25:27,092 --> 00:25:28,593 I got my dream job. 607 00:25:28,969 --> 00:25:30,228 You seeing anyone? 608 00:25:31,463 --> 00:25:33,030 I was, 609 00:25:33,065 --> 00:25:36,601 but, you know, it, uh, it got complicated... 610 00:25:39,188 --> 00:25:41,205 but SWAT's enough for me right now. 611 00:25:41,240 --> 00:25:43,007 Ever think the reason you never settled down 612 00:25:43,041 --> 00:25:44,242 was because of your pops? 613 00:25:45,410 --> 00:25:48,579 Boys look to their fathers to lead by example. 614 00:25:48,614 --> 00:25:51,282 He abandoned you, your sister, your mother. 615 00:25:51,316 --> 00:25:53,736 Maybe part of you worries that you'll do the same someday. 616 00:25:53,770 --> 00:25:56,120 You always did like going deep, didn't you? 617 00:26:00,959 --> 00:26:02,419 Genise, 618 00:26:03,629 --> 00:26:05,672 the truth is, 619 00:26:07,599 --> 00:26:10,635 I was always closer to my pop than I was my mom. 620 00:26:12,554 --> 00:26:14,238 We were tight. 621 00:26:14,273 --> 00:26:15,766 He was my hero. 622 00:26:17,576 --> 00:26:20,311 But when he left and, you know, disappeared on my mom, 623 00:26:20,345 --> 00:26:21,897 just with no warning, I... 624 00:26:23,115 --> 00:26:24,882 I don't know what it is. 625 00:26:24,917 --> 00:26:27,585 Things were just never quite the same between him and me. 626 00:26:27,619 --> 00:26:28,986 I mean, I came up for the summers, 627 00:26:29,021 --> 00:26:30,288 and I talked to him on the phone, 628 00:26:30,322 --> 00:26:31,490 but... 629 00:26:32,866 --> 00:26:34,926 You think the reason he doesn't want to move 630 00:26:34,960 --> 00:26:37,929 is, he's embarrassed to need you now? 631 00:26:37,963 --> 00:26:40,498 Think he doesn't sense this anger you're holding onto? 632 00:26:43,963 --> 00:26:46,037 It's not just anger. 633 00:26:48,106 --> 00:26:50,551 There's a lot of love, too. 634 00:26:50,809 --> 00:26:53,010 Does he know you got both parts for him? 635 00:26:53,111 --> 00:26:54,579 You ever tell him about it? 636 00:26:54,613 --> 00:26:56,581 You know us Harrelson men. 637 00:26:56,615 --> 00:26:57,848 We're hardheaded, we're stubborn. 638 00:26:57,883 --> 00:26:59,083 Yeah. 639 00:26:59,117 --> 00:27:00,727 But you're full of heart. 640 00:27:02,521 --> 00:27:05,022 He's not just sick, Hondo. 641 00:27:05,057 --> 00:27:06,657 He sees the end. 642 00:27:07,067 --> 00:27:08,593 It's happening with my dad. 643 00:27:08,627 --> 00:27:11,195 He is terrified that he's gonna be put in an old folks home 644 00:27:11,229 --> 00:27:13,497 like his dad. 645 00:27:13,532 --> 00:27:16,133 So I'm the one who has to be strong now. 646 00:27:16,168 --> 00:27:19,937 I'm the one who has to reassure him he's not alone, 647 00:27:19,972 --> 00:27:23,774 even when he's not willing to admit 648 00:27:23,809 --> 00:27:25,676 it all scares him to death. 649 00:27:27,179 --> 00:27:29,280 Me and my pops, we just don't talk that way. 650 00:27:29,314 --> 00:27:31,549 Doesn't mean it can't start. 651 00:27:34,987 --> 00:27:36,680 I got to go. 652 00:27:37,556 --> 00:27:39,357 It was really good to see you, though. 653 00:27:39,391 --> 00:27:40,958 Yeah. 654 00:27:40,993 --> 00:27:42,193 You, too. 655 00:27:45,097 --> 00:27:47,064 Back to reality. 656 00:27:47,099 --> 00:27:49,234 You take care of yourself. 657 00:27:57,609 --> 00:27:59,510 You know the story about that bus stop? 658 00:27:59,544 --> 00:28:00,787 Story? 659 00:28:01,380 --> 00:28:02,747 Yeah. 660 00:28:02,781 --> 00:28:03,848 Found a kid there. 661 00:28:03,882 --> 00:28:05,016 A runaway. 662 00:28:05,050 --> 00:28:06,217 He was there two days. 663 00:28:06,251 --> 00:28:07,718 Eight years old. 664 00:28:07,753 --> 00:28:09,687 He ran away 'cause his mom was mean. 665 00:28:09,721 --> 00:28:11,088 She hit him. 666 00:28:11,123 --> 00:28:12,356 He thought the bus driver 667 00:28:12,391 --> 00:28:14,358 or one of the passengers would help him. 668 00:28:14,393 --> 00:28:16,761 Someone would notice him, see him hurting, and say, 669 00:28:16,795 --> 00:28:18,388 "Do you need help?" 670 00:28:21,132 --> 00:28:22,466 No one ever did. 671 00:28:23,769 --> 00:28:25,395 Three dollars. 672 00:28:26,938 --> 00:28:28,939 He stayed there all day and night-- no food, 673 00:28:28,974 --> 00:28:30,975 no water, nothing. 674 00:28:34,613 --> 00:28:36,247 You don't have any money or something? 675 00:28:36,281 --> 00:28:37,882 Nobody helped him. 676 00:28:37,916 --> 00:28:39,684 They all passed him by. 677 00:28:39,718 --> 00:28:41,452 'Cause he was bad, 678 00:28:41,486 --> 00:28:43,872 just like his mother always told him. 679 00:28:52,464 --> 00:28:54,091 Keep it. 680 00:28:56,849 --> 00:28:57,915 Hey. 681 00:28:57,956 --> 00:28:59,056 What happened to the kid? 682 00:29:00,222 --> 00:29:02,073 He became a man. 683 00:29:02,641 --> 00:29:04,108 The cops killed him. 684 00:29:04,142 --> 00:29:05,576 He died? 685 00:29:05,610 --> 00:29:06,937 Yeah. 686 00:29:08,447 --> 00:29:11,608 But not before taking out a lot of people on that bus first. 687 00:29:18,864 --> 00:29:20,197 New intel on Zack Calnick. 688 00:29:20,232 --> 00:29:21,699 A hot dog vendor in the Valley 689 00:29:21,724 --> 00:29:23,484 heard him threaten to kill people on a bus. 690 00:29:23,509 --> 00:29:25,377 There's over 2,000 buses in this city. 691 00:29:25,411 --> 00:29:27,045 And hundreds of thousands of riders. 692 00:29:27,080 --> 00:29:28,347 Detective Ferris is putting out a description 693 00:29:28,381 --> 00:29:29,648 to all bus drivers. 694 00:29:29,682 --> 00:29:31,083 Okay, how are we gonna narrow it down? 695 00:29:31,117 --> 00:29:32,884 Maybe this will help: TSA said they found 696 00:29:32,919 --> 00:29:34,753 Zack's abandoned car near Burbank Airport. 697 00:29:34,787 --> 00:29:37,256 We focus on every bus in or out of that airport 698 00:29:37,290 --> 00:29:38,657 until we know more. Vandelli's team is chasing 699 00:29:38,691 --> 00:29:40,092 a lead on the other side of town, 700 00:29:40,126 --> 00:29:41,493 so I need you to take point on this. 701 00:29:41,527 --> 00:29:42,995 Get moving. 702 00:29:43,029 --> 00:29:43,996 Why don't you sit this one out, Alonso? 703 00:29:44,030 --> 00:29:45,063 You could use a break. 704 00:29:45,098 --> 00:29:46,265 You know what? She's good. 705 00:29:46,299 --> 00:29:47,332 Okay, I want her watching my back. 706 00:29:47,367 --> 00:29:49,401 Like Luca said. 707 00:29:49,435 --> 00:29:50,902 I'm all in. - Mm-hmm. 708 00:29:50,937 --> 00:29:52,704 All right, kids. 709 00:29:52,739 --> 00:29:54,239 SWAT's got to go catch a bad guy. 710 00:29:54,274 --> 00:29:56,275 Now, listen, you're young, you got a lot of life 711 00:29:56,309 --> 00:29:57,743 in front of you, so make the right choices, all right? 712 00:29:57,777 --> 00:29:59,342 And you. 713 00:29:59,376 --> 00:30:00,567 I'm serious about my offer. 714 00:30:00,602 --> 00:30:01,671 I think you'd have 715 00:30:01,706 --> 00:30:03,118 a lot of fun in that wheelchair league. 716 00:30:04,217 --> 00:30:06,018 Okay, see you guys. 717 00:30:06,052 --> 00:30:07,219 Let's do this. 718 00:30:07,253 --> 00:30:09,374 Yep. Let's get him. 719 00:30:11,626 --> 00:30:13,058 Hey, Captain. 720 00:30:13,092 --> 00:30:14,960 Do me a favor? Can you keep Kelly here, 721 00:30:14,994 --> 00:30:17,129 just till I get back, and have her mom come in? 722 00:30:17,163 --> 00:30:19,564 It's important, I'll explain later, okay? 723 00:30:27,179 --> 00:30:28,580 Officer Tan. 724 00:30:29,394 --> 00:30:30,761 You didn't turn in your radio. 725 00:30:30,796 --> 00:30:31,896 And I still need it. 726 00:30:31,930 --> 00:30:33,831 Sorry, Sarge, it's in my car. 727 00:30:33,865 --> 00:30:35,666 Got to move on this call, I'll get it to you when I get back. 728 00:30:35,701 --> 00:30:37,069 Make sure you do. 729 00:30:38,637 --> 00:30:41,038 My career's being held hostage by a cheerleader. 730 00:30:41,073 --> 00:30:43,608 Man, I can't take any more of you moping around. 731 00:30:43,642 --> 00:30:46,677 Don't worry, I'm gonna take care of this for you. 732 00:30:46,712 --> 00:30:47,878 I need to find 733 00:30:47,913 --> 00:30:49,046 that address book. 734 00:30:49,081 --> 00:30:50,615 Mickey's gonna need a pro bono. 735 00:30:50,649 --> 00:30:53,117 You need to pack, Pops. 736 00:30:53,151 --> 00:30:56,053 Come on, you need to tell me what is coming with us, 737 00:30:56,088 --> 00:30:58,456 what is being donated and what is getting thrown out. 738 00:30:58,490 --> 00:31:00,291 I can't help take care of you 739 00:31:00,325 --> 00:31:01,892 unless you help me box up all of this crap, 740 00:31:01,927 --> 00:31:03,027 and move it and you out of here. 741 00:31:03,061 --> 00:31:04,195 Where have you been? 742 00:31:04,229 --> 00:31:06,430 Checking up on Genise. 743 00:31:06,465 --> 00:31:10,201 You two really are like peas in a pod. 744 00:31:10,235 --> 00:31:12,036 You said you were gonna solve this. 745 00:31:12,070 --> 00:31:13,230 I am. 746 00:31:15,165 --> 00:31:17,375 It's time to get real, Pop. 747 00:31:17,409 --> 00:31:19,410 Your doctors say you can't live alone, 748 00:31:19,444 --> 00:31:21,379 and your family's not here. We're in L.A. 749 00:31:21,413 --> 00:31:22,880 No, I'll be fine, as soon as Jayne gets back. 750 00:31:22,914 --> 00:31:24,448 Okay, just stop. Stop. 751 00:31:24,483 --> 00:31:26,584 Jayne ain't coming back for you, man, wake up. 752 00:31:26,618 --> 00:31:28,719 Just like you ditched Mom, Winnie, and me, 753 00:31:28,754 --> 00:31:29,854 and you never came back. 754 00:31:35,544 --> 00:31:37,261 You know, I remember when we were so close, 755 00:31:37,295 --> 00:31:38,663 water couldn't come between us. 756 00:31:41,132 --> 00:31:42,566 It was just you and me. 757 00:31:43,218 --> 00:31:45,736 And, man, I thought I meant everything to you. 758 00:31:45,771 --> 00:31:47,180 But then you left. 759 00:31:47,806 --> 00:31:49,573 Walked out, gone. 760 00:31:50,100 --> 00:31:52,977 And for a while, that made me feel like I was nothing. 761 00:31:53,011 --> 00:31:54,646 Hondo... 762 00:31:55,788 --> 00:31:57,455 You weren't nothing, son. 763 00:31:57,983 --> 00:32:00,861 You were everything. 764 00:32:02,320 --> 00:32:03,530 My boy. 765 00:32:04,536 --> 00:32:07,905 I'm sorry, I can't take back what happened to you-- 766 00:32:08,060 --> 00:32:09,960 me falling in love with Jayne. 767 00:32:09,995 --> 00:32:12,263 So, look, why don't you just go on back to L.A., 768 00:32:12,706 --> 00:32:13,964 forget about me. 769 00:32:13,999 --> 00:32:15,333 I can't do that. 770 00:32:17,069 --> 00:32:18,803 You're my father. 771 00:32:20,205 --> 00:32:22,306 The only father me and her got. 772 00:32:24,309 --> 00:32:26,636 I know what it is to be left behind. 773 00:32:27,345 --> 00:32:29,680 But I ain't gonna let you feel that way. 774 00:32:29,715 --> 00:32:31,115 Well, I'm not going. - Pops, 775 00:32:31,149 --> 00:32:32,450 your doctor says you can't live by yourself. 776 00:32:32,484 --> 00:32:34,552 I know what the doctor says! 777 00:32:34,586 --> 00:32:36,454 He said I'm dying. 778 00:32:36,488 --> 00:32:38,989 You think I don't know that?! You think I can't feel that?! 779 00:32:39,024 --> 00:32:40,324 And I don't need the two of you 780 00:32:40,358 --> 00:32:42,026 reminding me of it all the time. 781 00:32:42,060 --> 00:32:43,903 It's not about you dying! 782 00:32:44,409 --> 00:32:45,743 It is about you living. 783 00:32:46,064 --> 00:32:47,998 Where Brianna and I can come around you more. 784 00:32:48,033 --> 00:32:49,667 I bailed on you and Winnie. 785 00:32:49,701 --> 00:32:51,487 So now you got a pass. You can bail on me. 786 00:32:51,521 --> 00:32:53,704 Look, son, I'm really sorry. I'm sorry about all of it. 787 00:32:53,739 --> 00:32:56,240 And I will not allow myself to become a burden on my family. 788 00:32:56,274 --> 00:32:57,959 You are not a burden. 789 00:32:58,577 --> 00:33:00,511 You are a responsibility, 790 00:33:00,545 --> 00:33:01,912 which is something I learned from you 791 00:33:01,947 --> 00:33:03,180 for what you didn't do. 792 00:33:05,937 --> 00:33:07,844 But you also taught me a lot. 793 00:33:09,020 --> 00:33:11,789 And without it, I couldn't be the man that I am today. 794 00:33:13,859 --> 00:33:17,020 Pop, please... 795 00:33:17,897 --> 00:33:19,522 pack your things... 796 00:33:20,159 --> 00:33:22,275 because we are leaving here as a family. 797 00:33:24,870 --> 00:33:27,030 And we're already late hitting the road. 798 00:33:44,786 --> 00:33:47,224 - L.A. Metro came through. - We locate Zack? 799 00:33:47,259 --> 00:33:48,359 Bus 254, 800 00:33:48,393 --> 00:33:50,027 on the Hollywood Way route. 801 00:33:50,061 --> 00:33:51,662 Lot of airport employees take that line home. 802 00:33:51,697 --> 00:33:53,898 Why didn't this guy start shooting as soon as he got on the bus? 803 00:33:53,932 --> 00:33:55,766 Bus connects to the North Hollywood station. 804 00:33:55,801 --> 00:33:57,701 And hundreds more potential casualties. 805 00:33:57,736 --> 00:33:58,936 Deacon, that bus is headed 806 00:33:58,970 --> 00:34:00,771 for a major transit station. 807 00:34:00,806 --> 00:34:02,773 He's waiting for it to fill up with more passengers. 808 00:34:24,294 --> 00:34:27,122 - How many passengers on the bus? - Up to 14 now. 809 00:34:27,147 --> 00:34:28,548 Mapping out a diversion. 810 00:34:28,582 --> 00:34:29,715 Intersection of Valhalla and Empire. 811 00:34:29,750 --> 00:34:30,817 Okay, we need a red-light delay 812 00:34:30,851 --> 00:34:32,785 before the bus hits the intersection. 813 00:34:32,820 --> 00:34:34,120 Once it stops, we'll engage. 814 00:34:34,154 --> 00:34:35,221 You'll need a road crew. 815 00:34:35,255 --> 00:34:37,090 I'll radio Public Works to meet you there. 816 00:34:44,065 --> 00:34:46,599 Olivia, this is Captain Cortez with the LAPD. 817 00:34:46,633 --> 00:34:48,634 I need you to listen to me very carefully 818 00:34:48,669 --> 00:34:50,837 and act completely normal, okay? 819 00:34:50,871 --> 00:34:52,972 There's a man on your bus who we believe 820 00:34:53,006 --> 00:34:55,141 is a danger to you and your passengers. 821 00:34:55,175 --> 00:34:57,343 He's in the back with the duffel bag. 822 00:34:57,377 --> 00:34:59,172 We have officers on the way, 823 00:34:59,206 --> 00:35:02,081 and if you do exactly what I say when I say it, 824 00:35:02,116 --> 00:35:04,684 we can keep you and everybody else on that bus safe. 825 00:35:04,718 --> 00:35:07,420 If you understand everything I just said, 826 00:35:07,454 --> 00:35:09,021 say, "I'm on my way." 827 00:35:10,425 --> 00:35:11,958 I'm on my way. 828 00:35:23,570 --> 00:35:27,006 This way. Come on through. 829 00:35:27,040 --> 00:35:28,407 Come on through. 830 00:35:34,481 --> 00:35:36,382 Whoa, whoa, whoa, whoa. 831 00:35:39,820 --> 00:35:42,522 30-David, I have visual. 832 00:35:42,556 --> 00:35:44,056 Rear of the bus, last row. 833 00:35:49,363 --> 00:35:50,663 He's getting up. 834 00:35:50,697 --> 00:35:51,827 Stay calm. 835 00:35:51,861 --> 00:35:53,566 When you get to the red light, 836 00:35:53,600 --> 00:35:54,867 I need you to hit the emergency override 837 00:35:54,902 --> 00:35:55,968 so all doors open. 838 00:35:56,003 --> 00:35:57,537 I'll tell you when. 839 00:36:13,787 --> 00:36:16,155 30-David, bus is in position. 840 00:36:16,190 --> 00:36:17,223 50-David in position. 841 00:36:17,257 --> 00:36:18,691 - On your count, Deacon. - On my count. 842 00:36:18,725 --> 00:36:20,760 Three, two, one... 843 00:36:20,794 --> 00:36:21,928 Olivia, open the doors. 844 00:36:28,602 --> 00:36:30,336 Head down! Head down! 845 00:36:30,370 --> 00:36:32,939 - Everybody out! - Move, move, move, move! Move! 846 00:37:01,501 --> 00:37:02,802 Alonso, hey. 847 00:37:02,836 --> 00:37:04,604 Nice work out there. 848 00:37:04,638 --> 00:37:07,186 You came back from an early setback and really kicked ass. 849 00:37:07,876 --> 00:37:09,375 Thanks. 850 00:37:09,409 --> 00:37:11,777 I could use that dynamic on my team. 851 00:37:11,812 --> 00:37:13,879 You think, uh, 852 00:37:13,914 --> 00:37:17,950 I could talk you into switching squads? 853 00:37:17,985 --> 00:37:20,453 Wow, this is out of the blue. 854 00:37:21,055 --> 00:37:23,122 I'm losing Sanderson. 855 00:37:23,156 --> 00:37:24,824 You'd be a higher rank on my team. 856 00:37:27,027 --> 00:37:31,330 Sorry. Hard pass, but if you're serious about adding a woman, 857 00:37:31,365 --> 00:37:34,333 there's a cop named Erica Rogers in SWAT Academy. 858 00:37:34,368 --> 00:37:35,774 A real badass. 859 00:37:35,808 --> 00:37:38,671 And if she makes the cut, you should check her out. 860 00:37:39,240 --> 00:37:40,673 Will do. 861 00:37:41,200 --> 00:37:44,844 Hey, Chris, hell of a patrol day. 862 00:37:44,878 --> 00:37:46,245 I didn't like how it started, 863 00:37:46,280 --> 00:37:48,314 and I didn't like how people were looking at me afterwards. 864 00:37:48,348 --> 00:37:49,448 Well, I always had faith in you. 865 00:37:49,483 --> 00:37:53,185 And anyone that didn't, they do now. 866 00:37:53,220 --> 00:37:54,654 SWAT strong. 867 00:38:00,511 --> 00:38:02,528 Guess what I just turned down. 868 00:38:02,562 --> 00:38:03,796 You took down the shooter, too. 869 00:38:04,474 --> 00:38:05,665 Did Mumford get on his knees and beg you? 870 00:38:05,699 --> 00:38:06,932 Close. 871 00:38:06,967 --> 00:38:09,201 But, uh... I did set him straight. 872 00:38:09,236 --> 00:38:11,504 Well, you can't blame him for wanting the best, Chris. 873 00:38:11,538 --> 00:38:12,505 You know I'll want to hear some stories 874 00:38:12,539 --> 00:38:13,506 when I get back to L.A. 875 00:38:13,540 --> 00:38:15,207 You got it. 876 00:38:15,242 --> 00:38:17,114 He said his albums are coming with, right? 877 00:38:17,139 --> 00:38:18,188 Oh, hell yeah. 878 00:38:18,222 --> 00:38:20,146 Hey, you think you can escort him to the museum 879 00:38:20,180 --> 00:38:21,847 to check out my exhibit opening night? 880 00:38:21,882 --> 00:38:23,783 Yeah, yeah, I can do that. 881 00:38:23,817 --> 00:38:25,217 Any chance we can get Winnie to show up? 882 00:38:26,037 --> 00:38:28,120 Not yet, Brie. 883 00:38:28,155 --> 00:38:30,189 Winnie's got to find her own way with Pops. 884 00:38:30,223 --> 00:38:32,058 I'll ask her, but just don't get your hopes up. 885 00:38:32,092 --> 00:38:33,492 She's his daughter. 886 00:38:33,527 --> 00:38:35,061 One day she'll crack. 887 00:38:35,095 --> 00:38:36,829 Yeah, I hope so. 888 00:38:36,863 --> 00:38:39,398 She doesn't have forever, but I'll talk to her. 889 00:38:39,433 --> 00:38:41,300 Hey, don't forget my car trophies. 890 00:38:41,335 --> 00:38:43,513 It's already packed. 891 00:38:50,423 --> 00:38:53,024 Uh, these come with me. 892 00:38:55,654 --> 00:38:56,887 I got this. 893 00:39:09,529 --> 00:39:12,291 - That's a cool badge. - It's for my mom. 894 00:39:13,633 --> 00:39:14,700 Hi, Mom. 895 00:39:14,735 --> 00:39:15,868 Baby. 896 00:39:15,902 --> 00:39:18,006 Kelly, can you go get your backpack? 897 00:39:23,076 --> 00:39:25,567 Did Kelly do something wrong again? 898 00:39:25,602 --> 00:39:28,214 No. No, your daughter's a good kid. 899 00:39:28,248 --> 00:39:31,951 I don't want to overstep, but I think 900 00:39:31,985 --> 00:39:33,753 she might have dyslexia. 901 00:39:33,787 --> 00:39:35,888 How would you know that? 902 00:39:35,922 --> 00:39:37,590 Officer Luca is familiar with the signs. 903 00:39:37,624 --> 00:39:40,559 Yeah, see, I'm-I'm dyslexic, too. 904 00:39:40,594 --> 00:39:44,063 But I wasn't diagnosed till I was, like, 14. 905 00:39:44,782 --> 00:39:47,299 Yeah, it led to a lot of anger 906 00:39:47,334 --> 00:39:48,634 and fights. 907 00:39:48,668 --> 00:39:50,202 You think Kelly is having problems in school 908 00:39:50,237 --> 00:39:52,271 - because she's... - I think it's worth finding out. 909 00:39:52,305 --> 00:39:54,039 I mean, it's a simple test. 910 00:39:54,074 --> 00:39:56,375 I have two jobs. I don't have time 911 00:39:56,410 --> 00:39:57,882 - or money to deal with it. - Okay, if you want, 912 00:39:57,916 --> 00:39:59,078 I'll take her. 913 00:40:02,633 --> 00:40:04,635 Hi-ya. 914 00:40:05,519 --> 00:40:08,421 All right, kiddo, no more pulling fire alarms 915 00:40:08,455 --> 00:40:10,222 to get out of spelling tests. 916 00:40:10,257 --> 00:40:12,491 I'm gonna help you with that reading thing, all right? 917 00:40:12,526 --> 00:40:14,960 Okay? - Okay. 918 00:40:14,995 --> 00:40:17,263 All right. 919 00:40:26,940 --> 00:40:28,340 So, how'd you get her to show? 920 00:40:28,375 --> 00:40:31,944 Well, I told her you were gonna lose your job. 921 00:40:31,978 --> 00:40:33,579 And I told her that you were willing 922 00:40:33,613 --> 00:40:34,980 to go up to 400 bucks. 923 00:40:35,015 --> 00:40:37,168 $400?! - Shh. 924 00:40:40,120 --> 00:40:43,355 This is not a gift. This is a loan. 925 00:40:47,428 --> 00:40:49,361 All right, let's do this. 926 00:40:51,731 --> 00:40:53,098 You the girl who stole my radio? 927 00:40:53,133 --> 00:40:55,835 He means found it. 928 00:40:55,869 --> 00:40:58,504 How does a cop even lose his radio, anyway? 929 00:40:58,538 --> 00:41:00,306 That's, like, super stupid. 930 00:41:00,340 --> 00:41:02,857 I was in pursuit of a suspect. 931 00:41:02,891 --> 00:41:04,777 He was. The world's a safer place now. 932 00:41:04,811 --> 00:41:06,178 So stop torturing the guy. 933 00:41:06,213 --> 00:41:08,747 Fine. First things first. 934 00:41:14,789 --> 00:41:17,223 Hope you're happy. I am a cop, not a bank. 935 00:41:17,257 --> 00:41:18,657 I'm gonna have to sell some Lakers tickets 936 00:41:18,692 --> 00:41:20,993 that I got as a gift to pay that off. - I feel you, 937 00:41:21,027 --> 00:41:24,830 but now I get to go to cheer camp, so yay team. 938 00:41:26,199 --> 00:41:28,302 Schooled by a cheerleader. 939 00:41:30,555 --> 00:41:32,037 You better not tell anyone. 940 00:41:32,072 --> 00:41:34,039 That depends. 941 00:41:34,074 --> 00:41:35,574 You got any more Lakers tickets? 942 00:41:44,518 --> 00:41:46,151 I'm ready. 943 00:41:46,186 --> 00:41:48,698 All right, you lead the way, we'll follow. 944 00:41:59,032 --> 00:42:01,267 It's time to go, Pop. 945 00:42:01,836 --> 00:42:03,796 Yeah, I know. 946 00:42:08,041 --> 00:42:09,608 ? Hey, now 947 00:42:09,643 --> 00:42:13,445 ? Now that you're sleeping 948 00:42:33,800 --> 00:42:35,901 ? That we were wasting time 949 00:42:35,936 --> 00:42:38,304 ? Nearly all the time 950 00:42:38,338 --> 00:42:41,740 ? And your daddy loves you. 67904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.