Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,445 --> 00:00:09,080
Man, we are so lucky that ShopMore
2
00:00:09,114 --> 00:00:11,107
lets us scan our own groceries.
3
00:00:11,107 --> 00:00:13,575
Now we can shop without the hassle
4
00:00:13,610 --> 00:00:15,537
of anybody helping us at all!
5
00:00:22,319 --> 00:00:23,388
Beep!
6
00:00:24,573 --> 00:00:25,952
Mom, that didn't go through.
7
00:00:25,952 --> 00:00:26,940
I heard it beep.
8
00:00:27,820 --> 00:00:29,454
Oh, my God. You're stealing that.
9
00:00:29,489 --> 00:00:32,148
No. They're making me
work as a checkout lady,
10
00:00:32,173 --> 00:00:34,412
and my starting salary is bacon.
11
00:00:35,999 --> 00:00:38,314
Excuse me. This young
lady just smashed the lids
12
00:00:38,314 --> 00:00:39,920
on all these cakes in the bakery section.
13
00:00:40,439 --> 00:00:42,454
- Did you do that?
- No.
14
00:00:42,638 --> 00:00:43,938
Security camera caught you.
15
00:00:44,212 --> 00:00:46,448
Well, then, say that first. Yes.
16
00:00:47,360 --> 00:00:49,040
I'm sorry. I'll pay for these.
17
00:00:49,040 --> 00:00:51,008
Harris, why don't you just go wait outside?
18
00:00:54,380 --> 00:00:56,250
Oh, damn it. It's David.
19
00:00:56,281 --> 00:00:58,082
That's why she smashed the cakes.
20
00:00:59,084 --> 00:01:01,651
Here. Get a summer beach body.
21
00:01:02,614 --> 00:01:03,881
What's going on?
22
00:01:04,190 --> 00:01:06,124
He just texted to say he's coming tomorrow
23
00:01:06,158 --> 00:01:07,559
for Harris' birthday party.
24
00:01:07,593 --> 00:01:09,027
He must have already texted her.
25
00:01:09,107 --> 00:01:11,487
Well, she should be
happy to see her father.
26
00:01:11,512 --> 00:01:13,297
Yeah, sure, if he actually shows up.
27
00:01:13,332 --> 00:01:15,605
And he only showed up like
three times in Chicago.
28
00:01:15,630 --> 00:01:17,642
And the anxiety of whether
he's gonna be here or not
29
00:01:17,642 --> 00:01:19,001
really messes with her head.
30
00:01:19,400 --> 00:01:20,624
I just have a feeling
31
00:01:20,624 --> 00:01:22,725
that Harris isn't gonna
be disappointed this year.
32
00:01:22,759 --> 00:01:24,380
I think David is gonna show up.
33
00:01:24,528 --> 00:01:25,795
Why would you think that?
34
00:01:26,545 --> 00:01:28,480
Psh. No reason.
35
00:01:30,021 --> 00:01:31,033
Oh, my God.
36
00:01:31,068 --> 00:01:33,035
You're in touch with David behind my back.
37
00:01:33,218 --> 00:01:34,640
That is so wrong!
38
00:01:34,640 --> 00:01:36,358
Well, David's kinda like my son
39
00:01:36,358 --> 00:01:38,425
and you're kinda like my daughter,
40
00:01:38,460 --> 00:01:39,911
so of course I'm involved.
41
00:01:40,130 --> 00:01:42,465
I don't want him knowing
everything about my life.
42
00:01:42,465 --> 00:01:44,633
All's I told him is that you lost your job,
43
00:01:44,667 --> 00:01:47,139
you haven't met anybody, and
sometimes you're depressed.
44
00:01:49,260 --> 00:01:51,260
Here. I'll buy those cakes.
45
00:01:52,630 --> 00:01:53,687
Hit it, Mary.
46
00:01:53,930 --> 00:01:54,953
Beep!
47
00:01:56,000 --> 00:02:02,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
48
00:02:26,364 --> 00:02:28,980
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
49
00:02:33,963 --> 00:02:36,398
"Roseanne" is taped in
front of a live audience.
50
00:02:36,432 --> 00:02:38,286
I talked to Harris. She's doing better.
51
00:02:39,552 --> 00:02:42,687
Wow. I didn't realize she
messed 'em up that bad.
52
00:02:43,205 --> 00:02:44,859
Well, it's not all Harris.
53
00:02:44,859 --> 00:02:48,249
You know, I needed to see
what was inside some of them.
54
00:02:48,797 --> 00:02:52,617
Uh, I almost wasted my time
fixing up a carrot cake.
55
00:02:54,286 --> 00:02:56,120
I'm sorry I yelled at you at the market.
56
00:02:56,155 --> 00:02:57,794
This is just really hard for me.
57
00:02:57,794 --> 00:02:58,885
I know.
58
00:02:59,354 --> 00:03:01,689
You know, David's made a lot of mistakes,
59
00:03:01,722 --> 00:03:03,990
but he's still a good person.
60
00:03:04,024 --> 00:03:06,576
And I want my grandkids to have a father.
61
00:03:06,576 --> 00:03:09,267
You think I don't want
that? I don't even like kids.
62
00:03:09,292 --> 00:03:11,632
He's the only person I ever
wanted to replicate with.
63
00:03:12,422 --> 00:03:13,890
Have you told him that?
64
00:03:14,250 --> 00:03:16,949
'Cause talk like that drives men wild.
65
00:03:18,583 --> 00:03:19,721
How can you defend him?
66
00:03:19,755 --> 00:03:22,123
He's been running around
the world building houses
67
00:03:22,157 --> 00:03:23,625
for poor people in third-world countries.
68
00:03:23,659 --> 00:03:25,335
Does that sound like a good person to you?
69
00:03:26,996 --> 00:03:29,673
Okay. All right. Fine.
But he's a bad person, too.
70
00:03:29,673 --> 00:03:31,940
David can't just walk in here
like everything's fine now.
71
00:03:31,975 --> 00:03:33,369
Oh, he can walk in here.
72
00:03:33,610 --> 00:03:35,635
Just won't be able to walk out.
73
00:03:36,691 --> 00:03:38,926
You can't keep him from
seeing his kids, Dan.
74
00:03:38,960 --> 00:03:40,361
He's their father.
75
00:03:40,395 --> 00:03:42,530
Well, if he acted like
it, he'd be welcome here.
76
00:03:42,838 --> 00:03:45,552
There is no reason to
ever leave your family.
77
00:03:46,078 --> 00:03:49,059
You may think about it,
you may dream about it...
78
00:03:50,909 --> 00:03:53,774
...you may gas up your
bike and make sandwiches...
79
00:03:54,255 --> 00:03:56,146
but you don't ever do it.
80
00:03:57,057 --> 00:03:58,947
So that's what you did that day!
81
00:04:00,427 --> 00:04:03,220
I knew there was no "drywall convention."
82
00:04:04,980 --> 00:04:06,310
I've said too much.
83
00:04:06,500 --> 00:04:08,635
I got it!
84
00:04:11,512 --> 00:04:14,335
Hello, Jackie. You look tired.
85
00:04:15,415 --> 00:04:18,097
Nice outfit. I see you're
trying it without the sickle.
86
00:04:19,903 --> 00:04:21,218
Hey, Roseanne!
87
00:04:21,218 --> 00:04:24,492
Looks like that "putting Mom
in a home" thing didn't stick!
88
00:04:25,499 --> 00:04:29,155
Mom, what are you doing here?
What's with the suitcases?
89
00:04:29,419 --> 00:04:32,004
The retirement home asked me to leave.
90
00:04:33,331 --> 00:04:35,796
Why? Did they figure out
you're never gonna die?
91
00:04:37,037 --> 00:04:38,450
What did you do?
92
00:04:38,450 --> 00:04:39,917
Nothing but live my life.
93
00:04:39,951 --> 00:04:43,780
I watch TV, I play cards,
I have an occasional drink,
94
00:04:43,988 --> 00:04:46,365
but apparently at my age
95
00:04:46,791 --> 00:04:50,060
I am not supposed to
enjoy a healthy sex life.
96
00:04:51,715 --> 00:04:53,555
With multiple partners
97
00:04:53,580 --> 00:04:56,008
in multiple parts of the facility.
98
00:04:58,643 --> 00:05:00,713
Oh, my God.
99
00:05:01,495 --> 00:05:05,439
What? I had sex. Is that
so difficult to imagine?
100
00:05:06,052 --> 00:05:08,412
Not anymore. Now it's hard
101
00:05:08,437 --> 00:05:10,252
to stop imagining.
102
00:05:11,052 --> 00:05:13,820
They said I can go back if
I write a letter of apology,
103
00:05:13,854 --> 00:05:15,797
and I am not ready to do that.
104
00:05:16,123 --> 00:05:18,364
Now, if you don't mind,
105
00:05:19,240 --> 00:05:21,018
I need to get some sleep.
106
00:05:21,862 --> 00:05:23,631
I bet you do.
107
00:05:34,359 --> 00:05:36,010
What the hell are you doing out there?
108
00:05:36,043 --> 00:05:37,976
I told you I was coming.
I need to talk to you.
109
00:05:40,047 --> 00:05:41,981
Give me one good reason
why I should let you in.
110
00:05:42,016 --> 00:05:43,458
'Cause I'm gonna fall.
111
00:05:44,772 --> 00:05:47,587
Please. I'm vegan now. I
have no upper-arm strength.
112
00:05:52,860 --> 00:05:54,661
Why are you coming in the window, anyway?
113
00:05:54,695 --> 00:05:56,863
- Does your dad still live here?
- Yeah?
114
00:05:57,421 --> 00:05:59,478
That's why I'm coming
in through the window.
115
00:06:00,387 --> 00:06:02,121
- Are you okay?
- Yeah.
116
00:06:02,155 --> 00:06:04,156
Yeah, I just need to
put my hands on my knees
117
00:06:04,190 --> 00:06:05,742
and breathe hard for a second.
118
00:06:05,830 --> 00:06:07,033
Oh, wow.
119
00:06:07,779 --> 00:06:09,593
Aww. Heh.
120
00:06:10,241 --> 00:06:12,509
They kept everything
exactly the same as it was
121
00:06:12,543 --> 00:06:14,097
when you guys were kids.
122
00:06:14,278 --> 00:06:17,110
Oh, yeah, it's a decorating
choice called "poverty."
123
00:06:19,634 --> 00:06:21,186
So what'd you want to talk about?
124
00:06:21,186 --> 00:06:23,570
Something I think you'll be happy to hear.
125
00:06:23,570 --> 00:06:25,171
Yeah, I've heard it before, David...
126
00:06:25,206 --> 00:06:26,840
You miss me, you want to get back together,
127
00:06:26,875 --> 00:06:28,047
then as soon as things get real,
128
00:06:28,072 --> 00:06:30,569
you run back to Deadbeats Without Borders.
129
00:06:32,527 --> 00:06:33,891
Not this time.
130
00:06:34,394 --> 00:06:37,563
I just, uh... I just signed a lease.
131
00:06:38,894 --> 00:06:40,626
I'm moving back to Lanford. See?
132
00:06:41,311 --> 00:06:44,386
I realized it's not too late to fix things.
133
00:06:45,406 --> 00:06:46,624
Wow.
134
00:06:47,506 --> 00:06:48,994
It's over on Fourth.
135
00:06:49,419 --> 00:06:51,524
- That's so nice.
- It's right by Mark's school.
136
00:06:51,524 --> 00:06:52,821
Mm-hmm. I met someone.
137
00:06:54,508 --> 00:06:57,743
You met someone? How'd you meet someone?
138
00:06:57,878 --> 00:07:01,046
Uh, I was somewhere,
and she was there, too.
139
00:07:01,081 --> 00:07:03,015
It's not that unusual really.
140
00:07:04,718 --> 00:07:07,786
Her name's Blue, and I've
learned so much from her.
141
00:07:07,821 --> 00:07:10,155
Wait. So we're just gonna blow
right past the whole Blue thing?
142
00:07:13,864 --> 00:07:15,294
I was hoping to, yeah.
143
00:07:16,863 --> 00:07:19,064
She's made me see so many things.
144
00:07:19,099 --> 00:07:22,034
I-I realized I was in denial.
145
00:07:22,068 --> 00:07:24,837
I thought Harris and Mark
were better off without me.
146
00:07:24,871 --> 00:07:27,740
And then I realized how
unfair it is, to you,
147
00:07:27,774 --> 00:07:30,676
not to give you a divorce
so you can have some closure.
148
00:07:31,224 --> 00:07:34,547
Okay. So let me get this straight.
149
00:07:34,920 --> 00:07:38,614
While I have been picking up kids' clothes,
150
00:07:38,990 --> 00:07:41,451
dealing with meltdowns, cleaning up vomit,
151
00:07:41,476 --> 00:07:42,969
you're dating a crayon?!
152
00:07:48,600 --> 00:07:52,116
I know. I'm sorry. But
she's really good for me.
153
00:07:52,116 --> 00:07:55,209
And t-that's just gonna make me
be better for you and the kids.
154
00:08:04,343 --> 00:08:06,095
So how serious is this thing?
155
00:08:06,130 --> 00:08:09,065
Mm. Blue says she won't
merge our spiritual paths
156
00:08:09,099 --> 00:08:11,381
until you and I sign divorce papers.
157
00:08:13,804 --> 00:08:15,772
Okay, so, what if I don't want a divorce?
158
00:08:15,991 --> 00:08:18,453
Why wouldn't you? We both hate me.
159
00:08:19,918 --> 00:08:21,952
I-I don't know how I
feel about you, David.
160
00:08:21,986 --> 00:08:23,587
You come in here, you throw
all this stuff at me...
161
00:08:23,621 --> 00:08:25,222
I thought you would want this.
162
00:08:25,256 --> 00:08:26,723
I didn't mean to stress you out.
163
00:08:26,758 --> 00:08:28,410
Now I'm stressed out.
164
00:08:33,898 --> 00:08:36,791
Okay, now I'm stressed out and turned on.
165
00:08:43,066 --> 00:08:44,584
What am I gonna tell Blue?
166
00:08:44,584 --> 00:08:46,228
Tell her she's got a stupid name.
167
00:08:57,885 --> 00:08:59,143
What are you doing?
168
00:09:00,123 --> 00:09:01,675
Studying your face.
169
00:09:02,571 --> 00:09:03,913
Why?
170
00:09:04,406 --> 00:09:05,996
You look like my kids.
171
00:09:07,531 --> 00:09:09,364
That's weird. You look like mine.
172
00:09:15,962 --> 00:09:17,872
You know you're gonna have to talk to Blue.
173
00:09:18,446 --> 00:09:19,477
I know.
174
00:09:20,299 --> 00:09:22,700
And you're really done running
around saving the world?
175
00:09:22,735 --> 00:09:24,369
You got that out of your system?
176
00:09:24,403 --> 00:09:26,304
I got dysentery in Angola.
177
00:09:26,338 --> 00:09:28,565
That gets everything out of your system.
178
00:09:32,163 --> 00:09:35,845
You know, when I left you and the kids,
179
00:09:35,870 --> 00:09:39,619
I rationalized that it was okay
because I was helping people.
180
00:09:40,615 --> 00:09:44,451
The truth is, I left
because my brother died
181
00:09:44,486 --> 00:09:47,121
and I was overwhelmed
with all the responsibility
182
00:09:47,155 --> 00:09:50,057
and I... I just ran.
183
00:09:51,660 --> 00:09:55,011
And once I was out there,
I was ashamed, and I-I...
184
00:09:55,011 --> 00:09:58,039
Frankly, I didn't expect for you
to let me talk this long, so...
185
00:10:01,956 --> 00:10:03,724
Well, you were finally
being honest with yourself,
186
00:10:03,758 --> 00:10:04,925
so I didn't want to spook ya.
187
00:10:06,169 --> 00:10:09,376
Oh. Yeah. You got to go.
My dad will be up by now.
188
00:10:09,401 --> 00:10:10,903
I'll call you after I talk to him
189
00:10:10,903 --> 00:10:12,341
if it's safe to come back over.
190
00:10:14,247 --> 00:10:17,662
No. You know what? She's my daughter.
191
00:10:17,687 --> 00:10:19,593
I'm coming to her party no matter what.
192
00:10:19,889 --> 00:10:22,491
David,
it's really cute when you assert yourself,
193
00:10:22,525 --> 00:10:24,259
but let me just prepare my dad for this.
194
00:10:26,089 --> 00:10:27,515
Cute? Come on. Don't...
195
00:10:28,138 --> 00:10:30,437
Why do you always have
to belittle me like that?
196
00:10:30,760 --> 00:10:32,169
I'm a grown man.
197
00:10:32,395 --> 00:10:34,564
Okay. God. Don't be so sensitive.
198
00:10:34,564 --> 00:10:36,465
Don't tell me what not to be.
199
00:10:36,499 --> 00:10:38,634
Fine. Then do be less sensitive.
200
00:10:38,668 --> 00:10:41,337
All right. How about this?
201
00:10:41,671 --> 00:10:44,673
You be less controlling,
and I'll be less sensitive.
202
00:10:45,105 --> 00:10:47,933
You know what? Let's not do this.
203
00:10:48,144 --> 00:10:49,362
I'm sorry.
204
00:10:50,214 --> 00:10:51,314
I-It's okay.
205
00:10:51,348 --> 00:10:54,050
You haven't been around me.
I'm a different person now.
206
00:10:54,285 --> 00:10:57,387
Other than your father, I'm
not so easily intimidated.
207
00:10:57,421 --> 00:10:59,282
You know what they called me in Guatemala?
208
00:10:59,423 --> 00:11:01,324
I don't know either
'cause it was in Spanish,
209
00:11:01,358 --> 00:11:03,313
but they said it with incredible respect.
210
00:11:05,741 --> 00:11:08,209
Okay, hotshot, but if my dad finds you,
211
00:11:08,244 --> 00:11:10,341
they're gonna call me "El Widow Blanco."
212
00:11:13,374 --> 00:11:15,086
I told you, I don't speak Spanish.
213
00:11:19,382 --> 00:11:22,484
It's so great hanging out with you girls.
214
00:11:22,519 --> 00:11:23,919
I missed this.
215
00:11:23,953 --> 00:11:25,774
Us too. You know what
we should do, Roseanne?
216
00:11:27,470 --> 00:11:30,125
Um, we should have you visit Mom more often
217
00:11:30,125 --> 00:11:32,059
when she goes back to the home.
218
00:11:32,094 --> 00:11:34,236
Well, uh...
219
00:11:34,369 --> 00:11:38,232
I suppose this is as good a time
as any to break the bad news.
220
00:11:39,178 --> 00:11:42,274
Make it short, but
painful, and not hereditary.
221
00:11:44,845 --> 00:11:46,478
I can't go back to the home.
222
00:11:46,478 --> 00:11:48,849
I'm gonna have to stay here with you girls.
223
00:11:50,849 --> 00:11:52,362
Painful for her!
224
00:11:52,953 --> 00:11:54,399
For her!
225
00:11:56,056 --> 00:11:57,944
What are you talking about, Mom?
226
00:11:57,944 --> 00:12:00,679
You said you could go
back if you apologized.
227
00:12:00,712 --> 00:12:04,081
Actually, that's not the whole truth.
228
00:12:04,716 --> 00:12:07,257
Uh, they said that I am
229
00:12:07,282 --> 00:12:09,822
"a danger to others."
230
00:12:10,222 --> 00:12:13,882
I gave a couple of the
men a little gonorrhea.
231
00:12:18,663 --> 00:12:20,631
Well, I think this is for the better.
232
00:12:20,665 --> 00:12:24,395
I was starting to feel that
you had forgotten me entirely.
233
00:12:24,703 --> 00:12:27,171
No, Mom, I haven't forgotten you.
234
00:12:27,205 --> 00:12:29,408
There's just been so much going on,
235
00:12:29,541 --> 00:12:32,695
with Darlene moving back in and her kids.
236
00:12:33,077 --> 00:12:34,172
And you?
237
00:12:35,531 --> 00:12:37,133
You really want to get into it?
238
00:12:43,011 --> 00:12:44,729
Hey. Is Dad home yet?
239
00:12:45,042 --> 00:12:48,141
No, he went to pick up
some pain pills for my knee.
240
00:12:48,783 --> 00:12:50,893
When's that situation gonna change?
241
00:12:51,053 --> 00:12:53,234
Uh, as soon as one of you girls
242
00:12:53,259 --> 00:12:55,509
marries an orthopedic surgeon.
243
00:12:57,035 --> 00:12:58,693
Or a drug dealer.
244
00:13:00,045 --> 00:13:02,308
I know where the smart money is.
245
00:13:05,211 --> 00:13:06,845
Well, it's gonna have to be Becky.
246
00:13:06,879 --> 00:13:10,548
Because, uh, David stopped by last night.
247
00:13:11,044 --> 00:13:13,445
We hung out and we talked,
248
00:13:13,480 --> 00:13:15,566
and I think we're gonna work things out.
249
00:13:15,566 --> 00:13:17,498
Oh, my God! You slept with him?!
250
00:13:19,037 --> 00:13:20,371
It's one thing for Grandma
251
00:13:20,405 --> 00:13:23,492
to be having sex with
some veiny-legged old guy.
252
00:13:24,075 --> 00:13:26,860
But you and your husband?
That's disgusting!
253
00:13:28,469 --> 00:13:30,117
I need a Bloody Mary.
254
00:13:33,996 --> 00:13:35,628
Why would you do that?
255
00:13:35,931 --> 00:13:37,110
Uh, what do you mean?
256
00:13:37,110 --> 00:13:39,245
Try to get back together with David.
257
00:13:39,475 --> 00:13:42,077
What are you talking about?
You said he was a good person.
258
00:13:42,111 --> 00:13:43,773
I said I should give him another chance.
259
00:13:43,846 --> 00:13:46,845
Yeah, I meant as a
father, not as a husband.
260
00:13:47,450 --> 00:13:50,302
You guys are a disaster as a couple.
261
00:13:50,302 --> 00:13:53,104
It's like Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
262
00:13:53,137 --> 00:13:54,359
And David.
263
00:13:55,871 --> 00:13:58,372
He's different now.
He's totally self-aware.
264
00:13:58,408 --> 00:14:00,776
He realized the only reason
he left the first time around
265
00:14:00,810 --> 00:14:03,190
was because he couldn't handle
the pressures of fatherhood.
266
00:14:03,190 --> 00:14:04,653
That's not why he left.
267
00:14:05,317 --> 00:14:07,385
He left because you guys
were fighting all the time,
268
00:14:07,419 --> 00:14:09,337
and that's what he couldn't handle.
269
00:14:11,118 --> 00:14:12,669
What? You don't know that.
270
00:14:12,853 --> 00:14:14,040
I do know.
271
00:14:14,616 --> 00:14:16,143
He told me.
272
00:14:17,400 --> 00:14:18,546
Look.
273
00:14:18,546 --> 00:14:20,848
I think I know a little bit
more about this than you do.
274
00:14:20,883 --> 00:14:22,150
Okay. Fine.
275
00:14:22,184 --> 00:14:24,185
You're gonna do what you're gonna do.
276
00:14:25,969 --> 00:14:28,051
You know, I'm just trying to
277
00:14:28,076 --> 00:14:30,207
help you have a happy life,
278
00:14:30,207 --> 00:14:33,661
you know, so you don't get so... blue.
279
00:14:37,130 --> 00:14:38,233
If you need me,
280
00:14:38,233 --> 00:14:40,892
I'm gonna be in the driveway
waiting for my pain pills.
281
00:14:44,338 --> 00:14:45,982
That's not a Bloody Mary.
282
00:14:46,340 --> 00:14:49,809
They have vodka, but they don't
have tomato juice or Tabasco.
283
00:14:49,989 --> 00:14:51,447
I'm just calling this a Mary.
284
00:14:52,618 --> 00:14:53,734
Cheers.
285
00:14:56,253 --> 00:14:58,176
Mom's trying to blow up me and David.
286
00:14:58,595 --> 00:15:01,155
She's telling me there's no
way our relationship can work.
287
00:15:03,099 --> 00:15:04,738
Look. I love David.
288
00:15:04,968 --> 00:15:07,871
But you guys have been
going at this for 20 years.
289
00:15:08,521 --> 00:15:12,137
It's like that ham radio Dad
tinkers with in the garage.
290
00:15:12,425 --> 00:15:14,565
If it was gonna work, it
would've worked by now.
291
00:15:15,529 --> 00:15:17,343
Dad just got that radio working.
292
00:15:17,374 --> 00:15:19,627
He's got a friend in Duluth that's 102.
293
00:15:20,611 --> 00:15:22,111
Fine, fine. You know what?
294
00:15:22,146 --> 00:15:24,079
Then just keep tinkering, Darlene.
295
00:15:24,448 --> 00:15:27,145
Oh, what, so now I'm supposed to
take advice from you, Becky?
296
00:15:27,145 --> 00:15:29,104
No. Take advice from you.
297
00:15:30,050 --> 00:15:32,143
Position, feel thyself.
298
00:15:35,116 --> 00:15:36,841
None of those words are right.
299
00:15:38,579 --> 00:15:40,991
And I don't know what you're talking about.
300
00:15:42,056 --> 00:15:44,914
You told me I never
moved on after Mark died.
301
00:15:45,835 --> 00:15:47,061
End the misery.
302
00:15:48,053 --> 00:15:50,192
Grieve and get on with your life.
303
00:15:50,565 --> 00:15:51,899
Your words.
304
00:15:54,241 --> 00:15:55,529
David didn't die.
305
00:15:56,179 --> 00:15:58,933
Yeah, but your marriage did.
306
00:16:00,392 --> 00:16:03,561
Thanks to your advice, I'm
getting ready for a second date
307
00:16:03,595 --> 00:16:05,435
with a really nice guy tonight.
308
00:16:06,013 --> 00:16:08,471
Doesn't smoke. He's not married,
309
00:16:09,828 --> 00:16:11,435
Has all his own teeth.
310
00:16:16,462 --> 00:16:19,104
If you're so happy, how come
you're drinking before the date?
311
00:16:19,594 --> 00:16:21,345
Because I have a drinking problem.
312
00:16:30,038 --> 00:16:31,076
Dad?
313
00:16:32,337 --> 00:16:33,656
Wow. You came.
314
00:16:33,657 --> 00:16:34,790
Hey.
315
00:16:34,824 --> 00:16:36,824
Did the world run out of poor people?
316
00:16:38,759 --> 00:16:40,611
No, it's worse than it's ever been.
317
00:16:41,384 --> 00:16:43,994
Uh, happy birthday. I-I
brought you something.
318
00:16:43,994 --> 00:16:45,457
It's a T-shirt.
319
00:16:49,274 --> 00:16:51,869
"Love One An' Otter." Cute.
320
00:16:53,278 --> 00:16:55,748
I-It's from an aquarium
in... in Costa Rica.
321
00:16:55,773 --> 00:16:58,145
'Cause I know you love animals
322
00:16:58,170 --> 00:17:00,067
and you wear T-shirts.
323
00:17:01,947 --> 00:17:05,353
Uh, so, good news.
324
00:17:05,537 --> 00:17:08,439
Uh, I'm moving to Lanford.
325
00:17:08,848 --> 00:17:11,692
Your mom and I, we're... we're good.
326
00:17:12,511 --> 00:17:14,515
So I-I'm gonna be here all the time.
327
00:17:14,540 --> 00:17:17,123
Great. You have enough
guilt to buy me some weed?
328
00:17:20,953 --> 00:17:22,548
No. No.
329
00:17:22,548 --> 00:17:25,717
I have enough guilt to
buy you... ice cream.
330
00:17:26,212 --> 00:17:27,518
Baby steps.
331
00:17:27,975 --> 00:17:29,674
Come on in. We've got a lot of cake.
332
00:17:38,051 --> 00:17:39,697
I told you to wait for my call.
333
00:17:39,697 --> 00:17:42,165
Oh, uh, sorry. I just... I got excited.
334
00:17:43,110 --> 00:17:46,768
So, let's go give everyone the good news.
335
00:17:46,807 --> 00:17:48,980
I don't think your dad will
kill me in front of the kids.
336
00:17:51,894 --> 00:17:53,456
David. There's no good news.
337
00:17:53,710 --> 00:17:54,810
What do you mean?
338
00:17:55,290 --> 00:17:56,645
It's just not gonna work.
339
00:17:57,521 --> 00:17:59,672
Sure it is. We worked last night.
340
00:18:00,416 --> 00:18:02,718
First of all, I remember
doing most of the work.
341
00:18:05,951 --> 00:18:07,937
The truth is, we're delusional
342
00:18:07,937 --> 00:18:09,853
if we think we can make each other happy.
343
00:18:11,099 --> 00:18:13,734
We're gonna fight, you're gonna run,
344
00:18:14,172 --> 00:18:15,773
and we're gonna break the kids' hearts.
345
00:18:15,807 --> 00:18:17,340
We talked.
346
00:18:17,631 --> 00:18:20,827
We know what went wrong.
We belong together.
347
00:18:20,852 --> 00:18:23,554
You're the first person I
loved, and I still love you.
348
00:18:23,922 --> 00:18:26,958
I love you, too, you know,
and if it was just us,
349
00:18:26,992 --> 00:18:29,079
I swear I would keep doing
this over and over again,
350
00:18:29,079 --> 00:18:30,352
even if it never worked.
351
00:18:30,993 --> 00:18:32,548
But it's not just us.
352
00:18:35,407 --> 00:18:36,586
You okay?
353
00:18:37,183 --> 00:18:38,202
I'm fine.
354
00:18:38,736 --> 00:18:39,863
Hello, David.
355
00:18:40,818 --> 00:18:43,364
Hey, Dan. Mr. Conner. Sir.
Hi. H-H-How are you doing?
356
00:18:45,603 --> 00:18:48,591
I've been better. I hear
you're moving back to Lanford.
357
00:18:49,563 --> 00:18:52,251
Yeah. I got a place.
358
00:18:52,251 --> 00:18:53,834
I'll be back permanently in two weeks.
359
00:18:53,834 --> 00:18:56,270
Great. Then that's when
you'll see the kids.
360
00:18:57,137 --> 00:18:58,805
Questions? Comments?
361
00:18:58,839 --> 00:18:59,767
No, sir.
362
00:19:00,207 --> 00:19:01,675
You always were a smart boy.
363
00:19:07,347 --> 00:19:08,413
So...
364
00:19:10,884 --> 00:19:12,033
what now?
365
00:19:13,649 --> 00:19:15,535
You're gonna do what you came here to do.
366
00:19:15,989 --> 00:19:17,589
You're gonna be a great father.
367
00:19:18,086 --> 00:19:19,342
You can do that, right?
368
00:19:20,755 --> 00:19:22,134
Yeah, I can.
369
00:19:23,159 --> 00:19:24,191
Good.
370
00:19:24,225 --> 00:19:27,294
Mark's got a parent-teacher
night in a month.
371
00:19:27,329 --> 00:19:28,622
So you be there.
372
00:19:29,542 --> 00:19:30,748
Okay.
373
00:19:37,720 --> 00:19:39,055
What's Mark like?
374
00:19:42,258 --> 00:19:43,947
He's, uh, really artistic,
375
00:19:44,293 --> 00:19:45,795
very sweet, like you.
376
00:19:47,245 --> 00:19:49,680
And he likes to wear dresses.
So now you're all caught up.
377
00:19:58,233 --> 00:19:59,308
You goin'?
378
00:19:59,826 --> 00:20:01,158
Didn't go so well.
379
00:20:01,281 --> 00:20:03,215
It could've gone a lot worse.
380
00:20:03,250 --> 00:20:06,034
Luckily we're a very forgiving family.
381
00:20:09,682 --> 00:20:11,280
No, you're not.
382
00:20:13,248 --> 00:20:16,546
Well, I guess you're gonna
have to forgive us for that.
383
00:20:17,891 --> 00:20:19,967
Don't worry. I am gonna do the right thing.
384
00:20:20,671 --> 00:20:23,791
You better, 'cause if you don't,
385
00:20:23,792 --> 00:20:25,927
there's not gonna be
anybody left in this house
386
00:20:25,961 --> 00:20:27,388
to be on your side.
387
00:20:28,373 --> 00:20:31,618
I know you're a quality person, David.
388
00:20:32,076 --> 00:20:34,282
I want you to prove me right.
389
00:20:40,235 --> 00:20:41,438
I will. Thank you.
390
00:20:44,117 --> 00:20:45,836
- David?
- Yes, Mrs. Conner?
391
00:20:47,000 --> 00:20:49,841
Tuck in your shirt there.
You're not 15 anymore.
392
00:20:54,417 --> 00:20:57,221
The rules are simple...
Hands behind your backs,
393
00:20:57,501 --> 00:20:59,669
first one to finish their cake wins.
394
00:21:01,789 --> 00:21:04,118
Okay, if I go into diabetic shock,
395
00:21:04,118 --> 00:21:07,700
I want you to get my insulin pen
and then... you know, quick...
396
00:21:07,733 --> 00:21:09,701
And then point me back to my cake.
397
00:21:11,660 --> 00:21:13,583
And... go!
398
00:21:19,619 --> 00:21:22,881
This is the most disgusting
thing I've ever seen.
399
00:21:24,014 --> 00:21:26,621
Really? My guess it's not.
400
00:21:27,305 --> 00:21:33,784
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
29723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.