All language subtitles for Rampage 2018 HD 720p-ru
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,099
Текст KukunSlim, сайт: indonsub.id
Диалог © Warner Bros. Pictures
2
00:00:02,160 --> 00:00:03,320
Это странно,
3
00:00:04,010 --> 00:00:06,590
Вам нравится общаться с животными
больше, чем людей.
4
00:00:07,260 --> 00:00:08,800
Да, меня зовут животные.
5
00:00:10,330 --> 00:00:12,300
Спасающему Джорджу было 2 года.
6
00:00:13,360 --> 00:00:15,070
Джордж никогда бы не выжил
самостоятельно.
7
00:00:16,830 --> 00:00:18,170
Он определенно доверяет вам.
8
00:00:22,000 --> 00:00:22,800
Прошлой ночью,
9
00:00:26,370 --> 00:00:28,510
Джордж был в семи футах от 500 фунтов.
10
00:00:32,830 --> 00:00:33,790
Джордж, ты в порядке, приятель,
11
00:00:34,720 --> 00:00:35,620
Вы боитесь,
12
00:00:35,620 --> 00:00:36,540
все нормально.
13
00:00:36,830 --> 00:00:38,970
Этим утром
составляет девять футов, толкает тысячу.
14
00:00:42,220 --> 00:00:43,530
Что происходит с моим другом?
15
00:00:45,090 --> 00:00:46,980
Вы знакомы с генетическим редактированием?
16
00:00:48,170 --> 00:00:50,660
Изменения будут невероятно непредсказуемыми!
17
00:00:53,630 --> 00:00:54,680
Он единственный?
18
00:00:57,370 --> 00:00:59,420
О, ты не знал о 30-футовом волке?
19
00:01:03,420 --> 00:01:04,640
Приближается!
20
00:01:10,980 --> 00:01:12,440
Черт возьми, да?
21
00:01:13,690 --> 00:01:16,240
Научные эксперименты падают с неба.
22
00:01:17,140 --> 00:01:19,290
Имея Джорджа на этом плане
это большая ошибка!
23
00:01:22,120 --> 00:01:23,450
Думаю, с нами все будет в порядке.
24
00:01:34,930 --> 00:01:36,190
Пойдем спаси мир.
25
00:01:39,180 --> 00:01:40,220
Он возвращается ко мне,
26
00:01:41,000 --> 00:01:41,660
Возвращается!
27
00:01:47,970 --> 00:01:49,790
Вы должны эвакуировать Чикаго!
28
00:01:51,130 --> 00:01:53,420
Джордж не спрашивал
для этого они собираются положить их,
29
00:01:55,170 --> 00:01:56,030
это не происходит.
30
00:02:10,370 --> 00:02:12,370
Джордж!
31
00:02:12,370 --> 00:02:13,860
В реке есть что-то
32
00:02:15,720 --> 00:02:18,840
Я просто думал, что единственное
сейчас это отсутствует гигантский крокодил.
33
00:02:26,000 --> 00:02:31,000
Текст KukunSlim, сайт: indonsub.id
Диалог © Warner Bros. Pictures
3120