Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,248 --> 00:01:28,255
'In 3 more months John is
marrying Regina in this church'
2
00:01:28,354 --> 00:01:36,171
'If anybody has any objections
contact me or the congregation...'
3
00:01:36,229 --> 00:01:38,402
in written form at'
4
00:01:38,498 --> 00:01:41,707
'This is their 1st notice'
5
00:01:44,170 --> 00:01:50,246
'Next week John and Regina
will be married in this august church'
6
00:01:50,310 --> 00:01:52,483
'This is their 3rd notice'
7
00:01:59,919 --> 00:02:02,399
ARYA
8
00:02:03,556 --> 00:02:05,399
JAI
9
00:02:07,160 --> 00:02:09,265
NAYANTARA
10
00:02:10,563 --> 00:02:12,702
NAZRIYA NAZIM
11
00:02:13,666 --> 00:02:16,408
SANTHANAM
12
00:02:17,937 --> 00:02:20,144
SATHYAN
13
00:02:21,508 --> 00:02:25,217
SATHYARAJ
14
00:03:02,348 --> 00:03:04,624
Hi! I am Sebastian
15
00:03:04,684 --> 00:03:05,788
Coming from France
16
00:03:05,885 --> 00:03:07,523
Oh hi!
So sweet of you
17
00:03:07,587 --> 00:03:09,863
I am sorry
I didn't get your name?
18
00:03:09,923 --> 00:03:10,958
My name is Caroline
19
00:03:11,191 --> 00:03:13,535
- That's nice
- Sarathy...!
20
00:03:13,593 --> 00:03:15,573
What...Sarathy?
21
00:03:15,728 --> 00:03:17,674
Hey baby!
22
00:03:18,231 --> 00:03:21,701
Dai, like a buffalo dashing across
the highway, why did you ruin...
23
00:03:21,768 --> 00:03:23,441
...my chance of dating her?!
24
00:03:23,536 --> 00:03:24,879
John is missing, da!
25
00:03:24,938 --> 00:03:26,884
I've been looking for you
for past 1 hour
26
00:03:26,973 --> 00:03:28,850
Then you should
look for John
27
00:03:28,908 --> 00:03:30,512
Why me, black clay-pan?!
28
00:03:30,577 --> 00:03:32,386
- 0resa...!
- Is that a Nigerian swearword?!
29
00:03:32,512 --> 00:03:33,786
Sarathy, can't find John!
30
00:03:33,846 --> 00:03:35,621
Did you check
in the bathroom?
31
00:03:35,682 --> 00:03:37,286
He isn't there
with his wrists slit
32
00:03:37,383 --> 00:03:38,828
Did you check
the 1st floor window?
33
00:03:38,885 --> 00:03:41,229
He didn't escape with
a sari tied to the grill
34
00:03:41,287 --> 00:03:43,597
Let's go to
the wine shop
35
00:03:43,656 --> 00:03:46,466
Don't compel me too much
I'll stick to just 1 beer!
36
00:03:46,593 --> 00:03:48,231
I'll bruise your face
black and blue!
37
00:03:48,294 --> 00:03:51,207
I'm worried the wedding might stop
And you think I'm buying you a beer?!
38
00:03:51,264 --> 00:03:53,005
Let's look for him
in the wine shop
39
00:04:01,641 --> 00:04:02,346
What, da?
40
00:04:02,408 --> 00:04:03,546
Where were you, da?
41
00:04:03,610 --> 00:04:05,783
Went for a puff...why?
42
00:04:09,616 --> 00:04:11,220
I didn't check outside, dude!
43
00:04:11,284 --> 00:04:12,592
Grrrr...!!
44
00:05:21,387 --> 00:05:25,665
'KING
QUEEN'
45
00:05:27,460 --> 00:05:32,466
John and Regina are getting
married now in this church
46
00:05:32,532 --> 00:05:36,002
If anyone has any objection or
reluctance to this marriage...
47
00:05:36,069 --> 00:05:37,343
...address it now
48
00:05:37,403 --> 00:05:40,441
If not, you'll never be able to
49
00:05:43,776 --> 00:05:45,449
I thank the church
50
00:05:46,112 --> 00:05:50,583
In front of this gathering, John,
do you agree to wed Regina?
51
00:06:03,062 --> 00:06:06,100
L, John agree to take Regina
as my lawful wedded wife
52
00:06:06,165 --> 00:06:07,109
Thank you
53
00:06:07,367 --> 00:06:10,814
Regina, do you consent
to marrying John?
54
00:06:31,624 --> 00:06:35,162
L, Regina take Surya-
55
00:06:48,941 --> 00:06:50,181
Daddy...!
56
00:07:20,239 --> 00:07:22,549
My apologies to this
august assembly
57
00:07:22,975 --> 00:07:27,924
I, Regina give my consent
to marry John
58
00:07:28,047 --> 00:07:32,223
This august assembly accepts
your apology, thank you
59
00:07:35,154 --> 00:07:36,189
John
60
00:08:35,047 --> 00:08:41,157
"Honey...hug me...alright
hug me...hug me howevertight"
61
00:09:06,112 --> 00:09:13,223
"Hey baby, will you exit
from my heart please?"
62
00:09:13,686 --> 00:09:19,932
"May someday to exist
in my life will you cease?"
63
00:09:20,026 --> 00:09:27,103
"Like Tom and Jerry, love's epitome
Life is a rollercoaster ride syndrome"
64
00:09:27,199 --> 00:09:31,011
"I stamped on a live wire of magnetism!"
65
00:09:31,103 --> 00:09:37,543
"Marriages are made in Heaven
Whose pearls of wisdom?!"
66
00:09:56,028 --> 00:09:59,703
Machi! Just married and
you are back to work?
67
00:10:01,867 --> 00:10:03,039
How was it last night?!
68
00:10:03,102 --> 00:10:05,946
Um...uh...aah...!
69
00:10:06,038 --> 00:10:08,211
Is your tooth
troubling you?
70
00:10:08,608 --> 00:10:09,678
Shut up and work
71
00:10:15,014 --> 00:10:18,791
Last night was my friend's wedding night
We discussed 'it' threadbare in 5th grade
72
00:10:18,884 --> 00:10:22,161
Wonder what positions he'd have tried!
Knowing him, he'd have tried them all!!
73
00:10:22,221 --> 00:10:23,222
Nothing happened!
74
00:10:23,723 --> 00:10:25,999
Why, dude? Was it
just level 1 and 2?!
75
00:10:26,058 --> 00:10:27,332
Didn't I just say
'nothing happened'?!
76
00:10:27,393 --> 00:10:29,373
Dai, don't pull
a fast one on me!
77
00:10:29,428 --> 00:10:32,307
When we, as kids, saw 'Jagan mohini'
the horror film, I was so scared
78
00:10:32,398 --> 00:10:35,971
And you were drooling over
Hemamalini's lusty waistline!
79
00:10:36,035 --> 00:10:38,845
Was last night
Aah...aahn...haan...?
80
00:10:38,904 --> 00:10:40,747
Will you just stick
to your work?
81
00:10:40,873 --> 00:10:42,682
Don't waste my time
82
00:10:42,742 --> 00:10:45,154
I'm not answerable to random
stray dogs I meet on the way!!
83
00:10:45,211 --> 00:10:46,713
Dude, boss is on the way
84
00:10:46,812 --> 00:10:49,656
Why is our boss appearing, when we
haven't rubbed Alauddin's lamp?
85
00:10:50,783 --> 00:10:53,263
Yesterday marriage
Today why come?
86
00:10:55,054 --> 00:10:56,965
Sir, profession is my 1st wife
87
00:10:57,023 --> 00:10:58,161
5°00per!?
88
00:10:58,224 --> 00:10:59,897
You get Rs 5000
increment, okay?
89
00:10:59,992 --> 00:11:01,403
I'll take it, thanks, sir
90
00:11:01,460 --> 00:11:05,237
You spent 50 lakhs on your wedding
and you're not making it work
91
00:11:05,297 --> 00:11:08,141
But you're working your butt off
for 5000 bucks in this office
92
00:11:08,234 --> 00:11:12,205
John, yesterday night
what happened?
93
00:11:18,244 --> 00:11:19,848
You'll not answer
random stray dogs
94
00:11:19,912 --> 00:11:23,018
Now kindly answer
this spineless porcupine!
95
00:11:23,115 --> 00:11:24,685
Sir, to random stray dog-
96
00:11:24,750 --> 00:11:27,287
- Bumper hit, sir
- Funny guys!
97
00:11:41,167 --> 00:11:43,010
Are you drunk?
98
00:11:43,202 --> 00:11:45,307
Heavily
What will you do?
99
00:11:45,871 --> 00:11:48,044
I won't do anything
I'll just go to bed!
100
00:11:58,451 --> 00:12:00,692
(Quiet sobs)
101
00:12:00,753 --> 00:12:06,704
(song from a Tamil film)
102
00:12:06,759 --> 00:12:08,898
(Louder sobs)
103
00:12:08,961 --> 00:12:11,237
Sob-sob all the time
104
00:12:40,359 --> 00:12:42,862
Are you some
bloody big shot?
105
00:12:43,496 --> 00:12:46,067
Increasing the volume
as you please
106
00:12:47,133 --> 00:12:50,137
lfl stamp you, you'll end up
with splintered cartilages!
107
00:12:50,236 --> 00:12:51,840
Shut up and sleep
108
00:12:54,540 --> 00:13:01,082
"Nail she hammered into the coffin
In the few minutes she got in-between"
109
00:13:01,180 --> 00:13:03,353
I feel real sleepy
110
00:13:10,990 --> 00:13:13,436
Machi (friend) you called me
last night and blabbered something
111
00:13:13,492 --> 00:13:14,800
Couldn't make
head or tail of it
112
00:13:14,860 --> 00:13:16,897
- Just leave it, machi
- It's okay, tell me
113
00:13:16,962 --> 00:13:18,339
You are in your house
114
00:13:18,430 --> 00:13:19,500
Yes, I am
115
00:13:19,565 --> 00:13:23,035
In the middle of the night,
if someone drunk, knocks at your door
116
00:13:23,102 --> 00:13:25,378
And sleeps next to you,
how will you feel?
117
00:13:25,504 --> 00:13:27,006
Will something like this
happen to anyone ever?
118
00:13:27,072 --> 00:13:28,779
Of course, it does
To me!
119
00:13:30,543 --> 00:13:33,023
Marriage is
give and take
120
00:13:33,078 --> 00:13:34,989
Life is all about
making adjustments
121
00:13:35,080 --> 00:13:36,787
I didn't want
such a marriage
122
00:13:36,849 --> 00:13:39,887
Looks like you might
end up with a divorce!
123
00:13:39,952 --> 00:13:40,953
No, machi
124
00:13:41,220 --> 00:13:43,996
I agreed to this marriage
for my dad's sake
125
00:13:44,323 --> 00:13:47,497
So divorce is out of question
I won't hurt him
126
00:13:48,627 --> 00:13:50,607
But I don't like this life
127
00:13:50,963 --> 00:13:52,965
He and his misshapen face!
128
00:13:55,234 --> 00:13:57,840
But if you wish
you can help me
129
00:14:00,005 --> 00:14:01,075
- Machi
- Hey, hi
130
00:14:01,140 --> 00:14:03,484
I was just speaking to
our boss about your transfer
131
00:14:03,576 --> 00:14:04,611
Yeah, I'm waiting for it
132
00:14:04,844 --> 00:14:06,448
I don't like this place one bit
133
00:14:06,545 --> 00:14:07,421
Regina, you should-
134
00:14:07,513 --> 00:14:09,493
Don't try to convince me
135
00:14:09,548 --> 00:14:10,822
U.S., Australia
136
00:14:10,883 --> 00:14:12,453
Even Somalia!
I'm okay with it
137
00:14:12,551 --> 00:14:13,552
I just want to
leave this place
138
00:14:13,652 --> 00:14:14,528
That's it
139
00:14:14,620 --> 00:14:21,538
"Hey baby, will you exit
from my heart please?"
140
00:14:21,994 --> 00:14:28,138
"May someday to exist
in my life will you cease?"
141
00:14:28,300 --> 00:14:35,479
"Like Tom and Jerry, love's epitome
Life is a rollercoaster ride syndrome"
142
00:14:35,574 --> 00:14:39,283
"I stamped on a live wire of magnetism!"
143
00:14:39,378 --> 00:14:45,590
"'Marriages are made in Heaven
Whose pearls of wisdom?!"
144
00:14:51,257 --> 00:14:52,395
Take a hike!
145
00:14:56,695 --> 00:14:59,039
Hey, watchman!
146
00:15:06,138 --> 00:15:07,583
As if I will make
your life easy?!
147
00:15:07,940 --> 00:15:15,188
"Hey baby, will you exit
from my heart please?"
148
00:15:15,314 --> 00:15:21,629
"May someday to exist
in my life will you cease?"
149
00:15:21,687 --> 00:15:29,265
"Like Tom and Jerry, love's epitome
Life is a rollercoaster ride syndrome"
150
00:15:29,328 --> 00:15:33,037
"I stamped on a live wire of magnetism!"
151
00:15:33,098 --> 00:15:39,242
"Marriages are made in Heaven
Whose pearls of wisdom?!"
152
00:16:05,064 --> 00:16:06,634
Mrs John!
153
00:16:06,699 --> 00:16:09,270
(Loud protests)
154
00:16:10,736 --> 00:16:13,080
Please be quiet
155
00:16:14,039 --> 00:16:16,485
What does your husband
think of himself?
156
00:16:16,542 --> 00:16:22,254
My pet dog Puppyma, will pee
only in the play ground, next street
157
00:16:22,314 --> 00:16:28,265
But your husband has puked outside
my door to his mouth's content!
158
00:16:29,154 --> 00:16:32,158
Daily at least 10 people
complain about him
159
00:16:32,224 --> 00:16:35,171
ls your husband mentally challenged
like baby Anjali in the film 'Anjali'?
160
00:16:35,227 --> 00:16:38,174
He's an expert at creating
problems in every flat!
161
00:16:38,230 --> 00:16:39,709
I'll go to the police
162
00:16:39,765 --> 00:16:43,235
My wife complained
of no water supply
163
00:16:43,302 --> 00:16:45,213
Your husband
offers to set it rig ht?
164
00:16:45,304 --> 00:16:46,681
Isn't that wrong?!
You bet it is!
165
00:16:46,739 --> 00:16:49,151
Middle of the night,
he knocks at my door...
166
00:16:49,208 --> 00:16:51,518
...and asks me
for a glass of milk!
167
00:16:51,577 --> 00:16:53,079
It is not the done thing, okay?
168
00:16:53,145 --> 00:16:55,352
He wakes me up at midnight,
taps my head and says...
169
00:16:55,481 --> 00:16:57,984
'Isn't your ground vacant
Can we play cricket?!'
170
00:16:58,083 --> 00:16:59,756
He'll be beaten
black and blue
171
00:17:00,386 --> 00:17:02,662
He's not 'honeymooned' as yet
And wants to know if I'm free!
172
00:17:02,755 --> 00:17:04,234
Stupid fellow!
173
00:17:05,057 --> 00:17:06,627
He asked me 'if you are
working night shifts here...'
174
00:17:06,725 --> 00:17:09,035
...'who is substituting
for you at home?!'
175
00:17:09,094 --> 00:17:10,630
We've poured
our heart out to her
176
00:17:10,696 --> 00:17:11,697
Let's go
177
00:17:14,400 --> 00:17:17,210
(Dog barking)
178
00:17:38,090 --> 00:17:42,300
Dude, promise me
you'll never get married
179
00:17:42,361 --> 00:17:43,772
Take your hands off me
180
00:17:43,829 --> 00:17:46,776
How come all married men
repeat this same dialog?!
181
00:17:46,832 --> 00:17:49,244
How will I fulfill
all my childhood dreams?!
182
00:17:49,301 --> 00:17:50,780
Boss is right
183
00:17:50,869 --> 00:17:55,079
This newly-wed and that old dog
are like a broken record!
184
00:17:55,140 --> 00:17:56,676
I can't take this
185
00:17:56,809 --> 00:17:59,255
Don't you believe me?
186
00:17:59,378 --> 00:18:02,052
How many are drinking here
because of their wife's torture?
187
00:18:02,114 --> 00:18:03,684
Raise your hands
188
00:18:04,183 --> 00:18:05,753
(Unanimous consent)
189
00:18:07,553 --> 00:18:09,499
It's true, dude
190
00:18:11,056 --> 00:18:16,056
tiff
191
00:18:47,426 --> 00:18:54,435
"Hey 'blue blood' baby
Why crave so yearningly?"
192
00:18:54,633 --> 00:19:00,914
"Hey loony with a locked attitude
Why sleep single in solitude?"
193
00:19:01,140 --> 00:19:08,524
"Slumped to a stupor, she made me numb
Dumped, she made me drink in a pub"
194
00:19:08,580 --> 00:19:15,862
"She made me sleep on the club floor
Salt she rubbed on my wounds sore"
195
00:19:15,954 --> 00:19:22,394
"My buddy Gaja told me,
dude, marriage is yucky!"
196
00:19:22,694 --> 00:19:27,694
tiff
197
00:19:34,940 --> 00:19:42,290
"I see through her disguise up close
Trusting her, I fell flat on my nose"
198
00:19:42,347 --> 00:19:49,822
"She's queen of duplicity, red herring
Seems I'm destined to be celibacy-king"
199
00:19:49,888 --> 00:19:57,397
"Girls are supported by the entire city
We guys can report to which authority?"
200
00:19:57,496 --> 00:20:05,381
"She has entrusted 1 year warranty
But refuses a lifetime guarantee!"
201
00:20:07,005 --> 00:20:08,678
Dude, police
202
00:20:08,774 --> 00:20:10,276
Stop it
203
00:20:10,542 --> 00:20:13,284
Why the hell are you
dancing at this hour?
204
00:20:13,445 --> 00:20:15,948
We can't stand
female trouble at home
205
00:20:16,215 --> 00:20:17,660
That's why
we are here, sir
206
00:20:17,716 --> 00:20:20,663
That's exactly why
I'm on night duty too!
207
00:20:20,819 --> 00:20:23,698
- Dude...?
- Enjoy!
208
00:20:23,755 --> 00:20:31,264
"Home sweet home no longer commended
Home away from home' wine shop instead"
209
00:20:31,330 --> 00:20:39,545
"I have no peace of mind at home
That's why wine shop and streets I roam"
210
00:20:39,805 --> 00:20:44,805
tiff
211
00:20:55,053 --> 00:20:56,498
(Humming)
212
00:20:58,357 --> 00:21:02,032
Excuse me
I'm talking to you!
213
00:21:02,694 --> 00:21:05,675
Did I come to
the wrong house?
214
00:21:06,498 --> 00:21:07,909
#03
215
00:21:08,700 --> 00:21:12,375
Venkatadhri
Midnight only!
216
00:21:12,437 --> 00:21:14,974
Everyday you come home
sozzled...aren't you ashamed?
217
00:21:15,073 --> 00:21:17,246
It's midnight and you are
in another man's house
218
00:21:17,309 --> 00:21:18,686
Aren't you ashamed?!
219
00:21:19,378 --> 00:21:21,016
You are torturing her too much
220
00:21:21,380 --> 00:21:24,657
Has she spoken a word
to you since you got married?
221
00:21:24,716 --> 00:21:26,286
What's in your mind?!
222
00:21:26,385 --> 00:21:27,386
Huh...?
223
00:21:27,653 --> 00:21:31,032
There's nothing
big in my mind
224
00:21:33,659 --> 00:21:35,502
Let me show you
225
00:21:39,531 --> 00:21:40,566
Want to snack on 'karasev'?
226
00:21:40,632 --> 00:21:41,906
I don't like 'karasev'
227
00:21:43,335 --> 00:21:48,080
Oh my God! Even this average face
doesn't like you, 'karasev'!
228
00:21:48,307 --> 00:21:50,048
Who'll like you then?
229
00:21:50,309 --> 00:21:52,311
Just disappear and die!
230
00:21:53,779 --> 00:21:55,952
'Aiyaiyo! She doesn't like me'
231
00:22:00,319 --> 00:22:01,764
It's dead and gone!
232
00:22:02,888 --> 00:22:07,860
It's called 'karasev'
but no one can save it!
233
00:22:07,926 --> 00:22:09,667
Don't talk
like a lunatic!
234
00:22:13,332 --> 00:22:15,107
Won't your husband
be looking for you?
235
00:22:15,334 --> 00:22:17,041
I'm not yet married!
236
00:22:17,669 --> 00:22:19,808
1 minute, I'll help
237
00:22:24,443 --> 00:22:28,391
Go straight to the 3rd floor
238
00:22:28,447 --> 00:22:30,688
Knock all the doors
239
00:22:30,749 --> 00:22:34,060
The door that does not open
That is your house!
240
00:22:34,152 --> 00:22:36,687
Hey, I'm a good boy
I'm already home
241
00:22:36,688 --> 00:22:38,964
That's very impressive, dude!
242
00:22:39,024 --> 00:22:41,630
You are not married, right?
243
00:22:42,627 --> 00:22:47,042
There's a girl here
Do you want to marry her?
244
00:22:48,166 --> 00:22:53,844
Dude, this chic has et al sized
right and in the right place
245
00:22:56,541 --> 00:22:58,521
No problem
I'll take care
246
00:22:58,610 --> 00:22:59,748
1 minute
Disturbance, huh?
247
00:22:59,811 --> 00:23:01,119
I warned you
248
00:23:01,480 --> 00:23:05,360
We'll talk about this
tomorrow, leave now
249
00:23:05,984 --> 00:23:07,622
Your friend just said it
250
00:23:07,719 --> 00:23:08,857
Get lost!
251
00:23:09,454 --> 00:23:13,163
Go...go___!
Stop glaring
252
00:23:18,430 --> 00:23:21,377
Close and go, dumbo
I meant the door!
253
00:23:27,105 --> 00:23:30,552
(song from a Tamil film)
254
00:23:59,204 --> 00:24:03,983
(Cricket commentary)
255
00:26:14,306 --> 00:26:16,081
There's somebody sick here
256
00:26:16,174 --> 00:26:17,585
Address
257
00:26:19,077 --> 00:26:21,353
- Sir, get in
- You go
258
00:26:21,580 --> 00:26:23,059
I'll ask some family member
to come over to the hospital
259
00:26:23,114 --> 00:26:25,116
Sir, it's an emergency case
260
00:26:25,216 --> 00:26:26,320
Please come
261
00:26:44,135 --> 00:26:45,614
Who accompanied the patient?
262
00:26:45,670 --> 00:26:46,671
He did, doctor
263
00:26:46,738 --> 00:26:48,046
What's her name?
264
00:26:49,140 --> 00:26:51,848
It starts with R
265
00:26:53,211 --> 00:26:55,020
But I don't know!
266
00:26:55,080 --> 00:26:56,684
How old is she?
267
00:26:56,748 --> 00:26:58,887
She must be-
268
00:26:59,684 --> 00:27:01,686
She's this tall...!
269
00:27:02,387 --> 00:27:03,798
I don't know, doctor
270
00:27:03,855 --> 00:27:05,232
How are you related to her?
271
00:27:05,323 --> 00:27:06,631
Husband!
272
00:27:07,125 --> 00:27:08,763
There's no point
talking beyond this
273
00:27:08,827 --> 00:27:10,101
He's drunk
274
00:28:25,070 --> 00:28:25,912
She's okay now
275
00:28:25,970 --> 00:28:28,109
You can shift her
to the room
276
00:28:28,173 --> 00:28:30,016
- Doctor
- Yeah, tell me
277
00:28:30,075 --> 00:28:32,885
Her name is Regina
Age 26
278
00:28:32,977 --> 00:28:35,048
How long have you
been married?
279
00:28:35,113 --> 00:28:36,456
Around 10 days
280
00:28:36,748 --> 00:28:38,853
Even if you don't
like her, it's okay
281
00:28:38,917 --> 00:28:40,089
But she is your wife
282
00:28:40,285 --> 00:28:43,357
At least be aware of
her medical details
283
00:28:43,455 --> 00:28:45,196
In an emergency...!
284
00:28:45,356 --> 00:28:46,994
I hope you understand
285
00:28:48,359 --> 00:28:51,101
I've prescribed
some heavy dosage
286
00:28:51,196 --> 00:28:53,142
Give her something to eat
before she takes the tablets
287
00:28:53,231 --> 00:28:55,233
Take care, I will
see you tomorrow
288
00:28:55,500 --> 00:28:58,140
How can he treat
his wife so ind ifferently!
289
00:29:16,454 --> 00:29:20,527
1st take this, followed
by this, then that
290
00:29:22,360 --> 00:29:24,897
Doctor's orders, not mine!
291
00:29:40,411 --> 00:29:42,448
I can't do this
292
00:29:42,580 --> 00:29:44,992
I can take only small sips
293
00:29:45,083 --> 00:29:49,088
Go home
I'll eat and sleep
294
00:29:50,155 --> 00:29:52,897
You eat
Then I'll leave
295
00:29:52,991 --> 00:29:54,402
Doctor's orders
296
00:30:00,265 --> 00:30:02,404
if you are not angry-
297
00:30:02,467 --> 00:30:07,041
May I know if this has
happened before and when?
298
00:30:08,006 --> 00:30:09,007
Why?
299
00:30:10,208 --> 00:30:13,883
Doctor wanted me to find out
300
00:30:19,984 --> 00:30:22,191
Happened
twice before
301
00:30:22,420 --> 00:30:23,899
But why?
302
00:30:28,193 --> 00:30:29,604
Surya...
303
00:30:59,424 --> 00:31:01,267
Hey! Mr Fender-bender!
304
00:31:01,960 --> 00:31:04,133
Can I ride slowly?
I'm terrified
305
00:31:04,195 --> 00:31:06,436
You are just rolling it
As if you're riding fast!!
306
00:31:06,497 --> 00:31:08,067
Drunken driving
all around us, bro
307
00:31:08,132 --> 00:31:10,908
We are stuck here and the entire
city is calling the New Year in
308
00:31:11,002 --> 00:31:13,107
Look at our plight...we are
on the way to our office!
309
00:31:13,171 --> 00:31:16,118
Our plight...?
'Yours' bro!
310
00:31:16,174 --> 00:31:18,484
If I'm selected in the airlines
cabin crew interview...
311
00:31:18,576 --> 00:31:20,419
...I'll zip zap zoom in mid air!
312
00:31:20,478 --> 00:31:21,388
Pipe down, da
313
00:31:21,446 --> 00:31:23,551
Look at this hooliganism!
314
00:31:24,048 --> 00:31:26,585
The girls are even worsel!
315
00:31:26,651 --> 00:31:29,257
Not girls...these are
crass, crude chicks!
316
00:31:29,354 --> 00:31:30,924
Do you know how
a girl should be?
317
00:31:30,989 --> 00:31:32,059
How?
318
00:31:44,402 --> 00:31:47,576
Should be...like her!
319
00:31:48,606 --> 00:31:51,610
Happy New Year
320
00:31:53,211 --> 00:31:56,886
What's this beer doing
in your hand while driving?
321
00:32:00,551 --> 00:32:04,363
Should NOT be like her!
322
00:32:14,966 --> 00:32:17,003
Whaaaat?
323
00:32:37,555 --> 00:32:40,536
(Phone vibrating)
324
00:32:41,225 --> 00:32:45,173
Machi! Dad is calling me
Shall I take the call?
325
00:32:45,496 --> 00:32:48,238
Please don't
pick up the call
326
00:32:49,500 --> 00:32:53,710
If we get caught, your phone
will be confiscated for a week!
327
00:32:57,542 --> 00:32:59,579
What? I'm in that
she-devil's class
328
00:32:59,644 --> 00:33:02,318
Tell me quickly
Was the flight delayed?
329
00:33:02,413 --> 00:33:06,225
- Darling?
- I'll call you back, bye
330
00:33:16,494 --> 00:33:17,336
I was the one-
331
00:33:17,395 --> 00:33:19,272
Regina...out!
332
00:33:19,630 --> 00:33:22,338
I've told him never
to call me during class
333
00:33:22,400 --> 00:33:23,743
All because of him!
334
00:33:24,369 --> 00:33:27,612
'The number you have dialed
is temporarily not in use'
335
00:33:27,672 --> 00:33:30,414
'For further assistance'-
336
00:33:30,475 --> 00:33:31,453
Huh...!
337
00:33:32,543 --> 00:33:37,049
Machi! Do you have
the Airvoice number?
338
00:33:38,282 --> 00:33:40,159
What are you doing?
339
00:33:43,454 --> 00:33:44,762
Can't see!
340
00:33:48,693 --> 00:33:53,267
934-1 O
341
00:33:56,134 --> 00:33:57,204
Meow!!
342
00:33:58,036 --> 00:34:01,142
Nivitha...out now!
343
00:34:02,407 --> 00:34:06,253
- What's your problem now?
- I want the Airvoice number
344
00:34:06,644 --> 00:34:08,521
9341093410
345
00:34:08,579 --> 00:34:11,651
You could have told me this
from inside the class, silly!
346
00:34:12,383 --> 00:34:15,091
Not bad, I like this
fresh air too!
347
00:34:15,153 --> 00:34:19,067
'To learn more about
the offer, press 1'
348
00:34:19,157 --> 00:34:21,034
'Press 2'
349
00:34:23,394 --> 00:34:25,374
'Press 3'
350
00:34:26,264 --> 00:34:28,175
'Press 7'
351
00:34:28,433 --> 00:34:30,310
'Press 9-'
352
00:34:30,468 --> 00:34:32,243
How long will you take
to pick up the phone!
353
00:34:37,508 --> 00:34:39,112
Good morning, you are
talking to Airvoice Surya
354
00:34:39,177 --> 00:34:40,417
How can I help you?
355
00:34:40,478 --> 00:34:42,549
Ah...by not being a pain
in the wrong place!
356
00:34:42,814 --> 00:34:43,656
Whaaat?!
357
00:34:43,748 --> 00:34:46,558
Why did you take so long
to answer my call, da?!
358
00:34:47,618 --> 00:34:51,589
Ma'am, I can continue to help only if
I know your name and phone number
359
00:34:51,656 --> 00:34:53,533
I get the caller id
even in my small phone
360
00:34:53,624 --> 00:34:55,763
You sit in front of a big
system, don't you get it?
361
00:34:55,860 --> 00:34:57,134
No, I don't!
362
00:34:57,228 --> 00:35:01,506
Where?
I'm new to this job
363
00:35:02,166 --> 00:35:04,271
Please give me
your number
364
00:35:07,738 --> 00:35:10,548
Tell me slowly
from the beginning
365
00:35:10,708 --> 00:35:12,153
90-
366
00:35:13,578 --> 00:35:14,579
15-
367
00:35:15,646 --> 00:35:16,681
36-
368
00:35:18,716 --> 00:35:21,128
It's 36, you jackass!
369
00:35:21,185 --> 00:35:22,493
Wonder who hired you?!
370
00:35:22,553 --> 00:35:24,533
Will you tell me
from the beginning?
371
00:35:24,889 --> 00:35:27,130
Without losing your cool
372
00:35:34,398 --> 00:35:35,706
Are you Ms Rajini?
373
00:35:35,766 --> 00:35:36,710
Regina
374
00:35:36,801 --> 00:35:39,304
Please hold for 2 minutes
375
00:35:39,370 --> 00:35:40,713
Will check and get back
376
00:35:40,771 --> 00:35:42,216
He has put me on hold!
377
00:35:42,306 --> 00:35:44,252
Don't know
what the problem is!
378
00:35:44,709 --> 00:35:46,416
Not paid the bill
379
00:35:46,811 --> 00:35:48,552
Thanks for waiting!
380
00:35:48,646 --> 00:35:50,250
You've not paid
the phone bill
381
00:35:50,348 --> 00:35:52,191
That's why your outgoing
calls have been cut
382
00:35:52,250 --> 00:35:54,355
Pay the bill, your outgoing
will be released, okay?
383
00:35:54,418 --> 00:35:56,193
I paid the bill yesterday
384
00:35:56,621 --> 00:35:58,328
Is that so?
385
00:35:59,223 --> 00:36:00,668
Paid in which area?
386
00:36:00,758 --> 00:36:02,704
Adyar
387
00:36:03,861 --> 00:36:06,239
It's still not updated
in our system
388
00:36:06,330 --> 00:36:07,900
Can you give me
your bill number?
389
00:36:07,965 --> 00:36:10,912
Will I be loitering around with
the bill in my hand, you moron?!
390
00:36:11,169 --> 00:36:13,149
Correct, mad am
You are rig ht!
391
00:36:13,204 --> 00:36:17,914
You go to Adyar sim city,
find out what happened
392
00:36:18,176 --> 00:36:20,315
They should be
able to help you, okay?
393
00:36:20,378 --> 00:36:21,789
You stupid son-of--
394
00:36:26,284 --> 00:36:27,661
Don't, ma'am
395
00:36:35,860 --> 00:36:38,238
Don't bring my dad
into our figh-
396
00:36:38,362 --> 00:36:40,171
Madam...stop
397
00:36:40,965 --> 00:36:42,945
Give me 2 hours
398
00:36:43,000 --> 00:36:45,207
If I'm still unable to
resolve the problem...
399
00:36:45,303 --> 00:36:48,375
...I'll pay and renew
your connection!
400
00:36:49,373 --> 00:36:50,784
Okay, hang up
401
00:36:51,275 --> 00:36:54,256
May I know, how many stars
will you rate for this service?
402
00:36:54,345 --> 00:36:56,985
I'm in a murderous mood to
hang you...just hang up
403
00:36:57,215 --> 00:36:58,785
Thanks for calling!
404
00:37:00,618 --> 00:37:02,825
Customer care can
be very irritating!
405
00:37:02,887 --> 00:37:04,889
Are you happy
with the service?
406
00:37:04,989 --> 00:37:07,299
- Bro...?
- Don't scratch my back
407
00:37:07,391 --> 00:37:08,961
What happened?
408
00:37:09,594 --> 00:37:11,631
Why are you crying?
409
00:37:11,929 --> 00:37:13,909
Some random girl
on the phone...
410
00:37:13,965 --> 00:37:15,638
...tore me to shreds
411
00:37:15,700 --> 00:37:17,771
Hey, men should never cry
412
00:37:18,302 --> 00:37:20,646
What you do now is-
413
00:37:20,705 --> 00:37:22,378
I'm checking, just wait
414
00:37:22,506 --> 00:37:24,611
Nagging me nonstop!
Get lost
415
00:37:24,675 --> 00:37:26,655
Do you have her number?
416
00:37:26,711 --> 00:37:27,416
Yes, I do
417
00:37:27,478 --> 00:37:28,752
You have your phone with you?
418
00:37:28,846 --> 00:37:29,551
Yes, bro
419
00:37:29,614 --> 00:37:31,457
Call back and give her
a piece of your mind!
420
00:37:32,316 --> 00:37:33,386
Bro...?!
421
00:37:40,658 --> 00:37:43,639
'Why is she here again?'
422
00:37:44,662 --> 00:37:48,576
(Phone vibrates loudly)
423
00:37:48,633 --> 00:37:50,579
I'm done for!
424
00:37:51,802 --> 00:37:53,839
Regina...out!
425
00:37:59,577 --> 00:38:02,353
Hello, what do
you think of yourself?
426
00:38:02,446 --> 00:38:03,823
Did you think
I'm meek and mousy?
427
00:38:03,881 --> 00:38:05,724
Do you know
I'm a rowdy?
428
00:38:05,783 --> 00:38:08,525
Hello...who are you?
What do you want?
429
00:38:08,586 --> 00:38:10,361
You just called me
and tore me apart
430
00:38:10,454 --> 00:38:11,455
Airvoice Surya!
431
00:38:11,522 --> 00:38:13,900
I didn't scold you
Only your company!
432
00:38:13,958 --> 00:38:17,599
So...will you malign
my father's character?
433
00:38:17,695 --> 00:38:20,869
You better apologize, or else
things will take an ugly turn
434
00:38:20,965 --> 00:38:22,444
I won't apologize
435
00:38:22,533 --> 00:38:25,275
If you are a man, not meek
and mousy, meet me in person!
436
00:38:25,336 --> 00:38:27,077
Okay sis, you are pardoned!!
437
00:38:27,405 --> 00:38:29,715
You delete my number
and I will delete yours!
438
00:38:29,774 --> 00:38:32,311
Let's move on...you don't
call me and I won't either!
439
00:38:32,376 --> 00:38:33,582
Bye, thank you
440
00:38:33,644 --> 00:38:34,622
Dai...!
441
00:38:34,679 --> 00:38:35,817
What, sis?
442
00:38:35,880 --> 00:38:37,882
If you are a man with guts
come in person
443
00:38:38,015 --> 00:38:40,757
What's your problem?
444
00:38:40,851 --> 00:38:43,331
Won't you let a guy
be in peace?
445
00:38:44,088 --> 00:38:45,829
I've not had breakfast
since this morning
446
00:38:45,923 --> 00:38:47,095
Saturday vow
447
00:38:47,325 --> 00:38:49,464
I have loads of work to finish
448
00:38:49,627 --> 00:38:52,574
I can't come running
if you click your fingers
449
00:38:52,663 --> 00:38:53,937
I'm not a scaredy-cat
450
00:38:54,031 --> 00:38:56,409
Sis, please leave me
451
00:38:57,101 --> 00:38:59,308
Dai, if you are a man, come over!
452
00:38:59,370 --> 00:39:01,714
Huh...? If you are
a man, come over
453
00:39:07,712 --> 00:39:08,486
Amman!
454
00:39:08,546 --> 00:39:09,490
Don't disturb me
455
00:39:09,580 --> 00:39:11,560
This company is totally
dependent only on me!
456
00:39:18,889 --> 00:39:19,959
Bro...?
457
00:39:20,024 --> 00:39:21,970
He keeps scratching me
in the same spot!
458
00:39:22,026 --> 00:39:22,800
What, da?
459
00:39:22,860 --> 00:39:25,864
That girl keeps hounding me
How do I tackle her?
460
00:39:25,963 --> 00:39:30,036
Best option...!
Switch off your phone
461
00:39:30,701 --> 00:39:31,702
Bro
462
00:39:32,737 --> 00:39:35,581
He has switched off his phone
463
00:39:37,808 --> 00:39:38,786
He'll get it from me
464
00:39:38,843 --> 00:39:40,516
Hey, girls! Take out your phones
465
00:39:40,578 --> 00:39:42,080
Call Airvoice customer care
466
00:39:42,146 --> 00:39:46,458
If anyone by the name of Surya
picks up the phone, block him
467
00:39:48,486 --> 00:39:50,432
Good morning, you are speaking
to Airvoice Deepak
468
00:39:50,488 --> 00:39:51,967
What can I do for you?
469
00:39:52,056 --> 00:39:54,093
You are speaking
to Airvoice Priyanka
470
00:39:54,425 --> 00:39:55,631
How may I help you?
471
00:39:55,693 --> 00:39:56,398
Prakash...?
472
00:39:56,460 --> 00:39:57,700
Good morning, you are
speaking to...
473
00:39:57,762 --> 00:39:58,570
...Airvoice Kavya
474
00:39:58,629 --> 00:39:59,903
Tell me, how may I help you?
475
00:39:59,964 --> 00:40:01,375
Hey, did he pick up?
476
00:40:01,432 --> 00:40:02,376
No, not him
477
00:40:02,433 --> 00:40:03,673
He'll get caught for sure
478
00:40:03,734 --> 00:40:06,943
Good afternoon, you are
speaking to Airvoice Kannan
479
00:40:11,776 --> 00:40:13,585
Good evening, you are
speaking to Airvoice Surya
480
00:40:13,644 --> 00:40:14,714
How may I help you?
481
00:40:14,779 --> 00:40:16,417
I want only you, sir!
482
00:40:17,047 --> 00:40:18,993
I'm Annakili here
483
00:40:20,084 --> 00:40:24,191
Chrompet mason's wife
484
00:40:24,455 --> 00:40:28,460
My husband got me a phone
in the festival discount sale offer
485
00:40:28,526 --> 00:40:31,632
He charged
my phone for Rs 50
486
00:40:31,695 --> 00:40:34,835
I don't know why but
you deducted that money
487
00:40:34,932 --> 00:40:38,038
My husband got suspicious
488
00:40:38,102 --> 00:40:40,946
And struck me
right on my neck
489
00:40:41,038 --> 00:40:44,986
I was dumbstruck!
490
00:40:45,042 --> 00:40:49,548
Then he called you to inquire
and what did you tell him?
491
00:40:49,647 --> 00:40:53,493
'Your wife is having an affair'
is what you told him!
492
00:40:53,551 --> 00:40:58,591
Dai, true to my conscience,
I'll ask you just 1 question
493
00:40:58,656 --> 00:40:59,498
Go ahead, madam
494
00:40:59,557 --> 00:41:03,505
Who am I having
an affair with?
495
00:41:03,828 --> 00:41:05,205
1 minute, madam
I'll check and get back
496
00:41:05,262 --> 00:41:09,176
Kw Kw o“ Come m my
neighborhood and check
497
00:41:09,233 --> 00:41:11,110
He chased me away
to my mother's house
498
00:41:11,168 --> 00:41:12,806
Come and check there if you want
499
00:41:12,903 --> 00:41:14,644
I'm not being 'kept' by anyone!
500
00:41:14,705 --> 00:41:16,742
Please hold for a minute
501
00:41:17,741 --> 00:41:18,879
Thanks for waiting
502
00:41:18,943 --> 00:41:21,924
Madam, you've 'kept' a caller tune
That's why it was deducted
503
00:41:21,979 --> 00:41:22,889
Hey, good-for-nothing oaf!
504
00:41:22,947 --> 00:41:27,453
How dare you accuse me of
having an affair with a caller tune?!
505
00:41:27,551 --> 00:41:29,497
If I'm soft with my words
I'm just a gutter
506
00:41:29,553 --> 00:41:32,090
lfl get offensive, it can stink
more than the river Cooum!
507
00:41:32,756 --> 00:41:34,963
Hello, this is Bhuvana
508
00:41:35,059 --> 00:41:35,867
Tell me, madam
509
00:41:35,960 --> 00:41:38,907
Someone has been calling me
for past one week
510
00:41:38,963 --> 00:41:39,805
okay
511
00:41:39,864 --> 00:41:43,107
He had full 'talk time'
So he was talking to me
512
00:41:43,167 --> 00:41:47,877
Once he used up all his minutes
he asked me out to Mahabalipuram
513
00:41:48,172 --> 00:41:52,917
We took to one another but
now he's not taking my calls!
514
00:41:52,977 --> 00:41:55,958
If you call him from
customer care...
515
00:41:56,013 --> 00:41:57,617
...he'll definitely
pick up the phone
516
00:41:57,715 --> 00:42:00,958
If he does, we can
enjoy a trio talk!
517
00:42:01,018 --> 00:42:01,962
What do you say?
518
00:42:02,019 --> 00:42:05,159
Sorry, madam, we don't
provide such services
519
00:42:05,222 --> 00:42:12,697
If you don't help me, I'll name you
as the father of my unborn baby!
520
00:42:12,796 --> 00:42:15,003
What did you say your name was?
521
00:42:15,165 --> 00:42:16,109
Surya
522
00:42:16,166 --> 00:42:20,114
Yeah, I'll write your name and
hang myself outside the college!
523
00:42:20,170 --> 00:42:24,141
Madam, my name is
not Surya, I'm lyappan
524
00:42:24,241 --> 00:42:25,652
Madam !!
525
00:42:26,243 --> 00:42:29,315
Brother, I'm Mahalakshmi
calling from F3 police station
526
00:42:29,580 --> 00:42:30,217
'Sister'?
527
00:42:30,314 --> 00:42:32,658
I believe you took
a girl to Mahabalipuram!
528
00:42:32,750 --> 00:42:34,229
That's not me,
someone else
529
00:42:34,318 --> 00:42:36,059
Because you got her pregnant...
530
00:42:36,120 --> 00:42:38,259
...she committed suicide
outside her college!
531
00:42:38,322 --> 00:42:40,268
I felt very bad
seeing that pathetic sight
532
00:42:40,357 --> 00:42:42,837
Commissioner is truly mad at you
533
00:42:42,993 --> 00:42:46,236
He has given us
'shoot at sight' order for you!
534
00:42:46,597 --> 00:42:50,568
If you surrender of your own accord
you can escape from 'encounter'
535
00:42:50,634 --> 00:42:52,910
Sis...sis...! I'm not
that kind of a person
536
00:42:53,337 --> 00:42:58,719
Sister...sister...?!
537
00:42:59,209 --> 00:43:00,313
I'll check it out
538
00:43:00,578 --> 00:43:03,787
You! My life is at stake
And you're having a gala time!
539
00:43:03,847 --> 00:43:05,986
- What happened?
- All gone thanks to you!
540
00:43:06,083 --> 00:43:08,154
We'll be dragged
to the police station
541
00:43:08,218 --> 00:43:10,027
- Did you know that?
- Dai, sit down
542
00:43:10,087 --> 00:43:11,623
You 'trash can' fellow!
I can't listen to you
543
00:43:11,689 --> 00:43:13,168
Sit down
Just listen to me once
544
00:43:14,992 --> 00:43:17,632
Sorry, dudes
Please sit down
545
00:43:17,728 --> 00:43:19,071
Slightest pretext
they'll get up!
546
00:43:19,129 --> 00:43:22,201
You got a personal call this morning
Now a customer care call
547
00:43:22,266 --> 00:43:25,042
Both you said were problematic
What's the actual problem?!
548
00:43:25,135 --> 00:43:26,910
This morning a girl called...
549
00:43:26,971 --> 00:43:30,248
...and said her husband sent her
out of the house because of me
550
00:43:30,341 --> 00:43:34,289
Then another girl called to say
I'm the father of her unborn baby!
551
00:43:34,345 --> 00:43:38,589
You! That girl committed suicide
552
00:43:38,649 --> 00:43:40,322
Policemen will arrest me anytime now
553
00:43:40,417 --> 00:43:42,658
How will you help me?
554
00:43:42,720 --> 00:43:44,996
Bro, please come with me
to the police station
555
00:43:45,055 --> 00:43:47,899
I don't have anyone else
I'm sorry if I yelled at you
556
00:43:47,958 --> 00:43:50,029
You are getting emotional
during office hours often
557
00:43:50,127 --> 00:43:52,107
It's normal to receive
such calls in customer care
558
00:43:52,196 --> 00:43:54,608
You're new to this job
That's why you are stunned!
559
00:43:54,665 --> 00:43:56,872
Write a complaint letter and
give it to Mr Ramamunhi
560
00:43:56,967 --> 00:43:59,311
- I'll do that
- Problem solved
561
00:43:59,670 --> 00:44:00,705
What?
562
00:44:00,771 --> 00:44:02,682
Dai, why are you crying?
563
00:44:02,740 --> 00:44:04,083
Girls are calling
and torturing me
564
00:44:04,141 --> 00:44:04,983
T° Your phone?
565
00:44:05,042 --> 00:44:06,851
Give me the number
We'll trace and take action
566
00:44:06,910 --> 00:44:10,983
Sir, they are calling
customer care number
567
00:44:11,148 --> 00:44:12,991
What to do, sir?
568
00:44:13,984 --> 00:44:15,827
1st stop crying
569
00:44:17,021 --> 00:44:18,864
Stop crying
570
00:44:18,956 --> 00:44:20,435
Wipe those tears!
571
00:44:20,658 --> 00:44:23,832
Dai, you are a new recruit
That's why you are shaken up
572
00:44:23,927 --> 00:44:27,374
If you receive any such calls,
in future, divert them to me
573
00:44:27,431 --> 00:44:29,138
I'll handle it
574
00:44:29,233 --> 00:44:30,337
Will you talk to them?
575
00:44:30,401 --> 00:44:31,436
Of course
576
00:44:31,669 --> 00:44:33,273
You are my only savior, sir
577
00:44:33,370 --> 00:44:34,144
Thank you, sir
578
00:44:34,204 --> 00:44:35,274
What now?
579
00:44:35,339 --> 00:44:36,784
Wanted to touch
your feet and thank you!
580
00:44:36,840 --> 00:44:38,444
That's enough
581
00:44:39,143 --> 00:44:41,749
What histrionicsl!
582
00:44:43,147 --> 00:44:44,854
Good afternoon, you are
speaking to Airvoice Surya
583
00:44:44,915 --> 00:44:46,223
How may I help you?
584
00:44:46,283 --> 00:44:50,197
Did your wit become blunt
because I teased you, Gopal?!
585
00:44:50,287 --> 00:44:53,325
'If you receive any such calls,
in future, divert them to me'
586
00:44:53,390 --> 00:44:54,767
'I will handle it'
587
00:44:58,062 --> 00:45:02,306
Looks like he took
my word as gospel!
588
00:45:02,399 --> 00:45:05,710
- Who's on the line?
- Who are you, sir?
589
00:45:05,769 --> 00:45:09,376
I'm CEO ofAirvoice
Ramamunhi here
590
00:45:09,440 --> 00:45:11,852
What you are doing
is a huge blunder, dear
591
00:45:11,942 --> 00:45:13,979
If you want to make
fun of a single individual...
592
00:45:14,044 --> 00:45:15,751
...you must call
his personal number
593
00:45:15,813 --> 00:45:20,193
You should not abuse
a public service center!
594
00:45:20,851 --> 00:45:22,990
Sir, what does public
service center mean?
595
00:45:23,087 --> 00:45:25,397
It means customer care
596
00:45:25,489 --> 00:45:28,470
A hub to serve customers
597
00:45:28,525 --> 00:45:32,996
If you can promptly
get me 4 ideal customers...
598
00:45:33,097 --> 00:45:35,077
...it'll be very convenient
599
00:45:43,874 --> 00:45:45,353
' Surya?
- Sir...?
600
00:45:45,409 --> 00:45:47,889
You take 2 days off
601
00:45:47,978 --> 00:45:50,857
I'll take 4 days off!
602
00:45:54,885 --> 00:45:55,886
Did you switch on your phone?
603
00:45:55,953 --> 00:45:56,761
No
604
00:45:56,854 --> 00:45:59,164
- What is the time?
- 11:00 p.m
605
00:45:59,256 --> 00:45:59,961
Turn it on
606
00:46:00,057 --> 00:46:01,001
Why, bro?
607
00:46:01,058 --> 00:46:04,904
Only guys will call girls after 10 p.m
and not the other way about!
608
00:46:04,962 --> 00:46:06,100
Switch it on
without fear
609
00:46:06,196 --> 00:46:07,800
- Do you think so?
- Certainly!
610
00:46:08,532 --> 00:46:10,842
- I turned it on
- Cute boy!
611
00:46:14,505 --> 00:46:15,813
Where are you off to?
612
00:46:15,873 --> 00:46:16,943
I have some work
to do, bro
613
00:46:17,007 --> 00:46:18,281
You don't even work
during the day
614
00:46:18,342 --> 00:46:19,912
What will you do now?
615
00:46:19,977 --> 00:46:21,786
That girl has texted me
616
00:46:22,045 --> 00:46:22,989
What does she want?
617
00:46:23,046 --> 00:46:24,252
It seems she is
waiting downs!
618
00:46:24,348 --> 00:46:25,554
- Let's go down
- Bro, I won't come
619
00:46:25,783 --> 00:46:27,091
You have a lion
as your chaperone!
620
00:46:27,151 --> 00:46:30,223
I don't want to come
Please leave me
621
00:46:30,320 --> 00:46:32,027
Let's check her out
622
00:46:32,289 --> 00:46:34,064
Where...who is she?
623
00:46:36,827 --> 00:46:40,934
Hey! Isn't she the chick we saw with
the beer bottle on New Year's day?
624
00:46:40,998 --> 00:46:41,976
Yes, bro
625
00:46:42,032 --> 00:46:44,478
'She'll definitely be
a crass, crude chick!'
626
00:46:44,535 --> 00:46:47,243
It's time for your bro to
get into the battle field!
627
00:46:47,304 --> 00:46:50,945
Come with me silently
and just watch howl play
628
00:46:51,108 --> 00:46:52,849
If you look that side
you'll be scared
629
00:46:52,910 --> 00:46:54,446
Come this way
630
00:46:55,279 --> 00:46:59,955
In fact don't for any reason
peep out at any time...!
631
00:47:00,818 --> 00:47:05,096
I'll go...talk...and
solve the problem
632
00:47:05,155 --> 00:47:07,066
Then we can
go home together
633
00:47:11,829 --> 00:47:13,934
Notifying!
634
00:47:14,431 --> 00:47:15,910
You're making me cry!!
635
00:47:31,415 --> 00:47:32,985
Are you Surya?
636
00:47:33,650 --> 00:47:36,221
If I was Surya, it will be
a different scene altogether!
637
00:47:36,520 --> 00:47:37,555
What would you have done?
638
00:47:37,621 --> 00:47:42,832
Sister, I'd have accepted, apologized,
fallen at your feet and fled the scene
639
00:47:42,893 --> 00:47:45,271
- How funny!
- Okay, where is he?
640
00:47:45,329 --> 00:47:47,275
Why are you glaring at me?
641
00:47:47,331 --> 00:47:49,333
He's hiding over there!
642
00:47:49,566 --> 00:47:50,977
Will he not come out?
643
00:47:51,034 --> 00:47:52,843
He's a scaredy-cat, sis
644
00:47:52,903 --> 00:47:54,473
So you are Mr Brave heart?!
645
00:47:54,571 --> 00:47:57,074
No, I'm worse than him, sis
646
00:47:57,140 --> 00:48:01,611
A slight misunderstanding
has happened...!
647
00:48:01,678 --> 00:48:04,989
Dai, it seems it is
a misunderstanding
648
00:48:05,048 --> 00:48:07,028
Mistake is on our side only
649
00:48:07,084 --> 00:48:10,156
Dai, I believe the mistake
is on their side only
650
00:48:10,254 --> 00:48:10,994
Come out!
651
00:48:11,088 --> 00:48:12,658
Anything else, sis?
652
00:48:18,962 --> 00:48:19,940
Dai, you shut up and scoot
653
00:48:20,030 --> 00:48:21,634
I'll shut and scoot
from here for sure, sis
654
00:48:21,899 --> 00:48:23,139
Hey Surya!
655
00:48:26,103 --> 00:48:30,347
Listen, mistake is yours
You hadn't even paid the bill
656
00:48:30,440 --> 00:48:33,114
I settled the bill for you
657
00:48:33,176 --> 00:48:36,020
But coming like this to
my office is too much!
658
00:48:36,113 --> 00:48:38,525
I actually came
to apologize
659
00:48:39,583 --> 00:48:42,120
But aren't you the one who
yelled at me on New Year's night?
660
00:48:42,219 --> 00:48:44,631
That's because you had
a beer bottle in your hand-
661
00:48:44,688 --> 00:48:45,598
Stop!
662
00:48:46,590 --> 00:48:48,467
You look so decent
663
00:48:49,092 --> 00:48:51,094
But, how could you
yell at a girl in public?
664
00:48:51,328 --> 00:48:54,434
You also look
so cute and beautiful
665
00:48:54,665 --> 00:48:56,474
Didn't you scold me?
666
00:48:56,566 --> 00:48:58,477
I'm in a murderous rage against you
667
00:48:58,535 --> 00:48:59,479
Just go
668
00:48:59,536 --> 00:49:02,710
I'll start crying
if you threaten me
669
00:49:02,940 --> 00:49:04,442
Why are you crying?
670
00:49:04,508 --> 00:49:05,919
Wipe your eyes first
671
00:49:06,009 --> 00:49:08,683
I'm not crying
My tear glands perspired!
672
00:49:10,714 --> 00:49:11,715
I'll close my eyes
673
00:49:11,949 --> 00:49:14,122
Before I open,
leave this place!
674
00:49:14,518 --> 00:49:16,088
Shut your eyes
675
00:49:20,357 --> 00:49:21,358
Has he left?
676
00:49:21,491 --> 00:49:22,970
Look there
677
00:49:24,528 --> 00:49:26,030
Haven't you left yet?
678
00:49:26,129 --> 00:49:30,168
One small request
Do not drink beer
679
00:49:30,267 --> 00:49:32,042
You'll get a paunch!
680
00:49:36,139 --> 00:49:41,316
'Girls prefer innocent boys
to over smart boys!'
681
00:49:41,478 --> 00:49:44,584
'I liked his innocence'
682
00:49:45,482 --> 00:49:47,621
I'll let you know
once the line clears, madam
683
00:49:47,684 --> 00:49:50,187
Your voice is very sweet
684
00:49:50,253 --> 00:49:51,561
Oh! You are a man, huh?!
685
00:49:51,655 --> 00:49:53,965
What...had fun
last night, eh?
686
00:49:54,057 --> 00:49:56,094
I scolded and
sent her away
687
00:49:56,159 --> 00:49:58,298
You scolded and
sent her...where?
688
00:49:58,395 --> 00:49:59,567
Why are you teasing me?
689
00:49:59,629 --> 00:50:03,702
I've decided not to
accompany you anywhere
690
00:50:03,767 --> 00:50:05,974
Bro...? Okay
No need! 'Twaiiin'!
691
00:50:06,036 --> 00:50:07,344
You are 'twaiin'ing ME?!
692
00:50:07,437 --> 00:50:10,281
As if I won't get my chance
to settle your 'twain' score!
693
00:50:15,045 --> 00:50:18,356
Wait, a momentous incident
is about to happen here
694
00:50:19,249 --> 00:50:20,387
- Hello
- Is it Surya?
695
00:50:20,684 --> 00:50:22,789
- Yeah
- I love you
696
00:50:26,023 --> 00:50:28,333
She is calling and
saying she loves me
697
00:50:31,495 --> 00:50:34,135
She has to come here, no?
She'll be trapped today
698
00:50:37,234 --> 00:50:39,077
Bro, she usually
comes by this bus
699
00:50:39,136 --> 00:50:41,207
- Are you sure?
- Yes, bro
700
00:50:42,305 --> 00:50:45,149
She is getting down as if
she's oblivious of anything!
701
00:50:49,379 --> 00:50:51,552
I believe you called him
and professed your love?
702
00:50:51,615 --> 00:50:54,357
- Huh?
- No
703
00:50:54,618 --> 00:50:56,564
Bro, bring that phone here
704
00:51:00,357 --> 00:51:01,427
Show her
705
00:51:05,262 --> 00:51:07,367
This is not my number
706
00:51:07,697 --> 00:51:09,233
Bro, this isn't her number?
707
00:51:09,332 --> 00:51:11,710
No, bro! Some unknown number
708
00:51:12,335 --> 00:51:14,781
Dai, do you realize what
a soup you've landed me in?!
709
00:51:16,106 --> 00:51:18,416
I'll try to cope in
my own endearing style
710
00:51:20,243 --> 00:51:22,223
A slight misunderstanding
has happened
711
00:51:22,279 --> 00:51:25,123
A small misunderstanding it seems
712
00:51:25,549 --> 00:51:28,189
Actually mistake is ours
713
00:51:28,251 --> 00:51:30,231
Oh, that too!
714
00:51:30,454 --> 00:51:32,730
It seems they are to blame!
715
00:51:32,789 --> 00:51:34,268
What else?
716
00:51:34,324 --> 00:51:35,667
Sister, don't make fun of us
717
00:51:35,759 --> 00:51:39,366
Dai, will you leave, only after
I tell you to shut up and scoot?
718
00:51:39,463 --> 00:51:41,170
Sis, I'll leave now
Bye, younger sister!
719
00:51:41,231 --> 00:51:42,733
Take care of your health, da
720
00:51:55,178 --> 00:52:00,719
Some idiot tells you I called to
profess my love to you
721
00:52:01,418 --> 00:52:03,420
But it didn't
occur to you, right?
722
00:52:04,521 --> 00:52:06,728
Oh! So you called me?
723
00:52:12,429 --> 00:52:13,407
Listen...!
724
00:52:13,497 --> 00:52:16,706
Hey, you'll find a Thenmozhi
or a Kanimozhi in your village
725
00:52:16,766 --> 00:52:19,474
Go behind her
I'll not be right for you
726
00:52:19,569 --> 00:52:21,742
Hello, I'm only scared of my dad
727
00:52:21,805 --> 00:52:23,716
Otherwise, I love you
728
00:52:24,407 --> 00:52:29,407
tiff
729
00:52:50,600 --> 00:52:56,482
"Girl, raindrop so refreshing
from head to toe revitalizing"
730
00:52:57,240 --> 00:53:03,282
"Who gave me these wings to fly?
My heart glides ahead in the sky"
731
00:53:03,346 --> 00:53:08,346
"Lady, in your eyes I brim to flow
Lass, as your dreams I begin to glow“
732
00:53:17,694 --> 00:53:22,694
tiff
733
00:53:38,215 --> 00:53:44,928
"Hey my sweet potatomjaggery
don't smile to ensnare me"
734
00:53:44,988 --> 00:53:51,428
"On the river bank, baby cow
don't sail paper boats in tow“
735
00:53:51,494 --> 00:53:56,494
"Without meeting shall we take a stand
to get married and walk hand in hand?"
736
00:54:06,042 --> 00:54:09,683
"Short and sweet meeting
Chat heart-to-heart fleeting"
737
00:54:09,746 --> 00:54:13,250
"My eyes admonish so appealing"
738
00:54:13,316 --> 00:54:16,559
"Even after summer shower
retreat for the year..."
739
00:54:16,620 --> 00:54:19,863
"...raindrops on roadside trees hover"
740
00:54:19,923 --> 00:54:25,805
"Tempest that thunders storming
Sun at night that ignites tempting"
741
00:54:25,862 --> 00:54:30,862
"Thanks to you, my darling
I became a kite without a string"
742
00:54:39,609 --> 00:54:44,609
"Sweetie, if I fall it will be
at your feet for eternity"
743
00:54:52,889 --> 00:54:57,889
"Lady, in your eyes I brim to flow
Lass, as your dreams I begin to glow“
744
00:55:06,670 --> 00:55:11,670
tiff
745
00:55:21,618 --> 00:55:27,899
"Beautiful anklets tease and thrill
Gold bangles jingle to fulfill"
746
00:55:27,991 --> 00:55:34,772
"Spark of light and your sweet talking
Sugarcane that's honeyed nectarine"
747
00:55:34,831 --> 00:55:36,469
My daughter is pure gold
748
00:55:36,533 --> 00:55:38,342
That's howl have
brought her up
749
00:55:38,401 --> 00:55:46,912
"Will my tune awaken in you a song
a raga of your heart to beat along?"
750
00:55:47,077 --> 00:55:48,556
Drink...drink
751
00:55:48,845 --> 00:55:51,587
My daughter has no vices
752
00:55:52,549 --> 00:55:59,467
"Love walked in, brought fever along
Will you kiss me to make me strong?"
753
00:55:59,556 --> 00:56:06,132
"Your angry gaze spins me into a daze
Encore please, sol can enjoy that phase?"
754
00:56:06,363 --> 00:56:12,370
"You bewitch a man in totality
Your shadow too is xerox of your beauty"
755
00:56:12,435 --> 00:56:17,435
"In the alcove of my eyes endlessly
you intoxicated me anew daily"
756
00:56:25,915 --> 00:56:30,915
"You kindled a fire in my heart
Even if doused can never depart"
757
00:56:39,429 --> 00:56:46,108
"Girl, center of my sphere
I danced to your tunes, dear"
758
00:56:46,169 --> 00:56:55,089
"Like a cyclone blowing
you ravish me, darling"
759
00:56:55,345 --> 00:57:00,345
tiff
760
00:57:22,138 --> 00:57:24,584
Your results are out
tomorrow, right?
761
00:57:37,020 --> 00:57:38,158
Nothing
762
00:57:38,888 --> 00:57:44,497
Are we 'made for each other'?
763
00:57:46,463 --> 00:57:49,637
No couple can be born as
'made for each other' Surya
764
00:57:49,732 --> 00:57:52,144
It's how you make
your life meaningful!
765
00:58:00,076 --> 00:58:03,546
Some day our marriage
will happen in a church, no?
766
00:58:04,881 --> 00:58:06,485
My father won't agree
767
00:58:06,783 --> 00:58:08,558
Okay, let's get married
in a temple then
768
00:58:08,618 --> 00:58:12,191
I'm saying my father
won't even agree to this wedding
769
00:58:15,091 --> 00:58:16,092
Give me your hand
770
00:58:17,660 --> 00:58:19,731
What does it matter
if no one accepts?!
771
00:59:06,709 --> 00:59:07,653
What?
772
00:59:07,777 --> 00:59:09,256
You said you wanted to
tell me something urgent
773
00:59:09,312 --> 00:59:12,623
I got selected in the airline
cabin crew interview, Regina
774
00:59:12,682 --> 00:59:14,559
Wow! That's great
775
00:59:14,851 --> 00:59:19,061
But, the training is
for 2 months in the U.S
776
00:59:19,122 --> 00:59:21,068
Go and come back
777
00:59:21,658 --> 00:59:26,198
After the training,
I might have to work there
778
00:59:26,563 --> 00:59:28,099
What should I do now?
779
00:59:28,231 --> 00:59:30,108
'What should I do now' means?
780
00:59:33,636 --> 00:59:35,172
Okay, you break
the news in your house
781
00:59:35,238 --> 00:59:36,273
I'll tell mine
782
00:59:36,339 --> 00:59:37,784
Tell my folks?
783
00:59:39,576 --> 00:59:41,556
You'll profess your love
in front of everyone
784
00:59:41,611 --> 00:59:43,750
But you won't tell your parents
at home, you love me?
785
00:59:43,846 --> 00:59:47,259
I told you clearly the other day
my father is my only fear factor
786
00:59:47,317 --> 00:59:48,921
Otherwise, I love you
787
00:59:49,018 --> 00:59:51,089
What da, trying
to ditch me, huh?
788
00:59:51,154 --> 00:59:52,565
What...Regi?
789
00:59:58,595 --> 01:00:00,700
Hey, I just said it for fun
790
01:00:00,763 --> 01:00:01,867
Suryamg
791
01:00:01,965 --> 01:00:03,205
I'll tell my dad
792
01:00:03,266 --> 01:00:05,109
He'll come and
speak to your dad
793
01:00:05,201 --> 01:00:06,077
Okay?
794
01:00:06,135 --> 01:00:08,274
You are like a kid
Wipe your eyes
795
01:00:08,338 --> 01:00:09,942
Go home without
any apprehensions
796
01:00:10,039 --> 01:00:11,143
Come
797
01:00:15,311 --> 01:00:17,052
- Darling
- What?
798
01:00:17,113 --> 01:00:18,854
Shall we go for a drive?
799
01:00:19,015 --> 01:00:20,858
No da, I'm tired
800
01:00:20,917 --> 01:00:21,952
I'm going up!
801
01:00:22,151 --> 01:00:23,858
I'll buy you a beer
802
01:00:27,323 --> 01:00:30,770
What, da...have you got
married to some guy?
803
01:00:30,827 --> 01:00:31,669
Dad...?
804
01:00:31,828 --> 01:00:34,741
Since you are buying me a beer
and softening the blow, so I thought
805
01:00:34,797 --> 01:00:37,277
Hey, just chill
Then it's only love
806
01:00:37,667 --> 01:00:38,839
Of course
807
01:00:38,968 --> 01:00:41,744
Surya...is nowworking
in customer care
808
01:00:41,838 --> 01:00:43,715
But he's selected for
airlines cabin crew position
809
01:00:43,773 --> 01:00:45,252
Going to the U.S very soon
810
01:00:46,643 --> 01:00:47,849
He's a very nice guy, dad
811
01:00:47,944 --> 01:00:48,979
I like him very much
812
01:00:49,045 --> 01:00:50,251
Then I'll like him too!
813
01:00:50,380 --> 01:00:52,155
It doesn't matter whether
you like him or not
814
01:00:52,215 --> 01:00:53,250
It's not that, dad
815
01:00:53,316 --> 01:00:56,786
He's scared to disclose
our love to his dad
816
01:00:56,886 --> 01:00:58,297
if you cou-
817
01:00:58,354 --> 01:01:00,265
Okay, I'll take care
818
01:01:11,467 --> 01:01:12,878
Sir, you are-
819
01:01:12,935 --> 01:01:15,973
I'm James
MD of Tata Steel
820
01:01:16,105 --> 01:01:17,982
Are you Muthuramanm?
821
01:01:18,074 --> 01:01:20,076
Yes, sir
Please come in
822
01:01:21,778 --> 01:01:22,779
Tell me, sir
823
01:01:22,945 --> 01:01:24,390
If it's personal
we can discuss it here
824
01:01:24,480 --> 01:01:26,426
If it's official,
we can go to the station
825
01:01:26,482 --> 01:01:27,893
It's personal, sir
826
01:01:28,251 --> 01:01:31,027
My daughter Regina
is studying MBA
827
01:01:31,087 --> 01:01:33,067
Sir, did anyone kidnap her?
828
01:01:33,122 --> 01:01:34,931
Oh, nothing of that sort
829
01:01:35,358 --> 01:01:39,363
She's in love with
your son, Surya
830
01:01:41,330 --> 01:01:43,742
Looks like he is
shy by nature
831
01:01:43,833 --> 01:01:45,437
He's a little hesitant to tell you
832
01:01:45,702 --> 01:01:48,740
Regina said he's going
to some U.S camp
833
01:01:49,005 --> 01:01:52,009
That's why I wanted
to inform you beforehand
834
01:01:53,042 --> 01:01:55,352
If you give your approval,
we can fix the marriage date too
835
01:01:55,411 --> 01:01:57,084
I have no objection
836
01:01:57,246 --> 01:02:02,753
My choice is whomever
my daughter loves, sir
837
01:02:04,487 --> 01:02:07,093
Sir, you are from
an affluent family
838
01:02:07,190 --> 01:02:09,500
When you've initiated
this marriage proposal...
839
01:02:09,759 --> 01:02:11,033
...why would I object?
840
01:02:11,094 --> 01:02:12,471
I'm okay with this alliance
841
01:02:12,528 --> 01:02:15,338
I just feel sad, my son
didn't inform me personally!
842
01:02:15,431 --> 01:02:16,273
That is bec-
843
01:02:16,365 --> 01:02:19,278
Otherwise I'm happy
Sir, you fix the marriage date
844
01:02:19,368 --> 01:02:22,815
I'm glad, sir
I'll fix the date and call you
845
01:02:22,872 --> 01:02:26,081
Also fix the funeral
date for the boy
846
01:02:26,175 --> 01:02:27,085
Sir...?!
847
01:02:27,176 --> 01:02:32,057
When 2 lovers talk, they should
discuss but not take it forward
848
01:02:32,115 --> 01:02:34,095
Instead, they tell
an elderly person...
849
01:02:34,183 --> 01:02:36,959
...who shamelessly broaches it
to another elderly gentleman
850
01:02:37,053 --> 01:02:39,761
This is unheard of in
our culture and our family!
851
01:02:39,822 --> 01:02:42,496
If you wish to discuss more
on this subject...
852
01:02:42,558 --> 01:02:43,935
...please come to the station
853
01:02:43,993 --> 01:02:45,472
You can leave now
854
01:02:54,504 --> 01:02:55,778
Dar-ling?
855
01:02:55,872 --> 01:02:58,079
I think his dad watches
lot of soap operas on TV
856
01:02:58,141 --> 01:03:00,143
He talks like those soap-dads!
857
01:03:00,777 --> 01:03:04,315
Idiot! He talks about
family and culture
858
01:03:06,849 --> 01:03:08,385
There is only
1 way to this
859
01:03:09,418 --> 01:03:10,396
Hmm...no
860
01:03:10,520 --> 01:03:12,227
Darling, please tell me
861
01:03:14,023 --> 01:03:15,969
Will you first go in for
a register marriage?
862
01:03:16,125 --> 01:03:16,967
Dad...!
863
01:03:17,160 --> 01:03:19,333
If you are okay with it
I'll make all the arrangements
864
01:03:19,428 --> 01:03:22,534
If anyone objects, we can show
the marriage certificate, simple!
865
01:03:27,804 --> 01:03:30,114
I'm okay with this idea
866
01:03:30,473 --> 01:03:33,283
But he's a coward!
867
01:03:34,911 --> 01:03:38,085
You have to take care of that
868
01:03:38,147 --> 01:03:40,149
I can't tell Surya
'I love you'
869
01:03:40,249 --> 01:03:43,287
'Can we go in for
a register marriage?'
870
01:03:43,953 --> 01:03:45,091
That's your pan
871
01:03:53,529 --> 01:03:56,339
I warned you earlier
not to tell my father, no?
872
01:03:56,399 --> 01:03:57,810
I knew he won't accept
873
01:03:58,267 --> 01:04:00,110
But, you unnecessarily-
874
01:04:00,636 --> 01:04:02,877
What to do now?
875
01:04:04,106 --> 01:04:05,141
Leave it
876
01:04:05,508 --> 01:04:08,489
So tell me, what is
sir's bright brainwave?
877
01:04:11,414 --> 01:04:13,394
Can we have
a register marriage?
878
01:04:15,284 --> 01:04:18,288
Hey! Did you meet my father
on the way by any chance?
879
01:04:18,354 --> 01:04:19,196
No
880
01:04:19,288 --> 01:04:21,564
How come, you are so bold?
881
01:04:21,624 --> 01:04:23,467
The day I expressed
my love to you...
882
01:04:23,559 --> 01:04:25,368
...I knew our marriage
can happen only this way!
883
01:04:25,461 --> 01:04:28,305
You messed it up
by telling my father
884
01:04:28,531 --> 01:04:30,272
Do you have
the courage or not?
885
01:04:30,967 --> 01:04:33,004
Seriously...is this Surya talking?!
886
01:04:33,102 --> 01:04:36,413
Listen, I'll not tell my father
You don't tell yours either
887
01:04:36,505 --> 01:04:39,042
Let's not tell our friends
888
01:04:39,108 --> 01:04:40,519
Witnesses are ready
889
01:04:40,576 --> 01:04:42,112
Let's get married
without telling anyone
890
01:04:42,211 --> 01:04:46,023
When and if any hassles arise
we'll show our marriage certificate
891
01:04:48,150 --> 01:04:53,532
Hey, sometimes decisions
taken by men can be right too!
892
01:04:53,623 --> 01:04:58,623
"You transfixed me as a mesmerized maiden
My kohl lined eyes all love-laden"
893
01:05:07,336 --> 01:05:12,336
"Soul mate, will this bond last to rejoice?
Silently I stand still, no words to voice"
894
01:05:20,316 --> 01:05:25,316
"In all ways worthwhile
always you make me smile"
895
01:06:28,751 --> 01:06:31,630
Madam, why are
you here at 7:00 a.m?
896
01:06:31,687 --> 01:06:34,395
Registrar will come
only at 10:00 a.m
897
01:06:34,590 --> 01:06:38,094
There's a wedding here
from 10 to 11 in the morning
898
01:06:38,227 --> 01:06:41,765
Then, another wedding
from 2:00 to 4:00 p.m
899
01:06:41,998 --> 01:06:44,444
One of these two
must be your wedding
900
01:06:44,500 --> 01:06:46,241
Do you intend
waiting here till then?
901
01:06:46,302 --> 01:06:48,782
He said he'll be here soon
902
01:06:49,005 --> 01:06:53,977
In few more hours, it will be
real hot, wait under that tree, dear
903
01:07:42,191 --> 01:07:45,661
I forgot all about you!
904
01:07:45,795 --> 01:07:47,775
Didn't the bridegroom come?
905
01:07:51,434 --> 01:07:57,043
My dear, nowadays 50% of the guys are
scared to express their love to the girls
906
01:07:57,106 --> 01:08:02,317
Assuming they do, they are
scared to get their parents' consent
907
01:08:02,378 --> 01:08:05,222
By mistake even if they reach
this marriage stage...
908
01:08:05,281 --> 01:08:10,162
...they are apprehensive about
taking care of the girl for a lifetime!
909
01:08:10,252 --> 01:08:12,061
These 3 categories
are most common
910
01:08:12,121 --> 01:08:13,759
Even now, it is not
the end of the world
911
01:08:13,823 --> 01:08:17,202
As usual, tell your parents
you went to a farewell party
912
01:08:17,293 --> 01:08:18,738
Or it got late at a friend's place
913
01:08:18,794 --> 01:08:22,606
Come up with a solid excuse
when you get back home
914
01:08:22,698 --> 01:08:24,644
Nobody will know about this
915
01:08:24,700 --> 01:08:27,772
Marry the person
your parents choose
916
01:08:27,837 --> 01:08:30,545
Certainly your life
will be a contented one
917
01:08:32,775 --> 01:08:34,584
Bye, madam
918
01:08:39,215 --> 01:08:40,353
What, darling?
919
01:08:40,449 --> 01:08:42,360
Krishna called me this morning
920
01:08:42,718 --> 01:08:46,564
He told me you are waiting outside
Saidapet Registrar's office
921
01:08:48,224 --> 01:08:51,797
I expected you to get
married and come home
922
01:08:55,664 --> 01:08:58,406
Okay, get into the car
923
01:09:08,477 --> 01:09:10,582
What song do you
want to listen?
924
01:09:13,949 --> 01:09:15,257
Sorry, dad
925
01:09:15,317 --> 01:09:16,625
Why Sorry, darling?
926
01:09:17,453 --> 01:09:20,457
You were the one
who gave me this idea
927
01:09:20,589 --> 01:09:23,502
But I didn't even tell you
928
01:09:24,193 --> 01:09:26,366
Why do you have
this long face?
929
01:09:26,462 --> 01:09:28,339
Let's not go back home
930
01:09:28,931 --> 01:09:30,638
Let's do something interesting
931
01:09:58,294 --> 01:09:59,898
- Who are you?
- Where's Surya?
932
01:10:00,196 --> 01:10:00,901
Who are you?
933
01:10:00,963 --> 01:10:03,466
Call Surya
Surya...Surya...!
934
01:10:03,566 --> 01:10:05,443
Will he comejust because
you yell out his name?
935
01:10:05,534 --> 01:10:06,911
He left ages back
936
01:10:08,671 --> 01:10:10,673
Uncle, please
Don't play the fool
937
01:10:10,739 --> 01:10:12,275
Why should I
pull your legs?
938
01:10:12,374 --> 01:10:13,409
He has really gone
939
01:10:13,475 --> 01:10:15,580
I'm feeling sleepy
Leave now
940
01:10:16,712 --> 01:10:19,852
Listen, if you don't believe me
come to the police station tomorrow
941
01:10:19,915 --> 01:10:22,691
Go to the airport, I'll send
a constable along with you
942
01:10:22,785 --> 01:10:23,991
Check the flight manifesto
943
01:10:24,253 --> 01:10:29,498
If Surya Muthuraman is not listed
in the passengers' list to USA, ask me
944
01:10:29,592 --> 01:10:32,937
Lodge a complaint
I'll myself look for him
945
01:10:33,028 --> 01:10:34,701
Now leave
Good night!
946
01:10:35,564 --> 01:10:37,339
No shame at all!
947
01:11:01,657 --> 01:11:03,637
Is U.S that far to go?
948
01:11:04,059 --> 01:11:06,699
Usually, boys will go
in search of their girls
949
01:11:06,795 --> 01:11:10,538
First time, girl's dad will go
in search of the boy!
950
01:11:21,610 --> 01:11:22,918
Resin
951
01:11:32,388 --> 01:11:33,492
No, daddy
952
01:11:34,056 --> 01:11:35,899
Surya wouldn't have left
953
01:11:37,393 --> 01:11:40,567
Without letting me know,
he wouldn't have left
954
01:11:41,797 --> 01:11:43,674
Okay, stop crying
955
01:11:48,737 --> 01:11:52,082
Murali, are you in the airport?
956
01:11:52,308 --> 01:11:54,015
I need some information
957
01:11:54,777 --> 01:11:58,748
Can you please check the manifesto
of all flights that left for U.S this morning
958
01:11:58,847 --> 01:12:03,421
And see if anyone by name
Surya Muthuraman was on any flight
959
01:12:04,820 --> 01:12:07,596
I'm telling you, certainly
he wouldn't have left!
960
01:12:08,424 --> 01:12:09,698
No chance!
961
01:12:10,326 --> 01:12:11,600
He wouldn't have gone
962
01:12:12,795 --> 01:12:14,536
His father must have
threatened him-
963
01:12:14,596 --> 01:12:15,904
Relax, dear
964
01:12:18,067 --> 01:12:19,637
Yeah, tell me, Murali
965
01:12:27,810 --> 01:12:32,520
Dad, Surya hasn't gone, right?
966
01:12:35,351 --> 01:12:36,125
Dad...?
967
01:12:38,654 --> 01:12:39,724
He left
968
01:12:41,824 --> 01:12:43,428
Let go of him
969
01:13:12,654 --> 01:13:16,033
For heaven's sake,
don't cry, Regina...please
970
01:13:23,098 --> 01:13:26,045
I didn't cry even when
your mom passed away
971
01:13:29,438 --> 01:13:31,941
But, when you cry,
I feel like crying too
972
01:13:32,107 --> 01:13:36,681
No daddy,
I'll stop crying
973
01:13:36,745 --> 01:13:39,487
You don't cry, dad
974
01:13:41,850 --> 01:13:43,693
Sorry, dad
975
01:13:44,720 --> 01:13:47,132
I won't cry
976
01:13:59,134 --> 01:14:00,579
Let's do this
977
01:14:02,438 --> 01:14:06,215
Let's keep driving
as far as you wish
978
01:14:06,508 --> 01:14:12,049
When we both want to
go home, we'll drive back
979
01:14:34,736 --> 01:14:37,808
Dad...dad...?!
980
01:14:39,908 --> 01:14:42,149
Dad...?
981
01:15:07,169 --> 01:15:09,649
'Will you go in for
a register marriage?'
982
01:15:11,206 --> 01:15:13,618
'If you cry, I feel like
crying too, Regina!'
983
01:15:22,050 --> 01:15:26,624
Send the scan immediately
to the Cardiology department
984
01:15:26,722 --> 01:15:29,100
- ls any family member here?
- His daughter is here, doctor
985
01:15:29,157 --> 01:15:30,534
Are you his daughter?
986
01:15:30,592 --> 01:15:32,868
Very 1st cardiac attack
987
01:15:32,961 --> 01:15:35,066
We have done a minor surgery
988
01:15:35,163 --> 01:15:38,576
In another 10 days we will
shift him to the general ward
989
01:15:38,634 --> 01:15:39,738
He is stable
990
01:15:51,780 --> 01:15:54,260
Hello, Regina
This is lyappan here
991
01:15:54,316 --> 01:15:57,126
Do you know
Surya's whereabouts?
992
01:15:57,185 --> 01:15:58,858
How is your dad now?
993
01:16:00,756 --> 01:16:01,791
Dad is much better
994
01:16:01,890 --> 01:16:03,597
He has been
shifted to the room
995
01:16:04,326 --> 01:16:08,069
Regina, I got a call
from the U.S camp...
996
01:16:08,196 --> 01:16:11,700
...that Surya committed suicide
997
01:16:11,800 --> 01:16:14,280
His fatherjust left the country
998
01:16:24,680 --> 01:16:26,182
Just a minute
999
01:16:28,183 --> 01:16:30,185
Tell me, lyappan
1000
01:16:30,252 --> 01:16:31,856
I couldn't hear you inside
1001
01:16:31,920 --> 01:16:33,957
What happened to
Surya at the camp?
1002
01:16:34,022 --> 01:16:38,732
I got a call that Surya has
committed suicide at the U.S camp
1003
01:16:38,961 --> 01:16:41,635
His fatherjust left the country
1004
01:17:42,858 --> 01:17:46,396
Surya's body has
arrived at the airport
1005
01:17:46,962 --> 01:17:50,774
They're taking the body to
their native town, Thiruthani
1006
01:17:51,667 --> 01:17:54,079
I'm also accompanying them
1007
01:17:54,703 --> 01:17:57,081
I wanted to keep you posted
1008
01:17:59,708 --> 01:18:01,779
Hey, who are you?
1009
01:18:02,010 --> 01:18:03,956
She's just recuperating
1010
01:18:04,012 --> 01:18:07,391
No sir, Regina and Surya were-
1011
01:18:07,783 --> 01:18:09,421
I'm unable to come
to terms with this
1012
01:18:09,685 --> 01:18:10,993
Just leave
1013
01:18:11,253 --> 01:18:12,698
Sorry, sir
1014
01:18:19,494 --> 01:18:25,137
If the person we love, leaves our world
doesn't mean it's the end of the world!
1015
01:18:26,902 --> 01:18:30,179
One day or the other according to
our wish-list our life will also change
1016
01:18:31,840 --> 01:18:33,820
It will, Regina
1017
01:18:35,777 --> 01:18:39,224
When your mom passed away
if I had also given up hope...
1018
01:18:40,015 --> 01:18:42,017
...who would have
been with you?
1019
01:18:44,786 --> 01:18:46,823
You must be
with me, Regina
1020
01:18:48,957 --> 01:18:50,937
Everything will be alright
1021
01:19:08,376 --> 01:19:12,085
Darling, come here
1022
01:19:20,021 --> 01:19:21,796
Why are you
looking so shabby?
1023
01:19:22,023 --> 01:19:24,833
Your beard...your shin
1024
01:19:26,361 --> 01:19:28,102
I don't like you at all
1025
01:19:28,163 --> 01:19:30,109
I don't like you either
1026
01:19:30,165 --> 01:19:31,803
With a grumpy face all the time!
1027
01:19:31,900 --> 01:19:33,538
Have I ever asked you?
1028
01:19:34,836 --> 01:19:36,816
I'm feeling tired
I'll go to my room
1029
01:19:37,939 --> 01:19:39,145
What's your problem now?
1030
01:19:39,207 --> 01:19:40,117
Tell me
1031
01:19:40,909 --> 01:19:41,910
Nothing, dear
1032
01:19:43,178 --> 01:19:46,057
lfl say something, it will
sound a cliche dad-dialog!
1033
01:19:46,181 --> 01:19:49,094
Or it'll seem like I am
blackmailing you emotionally
1034
01:19:50,852 --> 01:19:53,093
Both won't set
with my character!
1035
01:19:54,322 --> 01:19:55,926
I'll go to my room
1036
01:19:56,892 --> 01:19:58,963
Tell me what's bothering you
1037
01:20:01,163 --> 01:20:03,404
Simple! I want you
to get married
1038
01:20:03,999 --> 01:20:05,444
And be happy!
1039
01:20:18,413 --> 01:20:19,949
Okay, go shave
1040
01:20:20,549 --> 01:20:22,051
I'll agree to get married
1041
01:20:25,887 --> 01:20:26,922
What?
1042
01:20:30,225 --> 01:20:31,795
Please shave, dad
1043
01:20:32,894 --> 01:20:34,396
I agree to get married
1044
01:21:07,095 --> 01:21:08,597
True love!
1045
01:21:09,965 --> 01:21:15,472
This is the 1st time I'm hearing
how much a girl loved her guy!
1046
01:21:17,606 --> 01:21:21,110
I'll ask for permission
at work and come back
1047
01:21:21,443 --> 01:21:25,050
It's okay, I'll ask
my friend to be with me
1048
01:21:25,347 --> 01:21:26,417
You go now
1049
01:21:26,514 --> 01:21:30,553
I'll go to work
and then call you
1050
01:21:49,004 --> 01:21:52,281
I don't have
your phone number
1051
01:21:52,374 --> 01:21:54,047
Can you give me?
1052
01:22:39,321 --> 01:22:40,163
Hello...?
1053
01:22:40,221 --> 01:22:41,291
I'm John speaking
1054
01:22:41,389 --> 01:22:44,734
John...John...John
I can't come to work today
1055
01:22:44,960 --> 01:22:46,371
Will you inform them
I'm taking off?
1056
01:22:46,428 --> 01:22:49,272
I'm not your colleague John
1057
01:22:49,364 --> 01:22:50,707
John...!
1058
01:22:52,300 --> 01:22:53,301
Tell me
1059
01:22:53,735 --> 01:22:56,147
Did you take your medicine?
1060
01:22:56,972 --> 01:22:58,042
I did
1061
01:22:58,139 --> 01:23:00,710
That's why I called
Okay...bye
1062
01:23:06,681 --> 01:23:08,183
Daaai...hey!
1063
01:23:10,685 --> 01:23:14,690
He is smiling like Lord Muruga
in the devotional film 'Kandhan karunai'?
1064
01:23:18,159 --> 01:23:19,297
Daaaii!
1065
01:23:19,494 --> 01:23:20,495
What 'dai'?
1066
01:23:21,529 --> 01:23:22,633
Monday, sir
1067
01:23:22,697 --> 01:23:23,505
What 'Monday'?
1068
01:23:23,598 --> 01:23:24,372
Sorry, sir
1069
01:23:24,432 --> 01:23:25,502
What 'sorry'?
1070
01:23:25,600 --> 01:23:29,412
Only English word he knowsmwhatever
I say, he boomerangs me with 'what'?!
1071
01:23:29,471 --> 01:23:30,449
Sir, I was looking for you
1072
01:23:30,538 --> 01:23:31,516
What, John?
1073
01:23:32,640 --> 01:23:35,314
I've admitted
my wife in hospital
1074
01:23:35,410 --> 01:23:37,788
She said she'd manage
and sent me off to work
1075
01:23:38,046 --> 01:23:41,516
But my mind isn't working
And my limbs feel numb
1076
01:23:41,583 --> 01:23:45,030
If you give me 2 hours permission
I'll quickly visit her and be back, sir
1077
01:23:45,086 --> 01:23:47,430
- Take full day leave
- Thank you so much, sir
1078
01:23:47,489 --> 01:23:49,298
Sarathy 'sir'
See you 'sir'
1079
01:23:49,524 --> 01:23:53,995
Sir...sir, canl get
2 hours permission?
1080
01:23:54,062 --> 01:23:54,631
Why...?
1081
01:23:54,729 --> 01:23:57,767
My neighbor wanted me
to get her some coconut
1082
01:23:58,033 --> 01:24:00,536
Then she changed her mind
1083
01:24:00,635 --> 01:24:03,172
But my mind isn't working
And my limbs feel numb
1084
01:24:03,238 --> 01:24:04,808
And I can't get aunty
out of my mind
1085
01:24:05,040 --> 01:24:06,678
If you give me permission
I'll buy it for her and get back
1086
01:24:06,741 --> 01:24:09,244
No...no...no
Work first
1087
01:24:09,344 --> 01:24:10,516
Can I go for
a test drive?
1088
01:24:10,578 --> 01:24:11,249
Go...!
1089
01:24:11,312 --> 01:24:12,655
Thank you, chief
1090
01:24:13,648 --> 01:24:15,093
Funny guys!
1091
01:24:19,054 --> 01:24:21,591
You are as happy as
a puppy with 2 tails!
1092
01:24:21,723 --> 01:24:23,634
Have you killed your wife?!
1093
01:24:23,725 --> 01:24:25,102
What's wrong with you?
1094
01:24:25,226 --> 01:24:29,265
You're bouncing with joy
1095
01:24:29,431 --> 01:24:33,038
Whom are we seeing
after fibbing to our boss?
1096
01:24:33,168 --> 01:24:34,238
You won't tell me?
1097
01:24:34,335 --> 01:24:36,076
Okay, pullover
Let's drink some juice
1098
01:24:36,137 --> 01:24:37,775
- Thank you!
- What, da?
1099
01:24:41,409 --> 01:24:43,184
Did you drink the juice?
1100
01:24:43,378 --> 01:24:44,448
L just did
1101
01:24:44,546 --> 01:24:47,356
I thought of getting you
some juice on the way
1102
01:24:47,449 --> 01:24:49,690
- No, thanks
- Oh! Okay
1103
01:24:58,660 --> 01:25:03,109
First tell me whom we are
seeing and then go inside
1104
01:25:09,604 --> 01:25:11,606
Here he is
1105
01:25:11,739 --> 01:25:14,515
You're giving me
the cold shoulder
1106
01:25:14,609 --> 01:25:18,147
You're a Christian and praying to
a Hindu God without even knowing how!
1107
01:25:18,246 --> 01:25:21,716
Why are you confusing everyone
including the Gods? Answer me
1108
01:25:22,851 --> 01:25:24,421
Dai...?
1109
01:25:29,357 --> 01:25:32,827
Why didn't you call me?
One word and I'd have come
1110
01:25:32,894 --> 01:25:33,770
Doesn't matter
1111
01:25:33,862 --> 01:25:35,205
How much is the bill amount?
1112
01:25:35,263 --> 01:25:37,243
Rs 18,500, ma'am
1113
01:25:40,135 --> 01:25:41,842
- Here
- Excuse me
1114
01:25:42,137 --> 01:25:44,481
Whoever gives you a card
will you swipe it at once?
1115
01:25:44,539 --> 01:25:45,916
I thought he is
your husband
1116
01:25:46,407 --> 01:25:47,215
Who told you?
1117
01:25:47,275 --> 01:25:48,845
He was the one
who signed yesterday
1118
01:25:48,910 --> 01:25:51,254
Just because he signed,
does it make him my husband?!
1119
01:25:51,312 --> 01:25:52,586
I'm sorry
1120
01:25:58,386 --> 01:25:59,524
Can't I give?
1121
01:25:59,587 --> 01:26:01,726
Give what?
No, you cannot
1122
01:26:03,391 --> 01:26:06,235
You keep calling me as and when you like
to ask if I hadjuice, medicines...?
1123
01:26:06,294 --> 01:26:08,205
That too with such
proprietary, huh?
1124
01:26:09,697 --> 01:26:11,370
It so happened, I was
depressed yesterday
1125
01:26:11,466 --> 01:26:13,503
You asked me and I told you
Don't read more into it!
1126
01:26:13,568 --> 01:26:15,411
But you gave me
your phone number
1127
01:26:15,470 --> 01:26:17,177
My watchman also
has my number!
1128
01:26:17,238 --> 01:26:18,182
So, what?
1129
01:26:18,439 --> 01:26:21,215
Can I be equated
with the watchman?
1130
01:26:22,477 --> 01:26:23,615
Listen, John
1131
01:26:23,778 --> 01:26:27,282
If you take advantage of me,
1 more time and try to get closer...
1132
01:26:27,515 --> 01:26:29,426
...it'll turn real nasty!
1133
01:26:33,221 --> 01:26:34,564
You give it
I'll wait outside
1134
01:26:34,622 --> 01:26:36,397
Hey, Regina
1135
01:26:50,205 --> 01:26:52,185
What's her problem?
1136
01:26:52,941 --> 01:26:54,648
What's wrong with her?
1137
01:26:56,811 --> 01:26:58,552
Leave it, dude
1138
01:26:58,680 --> 01:27:02,560
Tell me how to hook her!
1139
01:27:05,954 --> 01:27:10,300
I'm there for you
Crying like a kid!
1140
01:27:10,825 --> 01:27:14,466
Dude, no one saw this, right?
1141
01:27:16,564 --> 01:27:20,569
Other than the 100 people here,
nobody saw, dude
1142
01:27:25,840 --> 01:27:28,980
When was the 1st time
you cried, dude?
1143
01:27:29,244 --> 01:27:30,814
Dai, forget it
1144
01:27:34,015 --> 01:27:38,657
Dai, when did you first cry?
1145
01:27:38,720 --> 01:27:41,826
Dude, at least let me
drink in peace!
1146
01:27:43,591 --> 01:27:48,506
Dude, when was
the first time you cried?
1147
01:27:58,273 --> 01:28:03,245
Dude...dude...!
1148
01:28:11,386 --> 01:28:14,390
Do you know when was
the 1st time he cried?
1149
01:28:14,455 --> 01:28:15,661
Shhhh...apartment
1150
01:28:15,723 --> 01:28:17,259
It's midnight and
everyone will be fast asleep
1151
01:28:17,358 --> 01:28:20,703
Hmm...you know
it is midnight, no?
1152
01:28:20,762 --> 01:28:23,504
Were you concerned
where your husband is?
1153
01:28:23,564 --> 01:28:27,512
Doyo ukn owwhe nwas
the 1st ti mehe cried?!!
1154
01:28:29,370 --> 01:28:33,716
Mrs. John, don't we look
like human beings to you!
1155
01:28:33,775 --> 01:28:37,279
Whether there's trouble or not outside
the Govt wine shop in the next street...
1156
01:28:37,345 --> 01:28:40,656
...daaaaily there's trouble
at your doorstep here
1157
01:28:40,748 --> 01:28:42,955
Sorry, Mr Venkatadhiri
He'll leave now
1158
01:28:43,051 --> 01:28:45,429
Why are you letting
drunkards inside your house?
1159
01:28:45,486 --> 01:28:46,590
Watchman
1160
01:28:46,654 --> 01:28:49,692
Hey, who is a drunkard?
1161
01:28:52,493 --> 01:28:53,836
No panic
1162
01:28:53,928 --> 01:28:55,407
If somebody sees us,
we'll be caught
1163
01:28:55,463 --> 01:28:56,407
- Get inside
- Come in
1164
01:28:56,464 --> 01:28:58,000
Hmmm...you'll be caught?
1165
01:28:58,099 --> 01:28:59,976
Who's this
'Thai massage'?
1166
01:29:00,068 --> 01:29:01,604
Is she your wife?
1167
01:29:01,669 --> 01:29:05,116
I sent my wife this morning
to her parents' home
1168
01:29:05,340 --> 01:29:06,876
This is my secretary
1169
01:29:06,941 --> 01:29:08,614
Stolen accessory!
1170
01:29:08,976 --> 01:29:11,115
And you can
call the cops?
1171
01:29:11,379 --> 01:29:13,950
If I call, won't you
be caught in a raid?
1172
01:29:14,515 --> 01:29:18,930
Now, go inside and flip that
old newspaper quietly!
1173
01:29:18,986 --> 01:29:21,796
Hey! Sarathy...!
1174
01:29:21,889 --> 01:29:23,061
He's the secretary
of the flats here
1175
01:29:23,124 --> 01:29:28,403
Secretarymbut he has fallen flat for
his secretary inside, can't you see that?
1176
01:29:29,364 --> 01:29:32,607
You'll respect guys like him
but my friend John...?
1177
01:29:32,700 --> 01:29:35,374
How did that guy
address you?
1178
01:29:35,470 --> 01:29:37,108
Tell me
1179
01:29:37,372 --> 01:29:39,147
Mrs John!
1180
01:29:39,941 --> 01:29:43,445
Okay, are you aware
you are married?
1181
01:29:43,778 --> 01:29:46,725
Some guy will ditch you
1182
01:29:46,781 --> 01:29:50,388
Knowing this, some other guy
will be willing to marry you
1183
01:29:50,485 --> 01:29:52,988
And you'll humiliate him
1184
01:29:53,154 --> 01:29:54,963
You are at fault
1185
01:29:55,022 --> 01:29:56,729
Listen, Regina
1186
01:29:56,824 --> 01:30:01,864
After getting married, he must buy
jasmine and sweets daily for you
1187
01:30:01,963 --> 01:30:06,639
Instead, he buys 3rd rate liquor
and comes to see me!
1188
01:30:06,768 --> 01:30:08,577
Because you are at fault
1189
01:30:08,669 --> 01:30:11,582
In 3 months, instead of you puking
because you are pregnant...
1190
01:30:11,672 --> 01:30:13,913
...he's throwing up daily
after drinking himself numb
1191
01:30:13,975 --> 01:30:15,955
Fault...fault...fault!
1192
01:30:16,010 --> 01:30:17,546
Let me tell you something
1193
01:30:17,612 --> 01:30:19,751
If women don't give in...
1194
01:30:19,814 --> 01:30:21,851
...men will give money
and give in to their desires
1195
01:30:21,916 --> 01:30:24,658
Don't make my friend go astray
1196
01:30:24,719 --> 01:30:25,959
Don't blabber like a lunatic
1197
01:30:26,020 --> 01:30:28,694
If you are truly a good friend,
you won't let him also drink
1198
01:30:28,756 --> 01:30:31,498
Neither will you drink and make an ass
of yourself at your friend's door step
1199
01:30:31,559 --> 01:30:34,665
How can a friend be
classified good and bad?
1200
01:30:34,762 --> 01:30:37,038
'Friend' means good!
1201
01:30:38,132 --> 01:30:40,738
Do you know when was
the 1st time he cried?
1202
01:30:40,835 --> 01:30:44,009
Oh God! I don't know
Enlighten me
1203
01:30:44,739 --> 01:30:47,811
He cried the 1st time he loved...!
1204
01:30:48,509 --> 01:30:51,490
Now he's in love
and he is crying!
1205
01:30:51,546 --> 01:30:52,957
I don't understand
1206
01:30:53,080 --> 01:30:57,085
I have to say it properly
1207
01:31:02,924 --> 01:31:04,835
2007
1208
01:31:06,794 --> 01:31:09,206
2007
1209
01:31:11,499 --> 01:31:13,001
Yea...!
1210
01:31:13,568 --> 01:31:16,048
He is following me
1211
01:31:16,170 --> 01:31:19,083
Looks crazy
1212
01:31:19,507 --> 01:31:23,785
Hey abroad! You dare try to hook
one of the girls from our area
1213
01:31:23,845 --> 01:31:25,449
Natural to drool over
good looking chicks!
1214
01:31:25,513 --> 01:31:26,890
Where are you from?
1215
01:31:26,948 --> 01:31:28,256
Omasi
1216
01:31:29,116 --> 01:31:30,789
When we ask him
which city he is from...
1217
01:31:30,852 --> 01:31:32,957
...he tells us
a girl's name!
1218
01:31:33,654 --> 01:31:36,260
Out...you go
1219
01:31:36,524 --> 01:31:39,528
Coffee-powder face...go
1220
01:31:40,862 --> 01:31:42,967
Look how he exited
1221
01:31:43,998 --> 01:31:45,534
Come
1222
01:32:01,616 --> 01:32:04,688
Coffee powder has
brought his cronies, da
1223
01:32:07,555 --> 01:32:09,557
It seems you hit my friend
1224
01:32:10,691 --> 01:32:13,604
We should never
fight over figures, boss
1225
01:32:13,861 --> 01:32:15,033
Old dialog!
1226
01:32:15,129 --> 01:32:18,110
Hey! Tell him the meaning
of 'figure', dude
1227
01:32:18,165 --> 01:32:19,576
Then you don't
want a fight?
1228
01:32:19,634 --> 01:32:20,635
No, dude
1229
01:32:21,302 --> 01:32:23,976
Hey! Monstrous monkey!
1230
01:32:25,106 --> 01:32:28,178
In the girls roaming here
how does that figure look?
1231
01:32:30,311 --> 01:32:31,813
Awesome, right?
1232
01:32:31,879 --> 01:32:34,052
Imagine the same figure
on a Sunday morning...
1233
01:32:34,148 --> 01:32:38,028
...from 8:00 to 9:00
at home in her nighty?
1234
01:32:38,119 --> 01:32:39,655
1 cappuccino, please
1235
01:32:39,720 --> 01:32:42,200
Ma...give me coffee
1236
01:32:42,323 --> 01:32:44,030
Now do you realize?
1237
01:32:44,091 --> 01:32:46,662
Even the girl who sells flowers
has her eyebrows tweezed
1238
01:32:46,727 --> 01:32:49,139
if you close all beauty parlors
for a month, you'll see
1239
01:32:49,196 --> 01:32:51,540
Original pieces will be
ordinary and out of shape
1240
01:32:51,632 --> 01:32:53,771
It's all make-up
1241
01:32:54,068 --> 01:32:55,012
super!
1242
01:32:55,102 --> 01:32:57,878
Now tell me, should we
fight over a 'figure'?
1243
01:32:58,072 --> 01:32:59,016
Okay, boss
1244
01:32:59,073 --> 01:33:00,575
Bye
1245
01:33:00,641 --> 01:33:02,348
He was bang on!
1246
01:33:03,644 --> 01:33:04,679
Yeah...?
1247
01:33:05,646 --> 01:33:06,886
1 minute, da
1248
01:33:16,157 --> 01:33:18,865
We should never
fight for a figure
1249
01:33:18,960 --> 01:33:21,031
But we can
fight for a friend!
1250
01:33:26,267 --> 01:33:28,804
Yeaaaahhaha!
1251
01:33:44,118 --> 01:33:47,099
'God is on our-'
1252
01:33:48,089 --> 01:33:51,127
I got tickets for
Super star's film, da
1253
01:33:51,192 --> 01:33:53,604
But that stuffed-nose chap
said house-full for a week
1254
01:33:53,661 --> 01:33:55,937
And he made such a scene
saying we won't get tickets
1255
01:33:55,997 --> 01:33:57,977
We got, da
Raj theater at Saidapet
1256
01:33:58,065 --> 01:33:59,703
I'll be there in
5 minutes to pick you up
1257
01:33:59,767 --> 01:34:02,976
I have to only 'brief' myself
I'll be ready in ajiffy
1258
01:34:03,037 --> 01:34:05,278
Don't come empty handed
At least manage 500 bucks
1259
01:34:05,339 --> 01:34:06,977
Won't I give you
if I had the money?
1260
01:34:07,074 --> 01:34:09,054
Why do you keep saying this
like a broken record?!
1261
01:34:09,143 --> 01:34:10,144
- Get lost!
- My bad time!
1262
01:34:10,211 --> 01:34:14,853
Uncle, I need to watch Super star's film
Give me a 500 rupee note
1263
01:34:14,915 --> 01:34:17,657
- What did you want?
- Rs 500
1264
01:34:17,852 --> 01:34:22,096
Why do you breathe down my neck
like a dog sniffing an auto's tyre?!
1265
01:34:22,189 --> 01:34:25,295
I'm myself suffering not able to
pay up my household bills
1266
01:34:25,359 --> 01:34:26,667
And you want
to watch a film!
1267
01:34:26,727 --> 01:34:30,834
Try having a family of your own
Only then you'll know
1268
01:34:30,898 --> 01:34:34,311
You also watch a film with your friend,
then you'll know how expensive it is, da
1269
01:34:34,402 --> 01:34:35,938
You just called me 'da' with disrespect!
1270
01:34:36,003 --> 01:34:39,177
Sorry, uncle, didn't brush my teeth
So the words just slipped out
1271
01:34:39,240 --> 01:34:41,220
- Here it is
- Thank you
1272
01:34:41,275 --> 01:34:43,084
I need to get
my brokerage commission
1273
01:34:43,144 --> 01:34:46,853
Collect the cheque before 10:30 a.m
from Mr Narayanan in this address
1274
01:34:46,914 --> 01:34:48,894
Otherwise he'll go out of town
and I'll be roaming around here
1275
01:34:48,983 --> 01:34:51,259
I have an important job to do
1276
01:34:51,352 --> 01:34:53,025
Uncle...uncle...!
1277
01:34:55,756 --> 01:34:57,133
Uncle, morning
1278
01:34:57,224 --> 01:34:58,362
Sarahy?
1279
01:35:03,464 --> 01:35:04,841
Come, da
1280
01:35:07,935 --> 01:35:09,937
Go with him and
get the cheque
1281
01:35:10,004 --> 01:35:11,108
You know the address?
1282
01:35:11,172 --> 01:35:14,085
Go down Adyar bridge and turn
rig ht at the Ganesha temple
1283
01:35:14,141 --> 01:35:15,814
Uncle, switch off
your navigator mouth
1284
01:35:15,876 --> 01:35:17,219
I'll take care of everything
1285
01:35:17,278 --> 01:35:18,086
Daiii...!
1286
01:35:18,179 --> 01:35:20,022
Sorry, I forgot
1287
01:35:20,181 --> 01:35:21,455
Off YOU 9°
1288
01:35:21,716 --> 01:35:23,218
Hey Dhana...see you
1289
01:35:28,522 --> 01:35:30,195
Am I the errands boy
for your uncle?
1290
01:35:30,257 --> 01:35:31,395
Why should we get
the cheque for him?
1291
01:35:31,459 --> 01:35:33,905
If it's a hassle
drop me at the signal
1292
01:35:33,961 --> 01:35:35,406
I'll take a bus
and collect the cheque
1293
01:35:35,463 --> 01:35:37,101
You can happily
watch the film alone
1294
01:35:37,164 --> 01:35:39,235
When have I watched
a film without you, da?
1295
01:35:39,300 --> 01:35:41,109
- Where should we go?
- Besant nagar
1296
01:35:41,168 --> 01:35:42,238
Will you get the cheque
within 10 minutes?
1297
01:35:42,303 --> 01:35:43,338
I will...l will
1298
01:35:43,437 --> 01:35:46,043
I'm doing this only for you
Not for that useless dog
1299
01:35:46,140 --> 01:35:47,312
Thanks, dude
1300
01:35:49,410 --> 01:35:50,889
ls Narayanan sir there?
1301
01:35:50,945 --> 01:35:51,753
You...?
1302
01:35:51,846 --> 01:35:53,189
Vettukili's son
1303
01:35:53,280 --> 01:35:54,850
Don't laugh
1304
01:35:55,015 --> 01:35:57,086
It's a God's name
You'll be duly punished
1305
01:35:57,184 --> 01:35:57,992
Come inside
1306
01:35:58,052 --> 01:35:58,757
Sit down
1307
01:35:58,853 --> 01:35:59,957
He's bathing
1308
01:36:00,054 --> 01:36:02,034
You are dead if I don't get to
see the film from the title card
1309
01:36:02,089 --> 01:36:05,298
Spray of water
is getting louder
1310
01:36:05,359 --> 01:36:06,269
Final touch...!
1311
01:36:06,360 --> 01:36:08,135
He's rinsing himself I think
1312
01:36:27,548 --> 01:36:28,959
1 coffe-
1313
01:36:43,397 --> 01:36:44,501
Where are you going?
1314
01:36:44,598 --> 01:36:45,372
Coffee...?
1315
01:36:45,432 --> 01:36:47,776
Are you planning to make coffee
for her? Just sit down
1316
01:36:47,835 --> 01:36:49,246
Look at these girls
Only when they come out...
1317
01:36:49,336 --> 01:36:51,577
...they show off their I-phone
and ask for apple juice
1318
01:36:51,806 --> 01:36:53,513
Inside the 4 walls
of their home...
1319
01:36:53,574 --> 01:36:56,248
...look how they dance
even the funeral march
1320
01:36:56,811 --> 01:36:58,882
Sir, good morning
Vettukili's son
1321
01:36:59,013 --> 01:37:01,994
You both look
so shifty-eyed
1322
01:37:02,049 --> 01:37:04,893
Will you hand over
the cheque in 1 piece?
1323
01:37:05,586 --> 01:37:07,429
We'll hand it over correctly
1324
01:37:07,488 --> 01:37:10,492
You still have lather popping out of
your ears, please go and shower properly
1325
01:37:10,591 --> 01:37:12,400
See you
1326
01:37:12,560 --> 01:37:18,875
You're flashing your gleaming
teeth like the cow in a milk ad?
1327
01:37:18,966 --> 01:37:20,570
We'll be late for the film
1328
01:37:29,043 --> 01:37:30,522
Dai! Super star
1329
01:37:30,611 --> 01:37:33,615
Throw...throw, they'll show
Super star's face now
1330
01:37:33,848 --> 01:37:34,883
Super staaaarm!
1331
01:37:34,949 --> 01:37:38,522
Su-per-star...!
Su-per-star...!
1332
01:37:40,154 --> 01:37:43,567
Can't stand the ruckus and
romping these boys revel in...!
1333
01:37:43,624 --> 01:37:45,604
Look who is talking?!
1334
01:37:45,860 --> 01:37:47,396
Super star...!
1335
01:37:48,395 --> 01:37:52,434
Get up and scream, da
1336
01:37:56,303 --> 01:38:00,012
Super staaaarm!
You are the best
1337
01:38:01,542 --> 01:38:03,453
Looks like a cheque
1338
01:38:04,912 --> 01:38:06,186
Vett u-
1339
01:38:07,615 --> 01:38:08,650
#NAME?
1340
01:38:08,883 --> 01:38:10,021
Vettukili!
1341
01:38:11,585 --> 01:38:12,529
Sit down, da
1342
01:38:12,586 --> 01:38:13,428
I won't sit, da
1343
01:38:13,487 --> 01:38:14,431
I'm Vettu-kili
(Grass-hopper)
1344
01:38:14,488 --> 01:38:16,525
Whatever grasshopper
I'll make soup out of it!
1345
01:38:16,624 --> 01:38:19,195
How dare you
hit my husband?
1346
01:38:19,260 --> 01:38:20,933
Why just hit? I'll even
stamp him senseless
1347
01:38:20,995 --> 01:38:22,372
Who the hell are you?
1348
01:38:22,429 --> 01:38:23,533
Awwvvwww!
1349
01:38:24,598 --> 01:38:28,102
- Uncle!
- My nephew
1350
01:38:28,302 --> 01:38:30,646
What will I do?
1351
01:38:32,106 --> 01:38:34,211
You stepped out like a king!
1352
01:38:34,308 --> 01:38:36,549
Should I see you now like this?
1353
01:38:36,644 --> 01:38:40,057
Has your uncle hung himself
unable to bear the disgrace?
1354
01:38:40,114 --> 01:38:42,390
That useless oaf
won't resort to all that!
1355
01:38:42,449 --> 01:38:45,020
How well he took care of you
1356
01:38:45,119 --> 01:38:46,564
SarathymSarathy
1357
01:38:46,620 --> 01:38:48,224
Aunt, what happened?
1358
01:38:48,322 --> 01:38:52,065
Go in and see the state
your uncle is in
1359
01:38:52,726 --> 01:38:55,900
Uncs, you are sitting
like Harbhajan Singh?
1360
01:38:55,996 --> 01:38:58,533
Will anyone hit his uncle
stretching his hand like that?
1361
01:38:58,599 --> 01:39:01,512
If you sit in the front row
that's what anyone would do
1362
01:39:01,568 --> 01:39:04,344
What's all this
about a row?
1363
01:39:04,438 --> 01:39:07,078
I was sitting in the bus
in the front row
1364
01:39:07,174 --> 01:39:09,347
And my head hit a rod
swelling up like this
1365
01:39:09,410 --> 01:39:11,219
But you were riding
your Bullet bike?
1366
01:39:11,278 --> 01:39:12,689
Stop your wise cracks!
1367
01:39:12,746 --> 01:39:14,987
Look how cleverly
that hog is covering up?!
1368
01:39:15,049 --> 01:39:18,087
I don't even have the liberty
to cry in this house!
1369
01:39:21,755 --> 01:39:26,295
Only if I think of your aunt
my limbs quake and shake!
1370
01:39:26,360 --> 01:39:30,399
Must be a neurological disorder
Swallow a Neurobion tablet
1371
01:39:30,497 --> 01:39:33,307
A phone with a battery
that is low in charge...
1372
01:39:33,400 --> 01:39:35,311
...yearns for a dual sim card!
1373
01:39:35,369 --> 01:39:36,313
Don't talk rubbish!
1374
01:39:36,370 --> 01:39:40,045
If your aunt gets to know this
she will hang herself, da
1375
01:39:40,341 --> 01:39:41,718
Tell him, please
1376
01:39:41,775 --> 01:39:43,015
Relax...relax
1377
01:39:43,077 --> 01:39:45,114
You've touched
an emotional chord
1378
01:39:45,245 --> 01:39:48,249
Still...if you want
my lips to be zipped...!
1379
01:39:48,349 --> 01:39:50,351
Young blood...spend it as you like
1380
01:39:50,417 --> 01:39:52,419
See, how well I managed
a sticky situation?
1381
01:39:52,486 --> 01:39:54,591
Uncle, even I'm 'young blood'!
1382
01:39:54,688 --> 01:39:59,364
You too spend it as you like
1383
01:39:59,426 --> 01:40:01,201
Sarathymthat cheque?
1384
01:40:01,328 --> 01:40:03,205
I'll give you 2
where it hurts most!
1385
01:40:03,297 --> 01:40:05,971
Like a dog on heat
you roam around the city, no?
1386
01:40:06,033 --> 01:40:07,171
Collect it yourself
1387
01:40:07,234 --> 01:40:10,374
You should give him respect
Whatever it is, he is 'family' da
1388
01:40:10,437 --> 01:40:12,246
Uncle, I'll be here at 6:00 a.m
1389
01:40:12,339 --> 01:40:15,149
I'll take Sarathy with me
and get the cheque for you
1390
01:40:15,209 --> 01:40:16,517
I'm doing this
only for you
1391
01:40:16,577 --> 01:40:18,147
Not for this useless dog!
1392
01:40:18,212 --> 01:40:19,384
Bye, da
1393
01:40:21,715 --> 01:40:23,558
How irresponsible can you be!
1394
01:40:23,617 --> 01:40:25,426
I told you, I'll be
here at 6:00 a.m
1395
01:40:25,486 --> 01:40:27,295
- To go where?
- Just come
1396
01:40:27,354 --> 01:40:28,662
I'm yet to wear
my inner wear!
1397
01:40:28,722 --> 01:40:29,792
You look handsome only now
1398
01:40:30,024 --> 01:40:31,002
Dai...dai...dai!
1399
01:40:32,693 --> 01:40:35,037
I've finished all my work
I'll come in the evening
1400
01:40:35,095 --> 01:40:37,405
Like a bomb squad
you dragged me here?!
1401
01:40:37,498 --> 01:40:42,743
At laaaast! For a whole week I've been
hunting for a drainage cleaner...no luck
1402
01:40:42,803 --> 01:40:46,376
You came yesterday and look how
promptly you've brought the right man
1403
01:40:46,473 --> 01:40:48,350
Strip your lungi
and follow me
1404
01:40:48,442 --> 01:40:50,820
I told you I'm not fully dressed!
1405
01:40:51,045 --> 01:40:54,219
Hold this, follow me
Drain is a few houses away
1406
01:40:54,314 --> 01:40:55,315
Hey! What the hell?!
1407
01:40:55,382 --> 01:40:58,158
Hello...he is Vettukili's son!
Not a drainage cleaner
1408
01:40:58,218 --> 01:41:03,258
Aiyo! I mistook him because
he was in a lungi...sorry
1409
01:41:03,323 --> 01:41:05,200
Everyone in Kerala is
loitering around in a lungi
1410
01:41:05,259 --> 01:41:07,432
Are they all drainage cleaners?
You brainless bimbo!
1411
01:41:07,528 --> 01:41:10,304
- All because of you!!
- Sorry, dude
1412
01:41:13,801 --> 01:41:16,247
Have you brushed
your teeth already?
1413
01:41:16,303 --> 01:41:18,840
Did you drag me all the way
just to see her 'close-up' smile?!
1414
01:41:19,073 --> 01:41:20,746
I told you we were late, lazy buffalo!
1415
01:41:20,808 --> 01:41:21,786
Who are you?
1416
01:41:21,875 --> 01:41:26,119
You forgotmyesterday...ringa-ringa
cheque...Naryanan sir...?
1417
01:41:26,213 --> 01:41:28,693
Oh! You came to see him?
He's back only next week
1418
01:41:28,749 --> 01:41:29,853
I'm late for work, bye
1419
01:41:30,117 --> 01:41:31,619
Hey! You haven't locked
your door properly
1420
01:41:31,685 --> 01:41:33,130
Aiyaiyo...!
1421
01:41:36,790 --> 01:41:40,829
All that's intact...if you could tell me
your name and office address...
1422
01:41:40,894 --> 01:41:42,874
...when I'm free
I could drop by
1423
01:41:43,097 --> 01:41:45,270
But you are always free, dude
1424
01:41:45,566 --> 01:41:49,708
Brother...l already have a guy
1425
01:41:50,270 --> 01:41:53,581
I realize you are trying for me
But I'm not the one for you
1426
01:41:53,640 --> 01:41:55,711
Why did you
call me 'brother'?
1427
01:41:55,776 --> 01:41:58,518
Sometimes truth is bitter, brother
1428
01:41:59,613 --> 01:42:00,819
- Bye
- Okay
1429
01:42:00,881 --> 01:42:02,326
Bye, brother
1430
01:42:03,684 --> 01:42:06,290
Brother, sister is
going all by herself
1431
01:42:06,353 --> 01:42:08,196
She might be
teased on the way
1432
01:42:08,255 --> 01:42:10,098
Why don't you act
as her chaperone?
1433
01:42:17,731 --> 01:42:19,108
Why are you flashing
your teeth at me?
1434
01:42:19,199 --> 01:42:20,507
Look down, honey
1435
01:42:22,236 --> 01:42:22,771
What?
1436
01:42:22,836 --> 01:42:25,442
Look out of the bus
and down, honey
1437
01:42:32,913 --> 01:42:35,655
Look how good I am
as Hercule Poirot!
1438
01:42:35,716 --> 01:42:37,457
Don't flatter yourself too soon
1439
01:42:37,518 --> 01:42:40,124
There are 40 branches in Madras!
1440
01:42:40,387 --> 01:42:42,230
How...40 branches?
1441
01:42:42,322 --> 01:42:46,236
If a mobile eatery chap can own
4 to 5 branches selling chicken fritters...
1442
01:42:46,293 --> 01:42:48,671
...can't such a big corporate
company have 40 branches?
1443
01:42:48,729 --> 01:42:53,178
How do we find out? We don't
have friends who are geeks...?!
1444
01:42:53,233 --> 01:42:59,377
I found out she works in
Sholinganallur in Techie park, dude
1445
01:42:59,439 --> 01:43:03,478
Japs are experts in all fields
Look at this moron's brain
1446
01:43:03,544 --> 01:43:06,354
But now we must zero in
on someone in the branch, right?
1447
01:43:06,413 --> 01:43:07,517
Yeaaaaaaaaaaaah!
1448
01:43:07,614 --> 01:43:10,185
That sounds like a dinosaur
with a severe cold!
1449
01:43:10,284 --> 01:43:13,163
I've hooked a figure there
Just in case!
1450
01:43:13,220 --> 01:43:17,691
I'll brief her tonight
Talk to her tomorrow
1451
01:43:18,792 --> 01:43:22,467
Will you brief her...or
de-brief yourself?!
1452
01:43:22,563 --> 01:43:24,736
Yeaaaah-ahaha!
1453
01:43:24,898 --> 01:43:28,971
They come in different colors,
like scattered 'lizard-egg candies'
1454
01:43:29,203 --> 01:43:32,844
Nowl know why boys rush into
jobs at software companies!
1455
01:43:32,906 --> 01:43:34,214
You go gaga over this
1456
01:43:34,274 --> 01:43:36,720
If you see my Sembanellaalay
you'll be knocked down flat!
1457
01:43:36,843 --> 01:43:38,254
Hey Udumbay
1458
01:43:38,345 --> 01:43:41,519
You centipede! You must be blessed
with a lucky mole as big as a doughnut!
1459
01:43:41,615 --> 01:43:42,593
Nothing of that son
1460
01:43:42,649 --> 01:43:44,219
Tough to identify
with your tanned skin!
1461
01:43:44,284 --> 01:43:45,763
- Grrrrrrrrrrrr!
- Shut up you two
1462
01:43:45,852 --> 01:43:47,297
Where's your girl?
1463
01:43:52,993 --> 01:43:54,267
Yeaaah...!
1464
01:43:57,764 --> 01:44:00,244
This foreign weirdo is your girl
1465
01:44:00,334 --> 01:44:03,611
To date this creature
you crossed the 7 seas?
1466
01:44:03,704 --> 01:44:04,512
Thou'.!
1467
01:44:04,605 --> 01:44:07,347
Don't say such things
Then she won't help us
1468
01:44:07,407 --> 01:44:08,215
She's here
1469
01:44:08,275 --> 01:44:09,413
Udumbay...!
1470
01:44:09,776 --> 01:44:10,846
Who is John here?
1471
01:44:10,944 --> 01:44:14,653
One who is a hand-span
taller than us is John!
1472
01:44:14,748 --> 01:44:17,319
How can I help you, John?
1473
01:44:17,384 --> 01:44:20,797
Usually boys will want to find out
where a girl lives, knowing her name
1474
01:44:20,854 --> 01:44:22,390
I'm a little 'vice-versa'
1475
01:44:22,489 --> 01:44:25,936
I know her address
but not her name
1476
01:44:25,993 --> 01:44:29,497
Give me her details
1477
01:44:29,596 --> 01:44:30,768
She lives in Besant nagar
1478
01:44:30,831 --> 01:44:32,868
Which means
4 buses for that area
1479
01:44:32,933 --> 01:44:37,575
lfl bus takes 10 girls...okay
I'll tell you within a week
1480
01:44:37,671 --> 01:44:40,379
Are we giving you a dress
for dry-cleaning...?
1481
01:44:40,440 --> 01:44:41,646
You want a week's time?
1482
01:44:41,775 --> 01:44:43,755
Can't you do it sooner?
1483
01:44:43,810 --> 01:44:47,417
Dude, we can get it faster
from the milk man in that area
1484
01:44:47,481 --> 01:44:49,791
And you are pleading
with this pursed-lip female?!
1485
01:44:49,916 --> 01:44:52,897
You dare call me purse-lipped!
1486
01:44:54,488 --> 01:44:56,866
2 chimpanzees are fighting
1487
01:44:59,559 --> 01:45:01,937
You won't get a better chance
than this...dump her immediately
1488
01:45:01,995 --> 01:45:04,066
This is love...unite us, da
1489
01:45:04,331 --> 01:45:06,834
I can't waste time
on King Kong love
1490
01:45:11,038 --> 01:45:12,449
Hi...
1491
01:45:34,628 --> 01:45:35,732
Hi...
1492
01:45:36,563 --> 01:45:38,668
Look...he's acknowledging
1493
01:45:38,765 --> 01:45:42,406
Why am I even bothered?
Let him go to hell
1494
01:45:42,469 --> 01:45:45,040
We should stick to
our own business, right?
1495
01:45:46,139 --> 01:45:48,676
Good boy!
Caesar
1496
01:45:51,678 --> 01:45:54,522
In what way is that dog
better than me...?
1497
01:45:55,349 --> 01:45:58,455
Quick way to reach her heart
is through that dog...!
1498
01:46:16,136 --> 01:46:17,410
Caesar...!
1499
01:46:17,871 --> 01:46:19,680
Caeeesar!
1500
01:46:19,773 --> 01:46:21,514
Milk biki...?
1501
01:46:29,549 --> 01:46:30,755
Caesar
1502
01:46:35,889 --> 01:46:37,527
I should have guessed!
1503
01:46:41,895 --> 01:46:43,704
Julie...?!
1504
01:46:51,538 --> 01:46:52,175
What?
1505
01:46:52,406 --> 01:46:52,975
Chequem?
1506
01:46:53,073 --> 01:46:55,451
Uncle not in town
He'll be back only next week
1507
01:46:59,913 --> 01:47:01,483
- What?
- My cheque...?
1508
01:47:01,581 --> 01:47:03,686
So...will you hound me
whereverl go...?
1509
01:47:03,750 --> 01:47:05,388
I'll follow you until
you give it to me
1510
01:47:08,555 --> 01:47:10,535
When will you
give me the cheque?
1511
01:47:10,690 --> 01:47:13,830
I'll get it for you tomorrow
But don't embarrass me like this
1512
01:47:13,927 --> 01:47:15,031
Now, just go, please
1513
01:47:15,128 --> 01:47:16,402
Thank you, please!
1514
01:47:22,702 --> 01:47:26,616
- Cheque?
- Get lost!
1515
01:47:29,009 --> 01:47:31,819
Excuse me
Cheque?
1516
01:47:31,878 --> 01:47:33,118
God...l swear!!
I'll get it for you
1517
01:47:33,180 --> 01:47:35,217
Don't hassle me
like a money lender
1518
01:47:35,449 --> 01:47:36,052
Get lost
1519
01:47:36,116 --> 01:47:38,392
Okay, it seems we will get
the cheque next week, dude
1520
01:47:41,054 --> 01:47:42,499
Did you find out?
1521
01:47:42,556 --> 01:47:44,126
I've narrowed it
down to 4 names
1522
01:47:44,191 --> 01:47:45,499
I'll tell you in 2 days
1523
01:47:45,559 --> 01:47:46,902
Whaaaat?
Another 2 days?
1524
01:47:46,960 --> 01:47:51,773
John, it's not that easy
to find a girl's name!
1525
01:47:53,567 --> 01:47:56,514
I don't need your help...go
1526
01:48:01,842 --> 01:48:03,446
What do you
think of yourself?
1527
01:48:03,543 --> 01:48:04,681
You keep hounding me
1528
01:48:04,744 --> 01:48:06,223
Why are you here now?
1529
01:48:06,613 --> 01:48:08,923
First, stop flashing
your 'close-up' smile!
1530
01:48:09,082 --> 01:48:11,255
I came only to lift her
1531
01:48:11,485 --> 01:48:15,194
Get up
On your feet now
1532
01:48:15,489 --> 01:48:19,494
Don't be a drama king
Your intentions are very clear
1533
01:48:20,093 --> 01:48:21,163
Brother...!
1534
01:48:21,261 --> 01:48:24,902
Please don't call me that
I can't sleep at night then
1535
01:48:24,998 --> 01:48:26,978
Sometimes truth is bitter, brother
1536
01:48:27,067 --> 01:48:29,946
I told you, didn't I?
I have a boy friend
1537
01:48:30,036 --> 01:48:31,845
Don't pull my legs
1538
01:48:31,905 --> 01:48:33,475
You don't believe me, right?
1539
01:48:34,274 --> 01:48:39,622
That blue shin over there
His name is Bushan
1540
01:48:39,679 --> 01:48:41,852
I'm in love with him
for 3 years sincerely
1541
01:48:41,948 --> 01:48:46,897
I have shamelessly
professed my love twice
1542
01:48:48,955 --> 01:48:51,060
But he has
not reciprocated
1543
01:48:51,157 --> 01:48:52,227
My fate!
1544
01:48:54,828 --> 01:48:56,535
Isn't he a cool cat!
1545
01:48:56,596 --> 01:48:57,836
My darlingg!
1546
01:48:57,998 --> 01:49:01,502
Generally, girls should only
follow boys and hook them
1547
01:49:01,568 --> 01:49:03,514
Not the other way round
1548
01:49:03,570 --> 01:49:05,880
We can write this on
the back of an auto-rickshaw?
1549
01:49:05,972 --> 01:49:08,282
Turn around, I'll write
Pain in the wrong place!
1550
01:49:08,642 --> 01:49:09,643
Don't take me for a ride
1551
01:49:09,743 --> 01:49:11,882
You look sooooper
He's like a scary monster!
1552
01:49:11,978 --> 01:49:13,787
He can't get away with it
1553
01:49:14,147 --> 01:49:15,558
You still don't believe me, right?
1554
01:49:15,615 --> 01:49:17,595
No chance at all
Don't irritate me even more
1555
01:49:17,651 --> 01:49:18,527
Wait...!
1556
01:49:18,919 --> 01:49:19,954
Bushan
1557
01:49:22,022 --> 01:49:23,262
What's your name?
1558
01:49:24,357 --> 01:49:25,335
John
1559
01:49:26,560 --> 01:49:28,597
He's John
My brother
1560
01:49:28,695 --> 01:49:30,003
Hey John...!
1561
01:49:30,096 --> 01:49:31,234
Take a hike!
1562
01:49:31,331 --> 01:49:33,106
He's Bushan
My boy friend
1563
01:49:33,199 --> 01:49:34,974
Why do you yell out 'brother'?
1564
01:49:35,035 --> 01:49:36,241
And whisper 'boyfriend'?
1565
01:49:36,336 --> 01:49:40,216
Generally girls don't acknowledge
their boyfriends in public!
1566
01:49:40,307 --> 01:49:42,685
Why...you can always
get another one?
1567
01:49:42,742 --> 01:49:43,880
I'm available
1568
01:49:43,944 --> 01:49:44,786
You and your jammed-face!
1569
01:49:44,844 --> 01:49:46,346
- Keenhanam?
- Yeah, Bushu?
1570
01:49:46,580 --> 01:49:48,719
Come to my cabin, we have
to send that mail immediately
1571
01:49:48,815 --> 01:49:50,123
- Come soon
- Coming
1572
01:49:51,585 --> 01:49:53,792
He wants me in his cabin
1573
01:49:54,087 --> 01:49:55,828
See you, brother
1574
01:49:56,957 --> 01:49:59,995
Now we know her name
Keenhana it seems
1575
01:50:00,093 --> 01:50:01,572
Hey Keenhana!
1576
01:50:08,602 --> 01:50:10,047
I missed your
mobile number
1577
01:50:10,103 --> 01:50:11,241
Give me your number
1578
01:50:11,338 --> 01:50:14,080
'Oh! You are
so smart, huh?'
1579
01:50:14,274 --> 01:50:16,049
I'll text it to you myself
1580
01:50:16,109 --> 01:50:18,180
I've changed my number
1581
01:50:18,278 --> 01:50:19,348
New number, that's why
1582
01:50:19,412 --> 01:50:20,117
John...!
1583
01:50:20,180 --> 01:50:24,128
Keerthana, I'm telling you it's urgent
And you keep wasting my time now
1584
01:50:24,217 --> 01:50:25,355
Take my stuff to the cabin
1585
01:50:25,418 --> 01:50:29,093
Keenhu's number is
9884473882
1586
01:50:29,155 --> 01:50:30,395
Moron!
1587
01:50:30,790 --> 01:50:31,894
Add a +91 before it
1588
01:50:31,992 --> 01:50:34,836
Come on, there's work to be done
What are you doing here?
1589
01:50:34,928 --> 01:50:36,100
Thanks, boss
1590
01:50:36,863 --> 01:50:39,776
Like a gorilla gorging on guava!
1591
01:50:39,833 --> 01:50:40,971
Don't embarrass me in public
1592
01:50:41,034 --> 01:50:41,876
Eat decently
1593
01:50:43,436 --> 01:50:45,916
Dude...long time no see?
1594
01:50:45,972 --> 01:50:48,316
She gave me her phone number
1595
01:50:48,408 --> 01:50:49,648
Then...make your move
1596
01:50:51,778 --> 01:50:52,779
She introduced Bushan to me
1597
01:50:52,879 --> 01:50:56,691
- Purushan (husband)?!
- Her boy friend Bushan
1598
01:50:57,083 --> 01:51:00,223
Do you know why she is
pushing you away now?
1599
01:51:00,286 --> 01:51:01,390
That's what puzzles me
1600
01:51:01,454 --> 01:51:03,229
Because she doesn't want you
1601
01:51:03,289 --> 01:51:05,166
Why are you grabbing my shin?
1602
01:51:05,225 --> 01:51:06,727
Grab her husband's shin
1603
01:51:06,793 --> 01:51:08,795
- Bushan...!
- Both are same
1604
01:51:08,862 --> 01:51:10,808
How many films you've seen
directed by Selvaraghavan?
1605
01:51:10,864 --> 01:51:12,866
Chase him away
and fill in the space
1606
01:51:12,932 --> 01:51:14,309
We'll help your love
1607
01:51:14,367 --> 01:51:15,710
- What do you say?
- Yea!
1608
01:51:15,769 --> 01:51:17,009
- You?
- Correct, dude
1609
01:51:17,070 --> 01:51:20,279
Look how Africa and Japan
are signing the same treaty!
1610
01:51:20,340 --> 01:51:22,342
Dude, he is Bushan
1611
01:51:25,145 --> 01:51:27,250
He looks like
a 'bow-buggly'
1612
01:51:27,313 --> 01:51:29,259
What gun timing!
He's asking to be smashed
1613
01:51:29,315 --> 01:51:31,022
What is my excuse to hit him?
1614
01:51:31,084 --> 01:51:34,725
If you're spoiling for a fight
there can be only 2 reasons!
1615
01:51:34,821 --> 01:51:38,928
If he looks at you and says
'Hey! John' hit him to the right
1616
01:51:38,992 --> 01:51:42,064
If he says 'Hi da!' punch him
to the left for calling you 'da'
1617
01:51:42,128 --> 01:51:45,007
How can we break our own rule
of not fighting for a girl?
1618
01:51:45,065 --> 01:51:49,673
True, rule is don't fight for a girl
But you can fight for your life!
1619
01:51:50,870 --> 01:51:52,178
I'm not convinced, dude
1620
01:51:52,238 --> 01:51:53,444
'Brother'...!
1621
01:51:58,778 --> 01:52:01,019
"This used to be my-"
1622
01:52:05,919 --> 01:52:09,731
"This used to be
my play ground"
1623
01:52:14,728 --> 01:52:15,832
What?
1624
01:52:15,929 --> 01:52:18,842
"This used to be
my pride, John!"
1625
01:52:19,165 --> 01:52:21,145
Enough, da
Hit him
1626
01:52:25,338 --> 01:52:26,976
Dude! Don't dare touch us
1627
01:52:27,040 --> 01:52:28,485
What do you mean 'dude'?
1628
01:52:28,742 --> 01:52:32,485
You finish your business
I'll wait for you near the car
1629
01:52:32,545 --> 01:52:33,819
Back-stabber!
1630
01:52:34,013 --> 01:52:36,084
KeenhumBushu!
1631
01:52:37,183 --> 01:52:38,890
Calling her to your cabin, eh?
1632
01:52:38,952 --> 01:52:42,399
Works in a software company and
'Uncle Scrooge'! Carries only 500 bucks
1633
01:52:42,489 --> 01:52:43,490
Keep it for booze tonight
1634
01:52:43,556 --> 01:52:45,866
He's 2-timing, da
1635
01:52:45,925 --> 01:52:48,769
He has another photo here
1636
01:52:49,129 --> 01:52:50,540
You're 2-timing, huh?
1637
01:52:50,764 --> 01:52:52,209
Wait...wait, dude
1638
01:52:52,265 --> 01:52:54,245
He's trying to say something
1639
01:52:54,334 --> 01:52:57,178
Looks like a piece of chalk
and you'll sing like Madonna, huh?
1640
01:52:58,138 --> 01:53:00,379
(Garbled sound)
1641
01:53:00,774 --> 01:53:04,347
His chin is slightly
cork-screwed, that's why
1642
01:53:07,847 --> 01:53:08,325
Speak up clearly now
1643
01:53:08,381 --> 01:53:09,382
Photo is my wife
1644
01:53:09,783 --> 01:53:11,785
Keenhu is my wife's best friend
1645
01:53:12,018 --> 01:53:13,861
Sister-ty pe
1646
01:53:16,589 --> 01:53:19,263
Why is he saying wife's sister...?
1647
01:53:19,359 --> 01:53:21,430
You mustn't cry
1648
01:53:21,494 --> 01:53:24,236
What do you prefer?
Cone ice or Popsicle?
1649
01:53:24,297 --> 01:53:26,834
0kaaay...you must not
complain to your mom at home
1650
01:53:26,900 --> 01:53:28,573
Or bring someone
to threaten us
1651
01:53:28,835 --> 01:53:30,439
Good boy...go
1652
01:53:31,104 --> 01:53:35,314
Dude, why did you hit
a dumb herbivore like that?
1653
01:53:35,508 --> 01:53:38,352
Are you happy now?
1654
01:53:38,411 --> 01:53:39,116
I'm very haPPV
1655
01:53:39,212 --> 01:53:40,589
Come on, let's play
1656
01:53:40,847 --> 01:53:42,292
Throw the ball
1657
01:53:43,483 --> 01:53:44,427
Hey...!
1658
01:53:51,591 --> 01:53:53,036
Are you a scumbag?
1659
01:53:53,159 --> 01:53:56,538
Why do you use me
as an excuse to start a fight?!
1660
01:53:57,564 --> 01:54:00,067
I don't like you one bit
1661
01:54:00,166 --> 01:54:03,841
That's why I lied to you...so what?
1662
01:54:06,840 --> 01:54:09,286
Isn't this why you
hounded me like a dog?
1663
01:54:11,578 --> 01:54:13,353
Don't ever set eyes on me again
1664
01:54:16,349 --> 01:54:21,162
Dai! Cheque...don't tear it again
1665
01:54:22,388 --> 01:54:25,597
Tell me how to hook her, dude
1666
01:54:26,059 --> 01:54:28,164
Tell me...!
1667
01:54:28,228 --> 01:54:29,366
Okaymokay
1668
01:54:29,429 --> 01:54:30,237
Don't cry now
1669
01:54:30,296 --> 01:54:31,639
Do I have a choice?
1670
01:54:36,469 --> 01:54:37,971
Am I a drunkard...?
1671
01:54:38,171 --> 01:54:39,582
Am I an alcoholic?
1672
01:54:39,672 --> 01:54:40,616
DRUNKARD?
1673
01:54:40,874 --> 01:54:42,046
Then what...are you
a kulfi-ice seller?
1674
01:54:42,108 --> 01:54:43,052
Just drink
1675
01:54:43,109 --> 01:54:45,919
She made me step
into a wine shop!
1676
01:54:45,979 --> 01:54:50,553
Why should she keep
her uncle's cheque in her bag...
1677
01:54:50,650 --> 01:54:52,425
...and make you
run behind her?
1678
01:54:52,485 --> 01:54:53,657
Use your brain cells
1679
01:54:53,887 --> 01:54:54,456
Yea!
1680
01:54:54,520 --> 01:54:59,469
When he isn't her boy friend
why show a nincompoop...
1681
01:54:59,525 --> 01:55:02,631
...and claim he's her boy friend
1682
01:55:03,129 --> 01:55:06,076
On top of everything
'brother'...!
1683
01:55:06,165 --> 01:55:08,907
Why call you so?
1684
01:55:08,968 --> 01:55:13,212
You have to think...deeply
1685
01:55:14,140 --> 01:55:15,278
What should I do now?
1686
01:55:15,341 --> 01:55:18,288
That's the right question
my precious friend!
1687
01:55:18,344 --> 01:55:19,482
First drink this
1688
01:55:19,545 --> 01:55:22,583
Listen to what it says and
follow instructions implicitly
1689
01:55:28,721 --> 01:55:30,701
It's not giving any clue
1690
01:55:30,924 --> 01:55:32,926
Keep it in your ear
It will whisper to you
1691
01:55:33,559 --> 01:55:36,699
Don't let go of her, dude
Create a ruckus at her doorstep!
1692
01:55:36,930 --> 01:55:39,706
It is asking me to create
a ruckus in front of her house
1693
01:55:39,966 --> 01:55:41,536
Yes! Now obey faithfully
1694
01:55:41,601 --> 01:55:44,309
Leave now...on your march!
1695
01:55:45,538 --> 01:55:48,246
Dude, I don't know
any swear words at all
1696
01:55:48,308 --> 01:55:50,049
That's easy
1697
01:55:51,978 --> 01:55:55,391
All you have to do is
keep repeating it
1698
01:55:55,448 --> 01:55:59,157
You'll automatically decipher it!
1699
01:56:00,320 --> 01:56:03,460
Follow my instructions faithfully
1700
01:56:03,523 --> 01:56:08,199
I'll compose more words
on the way for you
1701
01:56:09,228 --> 01:56:12,471
Stop...don't you know
Keenhana's house?
1702
01:56:13,733 --> 01:56:16,407
You leave, there's a huge
uprising about to happen
1703
01:56:21,074 --> 01:56:23,611
Brother...come here
1704
01:56:23,776 --> 01:56:25,483
You can play ball later
1705
01:56:25,578 --> 01:56:26,989
Come here
1706
01:56:29,615 --> 01:56:31,754
Have you ever been in love?
1707
01:56:33,086 --> 01:56:35,623
Have you ever had your nose cut?!
1708
01:56:36,622 --> 01:56:40,331
I've been royally snubbed
after falling in love, brother
1709
01:56:40,593 --> 01:56:46,009
Why do girls exist
in this world, brother?
1710
01:56:47,100 --> 01:56:51,742
But I've told the girl I love
'you are my whole world'
1711
01:56:52,005 --> 01:56:53,143
Idiot!
1712
01:56:54,407 --> 01:56:59,152
If a girl cries, it means
she's taking you for a ride
1713
01:56:59,345 --> 01:57:05,762
If a guy cries, it means he has
been taken for a ride, bro!
1714
01:57:08,021 --> 01:57:09,625
Why are you crying?
1715
01:57:11,090 --> 01:57:13,502
Did Julie take you
for a ride too?
1716
01:57:14,494 --> 01:57:19,671
Julie and Keenhana are
2 peas in the same pod, brother
1717
01:57:21,034 --> 01:57:25,210
Don't share this
with Keenhana, Caesar!
1718
01:57:25,271 --> 01:57:27,148
Dirty fellow!
1719
01:57:31,711 --> 01:57:32,815
Come inside
1720
01:57:34,147 --> 01:57:36,388
If you don't come in now
you can be with him forever
1721
01:57:37,316 --> 01:57:39,193
What audacity!
1722
01:57:39,619 --> 01:57:42,156
Dogs of the same kind
share the same mind!
1723
01:57:43,756 --> 01:57:46,168
Let me see you get out
1724
01:57:52,799 --> 01:57:55,541
Where are you
dragging me to?
1725
01:58:06,879 --> 01:58:10,725
Duuuuude! I composed
special swear words for you!
1726
01:58:10,783 --> 01:58:13,559
- Who is this?
- Who are you?
1727
01:58:13,619 --> 01:58:15,064
I'm Keenhana speaking
1728
01:58:15,121 --> 01:58:19,069
Wow! It's 3:00 a.m and
Keenhana has your phone
1729
01:58:19,158 --> 01:58:20,660
Sorry for the disturbance
1730
01:58:20,726 --> 01:58:23,366
You dumb-ass! He is drunk and
sprawled in front of my house
1731
01:58:23,463 --> 01:58:24,441
Come and take him
1732
01:58:24,497 --> 01:58:26,443
Correct
I understand
1733
01:58:26,499 --> 01:58:30,208
But...who will take me home?
1734
01:58:31,504 --> 01:58:32,482
Maybe I'm the dumbo!!
1735
01:58:51,557 --> 01:58:52,433
'What are you doing now?'
1736
01:58:52,492 --> 01:58:53,664
'Coffee...?!'
1737
01:58:53,726 --> 01:58:55,467
'We are late for the movie'
1738
01:58:57,430 --> 01:58:59,671
'The boys who
came this morning'
1739
01:58:59,732 --> 01:59:00,904
'I believe that cheque got torn'
1740
01:59:01,134 --> 01:59:03,580
'If they come again
give this to them'
1741
01:59:03,736 --> 01:59:06,239
'I'm out of town
for a week'
1742
01:59:06,339 --> 01:59:07,283
'Muah!'
1743
01:59:07,773 --> 01:59:09,309
'Uncle will be back
only next week'
1744
01:59:09,375 --> 01:59:10,353
'Get lost!'
1745
01:59:12,578 --> 01:59:13,352
'Leave now'
1746
01:59:13,412 --> 01:59:14,584
'Go...!'
1747
01:59:28,561 --> 01:59:30,905
Come on, guys
1748
01:59:32,532 --> 01:59:34,307
Lift...lift him up
1749
01:59:34,367 --> 01:59:35,675
Yea!
1750
01:59:36,702 --> 01:59:37,840
Watch your step
1751
01:59:39,872 --> 01:59:43,217
He must have got drunk
1752
01:59:43,276 --> 01:59:46,883
And then landed here
because it looked familiar
1753
01:59:46,979 --> 01:59:48,822
Don't hold it against him
1754
01:59:49,582 --> 01:59:50,560
Yes?
1755
01:59:50,650 --> 01:59:52,323
Ask him to come and
meet me at 5:00 p.m
1756
01:59:52,385 --> 01:59:54,490
- Where?
- He knows
1757
01:59:54,554 --> 01:59:55,464
okay
1758
02:00:00,960 --> 02:00:01,938
Good morning, dude
1759
02:00:01,994 --> 02:00:05,168
You can take it back
It's evening now
1760
02:00:05,264 --> 02:00:09,644
Do you know all
the 'John-foolery' you did?!
1761
02:00:09,735 --> 02:00:12,272
We went, drank and
got back into bed
1762
02:00:12,338 --> 02:00:15,581
I carried you back
into your bed, da!
1763
02:00:15,641 --> 02:00:16,813
What was I up to then?
1764
02:00:16,876 --> 02:00:20,187
Whole night you were
in that girl's house and-
1765
02:00:20,246 --> 02:00:22,783
Dude, I didn't
cross my limit-
1766
02:00:22,915 --> 02:00:24,690
Don't go overboard
1767
02:00:24,750 --> 02:00:26,821
She had tied you
next to her Caesar
1768
02:00:26,886 --> 02:00:28,695
I untied you and
brought you back
1769
02:00:28,754 --> 02:00:32,634
She said she wants to
meet you at 5:00 p.m
1770
02:00:32,692 --> 02:00:34,603
How can I go
without you, dude?
1771
02:00:34,660 --> 02:00:35,604
Let's go
1772
02:00:35,661 --> 02:00:36,935
Hey...wait...waaaait!
1773
02:00:51,410 --> 02:00:53,754
On normal days, she'll bug you
with her 'brother' dialog
1774
02:00:53,813 --> 02:00:57,260
She's angry now, to top it all
I'm sure she'll call you 'father'!
1775
02:00:57,316 --> 02:00:57,885
Hey!
1776
02:00:57,950 --> 02:00:59,987
Why grab my shin?!
1777
02:01:10,429 --> 02:01:14,377
Don't drag me indecently
in front of all these girls
1778
02:01:15,534 --> 02:01:16,740
Sorry, sister!
1779
02:01:17,036 --> 02:01:18,913
The day you told me
you've got a boy friend...
1780
02:01:18,971 --> 02:01:20,382
...I should have
stepped away
1781
02:01:20,439 --> 02:01:21,383
My fault
1782
02:01:21,474 --> 02:01:23,249
I'm extremely sorry, sister
1783
02:01:23,309 --> 02:01:24,014
Let's go, dude
1784
02:01:24,076 --> 02:01:25,885
Heyyy! What's happening?
1785
02:01:25,978 --> 02:01:28,288
I can't take this
1786
02:01:28,347 --> 02:01:29,826
I'm 'sister' to you now, huh?
1787
02:01:29,915 --> 02:01:31,792
You'll follow me
like a lost puppy
1788
02:01:31,851 --> 02:01:34,695
You'll hit the chap
I claim as my 'boy-friend'
1789
02:01:34,787 --> 02:01:37,393
You'll flash all your
32 teeth and smile
1790
02:01:37,490 --> 02:01:40,403
After all this, you will
call me 'sister', huh?
1791
02:01:40,459 --> 02:01:44,498
You are no better! You'll let your
uncle's cheque sleep in your bag
1792
02:01:44,597 --> 02:01:47,077
You'll get mad if I talk
to some other girl
1793
02:01:47,300 --> 02:01:50,907
To add to this list, you've lied
to me, you have a boy friend
1794
02:01:50,970 --> 02:01:54,349
If after all that you did
you can call me 'brother'...
1795
02:01:54,440 --> 02:01:56,579
...why can't I give you
a taste of your own medicine?!
1796
02:01:56,642 --> 02:01:57,950
Hit him with that glass
1797
02:01:58,044 --> 02:01:58,681
Hold this
1798
02:01:58,778 --> 02:01:59,984
Do you want
something bigger?
1799
02:02:00,046 --> 02:02:01,525
Let me hunt
1800
02:02:02,081 --> 02:02:07,053
"Oday...oday...oday oh!"
1801
02:02:07,119 --> 02:02:10,760
"Oday...oday...oday oh!
With you run...run away!"
1802
02:02:10,823 --> 02:02:12,325
Will this do?
1803
02:02:12,425 --> 02:02:14,666
Beforel could raise my head
you are stuck to each other...
1804
02:02:14,727 --> 02:02:17,867
...like a mini van banging
into a stationary lorry
1805
02:02:17,963 --> 02:02:21,467
Sweetheart, get me the cheque
1806
02:02:21,600 --> 02:02:22,476
Get lost
1807
02:02:22,968 --> 02:02:27,110
"Mr love-bro, that's me
My heart's a wee bit wacky"
1808
02:02:27,340 --> 02:02:32,312
"Ah! Something in you snazzy
Tell me...do you love me?"
1809
02:02:32,378 --> 02:02:37,327
"South, west, east...to me
all directions topsy-turvy"
1810
02:02:37,383 --> 02:02:41,798
"Flat out...love knocked me
To admit love why this quandary?"
1811
02:02:41,887 --> 02:02:46,996
"if I'm called 'Mr Love' by everybody
don't take it too literally"
1812
02:02:47,059 --> 02:02:51,633
"Don't dismiss me
as a 'missed call' disdainfully"
1813
02:02:51,697 --> 02:02:54,541
"Oday...oday...oday oh!"
1814
02:02:56,702 --> 02:03:02,152
"Oday...oday...oday oh!
With you run...run away...oho!"
1815
02:03:02,441 --> 02:03:07,441
tiff
1816
02:03:41,580 --> 02:03:46,757
"Miss Brave-heart, glowing
For 183 days, I'm following"
1817
02:03:46,852 --> 02:03:51,767
"Heart changed to love-flowing
on my bended knees I'm going"
1818
02:03:51,857 --> 02:03:56,772
"With this love-glutton being
only glances borrowing"
1819
02:03:56,862 --> 02:04:02,574
"Thank God no blues incoming
Now at last love outgoing"
1820
02:04:02,768 --> 02:04:06,181
tiff
1821
02:04:06,472 --> 02:04:11,615
"Equal half...or devil's avatar?"
1822
02:04:11,710 --> 02:04:15,954
"Sweet as sugar
but savage monster"
1823
02:04:16,015 --> 02:04:18,552
"Oday...oday...oday oh!"
1824
02:04:20,653 --> 02:04:26,467
"Oday...oday...oday oh!
Run...run...run away...lo"
1825
02:04:26,625 --> 02:04:34,203
tiff
1826
02:04:34,533 --> 02:04:36,706
"Hey bambini...!"
1827
02:04:39,505 --> 02:04:41,576
"Bambino...baby"
1828
02:04:42,007 --> 02:04:44,044
"Prince Charming"
1829
02:04:44,510 --> 02:04:45,921
"Princess Fascinating"
1830
02:04:46,011 --> 02:04:48,719
"My princess so captivating"
1831
02:04:48,948 --> 02:04:58,301
tiff
1832
02:04:58,591 --> 02:05:03,597
"When memory everlasting
neurons merrily enjoying"
1833
02:05:03,662 --> 02:05:08,475
"Into wide-awake eyes lancing
porcelain cheeks shadow-dancing"
1834
02:05:08,567 --> 02:05:13,243
"In the soul song a-hearing
Love in a milk-feeder nurturing"
1835
02:05:13,305 --> 02:05:18,653
"Long friendship recharging
As breath in the lungs regulating"
1836
02:05:19,044 --> 02:05:23,322
tiff
1837
02:05:23,582 --> 02:05:33,060
"Don't scream or scorch me
incorrigible...creatures are we"
1838
02:05:33,125 --> 02:05:38,040
"Mr love-bro, that's me
My heart's a little loony"
1839
02:05:38,097 --> 02:05:43,012
"Ah! Something in you classy
Tell me...do you love me?"
1840
02:05:43,068 --> 02:05:47,983
"South, west, east...to me
all directions topsy-turvy"
1841
02:05:48,040 --> 02:05:52,853
"Flat out...love knocked me
To admit love what's your difficulty?"
1842
02:05:52,912 --> 02:05:57,861
"if I'm called 'Mr Love' by this city
don't take it as reality"
1843
02:05:57,917 --> 02:06:02,627
"Don't dismiss me
as a 'missed call' derisively"
1844
02:06:02,688 --> 02:06:04,793
"Oday...oday...oday oh!"
1845
02:06:07,259 --> 02:06:13,107
"Oday...oday...oday oh!
With you run...run away!"
1846
02:06:13,399 --> 02:06:22,080
tiff
1847
02:06:27,112 --> 02:06:28,750
What do you like?
1848
02:06:28,847 --> 02:06:29,689
Why?
1849
02:06:29,848 --> 02:06:30,952
Tell me
1850
02:06:32,084 --> 02:06:33,893
You are the reason for it
1851
02:06:33,953 --> 02:06:35,125
How about a beer?
1852
02:06:36,155 --> 02:06:37,259
Wait...wait...wait!
1853
02:06:37,323 --> 02:06:38,301
Why?
1854
02:06:38,691 --> 02:06:41,672
3-2-1-open!
1855
02:06:41,760 --> 02:06:43,137
- What?
- My birthday
1856
02:06:43,228 --> 02:06:44,969
Happy birthday
1857
02:06:45,030 --> 02:06:46,600
Thank you, brother
1858
02:06:47,833 --> 02:06:49,642
Cheers!
1859
02:06:49,835 --> 02:06:52,111
John, my granny
used to say
1860
02:06:52,204 --> 02:06:55,583
If you look at the full moon and
lie on your mom's lap and wish...
1861
02:06:55,641 --> 02:06:57,985
...it will come true
Have you heard of it?
1862
02:06:58,043 --> 02:06:59,989
- Huhmm!
- Get lost
1863
02:07:01,246 --> 02:07:04,318
Who should consent
for you to marry me?
1864
02:07:04,416 --> 02:07:07,260
My parents and
Sarathy, that's all
1865
02:07:07,353 --> 02:07:09,094
But I don't have
to ask anyone
1866
02:07:09,188 --> 02:07:10,895
Just my consent is enough
1867
02:07:10,956 --> 02:07:13,197
Why won't you
ask your parents?
1868
02:07:13,258 --> 02:07:14,965
Only if they are alive!
1869
02:07:15,027 --> 02:07:16,870
No sympathy, please
1870
02:07:17,796 --> 02:07:20,106
My parents died
when I was really young
1871
02:07:22,101 --> 02:07:24,047
I grew up in
an orphanage
1872
02:07:24,103 --> 02:07:26,105
I got a scholarship
1873
02:07:26,372 --> 02:07:29,979
Then a good job...life went on
1874
02:07:30,342 --> 02:07:33,414
I just felt like sharing
a slice of me with you
1875
02:07:35,214 --> 02:07:36,716
But John...
1876
02:07:38,050 --> 02:07:43,056
If our loved ones leave our world
doesn't mean it's the end of the world!
1877
02:07:43,689 --> 02:07:47,000
Some day, according to
our wish-list our life will change
1878
02:07:47,860 --> 02:07:49,737
It has changed for me
1879
02:07:50,295 --> 02:07:52,036
You think and
let me know
1880
02:08:00,039 --> 02:08:02,349
I've never slept
on my mother's lap
1881
02:08:04,209 --> 02:08:05,711
Shall I?
1882
02:08:24,129 --> 02:08:25,904
I told you I'm in a meeting
1883
02:08:25,964 --> 02:08:27,875
Then why do you
plague me with calls?
1884
02:08:27,933 --> 02:08:28,968
Okay, let's go
1885
02:08:29,068 --> 02:08:31,912
Meeting...don't you understand?
1886
02:08:33,005 --> 02:08:35,246
Okay, shall I bring my bag then?
1887
02:08:39,378 --> 02:08:41,449
Why did you bring me here?
1888
02:08:41,513 --> 02:08:42,821
Isn't it your birthday?
1889
02:08:42,881 --> 02:08:44,053
Go in and pray
1890
02:08:44,149 --> 02:08:45,253
You also come with me
1891
02:08:45,317 --> 02:08:47,024
I don't want to come, you go
1892
02:08:47,086 --> 02:08:47,996
Get lost!
1893
02:08:51,857 --> 02:08:53,495
Changed your mind?
1894
02:09:02,968 --> 02:09:05,346
Even I don't have to
wait for anyone's consent
1895
02:09:05,437 --> 02:09:09,078
I decided on the day
I professed my love to you
1896
02:09:09,141 --> 02:09:11,018
You are my wife
1897
02:09:16,482 --> 02:09:18,018
Let's wait for a while
1898
02:09:18,083 --> 02:09:20,791
As soon as I get a job
I'll myself tell my mom
1899
02:09:20,953 --> 02:09:24,025
Till then make sure
you don't tell Sarathy
1900
02:09:45,077 --> 02:09:46,249
Bye
1901
02:09:51,784 --> 02:09:55,459
Actually it's our wedding night
1902
02:09:56,054 --> 02:10:00,059
I'd have agreed to spend the night
with you even before we got married!
1903
02:10:00,125 --> 02:10:06,565
Not like that...now that I'm married
I have more responsibilities
1904
02:10:06,799 --> 02:10:09,405
I need a job and
a home of our own
1905
02:10:09,501 --> 02:10:13,108
And I also need
a lifetime to love you!
1906
02:10:13,172 --> 02:10:16,517
Thinking of all this, I don't
know if I can sleep tonight!
1907
02:10:16,608 --> 02:10:18,918
But I'll sleep
peacefully tonight
1908
02:10:20,012 --> 02:10:24,483
I used to lie awake half the night,
thinking who is there for me!
1909
02:10:25,851 --> 02:10:29,355
Now you are here
as my 'equal half'!
1910
02:10:31,223 --> 02:10:34,227
How can you
go away like this?
1911
02:10:37,529 --> 02:10:43,309
Brother...your wife will be on your
bike hugging you tight tomorrow
1912
02:10:43,368 --> 02:10:47,475
Then you can ask her for this kiss,
now your wife is off to sleep
1913
02:10:53,846 --> 02:10:56,053
Stop...stop...stop
Ice cream
1914
02:11:00,085 --> 02:11:01,621
What do you want?
1915
02:11:01,887 --> 02:11:03,298
- Beer
- Slap you!
1916
02:11:03,355 --> 02:11:05,096
You have to ride your bike, no?
1917
02:11:05,157 --> 02:11:05,965
Tell me
1918
02:11:06,024 --> 02:11:07,162
1 minute
1919
02:11:08,060 --> 02:11:09,038
Good afternoon
1920
02:11:09,094 --> 02:11:11,131
My name is Sarathy
I hope you remember me
1921
02:11:11,230 --> 02:11:13,073
Whose number is this?
1922
02:11:13,131 --> 02:11:15,111
As if you are
picking my calls!
1923
02:11:15,167 --> 02:11:17,044
I am with Keenhana
I'll talk to you later
1924
02:11:17,102 --> 02:11:20,106
Honking with your mouth to give
the impression you're driving
1925
02:11:20,172 --> 02:11:22,379
Talking in a husky voice
as if you are in a meeting
1926
02:11:22,441 --> 02:11:25,354
Copyright for all these tactics
belong to me, so don't fool me
1927
02:11:25,410 --> 02:11:27,515
Talk to Sarathy
He doesn't believe me
1928
02:11:27,613 --> 02:11:28,489
Hello, bro
1929
02:11:28,547 --> 02:11:29,890
How are you, dear?
1930
02:11:29,948 --> 02:11:30,585
I am good
1931
02:11:30,649 --> 02:11:31,559
Where are you off to?
1932
02:11:31,617 --> 02:11:32,891
Just down East coast road
1933
02:11:32,985 --> 02:11:34,089
Why this sudden outing?
1934
02:11:34,152 --> 02:11:35,654
Newly weds
1st time outing
1935
02:11:35,888 --> 02:11:36,457
Hey!!
1936
02:11:36,521 --> 02:11:39,024
We didn't know where
to go...so just like that
1937
02:11:39,424 --> 02:11:40,960
You are married?!
1938
02:11:41,059 --> 02:11:42,299
In the temple, yesterday
1939
02:11:42,394 --> 02:11:44,032
He told me not to tell you
1940
02:11:44,096 --> 02:11:45,268
Forget...forget...forg-
1941
02:11:45,330 --> 02:11:46,274
Let me talk to him
1942
02:11:46,331 --> 02:11:47,332
He wants to talk to you
1943
02:11:47,399 --> 02:11:48,207
Lunatic!
1944
02:11:48,267 --> 02:11:51,009
I'll get the ice cream for us
Eat whatever flavor I choose
1945
02:11:51,370 --> 02:11:53,008
Tell me, dude
1946
02:11:53,071 --> 02:11:54,175
Are you a human being?
1947
02:11:54,239 --> 02:11:56,981
- She was just kidding
- Just shut up
1948
02:11:57,075 --> 02:11:59,681
- Brother...?!
- Crazy female!
1949
02:14:40,305 --> 02:14:44,219
You can't turn back the clock, da
No use coming to this spot every year
1950
02:14:44,276 --> 02:14:46,187
There's life after this, da
1951
02:14:46,278 --> 02:14:47,313
Go away
1952
02:14:47,879 --> 02:14:50,792
Go and tell them I am not
interested in this wedding
1953
02:14:50,849 --> 02:14:53,625
Why don't you?
It's your wedding
1954
02:14:53,685 --> 02:14:57,258
Tell your parents everything
and live in your past lifelong
1955
02:14:59,324 --> 02:15:00,632
You can't do that...right?
1956
02:15:00,725 --> 02:15:04,229
Either you be happy
or make them happy
1957
02:15:04,296 --> 02:15:05,639
You know you can't be happy
1958
02:15:05,697 --> 02:15:07,472
Why make them miserable?
1959
02:15:08,500 --> 02:15:10,070
Sadist!
1960
02:15:16,475 --> 02:15:19,547
John, if you think there is
no life after losing your love...
1961
02:15:19,611 --> 02:15:22,490
...no one will be alive
after 25 years, da
1962
02:15:22,581 --> 02:15:26,085
Only you and I know
you were married
1963
02:15:26,184 --> 02:15:27,458
Please, da
1964
02:15:27,519 --> 02:15:30,591
Half the people do not marry
according to their wish...
1965
02:15:30,655 --> 02:15:32,464
...but still, don't they live?
1966
02:15:33,325 --> 02:15:37,273
When you want to really live,
you can start your life then
1967
02:16:02,320 --> 02:16:05,858
To what extent a boy
has loved a girl...!
1968
02:16:07,192 --> 02:16:09,604
The fact you've told me this...
1969
02:16:09,661 --> 02:16:11,902
...please do not tell John
1970
02:16:11,963 --> 02:16:14,671
Even if I'm not drunk...
1971
02:16:14,733 --> 02:16:17,270
...I'll forget whatever
I spoke in the morning
1972
02:16:17,369 --> 02:16:21,875
And I am so drunk now
You don't have to worry
1973
02:16:23,808 --> 02:16:26,345
Let me tell you this
before I go
1974
02:16:26,411 --> 02:16:28,584
If a man drinks
after falling in love
1975
02:16:28,647 --> 02:16:30,217
...it is love-failure
1976
02:16:30,282 --> 02:16:32,455
If he drinks after he is married
1977
02:16:32,517 --> 02:16:34,394
...his whole life is a failure
1978
02:16:34,452 --> 02:16:35,487
Take care
1979
02:16:35,554 --> 02:16:37,192
John is in the car
1980
02:16:37,255 --> 02:16:38,893
I'll put him on his bed and leave
1981
02:17:04,015 --> 02:17:05,995
Sorry, Regina
1982
02:17:06,585 --> 02:17:12,661
If the one we love most dearly
leaves us and this world...
1983
02:17:12,757 --> 02:17:15,931
...it doesn't mean it is
the end of the world!
1984
02:17:16,628 --> 02:17:23,409
Someday, according to our
wish-list, our life will also change
1985
02:17:23,535 --> 02:17:25,913
It is changed for me
1986
02:17:26,004 --> 02:17:31,920
I'll wait till it changes for you
1987
02:17:36,715 --> 02:17:40,857
Church Father!
Ask me now
1988
02:17:40,986 --> 02:17:46,561
In front of this gathering, John,
do you agree to wed Regina?
1989
02:17:47,325 --> 02:17:49,464
Double okay
1990
02:19:11,343 --> 02:19:12,344
Dear?
1991
02:19:12,777 --> 02:19:13,983
Dear...!?
1992
02:19:19,517 --> 02:19:22,589
You smile so beautifully in my dream
1993
02:19:22,687 --> 02:19:24,963
Why don't you smile
in real life?
1994
02:19:25,023 --> 02:19:28,368
Get up, dear
1995
02:19:29,828 --> 02:19:31,603
I've made
coffee for you
1996
02:19:43,141 --> 02:19:47,089
John...do you wake up
late in the mornings?
1997
02:19:47,178 --> 02:19:50,387
He is always a late-riser
1998
02:19:50,482 --> 02:19:52,985
Only I know what I go through
sending him to work...!
1999
02:19:53,051 --> 02:19:54,655
Kw aw o'.
Torture
2000
02:19:56,488 --> 02:19:58,764
Shower quickly
Dad is waiting
2001
02:19:58,857 --> 02:20:00,564
Let's all eat together
2002
02:20:01,025 --> 02:20:02,732
Why do you keep
looking at me?
2003
02:20:02,827 --> 02:20:03,999
Dad is waiting, no?
2004
02:20:04,062 --> 02:20:07,737
You need to be pampered
Come out double quick
2005
02:20:09,868 --> 02:20:12,872
Isn't she going overboard
on her drama queen act?!
2006
02:20:13,638 --> 02:20:16,448
As usual, you forgot
to take your towel in
2007
02:20:23,114 --> 02:20:26,618
All our neighbors have come
Your friend Sarathy is also here
2008
02:20:26,718 --> 02:20:28,163
They want to talk
to you it seems
2009
02:20:28,219 --> 02:20:30,199
Don't keep them
waiting for too long
2010
02:20:31,022 --> 02:20:33,434
She's got some
ace up her sleeve
2011
02:20:35,059 --> 02:20:36,766
Panchayat confirmed!
2012
02:20:48,973 --> 02:20:53,422
' Happy birthday, uncle!
- Happy birthday, John!
2013
02:20:54,012 --> 02:20:57,789
- Happy birthday, dude
- Happy birthday
2014
02:20:58,183 --> 02:21:02,188
Why are you staring?
Cut the cake...surprise for you
2015
02:21:06,491 --> 02:21:10,234
Happy birthday, dear John
2016
02:21:14,032 --> 02:21:15,636
Cut it, dude
2017
02:21:16,568 --> 02:21:18,013
Why should I cut it?
2018
02:21:18,069 --> 02:21:21,141
Let's celebrate
without cutting the cake
2019
02:21:21,739 --> 02:21:23,241
- Okay, dude?
- Why?
2020
02:21:23,475 --> 02:21:25,614
How do we eat
if you don't cut it?
2021
02:21:25,710 --> 02:21:28,657
Get a ladle and scoop it up
like 'sweet pongal' in the temple
2022
02:21:28,713 --> 02:21:31,159
Shut up!
Cut it, man
2023
02:21:31,216 --> 02:21:32,661
Cut the cake
2024
02:21:32,717 --> 02:21:34,025
Isn't everyone waiting?
2025
02:21:34,085 --> 02:21:35,155
Go ahead...cut
2026
02:21:50,702 --> 02:21:54,240
What is this, dear?
Happy birthday, John!
2027
02:21:57,675 --> 02:22:00,747
John, don't open this
in front of everyone
2028
02:22:00,812 --> 02:22:03,019
It's something I searched
and got specially for you
2029
02:22:03,081 --> 02:22:04,924
See it when you're alone
2030
02:22:13,157 --> 02:22:15,637
Dad, let's all take a snap
2031
02:22:15,693 --> 02:22:16,865
1 photo, please
2032
02:22:18,196 --> 02:22:20,574
Come!
Don't hesitate
2033
02:22:21,833 --> 02:22:23,608
Come closer
2034
02:22:29,707 --> 02:22:32,779
ls your official Mrs back or is it
still your office miss in action-
2035
02:22:32,844 --> 02:22:34,824
This is my daughter
2036
02:22:34,913 --> 02:22:37,723
Happily married, John?
Waking up late everyday
2037
02:22:37,782 --> 02:22:39,193
Going late for work
2038
02:22:39,284 --> 02:22:41,321
Happy man, huh?
2039
02:22:41,553 --> 02:22:42,930
Nothing like that, uncle
2040
02:22:43,021 --> 02:22:46,230
John, has my daughter
ever bought beer for you?
2041
02:22:46,291 --> 02:22:49,295
Why, uncle?
Does your daughter drink?
2042
02:22:49,561 --> 02:22:52,132
Would you prefer if she drank
vodka, so you could join in?
2043
02:22:52,196 --> 02:22:53,004
Dude...!
2044
02:22:53,064 --> 02:22:54,805
That's not it, Sarathy
2045
02:22:54,899 --> 02:22:57,903
Whenever she wants
something from me...
2046
02:22:57,969 --> 02:23:00,313
...she bribes me with a beer
That's why I asked
2047
02:23:00,371 --> 02:23:02,578
You'll decently stop with 1 beer
2048
02:23:02,674 --> 02:23:05,917
But our man
needs an entire case!
2049
02:23:05,977 --> 02:23:07,547
Will you shut up, please?
2050
02:23:07,612 --> 02:23:11,355
Has my daughter never
bought you beer then?
2051
02:23:11,583 --> 02:23:12,653
No, uncle
2052
02:23:13,084 --> 02:23:16,930
He's trying to subtly
ask you for a beer?
2053
02:23:17,021 --> 02:23:19,194
Yo...you should open the gift
2054
02:23:19,257 --> 02:23:20,600
Oh...yes
2055
02:23:21,960 --> 02:23:26,340
But she was emphatic you must
open it only when you're alone
2056
02:23:26,397 --> 02:23:28,934
Sorry, uncle
I forgot
2057
02:23:33,805 --> 02:23:35,910
Bloody gift!
2058
02:23:42,780 --> 02:23:43,850
Hey!
2059
02:23:47,185 --> 02:23:49,028
Go outside and play
2060
02:23:49,921 --> 02:23:54,666
I have never been unfaithful
to my wife even in my mind!
2061
02:24:00,698 --> 02:24:02,905
Did you see the gift?
2062
02:24:03,301 --> 02:24:05,303
I saw it, uncle
2063
02:24:06,371 --> 02:24:07,611
So did I...!
2064
02:24:18,783 --> 02:24:20,126
- Darling?
- Yes, darling
2065
02:24:20,184 --> 02:24:22,790
I'm going to Germany
for 3 months on a project
2066
02:24:22,854 --> 02:24:23,798
okay
2067
02:24:24,088 --> 02:24:26,125
I'll definitely come home
when I get back here
2068
02:24:26,190 --> 02:24:27,328
- Okay, dad
- Bye
2069
02:24:27,392 --> 02:24:28,666
I'll come down
2070
02:24:29,160 --> 02:24:30,138
I'll see you
2071
02:24:30,194 --> 02:24:32,902
- I'll come down too, uncle
- No, it's not a problem
2072
02:24:39,370 --> 02:24:40,906
Thanks, John
2073
02:24:51,149 --> 02:24:52,025
Dad?
2074
02:24:52,116 --> 02:24:53,390
You're happy, aren't you?
2075
02:24:53,451 --> 02:24:57,024
How can I not be?
You saw for yourself, didn't you?
2076
02:25:00,692 --> 02:25:01,727
Dad?
2077
02:25:03,494 --> 02:25:05,701
It's okay if you act
out of love for me
2078
02:25:07,432 --> 02:25:09,275
But why is John also acting?!
2079
02:25:16,908 --> 02:25:20,412
Regina, this is your house
2080
02:25:21,379 --> 02:25:22,824
This is your life
2081
02:25:23,247 --> 02:25:26,717
- Dad, you've misunderstoo-
- Don't say anything
2082
02:25:26,784 --> 02:25:28,764
Just think about it carefully
2083
02:25:29,721 --> 02:25:30,961
Bye, Regi
2084
02:25:34,826 --> 02:25:36,396
Dude, what's up with her?
2085
02:25:36,461 --> 02:25:38,964
In the hospital she didn't want
to accept me as her husband
2086
02:25:39,030 --> 02:25:39,838
And now?
2087
02:25:39,931 --> 02:25:41,467
Why are you so tensed?
2088
02:25:41,532 --> 02:25:44,069
She's 'Drama queen' personified
in front of her father, dude
2089
02:25:44,168 --> 02:25:46,705
You've forgotten your towel,
drink coffee, cut the cake...!
2090
02:25:46,771 --> 02:25:49,115
Have you told her
you love her?
2091
02:25:49,173 --> 02:25:50,083
You haven't, right?
2092
02:25:50,174 --> 02:25:51,710
Then why do you
expect her to say it?
2093
02:25:51,809 --> 02:25:53,447
That's how a normal
couple behave, da
2094
02:25:53,511 --> 02:25:55,457
She doesn't like
living with me, bro
2095
02:25:55,513 --> 02:25:57,049
Did she say that to you?
2096
02:25:57,248 --> 02:25:58,852
Don't you understand as yet?
2097
02:25:58,916 --> 02:26:01,055
She wants a divorce from me
2098
02:26:01,119 --> 02:26:02,154
John!
2099
02:26:02,887 --> 02:26:04,889
What problem?
What divorce?
2100
02:26:04,956 --> 02:26:06,958
Nothing, sir
Small family problem
2101
02:26:07,058 --> 02:26:08,867
We'll take care, sir
You go, sir
2102
02:26:08,926 --> 02:26:11,930
What family problem?
Evening come to my home
2103
02:26:11,996 --> 02:26:13,373
We will discuss
2104
02:26:13,431 --> 02:26:16,503
Why should we talk about
our family problem at his house?
2105
02:26:16,567 --> 02:26:20,140
I've been searching for you
everywhere and you're here!
2106
02:26:20,238 --> 02:26:23,082
Just a little confused
2107
02:26:23,141 --> 02:26:24,085
What?
2108
02:26:24,175 --> 02:26:28,453
Sometimes things we accept are
too difficult to be expressed, no?
2109
02:26:28,546 --> 02:26:29,786
I don't get you
2110
02:26:29,847 --> 02:26:34,387
At leastl only heard
he passed away!
2111
02:26:35,853 --> 02:26:38,891
He watched her die
in front of his eyes!!
2112
02:26:39,557 --> 02:26:43,232
If he's ready to change himself
to lead a new life, all over again...
2113
02:26:44,796 --> 02:26:46,366
...why can't I?
2114
02:26:46,464 --> 02:26:49,172
_ super!
"“ happy for you
2115
02:26:50,835 --> 02:26:52,212
But...
2116
02:26:52,470 --> 02:26:55,917
...you've got the transfer
you applied for to Australia
2117
02:26:56,007 --> 02:26:57,213
2 years
2118
02:26:57,308 --> 02:27:00,312
It's your call now
2119
02:27:00,378 --> 02:27:02,016
I'll send you the ticket
2120
02:27:02,113 --> 02:27:04,184
Think about it
2121
02:27:10,922 --> 02:27:14,335
Good evening, guys
I got stuck in traffic
2122
02:27:14,392 --> 02:27:15,530
Wait for 2 minutes
2123
02:27:15,626 --> 02:27:17,902
Hi, honey!
I am home!
2124
02:27:19,397 --> 02:27:22,105
He howls like a wolf!
2125
02:27:23,434 --> 02:27:27,007
Doesn't the servant also
resemble our managing director?
2126
02:27:27,071 --> 02:27:28,414
You're right, dude
2127
02:27:28,472 --> 02:27:30,418
lam your boss Henry
Can't you recognise me?
2128
02:27:30,508 --> 02:27:31,543
Sorry, sir
2129
02:27:31,609 --> 02:27:32,553
Sit...sit
2130
02:27:32,610 --> 02:27:35,250
You went up as Mr Henry
like an anchor in a reality show
2131
02:27:35,313 --> 02:27:37,554
Now you come down in a lungi
looking like a guava seller
2132
02:27:37,615 --> 02:27:40,289
This is the original me
Do I look local enough?
2133
02:27:40,351 --> 02:27:42,126
What are you saying?
2134
02:27:42,186 --> 02:27:45,599
We could force feed 300 kids
by showing them your scary face
2135
02:27:45,656 --> 02:27:47,294
- No, dude?
- He's our boss, da
2136
02:27:47,358 --> 02:27:50,100
I meant such a local face
2137
02:27:51,128 --> 02:27:53,108
- Funny guys!
- No shame
2138
02:27:53,164 --> 02:27:56,077
Shanthi, is my fried fish
from Vyasarpadi ready?
2139
02:27:56,534 --> 02:27:58,411
This is my favorite item
2140
02:27:58,469 --> 02:27:59,880
The maid?
2141
02:27:59,971 --> 02:28:01,575
The fish, you idiot
2142
02:28:01,639 --> 02:28:03,050
Help yourself
2143
02:28:03,541 --> 02:28:05,452
Sir, you called us home
2144
02:28:05,509 --> 02:28:08,285
I was a chain snatcher
2145
02:28:08,346 --> 02:28:09,256
Huh...HUH?
2146
02:28:09,313 --> 02:28:11,657
- Sir...?
- Gold chain
2147
02:28:11,883 --> 02:28:16,025
I failed 10th grade twice because
lessons never got into my head
2148
02:28:16,087 --> 02:28:18,590
Even lice will slide off your head
How will lessons sink in?
2149
02:28:18,689 --> 02:28:19,963
Wait, let me finish
2150
02:28:20,224 --> 02:28:22,397
I'd go to Besant Nagar
to steal chains
2151
02:28:22,460 --> 02:28:25,066
Once as I was snatching a chain
I saw the girl's face
2152
02:28:25,129 --> 02:28:26,437
And instantly I got trapped
2153
02:28:26,497 --> 02:28:27,635
BY the police?
2154
02:28:28,132 --> 02:28:31,113
Listen, man
The girl trapped me!
2155
02:28:31,168 --> 02:28:35,048
Those days, I didn't even know
how to say 'I love you'
2156
02:28:35,106 --> 02:28:37,518
I told her 'I like you a lot'
2157
02:28:37,608 --> 02:28:39,178
You know what she said?
2158
02:28:39,243 --> 02:28:43,055
'Take your hands off my chain
Pass 10th grade and we'll see'
2159
02:28:43,147 --> 02:28:45,593
I passed 10th grade
I went and met her
2160
02:28:45,650 --> 02:28:47,596
She said, 'Finish your MBA...'
2161
02:28:47,685 --> 02:28:49,164
'Then I'll marry you'
2162
02:28:49,253 --> 02:28:51,699
I somehow finished that too
and went and saw her again
2163
02:28:51,956 --> 02:28:53,458
They got us married
2164
02:28:53,557 --> 02:28:57,437
That's when I found out
her dad owned our store
2165
02:28:57,495 --> 02:28:58,940
Owner?
2166
02:28:58,996 --> 02:29:00,998
He gave me his girl
on a golden platter...
2167
02:29:01,098 --> 02:29:03,100
...as well as his
office keys to me
2168
02:29:03,200 --> 02:29:04,679
Why I'm sharing all this is...
2169
02:29:04,735 --> 02:29:08,945
...my life started the day
I told herl loved her
2170
02:29:10,641 --> 02:29:14,987
When you profess your love loudly,
your life will start too
2171
02:29:15,947 --> 02:29:19,019
Don't bottle up your feelings
That doesn't get you anywhere
2172
02:29:19,083 --> 02:29:20,391
Hope you heard that!
2173
02:29:20,451 --> 02:29:21,657
Drink some alcohol
2174
02:29:21,752 --> 02:29:27,361
Sir...my wife doesn't like it
2175
02:29:27,425 --> 02:29:32,170
Super! John, your life
has just started, you can go
2176
02:29:32,263 --> 02:29:33,708
Dude...?
2177
02:29:34,131 --> 02:29:36,668
Sir, I'm not yet married
2178
02:29:36,734 --> 02:29:38,236
Can I...ah...?
2179
02:29:41,138 --> 02:29:42,173
Samhy
2180
02:29:42,239 --> 02:29:45,220
Your life and wife
will never start
2181
02:29:45,276 --> 02:29:47,688
Madam isn't picking up the phone
2182
02:29:47,778 --> 02:29:49,189
- Try again
- I can't
2183
02:29:49,246 --> 02:29:51,055
Sir, someone from
madam's office
2184
02:29:51,115 --> 02:29:51,718
What is it?
2185
02:29:51,782 --> 02:29:53,352
I need to give ma'am this cover
2186
02:29:53,417 --> 02:29:54,555
I'll give it to her
2187
02:29:54,652 --> 02:29:55,221
You...?
2188
02:29:55,319 --> 02:29:56,593
Husband
2189
02:30:08,132 --> 02:30:11,272
'U.S, Australia, even if it is
Somalia, I'm okay with it'
2190
02:30:11,335 --> 02:30:13,713
'I just want to leave
this place, that's all'
2191
02:30:26,650 --> 02:30:28,755
You didn't drink today?
2192
02:30:30,388 --> 02:30:33,164
I thought you don't
like it if I drink...!
2193
02:30:38,763 --> 02:30:40,401
You want a beer?
2194
02:30:53,310 --> 02:30:56,484
'When my daughter wants
something from me...'
2195
02:30:56,547 --> 02:30:58,788
'...she'll always
bribe me with a beer'
2196
02:31:06,824 --> 02:31:09,327
'She wants a divorce, da'
2197
02:31:09,393 --> 02:31:11,304
How do I start?
2198
02:31:11,395 --> 02:31:12,339
John...?
2199
02:31:12,396 --> 02:31:15,377
You want a divorce from me, right?
2200
02:31:21,439 --> 02:31:23,715
You don't like being with me?
2201
02:31:29,814 --> 02:31:31,623
I'll give it to you
2202
02:31:34,685 --> 02:31:35,789
It's not that
2203
02:31:35,853 --> 02:31:38,231
I'm going to Australia
2204
02:31:38,289 --> 02:31:41,498
From this morning I was
wondering how to tell you
2205
02:31:41,592 --> 02:31:45,199
I went to the shop myself
and bought you the beer
2206
02:31:46,097 --> 02:31:47,405
It's nothing
You drink
2207
02:31:49,667 --> 02:31:54,667
"Eye and eyelid...pans of a whole
Now severing...out of control"
2208
02:32:02,513 --> 02:32:07,513
"When idea dawns of you and me as we
just then dream dissolves abruptly"
2209
02:32:15,426 --> 02:32:21,240
"Will the sun shine to renew
the path covered with dew?"
2210
02:32:21,298 --> 02:32:23,676
"Tender words, can you hear
spoken by your heart, dear?"
2211
02:32:23,767 --> 02:32:25,678
Did you want to say
something else and...
2212
02:32:25,736 --> 02:32:27,374
...did I jump to
wrong conclu-
2213
02:32:27,471 --> 02:32:32,580
You were right...l was
the one wrong in thinking-
2214
02:32:32,643 --> 02:32:37,592
"Into my soul you percolated
Drop by drop you relocated"
2215
02:32:37,648 --> 02:32:40,788
Will you drop me at the airport
tomorrow, or shall I-
2216
02:32:40,885 --> 02:32:42,762
Why are you angry?
2217
02:32:42,853 --> 02:32:46,824
When I'm even giving you
a divorce...won't I drop you?
2218
02:32:46,924 --> 02:32:47,834
Good night
2219
02:32:47,925 --> 02:32:53,932
"Into my hean you pervaded
In units of time you saturated"
2220
02:33:25,930 --> 02:33:27,432
I can do it myself
2221
02:33:32,369 --> 02:33:33,712
Regina"?
2222
02:33:39,710 --> 02:33:41,951
Did you pack
all your tablets?
2223
02:33:51,455 --> 02:33:52,661
Resin
2224
02:33:58,429 --> 02:33:59,567
Bye
2225
02:34:24,321 --> 02:34:25,891
Did you tell her?
2226
02:34:25,956 --> 02:34:27,333
I didn't...she left
2227
02:34:27,391 --> 02:34:29,928
Me and you, you and me
Everything is over, that's all
2228
02:34:29,994 --> 02:34:30,972
Listen! Dai-
2229
02:34:35,032 --> 02:34:36,978
You! Move your car
2230
02:34:40,871 --> 02:34:42,578
Move, man
2231
02:34:43,574 --> 02:34:44,985
What the hell's your problem, da?
2232
02:34:45,042 --> 02:34:46,988
- John...?
- Regina?
2233
02:34:47,044 --> 02:34:49,752
- Where are you?
- In the parking lot
2234
02:34:49,813 --> 02:34:51,581
Will you come up to
the entrance, please?
2235
02:34:51,582 --> 02:34:52,890
I'll be there
2236
02:35:18,075 --> 02:35:19,452
Tell me
2237
02:35:20,411 --> 02:35:23,949
Upstairs...at the immigration counter
2238
02:35:34,792 --> 02:35:36,294
Surya...?
2239
02:35:38,662 --> 02:35:40,369
Surya...!!
2240
02:35:42,966 --> 02:35:46,607
Excuse me, will you leave way
for the next person in the line?
2241
02:35:46,704 --> 02:35:48,308
Next please
2242
02:35:50,374 --> 02:35:51,785
Surya
2243
02:36:00,584 --> 02:36:03,531
Don't cry
I'll talk to him
2244
02:36:04,722 --> 02:36:05,826
Hey...!
2245
02:36:26,009 --> 02:36:27,716
Sir...Surya...?
2246
02:36:27,778 --> 02:36:28,688
Tell me
2247
02:36:28,746 --> 02:36:30,487
You know Regina, don't you?
2248
02:36:30,547 --> 02:36:32,390
When you were working
in customer care...
2249
02:36:32,449 --> 02:36:34,053
...on a wrong call
you both got connected
2250
02:36:34,118 --> 02:36:36,928
You went to the US and she got
the news you committed suicid-
2251
02:36:36,987 --> 02:36:38,364
Who are you?
2252
02:36:38,555 --> 02:36:39,590
John
2253
02:36:39,723 --> 02:36:41,566
Who are you to her?
2254
02:36:43,460 --> 02:36:44,438
Her husband
2255
02:36:46,864 --> 02:36:48,366
I'm married, sir
2256
02:36:48,432 --> 02:36:49,502
As soon as I saw her...
2257
02:36:49,566 --> 02:36:52,445
...do you expect me to ask
'Hi Regina, shall we get married?'
2258
02:36:52,503 --> 02:36:54,073
I don't mind
sharing this with you
2259
02:36:54,138 --> 02:36:56,118
My dad clobbered me
and sent me off to USA
2260
02:36:56,173 --> 02:36:57,481
I flew with fear in my heart
2261
02:36:57,541 --> 02:36:59,543
I thought that was the end
of my life and love
2262
02:36:59,610 --> 02:37:01,749
After all 'love-failures'
there is life, brother
2263
02:37:01,812 --> 02:37:03,587
There is a good life
waiting for everyone
2264
02:37:03,647 --> 02:37:05,991
I agree, I miss her
What can I do about-
2265
02:37:07,484 --> 02:37:09,930
I know very well
she cannot forget me
2266
02:37:09,987 --> 02:37:12,900
That's why I asked my friend
to tell herl am dead
2267
02:37:13,824 --> 02:37:15,599
I don't know if everyone
is lucky enough...
2268
02:37:15,659 --> 02:37:17,138
...to marry the person they love
2269
02:37:17,194 --> 02:37:18,935
But the one you marry...
2270
02:37:18,996 --> 02:37:20,873
...you can definitely
fall in love with
2271
02:37:22,666 --> 02:37:25,704
Sir, if you don't mind
I can talk to your wife
2272
02:37:26,437 --> 02:37:27,848
Get on with your life
2273
02:37:41,552 --> 02:37:46,023
He just walked away
as I was talking to him
2274
02:37:48,525 --> 02:37:50,163
Do you think
you are a hero?
2275
02:37:50,461 --> 02:37:52,134
He is dead, right?
2276
02:37:54,198 --> 02:37:58,647
Till now you've never heard
what I wanted to say, right?
2277
02:37:58,902 --> 02:38:01,712
You'll get it all wrong
and act on it stupidly
2278
02:38:02,973 --> 02:38:05,920
I wanted to open
my heart to you, that night
2279
02:38:05,976 --> 02:38:08,456
And you asked
if I wanted a divorce!
2280
02:38:08,512 --> 02:38:10,458
Today I told you
I saw Surya
2281
02:38:10,547 --> 02:38:12,458
You fall at his feet shamelessly
2282
02:38:12,549 --> 02:38:14,460
Who will think of reuniting?
2283
02:38:18,622 --> 02:38:21,728
You and I can
never be compatible
2284
02:38:34,972 --> 02:38:37,919
If only you had opened
this gift that night...
2285
02:38:37,975 --> 02:38:40,956
...we wouldn't be
standing here like this
2286
02:39:02,199 --> 02:39:04,201
'Don't open this
in front of everyone'
2287
02:39:04,301 --> 02:39:07,111
'It's something I searched
and got specially for you'
2288
02:39:09,973 --> 02:39:13,853
Regina...wait for me
2289
02:39:13,911 --> 02:39:14,821
Get lost!
2290
02:39:14,912 --> 02:39:18,086
There will be some village bumpkin
Kanimozhi or Thenmozhi waiting for you
2291
02:39:18,148 --> 02:39:20,219
Go behind her
and woo her
2292
02:39:20,284 --> 02:39:22,195
I'm not the right girl for you
2293
02:39:22,252 --> 02:39:23,663
SiOP
2294
02:39:28,892 --> 02:39:31,702
I'm not scared of my dad
2295
02:39:34,364 --> 02:39:35,707
I love you
2296
02:39:40,904 --> 02:39:43,783
Brother...l already have a guy!
2297
02:40:22,946 --> 02:40:25,825
You take care of the cooking
I'll go see who is at the door
2298
02:40:26,850 --> 02:40:29,296
Hi...is John in?
2299
02:40:29,386 --> 02:40:30,763
Yes
2300
02:40:32,389 --> 02:40:34,232
How many times
have I told you...
2301
02:40:34,291 --> 02:40:35,736
...not to call him home?
2302
02:40:35,792 --> 02:40:38,773
If you ask him to stay for dinner
I'll make mincemeat out of you!
2303
02:40:38,829 --> 02:40:40,740
Who has come?
2304
02:40:41,365 --> 02:40:42,366
What's up, dude?
2305
02:40:42,432 --> 02:40:43,706
I'm getting married
2306
02:40:43,767 --> 02:40:45,644
Invitation
You must be there
2307
02:40:45,736 --> 02:40:46,737
Where are you going?
2308
02:40:46,803 --> 02:40:48,248
She has made
biriyani for you
2309
02:40:48,338 --> 02:40:51,285
Stay for dinner
Or else she'll be angry
2310
02:40:55,445 --> 02:40:56,924
How, dude?
2311
02:40:56,980 --> 02:40:58,982
Even if Mr Big-shot to
the outside world...
2312
02:40:59,049 --> 02:41:01,120
...you are Mr Broomstick at home!
2313
02:41:01,685 --> 02:41:03,221
My best friend, da!
2314
02:41:03,720 --> 02:41:05,631
Subtitled by rekhs168372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.