All language subtitles for Premam.2015.BRRip.720p.x264.Malayalam.ESubs-ViZNU
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,209 --> 00:01:13,786
Encodeed by ViZNU @ P2PDL.com
Check out our latest releases 1st at P2PDL.com
1
00:01:18,209 --> 00:01:21,501
“It's a new age
A brand new world”
2
00:01:22,168 --> 00:01:25,793
“This world keeps changing
generation to generation”
3
00:01:25,959 --> 00:01:29,584
“It's a new age
A brand new world”
4
00:01:29,959 --> 00:01:33,251
“This world keeps changing
generation to generation”
5
00:01:34,168 --> 00:01:35,751
“In this world,
6
00:01:36,084 --> 00:01:39,918
while you are busy with your life,
7
00:01:40,293 --> 00:01:43,459
and while you look back to your past”
8
00:01:43,834 --> 00:01:47,918
please don't forget to laugh”
9
00:01:49,459 --> 00:01:51,209
“In this world”
10
00:01:51,501 --> 00:01:55,084
“when you learn to forget and,
11
00:01:55,334 --> 00:01:58,876
when you learn to forgive”
12
00:01:59,334 --> 00:02:04,293
“Don't forget to laugh”
13
00:03:13,376 --> 00:03:16,418
In 1984 - George was born
to David and Treesa.
14
00:03:21,543 --> 00:03:23,418
Year 1999 - George passed
SSLC with first class.
15
00:03:24,043 --> 00:03:25,501
Now - Year 2000..
16
00:04:02,543 --> 00:04:04,084
I’m seriously in love with Mary.
17
00:04:09,043 --> 00:04:09,584
Otherwise, no need!
18
00:04:11,709 --> 00:04:13,959
I’m seeing Mary for the
first time at church.
19
00:04:17,668 --> 00:04:22,459
I’m seeing Mary for the
first time at church.
20
00:04:23,293 --> 00:04:25,293
When you read the bible that day...
21
00:04:25,668 --> 00:04:28,126
the Churidhar you wore..
22
00:04:28,501 --> 00:04:30,251
Looked so gorgeous, you know!
23
00:04:31,043 --> 00:04:31,918
Otherwise, no need!
24
00:04:33,668 --> 00:04:35,251
What I said was...
25
00:04:35,584 --> 00:04:38,584
Red-like Orange...
26
00:04:46,043 --> 00:04:53,584
No..ORANCHA...no, it's wrong..
27
00:04:54,043 --> 00:04:54,793
I’ll write a new one.
28
00:04:55,668 --> 00:04:57,209
Couldn't she have worn a blue churidhar?
29
00:05:00,043 --> 00:05:00,959
10th AUGUST 2000 - ALUVA.
30
00:05:01,334 --> 00:05:02,251
To my beloved Mary,
31
00:05:03,334 --> 00:05:05,418
I’m seeing Mary for the
first time at church.
32
00:05:07,334 --> 00:05:09,293
Mary, at church,
on the day of bible reading...
33
00:05:09,584 --> 00:05:13,584
the Churidhar you wore, was so lovely!
34
00:05:14,709 --> 00:05:16,418
Mary, you looked so... ...Ergh!!
35
00:05:16,668 --> 00:05:19,084
Fish-lady: Mackerel, Sardine,Tilapia
and Crab are available.
36
00:05:19,543 --> 00:05:20,626
Mother: Son, which one do you want?
37
00:05:22,043 --> 00:05:22,959
Mother: Which fish do you want?
38
00:05:23,293 --> 00:05:24,709
Don't you know I like Sardine?
Why ask again and again?
39
00:05:25,876 --> 00:05:26,959
Mother: That would stink up
the whole house.
40
00:05:27,334 --> 00:05:29,251
Doesn't matter. Buy thin ones.
41
00:05:29,668 --> 00:05:31,126
Mother: Shall I buy oily-sardine, then?
42
00:05:32,043 --> 00:05:33,376
Will have full of bones, mummy!
43
00:05:33,834 --> 00:05:36,751
Fish-lady: Oh Come on!
It doesn't have much of bones.
44
00:05:37,043 --> 00:05:37,918
Mother: Get me one kg.
45
00:05:38,334 --> 00:05:40,251
Mother: Better to fry...
That'll be fine.
46
00:05:42,501 --> 00:05:44,918
Then, I want 4 pieces...
Very crispy ones!
47
00:05:46,043 --> 00:05:46,793
Mother: What about Anju then?
48
00:05:49,501 --> 00:05:50,459
No need for her!
49
00:05:52,668 --> 00:05:54,626
No problem if she doesn't eat sardine!
50
00:05:57,043 --> 00:05:58,959
Unnichetan(shopowner): Hey Vinod,
Serve two cups of tea to Shambu and Koya.
51
00:06:00,668 --> 00:06:01,793
Dude, I’m going to Bangalore
for my studies.
52
00:06:02,668 --> 00:06:03,959
Jawad says, it's really a superb place!
53
00:06:04,334 --> 00:06:05,209
Jawad? Who's that?
54
00:06:05,501 --> 00:06:06,209
My Uncle's son.
55
00:06:06,501 --> 00:06:06,959
Which Uncle's son?
56
00:06:07,501 --> 00:06:09,126
Banana(“Kaaya”)merchant
in the market.
57
00:06:09,668 --> 00:06:11,209
Banana! Was he the one, who named
you as Koya after “Kaaya(Banana”)?
58
00:06:12,043 --> 00:06:12,751
Yes, he only...
59
00:06:13,376 --> 00:06:14,209
Brother,
7 banana fries
and one cup of tea.
60
00:06:14,501 --> 00:06:14,959
How much tea?
7 huh?
61
00:06:15,501 --> 00:06:15,959
Dude! Here comes Mary!
62
00:06:17,043 --> 00:06:17,709
Where?
63
00:06:30,043 --> 00:06:31,126
Brother, One parle G, please.
64
00:06:31,376 --> 00:06:32,126
What else do you need?
65
00:06:33,043 --> 00:06:33,959
And, one milk packet.
66
00:06:34,293 --> 00:06:35,918
Seems like she'll buy stuffs
for home and leave soon.
67
00:06:38,043 --> 00:06:39,209
Go and check if he's coming..
68
00:06:40,043 --> 00:06:40,459
I’ve a doubt..
69
00:06:40,834 --> 00:06:41,918
Does he love her or us?
70
00:06:42,334 --> 00:06:43,459
Unpunctual christian!
71
00:06:46,043 --> 00:06:46,626
Hey, is he coming?
72
00:06:48,501 --> 00:06:49,709
Don't show off and lose
your teeth needlessly.
73
00:06:51,043 --> 00:06:51,626
Koya: Brother, one minute.
74
00:06:52,043 --> 00:06:54,209
- Kuttapi: OK, just a minute.
-Koya: Actually, I too said the same.
75
00:06:54,501 --> 00:06:55,793
Kuttapi: That's what I said too.
76
00:07:19,668 --> 00:07:20,793
Keeping eatables to tempt people!
77
00:07:22,043 --> 00:07:22,626
Jahangir: Ah!..Oh my God!
78
00:07:24,043 --> 00:07:24,709
Brother, one cigarette!
79
00:07:25,001 --> 00:07:25,418
Take it.
80
00:07:27,043 --> 00:07:28,084
Vinod, what are you trying to do?
81
00:07:28,376 --> 00:07:29,293
If at all you break the glass then..
82
00:07:29,584 --> 00:07:31,209
- Mary: How much, brother?
-Shop owner: Rs.13.
83
00:07:31,501 --> 00:07:31,918
Jahangir: Then, take this!!
84
00:07:32,668 --> 00:07:33,751
Maju: My nose would have burnt now.
85
00:07:34,043 --> 00:07:34,626
Shambu: She'll go now.
86
00:07:35,043 --> 00:07:36,709
- Maju: You pervert!
I’ll rip you apart!
- Jahangir: Get lost, you build flirt!!
87
00:07:37,334 --> 00:07:38,418
Maju: I know, where you're
going with this weightless bag.
88
00:07:39,043 --> 00:07:39,918
Jahangir: You fool,
intelligent boys don't need books!
89
00:07:40,293 --> 00:07:41,459
Maju: So, this bag is full
of your intelligence?
90
00:07:43,709 --> 00:07:44,251
Shambu: I wonder where he has gone?
91
00:07:45,334 --> 00:07:45,959
Mary: OK brother
92
00:07:48,501 --> 00:07:48,959
Hey sweaty'.!
93
00:07:49,501 --> 00:07:50,793
Sister, here's a black Hrithik Roshan!
94
00:07:51,209 --> 00:07:51,793
Exactly!
95
00:07:52,709 --> 00:07:53,251
Enough!
96
00:07:53,668 --> 00:07:55,709
Sweety, went to study at school huh!
97
00:07:56,168 --> 00:07:56,959
- Small girl: Get lost Monkey!!
- Mary: You come here
98
00:07:58,334 --> 00:07:59,126
Sweet child, right!!
99
00:07:59,793 --> 00:08:00,293
- Kolakozhi:Hey, Kuttapi!
- Kuttapi: What?
100
00:08:00,668 --> 00:08:01,251
- Kolakozhi:Come out.
- Kuttapi:One minute.
101
00:08:02,334 --> 00:08:04,418
Brother, flirts are growing a
lot around the shop.
102
00:08:05,376 --> 00:08:06,626
Yes, one day, I will throw everyone out!
103
00:08:07,043 --> 00:08:07,793
Then,
I’ll be left alone.
104
00:08:08,334 --> 00:08:08,751
Including you also.
105
00:08:09,668 --> 00:08:09,959
What's happening here?
106
00:08:10,793 --> 00:08:11,584
Kolakozhi: Come on fast
107
00:08:12,501 --> 00:08:13,459
Kuttapi: One banana, bro!
108
00:08:14,043 --> 00:08:14,584
Kuttapi: In the credit account of
Kolakozhi (water-hen).
109
00:08:15,001 --> 00:08:15,251
Unnichetan(shopowner): Whose?
110
00:08:15,501 --> 00:08:16,251
Kuttapi: Kolakozhi... Kolakozhi!
111
00:08:16,543 --> 00:08:18,209
You will roll down somewhere.
Go slowly, man.
112
00:08:18,709 --> 00:08:19,751
Hey Maju, are you not going?
113
00:08:20,001 --> 00:08:21,418
I don't want to get a
punch from a kid.
114
00:08:22,043 --> 00:08:23,126
- Kolakozhii: Come on, sit behind
- Kuttapi: Not possible, man!
115
00:08:25,668 --> 00:08:27,084
Shiya: Better get down and
push the cycle, man.
116
00:08:28,668 --> 00:08:30,793
Today, bull dog will definitely
rip off the feathers of Kolakozhi.
117
00:08:44,668 --> 00:08:45,918
- Koya: Where the hell were you, man?
-George: Has she left?
118
00:08:46,209 --> 00:08:46,584
Yes, she left
119
00:08:47,043 --> 00:08:48,418
Oh my God! I was writing a letter.
120
00:08:48,709 --> 00:08:49,293
Koya: Shaved off your moustache, huh?
121
00:08:49,293 --> 00:08:50,418
George: Hmm! How do I look?
122
00:08:50,668 --> 00:08:51,293
Awesome!
123
00:08:52,043 --> 00:08:52,918
She just left.
124
00:08:53,709 --> 00:08:54,418
Come, let's move that way.
125
00:08:54,668 --> 00:08:55,251
Get the cycle.
126
00:08:59,043 --> 00:09:01,584
Go fast, go fast
127
00:09:05,043 --> 00:09:07,418
Celine, walk slowly.
128
00:09:10,376 --> 00:09:13,293
Mary, shall I come to your house
to help you with homework?
129
00:09:13,793 --> 00:09:14,959
My dad will be at home only tomorrow.
130
00:09:15,334 --> 00:09:16,376
So, you come tomorrow.
131
00:09:17,293 --> 00:09:19,418
If your dad is not there,
then, I can teach you well.
132
00:09:20,043 --> 00:09:20,751
No, not necessary.
133
00:09:22,376 --> 00:09:23,793
Hey, white shirt!
Give me a little way, please.
134
00:09:24,334 --> 00:09:25,293
- Move away, man!
- Get lost!
135
00:09:25,709 --> 00:09:26,251
Mary...
136
00:09:26,668 --> 00:09:27,709
If you bump on Mary,
then,I’ll bang you.
137
00:09:28,376 --> 00:09:30,584
Don't mind them, Mary!
They are just stupids!
138
00:09:35,668 --> 00:09:36,459
Brake it. Push...Push it hard...
139
00:09:39,668 --> 00:09:40,751
“Haven't you heard, burnt stick should
be thrown out(Malayalam proverb)”
140
00:09:41,043 --> 00:09:42,084
How is it related to this situation!
141
00:09:42,501 --> 00:09:43,751
Nothing in particular, you just push!!
142
00:09:47,376 --> 00:09:49,418
Kolakozhi: Don't go.
I will buy ice-cream for you.
143
00:09:51,043 --> 00:09:51,709
Be decent...decent..
144
00:09:57,334 --> 00:09:59,751
Look, sister...
the guy we'd seen in the Church
145
00:10:00,043 --> 00:10:01,084
Mary, don't look back.
146
00:10:02,043 --> 00:10:02,418
Ugh! She looked?
147
00:10:03,793 --> 00:10:05,293
- Just walk without noticing them
-Shambu: Dude, this is a positive sign.
148
00:10:05,668 --> 00:10:06,209
Positive!
149
00:10:27,668 --> 00:10:29,918
“On the bank of Aluva river,
150
00:10:30,209 --> 00:10:32,293
when there was no one,
151
00:10:32,584 --> 00:10:37,418
Slipping slowly,
December breeze came searching”
152
00:10:42,334 --> 00:10:44,709
“Under the flowering tree,
153
00:10:45,168 --> 00:10:47,084
when fragrance of flowers was wafting”
154
00:10:48,168 --> 00:10:52,251
“slipping slowly,
naught breeze came searching”
155
00:10:57,334 --> 00:11:01,793
“When I was in the Church,
you entered my heart without telling,
156
00:11:02,209 --> 00:11:06,793
and started blowing whistles many times”
157
00:11:07,293 --> 00:11:11,459
“When I was in the Church,
you entered my heart without telling,
158
00:11:12,043 --> 00:11:16,709
and started blowing whistles many times”
159
00:11:17,209 --> 00:11:21,918
“You are the first flower
which blossomed inside me”
160
00:11:22,209 --> 00:11:26,793
“If you give consent,
won't I tie the knot and take you away”
161
00:11:29,668 --> 00:11:30,084
Church priest: George!!What's all this?
162
00:11:35,043 --> 00:11:40,959
“There are no words to express
God's love”
163
00:11:41,668 --> 00:11:47,959
“This life time is not enough
to express our gratitude”
164
00:11:49,168 --> 00:11:52,418
“O love that protects
in times of difficulty”
165
00:11:59,334 --> 00:12:01,293
“On the bank of Aluva river,
166
00:12:01,668 --> 00:12:03,751
when there was no one,
167
00:12:04,001 --> 00:12:08,584
Slipping slowly,
December breeze came searching”
168
00:12:14,293 --> 00:12:15,959
“Under the flowering tree,
169
00:12:16,334 --> 00:12:18,626
when fragrance of flowers was wafting”
170
00:12:19,043 --> 00:12:23,418
“Slipping slowly,
naughty breeze came searching”
171
00:12:23,668 --> 00:12:25,376
Flower? Where?
172
00:12:29,043 --> 00:12:33,084
When I was in the Church,
you entered my heart without telling,
173
00:12:33,501 --> 00:12:38,293
and started blowing whistles many times”.
174
00:12:38,584 --> 00:12:42,918
“When I was in the Church,
you entered my heart without telling,
175
00:12:43,459 --> 00:12:48,126
and started blowing whistles many times”
176
00:12:48,501 --> 00:12:52,918
“You are the first flower
which blossomed inside me”
177
00:12:53,334 --> 00:12:58,293
“If you give consent won't I tie
the knot and take you away”
178
00:13:03,501 --> 00:13:05,459
“On the bank of Aluva river,
179
00:13:05,834 --> 00:13:07,959
when there was no one,
180
00:13:08,334 --> 00:13:13,084
Slipping slowly,
December breeze came searching”
181
00:13:13,668 --> 00:13:14,251
Get lost!!
182
00:13:23,043 --> 00:13:23,959
Just after this turn, it's her house!
183
00:13:24,543 --> 00:13:25,709
Go and give her the letter boldly!
184
00:13:27,793 --> 00:13:29,418
This is just a simple matter!
185
00:13:32,043 --> 00:13:32,918
What's that sound?
186
00:13:33,793 --> 00:13:35,209
Sounds like someone is coming running!
187
00:13:37,043 --> 00:13:38,584
Why is he running?
Any dog chasing him?
188
00:13:39,584 --> 00:13:40,126
Dog chased our Kolakozhi!
189
00:13:40,668 --> 00:13:42,459
Get away...her dad...
190
00:13:42,834 --> 00:13:43,126
Dad!!
191
00:13:44,043 --> 00:13:44,751
Run and save yourself!
192
00:13:47,043 --> 00:13:48,751
Dude, he fell!! Kolakozhi fell!
193
00:13:50,668 --> 00:13:53,959
Bro, Move...move...I say move...
get on the cycle faster
194
00:13:57,043 --> 00:13:57,501
Heck with your letter!
195
00:14:00,668 --> 00:14:01,251
Kolakozhi: I swear, it was him.
196
00:14:05,668 --> 00:14:06,959
Oh God, he caught our Kolakozhi!
197
00:14:10,043 --> 00:14:10,751
Pedal it fast, man
198
00:14:11,668 --> 00:14:12,959
- George: Cling onto me tightly, Koya
- Koya: I will never leave even if I die.
199
00:14:16,043 --> 00:14:17,084
Shambu must have reached the
next district!
200
00:14:17,668 --> 00:14:18,751
Koya: Your damn letter and Love!
201
00:14:19,043 --> 00:14:19,959
Koya: Looks like Kolakozhi
has fallen into water.
202
00:14:20,293 --> 00:14:21,418
Koya: Bro, pedal fast,
or else we'll also fall into the water.
203
00:14:22,043 --> 00:14:22,959
George: Move away, fatso..move!
204
00:14:23,293 --> 00:14:24,793
Kuttapi! I think your friend
is pushed into the water.
205
00:14:25,043 --> 00:14:26,501
Kuttapi: Kolakozhi!
I think he's dead!
206
00:14:30,043 --> 00:14:30,584
Koya: Shit! ls it a Puncture?
207
00:15:09,709 --> 00:15:10,251
Hello!
208
00:15:13,043 --> 00:15:14,126
Koya there?
209
00:15:19,043 --> 00:15:19,584
Mom, keep down the receiver.
210
00:15:21,168 --> 00:15:21,751
Who's this?
211
00:15:22,501 --> 00:15:23,418
It's me, George!
212
00:15:23,834 --> 00:15:25,418
Oh you! Tell me!
213
00:15:25,668 --> 00:15:27,959
I’m going to call her home now!
What is your opinion?
214
00:15:28,376 --> 00:15:30,959
Bro, have you so soon forgotten,
Shambu slipped from the bicycle,
215
00:15:31,334 --> 00:15:32,751
And, that fellow was chasing and hitting him,
didn't you see?
216
00:15:33,209 --> 00:15:35,959
Hmm! Why don't you encourage me
like earlier?
217
00:15:36,334 --> 00:15:37,459
It's not because, I don't love you.
218
00:15:38,043 --> 00:15:40,251
I’m scared! I am really scared of him!
219
00:15:41,543 --> 00:15:43,084
Let me tell you another matter!
220
00:15:43,501 --> 00:15:43,959
What's it?
221
00:15:44,668 --> 00:15:46,126
What bullshit have you
written in that letter?
222
00:15:46,459 --> 00:15:48,459
Mary looks like Sardine fry!
223
00:15:48,834 --> 00:15:49,418
What look is that!!
224
00:15:49,668 --> 00:15:51,459
Have I written like that?
225
00:15:51,834 --> 00:15:52,709
Yes! You've written it like that!
226
00:15:53,334 --> 00:15:55,459
Oh my God! A fisher woman had been
to my house at that time. Damn!!
227
00:15:56,334 --> 00:15:57,293
Shucks! It's because of that!
228
00:15:58,043 --> 00:15:59,418
Then, write, 'Fisher woman's' looks!
229
00:15:59,876 --> 00:16:00,418
There are some more...
230
00:16:00,709 --> 00:16:01,918
She's your Vaariyellu (Backbone)!
231
00:16:02,334 --> 00:16:04,418
By the by, what's this Greek mythology?
232
00:16:04,668 --> 00:16:06,293
This question is what I expect from her!
233
00:16:06,584 --> 00:16:09,084
When I give her this letter,
she'll ask me what Greek Mythology is!
234
00:16:09,334 --> 00:16:11,293
And I can explain to her
what Greek Mythology is, right?
235
00:16:11,584 --> 00:16:12,751
If you get caught in his hand...
236
00:16:13,001 --> 00:16:14,251
he will tear your mythology apart!
237
00:16:14,501 --> 00:16:15,584
Hey dude! What?
238
00:16:16,043 --> 00:16:16,709
Go ahead!
239
00:16:17,043 --> 00:16:19,418
What if I write a letter
to her in English?
240
00:16:23,043 --> 00:16:23,709
Is it really needed?
241
00:16:26,043 --> 00:16:26,584
No..No..Not needed, right?
242
00:16:28,043 --> 00:16:30,418
And about calling her,
you ask Shambu also!
243
00:16:31,043 --> 00:16:31,918
Okay, bye, good night!
244
00:16:34,043 --> 00:16:34,793
Shambu!
245
00:16:46,293 --> 00:16:46,959
- George: Hello
- Shambu's father: Hello!
246
00:16:48,668 --> 00:16:49,459
Is Shambu there?
247
00:16:50,043 --> 00:16:51,418
- Who's this? - Uncle, I’m George!
248
00:16:51,793 --> 00:16:53,251
Oh George! Just a minute.
249
00:16:54,043 --> 00:16:56,918
Shambu, call for you!
George is on the line!
250
00:16:58,334 --> 00:16:59,293
Yes, coming.
251
00:17:02,334 --> 00:17:03,918
What a time to call!
252
00:17:11,043 --> 00:17:13,959
- Yes, tell me! - It's me George!
Bro, I just now called up Koya,
253
00:17:14,334 --> 00:17:16,959
about calling Mary
254
00:17:17,334 --> 00:17:17,959
he asked me to get your opinion also!
255
00:17:18,376 --> 00:17:19,251
What a lovely idea!
256
00:17:19,668 --> 00:17:20,793
Eh!! Shall I call her then?
257
00:17:21,043 --> 00:17:21,709
Yes!
258
00:17:25,043 --> 00:17:26,418
- What's the noise there, shambu?
- Nothing! Nothing!
259
00:17:28,043 --> 00:17:29,751
- Both of you better keep quiet!
- Lab result!
260
00:17:30,043 --> 00:17:30,793
What's wrong with you?
261
00:17:32,043 --> 00:17:33,501
Hey, move away...otherwise I’ll..
262
00:17:34,043 --> 00:17:35,959
Hey, you...Get away..
263
00:17:36,293 --> 00:17:38,418
Everything will be fine as discussed!
264
00:17:38,668 --> 00:17:39,793
Will see you tomorrow, okay!
265
00:17:45,043 --> 00:17:45,584
What do you want? Huh? Get lost
266
00:17:47,043 --> 00:17:47,959
Hey, Shambu...you...!
267
00:17:55,043 --> 00:17:55,959
Dad, brother has got some bad book!
268
00:17:56,334 --> 00:17:58,251
- Dad, It's a film magazine.
-Yeah, I know!
269
00:18:24,501 --> 00:18:25,584
Good lord!! Wouldn't she
have caller ID at home?
270
00:18:33,501 --> 00:18:34,751
What happened to your face?
271
00:18:37,668 --> 00:18:38,418
Mosquito bite!
272
00:18:38,709 --> 00:18:39,959
If mosquito, bites,
will it swell so big?
273
00:18:41,043 --> 00:18:43,959
When mosquito bit, I beat it
and face got swollen.
274
00:18:45,334 --> 00:18:46,293
Hmm...Mosquito!!
275
00:18:48,376 --> 00:18:50,126
Unnichettan, flirts are at a rise now.
276
00:18:51,501 --> 00:18:51,959
God, Will she pick my call today at least?
277
00:18:52,668 --> 00:18:53,293
She might pick, right?
278
00:18:53,668 --> 00:18:54,626
Someone will surely pick!
279
00:19:05,668 --> 00:19:08,751
Last night, when I was
about to read that magazine...
280
00:19:11,501 --> 00:19:13,751
my annoying brother saw and
was trying to get me caught,
281
00:19:14,043 --> 00:19:14,918
dad asked and he was cool about it!
282
00:19:19,043 --> 00:19:19,959
- Mary's father: Hello!
- George: Hello
283
00:19:20,293 --> 00:19:20,918
Mary's father: who's it?
284
00:19:21,709 --> 00:19:24,584
- Is Mary there?
-Yes, who's this speaking?
285
00:19:25,709 --> 00:19:26,584
I’m George.
286
00:19:26,834 --> 00:19:28,418
George!! Which George?
287
00:19:30,209 --> 00:19:32,293
George, I have a Caller ID at home.
288
00:19:32,668 --> 00:19:33,584
Who are you?
289
00:19:34,293 --> 00:19:36,959
God! I’m a tuition mate, George Davidson.
290
00:19:37,293 --> 00:19:38,584
Davidson?
291
00:19:38,876 --> 00:19:39,584
Not Davidson!
292
00:19:39,876 --> 00:19:42,209
I’m David's son of Kalaparambathul!
David Kalaparambathu!
293
00:19:42,501 --> 00:19:47,584
- David Kalaparambathu? Oh!!
You were abroad, right? - Yes, yes!
294
00:19:49,043 --> 00:19:49,959
How are you?
295
00:19:50,293 --> 00:19:51,209
Any doubts?
296
00:19:51,501 --> 00:19:52,626
Which subject?
297
00:19:54,043 --> 00:19:55,084
Doubt in..
298
00:19:56,043 --> 00:19:57,751
...in Chemistry! Doubt in Chemistry!
299
00:19:58,334 --> 00:20:00,709
What's the doubt? Let me hear.
ls it Organic Chemistry?
300
00:20:02,334 --> 00:20:04,959
- Dude, he is asking about the doubt?
-Say physics!
301
00:20:05,334 --> 00:20:06,584
No..Not Chemistry..but Physics!
302
00:20:10,334 --> 00:20:11,459
Mary..There's a call for you.
303
00:20:12,043 --> 00:20:12,918
Ah Mary...!
304
00:20:19,043 --> 00:20:19,959
That's great
305
00:20:25,043 --> 00:20:25,918
Hello, Mary!
306
00:20:26,668 --> 00:20:27,793
Yes, who's this?
307
00:20:28,334 --> 00:20:29,709
I’m George'.!
308
00:20:30,043 --> 00:20:31,959
George? Which George?
309
00:20:32,501 --> 00:20:35,209
Ah, George! Mary,
When you leave, after class,
310
00:20:35,501 --> 00:20:36,959
don't you see three guys after you?
311
00:20:37,334 --> 00:20:38,584
Among them, I’m the mos
handsome guy George!
312
00:20:41,043 --> 00:20:42,084
Shut up and Don't tell her
we ogled at her!
313
00:20:42,376 --> 00:20:43,793
Cover the receiver!
314
00:20:44,043 --> 00:20:44,918
Or, tell her I’m also glamorous.
315
00:20:47,543 --> 00:20:49,209
Hello! Shall I meet you
over Aqueduct bridge tomorrow?
316
00:20:49,501 --> 00:20:50,584
No..Not necessary.
317
00:20:53,043 --> 00:20:53,501
What happened?
318
00:20:54,209 --> 00:20:55,459
Not necessary, it seems.
319
00:20:56,668 --> 00:20:57,626
Eh!! - NOT NECESSARY
320
00:20:58,043 --> 00:20:58,959
That means...
321
00:21:00,501 --> 00:21:02,793
the same - maybe not necessary!
322
00:21:03,501 --> 00:21:04,584
Maybe she meant,
not to come and see her.
323
00:21:05,543 --> 00:21:06,584
That's what I also said, right?
324
00:21:06,876 --> 00:21:08,959
Anyway, I am not coming tomorrow.
You go!
325
00:21:12,043 --> 00:21:14,751
- Dude! An idea!! - What?
326
00:21:15,293 --> 00:21:16,209
Her dad's name is George,
327
00:21:16,501 --> 00:21:17,251
and my name is also George.
328
00:21:17,501 --> 00:21:19,293
Can't I say there's no need
for her to change her surname?
329
00:21:20,293 --> 00:21:21,709
Fantastic idea!
330
00:21:22,043 --> 00:21:22,751
- Koya: But you must tell this to her.
- George:
I’ll tell
331
00:21:23,293 --> 00:21:24,251
- Why do I’ve to fear?
- ay boldly!
332
00:21:24,501 --> 00:21:24,876
I'll say!
333
00:21:25,043 --> 00:21:26,293
Say it quickly before her dad arrives.
334
00:21:27,543 --> 00:21:29,251
Shambu, Have an eye at the front
and
I’ll take care of the backside.
335
00:21:30,043 --> 00:21:31,126
Who's this in yellow shirt?
336
00:21:33,043 --> 00:21:35,084
Sis! ls he taking part
in a Fancy dress show?
337
00:21:38,043 --> 00:21:39,459
- That big house in Ras al-Khaimah..
- Okay!
338
00:21:41,584 --> 00:21:42,251
Who the hell is he?
339
00:21:43,293 --> 00:21:45,584
Papa - who prefers business as the
most important thing in life.
340
00:21:46,043 --> 00:21:48,251
And Mom - is always
busy with night party and dance.
341
00:21:49,043 --> 00:21:50,209
My only friends..
342
00:21:50,501 --> 00:21:52,084
Were the Arab friends
in Sharjah boarding school.
343
00:21:52,376 --> 00:21:53,459
- Don't you have any sisters?
- No.
344
00:21:55,209 --> 00:21:58,251
That Prince was living alone
in that big house.
345
00:21:58,543 --> 00:21:59,418
Which Prince, bro?
346
00:22:00,334 --> 00:22:01,584
You shut up, boy!
347
00:22:11,334 --> 00:22:13,209
What is he saying? Arabic, huh?
348
00:22:15,501 --> 00:22:16,209
Bro, please give way.
349
00:22:18,668 --> 00:22:19,459
See, a Sachin Tendulkar behind you!
350
00:22:19,834 --> 00:22:21,251
Hey, you ogler?
ls that you - Girirajan Kozhi(Flirt)
351
00:22:22,043 --> 00:22:22,793
Jojo!
352
00:22:23,293 --> 00:22:24,501
Is this your usual business?
353
00:22:25,043 --> 00:22:26,418
From where did you spring up, you demon?
354
00:22:26,668 --> 00:22:27,209
I’m going to play Cricket. Give way.
355
00:22:27,501 --> 00:22:28,709
Then, carry on with your Cricket. Go!
356
00:22:29,334 --> 00:22:30,959
Go...and hit six!
357
00:22:33,334 --> 00:22:35,418
Hey George... I’ve a tournament
at St.Mary's. Let me go.
358
00:22:35,709 --> 00:22:36,584
Hey, bat.
359
00:22:38,168 --> 00:22:38,626
Where did I stop?
360
00:22:39,043 --> 00:22:40,959
When I was playing
football in Sharjah Cricket stadium,
361
00:22:42,501 --> 00:22:44,126
my Arab friends asked me..
362
00:22:49,043 --> 00:22:50,126
And my childhood was taken aback!
363
00:22:50,459 --> 00:22:50,709
Yes, certainly!
364
00:22:51,834 --> 00:22:54,251
Without love, sadly, I stood waiting..
365
00:22:54,668 --> 00:22:56,043
And, thus started running for it.
366
00:22:56,043 --> 00:22:57,959
Run...run..
367
00:22:58,334 --> 00:22:59,251
At last, I found you!
368
00:23:00,043 --> 00:23:00,584
Jancy...
369
00:23:02,668 --> 00:23:03,251
Jancy? Oh sorry!
370
00:23:03,501 --> 00:23:04,084
I love you.
371
00:23:04,376 --> 00:23:05,084
Koya, come quickly..
372
00:23:05,376 --> 00:23:06,418
Dude, tell me,
when you're about to run!
373
00:23:07,668 --> 00:23:08,126
Who are you?
374
00:23:09,043 --> 00:23:09,793
Who are you?
375
00:23:11,043 --> 00:23:11,459
Who are you, man?
376
00:23:11,793 --> 00:23:13,459
Exactly what I meant, who are you?
377
00:23:13,834 --> 00:23:16,209
Who are these vagabonds
coming this way?
378
00:23:16,501 --> 00:23:16,918
Who are you?
379
00:23:17,334 --> 00:23:18,251
Why did you take off my glasses?
380
00:23:18,668 --> 00:23:19,209
Why you removed?
381
00:23:19,501 --> 00:23:20,209
Who are you?
382
00:23:20,501 --> 00:23:21,418
Who are you, man?
383
00:23:21,668 --> 00:23:22,959
I...I’m going to play cricket.
384
00:23:23,334 --> 00:23:24,459
Who are you to ask me all this?
385
00:23:24,834 --> 00:23:26,584
Did you only get my daughter
to play cricket with?
386
00:23:27,793 --> 00:23:30,918
Aah (weeping), he hit me...
387
00:23:31,709 --> 00:23:32,418
I understood one thing today.
388
00:23:32,793 --> 00:23:34,584
Never ever trust you guys!
389
00:23:34,876 --> 00:23:35,459
Why?
390
00:23:35,793 --> 00:23:37,126
When that bull dog arrived,
you guys left me there and fled.
391
00:23:38,043 --> 00:23:39,751
Do I’ve to say all this?
Don't you've sense to run?
392
00:23:40,584 --> 00:23:41,959
Hey, I didn't notice him.
393
00:23:42,334 --> 00:23:42,709
You must notice!
394
00:23:43,584 --> 00:23:44,418
What a misfortune!
395
00:23:44,668 --> 00:23:45,959
When I'd been there
with the letter for the 1st time,
396
00:23:46,293 --> 00:23:46,751
that Kolakozhi guy was there.
397
00:23:47,334 --> 00:23:49,209
And today, who was that
yellow shirt Arabic guy?
398
00:23:49,668 --> 00:23:50,209
Who the hell is he?
399
00:23:50,793 --> 00:23:52,043
Fortunately, he was there!
400
00:23:52,043 --> 00:23:52,959
Otherwise, we would've been
in deep trouble.
401
00:23:53,334 --> 00:23:56,251
We would've been beaten up black
and blue if he wasn't there.
402
00:23:57,043 --> 00:23:58,251
Oh!! Never!
403
00:23:59,501 --> 00:23:59,959
I don't understand one thing though.
404
00:24:00,293 --> 00:24:02,918
Why is it that all the
guys are after her?
405
00:24:03,668 --> 00:24:04,209
Don't say that.
406
00:24:04,501 --> 00:24:06,418
Hey, she's beautiful!
407
00:24:06,793 --> 00:24:08,459
Really. Come on,
her hair resembles like a beehive!
408
00:24:09,043 --> 00:24:09,751
She is beautiful?!
409
00:24:10,501 --> 00:24:11,793
Dude! An idea!
410
00:24:12,668 --> 00:24:15,084
Why don't we coax the
newspaper boy of her house?
411
00:24:15,668 --> 00:24:18,959
And in between the newspaper..
let's keep a card, letter and a rose flower..
412
00:24:19,334 --> 00:24:20,251
Keep a flower pot too..
413
00:24:21,293 --> 00:24:22,959
What if it falls into the
hands of that bull dog(Mary's father)?
414
00:24:23,334 --> 00:24:24,751
I see!
415
00:24:27,043 --> 00:24:28,459
Oh God!! Nothing is happening!
416
00:24:29,043 --> 00:24:30,126
George, you please talk softly.
417
00:24:30,501 --> 00:24:33,709
Everyone is here except mom.
418
00:24:35,043 --> 00:24:38,793
Don't simply object every idea
Suggest some good idea.
419
00:24:39,168 --> 00:24:40,209
To whom else can he say all this?
420
00:24:40,501 --> 00:24:40,918
He has only us, right?
421
00:24:41,209 --> 00:24:41,918
So, think well!
422
00:24:42,293 --> 00:24:42,793
Give me a puff.
423
00:24:43,501 --> 00:24:44,418
Koya: I’m thinking!
424
00:24:47,293 --> 00:24:48,584
Yes, I got an idea!
425
00:24:50,459 --> 00:24:51,001
Stop!
426
00:24:51,001 --> 00:24:53,126
- Coming...Coming.
- Run...Run..
427
00:24:54,209 --> 00:24:55,251
Who kept these benches here?
428
00:24:55,834 --> 00:24:56,501
What are you guys up to?
429
00:24:56,834 --> 00:24:58,501
You guys are going to
smash the shop!
430
00:24:58,834 --> 00:25:01,376
It was you, who let them in!
So, you throw all of them out.
431
00:25:01,584 --> 00:25:02,501
That's enough!
Go and prepare tea!
432
00:25:02,834 --> 00:25:03,751
Bye...Bye..
433
00:25:04,001 --> 00:25:05,376
That ogler got enough!
434
00:25:11,459 --> 00:25:13,751
Mary, your dad punched my eye red!
435
00:25:15,584 --> 00:25:17,501
Mary, I want to tell you something.
436
00:25:17,834 --> 00:25:18,501
About what?
437
00:25:19,001 --> 00:25:20,376
No,
I’ll tell it to Mary.
438
00:25:20,584 --> 00:25:21,376
Mary, why don't you ask him
what it's about?
439
00:25:21,584 --> 00:25:22,126
I’ll help
you.
440
00:25:22,459 --> 00:25:25,126
No thanks. Mary is in 12th grade now,
she can help herself!
441
00:25:25,834 --> 00:25:26,751
I would like to tell you..
442
00:25:27,001 --> 00:25:28,251
Mary, the cycle Tyre
seems to have low air..
443
00:25:28,584 --> 00:25:30,126
Don't worry.
We'll fill it on the way
444
00:25:30,834 --> 00:25:31,751
Mary...
445
00:25:32,834 --> 00:25:33,751
...I would like to tell you something.
446
00:25:34,001 --> 00:25:34,251
Hmm..come on.
447
00:25:34,584 --> 00:25:35,751
Mary, let's go home.
We need to do our homework.
448
00:25:36,001 --> 00:25:37,751
Give way. Let her take her cycle.
449
00:25:38,001 --> 00:25:39,376
The road is too steep,
I’ll help you out.
450
00:25:40,584 --> 00:25:41,126
Sorry dag
451
00:25:42,001 --> 00:25:42,751
I can help you if you need.
452
00:25:43,459 --> 00:25:44,459
You take your cycle.
453
00:25:47,584 --> 00:25:51,376
“L go to see her regularly”
454
00:25:51,584 --> 00:25:54,084
“I see her without missing a day”
455
00:25:54,334 --> 00:25:55,751
He asked me to talk to her
in front of him!
456
00:25:56,001 --> 00:25:56,251
Who the hell is he!!
457
00:25:56,584 --> 00:25:58,751
Who the hell does he think he is!
I’ll push him down from the bridge.
458
00:25:59,334 --> 00:26:02,376
“L can't hold without telling,
there's fire in my heart”
459
00:26:10,584 --> 00:26:13,918
“I go to see her regularly”
460
00:26:14,459 --> 00:26:17,918
“I see her without missing a day”
461
00:26:18,459 --> 00:26:21,918
“It is a pain which I hid in
my heart for many days”
462
00:26:22,334 --> 00:26:24,084
“I can't hold without telling,
there's fire in my heart”
463
00:26:24,459 --> 00:26:25,251
You said,
her dad is not at home..
464
00:26:25,584 --> 00:26:26,251
- When did I say?
- Run...!
465
00:26:26,584 --> 00:26:27,126
Who closed the gate?
466
00:26:27,459 --> 00:26:28,251
Not me..Must be Shambu!
467
00:26:28,584 --> 00:26:30,501
Before her dad sees us,
take the cycle and run.
468
00:26:33,834 --> 00:26:37,251
“The eyes with moving waves
are Oleander flowers”
469
00:26:37,584 --> 00:26:41,126
“They are like blossomed
cupid flowers”
470
00:26:41,459 --> 00:26:44,918
“She is like gold melted
in sweet seventeen”
471
00:26:45,209 --> 00:26:48,751
“She is a girl like a
rainbow which is painted”
472
00:26:49,001 --> 00:26:51,918
“The eyes with moving waves
are Oleander flowers”
473
00:26:52,209 --> 00:26:52,501
WHAT?
474
00:26:52,834 --> 00:26:54,251
“They are like blossomed
cupid flowers”
475
00:26:54,584 --> 00:26:56,251
Get lost, you Ogler!
476
00:26:56,584 --> 00:26:59,918
“She is like gold melted
in sweet seventeen”
477
00:27:00,209 --> 00:27:03,501
“She is a girl like a
rainbow which is painted”
478
00:27:12,584 --> 00:27:13,751
A cracker burst over there!
479
00:27:21,001 --> 00:27:24,501
“L go to see her regularly
480
00:27:25,001 --> 00:27:28,376
“I see her without missing a day”
481
00:27:28,834 --> 00:27:31,918
“It is a pain which I hid
in my heart for many days”
482
00:27:32,584 --> 00:27:35,918
“I can't be without telling,
there's fire in my heart”
483
00:27:44,334 --> 00:27:47,751
“Most of the ways and
tactics are wasted”
484
00:27:48,001 --> 00:27:51,501
“I attend holy mass without a miss”
485
00:27:51,834 --> 00:27:55,251
“I weep without getting sympathy”
486
00:27:55,584 --> 00:27:59,251
“I follow her with no other way out”
487
00:27:59,584 --> 00:28:03,126
“Most of the ways and
tactics are wasted”
488
00:28:03,459 --> 00:28:06,918
“I attend holy mass without a miss”
489
00:28:07,459 --> 00:28:11,084
“I weep without getting sympathy”
490
00:28:11,334 --> 00:28:14,918
“What to say except
that this is Kaliyuga”
491
00:28:30,459 --> 00:28:30,501
- Who's that? - Not me.
492
00:28:30,834 --> 00:28:32,376
Stop there!
493
00:28:49,209 --> 00:28:50,501
- Hey Maju
-What?
494
00:28:52,001 --> 00:28:52,376
You keep playing!
495
00:28:53,584 --> 00:28:55,376
If you'd gotten married in your youth,
496
00:28:55,584 --> 00:28:56,918
you could've played along with
your children now!
497
00:28:57,334 --> 00:28:57,751
Getting married in 8th class?
498
00:28:58,001 --> 00:28:59,376
Were you married at 8th class?
499
00:29:01,459 --> 00:29:02,501
Bro, three glasses of Sarbath, please.
500
00:29:02,834 --> 00:29:03,918
With soda or plain water?
501
00:29:04,209 --> 00:29:05,751
Plain water!
502
00:29:06,001 --> 00:29:07,376
Nothing seems to work out.
503
00:29:09,209 --> 00:29:10,918
There's only one option left.
504
00:29:12,001 --> 00:29:12,751
Go to the Church!
505
00:29:13,001 --> 00:29:14,251
Church!? Don't I’ve any other work!
506
00:29:14,584 --> 00:29:15,376
I hardly go for the masses!!
507
00:29:15,584 --> 00:29:18,126
Not the holy mass!
Won't Mary regularly go to the Church?
508
00:29:18,584 --> 00:29:19,501
Propose at Church itself.
509
00:29:19,834 --> 00:29:20,751
You saw her there for the
first time, isn't it?
510
00:29:22,209 --> 00:29:23,126
Wonderful idea!
511
00:29:24,459 --> 00:29:25,751
-Isn’t there no kas kas?
- There's!
512
00:29:26,334 --> 00:29:26,501
Do you need?
513
00:29:28,001 --> 00:29:29,126
What is kas kas for?
514
00:29:29,459 --> 00:29:31,126
Kaskas will make you cool!
515
00:29:31,459 --> 00:29:36,126
Church and all that are
fantastic ideas,
516
00:29:36,501 --> 00:29:37,126
but when you go, don't go YOURSELF!!
517
00:29:37,459 --> 00:29:38,126
Not as ME?
518
00:29:38,834 --> 00:29:39,251
Take it, Shambu.
519
00:29:39,584 --> 00:29:41,251
I mean...
520
00:29:41,584 --> 00:29:42,918
- I too want kas kas.
-You also?
521
00:29:43,834 --> 00:29:44,751
Well, I won't be going by myself,
we'll be going together, right?
522
00:29:47,834 --> 00:29:51,376
Go like an innocent studying boy!
Only then it'll work out.
523
00:29:53,334 --> 00:29:54,751
Vinodh, Kaskas is almost over.
524
00:29:55,459 --> 00:29:56,751
What if I write an
English letter and go?
525
00:29:58,584 --> 00:29:59,376
No, is it?
526
00:30:01,459 --> 00:30:01,501
Take it George!
527
00:30:01,834 --> 00:30:02,918
I too want Kaskas.
528
00:30:03,584 --> 00:30:04,376
You too?
529
00:30:05,459 --> 00:30:06,126
No need of Church!
530
00:30:06,834 --> 00:30:08,251
Her dad and mom will be around.
531
00:30:08,584 --> 00:30:09,751
No...no Church...Drop it ..
532
00:30:10,584 --> 00:30:11,001
I don't want to get beaten up.
533
00:30:19,459 --> 00:30:21,501
Dude! I’ve a superb idea!
534
00:30:30,001 --> 00:30:30,501
If I go to the
bridge... her dad is there!
535
00:30:30,834 --> 00:30:31,501
If I go to the Church...
her dad is there!
536
00:30:31,834 --> 00:30:33,126
Try giving her a call...
her dad is there!
537
00:30:33,459 --> 00:30:34,918
Wherever I go...
her dad is there everywhere.
538
00:30:40,584 --> 00:30:42,918
Dude! An idea!
539
00:30:48,001 --> 00:30:49,501
Why don't we cultivate this at home?
540
00:30:49,834 --> 00:30:52,126
And why can't we take 1 kg
of coca to her house?
541
00:30:53,459 --> 00:30:54,751
Is Coco-cola made from this?
542
00:30:55,459 --> 00:30:58,126
No way! Or, is it true?
Coca-cola is made from this?
543
00:30:59,001 --> 00:30:59,918
May be from its juice!
544
00:31:01,459 --> 00:31:04,376
Dude! Look here.
545
00:31:06,584 --> 00:31:07,376
Will this be fine?
546
00:31:08,001 --> 00:31:08,751
I have seen that! I will smack you!
547
00:31:09,001 --> 00:31:10,918
Rewind it, please!
548
00:31:11,459 --> 00:31:12,126
I’ve not seen that!
549
00:31:12,834 --> 00:31:13,918
Watch this now.
550
00:31:16,001 --> 00:31:18,751
Good lord! The Bell over here is ringing.
551
00:31:19,001 --> 00:31:20,251
When I managed to get a cassette finally...
Hell with his ideas!
552
00:31:20,584 --> 00:31:21,251
I couldn't even watch it fully.
553
00:31:21,584 --> 00:31:22,751
You said your dad will not be coming.
554
00:31:25,834 --> 00:31:27,001
Shall I propose her on bended knee
and say I LOVE YOU?
555
00:31:27,334 --> 00:31:28,751
No..no...you may hurt your hands and legs.
556
00:31:29,001 --> 00:31:29,751
Yes, yes.
557
00:31:32,001 --> 00:31:33,918
Shall I suggest another idea?
558
00:31:34,584 --> 00:31:35,501
What if I deliver a dialogue from
the movie Thoovanathumbikal ?
559
00:31:35,834 --> 00:31:36,751
Okay, carry on.
560
00:31:37,334 --> 00:31:38,918
“We shall go to the village
and abode there”
561
00:31:39,459 --> 00:31:40,376
“Over there...”
562
00:31:41,001 --> 00:31:42,751
Oh, it's the dialogue from the movie called
“ Namukku Parkan Mundirithopukal”
563
00:31:43,834 --> 00:31:45,126
Oh sorry! It's “Namukku
Parkan Mundirithopukal”
564
00:31:45,834 --> 00:31:47,501
“We shall go to the village
and abode there”
565
00:31:48,001 --> 00:31:49,918
“Over there, grape vine
will be blossomed”
566
00:31:51,001 --> 00:31:52,918
No...Not this..no need of all this.
567
00:31:53,584 --> 00:31:56,126
Dude!! Tell...tell it in a simple way.
568
00:31:56,584 --> 00:31:57,501
Shall I say it simple
straight and serious?
569
00:31:58,459 --> 00:32:02,126
Mary, I love you.
570
00:32:02,459 --> 00:32:05,126
And she will respond, “George,
I don't love you”
571
00:32:05,584 --> 00:32:06,376
ls this the serious tone?
572
00:32:06,834 --> 00:32:08,251
No need of all this...
just tell it in a very simple way.
573
00:32:08,584 --> 00:32:09,501
Shall I tell it in a simple way?
574
00:32:09,834 --> 00:32:10,918
Mary, I love you.
575
00:32:11,459 --> 00:32:14,126
Think it over and let me know.
I’m telling this from the deepest of my heart.
576
00:32:14,459 --> 00:32:16,126
Enough...this will do.
Won't this be enough?
577
00:32:17,584 --> 00:32:18,501
She's coming.
578
00:32:34,834 --> 00:32:35,501
George?
579
00:32:35,834 --> 00:32:36,918
Yes,
George!
580
00:32:37,459 --> 00:32:38,376
He's also George!
581
00:32:38,834 --> 00:32:40,501
Are you also George?
582
00:32:41,001 --> 00:32:41,251
Yes!
583
00:32:41,584 --> 00:32:43,751
- What do you do?
- Studying for Pre degree!
584
00:32:44,001 --> 00:32:45,376
Oh...Pre degree! Holy Spirit!
585
00:32:46,334 --> 00:32:47,126
Okay, I’m in SBOA!
586
00:32:47,459 --> 00:32:48,376
Oh! You work in a Bank!
587
00:32:50,001 --> 00:32:50,376
No...
588
00:32:51,001 --> 00:32:51,918
No...School!
589
00:32:52,459 --> 00:32:54,376
Oh!! School?! OK!
590
00:32:54,834 --> 00:32:56,501
Actually, I was waiting to meet you.
591
00:32:57,334 --> 00:32:57,501
Really?
592
00:32:57,834 --> 00:32:58,376
Yes!
593
00:32:58,834 --> 00:32:59,918
You'd made a phone call to
my house that day, right?
594
00:33:00,334 --> 00:33:01,918
I think Papa trusts you a lot!
595
00:33:04,459 --> 00:33:06,501
And as there's Caller Id at home,
596
00:33:06,834 --> 00:33:08,918
he will not be able to call
my home from Ernakulam!
597
00:33:10,001 --> 00:33:14,918
Will any of you help him
to make a phone call from any of your places?
598
00:33:16,209 --> 00:33:17,918
Oh no...People are always
around in my house.
599
00:33:18,334 --> 00:33:19,126
I don't think it's possible.
600
00:33:20,459 --> 00:33:22,376
It's better to opt for
some other option.
601
00:33:27,001 --> 00:33:27,751
George?
602
00:33:28,001 --> 00:33:29,126
It's OK.. Doesn't matter.
603
00:33:29,459 --> 00:33:29,918
Come again?
604
00:33:33,001 --> 00:33:33,751
I’ve no problem!
605
00:33:34,001 --> 00:33:34,751
You really mean it?
606
00:33:35,584 --> 00:33:36,751
No, if it's trouble...
607
00:33:37,459 --> 00:33:38,126
Not at all.
608
00:33:39,584 --> 00:33:40,751
Thank you so much, George.
609
00:33:42,834 --> 00:33:43,918
I always tell Mary..
610
00:33:44,459 --> 00:33:46,751
That her dad's name is George,
and my name is also George
611
00:33:47,334 --> 00:33:49,126
After marriage, there won't
be any need to change her surname!
612
00:33:52,334 --> 00:33:53,501
Okay, see you then.
613
00:33:54,209 --> 00:33:55,126
Shall I leave then... Bye,
614
00:33:57,584 --> 00:33:58,501
Why did YOU agree?
615
00:33:59,001 --> 00:34:00,126
Who asked you to agree?
616
00:34:01,001 --> 00:34:01,751
You loser!!
617
00:34:03,584 --> 00:34:04,459
Keep it safe !
618
00:34:05,584 --> 00:34:08,126
Give it to her as you wish...move.
619
00:34:13,001 --> 00:34:13,376
Coming?
620
00:34:17,584 --> 00:34:18,501
Come if you want.
621
00:34:22,334 --> 00:34:23,918
“Life is at bad phase”
622
00:34:24,209 --> 00:34:25,751
“Physical appearance even worse”
623
00:34:26,001 --> 00:34:27,918
“The luck-line grew faint
and disappeared”
624
00:34:29,584 --> 00:34:31,084
“Life is at bad phase”
625
00:34:31,334 --> 00:34:32,751
“Physical appearance even worse”
626
00:34:33,001 --> 00:34:35,376
“The luck-line grew faint
and disappeared”
627
00:34:36,459 --> 00:34:39,751
“The earth where I stood has sunk”
628
00:34:40,001 --> 00:34:43,501
“All the good sights are fading away”
629
00:34:43,834 --> 00:34:46,918
“The blossomed flowers
are withering away”
630
00:34:47,459 --> 00:34:51,126
“Whatever I kept are also falling off”
631
00:34:51,459 --> 00:34:52,501
“Life is at bad phase”
632
00:34:52,834 --> 00:34:54,251
“Physical appearance even worse”
633
00:34:54,584 --> 00:34:56,918
“The luck-line grew faint
and disappeared”
634
00:34:58,334 --> 00:34:59,751
“Life is at bad phase”
635
00:35:00,001 --> 00:35:01,251
“Physical appearance
even worse”
636
00:35:01,584 --> 00:35:05,501
“The luck-line grew faint
and disappeared”
637
00:35:08,001 --> 00:35:08,501
Yeah,
I’ll give him
638
00:35:20,334 --> 00:35:23,501
“What all I had dreamed so far,
639
00:35:23,834 --> 00:35:27,126
Got lost in reality”
640
00:35:27,459 --> 00:35:28,751
“Whatever was in my heart,
641
00:35:29,001 --> 00:35:30,251
Whatever was blooming
642
00:35:30,584 --> 00:35:32,751
Someone or other took away”
643
00:35:34,584 --> 00:35:37,751
“My beautiful expected future
644
00:35:38,001 --> 00:35:41,251
got burnt away in front of my eyes”
645
00:35:41,584 --> 00:35:43,126
“The ones I carefully preserved ,
646
00:35:43,459 --> 00:35:47,376
were taken off from me before their time”
647
00:35:48,459 --> 00:35:51,501
“The mango fruit which I kept tenderly
648
00:35:51,834 --> 00:35:55,376
was plucked and taken away today”
649
00:35:56,084 --> 00:35:58,251
- I am fed up-Don't weep like this
650
00:35:58,584 --> 00:36:00,126
Brine mango!
651
00:36:02,334 --> 00:36:03,126
Buddy...she..
652
00:36:05,209 --> 00:36:07,126
Forget it...enough...go and cry..
653
00:36:08,834 --> 00:36:09,918
It's pretty hard, man!
654
00:36:10,459 --> 00:36:11,376
Touchings are for that!
655
00:36:13,584 --> 00:36:16,751
“All my sweet memories
which I had kept secretly
656
00:36:17,001 --> 00:36:21,376
got perished and are buried O God!”
657
00:36:35,334 --> 00:36:36,501
“Life is at bad phase”
658
00:36:36,834 --> 00:36:38,251
“Physical appearance even worse”
659
00:36:38,584 --> 00:36:41,376
“The luck-line grew faint
and disappeared”
660
00:36:42,209 --> 00:36:43,751
“Life is at bad phase”
661
00:36:44,001 --> 00:36:45,751
“Physical appearance even worse”
662
00:36:46,001 --> 00:36:48,126
“The luck-line grew
faint and disappeared”
663
00:36:51,584 --> 00:36:54,376
Hey, it's night!
Take off your glasses, you fool!
664
00:36:55,834 --> 00:36:58,918
Hey Sibu!! Come, let's go home.
665
00:37:01,334 --> 00:37:03,376
As if you won't find
any other girl on this land!
666
00:37:04,459 --> 00:37:05,918
Hey, George! Dude!!
667
00:37:18,209 --> 00:37:19,709
Get away before her dad comes
668
00:37:21,084 --> 00:37:22,501
Good Lord! Why is he going there again?
669
00:37:34,459 --> 00:37:36,751
When I passed 10th grade,
it was a great celebration at home.
670
00:37:37,459 --> 00:37:38,751
Now, it looks like a mourning home!
671
00:37:39,584 --> 00:37:41,501
Is failing in exams,
such a big problem?
672
00:37:43,584 --> 00:37:44,709
Hmm...Now only I realized it.
673
00:37:47,834 --> 00:37:49,126
Those fellows have passed in all exams,
674
00:37:50,459 --> 00:37:51,126
except us..
675
00:37:53,834 --> 00:37:55,376
Why do guys think we alone failed?
676
00:37:56,584 --> 00:37:57,501
We should have studied something.
677
00:38:00,334 --> 00:38:02,126
As we'd grown up like buffaloes,
nobody lashed us at home.
678
00:38:03,584 --> 00:38:04,126
What a shame!
679
00:38:07,584 --> 00:38:08,751
Hereafter we have to reform ourselves!
680
00:38:11,584 --> 00:38:12,376
What a pity!
681
00:38:14,584 --> 00:38:15,918
Continuing in this way is not good.
682
00:38:19,834 --> 00:38:21,126
Prayer call! I’m going to the mosque!
683
00:38:21,834 --> 00:38:22,376
Give way.
684
00:38:35,834 --> 00:38:37,918
I'm also leaving.
I’ve to reach home early.
685
00:39:20,584 --> 00:39:24,418
2005-The year when
“Rajamanikyam” movie was released
686
00:39:58,001 --> 00:39:58,501
“Eyes are getting red”
687
00:39:58,834 --> 00:39:59,501
“Teeth are biting in anger”
688
00:39:59,834 --> 00:40:00,501
“Fists are ready for a punch”
689
00:40:00,834 --> 00:40:02,126
“The whole body is sweating”
690
00:40:05,834 --> 00:40:07,501
“Veins and arteries are pumping up”
691
00:40:07,834 --> 00:40:09,918
“Muscles are stretching out”
692
00:40:13,834 --> 00:40:15,501
“Heart is breathing fast,
693
00:40:15,834 --> 00:40:18,126
in a rhythmic fashion”
694
00:40:27,584 --> 00:40:29,251
“Heart is breathing fast,
695
00:40:29,584 --> 00:40:31,918
in a rhythmic fashion”
696
00:40:56,584 --> 00:40:57,376
Will it be a problem?
697
00:40:58,001 --> 00:40:58,709
Problem?!
698
00:40:59,209 --> 00:41:00,751
He promised to dance with us
and at the end left us when a girl called.
699
00:41:01,001 --> 00:41:01,918
He deserves it!
700
00:41:21,459 --> 00:41:23,126
It's them!!
701
00:41:31,209 --> 00:41:33,251
Oh Lord! He is coming
to kill me (screaming)
702
00:41:33,584 --> 00:41:34,251
“Eyes are getting red”
703
00:41:34,584 --> 00:41:35,251
“Teeth are biting in anger”
704
00:41:35,584 --> 00:41:36,251
“Fists are ready for a punch”
705
00:41:36,584 --> 00:41:37,709
“The whole body is sweating”
706
00:41:41,584 --> 00:41:43,251
“Veins and arteries are pumping up”
707
00:41:43,584 --> 00:41:45,751
“Muscles are stretching out”
708
00:41:49,584 --> 00:41:51,251
“Heart is breathing fast
709
00:41:51,584 --> 00:41:53,501
in a rhythmic fashion”
710
00:41:57,584 --> 00:41:59,501
“Hands and legs are shivering”
711
00:41:59,834 --> 00:42:01,501
“And craving for a fight”
712
00:42:05,793 --> 00:42:07,251
“The whole body is getting aggressive”
713
00:42:07,584 --> 00:42:09,751
“And shivering from
top to toe like an Oracle”
714
00:42:34,001 --> 00:42:38,918
SUSPENDED FOR 2 MONTHS
715
00:42:42,584 --> 00:42:44,001
BHARGAVINILAYAM (House Name)
716
00:42:48,584 --> 00:42:49,376
Rummy!!
717
00:42:50,001 --> 00:42:50,751
So, for this you shouted!
718
00:42:51,001 --> 00:42:52,126
Big deal!
719
00:42:58,834 --> 00:43:00,126
Well the Game is over!
720
00:43:02,459 --> 00:43:03,376
Lost in this game also!
721
00:43:06,001 --> 00:43:06,751
What do you want?
722
00:43:07,001 --> 00:43:07,751
Give a smack on it, dude!!
723
00:43:08,043 --> 00:43:08,751
- You do it!
- Do it, I say
724
00:43:09,001 --> 00:43:09,751
Get off you!
725
00:43:10,001 --> 00:43:11,501
Couldn't find any joker until this time?
726
00:43:11,834 --> 00:43:12,918
Go and check the mirror.
727
00:43:14,584 --> 00:43:15,376
Where's George?
728
00:43:16,584 --> 00:43:16,918
Here he comes!
729
00:43:19,334 --> 00:43:20,376
Looking handsome after bath!!
730
00:43:24,001 --> 00:43:25,751
Hey, you stupid..don't break it.
731
00:43:27,459 --> 00:43:28,501
Get up guys...Lets go to College.
732
00:43:30,459 --> 00:43:32,126
Newcomers are joining today.
We need to rag them, let's go
733
00:43:32,459 --> 00:43:33,751
This game will get over soon.
734
00:43:34,001 --> 00:43:35,376
Playing cards like children!
735
00:43:37,001 --> 00:43:38,501
- Koya, are you also leaving? - Yes
736
00:43:39,168 --> 00:43:41,251
Shambu, give the cigarette and go.
737
00:43:44,334 --> 00:43:44,918
WELCOME NEWCOMERS
738
00:43:46,334 --> 00:43:47,918
Sindu...Bindu...Wow!!
739
00:43:49,459 --> 00:43:49,918
Here's Bolt Anoop!
740
00:43:52,834 --> 00:43:53,751
It was in the morning.
741
00:43:54,584 --> 00:43:56,751
Did you see the symbol? Symbol?
742
00:43:57,001 --> 00:43:57,918
Benz Symbol!!
743
00:43:58,584 --> 00:43:59,376
Must be lying down somewhere there.
744
00:43:59,584 --> 00:44:00,501
George, you saw my car's symbol?
745
00:44:00,834 --> 00:44:02,376
Good Lord that you didn't lose your car!
746
00:44:06,001 --> 00:44:06,751
Get lost you Bolt!
747
00:44:09,168 --> 00:44:10,459
What is your name?
748
00:44:11,334 --> 00:44:11,584
Giraffe?!!
749
00:44:11,959 --> 00:44:13,751
Oh Jaffar!! Are you scared?
750
00:44:14,293 --> 00:44:15,459
Put your hand down.
751
00:44:55,501 --> 00:44:55,959
Come here.
752
00:45:00,876 --> 00:45:02,418
- What's your name?
-Varsha
753
00:45:03,043 --> 00:45:04,584
- Yours?
-Shilpa
754
00:45:05,043 --> 00:45:06,584
- Which Course?
- B.com
755
00:45:06,959 --> 00:45:08,209
- Eh?
-B.com
756
00:45:10,668 --> 00:45:11,459
Why don't you dance then?
757
00:45:12,043 --> 00:45:12,751
Dance??
758
00:45:14,043 --> 00:45:14,751
Shambu! Sing a song.
759
00:45:15,043 --> 00:45:16,584
'Malayalam song'
760
00:45:18,043 --> 00:45:19,126
We belong to poor families.
761
00:45:19,459 --> 00:45:20,126
Don't poor children dance?
762
00:45:22,793 --> 00:45:23,126
We're also from poor families.
We've danced a lot.
763
00:45:24,668 --> 00:45:25,459
Something else..
764
00:45:26,043 --> 00:45:26,959
What else?
765
00:45:27,293 --> 00:45:27,584
Where are you going?
766
00:45:28,543 --> 00:45:29,418
Got sunglasses and all?
767
00:45:32,709 --> 00:45:33,793
Why don't you take
a shower in the morning?
768
00:45:34,668 --> 00:45:35,251
I had, bro!
769
00:45:35,709 --> 00:45:36,959
- Won't you dance?
-Of course!
770
00:45:38,501 --> 00:45:39,418
Good. Shambu, sing a song.
771
00:45:39,668 --> 00:45:43,584
'Tamil song'.
772
00:45:48,668 --> 00:45:49,709
See...this is how you should dance.
773
00:45:50,543 --> 00:45:51,793
- What's your name?
- Moosa
774
00:45:52,209 --> 00:45:52,793
Which Course?
775
00:45:53,043 --> 00:45:53,918
B.Sc Computer science!
776
00:45:54,209 --> 00:45:56,584
Oh!! Our department.
777
00:45:57,043 --> 00:45:57,459
Good!
778
00:46:01,043 --> 00:46:01,626
Bye, bro!
779
00:46:02,001 --> 00:46:03,293
Hey Saree!! Come here..
780
00:46:07,043 --> 00:46:07,751
What is this? Morning itself in saree!
781
00:46:09,043 --> 00:46:10,709
What's your name?
- Malar!
782
00:46:11,376 --> 00:46:12,293
Malar?
783
00:46:14,668 --> 00:46:15,959
- I said my name.
-Yours?
784
00:46:18,668 --> 00:46:19,793
Ah! Tamil?
785
00:46:21,043 --> 00:46:21,459
Yes!! Fantastic!
786
00:46:22,293 --> 00:46:23,418
I’m George David.
787
00:46:24,668 --> 00:46:26,584
Which course are you studying here?
788
00:46:27,043 --> 00:46:28,959
I’m not a student.
I’m here to teach.
789
00:46:29,334 --> 00:46:29,793
I’m a guest lecturer.
790
00:46:31,709 --> 00:46:32,418
Ehh!! Next Suspension on the row!!
791
00:46:32,834 --> 00:46:34,293
Which course are you studying here?
792
00:46:34,668 --> 00:46:35,209
We're also thinking the same.
793
00:46:36,793 --> 00:46:38,584
B.Sc...Final.
794
00:46:38,959 --> 00:46:39,293
B.Sc Computer science.
795
00:46:40,668 --> 00:46:41,209
Your name?
796
00:46:41,501 --> 00:46:41,793
KOya! !
797
00:46:43,501 --> 00:46:44,584
Don't complain to teachers!!
798
00:46:44,959 --> 00:46:46,251
I’ll not..
799
00:46:47,043 --> 00:46:47,501
Shambu
800
00:46:47,834 --> 00:46:48,626
Oh nice!
801
00:46:49,793 --> 00:46:50,959
Can we go, teacher?
802
00:46:51,668 --> 00:46:54,959
Please escape us from these dirty people..
they're ragging us..
803
00:46:56,043 --> 00:46:57,418
What a pathetic English is this!!
804
00:46:58,793 --> 00:46:59,918
All that is between you people!
805
00:47:01,668 --> 00:47:02,209
But when you wander alone at night,
806
00:47:02,501 --> 00:47:05,418
or while you're on the road alone,
you need to be brave, right?
807
00:47:05,709 --> 00:47:06,959
And for that, such ragging and all
is OK...alright?
808
00:47:09,043 --> 00:47:09,584
Okay,
I’ll leave now.
809
00:47:10,043 --> 00:47:10,584
See you in class.
810
00:47:14,501 --> 00:47:14,959
Go...go... go to your classes.
811
00:47:17,376 --> 00:47:17,751
Shucks!! She is a teacher!!
812
00:47:30,043 --> 00:47:30,959
Give me the stuff!
813
00:47:37,043 --> 00:47:38,418
- What is this?
- Spirit!
814
00:47:40,834 --> 00:47:41,418
It's superb!
815
00:48:04,043 --> 00:48:04,584
If you want to see Usman,
come outside the college!!
816
00:48:05,334 --> 00:48:06,084
Then, come outside the college!!
817
00:48:46,043 --> 00:48:46,584
Dude
818
00:48:51,043 --> 00:48:51,959
What's this George?
819
00:48:52,668 --> 00:48:54,209
Don't you know it's not Sharbat?
820
00:49:04,668 --> 00:49:05,709
Hello all!
821
00:49:07,501 --> 00:49:08,584
Good morning, Miss!
822
00:49:09,043 --> 00:49:09,959
Sit down...Sit down, please.
823
00:49:12,668 --> 00:49:13,459
So, I’m Malar.
824
00:49:13,834 --> 00:49:16,459
I will be teaching System Analysis
and Design in this Semester
825
00:49:17,043 --> 00:49:18,793
And I’m from
Kodaikanal basically so..
826
00:49:19,501 --> 00:49:20,626
Now I think you should
introduce yourselves.
827
00:49:21,043 --> 00:49:21,501
Start from here.
828
00:49:21,834 --> 00:49:23,251
Look, he's standing up.
Make him sit! George!
829
00:49:24,043 --> 00:49:26,418
- I’m Aswathi from Aluva...
-Nice...you?
830
00:49:27,043 --> 00:49:28,584
Ma'am, I’m Deepa from Thrissur.
831
00:49:29,043 --> 00:49:29,584
YOU?
832
00:49:29,959 --> 00:49:31,084
I’m Anjali from Aluva.
833
00:49:32,334 --> 00:49:32,709
Ah ah! You?
834
00:49:36,168 --> 00:49:38,209
What's that? Stand up!
835
00:49:40,709 --> 00:49:41,584
- Caught!!
- What's that in your hand?
836
00:49:42,668 --> 00:49:43,418
Tell it's a Cough syrup!
837
00:49:44,043 --> 00:49:44,501
Peps“
838
00:49:45,501 --> 00:49:47,959
Ma'am...my friends gave this.
839
00:49:48,334 --> 00:49:48,501
He pointed us!
840
00:49:48,834 --> 00:49:49,376
Can't you tell it's not you??
841
00:49:51,043 --> 00:49:51,501
Was it you?
842
00:49:51,834 --> 00:49:52,793
Tell her it's not us.
843
00:49:53,334 --> 00:49:54,126
Three of you...Stand up.
844
00:49:54,501 --> 00:49:55,584
She is asking whether it is you?
845
00:49:57,043 --> 00:49:58,418
Yes, miss!
846
00:49:59,334 --> 00:50:00,376
Alcohol is fine , okay.
847
00:50:00,668 --> 00:50:02,126
But I’m not going to permit
this in my class.
848
00:50:02,501 --> 00:50:02,959
Good decision!
849
00:50:03,501 --> 00:50:03,876
All right!
850
00:50:04,334 --> 00:50:06,084
All four of you, please leave
the class right now.
851
00:50:06,501 --> 00:50:07,209
Leave now.
852
00:50:07,709 --> 00:50:08,959
- Ma'am, do I also have to leave?
-Yes, all of you.
853
00:50:09,293 --> 00:50:09,584
Oh OK, thank you!
854
00:50:17,209 --> 00:50:17,959
Not only suspension..
855
00:50:18,334 --> 00:50:19,501
Perhaps a TC also!
856
00:50:23,043 --> 00:50:23,959
Teacher, one minute.
857
00:50:26,043 --> 00:50:27,418
Dude! Dude!
858
00:50:27,668 --> 00:50:27,959
What?
859
00:50:29,043 --> 00:50:29,793
You know..
860
00:50:32,584 --> 00:50:35,959
Don't think I’m saying because..
861
00:50:36,293 --> 00:50:38,751
I’m drunk.
862
00:50:42,043 --> 00:50:42,709
Hey, George...
863
00:50:43,043 --> 00:50:43,793
- What's this?
-Just a minute.
864
00:50:54,043 --> 00:50:55,084
You look so very beautiful!
865
00:50:56,043 --> 00:50:56,584
Totally finished!
866
00:50:57,043 --> 00:50:58,959
Koya, Shambu... Come here.
867
00:51:00,293 --> 00:51:02,584
- Take him away.-I know..
868
00:51:04,376 --> 00:51:05,959
- Take him.
- Yes, will take him
869
00:51:14,334 --> 00:51:15,626
So, students, where did we stop?
870
00:51:17,709 --> 00:51:18,584
Sir, I’ve something to tell you.
871
00:51:19,001 --> 00:51:20,418
Sir your taking a lot of time,
Come fast.
872
00:51:23,834 --> 00:51:24,584
You please think...
873
00:51:26,043 --> 00:51:26,959
How am I to tell this to my mother...
874
00:51:27,334 --> 00:51:28,709
You tell her, sir...
Why are you afraid?
875
00:51:29,001 --> 00:51:29,709
Tell her boldly.
876
00:51:30,501 --> 00:51:31,793
See students are coming..
Throw off the cigarette.
877
00:51:33,043 --> 00:51:33,501
Oh, little more was left.
878
00:51:33,876 --> 00:51:34,501
Mr.Lonappan
879
00:51:35,043 --> 00:51:35,709
Reached, huh?
880
00:51:37,043 --> 00:51:37,584
What do you like to have?
881
00:51:37,959 --> 00:51:39,084
3 Cups of tea and 3 Banana roast.
882
00:51:40,501 --> 00:51:43,418
No need...3 lime and 3 Banana roast.
883
00:51:44,209 --> 00:51:47,584
Sir, how will I tell my mother
that my lover is a Tamil girl?
884
00:51:50,668 --> 00:51:51,584
What a beautiful name?!!
885
00:51:51,876 --> 00:51:52,501
What?
886
00:51:53,043 --> 00:51:53,793
Malar!
887
00:51:55,376 --> 00:51:56,709
What's your intention?
888
00:51:57,043 --> 00:51:57,793
Remember, she's a teacher.
889
00:51:58,209 --> 00:51:59,209
But I loved her at
first sight itself!
890
00:51:59,501 --> 00:51:59,793
Huh!!!
891
00:52:01,501 --> 00:52:04,376
But teacher has just joined college
and so soon you fell in love with her?
892
00:52:05,043 --> 00:52:06,751
For that you need to
propose teacher first, right?
893
00:52:08,168 --> 00:52:10,959
Sir, to fall in love it
just takes one second.
894
00:52:11,334 --> 00:52:12,293
I loved her at the first sight itself.
895
00:52:12,834 --> 00:52:13,959
Did I know that she is a teacher?
896
00:52:15,043 --> 00:52:16,251
What if she is a collector or a teacher?
I don't care!
897
00:52:17,668 --> 00:52:19,501
Then, job?
898
00:52:20,209 --> 00:52:21,959
After this course,
I’ll look out
for a job in the Sutherlands.
899
00:52:22,501 --> 00:52:23,751
I’ll be paid a handsome pay.
900
00:52:24,709 --> 00:52:25,584
Then, my family...
901
00:52:26,043 --> 00:52:27,418
My dad is an open minded person.
902
00:52:28,043 --> 00:52:29,209
He'll understand.
903
00:52:30,334 --> 00:52:31,459
- And mom, she may also agree.
-They might agree too.
904
00:52:32,668 --> 00:52:33,418
What are you going to tell her, sir?
905
00:52:33,709 --> 00:52:34,626
Tell me, let me also hear.
906
00:52:35,043 --> 00:52:35,709
Come on, let me hear
907
00:52:36,043 --> 00:52:36,501
Do I’ve to say it out here?
908
00:52:36,834 --> 00:52:37,376
Yes, sir.
909
00:52:38,501 --> 00:52:40,918
-Sir are you going to say?
- Yes!
910
00:52:41,293 --> 00:52:41,626
Then say!
911
00:52:46,834 --> 00:52:47,251
I love you.
912
00:52:49,793 --> 00:52:50,251
Get lost man!
913
00:52:50,668 --> 00:52:51,959
If at all, there's any problem,
914
00:52:52,209 --> 00:52:54,418
after seeing a little baby,
everything will be fine.
915
00:52:54,876 --> 00:52:55,918
- Really pathetic, sir!! -ls it?
916
00:52:57,043 --> 00:52:58,501
Dude, this morning
we saw the teacher..
917
00:52:58,834 --> 00:53:00,418
We went to her class
and she threw us out.
918
00:53:02,043 --> 00:53:05,293
- In such a short time...
-How are you...?
919
00:53:05,668 --> 00:53:08,209
To whom am I saying this!
920
00:53:12,043 --> 00:53:13,209
Dude, this morning we saw the teacher..
921
00:53:13,668 --> 00:53:14,293
We went to her class
and she threw us out.
922
00:53:14,584 --> 00:53:16,126
In such a short time,
you thought of all this??
923
00:53:16,834 --> 00:53:18,918
Let's not use the word TEACHER
924
00:53:19,293 --> 00:53:20,584
I feel lot of distance with her!!
925
00:53:20,876 --> 00:53:21,793
Why can't we call her informally?
926
00:53:22,043 --> 00:53:22,709
- HER!!SHE!!...
-Wait
927
00:53:24,834 --> 00:53:28,418
Won't this SHE be older than him?
928
00:53:29,376 --> 00:53:31,418
Dude, Sachin married a
woman elder to him, right?
929
00:53:32,043 --> 00:53:33,584
But the only difference is,
that is SACHIN and here, it is HIM.
930
00:53:34,043 --> 00:53:34,793
That's what I also said.
931
00:53:37,043 --> 00:53:37,959
Then... she has pimples.
932
00:53:39,584 --> 00:53:41,626
What's wrong with that?
All of us have had pimples, right!
933
00:53:43,293 --> 00:53:44,209
Pimples is not at all problem, dude!
934
00:53:44,668 --> 00:53:46,251
That's not an issue, but surely the
other thing would be a problem .
935
00:53:46,543 --> 00:53:46,793
Other thing? What?
936
00:53:48,043 --> 00:53:48,584
- Different country...
-Country?
937
00:53:50,043 --> 00:53:50,501
No... District..
938
00:53:52,043 --> 00:53:52,584
I mean different State
939
00:53:54,043 --> 00:53:55,584
So what? All of us are Indians!!
940
00:53:55,834 --> 00:53:57,751
- I want to buy some Tamil CD’s
- What for?
941
00:53:59,709 --> 00:54:00,959
So, that I can learn some Tamil!
942
00:54:02,376 --> 00:54:03,959
(Malayalam film dialogue)
943
00:54:06,043 --> 00:54:07,251
You'll mess up everything.
944
00:54:07,668 --> 00:54:08,418
“Class going on”
945
00:54:10,501 --> 00:54:11,918
Dude, say sorry!!
946
00:54:12,334 --> 00:54:14,418
Me? Never!!
947
00:54:15,668 --> 00:54:16,293
We'll be in trouble for internal exam then.
Mind you!!
948
00:54:16,668 --> 00:54:18,793
Jerry sir and all are like that.
What if miss is also the same
949
00:54:19,209 --> 00:54:21,709
Bro, we have to say sorry before
madam complains about us.
950
00:54:22,334 --> 00:54:24,584
Even otherwise, just imagine,
if the Principal learns about this..
951
00:54:25,043 --> 00:54:25,918
Remember, you already
have two suspensions.
952
00:54:26,501 --> 00:54:27,376
You guys also have suspensions, right?
953
00:54:27,668 --> 00:54:28,251
But you have more than us.
954
00:54:28,584 --> 00:54:30,293
She will have a good impression
only if you say sorry.
955
00:54:30,668 --> 00:54:33,251
Otherwise just think about it. We will be
considered as drunken mischief students.
956
00:54:41,709 --> 00:54:43,584
Who is he? Bheeman Raghu (Actor)
In Spadikam (Malayalam film)
957
00:54:49,376 --> 00:54:49,793
I’ll do one thing.
958
00:54:50,334 --> 00:54:52,418
I’ll get her number and
call her tonight.
959
00:54:52,709 --> 00:54:53,709
Impossible! All that won't work out.
960
00:54:54,001 --> 00:54:55,251
- Don't even think of getting her number!
- Why is that?
961
00:54:56,043 --> 00:54:56,418
Impossible
962
00:54:57,043 --> 00:54:57,709
Sir, you come..
963
00:55:03,043 --> 00:55:03,626
Come!
964
00:55:04,043 --> 00:55:04,793
Er...Sir...come.
965
00:55:07,709 --> 00:55:08,418
Sir, You come here
966
00:55:08,709 --> 00:55:09,584
Sir, it's not necessary now..
967
00:55:09,876 --> 00:55:10,751
Sir you need to do it now
968
00:55:17,043 --> 00:55:18,751
Sir, you can do it! Come on, sir.
969
00:55:27,043 --> 00:55:27,709
- Hi! - Hi
970
00:55:29,043 --> 00:55:30,251
- Hello!-Hello
971
00:55:34,668 --> 00:55:35,126
Come on say!
972
00:55:35,501 --> 00:55:36,251
Can you give me your mobile number, please?
973
00:55:37,043 --> 00:55:39,376
Ahh!! 98941..
974
00:55:39,668 --> 00:55:39,918
One second please.
975
00:55:41,709 --> 00:55:43,418
What the hell is happening here?
976
00:55:43,668 --> 00:55:43,959
Say! Say!
977
00:55:46,293 --> 00:55:48,251
7651
978
00:55:50,043 --> 00:55:52,293
Thanks! Study well, okay!
979
00:55:54,043 --> 00:55:54,959
Uh..how come you guys in class?
980
00:55:55,293 --> 00:55:56,709
- Why are we here for?
-No, we've a doubt!!
981
00:56:00,043 --> 00:56:00,501
Sir...got it..
982
00:56:02,043 --> 00:56:04,084
Actually, last number was 6...
I gave it wrong.
983
00:56:04,501 --> 00:56:04,959
And you guys?
984
00:56:05,668 --> 00:56:07,251
You guys wanted to tell me
something, right?
985
00:56:07,584 --> 00:56:09,084
Ah...that's. ..actually..
986
00:56:09,501 --> 00:56:09,959
We're sorry.
987
00:56:10,668 --> 00:56:11,793
Sorry.. . . Sorry.
988
00:56:13,709 --> 00:56:15,459
Please don't complain to the Principal.
989
00:56:15,834 --> 00:56:17,376
Let me think it over and say.
990
00:56:19,043 --> 00:56:20,084
I'll think about it.
991
00:56:26,043 --> 00:56:26,501
Let's go...
992
00:56:26,834 --> 00:56:27,209
Let's go...
993
00:56:29,043 --> 00:56:29,793
Super she is!!
994
00:56:31,043 --> 00:56:31,459
You come here.
995
00:56:32,043 --> 00:56:32,501
Not enough, right??
996
00:56:40,043 --> 00:56:40,584
Simple!
997
00:56:41,293 --> 00:56:42,459
Java is very simple.
998
00:56:43,043 --> 00:56:43,959
And also Powerful.
999
00:56:44,334 --> 00:56:45,751
Very powerful.
1000
00:56:47,043 --> 00:56:47,501
Then safe too!
1001
00:56:48,043 --> 00:56:49,584
Java is very safe.
1002
00:56:51,709 --> 00:56:52,793
Are you able to understand anything?
1003
00:56:53,293 --> 00:56:53,793
Anjali, are you able to
follow what I’m saying?
1004
00:56:54,043 --> 00:56:55,584
If not, better ask me, got it?
1005
00:56:56,293 --> 00:56:57,418
I’m telling it to all of you..
1006
00:56:58,501 --> 00:56:58,751
If your not able to follow,
do ask me.
1007
00:57:02,334 --> 00:57:04,209
- Then comes Robust!
-You mean Robusta banana!
1008
00:57:04,709 --> 00:57:05,251
It's not the banana!
1009
00:57:07,501 --> 00:57:08,584
Robust means..
1010
00:57:14,043 --> 00:57:14,918
It's explained on the page.
1011
00:57:15,334 --> 00:57:18,751
Refer your text book after some time.
- Sir
1012
00:57:19,709 --> 00:57:20,293
Get in..Get in please
1013
00:57:22,043 --> 00:57:22,751
Has this fellow started
his class early today?!!
1014
00:57:23,293 --> 00:57:23,918
I was teaching Java.
1015
00:57:24,334 --> 00:57:25,084
Java is very easy to learn.
1016
00:57:25,543 --> 00:57:27,251
So, you will be able to
follow it very easily.
1017
00:57:30,043 --> 00:57:31,418
What we were talking about was
properties of Java,
1018
00:57:31,709 --> 00:57:33,418
It's simple and powerful.
1019
00:57:34,043 --> 00:57:36,959
Did you understand?
It's also safe
1020
00:57:38,043 --> 00:57:38,584
Got scared?!
1021
00:57:40,043 --> 00:57:40,501
Shucks!
1022
00:57:40,834 --> 00:57:42,251
What are you doing?
1023
00:57:44,043 --> 00:57:44,459
I didn't see you yesterday.
1024
00:57:44,793 --> 00:57:45,584
I was there.
1025
00:57:46,209 --> 00:57:48,709
Really! I didn't see you!
1026
00:57:49,001 --> 00:57:49,418
I saw.
1027
00:57:58,043 --> 00:57:58,501
MINA...
1028
00:57:59,334 --> 00:58:00,584
Sir, It's not MAVA but JAVA
1029
00:58:03,168 --> 00:58:04,793
Sorry..sorry...JAVA
1030
00:58:13,334 --> 00:58:15,918
The next topic is lnheri...
1031
00:58:16,293 --> 00:58:17,293
Inheritance!
1032
00:58:18,543 --> 00:58:20,793
Take 25th page in your textbook
1033
00:58:21,293 --> 00:58:21,918
No textbook.
1034
00:58:22,334 --> 00:58:23,959
In that, you can see a cat
peeping out from the window,
1035
00:58:24,668 --> 00:58:25,918
and the dog eating meat outside!
1036
00:58:26,334 --> 00:58:26,584
Look
1037
00:58:30,043 --> 00:58:30,501
Were you able to understand?
1038
00:58:31,709 --> 00:58:32,959
I’ve also not understood it correctly.
1039
00:58:33,668 --> 00:58:34,751
Let's jump to the next topic.
1040
00:58:35,293 --> 00:58:36,793
Overriding! What's overriding?
Tell me.
1041
00:58:37,043 --> 00:58:37,793
I think he knows nothing
about this subject!
1042
00:58:38,334 --> 00:58:39,293
What's meant by overriding?
Tell me.
1043
00:58:40,043 --> 00:58:40,918
Somebody answer!
1044
00:58:43,043 --> 00:58:45,084
George, Koya, Shambu and Suresh
1045
00:58:48,334 --> 00:58:49,418
Principal wants to meet you.
1046
00:58:50,043 --> 00:58:51,293
Sir, the Principal has called
you too to his cabin.
1047
00:58:53,334 --> 00:58:55,418
If your son goes this way,
then the situation would get worse.
1048
00:58:55,668 --> 00:58:58,293
Regarding the explosion incident
I actually wanted to dismiss him.
1049
00:58:58,793 --> 00:59:03,459
And, then I changed it to 2 months
Suspension only based on your promise!
1050
00:59:03,834 --> 00:59:05,793
Last day, he missed his phone
in the Canteen.
1051
00:59:06,334 --> 00:59:07,459
Concerned people handed
over the phone to me.
1052
00:59:07,834 --> 00:59:08,959
When I looked at his
phone's Wallpaper,
1053
00:59:09,334 --> 00:59:10,084
It read “GET LOST YOU DOG”
1054
00:59:11,501 --> 00:59:12,584
Doesn't your son have any culture?
1055
00:59:13,376 --> 00:59:14,793
A couple of days back,
for consuming alcohol in class,
1056
00:59:15,334 --> 00:59:16,459
Malar teacher threw him
out of the class.
1057
00:59:17,043 --> 00:59:18,293
But teacher didn't tell me!
1058
00:59:18,584 --> 00:59:19,584
For that, she'll be taken to task later!
1059
00:59:20,043 --> 00:59:23,209
In fact, this was informed
to me by a student's mother!
1060
00:59:23,584 --> 00:59:25,918
She asked whether her daughter's
classmates were drunkards?
1061
00:59:26,334 --> 00:59:28,251
Honestly speaking,
I felt my skin peeling!
1062
00:59:30,043 --> 00:59:33,209
See, look at him. When I’m
discussing something seriously,
1063
00:59:33,501 --> 00:59:33,793
look at the way he giggles!
1064
00:59:34,668 --> 00:59:36,918
What nonsense is this!! Laughing?
1065
00:59:37,543 --> 00:59:39,751
Here on, If I ever see you
laughing for any jokes..
1066
00:59:40,043 --> 00:59:40,709
Heard me...?
1067
00:59:42,668 --> 00:59:44,251
And regarding the blast incident...
1068
00:59:44,543 --> 00:59:46,293
It hasn't been proved in
my son's name, right!!
1069
00:59:46,834 --> 00:59:48,584
So, just don't try
to pin up that blame on my son!
1070
00:59:48,959 --> 00:59:50,251
Passover that credit to somebody else.
1071
00:59:50,501 --> 00:59:53,793
And you were complaining about
some Dog or Cat...on his mobile..
1072
00:59:54,334 --> 00:59:54,959
Sir, Those are the words
in the dictionary.
1073
00:59:55,334 --> 00:59:56,959
These words are not
unparliamentary, right?
1074
00:59:58,043 --> 00:59:58,918
And consumption of alcohol..
1075
00:59:59,293 --> 01:00:00,126
I too don't like it.
1076
01:00:00,501 --> 01:00:04,793
Son, hereafter, don't enter class
after consuming alcohol.
1077
01:00:05,209 --> 01:00:07,959
And If you want to,
drink at home or in a bar.
1078
01:00:08,334 --> 01:00:09,209
What sort of a dad are you?
1079
01:00:09,501 --> 01:00:10,793
Are you encouraging your son to drink?
1080
01:00:11,043 --> 01:00:13,251
We normally don't create
any nuisance publicly after drinking.
1081
01:00:13,543 --> 01:00:14,918
And I’ve said that to him too.
1082
01:00:15,334 --> 01:00:18,793
And if you ever call me complaining
about Dog...cat and all...
1083
01:00:19,209 --> 01:00:20,959
then, you'll see my true nature.
1084
01:00:23,043 --> 01:00:23,959
Aren't we sending our children here,
1085
01:00:24,293 --> 01:00:25,584
trusting them in the hands of
such extraordinary men??
1086
01:00:26,668 --> 01:00:28,376
Can't they reform our
children if they wished??
1087
01:00:29,334 --> 01:00:33,293
Don't you bloody try to trouble me
ever again for such petty flimsy issues!
1088
01:00:33,668 --> 01:00:33,793
Mind it!
1089
01:00:35,043 --> 01:00:35,501
Awesome!
1090
01:00:36,501 --> 01:00:37,751
Malar, please take care of Mr.George.
1091
01:00:38,043 --> 01:00:40,626
Ah! Let it be like that
1092
01:00:42,043 --> 01:00:42,751
George, come.
1093
01:00:52,334 --> 01:00:54,209
Does anyone set a Wallpaper as
“Get lost you Dog”
1094
01:00:55,043 --> 01:00:55,959
It was not me,
that was Bolt who did it!
1095
01:00:56,334 --> 01:00:58,959
Oh, I see! I too thought
you've become so cheap!
1096
01:00:59,501 --> 01:01:02,584
And I really disliked the way
your foolish Principal complained about you.
1097
01:01:03,043 --> 01:01:04,501
- That's why I punched him with my words
-That's Good!!
1098
01:01:04,876 --> 01:01:06,418
And your last English dialogue...
You really killed it!
1099
01:01:18,168 --> 01:01:18,918
Come...Come..
1100
01:01:22,043 --> 01:01:22,501
She hasn't noticed...
1101
01:01:24,501 --> 01:01:25,251
Today,
I’ll listen in class properly.
1102
01:01:26,084 --> 01:01:27,584
Now, who can give me
the definition of a system?
1103
01:01:29,501 --> 01:01:30,126
Please stand up.
1104
01:01:30,876 --> 01:01:31,793
Who?
1105
01:01:32,084 --> 01:01:33,084
When did you three come into class?
1106
01:01:33,459 --> 01:01:34,251
Are you happy now?
1107
01:01:34,668 --> 01:01:35,418
You three in the last bench!
1108
01:01:36,501 --> 01:01:38,793
Shucks, this bench doesn't even
allow us to sit. Very unlucky bench
1109
01:01:39,501 --> 01:01:40,584
Please get out of the class.
1110
01:01:40,959 --> 01:01:41,418
Let's go and eat Banana roast!
1111
01:01:42,501 --> 01:01:44,376
3 lime and 3 banana roast!
1112
01:01:44,876 --> 01:01:45,918
One with extra sugar!
1113
01:01:46,501 --> 01:01:46,793
OK Sure
1114
01:01:52,501 --> 01:01:53,251
O God!
1115
01:01:54,168 --> 01:01:54,793
What happened?
1116
01:01:57,876 --> 01:01:59,001
She threw us out of class
because we were late, right!
1117
01:01:59,501 --> 01:02:00,459
Ugh!!
1118
01:02:01,501 --> 01:02:02,793
Oh! Should have come
earlier if you wanted!
1119
01:02:03,876 --> 01:02:04,793
So, now you're on her side!!
1120
01:02:07,501 --> 01:02:08,293
Miss, I’ve a doubt.
1121
01:02:09,334 --> 01:02:09,584
Dude! What you doing?
1122
01:02:10,501 --> 01:02:11,084
Go inside and look!!
1123
01:02:11,709 --> 01:02:13,001
Stop messing around.
Class is going on.
1124
01:02:13,876 --> 01:02:14,918
- What the hell is he doing
- Shh! Shut up.
1125
01:02:15,501 --> 01:02:15,793
Whoo!
1126
01:02:16,501 --> 01:02:17,418
I’ll howl if I want to! Be decent.
1127
01:02:25,501 --> 01:02:26,584
What's this like school children...!
1128
01:02:27,001 --> 01:02:28,209
Thrown out of the class!
1129
01:02:30,501 --> 01:02:31,709
Guys, your teacher is a super figure!!
1130
01:02:41,168 --> 01:02:43,418
Mother, Father, Guru, and God, isn't
it that way!
1131
01:02:49,043 --> 01:02:49,584
Go..
1132
01:03:03,876 --> 01:03:06,209
Mother, Father, Guru and God!!
You hit him for that huh?
1133
01:03:08,501 --> 01:03:09,918
Oh!! Come on!! Don't giggle like a kid!!
Stop blushing.
1134
01:03:17,168 --> 01:03:18,126
See, this is what I hate!
1135
01:03:19,501 --> 01:03:20,584
So what! Let him look.
1136
01:03:28,001 --> 01:03:29,584
So you come to my class on time!
1137
01:03:30,001 --> 01:03:31,001
- Okay?-Okay
1138
01:03:31,501 --> 01:03:33,959
Now, you can go to class..
and you stay here.
1139
01:03:34,501 --> 01:03:34,793
Me?
1140
01:03:35,084 --> 01:03:35,709
Yeah, you!
1141
01:03:36,084 --> 01:03:36,793
You can go to the class.
1142
01:03:37,084 --> 01:03:37,626
Yeah, you can go to the classes!
1143
01:03:40,043 --> 01:03:41,418
Going in the wrong direction
1144
01:03:45,793 --> 01:03:46,126
Sir, Why is he...
1145
01:03:46,459 --> 01:03:47,209
Sir, don't worry. Come
1146
01:03:48,501 --> 01:03:49,084
You move
1147
01:03:52,001 --> 01:03:54,251
Malar miss! I messaged you yesterday.
1148
01:03:57,084 --> 01:03:58,126
I waited for so long.
1149
01:03:58,459 --> 01:03:59,793
No message came back.
1150
01:04:01,668 --> 01:04:06,418
So I called you back,
an old woman took the phone.
1151
01:04:07,376 --> 01:04:09,084
I just cut the phone. I got scared
1152
01:04:09,501 --> 01:04:10,584
Okay, that was my warden.
1153
01:04:11,501 --> 01:04:13,584
She read the message
and said you sounded like a flirt!
1154
01:04:16,209 --> 01:04:16,793
Flirt?!
1155
01:04:18,168 --> 01:04:18,918
Flirt means?
1156
01:04:19,501 --> 01:04:20,126
Rooster!!
1157
01:04:27,876 --> 01:04:28,959
Hi Malar! How is George?
1158
01:04:29,668 --> 01:04:32,001
He's good, sir.
But a little late for class.
1159
01:04:32,334 --> 01:04:33,084
I’ll take care of him.
1160
01:04:33,793 --> 01:04:36,251
I didn't expect this from these people.
1161
01:04:36,668 --> 01:04:37,793
Great effort!!
1162
01:04:38,168 --> 01:04:40,251
I never expected that
you would reform them so much!
1163
01:04:40,543 --> 01:04:40,918
Thank you, sir.
1164
01:04:41,709 --> 01:04:42,793
Sir, did you really mean it
or were you mocking us?
1165
01:04:44,876 --> 01:04:45,918
What do you think?
1166
01:04:47,001 --> 01:04:48,751
- Felt like you mocked us-
Sir, I’m going to class!
1167
01:04:49,001 --> 01:04:49,418
A good improvement!
1168
01:04:49,668 --> 01:04:50,126
Carry on!
1169
01:04:51,084 --> 01:04:51,793
We're going Sir.
1170
01:04:52,168 --> 01:04:52,626
Thank you, sir!
1171
01:04:53,834 --> 01:04:54,876
George, this evening, at the ground...
1172
01:04:55,168 --> 01:04:56,126
Don't come...okay.
1173
01:05:01,084 --> 01:05:02,793
- Hi!! So, what's your name?
- Malar
1174
01:05:03,084 --> 01:05:05,084
- I’m Murali.
-Oh nice!
1175
01:05:11,501 --> 01:05:12,418
Which one?
1176
01:05:16,501 --> 01:05:16,959
See... See that dude!!
1177
01:05:24,501 --> 01:05:25,084
Can you see her?
1178
01:05:48,334 --> 01:05:54,751
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”
1179
01:05:56,084 --> 01:06:02,751
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”
1180
01:06:19,709 --> 01:06:22,126
“What ecstasy her cheeks , eyelids
1181
01:06:22,459 --> 01:06:25,584
and smile are altogether giving me.”
1182
01:06:27,834 --> 01:06:33,709
“Why did a thousand
lightnings strike me”
1183
01:06:36,043 --> 01:06:39,751
“What this love is doing to me”
1184
01:06:40,168 --> 01:06:44,084
“Truth and lie seem the same”
1185
01:06:44,334 --> 01:06:47,793
“Like a new rhythm in my heart,”
1186
01:06:48,168 --> 01:06:50,959
“Shall I love you forever.”
1187
01:07:08,084 --> 01:07:14,584
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”
1188
01:07:16,501 --> 01:07:22,626
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”
1189
01:07:25,209 --> 01:07:27,418
- Did she send this?
- I first messaged her.
1190
01:07:27,709 --> 01:07:28,793
And, then she replied back.
1191
01:07:30,501 --> 01:07:30,959
You naughty little!!
1192
01:07:31,709 --> 01:07:36,751
“Oh Love, it is me your lover
writing this affectionate letter”
1193
01:07:38,501 --> 01:07:41,084
“Oh Love, it is me your lover
writing this affectionate letter”
1194
01:07:41,459 --> 01:07:42,584
If I call Nigil,
will I be able to recharge?
1195
01:07:43,709 --> 01:07:46,501
“When I think of you, poems overflow”
1196
01:07:46,834 --> 01:07:50,418
“When I am going to write,
I can't find the words”
1197
01:07:50,709 --> 01:07:54,001
“Oh Love, it is me your lover
writing this affectionate letter”
1198
01:07:54,501 --> 01:07:55,918
What is this? Market?
1199
01:07:56,501 --> 01:07:56,918
Please sit down.
1200
01:08:02,501 --> 01:08:03,084
You didn't order anything?
1201
01:08:04,709 --> 01:08:05,126
We did.
1202
01:08:05,709 --> 01:08:09,251
No problem, you can order
anything you want
1203
01:08:09,501 --> 01:08:10,918
- Shall I order anything?
-Sure Please carry on!
1204
01:08:11,501 --> 01:08:13,793
Bro! Three Beef roast
and three rice cakes!
1205
01:08:14,168 --> 01:08:15,251
For me, one rice cake and banana.
1206
01:08:15,668 --> 01:08:16,418
Lonappan(canteen owner):
isn’t Shivan sir eating anything?
1207
01:08:16,668 --> 01:08:18,251
- Vimal Sir: Sir, you don't want anything?
-I need a banana.
1208
01:08:18,793 --> 01:08:19,918
One boiled banana for sir.
1209
01:08:20,168 --> 01:08:20,626
Boiled?
1210
01:08:21,501 --> 01:08:21,918
Two numbers.
1211
01:08:25,876 --> 01:08:28,418
My mother is looking for a
good alliance for me.
1212
01:08:28,876 --> 01:08:30,251
Oh! I see!! Really good!
1213
01:08:32,876 --> 01:08:35,418
But I found my dream girl!
1214
01:08:36,084 --> 01:08:37,293
Wow!! Fantastic!!
1215
01:08:40,501 --> 01:08:44,793
But I’ve not yet expressed
my wish to Miss.
1216
01:08:45,168 --> 01:08:46,084
- Miss?
-Miss?
1217
01:08:47,001 --> 01:08:47,959
Which Miss?
1218
01:08:48,501 --> 01:08:48,876
That new Tha...
1219
01:08:49,501 --> 01:08:50,418
That new Tamil teacher only!
1220
01:08:54,584 --> 01:08:56,084
Sir, won't there be
any issue in your family?
1221
01:08:56,501 --> 01:09:00,126
For that, he has to first tell it to Teacher
and then worry about home, right?
1222
01:09:00,501 --> 01:09:01,251
Enough, right?
1223
01:09:04,709 --> 01:09:06,209
George, you must help me.
1224
01:09:07,501 --> 01:09:10,293
You'll talk high about me
to the teacher.
1225
01:09:12,501 --> 01:09:12,918
- Right, sir?
- Yes
1226
01:09:13,584 --> 01:09:15,876
Tell her this Vimal sir is good hearted..
1227
01:09:16,668 --> 01:09:18,876
-...and he has lots of money.
-Oh OK !
1228
01:09:19,876 --> 01:09:20,376
Sir, tell about sports...
1229
01:09:21,084 --> 01:09:23,959
Yes, Vimal sir is a good sprinter,
good jumper
1230
01:09:24,293 --> 01:09:26,084
- Good singer..
- Sir, that's not needed.
1231
01:09:26,501 --> 01:09:26,918
- No need to say that?
-No, that'll be pathetic!
1232
01:09:27,293 --> 01:09:30,251
Then you guys can mention about my dance...
that I’m a good dancer.
1233
01:09:30,501 --> 01:09:31,793
I’ll say about dance!
1234
01:09:32,168 --> 01:09:32,584
No, that I’ll tell..
1235
01:09:33,501 --> 01:09:34,459
Then,
I’ll tell about your running!
1236
01:09:37,168 --> 01:09:38,251
I think I missed out on something...
1237
01:09:38,668 --> 01:09:39,126
Banana hasn't come yet.
1238
01:09:40,168 --> 01:09:43,251
Ah!! Yes! You can also say Vimal sir
owns lot of land in Tamil Nadu.
1239
01:09:44,834 --> 01:09:45,793
Sir, then Kodaikanal is enough!
1240
01:09:46,168 --> 01:09:46,709
That's teacher's hometown.
1241
01:09:47,876 --> 01:09:48,959
- No...Not Kodaikanal!
-No?
1242
01:09:50,084 --> 01:09:52,793
Tiruchy, Salem... Ooty!!
1243
01:09:53,501 --> 01:09:56,418
Yes , lovely place!
A very cool place.
1244
01:09:58,501 --> 01:09:59,501
How many acres of land should I say?
1245
01:10:00,501 --> 01:10:02,459
- Say around 20 - 30 acres
- OK
1246
01:10:03,668 --> 01:10:05,418
Raise it some more!!
The land value is quite less there.
1247
01:10:05,668 --> 01:10:06,709
- Oh is it so?
-Yes
1248
01:10:07,501 --> 01:10:09,751
Sir, then shall I say 50 acres?
1249
01:10:10,001 --> 01:10:13,418
Oh no, 50 acres are very less.
No impression. Say 900 acres!!
1250
01:10:13,876 --> 01:10:15,793
-900 acres?!
-Sir, you can surely say that figure!
1251
01:10:16,168 --> 01:10:17,418
Saying 900 acres is much better
1252
01:10:17,709 --> 01:10:18,751
- Really? -Why not! Anyways,
we're simply saying right?
1253
01:10:20,501 --> 01:10:22,251
By the way, In 900 acres...
What should I say is being cultivated?
1254
01:10:22,668 --> 01:10:22,959
Rubber!
1255
01:10:23,293 --> 01:10:23,751
- Rubber in Ooty!!
-Yeah
1256
01:10:24,501 --> 01:10:25,251
Jack fruit!!
1257
01:10:25,501 --> 01:10:26,459
There's no Rubber in Ooty??
1258
01:10:26,793 --> 01:10:27,001
Get lost!
1259
01:10:28,084 --> 01:10:30,001
- Yes!! Carrot!!How about it!!
-Yeah Carrot!
1260
01:10:30,501 --> 01:10:32,293
No!! Cardamom!! That's enough.
1261
01:10:32,709 --> 01:10:34,418
Cardamom Estate in Ooty!!
Good!!
1262
01:10:36,834 --> 01:10:37,793
How about we say PEARS?
1263
01:10:39,084 --> 01:10:39,584
Yes!! Right!! Pears!!
1264
01:10:40,168 --> 01:10:41,709
- Very good!
-Awesome!!
1265
01:10:42,168 --> 01:10:45,793
900 acres! Pears Estate in Ooty!
We'll fix it, right?
1266
01:10:46,168 --> 01:10:49,251
- How about a pond too.
-Yes...good!
1267
01:10:49,668 --> 01:10:50,959
- Crocodile!
-Crocodile?!
1268
01:10:52,501 --> 01:10:53,084
No Crocodile!
1269
01:10:56,209 --> 01:10:56,584
MAAVA
1270
01:10:57,043 --> 01:10:59,751
So, sir owns 900 acres
of the Pears estate in Ooty!!
1271
01:11:00,084 --> 01:11:00,709
Who is that who called me?
1272
01:11:01,168 --> 01:11:01,584
Beef is not good enough.
1273
01:11:02,043 --> 01:11:02,709
Who called me?
1274
01:11:04,709 --> 01:11:05,126
Sir, let's go.
1275
01:11:06,793 --> 01:11:08,001
Are you not going to class?
1276
01:11:08,501 --> 01:11:10,251
We'll finish this and join sir.
1277
01:11:11,084 --> 01:11:12,709
By the way,
no problem if you don't attend!
1278
01:11:14,084 --> 01:11:15,001
If any problem arises,
just mention my name.
1279
01:12:03,793 --> 01:12:05,418
A SMALL BREAK
1280
01:12:11,376 --> 01:12:12,251
He looks very smart and handsome!!
1281
01:12:12,668 --> 01:12:14,001
- Good “Gym” toned man!
- “Gym” man?
1282
01:12:14,668 --> 01:12:15,918
Looks like her would-be !!
1283
01:12:20,876 --> 01:12:21,918
Let me go. I've to see my girl.
1284
01:12:25,501 --> 01:12:26,459
Hi!! I’ve been looking for you.
1285
01:12:27,293 --> 01:12:28,584
He's my Cousin Arivazghan!
1286
01:12:29,001 --> 01:12:30,209
We call him Arivu!
1287
01:12:30,668 --> 01:12:31,709
Okay, he's Shambu...
1288
01:12:32,668 --> 01:12:34,293
This is Koya...my student.
1289
01:12:34,668 --> 01:12:36,751
- This is George
- Hi George!
1290
01:12:37,501 --> 01:12:37,793
My...Student only...
1291
01:12:38,501 --> 01:12:38,876
Oh, Okay!
1292
01:12:40,959 --> 01:12:42,209
We are just going to have lunch.
1293
01:12:42,668 --> 01:12:43,418
You guys want to join?
1294
01:12:43,793 --> 01:12:45,376
Ah!! Nice Canteen is pretty close by.
1295
01:12:45,709 --> 01:12:47,001
Is Chicken Biriyani available there?
1296
01:12:47,459 --> 01:12:48,584
Eh?! You know Malayalam?
1297
01:12:49,376 --> 01:12:50,376
Little little!
1298
01:12:51,293 --> 01:12:53,209
- Come.
-Yeah, sure!
1299
01:12:53,668 --> 01:12:55,584
Saji, get everything ready fast.
1300
01:13:02,293 --> 01:13:03,459
It was really a deceit!
1301
01:13:04,876 --> 01:13:05,751
Now, I must look out for Shilpa.
1302
01:13:07,501 --> 01:13:09,001
Would you share a half plate
of Chicken biriyani, if I order?
1303
01:13:09,501 --> 01:13:10,418
Who's this Shilpa?
1304
01:13:10,668 --> 01:13:11,584
Have I not told you?
1305
01:13:14,293 --> 01:13:15,418
Anything will happen over the phone!
1306
01:13:15,668 --> 01:13:16,584
Note down the number.
1307
01:13:20,668 --> 01:13:21,918
Sir, he might be her brother, right!!
1308
01:13:23,834 --> 01:13:26,459
Sir, can you order a plate of
Pearl-spot fry...eh...I mean Seer fry
1309
01:13:28,501 --> 01:13:30,209
- Hello bro..
- Yes, what do you want?
1310
01:13:30,501 --> 01:13:31,376
One Seer fry!
1311
01:13:33,293 --> 01:13:34,001
Look at him!
1312
01:13:35,293 --> 01:13:37,918
Good body!
And pretty handsome too!
1313
01:13:40,584 --> 01:13:41,709
Sir, do you know what my problem is?
1314
01:13:42,293 --> 01:13:43,209
Superb pickle!
1315
01:13:44,501 --> 01:13:45,209
I’ve no hair!
1316
01:13:46,876 --> 01:13:48,209
Sir, it's good you don't have hair!
1317
01:13:48,793 --> 01:13:49,209
You look handsome this way.
1318
01:13:49,876 --> 01:13:52,751
If you'd had hair,
then you wouldn't have looked good.
1319
01:13:53,043 --> 01:13:53,584
This really suits you!
1320
01:13:55,293 --> 01:13:57,209
Sir, I..
1321
01:13:58,584 --> 01:13:59,626
What? Want to fly?
1322
01:14:00,668 --> 01:14:04,209
Why don't I set up a wig
like the one film stars keep?
1323
01:14:07,293 --> 01:14:08,751
If you keep a wig,
1324
01:14:09,001 --> 01:14:10,793
it will look like a lightening struck crow,
1325
01:14:11,084 --> 01:14:12,418
run over by a lorry and made dry...
kept on the head!
1326
01:14:12,668 --> 01:14:15,418
- No need of all that!
- It will look really pathetic!
1327
01:14:15,668 --> 01:14:17,501
Sir, you first eat well and become healthy.
1328
01:14:17,876 --> 01:14:18,418
Anyhow, you can't match
up to his glamor and looks..
1329
01:14:18,709 --> 01:14:19,584
At least you can match up with your health.
1330
01:14:19,959 --> 01:14:21,209
Let us eat fish first and then decide.
1331
01:14:21,501 --> 01:14:21,876
Okay?
1332
01:14:22,876 --> 01:14:23,459
Enough?
1333
01:14:26,876 --> 01:14:27,376
Wow! !
1334
01:14:27,876 --> 01:14:28,584
Oh my God! Rice?!
1335
01:14:28,876 --> 01:14:29,376
Sir, will you say?
1336
01:14:29,668 --> 01:14:30,084
What to say?
1337
01:14:31,959 --> 01:14:33,001
Seer fish fry has been served
and rice is over.
1338
01:14:33,501 --> 01:14:35,209
Lonappan will tease me
if I ask for more rice.
1339
01:14:35,501 --> 01:14:35,709
Sir, you say!
1340
01:14:40,293 --> 01:14:41,584
- Lonappan-Yes, sir!
1341
01:14:41,876 --> 01:14:43,001
He needs some more rice.
1342
01:14:44,959 --> 01:14:46,001
Saji, serve some rice for Shivan sir!
1343
01:14:47,459 --> 01:14:49,001
- Fish fry! Do you want?
-I don't need anything
1344
01:14:49,293 --> 01:14:49,959
Do you need anything else?
1345
01:14:50,209 --> 01:14:50,959
Are you a Tamilian?
1346
01:14:51,501 --> 01:14:54,001
You know Liberty theatre in Kodambakkam,
1347
01:14:54,459 --> 01:14:54,793
Yes, I know..
1348
01:14:55,168 --> 01:14:57,584
I worked at a tea stall opposite to it.
1349
01:14:57,959 --> 01:15:00,418
That's what I was wondering
how you spoke Tamil so fluently.
1350
01:15:01,001 --> 01:15:03,084
I worked there for almost 3 yrs.
1351
01:15:03,501 --> 01:15:04,209
Oh, Okay“!
1352
01:15:05,584 --> 01:15:07,001
Which place do you belong to?
1353
01:15:07,501 --> 01:15:09,584
I’m also from Kodaikanal,
next to Malar miss's house.
1354
01:15:10,001 --> 01:15:11,584
Oh! Malar miss's friend?
1355
01:15:12,001 --> 01:15:13,459
No! I’m her cousin.
1356
01:15:17,959 --> 01:15:20,793
Sir, he might be her lover, isn't it?
1357
01:15:21,793 --> 01:15:23,376
No, might be her brother?
1358
01:15:24,501 --> 01:15:25,793
See..their ears look alike.
1359
01:15:26,501 --> 01:15:26,876
Yes!
1360
01:15:27,834 --> 01:15:29,209
In appearance too..right?
1361
01:15:33,834 --> 01:15:34,459
MAAVA. . . MAAVA...
1362
01:15:34,834 --> 01:15:35,584
It's time for you to leave, sir!
1363
01:15:36,668 --> 01:15:41,084
Have no penny in hand...
have no penny in hand..
1364
01:15:41,793 --> 01:15:44,001
Arivazhagan!! What handsome looks he's got!
1365
01:15:44,501 --> 01:15:45,209
Really a charming guy!
1366
01:15:45,793 --> 01:15:48,418
Yeah!! Good physique and charming smile!
1367
01:15:49,876 --> 01:15:51,751
I still have a doubt.
1368
01:15:52,168 --> 01:15:54,209
Why do you always have
this never ending doubts?
1369
01:15:54,876 --> 01:15:56,584
You always have doubts on everything
1370
01:15:56,876 --> 01:15:57,584
I was talking about the game.
1371
01:15:57,959 --> 01:15:58,209
Hey, you got yourself fooled!!!
1372
01:16:00,668 --> 01:16:02,084
Give Rs.10...
- I don't have
1373
01:16:04,834 --> 01:16:05,501
He would've left (Arivazhagan)??
1374
01:16:06,293 --> 01:16:07,126
I don't think so?
1375
01:16:08,293 --> 01:16:10,418
Most probably he would stay here.
1376
01:16:10,793 --> 01:16:11,376
Dude, is it her?
1377
01:16:12,501 --> 01:16:12,709
May be she's calling
to invite you for dinner with them.
1378
01:16:13,001 --> 01:16:15,209
Anyways, we're not coming
and you too can't go, understand?
1379
01:16:16,876 --> 01:16:17,376
Don't go, okay?
1380
01:16:19,876 --> 01:16:21,084
Hi George!! What were you doing?
1381
01:16:23,293 --> 01:16:24,209
Uh..we just had dinner.
1382
01:16:24,543 --> 01:16:26,126
Is it? What did you have?
1383
01:16:28,001 --> 01:16:28,501
Ah...
1384
01:16:30,668 --> 01:16:31,459
Dude, what did we eat?
1385
01:16:31,793 --> 01:16:32,084
Eh?
1386
01:16:32,376 --> 01:16:33,251
She's asking me what I had for dinner?
1387
01:16:33,543 --> 01:16:34,084
Tell parotta and beef!
1388
01:16:34,376 --> 01:16:40,084
Ah...hmm.. I had parotta and beef.
1389
01:16:40,668 --> 01:16:43,918
You didn't like me introducing
you as my student to Arivu, right?
1390
01:16:44,501 --> 01:16:44,876
Yes!!(Aama )
1391
01:16:46,293 --> 01:16:47,084
Tortoise ah!!(Aama in Malayalam is Tortoise)
1392
01:16:48,293 --> 01:16:49,376
Am I your student?
1393
01:16:50,001 --> 01:16:51,459
Yes! Of course you are my student, right?
1394
01:16:54,876 --> 01:16:55,876
Don't get angry, please.
1395
01:16:56,293 --> 01:16:57,418
He left that time itself.
1396
01:16:57,793 --> 01:17:00,584
I was washing my clothes,
hence I didn't pick up the call.
1397
01:17:00,876 --> 01:17:01,501
Sorry!
1398
01:17:03,543 --> 01:17:04,584
When you come tomorrow,
1399
01:17:04,959 --> 01:17:05,918
will you get me
Malli poovu(Jasmine Flowers)?
1400
01:17:06,501 --> 01:17:07,751
Malli Poovu?!
1401
01:17:09,543 --> 01:17:11,584
Malli podi...(Coriander powder)?
1402
01:17:11,959 --> 01:17:12,709
Jasmine Flower!
1403
01:17:13,293 --> 01:17:15,251
I always go to the temple keeping flowers.
1404
01:17:15,543 --> 01:17:17,084
Oh!! You mean Mulla poovu!! (Jasmine flower)!
1405
01:17:17,543 --> 01:17:19,876
Ah!!
I’ll get it for you !.
1406
01:17:20,876 --> 01:17:22,793
Okay, I’m going to wash my clothes now.
1407
01:17:23,501 --> 01:17:25,418
Okay, good night!
1408
01:17:26,876 --> 01:17:27,918
Yeah, good night!!
1409
01:17:35,293 --> 01:17:37,001
- Rummy! Who said?
-You only told.
1410
01:17:38,293 --> 01:17:39,001
You should have the same number
and same color.
1411
01:17:39,501 --> 01:17:40,459
I asked in the beginning itself
1412
01:17:40,876 --> 01:17:41,209
Better stop this here.
1413
01:17:45,668 --> 01:17:46,418
Where will I get Jasmine flower?
1414
01:17:46,709 --> 01:17:48,501
Malli Poovu!!?
ls it Malli Podi (Coriander powder) ?
1415
01:17:49,001 --> 01:17:50,584
Oh, sorry! Where do I get Jasmine flowers?
1416
01:17:50,959 --> 01:17:51,709
You will have to go
early morning itself.
1417
01:17:51,959 --> 01:17:52,584
You will get it in the junction.
1418
01:17:52,959 --> 01:17:54,209
You'll have to go alone, okay?
1419
01:17:54,501 --> 01:17:56,209
None of us will accompany you.
1420
01:17:58,293 --> 01:17:59,376
Jasmine flower(Malli Poovu)!!
1421
01:18:01,876 --> 01:18:03,084
Isn’t it enough to go tomorrow morning!
1422
01:18:03,293 --> 01:18:05,584
- Shambu get up...come.
- What is the matter?
1423
01:18:05,834 --> 01:18:08,584
- Come with me
- I am not coming...Then,
1424
01:18:08,876 --> 01:18:11,376
One more thing..
When your going, don't go yourself.
1425
01:18:11,876 --> 01:18:12,751
So, you guys are not coming?
1426
01:18:13,293 --> 01:18:15,709
Not that, if three of us set out together,
then police will catch us.
1427
01:18:16,001 --> 01:18:17,126
I’m not coming.
1428
01:18:18,501 --> 01:18:25,001
This will only work
if you go as a studious-decent person
1429
01:18:26,293 --> 01:18:29,793
Dude, She threw him out for
consuming alcohol on the first day itself.
1430
01:18:30,084 --> 01:18:30,584
Then, how can he ever
look like a decent fellow?
1431
01:18:56,543 --> 01:18:58,126
This is George...My stu..
1432
01:18:58,501 --> 01:18:59,126
My friend.
1433
01:19:00,293 --> 01:19:03,251
This is Malar...sorry Nandini, My roommate.
1434
01:19:04,668 --> 01:19:05,501
George, where is your house?
1435
01:19:05,959 --> 01:19:07,709
My house is nearby.
1436
01:19:08,001 --> 01:19:08,501
You're a Mosquito?
1437
01:19:12,501 --> 01:19:13,584
My God! I’m getting a call.
1438
01:19:15,668 --> 01:19:16,751
Who's this troublesome...!
1439
01:19:37,543 --> 01:19:41,501
“When the sky is decorated
with colours of rainbow”
1440
01:19:41,834 --> 01:19:45,709
“A colourful dream is blossoming in me”
1441
01:19:46,001 --> 01:19:50,001
“Wind blowing through this river side”
1442
01:19:50,459 --> 01:19:54,418
“ls like the tunes from a
flute weaved with thrill”
1443
01:19:54,793 --> 01:19:58,751
“During the time when I
experienced this cool dream”
1444
01:19:59,084 --> 01:20:03,084
“A spring season came to my heart”
1445
01:20:03,501 --> 01:20:07,501
“The peacock couples sleeping
inside me wake up”
1446
01:20:07,834 --> 01:20:11,918
“And my inside is filling up with love”
1447
01:20:12,293 --> 01:20:15,459
“O beauty,
1448
01:20:16,543 --> 01:20:20,501
You are like a beautiful sculpture”
1449
01:20:21,001 --> 01:20:24,501
“O flower,
1450
01:20:24,834 --> 01:20:29,751
You are the rose flower
blossoming inside me”
1451
01:21:04,793 --> 01:21:08,793
“Flower, in your absence all the colours,
1452
01:21:09,168 --> 01:21:12,918
which decorated me are fading off”
1453
01:21:13,293 --> 01:21:17,376
“If you are not showing mercy
to come beside me”
1454
01:21:17,668 --> 01:21:21,709
“All the beautiful dreams are
going away the beats and rhythms”
1455
01:21:22,001 --> 01:21:26,209
“Which I have kept deep inside
my soul tenderly”
1456
01:21:26,501 --> 01:21:35,001
“Without anyone's knowledge
are coming out as tunes ,
1457
01:21:35,584 --> 01:21:39,251
and colours”
1458
01:21:39,668 --> 01:21:43,501
“You are raining inside
my broken heart”
1459
01:21:43,793 --> 01:21:47,918
“As a romantic rain this beautiful day”
1460
01:21:48,293 --> 01:21:52,209
“Flower, my tiring body is waking up”
1461
01:21:52,501 --> 01:21:58,084
“Because of your lashing love”
1462
01:22:01,293 --> 01:22:04,501
“O beauty”
1463
01:22:50,668 --> 01:22:51,501
Nice shirt!
1464
01:22:52,501 --> 01:22:53,793
Not shirt! Kurta!
1465
01:22:55,501 --> 01:22:56,418
Kurta!!
1466
01:22:57,501 --> 01:22:59,209
Kerala Saree...Looking super!
1467
01:23:15,668 --> 01:23:19,626
“During the time when I
experienced this cool dream”
1468
01:23:19,959 --> 01:23:23,918
“A spring season came to my heart”
1469
01:23:24,293 --> 01:23:28,209
“The peacock couples
sleeping inside me wake up”
1470
01:23:28,501 --> 01:23:32,626
“And my inside is filling up with love”
1471
01:23:33,043 --> 01:23:36,584
“O beauty,
1472
01:23:36,876 --> 01:23:41,209
you are like a beautiful sculpture”
1473
01:23:41,668 --> 01:23:45,209
“O flower,
1474
01:23:45,668 --> 01:23:51,001
You are the rose flower
blossoming inside me”
1475
01:24:14,293 --> 01:24:15,626
We can try a simple step first
1476
01:24:15,959 --> 01:24:16,293
Please rewind!
1477
01:24:19,876 --> 01:24:20,418
Ready?
1478
01:24:20,668 --> 01:24:21,209
Ready!!
1479
01:24:24,668 --> 01:24:25,001
Once more, let me wear my shades
1480
01:24:28,293 --> 01:24:28,751
Rewind it again.
1481
01:24:29,501 --> 01:24:31,501
If I don't wear my sunglasses
then my steps would go wrong
1482
01:24:31,876 --> 01:24:34,001
For each dance... I need a different glass!
That's D'cruz style!
1483
01:24:35,501 --> 01:24:35,918
Come on play!
1484
01:24:40,876 --> 01:24:41,418
Come on! Position..
1485
01:24:44,293 --> 01:24:45,418
Now turn
1486
01:24:50,668 --> 01:24:51,418
You must concentrate well and dance
1487
01:24:59,293 --> 01:25:00,001
This way..Do it!
9P.puz ow
1488
01:25:03,293 --> 01:25:04,001
One minute, phone is ringing
1489
01:25:06,876 --> 01:25:09,584
Hello Ancy!! What's up? Tell me..
1490
01:25:14,459 --> 01:25:15,209
Oh, dad is not at home?
1491
01:25:15,501 --> 01:25:16,793
Shucks!! Couldn't you tell me this earlier?
1492
01:25:17,084 --> 01:25:18,418
I have come here to teach Dance.
1493
01:25:18,793 --> 01:25:20,709
Is this fellow teaching
dance steps over the phone?
1494
01:25:21,001 --> 01:25:22,209
Come on! Only three boys! No girls!
1495
01:25:23,668 --> 01:25:24,584
He has not even taught a single line!
1496
01:25:24,876 --> 01:25:27,209
Full time over the phone!!
Hell with him!
1497
01:25:29,293 --> 01:25:30,876
Shall I beat him to death ?
1498
01:25:31,084 --> 01:25:32,418
Do I avoid calling you...?
1499
01:25:32,668 --> 01:25:34,084
Hey! I got a new dance step! Awesome!
1500
01:25:34,834 --> 01:25:38,084
Maju! Come!
1501
01:26:01,501 --> 01:26:02,584
Yesterday only
I missed out on calling you,
1502
01:26:03,001 --> 01:26:05,418
still you
get upset. Don't get upset!
1503
01:26:06,293 --> 01:26:07,001
Just a minute.
1504
01:26:08,459 --> 01:26:08,793
I’ll call you back
1505
01:26:10,501 --> 01:26:11,918
What are you guys doing
in the Kitchen? Cooking?
1506
01:26:14,501 --> 01:26:15,501
I’m Shiya.
1507
01:26:16,668 --> 01:26:18,084
I'm D'cruz!
1508
01:26:19,376 --> 01:26:20,418
I have another name too
1509
01:26:23,293 --> 01:26:24,293
Blacky?? !!
1510
01:26:26,293 --> 01:26:26,876
What's the problem here?
1511
01:26:27,543 --> 01:26:29,001
Where will we find a dance teacher?
1512
01:26:29,876 --> 01:26:32,626
- Dude! I know a dancer
-who?
1513
01:26:33,084 --> 01:26:33,751
Dolly!!
1514
01:26:34,001 --> 01:26:34,918
Super!!!
1515
01:26:35,168 --> 01:26:36,584
Get off from here!
Hell with your Dolly!
1516
01:26:39,293 --> 01:26:40,001
Is he dumb ?
1517
01:26:40,376 --> 01:26:41,126
It's full of ants inside.
1518
01:26:46,293 --> 01:26:46,918
Can't you close it and keep?
1519
01:26:51,293 --> 01:26:53,418
Hello! Are you very busy?
1520
01:26:53,668 --> 01:26:55,084
Ah!! Malayalam?
1521
01:26:55,501 --> 01:26:57,001
Yes ,yes!
1522
01:26:57,501 --> 01:26:58,751
Again, Malayalam?
1523
01:26:59,709 --> 01:27:01,209
Okay, what are you doing?
1524
01:27:02,501 --> 01:27:05,501
Now...searching for a dance master.
1525
01:27:06,959 --> 01:27:10,418
We got one guy!
But he's always over the phone.
1526
01:27:10,668 --> 01:27:12,209
Shall I do the Choreography?
1527
01:27:12,501 --> 01:27:14,084
Eh!! You know to dance?
1528
01:27:14,793 --> 01:27:16,626
To whom do you think
you are asking this question?
1529
01:27:16,959 --> 01:27:18,793
Maybe not up-to the mark...
1530
01:27:19,168 --> 01:27:21,293
I’ve won some State level prizes!
1531
01:27:21,876 --> 01:27:23,209
Oh! I see!!
1532
01:27:24,876 --> 01:27:28,001
What type of dance...
Kuchipudi, Bharatanatyam...?
1533
01:27:29,459 --> 01:27:30,709
No..Break dance!
1534
01:28:04,876 --> 01:28:05,918
I think
I’ll rewind
and see one more time.
1535
01:29:13,501 --> 01:29:15,001
Can you make the steps a
little more easier?
1536
01:29:15,501 --> 01:29:16,793
Sure!
1537
01:29:17,834 --> 01:29:18,376
Okay“!
1538
01:29:34,501 --> 01:29:36,001
See this, how simple it is !!
1539
01:29:37,668 --> 01:29:38,418
No... never.
1540
01:29:39,668 --> 01:29:41,084
Then I will show another one
1541
01:29:49,293 --> 01:29:51,001
Keep your hand this way...like this...
1542
01:29:53,668 --> 01:29:54,209
How she twists her legs?
1543
01:29:55,876 --> 01:29:56,459
Not leg, but hand...See this
1544
01:29:57,876 --> 01:29:58,793
Sir, you know what
I am trying to tell you
1545
01:29:59,584 --> 01:30:00,918
Don't you know any simple steps?
1546
01:30:01,293 --> 01:30:02,209
Like this
1547
01:30:02,501 --> 01:30:03,584
Sir, I don't know any simple steps.
1548
01:30:04,001 --> 01:30:05,418
Can't I impress her with such steps?
1549
01:30:05,668 --> 01:30:06,001
Perhaps possible!!
1550
01:30:06,376 --> 01:30:07,209
But I know only difficult steps
1551
01:30:09,293 --> 01:30:09,709
Please watch, sir.
1552
01:30:10,668 --> 01:30:12,376
It's not simple...horrible!
1553
01:30:13,668 --> 01:30:15,376
See that... What is that??
1554
01:30:16,293 --> 01:30:18,376
Seeing her do that, those guys
themselves are running away.
1555
01:30:18,668 --> 01:30:19,084
Come, let's go sir...
1556
01:30:21,293 --> 01:30:22,001
- Paada!!(difficult), right?-Yes
1557
01:30:22,668 --> 01:30:24,501
Certainly! These are quite difficult!
It's impossible for me to do.
1558
01:30:25,293 --> 01:30:26,001
I meant Paada (Sing a song)
1559
01:30:26,293 --> 01:30:26,793
Sir, I think that would be
much better an idea!
1560
01:30:27,084 --> 01:30:28,793
Sing a song or tell a
story what so ever...!
1561
01:30:29,084 --> 01:30:30,584
By just watching this,
we'd break our bones..
1562
01:30:30,876 --> 01:30:31,418
Singing itself is enough
1563
01:31:24,293 --> 01:31:25,251
He left! He's not coming anymore.
1564
01:31:25,501 --> 01:31:25,918
Who?
1565
01:31:26,293 --> 01:31:27,418
Moosa! He left!
1566
01:31:27,668 --> 01:31:28,501
Where did he go?
1567
01:31:28,834 --> 01:31:30,209
Who knows?
1568
01:31:30,501 --> 01:31:31,001
Didn't he come for the match?
1569
01:31:31,376 --> 01:31:31,751
No.
1570
01:31:32,501 --> 01:31:33,418
- Shucks -Shucks
1571
01:31:34,293 --> 01:31:36,584
I doubt Justin!
I think he's behind this.
1572
01:31:37,668 --> 01:31:39,084
Bloody hell!
1573
01:31:39,876 --> 01:31:41,584
What on earth shall we do now?
1574
01:31:41,876 --> 01:31:42,709
How are we going to find a substitute?
1575
01:31:43,293 --> 01:31:48,084
Hey...I’ve warned you several
times not to put my t-shirt and roam around.
1576
01:31:48,501 --> 01:31:49,709
Fusspot!
I’ll wash and give.
1577
01:31:49,959 --> 01:31:51,001
Oh com'on!! Have you ever washed it?
1578
01:31:51,376 --> 01:31:52,001
When have you washed it?
1579
01:31:52,376 --> 01:31:52,918
I..
1580
01:31:54,293 --> 01:31:55,209
Look at this... thread is coming off...
1581
01:31:55,459 --> 01:31:55,751
Take it off.
1582
01:31:56,084 --> 01:31:57,751
- I say remove it now
- OK
I’ll give you.
1583
01:31:59,001 --> 01:32:01,501
You guys always fight for silly things!!
1584
01:32:01,834 --> 01:32:03,584
It is my new T-shirt..
Not even once I’ve worn it.
1585
01:32:05,293 --> 01:32:06,584
Ergh! Don't sit and drink like that...
Give it to me.
1586
01:32:06,959 --> 01:32:08,751
Give some suggestion !!.
We're short of a person.
1587
01:32:13,293 --> 01:32:13,751
I’ll give an idea...
1588
01:32:14,876 --> 01:32:16,209
Lets get a substitute from outside.
1589
01:32:16,501 --> 01:32:18,209
Don't talk foolishly!
Won't they find out?
1590
01:32:18,501 --> 01:32:20,001
Don't you know our Principal?
He will sniff and find out!
1591
01:32:20,293 --> 01:32:22,209
How can he find
one among 10 -15 people?
1592
01:32:23,501 --> 01:32:26,709
He will take it as some college bunker!
1593
01:32:28,293 --> 01:32:28,751
Just like us!
1594
01:32:31,668 --> 01:32:32,918
What will Malar miss say?
1595
01:32:33,668 --> 01:32:34,793
What will Malar say?
1596
01:32:35,709 --> 01:32:36,418
I’ll convince her.
1597
01:32:36,959 --> 01:32:38,418
You think Malar will not heed my words?
1598
01:32:38,668 --> 01:32:39,126
Good if she listens!
1599
01:32:40,501 --> 01:32:41,709
By the way whom are you intending?
1600
01:32:44,876 --> 01:32:46,418
I know a person in my church!
1601
01:32:47,543 --> 01:32:48,584
He knows to sing and dance quite well.
1602
01:32:49,293 --> 01:32:49,751
Why don't I call him?
1603
01:32:50,543 --> 01:32:52,584
- What's his name?
- Jojo!
1604
01:32:56,334 --> 01:32:57,959
Really a rocking song!
I feel like dancing.
1605
01:32:58,459 --> 01:32:59,959
Hello..this isn’t that strong..
1606
01:33:00,334 --> 01:33:03,918
No. It's quite strong.
1607
01:33:08,168 --> 01:33:08,709
Shall I show you the steps?
1608
01:33:10,793 --> 01:33:12,084
No need. We've already
practiced the steps.
1609
01:33:12,459 --> 01:33:13,418
You just dance for us.
1610
01:33:13,668 --> 01:33:14,501
Who's the teacher? Dolly?
1611
01:33:15,001 --> 01:33:16,251
No...miss.
1612
01:33:16,793 --> 01:33:17,084
Miss?
1613
01:33:17,459 --> 01:33:17,959
Who's that?
1614
01:33:18,334 --> 01:33:20,584
Our teacher. Malar Miss.
1615
01:33:21,334 --> 01:33:22,918
What programme is this?
1616
01:33:23,293 --> 01:33:24,501
For college arts festival
1617
01:33:25,959 --> 01:33:28,418
O my God!! I won't dance for
the college folk dance.
1618
01:33:29,376 --> 01:33:31,084
After listening to this song...
do you feel it's a folk?
1619
01:33:31,376 --> 01:33:32,001
No.
1620
01:33:32,293 --> 01:33:32,918
Then, what?
1621
01:33:33,209 --> 01:33:34,293
That's why I said,
I don't perform folk dance.
1622
01:33:34,584 --> 01:33:35,084
Now,
I’ll dance..come..
1623
01:33:35,793 --> 01:33:36,209
Come on
1624
01:33:39,793 --> 01:33:41,418
- Will it work ?
-Probably run!
1625
01:33:43,168 --> 01:33:46,876
Come on warm up...
then only our body will be flexible...
1626
01:33:50,084 --> 01:33:51,709
Come...on...show the dance step
1627
01:34:15,168 --> 01:34:18,251
“Hey, lam going to sing a song”
1628
01:34:18,543 --> 01:34:20,918
“I cannot stay without dancing anymore”
1629
01:34:21,168 --> 01:34:23,584
“it whistles all around the town”
1630
01:34:23,876 --> 01:34:26,584
“This is kuthu (tamil beat)
and rock dance, you hear”
1631
01:34:27,168 --> 01:34:29,251
“Hey, lam going to sing a song”
1632
01:34:30,168 --> 01:34:32,293
“I cannot stay without dancing anymore”
1633
01:34:32,793 --> 01:34:35,209
“It whistles all around the town”
1634
01:34:35,501 --> 01:34:38,001
“This is kuthu (tamil beat)
and rock dance, you hear”
1635
01:34:38,376 --> 01:34:41,084
“Rock is the big thing there”
1636
01:34:41,793 --> 01:34:43,793
“Kuthu (tamil beat) is the big thing here”
1637
01:34:44,084 --> 01:34:46,793
“The combination of both is mass”
1638
01:34:47,084 --> 01:34:50,001
“Say, do re me fa so la ti do”
1639
01:34:50,334 --> 01:34:53,084
“If rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”
1640
01:34:53,376 --> 01:34:55,459
“It's rockaan kuthu”
1641
01:34:56,043 --> 01:34:58,709
“If rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”
1642
01:34:59,001 --> 01:35:01,251
“It's rockaan kuthu”
1643
01:35:13,084 --> 01:35:15,584
“The kuthu (tamil beat)
of western people ls rock”
1644
01:35:15,959 --> 01:35:18,418
“The rock of our area
is kuthu (tamil beat)”
1645
01:35:19,001 --> 01:35:21,751
“I grew up hearing Michael
Jackson songs”
1646
01:35:22,043 --> 01:35:24,751
“I grew up singing llayaraja songs”
1647
01:35:25,084 --> 01:35:27,418
“Just try the tea from nah' tea shop”
1648
01:35:27,709 --> 01:35:30,251
“The soda
of western people ls coco-cola”
1649
01:35:30,543 --> 01:35:33,084
“A thousand watts bulb means
power to light up”
1650
01:35:33,376 --> 01:35:34,584
“Look at the barking dog”
1651
01:35:35,001 --> 01:35:36,126
“God is above all of us”
1652
01:35:36,459 --> 01:35:39,084
“No need of competing”
1653
01:35:39,459 --> 01:35:41,918
“All music are the same”
1654
01:35:42,168 --> 01:35:44,709
“That is my opinion also”
1655
01:35:45,001 --> 01:35:47,501
“Say sa ri ga ma pa da ni sa”
1656
01:35:48,084 --> 01:35:50,501
“lf rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”
1657
01:35:51,876 --> 01:35:53,293
“It's rockaan kuthu”
1658
01:35:53,793 --> 01:35:56,709
“lf rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”
1659
01:35:57,001 --> 01:35:59,084
“It's rockaan kuthu”
1660
01:36:01,793 --> 01:36:02,709
“Hey, mass kuthu”
1661
01:36:04,376 --> 01:36:05,709
“Hey, weight kuthu”
1662
01:36:07,376 --> 01:36:08,084
“Do right kuthu”
1663
01:36:08,501 --> 01:36:11,501
“This is rockaan kuthu”
1664
01:36:39,376 --> 01:36:41,084
Give a big round of applause for that,
1665
01:36:41,459 --> 01:36:45,793
mind blowing performance from
George and team!!
1666
01:36:45,793 --> 01:36:46,376
Dude, you really rocked it!
1667
01:36:46,668 --> 01:36:48,251
- How was it?
-Dude, really rocked!
1668
01:36:48,793 --> 01:36:49,293
Splendid!
1669
01:36:50,376 --> 01:36:50,918
Marvellous!Dude
1670
01:36:56,793 --> 01:36:57,418
Keep it.
1671
01:36:58,793 --> 01:36:59,959
Don't forget...evening at Bhargavi! Okay?
1672
01:37:04,793 --> 01:37:06,918
- So how's our programme?
-It was amazing!
1673
01:37:07,209 --> 01:37:07,959
No, I didn't mean that..
1674
01:37:08,334 --> 01:37:09,959
If you give my payment...
I’ll go right away.
1675
01:37:10,376 --> 01:37:10,959
Payment?
1676
01:37:11,334 --> 01:37:12,709
Yes! I dance for money.
1677
01:37:22,793 --> 01:37:24,251
RS.1000 - my payment!
1678
01:37:24,543 --> 01:37:25,376
1000?
1679
01:37:32,501 --> 01:37:34,584
Bro! We can only afford this much now.
1680
01:37:35,001 --> 01:37:35,418
Shut up.
1681
01:37:36,376 --> 01:37:37,959
You go now.
I’ll somehow give
you the money tomorrow.
1682
01:37:38,376 --> 01:37:40,084
I swear. You go.
1683
01:37:41,001 --> 01:37:42,459
Better!! Otherwise,
I’ll come to
the college tomorrow.Mind you.
1684
01:37:44,293 --> 01:37:45,418
Cover your face with the
dhoti in your hand!
1685
01:37:45,959 --> 01:37:47,001
If you don't pay me tomorrow,
I’ll pull off your dhotis in the college!
1686
01:37:53,376 --> 01:37:54,709
It was super! Awesome!
1687
01:37:55,043 --> 01:37:56,709
Spellbound
1688
01:37:57,001 --> 01:37:58,418
You know, even I was tempted to whistle!
1689
01:38:21,793 --> 01:38:22,293
Oh, come on fast!
1690
01:38:25,334 --> 01:38:25,918
Where's my glass?
1691
01:38:27,793 --> 01:38:28,418
Carry him.
1692
01:38:29,793 --> 01:38:31,251
Call the ambulance!
1693
01:38:36,001 --> 01:38:39,709
Arivu is waiting.
I’ll leave.
1694
01:38:46,793 --> 01:38:51,793
Malar, miss you!
1695
01:38:55,168 --> 01:38:55,876
Bye!
1696
01:38:57,793 --> 01:38:59,584
- Bye...ME too...See you.
-Koya..Shambu...bye!
1697
01:39:00,793 --> 01:39:02,418
- Shall we go?
- Yes
1698
01:39:29,376 --> 01:39:29,709
Shall I ask you guys a doubt?
1699
01:39:31,168 --> 01:39:33,876
How do we fall in love?
1700
01:39:37,293 --> 01:39:40,584
Buddy...love...is a very special feeling!
1701
01:39:41,793 --> 01:39:43,293
...an intense feeling...
1702
01:39:43,793 --> 01:39:48,418
That's ...whenever we think of someone,
we feel very happy!
1703
01:39:48,793 --> 01:39:50,418
...like a pleasant music!
1704
01:39:51,001 --> 01:39:52,501
Have you heard illayaraja's songs?
1705
01:39:54,793 --> 01:40:00,709
“Oh my love! This is...
a letter your lover writes”
1706
01:40:04,376 --> 01:40:05,418
Where is your lover now?
1707
01:40:05,668 --> 01:40:05,959
Above!
1708
01:40:06,334 --> 01:40:07,418
Above? Above who?
1709
01:40:08,168 --> 01:40:09,251
Above my house...for rent.
1710
01:40:09,793 --> 01:40:10,251
Oh God!! That'll really land in a fix!
1711
01:40:11,459 --> 01:40:12,501
Take your lover away from there.
1712
01:40:13,376 --> 01:40:15,376
Move your lover to Kodaikanal...
1713
01:40:16,793 --> 01:40:17,209
...or Ooty!
1714
01:40:18,168 --> 01:40:20,709
Otherwise love somebody in Ooty!
1715
01:40:22,543 --> 01:40:23,418
Go on a journey with your lover.
1716
01:40:24,001 --> 01:40:28,084
While on the journey, some incidents would
happen... that'll give you the feeling..
1717
01:40:28,376 --> 01:40:29,293
My life gets stranded...!
1718
01:40:31,793 --> 01:40:34,709
I still don't understand the place to travel!
1719
01:40:35,001 --> 01:40:36,584
You'll not be able to understand.
That's LOVE
1720
01:40:38,793 --> 01:40:39,501
Next song will be sung by Shambu.
1721
01:40:44,793 --> 01:40:45,376
MESSAGE TO MALAR
1722
01:41:41,376 --> 01:41:42,501
You guys are able to follow, right?
1723
01:41:43,334 --> 01:41:44,293
Otherwise better ask me.
1724
01:41:48,793 --> 01:41:49,459
NOTICE
1725
01:41:50,376 --> 01:41:53,084
Guest lecturer Malar has,
1726
01:41:53,459 --> 01:41:55,001
...discontinued her teaching career here.
1727
01:41:58,001 --> 01:41:59,418
She had met with an accident,
1728
01:42:00,001 --> 01:42:01,501
and has recovered safely.
1729
01:42:02,168 --> 01:42:03,501
She's staying with her parents.
1730
01:42:04,001 --> 01:42:06,209
Please pray for her fast recovery.
1731
01:42:55,376 --> 01:42:56,501
- George! -Hi! Hi!
1732
01:42:57,001 --> 01:42:59,418
Koya...Shambu...How are you?
1733
01:43:02,168 --> 01:43:03,251
- This is...-Our friend Aftab!
1734
01:43:06,793 --> 01:43:08,209
Yesterday only, we informed the college.
1735
01:43:09,501 --> 01:43:11,084
I never expected you guys
would come over!
1736
01:43:12,168 --> 01:43:13,751
This shows how much affection
you've towards her.
1737
01:43:16,793 --> 01:43:17,709
The worst part is...
1738
01:43:19,168 --> 01:43:21,001
she doesn't remember anything now...
1739
01:43:22,334 --> 01:43:25,418
Even me...she asked who I was!
1740
01:43:26,001 --> 01:43:27,084
She kind of lost her memories!!
1741
01:43:27,793 --> 01:43:30,709
If you see her...
I think it will be good.
1742
01:43:31,001 --> 01:43:32,251
Sorry..I don't know why I am making
you guys stand here.
1743
01:43:32,501 --> 01:43:32,918
Just come in.
1744
01:43:35,376 --> 01:43:35,918
Please come inside
1745
01:43:43,293 --> 01:43:44,959
Malar...see who has come!
1746
01:43:54,793 --> 01:43:55,293
Please come inside.
1747
01:43:59,334 --> 01:44:00,251
They are your students.
1748
01:44:01,376 --> 01:44:03,251
Didn't I say... you were teaching in Kerala.
1749
01:44:04,793 --> 01:44:05,501
Hmm..Okay..
1750
01:44:06,168 --> 01:44:07,001
This is George.
1751
01:44:07,793 --> 01:44:08,418
Hi, George!
1752
01:44:08,793 --> 01:44:09,709
This is Shambu!
1753
01:44:11,293 --> 01:44:12,793
Koya and Aftab!
1754
01:44:14,793 --> 01:44:15,584
She's Malar's mother.
1755
01:44:26,084 --> 01:44:27,501
You guys talk..I’ll be back now.
1756
01:44:30,168 --> 01:44:32,001
Mother...do I’ve to buy anything?
1757
01:44:47,043 --> 01:44:47,709
Jasmine flowers..
1758
01:44:48,001 --> 01:44:49,501
I’m sorry.
What did you say your name was?
1759
01:44:55,793 --> 01:44:56,209
- George - Ah!! George!
1760
01:45:01,168 --> 01:45:02,251
You were saying something?
1761
01:45:09,793 --> 01:45:10,251
Where are you going?
1762
01:45:14,168 --> 01:45:14,626
What happened?
1763
01:47:56,168 --> 01:47:59,084
I am going to Kodaikanal.
1764
01:47:59,793 --> 01:48:00,418
What for?
1765
01:48:02,293 --> 01:48:03,501
Arivazhagan had called.
1766
01:48:05,334 --> 01:48:06,501
They're getting married.
1767
01:48:07,334 --> 01:48:10,501
So, he's inviting us for
the pre-wedding reception...
1768
01:48:11,209 --> 01:48:12,918
You don't have to go to Kodiakanal.
1769
01:48:16,501 --> 01:48:17,001
I want to go.
1770
01:48:18,793 --> 01:48:19,709
How many times have you gone there?
1771
01:48:20,001 --> 01:48:20,918
I’ll go and say..
1772
01:48:22,001 --> 01:48:22,876
What will you say?
1773
01:48:24,334 --> 01:48:25,251
That both of us were in love.
1774
01:48:27,043 --> 01:48:28,418
She doesn't even remember your name..
1775
01:48:28,709 --> 01:48:29,709
Then, what's the point of telling?
1776
01:48:30,001 --> 01:48:31,959
I don't know all that,
but I must go.
1777
01:48:34,959 --> 01:48:36,959
Even I’ve felt that
both of you were in love.
1778
01:48:37,293 --> 01:48:38,709
But for the rest of the world,
you're only a student...
1779
01:48:39,293 --> 01:48:40,209
...and she's your teacher.
1780
01:48:41,376 --> 01:48:42,709
I don't have the necessity
to prove everybody.
1781
01:48:43,001 --> 01:48:45,418
Then, how else are you
going to prove your love?
1782
01:48:45,668 --> 01:48:47,459
Apart from Malar,
who else knows about your affair?
1783
01:48:47,793 --> 01:48:48,709
Am I to prove in front of everybody
1784
01:48:49,793 --> 01:48:52,209
If you guys were in my position,
would you just booze and sit here?
1785
01:48:52,501 --> 01:48:54,251
George!! Why don't you think practically?
1786
01:48:54,543 --> 01:48:55,293
Ugh! Practical!
1787
01:48:55,668 --> 01:48:56,501
It's very easy to advice !
1788
01:48:57,001 --> 01:48:57,918
Be in my shoes and see.
1789
01:48:58,168 --> 01:48:59,918
It's not that we don't
understand your pain..
1790
01:49:00,168 --> 01:49:00,918
We don't mind coming too...
1791
01:49:01,209 --> 01:49:01,918
But what the hell are we supposed
to do after going there?
1792
01:49:02,168 --> 01:49:04,293
When you'd been there,
she didn't even remember your name.
1793
01:49:04,668 --> 01:49:05,918
Didn't you sit and weep like a kid?
1794
01:49:06,168 --> 01:49:06,709
That's enough.
1795
01:49:13,043 --> 01:49:17,418
“Malar (Flower),
in your absence all the colours”
1796
01:49:17,668 --> 01:49:22,001
“Which decorated me are fading off”
1797
01:49:22,334 --> 01:49:26,709
“lf you are not showing mercy
to come beside me”
1798
01:49:27,001 --> 01:49:31,418
“All the beautiful dreams are going away”
1799
01:49:31,876 --> 01:49:40,751
“The beats and rhythms which I have
kept deep inside my soul tenderly”
1800
01:49:41,043 --> 01:49:45,709
“Without anyone's knowledge
are coming out as tunes
1801
01:49:46,501 --> 01:49:50,418
and colours”
1802
01:49:51,084 --> 01:49:55,084
“You are raining inside
my broken heart”
1803
01:49:55,501 --> 01:49:59,751
“As a romantic rain this beautiful day”
1804
01:50:00,501 --> 01:50:04,626
“Malar (Flower),
my tiring body is waking up”
1805
01:50:05,001 --> 01:50:11,876
“Because of your lashing love.”
1806
01:50:14,459 --> 01:50:16,584
“O beauty, “
1807
01:50:24,168 --> 01:50:36,918
“Malar (Flower), You are the rose flower
blossoming inside me”
1808
01:50:55,376 --> 01:50:57,418
2014 OCTOBER
1809
01:51:13,334 --> 01:51:14,876
- What about the doughnuts?
- Almost getting done.
1810
01:51:20,501 --> 01:51:21,418
Will you at least finish the
cleaning today?
1811
01:51:22,043 --> 01:51:22,876
Yes...right away.
1812
01:51:30,043 --> 01:51:31,418
After Doughnuts... switch over to Cakes.
1813
01:51:31,709 --> 01:51:32,251
Okay.
1814
01:51:38,043 --> 01:51:39,084
Hasn't Jojo come yet?
1815
01:51:39,709 --> 01:51:41,418
Not yet!! It's just getting
time for majesty's arrival!
1816
01:51:47,501 --> 01:51:48,418
What happened to your proposal?
1817
01:51:48,959 --> 01:51:50,418
Oh!! I don't think it'll work out.
1818
01:51:51,334 --> 01:51:53,084
Don't rush.. it'll happen
when the right time comes!
1819
01:51:55,334 --> 01:51:56,251
- Did you clean it?
- Yes.
1820
01:52:07,334 --> 01:52:08,251
Can't you guys put them in order?
1821
01:52:08,501 --> 01:52:08,876
Good morning sir
1822
01:52:11,709 --> 01:52:12,251
Good morning!
1823
01:52:17,334 --> 01:52:18,251
Is no one here to water these plants?
1824
01:52:27,168 --> 01:52:28,084
You are quite early for work!
1825
01:52:32,709 --> 01:52:33,418
Hi! Good morning!
1826
01:52:33,709 --> 01:52:34,418
Why are you late?
1827
01:52:35,043 --> 01:52:35,959
I’m asking , why you're late?
1828
01:52:36,334 --> 01:52:37,626
No..I got a bit late.
1829
01:52:38,168 --> 01:52:39,084
That's what I’m asking you, why?
1830
01:52:39,709 --> 01:52:41,251
I'd been to the church...
It was my father's death anniversary!
1831
01:52:41,501 --> 01:52:43,418
Is that why you hang around
with plugged ears?
1832
01:52:43,709 --> 01:52:44,959
Did you shave today?
You look very handsome.
1833
01:52:45,334 --> 01:52:46,876
- Haven't you ever seen me shaved?
-No
1834
01:52:47,501 --> 01:52:49,418
I mean I have!
That's why I said you look handsome.
1835
01:52:49,709 --> 01:52:50,959
Can't you water those plants & other things?
1836
01:52:51,334 --> 01:52:53,251
I’ve already instructed them to do it.
1837
01:52:53,501 --> 01:52:54,084
Damn it!
1838
01:52:55,709 --> 01:52:56,876
What happened to that...
1839
01:52:57,168 --> 01:52:59,418
I’ve copied it on the C Drive.
1840
01:52:59,709 --> 01:53:00,626
C drive!! Hell!
1841
01:53:01,334 --> 01:53:02,084
Change your dress and come fast.
1842
01:53:04,709 --> 01:53:06,251
Pramod, Why the hell are you here for?
1843
01:53:06,501 --> 01:53:08,626
I’ve just got a lil late today
and things go for a toss...
1844
01:53:24,709 --> 01:53:26,418
“It's a new age”
1845
01:53:26,709 --> 01:53:28,251
“A brand new world”
1846
01:53:28,501 --> 01:53:32,084
“This world keeps changing
generation to generation”
1847
01:53:32,334 --> 01:53:34,251
“It's a new age”
1848
01:53:34,501 --> 01:53:35,876
“A brand new world”
1849
01:53:36,168 --> 01:53:39,876
“This World keeps changing
generation to generation.”
1850
01:53:40,168 --> 01:53:42,418
“In this world”
1851
01:53:42,709 --> 01:53:46,418
“While you are busy with your life”
1852
01:53:46,709 --> 01:53:49,959
“And while look back to your past”
1853
01:53:50,334 --> 01:53:55,418
“Please don't forget to laugh”
1854
01:53:55,709 --> 01:53:57,876
“In this world”
1855
01:53:58,168 --> 01:54:01,751
“When you learn to forget”
1856
01:54:02,043 --> 01:54:05,418
“when you learn to forgive”
1857
01:54:05,709 --> 01:54:11,251
“Don't forget to laugh”
1858
01:54:25,501 --> 01:54:28,626
What's this? Hey...Sir...stop.
1859
01:54:28,959 --> 01:54:30,251
- Is there no valet parking here?
-What is that?
1860
01:54:31,709 --> 01:54:32,876
You hold this please.
1861
01:54:34,334 --> 01:54:35,251
Hold it please.
1862
01:54:35,501 --> 01:54:38,251
We've no parking for these kind of stuffs
1863
01:54:38,959 --> 01:54:40,084
If my boss sees this,
he'll rip me apart!
1864
01:54:41,959 --> 01:54:43,209
Which is my horse?
1865
01:54:45,168 --> 01:54:46,251
Who's this on the horse?
1866
01:54:46,709 --> 01:54:47,251
Hold this..I’ll be back now.
1867
01:54:47,501 --> 01:54:49,251
Please be back immediately!
There's no parking for this.
1868
01:54:49,501 --> 01:54:50,876
- What's your name?
- Baby!
1869
01:54:52,334 --> 01:54:54,084
He looks familiar.
1870
01:55:00,168 --> 01:55:01,251
- Don't you recognize him?
- No
1871
01:55:03,501 --> 01:55:05,876
Oh! One who's used to
roam around Gopu and our bridge.
1872
01:55:07,043 --> 01:55:08,209
Jeez! ls it Raining!
1873
01:55:10,168 --> 01:55:12,251
Aiswarya, go and get the order carefully.
1874
01:55:12,709 --> 01:55:13,876
Whole set up is really good!
1875
01:55:22,709 --> 01:55:24,251
- What's your name?
- Aiswarya!
1876
01:55:24,501 --> 01:55:25,626
Aiswarya, are you married?
1877
01:55:26,334 --> 01:55:26,626
No.
1878
01:55:27,709 --> 01:55:28,626
Do you live close by?
1879
01:55:29,168 --> 01:55:30,209
Yes! Short distance from here.
1880
01:55:31,168 --> 01:55:31,876
What's here to eat?
1881
01:55:32,168 --> 01:55:34,418
Tea..Coffee and cakes, sir.
1882
01:55:34,709 --> 01:55:35,251
So sweet...!
1883
01:55:35,501 --> 01:55:37,418
Sweet - Pastries and Cakes are there.
1884
01:55:37,709 --> 01:55:41,251
Oh! Then, get me a
marble cake and a medium tea
1885
01:55:41,709 --> 01:55:43,418
No medium tea..We've got regular tea
1886
01:55:43,709 --> 01:55:46,959
With or without masala...
and also different varieties of Pot tea.
1887
01:55:47,334 --> 01:55:48,084
POTTY
1888
01:55:48,334 --> 01:55:49,251
POT TEA, sir!
1889
01:55:49,709 --> 01:55:51,626
Aiswarya, someone is calling you there.
1890
01:55:52,043 --> 01:55:52,876
I’ll get the order.
1891
01:55:53,501 --> 01:55:55,084
Not POTTY but POT TEA
1892
01:55:55,501 --> 01:55:56,084
Who are you?
1893
01:55:57,043 --> 01:55:57,876
I’m working here.
1894
01:55:58,168 --> 01:55:59,084
Tea maker, is it?
1895
01:55:59,709 --> 01:56:01,251
No, I’m the manager here.
1896
01:56:01,501 --> 01:56:01,959
- Manager?
- Yes
1897
01:56:02,334 --> 01:56:03,418
Your face looks very arrogant!
1898
01:56:05,043 --> 01:56:05,626
Give me the order, sir.
1899
01:56:07,168 --> 01:56:08,084
Get me a chicken samosa
1900
01:56:10,043 --> 01:56:11,626
We don't take KOZHI(Chicken) items here!
1901
01:56:12,501 --> 01:56:13,251
Though dressed up in a suit
1902
01:56:13,501 --> 01:56:14,751
I still can't get rid of the
nickname KOZHI(Womanizer)
1903
01:56:15,334 --> 01:56:19,251
Just mind your business!
You don't have to mock me, okay?
1904
01:56:19,501 --> 01:56:20,751
Okay. Give me the order.
1905
01:56:21,043 --> 01:56:21,626
Wait chap,
I’ll give you.
1906
01:56:24,168 --> 01:56:24,876
Who's this burglar behind?
1907
01:56:25,168 --> 01:56:27,084
That's our regular customer.
1908
01:56:27,334 --> 01:56:28,626
- Really?
- Yes
1909
01:56:29,168 --> 01:56:30,251
Then, get me a Bun and a cup of milk tea.
1910
01:56:30,501 --> 01:56:31,418
That's not Bun and milk tea.
1911
01:56:31,709 --> 01:56:32,959
It's Veg Sandwich and Cold coffee!
1912
01:56:33,334 --> 01:56:36,418
I know. I was just testing you.
Get me that.
1913
01:56:37,501 --> 01:56:38,418
I wonder if he recognizes me!
1914
01:56:38,709 --> 01:56:39,418
- Couldn't you wash all these?
- OK
1915
01:56:39,709 --> 01:56:40,626
He's hardly changed!
1916
01:56:41,501 --> 01:56:42,418
Crazy guy!
1917
01:56:42,709 --> 01:56:45,084
Hello! Serve me on this table.
1918
01:56:45,334 --> 01:56:45,876
Eh?!
1919
01:56:47,168 --> 01:56:47,251
Here“.
1920
01:56:47,501 --> 01:56:47,959
It's already occupied!.
1921
01:56:48,334 --> 01:56:49,418
Serve it here. It's OK!
1922
01:56:52,334 --> 01:56:53,251
- Hello!
- Hello!
1923
01:56:53,709 --> 01:56:55,626
- Fine?
-Sorry..What happened?
1924
01:56:56,168 --> 01:56:56,876
Who are you?
1925
01:56:58,043 --> 01:56:59,084
- Eh!!
- Who are you?
1926
01:56:59,334 --> 01:56:59,876
What's that??
1927
01:57:00,168 --> 01:57:00,876
Where do you live?
1928
01:57:01,168 --> 01:57:01,959
Bombay!
1929
01:57:02,334 --> 01:57:03,626
- Bombay? - Yeah!
1930
01:57:04,168 --> 01:57:05,626
Hello!! Serve me on my previous table only.
1931
01:57:07,334 --> 01:57:09,251
When I don't like Indians,
then, how Bombay people!!
1932
01:57:10,959 --> 01:57:12,251
Where is she?
1933
01:57:12,501 --> 01:57:14,084
Don't I’ve to serve it here?
1934
01:57:46,709 --> 01:57:47,251
Hello!
1935
01:57:47,959 --> 01:57:49,251
I need a cake...
1936
01:57:51,334 --> 01:57:52,251
Sorry. Shop is closed!
1937
01:57:54,709 --> 01:57:58,876
Hello! It's for a surprise party!
No shops are open at this hour.
1938
01:57:59,501 --> 01:58:01,251
Actually, cleaning is on.
1939
01:58:02,709 --> 01:58:04,251
Oh! That doesn't matter!
1940
01:58:05,501 --> 01:58:06,251
Which cake do you need?
1941
01:58:06,501 --> 01:58:08,084
White forest
...1 kg!
1942
01:58:08,501 --> 01:58:10,251
- White forest!
- Please come.
1943
01:58:11,501 --> 01:58:11,876
Water...
1944
01:58:14,043 --> 01:58:14,418
Water. .
1945
01:58:16,334 --> 01:58:16,626
Water...
1946
01:58:17,709 --> 01:58:18,626
No...not over there.
1947
01:58:24,709 --> 01:58:25,626
Should I write something?
1948
01:58:26,334 --> 01:58:28,084
Yeah! Happy Birthday, Appu!
1949
01:58:29,043 --> 01:58:30,626
No..Happy 25th Birthday Appu
1950
01:58:32,168 --> 01:58:32,418
okay
1951
01:58:37,334 --> 01:58:38,876
1 Get the cover and packet ready
1952
01:58:40,168 --> 01:58:41,084
Quick!
1953
01:59:02,168 --> 01:59:02,626
Who's this Appu?
1954
01:59:05,501 --> 01:59:07,084
Appu is...my brother.
1955
01:59:09,043 --> 01:59:10,418
O God!! It went wrong!
1956
01:59:13,709 --> 01:59:14,876
Shucks!! I could've written it rather.
1957
01:59:18,334 --> 01:59:18,626
Sorry!
1958
01:59:21,043 --> 01:59:22,084
Get another cake.
1959
01:59:26,334 --> 01:59:27,626
Don't make a mistake.
This is the last cake.
1960
01:59:28,501 --> 01:59:29,793
This time, it'll be perfect.
1961
01:59:30,501 --> 01:59:31,251
Won't it?
1962
02:00:03,043 --> 02:00:04,626
- Is that okay?
-Yeah, good!
1963
02:00:06,501 --> 02:00:06,876
Thank you.
1964
02:00:17,334 --> 02:00:19,084
- What's the cost?
- Rs.450
1965
02:00:25,709 --> 02:00:27,084
- Balance?
- Thank you.
1966
02:00:27,501 --> 02:00:29,084
Candles and knife are kept inside.
1967
02:00:30,168 --> 02:00:32,251
Convey my birthday wishes to your brother.
1968
02:00:32,501 --> 02:00:33,418
Convey my wishes too.
1969
02:00:34,709 --> 02:00:35,626
I’ll surely convey!
1970
02:00:36,168 --> 02:00:36,959
- Okay - See you!
1971
02:00:37,334 --> 02:00:38,418
- Good night! - Good night!
1972
02:00:41,334 --> 02:00:41,626
Water. .
1973
02:00:44,709 --> 02:00:45,084
Water!
1974
02:00:45,959 --> 02:00:46,418
Hey, you!
1975
02:00:46,709 --> 02:00:48,084
- Bye - Good night!
1976
02:00:53,168 --> 02:00:54,626
Nice girl, isn’t she?
1977
02:00:55,709 --> 02:00:57,418
Any idea of proposing her?
1978
02:00:58,168 --> 02:01:00,418
Oh no! That won't work out.
1979
02:01:00,709 --> 02:01:01,959
She may be from an affluent family
1980
02:01:02,334 --> 02:01:04,084
But I’m just a staff here.
1981
02:01:06,168 --> 02:01:06,876
Come on!!
1982
02:01:07,959 --> 02:01:09,084
Do you've any plans of proposing her, boss?
1983
02:01:10,501 --> 02:01:14,418
Hmmm...Go and finish cleaning!
1984
02:01:14,709 --> 02:01:15,626
I can understand.
1985
02:01:16,709 --> 02:01:19,251
When I called you boss this time,
you didn't say a word!
1986
02:01:27,709 --> 02:01:29,251
- Hello - Hello George!
1987
02:01:30,709 --> 02:01:31,418
It's me, buddy!
1988
02:01:31,959 --> 02:01:32,626
ME? Who?
1989
02:01:33,709 --> 02:01:35,251
Don't you recognize me?
1990
02:01:36,334 --> 02:01:37,418
How will I be able to know
if you just tell me your ME?
1991
02:01:37,709 --> 02:01:38,418
Tell me your name.
1992
02:01:38,709 --> 02:01:40,626
Buddy, I’m Justin.
1993
02:01:41,501 --> 02:01:44,251
- Justy?
- Yes...College mate.
1994
02:01:44,501 --> 02:01:45,418
Yes Justy! Tell me.
1995
02:01:46,709 --> 02:01:49,251
Bro, my marriage is fixed.
I called to invite you
1996
02:01:49,501 --> 02:01:50,626
Oh! Your marriage is fixed?
1997
02:01:52,168 --> 02:01:53,251
Who's the bride?
1998
02:01:54,168 --> 02:01:58,418
Bride..don't you remember
Christy in my batch?
1999
02:01:59,334 --> 02:02:00,084
Christy?
2000
02:02:00,709 --> 02:02:03,418
Not Christy..but her relative!
2001
02:02:03,709 --> 02:02:04,418
Relative means..
2002
02:02:05,501 --> 02:02:07,876
That's..Her uncle's..
2003
02:02:08,168 --> 02:02:08,626
Okay..okay.
2004
02:02:10,168 --> 02:02:11,876
- How about Shambu and Koya?
- They are fine
2005
02:02:12,501 --> 02:02:15,876
- Send me their numbers in Whatsapp
- Yes, sure!
2006
02:02:16,709 --> 02:02:18,959
Hey...Shambu's that song...some Badam
2007
02:02:19,334 --> 02:02:20,251
Yes..It's Pista song!
2008
02:02:20,709 --> 02:02:22,626
Ah! Pista song! It was really superb!
2009
02:02:23,709 --> 02:02:26,626
Make him sing that song at my reception!
2010
02:02:26,959 --> 02:02:28,251
Sure! Anyhow, try calling him.
2011
02:02:28,501 --> 02:02:30,251
Do you remember our golden college days?
2012
02:02:30,709 --> 02:02:31,084
Of course!
2013
02:02:31,501 --> 02:02:33,626
How fantastic were your songs!!
Especially that Tamil song!
2014
02:02:34,168 --> 02:02:35,626
Where is our Malar miss now?
2015
02:02:36,334 --> 02:02:38,876
- Really miss our college days, isn't it?
Hmm!
2016
02:02:39,709 --> 02:02:41,959
Well, forget it! I’ve many people to invite.
2017
02:02:42,334 --> 02:02:46,084
- Do one thing! Send me their
numbers in Whatsapp. - Sure!
2018
02:02:46,501 --> 02:02:49,418
Coming Saturday is the Bachelor's party!
Must have a great blast!
2019
02:02:49,709 --> 02:02:51,626
- Hmm...okay.
- Bye, then
2020
02:03:56,168 --> 02:03:57,626
Where are you going? Hello..
2021
02:03:58,168 --> 02:03:59,626
Hello! Where do I get
a yellow Anarkali churidhar?
2022
02:04:00,334 --> 02:04:01,084
No idea!
2023
02:04:01,501 --> 02:04:02,084
What about a green one?
2024
02:04:03,709 --> 02:04:04,251
Green?
2025
02:04:06,501 --> 02:04:07,084
Hello!
2026
02:04:08,501 --> 02:04:09,418
Do you recognize me?
2027
02:04:09,709 --> 02:04:11,959
Oh! Hi!! You've been to
Café that day, is it?
2028
02:04:12,334 --> 02:04:13,626
The question mark episode!!
2029
02:04:14,501 --> 02:04:15,876
That was a funny 'episode' actually !
2030
02:04:17,501 --> 02:04:20,626
But Besides all that!!
We've an old connection between us.
2031
02:04:23,043 --> 02:04:24,084
What old connection?
2032
02:04:24,709 --> 02:04:26,084
Do you remember Mary chechi(sister)?
2033
02:04:27,043 --> 02:04:27,251
Which Mary?
2034
02:04:27,501 --> 02:04:28,418
Mary George!
2035
02:04:29,334 --> 02:04:33,084
Yes! I’ve seen her around.
Ya, I sort of know her.
2036
02:04:33,501 --> 02:04:36,251
Come on!! I very well know
you were after Mary chechi(sister).
2037
02:04:38,334 --> 02:04:38,959
Let me go around and come.
2038
02:04:39,334 --> 02:04:40,084
By the time, I think it'll get over.
2039
02:04:40,334 --> 02:04:41,626
Haven't you seen me along
with Mary chechi(sister)?
2040
02:04:42,501 --> 02:04:43,626
Oh!hmmm...
2041
02:04:44,334 --> 02:04:45,418
We've even talked to each other.
2042
02:04:46,334 --> 02:04:46,876
LS it?
2043
02:04:47,334 --> 02:04:48,209
I’m Celine!
2044
02:04:51,709 --> 02:04:53,084
Oh!! Celine!
2045
02:04:55,334 --> 02:04:57,876
Mary chechi(sister)!
The guy we'd seen at church!
2046
02:04:59,043 --> 02:04:59,876
What's you name?
2047
02:05:00,168 --> 02:05:02,876
Mummy has told me not to
tell my name to strangers.
2048
02:05:03,501 --> 02:05:05,418
But
I’ll tell you. I’m Celine!
2049
02:05:05,709 --> 02:05:07,251
Celine!! Good!
2050
02:05:08,043 --> 02:05:09,251
Are you in the state syllabus or Cbse?
2051
02:05:10,168 --> 02:05:11,418
I don't know all that.
2052
02:05:13,334 --> 02:05:15,084
Will both of them get married?
2053
02:05:21,334 --> 02:05:22,626
Then, why didn't you tell me that day?
2054
02:05:23,168 --> 02:05:24,251
I thought you would recognize me..
2055
02:05:24,501 --> 02:05:25,876
And I was also running out of time.
2056
02:05:26,168 --> 02:05:26,418
Good!
2057
02:05:27,334 --> 02:05:27,751
Are you fine?
2058
02:05:28,043 --> 02:05:28,959
Yes! What do you do now?
2059
02:05:29,334 --> 02:05:32,876
I’ve completed my studies!
I’m doing designing now.
2060
02:05:33,168 --> 02:05:33,876
Okay...I see.
2061
02:05:34,334 --> 02:05:37,209
But this is Men's wear!
Do you buy your dresses from here?
2062
02:05:38,709 --> 02:05:41,418
-I'd been here to buy a
shirt for my cousin - OK
2063
02:05:41,709 --> 02:05:43,251
I’ve picked up two shirts.
A small confusion!
2064
02:05:43,501 --> 02:05:44,876
Can you help me pick up one?
2065
02:05:45,501 --> 02:05:46,209
Yes!
2066
02:05:46,709 --> 02:05:47,626
Come
2067
02:06:06,501 --> 02:06:08,418
ls your brother..like..
tall and big...?
2068
02:06:09,043 --> 02:06:11,418
No...no.. He's pretty thin!
2069
02:06:13,501 --> 02:06:15,084
- Justy... - Yes.
2070
02:06:15,501 --> 02:06:18,251
Was yours, love or arranged marriage?
2071
02:06:18,501 --> 02:06:22,084
Don't you know? It's Love marriage!
2072
02:06:26,501 --> 02:06:28,418
What did you say?
2073
02:06:29,959 --> 02:06:31,959
Means Love is Omnipresent!
2074
02:06:32,334 --> 02:06:35,084
Love is the main thing
present everywhere in this world!
2075
02:06:36,043 --> 02:06:37,084
What's your girl's name?
2076
02:06:37,501 --> 02:06:38,751
Her name is Evanya!
2077
02:06:39,043 --> 02:06:40,626
Unani?! isn’t that
a treatment?
2078
02:06:41,709 --> 02:06:43,959
It's not Unani. It's Evanya!
2079
02:06:44,334 --> 02:06:48,626
Evanya dear! You'll find it
pretty hard to call!
2080
02:06:49,709 --> 02:06:50,959
Talking about her...
I just remembered...!
2081
02:06:51,334 --> 02:06:53,084
I promised to give her a call today.
2082
02:06:53,709 --> 02:06:54,626
Let me go call her and come back
2083
02:06:55,501 --> 02:06:57,626
- Love talks huh? - Yes
2084
02:07:00,334 --> 02:07:04,084
What's your opinion about LOVE?
2085
02:07:04,501 --> 02:07:05,251
About LOVE?
2086
02:07:05,501 --> 02:07:07,751
I’ve a very good opinion about LOVE
2087
02:07:08,043 --> 02:07:08,751
Good opinion, is it?
2088
02:07:09,043 --> 02:07:09,418
PUPPY LOVE!
2089
02:07:10,168 --> 02:07:10,876
What PUPPY LOVE?!
2090
02:07:11,168 --> 02:07:13,084
You also loved and married
a Nair girl, right!
2091
02:07:13,334 --> 02:07:15,418
Didn't you feel it was
PUPPY LOVE then?
2092
02:07:16,334 --> 02:07:18,876
Just a minute! Why are you
talking about LOVE now?
2093
02:07:20,709 --> 02:07:21,876
Look at his mischievous smile!!
2094
02:07:22,168 --> 02:07:23,418
What's the matter?
2095
02:07:24,501 --> 02:07:25,418
Come on, tell us..
2096
02:07:27,334 --> 02:07:28,876
Do you guys remember Mary?
2097
02:07:29,334 --> 02:07:30,751
Mary? Which Mary?
2098
02:07:31,043 --> 02:07:31,876
12th grade Mary!
2099
02:07:32,168 --> 02:07:35,876
Ah ah! 12th grade Mary! So?
2100
02:07:36,168 --> 02:07:38,418
Now, she's married
and settled in US with 2 children.
2101
02:07:39,043 --> 02:07:42,418
Why her again, bro?
No illicit affairs!! Won't allow!
2102
02:07:43,043 --> 02:07:45,084
Do you guys remember
a child along with Mary those times?
2103
02:07:45,501 --> 02:07:47,251
- Who? - Do you remember Celine?
2104
02:07:48,334 --> 02:07:50,418
Hey, what's this?
2105
02:07:51,168 --> 02:07:53,418
- It was a cockroach!!
-Cockroach? In the Water?
2106
02:07:56,168 --> 02:07:56,418
Hello! Unani!
2107
02:07:56,709 --> 02:07:58,626
Unani?! Who's that?
2108
02:07:59,501 --> 02:08:01,084
Not Unani but Evanya, bro!
2109
02:08:01,334 --> 02:08:02,626
How many times have
I been telling you...
2110
02:08:03,043 --> 02:08:03,626
- Are you drunk, Justin?
- Ah!
2111
02:08:04,709 --> 02:08:05,084
Tell me the truth.
2112
02:08:06,168 --> 02:08:06,751
You promised me that you won't drink.
2113
02:08:07,043 --> 02:08:07,876
I didn't drink.
2114
02:08:08,501 --> 02:08:10,418
Now she's around 22 yrs old.
2115
02:08:13,709 --> 02:08:14,626
22 yrs?
2116
02:08:15,959 --> 02:08:17,251
Buddy! Difference of.Eight years!
2117
02:08:17,501 --> 02:08:18,876
So what?
2118
02:08:19,168 --> 02:08:21,251
Fahad and Nazriya...
they have a difference of 12 yrs!
2119
02:08:21,501 --> 02:08:24,251
But that's a bit too much!
That's not right.
2120
02:08:24,501 --> 02:08:26,084
If that's not right,
then this is also not right.
2121
02:08:27,168 --> 02:08:29,084
- Too bad!
-If that's bad, then this is also bad.
2122
02:08:29,501 --> 02:08:30,251
I don't mind..
2123
02:08:30,501 --> 02:08:33,418
Wait...to fall in love...
2124
02:08:33,709 --> 02:08:34,626
Where did you see her?
2125
02:08:35,334 --> 02:08:35,959
She'd been to the café one day.
2126
02:08:36,334 --> 02:08:39,251
The moment I saw her,
I got... some spark.
2127
02:08:42,043 --> 02:08:43,084
Let it be anything.
2128
02:08:44,168 --> 02:08:45,959
Coming to the café...exchanging cakes...
2129
02:08:46,334 --> 02:08:46,959
Stop all those nonsense!..
2130
02:08:47,334 --> 02:08:49,251
Now you've a job!
2131
02:08:49,709 --> 02:08:50,418
Go to her house and propose.
2132
02:08:50,709 --> 02:08:51,418
No more old style, George!
2133
02:08:52,334 --> 02:08:53,418
Deal this with your parents.
2134
02:08:53,959 --> 02:08:55,418
- Parents dealings will be enough
- Yes
2135
02:08:55,709 --> 02:08:57,251
Do you mean I can go ahead and propose?
2136
02:08:57,501 --> 02:09:00,251
Go ahead hopefully.
Deal this with your parents.
2137
02:09:00,501 --> 02:09:01,626
Before dealing with parents,
2138
02:09:01,959 --> 02:09:03,084
Don't I’ve to tell this to her first?
2139
02:09:03,709 --> 02:09:07,084
What if I go and propose her first?
2140
02:09:07,501 --> 02:09:11,876
Go ahead confidently.
Don't take this vagabond along with you.
2141
02:09:12,168 --> 02:09:15,251
And when you go...You go YOURSELF
2142
02:09:15,709 --> 02:09:18,626
Until, now you've been
asking me not to go as myself
2143
02:09:18,959 --> 02:09:19,418
Now, why is this sudden change?
2144
02:09:20,168 --> 02:09:22,626
Earlier you were really a boring person!
2145
02:09:23,043 --> 02:09:25,626
But now, you've changed!
You are simply awesome now!
2146
02:09:26,168 --> 02:09:26,626
Where's the glass?
2147
02:09:27,001 --> 02:09:29,251
Like whom have they asked me to go...??
2148
02:09:38,834 --> 02:09:40,209
- What do you like to have?
- Banana roast?
2149
02:09:40,501 --> 02:09:41,584
You'll not get Banana roast here.
2150
02:09:42,001 --> 02:09:44,251
- Black tea?
- Just a minute.
2151
02:09:44,959 --> 02:09:46,793
One black tea and any cake.
2152
02:09:47,084 --> 02:09:47,418
OK
2153
02:09:49,001 --> 02:09:50,793
What happened to the
proposal for which you went?
2154
02:09:51,084 --> 02:09:52,001
It was as usual!
2155
02:09:52,793 --> 02:09:53,084
Hello!!
2156
02:09:54,584 --> 02:09:55,084
Give me a kiss and then let's talk!!
2157
02:09:55,834 --> 02:09:58,126
People are around.
I’m at Café Agape now.
2158
02:10:02,209 --> 02:10:05,709
Won't you come ...at 6 '0 clock?
2159
02:10:07,209 --> 02:10:08,751
The girl insists on B.Tech!
2160
02:10:09,584 --> 02:10:10,918
Where do I get this B.Tech now?
2161
02:10:11,209 --> 02:10:12,001
B. Tech! You'll get in Super market!
2162
02:10:12,334 --> 02:10:13,751
Don't provoke me!!
2163
02:10:14,001 --> 02:10:15,501
You've to use your brains to
complete such course.
2164
02:10:15,834 --> 02:10:17,459
Are you asking a 10th grade
dropout like me such questions?
2165
02:10:18,001 --> 02:10:20,418
Lower your voice, please.
Customers are reading.
2166
02:10:20,584 --> 02:10:21,126
OK. Thank You!
2167
02:10:21,459 --> 02:10:23,126
Keep your voice down,
this ain't some market.
2168
02:10:23,501 --> 02:10:24,376
I told the fact.
2169
02:10:26,834 --> 02:10:28,459
- I’ll take B.Tech but there's a problem.
- What problem?
2170
02:10:30,876 --> 02:10:31,793
Will I get a 12th grade certificate, then?
2171
02:10:32,459 --> 02:10:33,584
You haven't even passed 12th grade?!!
2172
02:10:33,834 --> 02:10:35,501
No, I mean..since my dad
fell from the coconut tree..
2173
02:10:36,001 --> 02:10:37,501
Am I looking alliance for such a person?
2174
02:10:37,834 --> 02:10:38,918
Get all this degree and then come to me.
2175
02:10:39,168 --> 02:10:40,084
Get your B.tech and then come to me.
2176
02:10:40,376 --> 02:10:40,918
Here is your black tea!
2177
02:10:41,209 --> 02:10:42,209
I don't want. You take it back.
2178
02:10:42,501 --> 02:10:43,209
Get a degree and then come to me.
2179
02:10:43,584 --> 02:10:44,709
Playing with me!
2180
02:10:45,001 --> 02:10:46,501
What nuisance is this!
This is not a fish market.
2181
02:10:52,584 --> 02:10:53,376
I’ll text you later. Bye.
2182
02:11:09,293 --> 02:11:09,709
Hello!
2183
02:11:10,834 --> 02:11:13,084
Hey!! You were here?
I’ve been looking for you.
2184
02:11:13,376 --> 02:11:15,001
I was baking a Cake inside.
2185
02:11:15,334 --> 02:11:16,918
Oh!! Do you bake Cakes?
2186
02:11:17,168 --> 02:11:18,376
Hmm! I’m running this Café, isn't it?
2187
02:11:19,834 --> 02:11:20,584
Are you alone?
2188
02:11:20,834 --> 02:11:21,751
Ah, that's..
2189
02:11:22,001 --> 02:11:22,918
How was the Cake you'd
taken the other day?
2190
02:11:23,334 --> 02:11:25,126
It was good. Pretty good!
2191
02:11:26,084 --> 02:11:28,001
Wanna join..if not busy?
2192
02:11:28,584 --> 02:11:29,209
Yeah
2193
02:11:35,168 --> 02:11:36,209
Ah! You arrived at the right time!
2194
02:11:36,501 --> 02:11:37,209
Clean up this table.
2195
02:11:38,209 --> 02:11:39,251
Do you like to have anything else?
2196
02:11:39,501 --> 02:11:41,876
Get two pieces of Red velvet cake!
2197
02:11:43,168 --> 02:11:44,959
Which one... the one you baked, boss?
2198
02:11:46,084 --> 02:11:47,251
Don't call me Boss!!
2199
02:11:51,001 --> 02:11:52,418
Then, I also need one piece.
2200
02:11:52,959 --> 02:11:54,084
Give one piece to Baby also
2201
02:11:54,334 --> 02:11:55,584
Ah!!! So much build up!!
2202
02:11:55,876 --> 02:11:56,793
That tasty, huh?
2203
02:11:57,084 --> 02:11:57,751
Please wait.
2204
02:12:00,084 --> 02:12:02,084
- How is your dad doing?
- Fine!
2205
02:12:35,209 --> 02:12:35,751
Really yummy!
2206
02:12:36,584 --> 02:12:37,501
You like it?
2207
02:12:42,834 --> 02:12:43,751
Are you married?
2208
02:12:44,834 --> 02:12:47,793
Me? No! Why'd you ask?
2209
02:12:49,209 --> 02:12:51,501
Because your wife
can eat real delicious cakes.
2210
02:13:12,209 --> 02:13:14,084
Would you mind if I approach
your parents with a proposal?
2211
02:13:14,376 --> 02:13:15,084
Eh?
2212
02:13:16,834 --> 02:13:18,876
Would you mind if I approach with a
marriage proposal?
2213
02:13:22,793 --> 02:13:24,251
Hmm..Coming Sunday is my engagement.
2214
02:13:29,209 --> 02:13:31,584
You'll definitely get a
better girl than me.
2215
02:13:46,168 --> 02:13:47,084
Your cake is ready.
2216
02:13:51,001 --> 02:13:51,501
Was the cake delicious?
2217
02:13:53,001 --> 02:13:53,501
Do you have a pen?
2218
02:14:04,293 --> 02:14:04,751
Are you happily eating it all by yourself?
2219
02:14:06,001 --> 02:14:06,959
- Boss baked it.-What?
2220
02:14:07,293 --> 02:14:08,501
Swallow it and then say,
I can hardly understand.
2221
02:14:08,834 --> 02:14:10,751
Boss baked it..Very delicious one!
2222
02:14:11,001 --> 02:14:11,751
Not much left...this is the last piece!
2223
02:14:14,584 --> 02:14:15,084
What's in it?
2224
02:14:15,334 --> 02:14:16,959
Nothing. Where is he?
2225
02:14:17,293 --> 02:14:19,876
He's behind there, near the lake
2226
02:14:20,334 --> 02:14:22,001
I think he's a little upset!
2227
02:14:22,709 --> 02:14:23,209
What happened?
2228
02:14:24,084 --> 02:14:25,501
Celine had come.
2229
02:14:26,209 --> 02:14:28,084
Both were chatting happily.
2230
02:14:28,376 --> 02:14:29,501
Later, I don't know what happened
2231
02:14:29,834 --> 02:14:30,793
He walked out angrily.
2232
02:14:33,001 --> 02:14:36,709
That girl had given a letter.
2233
02:14:39,793 --> 02:14:40,751
What. . . ?
2234
02:14:41,584 --> 02:14:42,418
- What's that on the cover?
-Let me see!
2235
02:14:44,834 --> 02:14:45,584
What is inside the cover?
2236
02:14:46,001 --> 02:14:47,126
Envelope inside the cover !!
2237
02:14:50,001 --> 02:14:50,751
- What has she written?
- I’ll tell you later.
2238
02:14:51,376 --> 02:14:51,793
I’ll tell you later.
2239
02:14:52,584 --> 02:14:53,876
You could have given it to him, is it?
2240
02:14:54,209 --> 02:14:56,251
Will anyone dare
put the head in a running heated oven?
2241
02:14:57,584 --> 02:14:58,918
That's what you've been
doing for these many years.
2242
02:15:00,209 --> 02:15:01,084
Don't disclose him about her letter.
2243
02:15:01,834 --> 02:15:02,501
I won't!
2244
02:15:04,001 --> 02:15:04,418
Hey, George!
2245
02:15:07,584 --> 02:15:08,001
Boss!
2246
02:15:09,959 --> 02:15:10,876
Boss! Don't commit suicide!
2247
02:15:11,584 --> 02:15:12,084
Come down.
2248
02:15:14,168 --> 02:15:15,918
Why did you climb up?
2249
02:15:17,834 --> 02:15:18,251
Please hold me
2250
02:15:18,501 --> 02:15:19,001
Oh!! He's too drunk!
2251
02:15:21,584 --> 02:15:22,251
Hold him.
2252
02:15:28,293 --> 02:15:28,876
What's this?
2253
02:15:29,168 --> 02:15:29,876
Absinthe!
2254
02:15:30,168 --> 02:15:30,876
Absinthe? What it is?!
2255
02:15:31,168 --> 02:15:33,251
With 68% of..
2256
02:15:33,584 --> 02:15:34,501
...Alcohol content!
2257
02:15:38,168 --> 02:15:38,751
Where's the glass?
2258
02:15:39,001 --> 02:15:39,418
Nice bottle!
2259
02:15:39,876 --> 02:15:43,501
Get the glass items! Quick.
2260
02:15:44,584 --> 02:15:45,501
I’ll booze and fly as high as a kite!
2261
02:15:51,001 --> 02:15:52,126
Don't slip off and break it!
2262
02:15:52,584 --> 02:15:53,501
Bro, seems like her marriage is fixed.
2263
02:15:53,959 --> 02:15:55,001
Hey, get the glasses quickly.
2264
02:16:06,584 --> 02:16:07,084
Shambu, Sing a song.
2265
02:16:07,584 --> 02:16:08,418
- Song?-Ah!
2266
02:16:10,584 --> 02:16:13,501
“When I cast a net in the river”
2267
02:16:13,834 --> 02:16:16,126
“You pretty one, you appeared
with twinkling bangles”
2268
02:16:16,459 --> 02:16:19,751
“Be sure, you pick me
when you draw lots to marry”
2269
02:16:20,876 --> 02:16:22,126
No...not that song...
2270
02:16:22,501 --> 02:16:23,501
Some other song.
2271
02:16:24,209 --> 02:16:30,001
Then, I’ve a song
written and composed only by me.
2272
02:16:31,001 --> 02:16:31,501
You guys want to hear?
2273
02:16:32,001 --> 02:16:33,251
Three of you listen here
2274
02:16:36,334 --> 02:16:38,126
“Don't want that girl,
Don't want this girl”
2275
02:16:38,459 --> 02:16:40,209
“Don't want any of them”
2276
02:16:40,501 --> 02:16:41,251
“Don't want love”
2277
02:16:41,501 --> 02:16:42,251
“We don't want love”
2278
02:16:42,543 --> 02:16:44,584
“Anyway here the total scene is contra”
2279
02:16:45,584 --> 02:16:46,501
Hey Hey...Splendid
2280
02:16:46,834 --> 02:16:47,251
Once more
2281
02:16:58,584 --> 02:17:00,751
“Don't want that girl,
Don't want this girl”
2282
02:17:01,001 --> 02:17:02,918
“Don't want any of them”
2283
02:17:03,209 --> 02:17:03,876
“Don't want love”
2284
02:17:04,168 --> 02:17:05,126
“We don't want love”
2285
02:17:05,501 --> 02:17:07,418
“Anyway here the total scene is contra”
2286
02:17:08,084 --> 02:17:10,251
“To walk closely, to sit near her,”
2287
02:17:10,543 --> 02:17:12,501
“To have 24/7 dating with her,”
2288
02:17:12,834 --> 02:17:14,793
“Though he followed her with difficulty”
2289
02:17:15,084 --> 02:17:16,126
“Tried different techniques,”
2290
02:17:16,459 --> 02:17:16,918
“NO reply”
2291
02:17:18,209 --> 02:17:20,418
“Different costumes, drooling,”
2292
02:17:20,793 --> 02:17:21,501
“NO reply”
2293
02:17:21,834 --> 02:17:23,751
“Don't want that girl,
Don't want love”
2294
02:17:24,001 --> 02:17:25,793
“Anyway here the total
scene is contra”
2295
02:17:28,293 --> 02:17:29,126
Can you get me a black coffee?
2296
02:17:29,834 --> 02:17:30,876
- Black coffee
-Black coffee
2297
02:17:31,584 --> 02:17:32,209
- Need Dosa?-One Black coffee!
2298
02:17:47,834 --> 02:17:49,876
“Took loan and bought Audi car,”
2299
02:17:50,084 --> 02:17:52,084
“Borrowed bike from friends,”
2300
02:17:52,334 --> 02:17:54,251
“But no reply, Still no reply”
2301
02:17:54,543 --> 02:17:55,584
“Her parents drove him away”
2302
02:17:55,959 --> 02:17:57,501
“Her neighbours threw stones at him”
2303
02:17:57,834 --> 02:17:58,918
“His friends did not help him
and left him alone”
2304
02:17:59,293 --> 02:17:59,793
“That situation created
sentiments in her”
2305
02:18:00,168 --> 02:18:02,251
“She fell in love with him
and he became a hero”
2306
02:18:02,543 --> 02:18:03,376
“Everything changed out”
2307
02:18:03,834 --> 02:18:04,501
“Started taking out for dating”
2308
02:18:04,834 --> 02:18:06,793
”But after four months broke up”
2309
02:18:14,876 --> 02:18:15,918
Hello Café!
2310
02:18:16,584 --> 02:18:19,251
Hello, it's me Celine
2311
02:18:21,084 --> 02:18:22,084
Hmm!
2312
02:18:22,793 --> 02:18:23,793
Today is my engagement.
2313
02:18:24,168 --> 02:18:24,501
So?
2314
02:18:25,584 --> 02:18:28,501
I’m totally confused!
2315
02:18:30,084 --> 02:18:32,084
What should I say, Yes or No?
2316
02:18:33,459 --> 02:18:35,626
Pray to God and take a strong decision.
2317
02:18:36,876 --> 02:18:37,751
Who's that?
2318
02:18:38,293 --> 02:18:38,751
Who's this?
2319
02:18:39,584 --> 02:18:40,251
I’m Jojo!
2320
02:18:40,584 --> 02:18:41,376
Put the phone down, fool.
2321
02:18:45,584 --> 02:18:46,501
No point advising kids these days!!
2322
02:18:47,959 --> 02:18:49,209
Why do you tell me all this?
2323
02:18:51,876 --> 02:18:52,501
That's...I...Sorry..
2324
02:18:55,584 --> 02:18:56,918
I don't have to talk to
someone else's girl!
2325
02:19:08,459 --> 02:19:10,209
“He wasn't aware of the board
'Beware of dog”'
2326
02:19:10,501 --> 02:19:12,459
“He didn't think it'll
create a scene”
2327
02:19:12,793 --> 02:19:14,501
“He jumped the wall of her house”
2328
02:19:14,876 --> 02:19:17,209
“But that ended up in plastering his legs”
2329
02:19:17,501 --> 02:19:19,418
“Even after her brothers beat him up,”
2330
02:19:19,584 --> 02:19:21,501
“Even after his both legs were plastered,”
2331
02:19:21,834 --> 02:19:22,751
“Even after she ditched him,”
2332
02:19:23,084 --> 02:19:26,209
“Even after his friends scorned him,”
2333
02:19:26,543 --> 02:19:28,584
“Made him drink the whole night,”
2334
02:19:29,334 --> 02:19:31,376
“He is still not worth even a penny”
2335
02:19:35,834 --> 02:19:37,376
“How many times should I tell you,”
2336
02:19:37,793 --> 02:19:39,126
“Don't you understand Malayalam”
2337
02:19:39,459 --> 02:19:40,126
“Don't want that girl”
2338
02:19:40,501 --> 02:19:41,084
“Don't want this girl”
2339
02:19:41,459 --> 02:19:43,293
“Don't want any of them”
2340
02:19:43,584 --> 02:19:44,584
“Don't want love”
2341
02:19:44,876 --> 02:19:45,584
“We don't want love”
2342
02:19:45,834 --> 02:19:47,959
“Anyway here the tota
I scene is contra (contrary)!”
2343
02:19:48,334 --> 02:19:49,501
“Don't want that girl”
2344
02:19:49,834 --> 02:19:50,251
“Don't want this girl”
2345
02:19:50,834 --> 02:19:52,418
“Don't want any of them”
2346
02:19:52,834 --> 02:19:53,584
“Don't want love”
2347
02:19:53,876 --> 02:19:54,876
“We don't want love”
2348
02:19:55,168 --> 02:19:57,084
“Anyway here the tota
I scene is contra (contrary)!”
2349
02:20:03,834 --> 02:20:04,084
Come on go...horse..go
2350
02:20:08,584 --> 02:20:09,084
Let's go
2351
02:20:11,209 --> 02:20:12,084
Who’s this, buddy?
2352
02:20:12,334 --> 02:20:15,376
That's Celine, who was along with Mary.
2353
02:20:16,959 --> 02:20:17,751
This is Celine?
2354
02:20:18,209 --> 02:20:20,876
This is what I’ve been trying to
make you understand past few days.
2355
02:20:21,168 --> 02:20:21,918
- Yes, this is Celine!
-Oh so this is Celine!
2356
02:20:23,584 --> 02:20:24,376
Hold it up right.
2357
02:20:24,834 --> 02:20:26,001
It's been two days since I left home!
2358
02:20:27,501 --> 02:20:33,959
“O Moon, do you have a small casket
of mandhara flowers, rubies”
2359
02:20:34,543 --> 02:20:38,126
“Gold, honey and herbal roots ?”
2360
02:20:38,501 --> 02:20:41,793
“Are there skylark's songs ?”
2361
02:20:42,293 --> 02:20:48,418
“When waves of ecstasy rise
in the heart, silence sings”
2362
02:20:50,293 --> 02:20:56,459
“When waves of ecstasy rise
in the heart, silence sings”
2363
02:20:58,668 --> 02:21:03,084
“In the platter of vegetables,
one potato grandma said, “
2364
02:21:03,793 --> 02:21:07,126
“Little one, have food in the
leaf bowl and swing”.
2365
02:21:07,501 --> 02:21:08,293
Hey, it's not like that.
2366
02:21:10,293 --> 02:21:11,584
See!! This is what happened to me also.
2367
02:21:12,793 --> 02:21:14,126
Pramod! Get me a Scissor! Here!
2368
02:21:22,376 --> 02:21:23,418
Is the height correct?
2369
02:21:25,459 --> 02:21:27,126
Baby Cheta(brother), you placed
infant Jesus so early?
2370
02:21:28,168 --> 02:21:28,793
What's wrong?
2371
02:21:29,043 --> 02:21:29,959
- What Christian are you! -RC!
2372
02:21:30,168 --> 02:21:31,251
Only at 12 'O clock we're
supposed to keep!
2373
02:21:31,584 --> 02:21:32,918
I won't be available at 12 '0 clock.
2374
02:21:33,334 --> 02:21:33,751
I’ll go to sleep.
2375
02:21:34,334 --> 02:21:35,251
Mummy has made grape wine!
2376
02:21:35,543 --> 02:21:35,918
Really? OK.
2377
02:21:37,793 --> 02:21:41,084
We'll have a great blast
having wine and bursting crackers!
2378
02:21:41,543 --> 02:21:42,001
Okay!
2379
02:21:42,334 --> 02:21:42,959
Give this to mom.
2380
02:21:43,334 --> 02:21:43,751
Happy Christmas!
2381
02:21:44,001 --> 02:21:45,793
Come early, otherwise
I’ll
finish off everything!
2382
02:22:05,168 --> 02:22:05,959
I need a Christmas cake.
2383
02:22:07,793 --> 02:22:08,376
Which one?
2384
02:22:09,459 --> 02:22:10,376
Red Velvet!
2385
02:22:11,293 --> 02:22:11,959
Is one kg enough?
2386
02:22:12,334 --> 02:22:12,626
Yes!
2387
02:22:13,334 --> 02:22:13,959
Rectangle!
2388
02:22:14,543 --> 02:22:16,376
No Rectangle...Only round is available.
2389
02:22:16,668 --> 02:22:17,959
Doesn't matter. Will be fine!
2390
02:22:23,376 --> 02:22:24,459
Any dedication?
2391
02:22:25,334 --> 02:22:25,751
No!
2392
02:22:32,001 --> 02:22:32,793
How is your husband?
2393
02:22:34,168 --> 02:22:35,084
Which husband?
2394
02:22:36,376 --> 02:22:38,418
You told about your marriage, then?
2395
02:22:39,376 --> 02:22:41,584
Didn't I ring you up on the
day of my engagement?
2396
02:22:43,334 --> 02:22:44,751
Later, I was totally confused.
2397
02:22:45,668 --> 02:22:47,626
Unable to make any decision,
I was totally mind boggled.
2398
02:22:49,168 --> 02:22:49,709
Then?
2399
02:22:50,459 --> 02:22:51,251
At last, I said YES
2400
02:22:52,168 --> 02:22:52,584
Oh!!
2401
02:22:54,334 --> 02:22:56,084
And thereafter, during the reception...
2402
02:22:56,334 --> 02:22:57,001
It was a big scene.
2403
02:22:58,293 --> 02:22:59,084
What happened?
2404
02:23:08,834 --> 02:23:09,459
Where did you do your makeup?
2405
02:23:10,376 --> 02:23:11,376
Treesa Aunty!
2406
02:23:16,793 --> 02:23:18,084
Have you been to Bombay?
2407
02:23:19,168 --> 02:23:19,793
Yeah!
2408
02:23:21,376 --> 02:23:23,251
There..at the Red street...,
2409
02:23:23,501 --> 02:23:24,584
You look like a whore from there!
2410
02:23:25,793 --> 02:23:28,501
And it's so horrible looking at you
in front of my family and my friends.
2411
02:23:29,293 --> 02:23:30,959
And how do you think I can tolerate you?
2412
02:23:31,668 --> 02:23:32,376
Hi Celine!
2413
02:23:32,834 --> 02:23:34,626
Hi Rony! I’m Celine's friend
2414
02:23:35,168 --> 02:23:36,084
I’m Nelson.
2415
02:23:39,834 --> 02:23:44,293
- Rony brother!! One photo please.
-Take it.
2416
02:23:44,668 --> 02:23:46,084
- Please, look here.
-Not possible
2417
02:23:46,584 --> 02:23:47,793
Will you smile please?
2418
02:23:49,793 --> 02:23:50,626
Please give a pose, Rony bro.
2419
02:23:51,334 --> 02:23:52,251
I said I can't!
2420
02:23:56,834 --> 02:23:58,459
Thus, Pappa called off the marriage.
2421
02:23:59,168 --> 02:24:01,084
You know, there's some stuff he inhales
through his nose at most times...
2422
02:24:01,543 --> 02:24:02,626
Snuff-Tobacco?
2423
02:24:04,168 --> 02:24:04,626
Not that!
2424
02:24:05,001 --> 02:24:06,876
A stuff inhaled through nose
like the one seen in English movies..
2425
02:24:08,001 --> 02:24:09,918
Oh! Charlie!
2426
02:24:10,543 --> 02:24:11,001
Eh!!
2427
02:24:12,334 --> 02:24:12,876
Cocaine!
2428
02:24:14,168 --> 02:24:14,918
Yes, that!
2429
02:24:15,793 --> 02:24:18,251
It seems If you inhale that,
you can't see anything around,
2430
02:24:20,459 --> 02:24:22,126
and needlessly talk rubbish!
2431
02:24:22,543 --> 02:24:23,709
He still calls me.
2432
02:24:24,793 --> 02:24:25,751
Can't you avoid him, then?
2433
02:24:26,334 --> 02:24:27,709
No point in that.
2434
02:24:28,543 --> 02:24:30,626
He'll call and blow his own trumpet!
2435
02:24:31,543 --> 02:24:33,084
If I don't attend, there will be
around 40 missed calls.
2436
02:24:33,834 --> 02:24:35,709
Papa said we can lodge a
police complaint.
2437
02:24:36,168 --> 02:24:37,376
But, what can Police do about it?
2438
02:24:38,793 --> 02:24:40,126
He really deserves to be bashed up good!
2439
02:24:43,793 --> 02:24:44,793
Here...Look at this! He's calling!
2440
02:24:45,459 --> 02:24:45,918
Can I attend?
2441
02:24:47,168 --> 02:24:47,584
Sure!
2442
02:24:50,834 --> 02:24:51,918
- Hello
- Hello!
2443
02:24:54,959 --> 02:24:55,793
Give the phone to Celine!
2444
02:24:57,834 --> 02:24:58,751
My name is George
2445
02:24:59,168 --> 02:25:00,584
George? Who are you?
2446
02:25:01,376 --> 02:25:02,251
I’m Celine's..
2447
02:25:03,543 --> 02:25:05,584
Your marriage's been called off, right?
2448
02:25:05,876 --> 02:25:07,376
Then, why do you still
call and disturb her?
2449
02:25:07,668 --> 02:25:08,501
Who the hell are you to ask this?
2450
02:25:09,376 --> 02:25:10,418
Are you her dad?
2451
02:25:11,168 --> 02:25:12,251
Give her the phone, you creep!
2452
02:25:14,334 --> 02:25:15,418
I say, give the phone.
2453
02:25:16,168 --> 02:25:16,918
“Eyes are getting red”
2454
02:25:17,376 --> 02:25:18,084
“Teeth are biting in anger”
2455
02:25:19,334 --> 02:25:20,418
“The whole body is sweating”
2456
02:25:24,168 --> 02:25:25,918
“Veins and arteries are pumping up”
2457
02:25:26,334 --> 02:25:27,918
“Muscles are stretching out”
2458
02:25:31,834 --> 02:25:33,418
“Heart is breathing fast”
2459
02:25:34,168 --> 02:25:35,751
in a rhythmic fashion”
2460
02:25:39,793 --> 02:25:41,918
“Hands and legs are shivering”
2461
02:25:42,376 --> 02:25:43,959
“And craving for a fight
The whole body is getting aggressive”
2462
02:25:48,293 --> 02:25:51,918
“And shivering from top to toe”
2463
02:26:09,168 --> 02:26:10,418
Few people have come.
I’ll call you later. Bye!
2464
02:26:16,168 --> 02:26:17,084
Who are you all?
2465
02:26:17,543 --> 02:26:18,293
What do you want?
2466
02:26:22,543 --> 02:26:23,751
GEORGE WEDS CELINE
2467
02:26:24,543 --> 02:26:25,626
Let me tell all of you one thing.
2468
02:26:26,543 --> 02:26:30,751
This is all fine, but while serving,
serve the guests delightfully,
2469
02:26:31,168 --> 02:26:32,251
Or else, things will go haywire,
mind you!
2470
02:26:37,376 --> 02:26:40,501
“It's a new age,
A brand new world”
2471
02:26:41,001 --> 02:26:44,293
“This world keeps changing
generation to generation”
2472
02:26:44,876 --> 02:26:48,251
“It's a new age,
A brand new world”
2473
02:26:48,543 --> 02:26:52,084
“This world keeps changing
generation to generation”
2474
02:26:52,793 --> 02:26:55,209
I’ve a doubt for a long time.
2475
02:26:57,834 --> 02:26:59,126
Why are you guys hitting me?
2476
02:27:01,793 --> 02:27:03,793
Will you hike the petrol price, huh?
2477
02:27:05,168 --> 02:27:08,084
“Dark Girl, without seeing you one day”
2478
02:27:08,376 --> 02:27:13,501
“I felt sad and turned into a beetle.”
2479
02:27:14,168 --> 02:27:20,001
“In my rejoicing heart,
I’m thinking of you sitting alone.”
2480
02:27:21,168 --> 02:27:23,251
“In my rejoicing heart, “
2481
02:27:23,543 --> 02:27:27,209
If I put Bob Marley T-shirt,
you will arrest me...isn’t it?
2482
02:27:28,501 --> 02:27:32,084
“Dark Girl, without seeing you one day”
2483
02:27:32,376 --> 02:27:37,293
“I felt sad and turned into a beetle.”
2484
02:27:39,543 --> 02:27:41,709
Roads are full of Potholes and traffic!
2485
02:27:42,001 --> 02:27:43,084
- Keep your head straight
-Please don't hit me anymore.
2486
02:28:06,709 --> 02:28:08,293
- Keep your head straight
-Please don't hit me anymore.
2487
02:28:09,668 --> 02:28:11,751
I doubt if there's some misunderstanding.
2488
02:28:13,168 --> 02:28:13,959
Your name?
2489
02:28:14,668 --> 02:28:16,751
I'm Roney!
-Roney!
2490
02:28:17,084 --> 02:28:17,793
Roney Vargese!
2491
02:28:18,376 --> 02:28:20,959
Vargese ah? Shucks!! Mistake!
2492
02:28:21,543 --> 02:28:22,459
I'm Sorry!
2493
02:28:22,834 --> 02:28:23,751
Sorry! We've mistaken.
2494
02:28:25,459 --> 02:28:26,626
Ah, Yes, I too felt the same!
2495
02:28:27,001 --> 02:28:27,459
Sorry, It was a mistake!
2496
02:28:30,168 --> 02:28:31,084
Otherwise, how do I connect
with Petrol, Road ..Bob Marley..
2497
02:28:31,334 --> 02:28:32,084
...all were very irrelevant to me.
2498
02:28:32,376 --> 02:28:33,084
Happy Christmas!
2499
02:28:33,668 --> 02:28:35,084
See you! Sorry, please don't mistake!
2500
02:28:35,376 --> 02:28:37,293
- Mistakenly... -Bro,
we're all friends, right?
2501
02:28:38,168 --> 02:28:38,709
Sorry bro!
2502
02:28:39,043 --> 02:28:39,959
- Happy Christmas!-Happy Christmas
2503
02:28:41,168 --> 02:28:42,918
Boss! Was it really a
mistake from our side?
2504
02:28:47,793 --> 02:28:49,918
Hello! Why don't you untie me and go?
2505
02:29:45,168 --> 02:29:46,251
Malar, is it?
2506
02:30:03,793 --> 02:30:05,251
- Who invited her?
- Me only!
2507
02:30:07,168 --> 02:30:07,709
Who told you?
2508
02:30:08,376 --> 02:30:09,084
Celine!
2509
02:30:19,334 --> 02:30:20,084
Does George know about this?
2510
02:30:20,543 --> 02:30:20,918
No.
2511
02:30:56,334 --> 02:30:56,959
You could've told him?
2512
02:30:57,543 --> 02:30:59,918
What for? He is happy now.
2513
02:31:53,168 --> 02:31:55,084
I was pretty sure that
he will marry her only.
2514
02:31:56,376 --> 02:31:57,918
But you weren't saying this
for these many years.
2515
02:31:58,334 --> 02:31:58,459
Now, why have you changed your words?
2516
02:32:00,168 --> 02:32:02,626
Do you remember the letter
she sent through Jojo?
2517
02:32:03,168 --> 02:32:04,001
- Written on a tissue paper
-Yes
2518
02:32:04,376 --> 02:32:05,751
Buddy! I read it!
2519
02:32:06,084 --> 02:32:08,084
- It's completely wrong just like his writing
-Yes!
2520
02:32:08,459 --> 02:32:09,084
Oh, I see!
2521
02:32:09,376 --> 02:32:10,751
Then, this is a perfect match!
Correct partner!
2522
02:32:11,793 --> 02:32:12,751
I wonder how would their children be!!
2523
02:32:14,168 --> 02:32:15,001
Nothing!
2524
02:32:23,584 --> 02:32:24,459
What a naughty smile!!
2525
02:32:26,668 --> 02:32:30,084
God unified the flowers
which cannot move with butterflies!
2526
02:32:30,543 --> 02:32:33,251
For you flowers which can move...
2527
02:32:33,543 --> 02:32:37,418
...He bestowed to all of you,
butterflies as the emotion of LOVE !
2528
02:32:39,168 --> 02:32:43,251
“The Butterfly is mentally mental,
so is love”
2529
02:35:20,168 --> 02:35:22,959
Mummy has told me not to tell
my name to the strangers
2530
02:35:23,334 --> 02:35:24,626
But I will say.
2531
02:35:24,959 --> 02:35:25,918
My name is Celine.
2532
02:35:26,168 --> 02:35:27,751
Celine! Good!
2533
02:35:29,168 --> 02:35:30,459
Are you in state syllabus or CBSE?
2534
02:35:30,834 --> 02:35:32,251
I don't know.
2535
02:35:34,793 --> 02:35:36,459
Will they both get married?
2536
02:35:38,793 --> 02:35:41,501
God only knows!
2537
02:35:43,709 --> 02:35:46,084
Only God knows who will be marrying me!
2538
02:35:50,168 --> 02:35:50,626
Shall I marry you?
2539
02:35:51,376 --> 02:35:53,293
Won't you find a better girl than me?
2540
02:35:54,168 --> 02:35:55,418
Really?
2541
02:35:58,168 --> 02:36:00,959
- Do you like the ice-cream?
- Hmm, yes!
2542
02:36:01,543 --> 02:36:02,084
Have it.
2543
02:36:04,376 --> 02:36:06,751
Her beehive like hair!! Ugh!
2544
02:36:08,709 --> 02:36:10,376
Get lost, you Chala(Sardine)Mary!
2545
02:36:015,420 --> 02:39:10,786
Encodeed by ViZNU @ P2PDL.com
Check out our latest releases 1st at P2PDL.com183088