Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,209 --> 00:01:13,786
Encodeed by ViZNU @ P2PDL.com
Check out our latest releases 1st at P2PDL.com
1
00:01:18,209 --> 00:01:21,501
“It's a new age
A brand new world”
2
00:01:22,168 --> 00:01:25,793
“This world keeps changing
generation to generation”
3
00:01:25,959 --> 00:01:29,584
“It's a new age
A brand new world”
4
00:01:29,959 --> 00:01:33,251
“This world keeps changing
generation to generation”
5
00:01:34,168 --> 00:01:35,751
“In this world,
6
00:01:36,084 --> 00:01:39,918
while you are busy with your life,
7
00:01:40,293 --> 00:01:43,459
and while you look back to your past”
8
00:01:43,834 --> 00:01:47,918
please don't forget to laugh”
9
00:01:49,459 --> 00:01:51,209
“In this world”
10
00:01:51,501 --> 00:01:55,084
“when you learn to forget and,
11
00:01:55,334 --> 00:01:58,876
when you learn to forgive”
12
00:01:59,334 --> 00:02:04,293
“Don't forget to laugh”
13
00:03:13,376 --> 00:03:16,418
In 1984 - George was born
to David and Treesa.
14
00:03:21,543 --> 00:03:23,418
Year 1999 - George passed
SSLC with first class.
15
00:03:24,043 --> 00:03:25,501
Now - Year 2000..
16
00:04:02,543 --> 00:04:04,084
I’m seriously in love with Mary.
17
00:04:09,043 --> 00:04:09,584
Otherwise, no need!
18
00:04:11,709 --> 00:04:13,959
I’m seeing Mary for the
first time at church.
19
00:04:17,668 --> 00:04:22,459
I’m seeing Mary for the
first time at church.
20
00:04:23,293 --> 00:04:25,293
When you read the bible that day...
21
00:04:25,668 --> 00:04:28,126
the Churidhar you wore..
22
00:04:28,501 --> 00:04:30,251
Looked so gorgeous, you know!
23
00:04:31,043 --> 00:04:31,918
Otherwise, no need!
24
00:04:33,668 --> 00:04:35,251
What I said was...
25
00:04:35,584 --> 00:04:38,584
Red-like Orange...
26
00:04:46,043 --> 00:04:53,584
No..ORANCHA...no, it's wrong..
27
00:04:54,043 --> 00:04:54,793
I’ll write a new one.
28
00:04:55,668 --> 00:04:57,209
Couldn't she have worn a blue churidhar?
29
00:05:00,043 --> 00:05:00,959
10th AUGUST 2000 - ALUVA.
30
00:05:01,334 --> 00:05:02,251
To my beloved Mary,
31
00:05:03,334 --> 00:05:05,418
I’m seeing Mary for the
first time at church.
32
00:05:07,334 --> 00:05:09,293
Mary, at church,
on the day of bible reading...
33
00:05:09,584 --> 00:05:13,584
the Churidhar you wore, was so lovely!
34
00:05:14,709 --> 00:05:16,418
Mary, you looked so... ...Ergh!!
35
00:05:16,668 --> 00:05:19,084
Fish-lady: Mackerel, Sardine,Tilapia
and Crab are available.
36
00:05:19,543 --> 00:05:20,626
Mother: Son, which one do you want?
37
00:05:22,043 --> 00:05:22,959
Mother: Which fish do you want?
38
00:05:23,293 --> 00:05:24,709
Don't you know I like Sardine?
Why ask again and again?
39
00:05:25,876 --> 00:05:26,959
Mother: That would stink up
the whole house.
40
00:05:27,334 --> 00:05:29,251
Doesn't matter. Buy thin ones.
41
00:05:29,668 --> 00:05:31,126
Mother: Shall I buy oily-sardine, then?
42
00:05:32,043 --> 00:05:33,376
Will have full of bones, mummy!
43
00:05:33,834 --> 00:05:36,751
Fish-lady: Oh Come on!
It doesn't have much of bones.
44
00:05:37,043 --> 00:05:37,918
Mother: Get me one kg.
45
00:05:38,334 --> 00:05:40,251
Mother: Better to fry...
That'll be fine.
46
00:05:42,501 --> 00:05:44,918
Then, I want 4 pieces...
Very crispy ones!
47
00:05:46,043 --> 00:05:46,793
Mother: What about Anju then?
48
00:05:49,501 --> 00:05:50,459
No need for her!
49
00:05:52,668 --> 00:05:54,626
No problem if she doesn't eat sardine!
50
00:05:57,043 --> 00:05:58,959
Unnichetan(shopowner): Hey Vinod,
Serve two cups of tea to Shambu and Koya.
51
00:06:00,668 --> 00:06:01,793
Dude, I’m going to Bangalore
for my studies.
52
00:06:02,668 --> 00:06:03,959
Jawad says, it's really a superb place!
53
00:06:04,334 --> 00:06:05,209
Jawad? Who's that?
54
00:06:05,501 --> 00:06:06,209
My Uncle's son.
55
00:06:06,501 --> 00:06:06,959
Which Uncle's son?
56
00:06:07,501 --> 00:06:09,126
Banana(“Kaaya”)merchant
in the market.
57
00:06:09,668 --> 00:06:11,209
Banana! Was he the one, who named
you as Koya after “Kaaya(Banana”)?
58
00:06:12,043 --> 00:06:12,751
Yes, he only...
59
00:06:13,376 --> 00:06:14,209
Brother, 7 banana fries
and one cup of tea.
60
00:06:14,501 --> 00:06:14,959
How much tea? 7 huh?
61
00:06:15,501 --> 00:06:15,959
Dude! Here comes Mary!
62
00:06:17,043 --> 00:06:17,709
Where?
63
00:06:30,043 --> 00:06:31,126
Brother, One parle G, please.
64
00:06:31,376 --> 00:06:32,126
What else do you need?
65
00:06:33,043 --> 00:06:33,959
And, one milk packet.
66
00:06:34,293 --> 00:06:35,918
Seems like she'll buy stuffs
for home and leave soon.
67
00:06:38,043 --> 00:06:39,209
Go and check if he's coming..
68
00:06:40,043 --> 00:06:40,459
I’ve a doubt..
69
00:06:40,834 --> 00:06:41,918
Does he love her or us?
70
00:06:42,334 --> 00:06:43,459
Unpunctual christian!
71
00:06:46,043 --> 00:06:46,626
Hey, is he coming?
72
00:06:48,501 --> 00:06:49,709
Don't show off and lose
your teeth needlessly.
73
00:06:51,043 --> 00:06:51,626
Koya: Brother, one minute.
74
00:06:52,043 --> 00:06:54,209
- Kuttapi: OK, just a minute.
-Koya: Actually, I too said the same.
75
00:06:54,501 --> 00:06:55,793
Kuttapi: That's what I said too.
76
00:07:19,668 --> 00:07:20,793
Keeping eatables to tempt people!
77
00:07:22,043 --> 00:07:22,626
Jahangir: Ah!..Oh my God!
78
00:07:24,043 --> 00:07:24,709
Brother, one cigarette!
79
00:07:25,001 --> 00:07:25,418
Take it.
80
00:07:27,043 --> 00:07:28,084
Vinod, what are you trying to do?
81
00:07:28,376 --> 00:07:29,293
If at all you break the glass then..
82
00:07:29,584 --> 00:07:31,209
- Mary: How much, brother?
-Shop owner: Rs.13.
83
00:07:31,501 --> 00:07:31,918
Jahangir: Then, take this!!
84
00:07:32,668 --> 00:07:33,751
Maju: My nose would have burnt now.
85
00:07:34,043 --> 00:07:34,626
Shambu: She'll go now.
86
00:07:35,043 --> 00:07:36,709
- Maju: You pervert! I’ll rip you apart!
- Jahangir: Get lost, you build flirt!!
87
00:07:37,334 --> 00:07:38,418
Maju: I know, where you're
going with this weightless bag.
88
00:07:39,043 --> 00:07:39,918
Jahangir: You fool,
intelligent boys don't need books!
89
00:07:40,293 --> 00:07:41,459
Maju: So, this bag is full
of your intelligence?
90
00:07:43,709 --> 00:07:44,251
Shambu: I wonder where he has gone?
91
00:07:45,334 --> 00:07:45,959
Mary: OK brother
92
00:07:48,501 --> 00:07:48,959
Hey sweaty'.!
93
00:07:49,501 --> 00:07:50,793
Sister, here's a black Hrithik Roshan!
94
00:07:51,209 --> 00:07:51,793
Exactly!
95
00:07:52,709 --> 00:07:53,251
Enough!
96
00:07:53,668 --> 00:07:55,709
Sweety, went to study at school huh!
97
00:07:56,168 --> 00:07:56,959
- Small girl: Get lost Monkey!!
- Mary: You come here
98
00:07:58,334 --> 00:07:59,126
Sweet child, right!!
99
00:07:59,793 --> 00:08:00,293
- Kolakozhi:Hey, Kuttapi!
- Kuttapi: What?
100
00:08:00,668 --> 00:08:01,251
- Kolakozhi:Come out.
- Kuttapi:One minute.
101
00:08:02,334 --> 00:08:04,418
Brother, flirts are growing a
lot around the shop.
102
00:08:05,376 --> 00:08:06,626
Yes, one day, I will throw everyone out!
103
00:08:07,043 --> 00:08:07,793
Then, I’ll be left alone.
104
00:08:08,334 --> 00:08:08,751
Including you also.
105
00:08:09,668 --> 00:08:09,959
What's happening here?
106
00:08:10,793 --> 00:08:11,584
Kolakozhi: Come on fast
107
00:08:12,501 --> 00:08:13,459
Kuttapi: One banana, bro!
108
00:08:14,043 --> 00:08:14,584
Kuttapi: In the credit account of
Kolakozhi (water-hen).
109
00:08:15,001 --> 00:08:15,251
Unnichetan(shopowner): Whose?
110
00:08:15,501 --> 00:08:16,251
Kuttapi: Kolakozhi... Kolakozhi!
111
00:08:16,543 --> 00:08:18,209
You will roll down somewhere.
Go slowly, man.
112
00:08:18,709 --> 00:08:19,751
Hey Maju, are you not going?
113
00:08:20,001 --> 00:08:21,418
I don't want to get a
punch from a kid.
114
00:08:22,043 --> 00:08:23,126
- Kolakozhii: Come on, sit behind
- Kuttapi: Not possible, man!
115
00:08:25,668 --> 00:08:27,084
Shiya: Better get down and
push the cycle, man.
116
00:08:28,668 --> 00:08:30,793
Today, bull dog will definitely
rip off the feathers of Kolakozhi.
117
00:08:44,668 --> 00:08:45,918
- Koya: Where the hell were you, man?
-George: Has she left?
118
00:08:46,209 --> 00:08:46,584
Yes, she left
119
00:08:47,043 --> 00:08:48,418
Oh my God! I was writing a letter.
120
00:08:48,709 --> 00:08:49,293
Koya: Shaved off your moustache, huh?
121
00:08:49,293 --> 00:08:50,418
George: Hmm! How do I look?
122
00:08:50,668 --> 00:08:51,293
Awesome!
123
00:08:52,043 --> 00:08:52,918
She just left.
124
00:08:53,709 --> 00:08:54,418
Come, let's move that way.
125
00:08:54,668 --> 00:08:55,251
Get the cycle.
126
00:08:59,043 --> 00:09:01,584
Go fast, go fast
127
00:09:05,043 --> 00:09:07,418
Celine, walk slowly.
128
00:09:10,376 --> 00:09:13,293
Mary, shall I come to your house
to help you with homework?
129
00:09:13,793 --> 00:09:14,959
My dad will be at home only tomorrow.
130
00:09:15,334 --> 00:09:16,376
So, you come tomorrow.
131
00:09:17,293 --> 00:09:19,418
If your dad is not there,
then, I can teach you well.
132
00:09:20,043 --> 00:09:20,751
No, not necessary.
133
00:09:22,376 --> 00:09:23,793
Hey, white shirt!
Give me a little way, please.
134
00:09:24,334 --> 00:09:25,293
- Move away, man!
- Get lost!
135
00:09:25,709 --> 00:09:26,251
Mary...
136
00:09:26,668 --> 00:09:27,709
If you bump on Mary,
then,I’ll bang you.
137
00:09:28,376 --> 00:09:30,584
Don't mind them, Mary!
They are just stupids!
138
00:09:35,668 --> 00:09:36,459
Brake it. Push...Push it hard...
139
00:09:39,668 --> 00:09:40,751
“Haven't you heard, burnt stick should
be thrown out(Malayalam proverb)”
140
00:09:41,043 --> 00:09:42,084
How is it related to this situation!
141
00:09:42,501 --> 00:09:43,751
Nothing in particular, you just push!!
142
00:09:47,376 --> 00:09:49,418
Kolakozhi: Don't go.
I will buy ice-cream for you.
143
00:09:51,043 --> 00:09:51,709
Be decent...decent..
144
00:09:57,334 --> 00:09:59,751
Look, sister...
the guy we'd seen in the Church
145
00:10:00,043 --> 00:10:01,084
Mary, don't look back.
146
00:10:02,043 --> 00:10:02,418
Ugh! She looked?
147
00:10:03,793 --> 00:10:05,293
- Just walk without noticing them
-Shambu: Dude, this is a positive sign.
148
00:10:05,668 --> 00:10:06,209
Positive!
149
00:10:27,668 --> 00:10:29,918
“On the bank of Aluva river,
150
00:10:30,209 --> 00:10:32,293
when there was no one,
151
00:10:32,584 --> 00:10:37,418
Slipping slowly,
December breeze came searching”
152
00:10:42,334 --> 00:10:44,709
“Under the flowering tree,
153
00:10:45,168 --> 00:10:47,084
when fragrance of flowers was wafting”
154
00:10:48,168 --> 00:10:52,251
“slipping slowly,
naught breeze came searching”
155
00:10:57,334 --> 00:11:01,793
“When I was in the Church,
you entered my heart without telling,
156
00:11:02,209 --> 00:11:06,793
and started blowing whistles many times”
157
00:11:07,293 --> 00:11:11,459
“When I was in the Church,
you entered my heart without telling,
158
00:11:12,043 --> 00:11:16,709
and started blowing whistles many times”
159
00:11:17,209 --> 00:11:21,918
“You are the first flower
which blossomed inside me”
160
00:11:22,209 --> 00:11:26,793
“If you give consent,
won't I tie the knot and take you away”
161
00:11:29,668 --> 00:11:30,084
Church priest: George!!What's all this?
162
00:11:35,043 --> 00:11:40,959
“There are no words to express
God's love”
163
00:11:41,668 --> 00:11:47,959
“This life time is not enough
to express our gratitude”
164
00:11:49,168 --> 00:11:52,418
“O love that protects
in times of difficulty”
165
00:11:59,334 --> 00:12:01,293
“On the bank of Aluva river,
166
00:12:01,668 --> 00:12:03,751
when there was no one,
167
00:12:04,001 --> 00:12:08,584
Slipping slowly,
December breeze came searching”
168
00:12:14,293 --> 00:12:15,959
“Under the flowering tree,
169
00:12:16,334 --> 00:12:18,626
when fragrance of flowers was wafting”
170
00:12:19,043 --> 00:12:23,418
“Slipping slowly,
naughty breeze came searching”
171
00:12:23,668 --> 00:12:25,376
Flower? Where?
172
00:12:29,043 --> 00:12:33,084
When I was in the Church,
you entered my heart without telling,
173
00:12:33,501 --> 00:12:38,293
and started blowing whistles many times”.
174
00:12:38,584 --> 00:12:42,918
“When I was in the Church,
you entered my heart without telling,
175
00:12:43,459 --> 00:12:48,126
and started blowing whistles many times”
176
00:12:48,501 --> 00:12:52,918
“You are the first flower
which blossomed inside me”
177
00:12:53,334 --> 00:12:58,293
“If you give consent won't I tie
the knot and take you away”
178
00:13:03,501 --> 00:13:05,459
“On the bank of Aluva river,
179
00:13:05,834 --> 00:13:07,959
when there was no one,
180
00:13:08,334 --> 00:13:13,084
Slipping slowly,
December breeze came searching”
181
00:13:13,668 --> 00:13:14,251
Get lost!!
182
00:13:23,043 --> 00:13:23,959
Just after this turn, it's her house!
183
00:13:24,543 --> 00:13:25,709
Go and give her the letter boldly!
184
00:13:27,793 --> 00:13:29,418
This is just a simple matter!
185
00:13:32,043 --> 00:13:32,918
What's that sound?
186
00:13:33,793 --> 00:13:35,209
Sounds like someone is coming running!
187
00:13:37,043 --> 00:13:38,584
Why is he running?
Any dog chasing him?
188
00:13:39,584 --> 00:13:40,126
Dog chased our Kolakozhi!
189
00:13:40,668 --> 00:13:42,459
Get away...her dad...
190
00:13:42,834 --> 00:13:43,126
Dad!!
191
00:13:44,043 --> 00:13:44,751
Run and save yourself!
192
00:13:47,043 --> 00:13:48,751
Dude, he fell!! Kolakozhi fell!
193
00:13:50,668 --> 00:13:53,959
Bro, Move...move...I say move...
get on the cycle faster
194
00:13:57,043 --> 00:13:57,501
Heck with your letter!
195
00:14:00,668 --> 00:14:01,251
Kolakozhi: I swear, it was him.
196
00:14:05,668 --> 00:14:06,959
Oh God, he caught our Kolakozhi!
197
00:14:10,043 --> 00:14:10,751
Pedal it fast, man
198
00:14:11,668 --> 00:14:12,959
- George: Cling onto me tightly, Koya
- Koya: I will never leave even if I die.
199
00:14:16,043 --> 00:14:17,084
Shambu must have reached the
next district!
200
00:14:17,668 --> 00:14:18,751
Koya: Your damn letter and Love!
201
00:14:19,043 --> 00:14:19,959
Koya: Looks like Kolakozhi
has fallen into water.
202
00:14:20,293 --> 00:14:21,418
Koya: Bro, pedal fast,
or else we'll also fall into the water.
203
00:14:22,043 --> 00:14:22,959
George: Move away, fatso..move!
204
00:14:23,293 --> 00:14:24,793
Kuttapi! I think your friend
is pushed into the water.
205
00:14:25,043 --> 00:14:26,501
Kuttapi: Kolakozhi!
I think he's dead!
206
00:14:30,043 --> 00:14:30,584
Koya: Shit! ls it a Puncture?
207
00:15:09,709 --> 00:15:10,251
Hello!
208
00:15:13,043 --> 00:15:14,126
Koya there?
209
00:15:19,043 --> 00:15:19,584
Mom, keep down the receiver.
210
00:15:21,168 --> 00:15:21,751
Who's this?
211
00:15:22,501 --> 00:15:23,418
It's me, George!
212
00:15:23,834 --> 00:15:25,418
Oh you! Tell me!
213
00:15:25,668 --> 00:15:27,959
I’m going to call her home now!
What is your opinion?
214
00:15:28,376 --> 00:15:30,959
Bro, have you so soon forgotten,
Shambu slipped from the bicycle,
215
00:15:31,334 --> 00:15:32,751
And, that fellow was chasing and hitting him,
didn't you see?
216
00:15:33,209 --> 00:15:35,959
Hmm! Why don't you encourage me
like earlier?
217
00:15:36,334 --> 00:15:37,459
It's not because, I don't love you.
218
00:15:38,043 --> 00:15:40,251
I’m scared! I am really scared of him!
219
00:15:41,543 --> 00:15:43,084
Let me tell you another matter!
220
00:15:43,501 --> 00:15:43,959
What's it?
221
00:15:44,668 --> 00:15:46,126
What bullshit have you
written in that letter?
222
00:15:46,459 --> 00:15:48,459
Mary looks like Sardine fry!
223
00:15:48,834 --> 00:15:49,418
What look is that!!
224
00:15:49,668 --> 00:15:51,459
Have I written like that?
225
00:15:51,834 --> 00:15:52,709
Yes! You've written it like that!
226
00:15:53,334 --> 00:15:55,459
Oh my God! A fisher woman had been
to my house at that time. Damn!!
227
00:15:56,334 --> 00:15:57,293
Shucks! It's because of that!
228
00:15:58,043 --> 00:15:59,418
Then, write, 'Fisher woman's' looks!
229
00:15:59,876 --> 00:16:00,418
There are some more...
230
00:16:00,709 --> 00:16:01,918
She's your Vaariyellu (Backbone)!
231
00:16:02,334 --> 00:16:04,418
By the by, what's this Greek mythology?
232
00:16:04,668 --> 00:16:06,293
This question is what I expect from her!
233
00:16:06,584 --> 00:16:09,084
When I give her this letter,
she'll ask me what Greek Mythology is!
234
00:16:09,334 --> 00:16:11,293
And I can explain to her
what Greek Mythology is, right?
235
00:16:11,584 --> 00:16:12,751
If you get caught in his hand...
236
00:16:13,001 --> 00:16:14,251
he will tear your mythology apart!
237
00:16:14,501 --> 00:16:15,584
Hey dude! What?
238
00:16:16,043 --> 00:16:16,709
Go ahead!
239
00:16:17,043 --> 00:16:19,418
What if I write a letter
to her in English?
240
00:16:23,043 --> 00:16:23,709
Is it really needed?
241
00:16:26,043 --> 00:16:26,584
No..No..Not needed, right?
242
00:16:28,043 --> 00:16:30,418
And about calling her,
you ask Shambu also!
243
00:16:31,043 --> 00:16:31,918
Okay, bye, good night!
244
00:16:34,043 --> 00:16:34,793
Shambu!
245
00:16:46,293 --> 00:16:46,959
- George: Hello
- Shambu's father: Hello!
246
00:16:48,668 --> 00:16:49,459
Is Shambu there?
247
00:16:50,043 --> 00:16:51,418
- Who's this? - Uncle, I’m George!
248
00:16:51,793 --> 00:16:53,251
Oh George! Just a minute.
249
00:16:54,043 --> 00:16:56,918
Shambu, call for you!
George is on the line!
250
00:16:58,334 --> 00:16:59,293
Yes, coming.
251
00:17:02,334 --> 00:17:03,918
What a time to call!
252
00:17:11,043 --> 00:17:13,959
- Yes, tell me! - It's me George!
Bro, I just now called up Koya,
253
00:17:14,334 --> 00:17:16,959
about calling Mary
254
00:17:17,334 --> 00:17:17,959
he asked me to get your opinion also!
255
00:17:18,376 --> 00:17:19,251
What a lovely idea!
256
00:17:19,668 --> 00:17:20,793
Eh!! Shall I call her then?
257
00:17:21,043 --> 00:17:21,709
Yes!
258
00:17:25,043 --> 00:17:26,418
- What's the noise there, shambu?
- Nothing! Nothing!
259
00:17:28,043 --> 00:17:29,751
- Both of you better keep quiet!
- Lab result!
260
00:17:30,043 --> 00:17:30,793
What's wrong with you?
261
00:17:32,043 --> 00:17:33,501
Hey, move away...otherwise I’ll..
262
00:17:34,043 --> 00:17:35,959
Hey, you...Get away..
263
00:17:36,293 --> 00:17:38,418
Everything will be fine as discussed!
264
00:17:38,668 --> 00:17:39,793
Will see you tomorrow, okay!
265
00:17:45,043 --> 00:17:45,584
What do you want? Huh? Get lost
266
00:17:47,043 --> 00:17:47,959
Hey, Shambu...you...!
267
00:17:55,043 --> 00:17:55,959
Dad, brother has got some bad book!
268
00:17:56,334 --> 00:17:58,251
- Dad, It's a film magazine.
-Yeah, I know!
269
00:18:24,501 --> 00:18:25,584
Good lord!! Wouldn't she
have caller ID at home?
270
00:18:33,501 --> 00:18:34,751
What happened to your face?
271
00:18:37,668 --> 00:18:38,418
Mosquito bite!
272
00:18:38,709 --> 00:18:39,959
If mosquito, bites,
will it swell so big?
273
00:18:41,043 --> 00:18:43,959
When mosquito bit, I beat it
and face got swollen.
274
00:18:45,334 --> 00:18:46,293
Hmm...Mosquito!!
275
00:18:48,376 --> 00:18:50,126
Unnichettan, flirts are at a rise now.
276
00:18:51,501 --> 00:18:51,959
God, Will she pick my call today at least?
277
00:18:52,668 --> 00:18:53,293
She might pick, right?
278
00:18:53,668 --> 00:18:54,626
Someone will surely pick!
279
00:19:05,668 --> 00:19:08,751
Last night, when I was
about to read that magazine...
280
00:19:11,501 --> 00:19:13,751
my annoying brother saw and
was trying to get me caught,
281
00:19:14,043 --> 00:19:14,918
dad asked and he was cool about it!
282
00:19:19,043 --> 00:19:19,959
- Mary's father: Hello!
- George: Hello
283
00:19:20,293 --> 00:19:20,918
Mary's father: who's it?
284
00:19:21,709 --> 00:19:24,584
- Is Mary there?
-Yes, who's this speaking?
285
00:19:25,709 --> 00:19:26,584
I’m George.
286
00:19:26,834 --> 00:19:28,418
George!! Which George?
287
00:19:30,209 --> 00:19:32,293
George, I have a Caller ID at home.
288
00:19:32,668 --> 00:19:33,584
Who are you?
289
00:19:34,293 --> 00:19:36,959
God! I’m a tuition mate, George Davidson.
290
00:19:37,293 --> 00:19:38,584
Davidson?
291
00:19:38,876 --> 00:19:39,584
Not Davidson!
292
00:19:39,876 --> 00:19:42,209
I’m David's son of Kalaparambathul!
David Kalaparambathu!
293
00:19:42,501 --> 00:19:47,584
- David Kalaparambathu? Oh!!
You were abroad, right? - Yes, yes!
294
00:19:49,043 --> 00:19:49,959
How are you?
295
00:19:50,293 --> 00:19:51,209
Any doubts?
296
00:19:51,501 --> 00:19:52,626
Which subject?
297
00:19:54,043 --> 00:19:55,084
Doubt in..
298
00:19:56,043 --> 00:19:57,751
...in Chemistry! Doubt in Chemistry!
299
00:19:58,334 --> 00:20:00,709
What's the doubt? Let me hear.
ls it Organic Chemistry?
300
00:20:02,334 --> 00:20:04,959
- Dude, he is asking about the doubt?
-Say physics!
301
00:20:05,334 --> 00:20:06,584
No..Not Chemistry..but Physics!
302
00:20:10,334 --> 00:20:11,459
Mary..There's a call for you.
303
00:20:12,043 --> 00:20:12,918
Ah Mary...!
304
00:20:19,043 --> 00:20:19,959
That's great
305
00:20:25,043 --> 00:20:25,918
Hello, Mary!
306
00:20:26,668 --> 00:20:27,793
Yes, who's this?
307
00:20:28,334 --> 00:20:29,709
I’m George'.!
308
00:20:30,043 --> 00:20:31,959
George? Which George?
309
00:20:32,501 --> 00:20:35,209
Ah, George! Mary,
When you leave, after class,
310
00:20:35,501 --> 00:20:36,959
don't you see three guys after you?
311
00:20:37,334 --> 00:20:38,584
Among them, I’m the mos
handsome guy George!
312
00:20:41,043 --> 00:20:42,084
Shut up and Don't tell her
we ogled at her!
313
00:20:42,376 --> 00:20:43,793
Cover the receiver!
314
00:20:44,043 --> 00:20:44,918
Or, tell her I’m also glamorous.
315
00:20:47,543 --> 00:20:49,209
Hello! Shall I meet you
over Aqueduct bridge tomorrow?
316
00:20:49,501 --> 00:20:50,584
No..Not necessary.
317
00:20:53,043 --> 00:20:53,501
What happened?
318
00:20:54,209 --> 00:20:55,459
Not necessary, it seems.
319
00:20:56,668 --> 00:20:57,626
Eh!! - NOT NECESSARY
320
00:20:58,043 --> 00:20:58,959
That means...
321
00:21:00,501 --> 00:21:02,793
the same - maybe not necessary!
322
00:21:03,501 --> 00:21:04,584
Maybe she meant,
not to come and see her.
323
00:21:05,543 --> 00:21:06,584
That's what I also said, right?
324
00:21:06,876 --> 00:21:08,959
Anyway, I am not coming tomorrow.
You go!
325
00:21:12,043 --> 00:21:14,751
- Dude! An idea!! - What?
326
00:21:15,293 --> 00:21:16,209
Her dad's name is George,
327
00:21:16,501 --> 00:21:17,251
and my name is also George.
328
00:21:17,501 --> 00:21:19,293
Can't I say there's no need
for her to change her surname?
329
00:21:20,293 --> 00:21:21,709
Fantastic idea!
330
00:21:22,043 --> 00:21:22,751
- Koya: But you must tell this to her.
- George: I’ll tell
331
00:21:23,293 --> 00:21:24,251
- Why do I’ve to fear?
- ay boldly!
332
00:21:24,501 --> 00:21:24,876
I'll say!
333
00:21:25,043 --> 00:21:26,293
Say it quickly before her dad arrives.
334
00:21:27,543 --> 00:21:29,251
Shambu, Have an eye at the front
and I’ll take care of the backside.
335
00:21:30,043 --> 00:21:31,126
Who's this in yellow shirt?
336
00:21:33,043 --> 00:21:35,084
Sis! ls he taking part
in a Fancy dress show?
337
00:21:38,043 --> 00:21:39,459
- That big house in Ras al-Khaimah..
- Okay!
338
00:21:41,584 --> 00:21:42,251
Who the hell is he?
339
00:21:43,293 --> 00:21:45,584
Papa - who prefers business as the
most important thing in life.
340
00:21:46,043 --> 00:21:48,251
And Mom - is always
busy with night party and dance.
341
00:21:49,043 --> 00:21:50,209
My only friends..
342
00:21:50,501 --> 00:21:52,084
Were the Arab friends
in Sharjah boarding school.
343
00:21:52,376 --> 00:21:53,459
- Don't you have any sisters?
- No.
344
00:21:55,209 --> 00:21:58,251
That Prince was living alone
in that big house.
345
00:21:58,543 --> 00:21:59,418
Which Prince, bro?
346
00:22:00,334 --> 00:22:01,584
You shut up, boy!
347
00:22:11,334 --> 00:22:13,209
What is he saying? Arabic, huh?
348
00:22:15,501 --> 00:22:16,209
Bro, please give way.
349
00:22:18,668 --> 00:22:19,459
See, a Sachin Tendulkar behind you!
350
00:22:19,834 --> 00:22:21,251
Hey, you ogler?
ls that you - Girirajan Kozhi(Flirt)
351
00:22:22,043 --> 00:22:22,793
Jojo!
352
00:22:23,293 --> 00:22:24,501
Is this your usual business?
353
00:22:25,043 --> 00:22:26,418
From where did you spring up, you demon?
354
00:22:26,668 --> 00:22:27,209
I’m going to play Cricket. Give way.
355
00:22:27,501 --> 00:22:28,709
Then, carry on with your Cricket. Go!
356
00:22:29,334 --> 00:22:30,959
Go...and hit six!
357
00:22:33,334 --> 00:22:35,418
Hey George... I’ve a tournament
at St.Mary's. Let me go.
358
00:22:35,709 --> 00:22:36,584
Hey, bat.
359
00:22:38,168 --> 00:22:38,626
Where did I stop?
360
00:22:39,043 --> 00:22:40,959
When I was playing
football in Sharjah Cricket stadium,
361
00:22:42,501 --> 00:22:44,126
my Arab friends asked me..
362
00:22:49,043 --> 00:22:50,126
And my childhood was taken aback!
363
00:22:50,459 --> 00:22:50,709
Yes, certainly!
364
00:22:51,834 --> 00:22:54,251
Without love, sadly, I stood waiting..
365
00:22:54,668 --> 00:22:56,043
And, thus started running for it.
366
00:22:56,043 --> 00:22:57,959
Run...run..
367
00:22:58,334 --> 00:22:59,251
At last, I found you!
368
00:23:00,043 --> 00:23:00,584
Jancy...
369
00:23:02,668 --> 00:23:03,251
Jancy? Oh sorry!
370
00:23:03,501 --> 00:23:04,084
I love you.
371
00:23:04,376 --> 00:23:05,084
Koya, come quickly..
372
00:23:05,376 --> 00:23:06,418
Dude, tell me,
when you're about to run!
373
00:23:07,668 --> 00:23:08,126
Who are you?
374
00:23:09,043 --> 00:23:09,793
Who are you?
375
00:23:11,043 --> 00:23:11,459
Who are you, man?
376
00:23:11,793 --> 00:23:13,459
Exactly what I meant, who are you?
377
00:23:13,834 --> 00:23:16,209
Who are these vagabonds
coming this way?
378
00:23:16,501 --> 00:23:16,918
Who are you?
379
00:23:17,334 --> 00:23:18,251
Why did you take off my glasses?
380
00:23:18,668 --> 00:23:19,209
Why you removed?
381
00:23:19,501 --> 00:23:20,209
Who are you?
382
00:23:20,501 --> 00:23:21,418
Who are you, man?
383
00:23:21,668 --> 00:23:22,959
I...I’m going to play cricket.
384
00:23:23,334 --> 00:23:24,459
Who are you to ask me all this?
385
00:23:24,834 --> 00:23:26,584
Did you only get my daughter
to play cricket with?
386
00:23:27,793 --> 00:23:30,918
Aah (weeping), he hit me...
387
00:23:31,709 --> 00:23:32,418
I understood one thing today.
388
00:23:32,793 --> 00:23:34,584
Never ever trust you guys!
389
00:23:34,876 --> 00:23:35,459
Why?
390
00:23:35,793 --> 00:23:37,126
When that bull dog arrived,
you guys left me there and fled.
391
00:23:38,043 --> 00:23:39,751
Do I’ve to say all this?
Don't you've sense to run?
392
00:23:40,584 --> 00:23:41,959
Hey, I didn't notice him.
393
00:23:42,334 --> 00:23:42,709
You must notice!
394
00:23:43,584 --> 00:23:44,418
What a misfortune!
395
00:23:44,668 --> 00:23:45,959
When I'd been there
with the letter for the 1st time,
396
00:23:46,293 --> 00:23:46,751
that Kolakozhi guy was there.
397
00:23:47,334 --> 00:23:49,209
And today, who was that
yellow shirt Arabic guy?
398
00:23:49,668 --> 00:23:50,209
Who the hell is he?
399
00:23:50,793 --> 00:23:52,043
Fortunately, he was there!
400
00:23:52,043 --> 00:23:52,959
Otherwise, we would've been
in deep trouble.
401
00:23:53,334 --> 00:23:56,251
We would've been beaten up black
and blue if he wasn't there.
402
00:23:57,043 --> 00:23:58,251
Oh!! Never!
403
00:23:59,501 --> 00:23:59,959
I don't understand one thing though.
404
00:24:00,293 --> 00:24:02,918
Why is it that all the
guys are after her?
405
00:24:03,668 --> 00:24:04,209
Don't say that.
406
00:24:04,501 --> 00:24:06,418
Hey, she's beautiful!
407
00:24:06,793 --> 00:24:08,459
Really. Come on,
her hair resembles like a beehive!
408
00:24:09,043 --> 00:24:09,751
She is beautiful?!
409
00:24:10,501 --> 00:24:11,793
Dude! An idea!
410
00:24:12,668 --> 00:24:15,084
Why don't we coax the
newspaper boy of her house?
411
00:24:15,668 --> 00:24:18,959
And in between the newspaper..
let's keep a card, letter and a rose flower..
412
00:24:19,334 --> 00:24:20,251
Keep a flower pot too..
413
00:24:21,293 --> 00:24:22,959
What if it falls into the
hands of that bull dog(Mary's father)?
414
00:24:23,334 --> 00:24:24,751
I see!
415
00:24:27,043 --> 00:24:28,459
Oh God!! Nothing is happening!
416
00:24:29,043 --> 00:24:30,126
George, you please talk softly.
417
00:24:30,501 --> 00:24:33,709
Everyone is here except mom.
418
00:24:35,043 --> 00:24:38,793
Don't simply object every idea
Suggest some good idea.
419
00:24:39,168 --> 00:24:40,209
To whom else can he say all this?
420
00:24:40,501 --> 00:24:40,918
He has only us, right?
421
00:24:41,209 --> 00:24:41,918
So, think well!
422
00:24:42,293 --> 00:24:42,793
Give me a puff.
423
00:24:43,501 --> 00:24:44,418
Koya: I’m thinking!
424
00:24:47,293 --> 00:24:48,584
Yes, I got an idea!
425
00:24:50,459 --> 00:24:51,001
Stop!
426
00:24:51,001 --> 00:24:53,126
- Coming...Coming.
- Run...Run..
427
00:24:54,209 --> 00:24:55,251
Who kept these benches here?
428
00:24:55,834 --> 00:24:56,501
What are you guys up to?
429
00:24:56,834 --> 00:24:58,501
You guys are going to
smash the shop!
430
00:24:58,834 --> 00:25:01,376
It was you, who let them in!
So, you throw all of them out.
431
00:25:01,584 --> 00:25:02,501
That's enough!
Go and prepare tea!
432
00:25:02,834 --> 00:25:03,751
Bye...Bye..
433
00:25:04,001 --> 00:25:05,376
That ogler got enough!
434
00:25:11,459 --> 00:25:13,751
Mary, your dad punched my eye red!
435
00:25:15,584 --> 00:25:17,501
Mary, I want to tell you something.
436
00:25:17,834 --> 00:25:18,501
About what?
437
00:25:19,001 --> 00:25:20,376
No, I’ll tell it to Mary.
438
00:25:20,584 --> 00:25:21,376
Mary, why don't you ask him
what it's about?
439
00:25:21,584 --> 00:25:22,126
I’ll help you.
440
00:25:22,459 --> 00:25:25,126
No thanks. Mary is in 12th grade now,
she can help herself!
441
00:25:25,834 --> 00:25:26,751
I would like to tell you..
442
00:25:27,001 --> 00:25:28,251
Mary, the cycle Tyre
seems to have low air..
443
00:25:28,584 --> 00:25:30,126
Don't worry.
We'll fill it on the way
444
00:25:30,834 --> 00:25:31,751
Mary...
445
00:25:32,834 --> 00:25:33,751
...I would like to tell you something.
446
00:25:34,001 --> 00:25:34,251
Hmm..come on.
447
00:25:34,584 --> 00:25:35,751
Mary, let's go home.
We need to do our homework.
448
00:25:36,001 --> 00:25:37,751
Give way. Let her take her cycle.
449
00:25:38,001 --> 00:25:39,376
The road is too steep,
I’ll help you out.
450
00:25:40,584 --> 00:25:41,126
Sorry dag
451
00:25:42,001 --> 00:25:42,751
I can help you if you need.
452
00:25:43,459 --> 00:25:44,459
You take your cycle.
453
00:25:47,584 --> 00:25:51,376
“L go to see her regularly”
454
00:25:51,584 --> 00:25:54,084
“I see her without missing a day”
455
00:25:54,334 --> 00:25:55,751
He asked me to talk to her
in front of him!
456
00:25:56,001 --> 00:25:56,251
Who the hell is he!!
457
00:25:56,584 --> 00:25:58,751
Who the hell does he think he is!
I’ll push him down from the bridge.
458
00:25:59,334 --> 00:26:02,376
“L can't hold without telling,
there's fire in my heart”
459
00:26:10,584 --> 00:26:13,918
“I go to see her regularly”
460
00:26:14,459 --> 00:26:17,918
“I see her without missing a day”
461
00:26:18,459 --> 00:26:21,918
“It is a pain which I hid in
my heart for many days”
462
00:26:22,334 --> 00:26:24,084
“I can't hold without telling,
there's fire in my heart”
463
00:26:24,459 --> 00:26:25,251
You said,
her dad is not at home..
464
00:26:25,584 --> 00:26:26,251
- When did I say?
- Run...!
465
00:26:26,584 --> 00:26:27,126
Who closed the gate?
466
00:26:27,459 --> 00:26:28,251
Not me..Must be Shambu!
467
00:26:28,584 --> 00:26:30,501
Before her dad sees us,
take the cycle and run.
468
00:26:33,834 --> 00:26:37,251
“The eyes with moving waves
are Oleander flowers”
469
00:26:37,584 --> 00:26:41,126
“They are like blossomed
cupid flowers”
470
00:26:41,459 --> 00:26:44,918
“She is like gold melted
in sweet seventeen”
471
00:26:45,209 --> 00:26:48,751
“She is a girl like a
rainbow which is painted”
472
00:26:49,001 --> 00:26:51,918
“The eyes with moving waves
are Oleander flowers”
473
00:26:52,209 --> 00:26:52,501
WHAT?
474
00:26:52,834 --> 00:26:54,251
“They are like blossomed
cupid flowers”
475
00:26:54,584 --> 00:26:56,251
Get lost, you Ogler!
476
00:26:56,584 --> 00:26:59,918
“She is like gold melted
in sweet seventeen”
477
00:27:00,209 --> 00:27:03,501
“She is a girl like a
rainbow which is painted”
478
00:27:12,584 --> 00:27:13,751
A cracker burst over there!
479
00:27:21,001 --> 00:27:24,501
“L go to see her regularly
480
00:27:25,001 --> 00:27:28,376
“I see her without missing a day”
481
00:27:28,834 --> 00:27:31,918
“It is a pain which I hid
in my heart for many days”
482
00:27:32,584 --> 00:27:35,918
“I can't be without telling,
there's fire in my heart”
483
00:27:44,334 --> 00:27:47,751
“Most of the ways and
tactics are wasted”
484
00:27:48,001 --> 00:27:51,501
“I attend holy mass without a miss”
485
00:27:51,834 --> 00:27:55,251
“I weep without getting sympathy”
486
00:27:55,584 --> 00:27:59,251
“I follow her with no other way out”
487
00:27:59,584 --> 00:28:03,126
“Most of the ways and
tactics are wasted”
488
00:28:03,459 --> 00:28:06,918
“I attend holy mass without a miss”
489
00:28:07,459 --> 00:28:11,084
“I weep without getting sympathy”
490
00:28:11,334 --> 00:28:14,918
“What to say except
that this is Kaliyuga”
491
00:28:30,459 --> 00:28:30,501
- Who's that? - Not me.
492
00:28:30,834 --> 00:28:32,376
Stop there!
493
00:28:49,209 --> 00:28:50,501
- Hey Maju
-What?
494
00:28:52,001 --> 00:28:52,376
You keep playing!
495
00:28:53,584 --> 00:28:55,376
If you'd gotten married in your youth,
496
00:28:55,584 --> 00:28:56,918
you could've played along with
your children now!
497
00:28:57,334 --> 00:28:57,751
Getting married in 8th class?
498
00:28:58,001 --> 00:28:59,376
Were you married at 8th class?
499
00:29:01,459 --> 00:29:02,501
Bro, three glasses of Sarbath, please.
500
00:29:02,834 --> 00:29:03,918
With soda or plain water?
501
00:29:04,209 --> 00:29:05,751
Plain water!
502
00:29:06,001 --> 00:29:07,376
Nothing seems to work out.
503
00:29:09,209 --> 00:29:10,918
There's only one option left.
504
00:29:12,001 --> 00:29:12,751
Go to the Church!
505
00:29:13,001 --> 00:29:14,251
Church!? Don't I’ve any other work!
506
00:29:14,584 --> 00:29:15,376
I hardly go for the masses!!
507
00:29:15,584 --> 00:29:18,126
Not the holy mass!
Won't Mary regularly go to the Church?
508
00:29:18,584 --> 00:29:19,501
Propose at Church itself.
509
00:29:19,834 --> 00:29:20,751
You saw her there for the
first time, isn't it?
510
00:29:22,209 --> 00:29:23,126
Wonderful idea!
511
00:29:24,459 --> 00:29:25,751
-Isn’t there no kas kas?
- There's!
512
00:29:26,334 --> 00:29:26,501
Do you need?
513
00:29:28,001 --> 00:29:29,126
What is kas kas for?
514
00:29:29,459 --> 00:29:31,126
Kaskas will make you cool!
515
00:29:31,459 --> 00:29:36,126
Church and all that are
fantastic ideas,
516
00:29:36,501 --> 00:29:37,126
but when you go, don't go YOURSELF!!
517
00:29:37,459 --> 00:29:38,126
Not as ME?
518
00:29:38,834 --> 00:29:39,251
Take it, Shambu.
519
00:29:39,584 --> 00:29:41,251
I mean...
520
00:29:41,584 --> 00:29:42,918
- I too want kas kas.
-You also?
521
00:29:43,834 --> 00:29:44,751
Well, I won't be going by myself,
we'll be going together, right?
522
00:29:47,834 --> 00:29:51,376
Go like an innocent studying boy!
Only then it'll work out.
523
00:29:53,334 --> 00:29:54,751
Vinodh, Kaskas is almost over.
524
00:29:55,459 --> 00:29:56,751
What if I write an
English letter and go?
525
00:29:58,584 --> 00:29:59,376
No, is it?
526
00:30:01,459 --> 00:30:01,501
Take it George!
527
00:30:01,834 --> 00:30:02,918
I too want Kaskas.
528
00:30:03,584 --> 00:30:04,376
You too?
529
00:30:05,459 --> 00:30:06,126
No need of Church!
530
00:30:06,834 --> 00:30:08,251
Her dad and mom will be around.
531
00:30:08,584 --> 00:30:09,751
No...no Church...Drop it ..
532
00:30:10,584 --> 00:30:11,001
I don't want to get beaten up.
533
00:30:19,459 --> 00:30:21,501
Dude! I’ve a superb idea!
534
00:30:30,001 --> 00:30:30,501
If I go to the
bridge... her dad is there!
535
00:30:30,834 --> 00:30:31,501
If I go to the Church...
her dad is there!
536
00:30:31,834 --> 00:30:33,126
Try giving her a call...
her dad is there!
537
00:30:33,459 --> 00:30:34,918
Wherever I go...
her dad is there everywhere.
538
00:30:40,584 --> 00:30:42,918
Dude! An idea!
539
00:30:48,001 --> 00:30:49,501
Why don't we cultivate this at home?
540
00:30:49,834 --> 00:30:52,126
And why can't we take 1 kg
of coca to her house?
541
00:30:53,459 --> 00:30:54,751
Is Coco-cola made from this?
542
00:30:55,459 --> 00:30:58,126
No way! Or, is it true?
Coca-cola is made from this?
543
00:30:59,001 --> 00:30:59,918
May be from its juice!
544
00:31:01,459 --> 00:31:04,376
Dude! Look here.
545
00:31:06,584 --> 00:31:07,376
Will this be fine?
546
00:31:08,001 --> 00:31:08,751
I have seen that! I will smack you!
547
00:31:09,001 --> 00:31:10,918
Rewind it, please!
548
00:31:11,459 --> 00:31:12,126
I’ve not seen that!
549
00:31:12,834 --> 00:31:13,918
Watch this now.
550
00:31:16,001 --> 00:31:18,751
Good lord! The Bell over here is ringing.
551
00:31:19,001 --> 00:31:20,251
When I managed to get a cassette finally...
Hell with his ideas!
552
00:31:20,584 --> 00:31:21,251
I couldn't even watch it fully.
553
00:31:21,584 --> 00:31:22,751
You said your dad will not be coming.
554
00:31:25,834 --> 00:31:27,001
Shall I propose her on bended knee
and say I LOVE YOU?
555
00:31:27,334 --> 00:31:28,751
No..no...you may hurt your hands and legs.
556
00:31:29,001 --> 00:31:29,751
Yes, yes.
557
00:31:32,001 --> 00:31:33,918
Shall I suggest another idea?
558
00:31:34,584 --> 00:31:35,501
What if I deliver a dialogue from
the movie Thoovanathumbikal ?
559
00:31:35,834 --> 00:31:36,751
Okay, carry on.
560
00:31:37,334 --> 00:31:38,918
“We shall go to the village
and abode there”
561
00:31:39,459 --> 00:31:40,376
“Over there...”
562
00:31:41,001 --> 00:31:42,751
Oh, it's the dialogue from the movie called
“ Namukku Parkan Mundirithopukal”
563
00:31:43,834 --> 00:31:45,126
Oh sorry! It's “Namukku
Parkan Mundirithopukal”
564
00:31:45,834 --> 00:31:47,501
“We shall go to the village
and abode there”
565
00:31:48,001 --> 00:31:49,918
“Over there, grape vine
will be blossomed”
566
00:31:51,001 --> 00:31:52,918
No...Not this..no need of all this.
567
00:31:53,584 --> 00:31:56,126
Dude!! Tell...tell it in a simple way.
568
00:31:56,584 --> 00:31:57,501
Shall I say it simple
straight and serious?
569
00:31:58,459 --> 00:32:02,126
Mary, I love you.
570
00:32:02,459 --> 00:32:05,126
And she will respond, “George,
I don't love you”
571
00:32:05,584 --> 00:32:06,376
ls this the serious tone?
572
00:32:06,834 --> 00:32:08,251
No need of all this...
just tell it in a very simple way.
573
00:32:08,584 --> 00:32:09,501
Shall I tell it in a simple way?
574
00:32:09,834 --> 00:32:10,918
Mary, I love you.
575
00:32:11,459 --> 00:32:14,126
Think it over and let me know.
I’m telling this from the deepest of my heart.
576
00:32:14,459 --> 00:32:16,126
Enough...this will do.
Won't this be enough?
577
00:32:17,584 --> 00:32:18,501
She's coming.
578
00:32:34,834 --> 00:32:35,501
George?
579
00:32:35,834 --> 00:32:36,918
Yes,
George!
580
00:32:37,459 --> 00:32:38,376
He's also George!
581
00:32:38,834 --> 00:32:40,501
Are you also George?
582
00:32:41,001 --> 00:32:41,251
Yes!
583
00:32:41,584 --> 00:32:43,751
- What do you do?
- Studying for Pre degree!
584
00:32:44,001 --> 00:32:45,376
Oh...Pre degree! Holy Spirit!
585
00:32:46,334 --> 00:32:47,126
Okay, I’m in SBOA!
586
00:32:47,459 --> 00:32:48,376
Oh! You work in a Bank!
587
00:32:50,001 --> 00:32:50,376
No...
588
00:32:51,001 --> 00:32:51,918
No...School!
589
00:32:52,459 --> 00:32:54,376
Oh!! School?! OK!
590
00:32:54,834 --> 00:32:56,501
Actually, I was waiting to meet you.
591
00:32:57,334 --> 00:32:57,501
Really?
592
00:32:57,834 --> 00:32:58,376
Yes!
593
00:32:58,834 --> 00:32:59,918
You'd made a phone call to
my house that day, right?
594
00:33:00,334 --> 00:33:01,918
I think Papa trusts you a lot!
595
00:33:04,459 --> 00:33:06,501
And as there's Caller Id at home,
596
00:33:06,834 --> 00:33:08,918
he will not be able to call
my home from Ernakulam!
597
00:33:10,001 --> 00:33:14,918
Will any of you help him
to make a phone call from any of your places?
598
00:33:16,209 --> 00:33:17,918
Oh no...People are always
around in my house.
599
00:33:18,334 --> 00:33:19,126
I don't think it's possible.
600
00:33:20,459 --> 00:33:22,376
It's better to opt for
some other option.
601
00:33:27,001 --> 00:33:27,751
George?
602
00:33:28,001 --> 00:33:29,126
It's OK.. Doesn't matter.
603
00:33:29,459 --> 00:33:29,918
Come again?
604
00:33:33,001 --> 00:33:33,751
I’ve no problem!
605
00:33:34,001 --> 00:33:34,751
You really mean it?
606
00:33:35,584 --> 00:33:36,751
No, if it's trouble...
607
00:33:37,459 --> 00:33:38,126
Not at all.
608
00:33:39,584 --> 00:33:40,751
Thank you so much, George.
609
00:33:42,834 --> 00:33:43,918
I always tell Mary..
610
00:33:44,459 --> 00:33:46,751
That her dad's name is George,
and my name is also George
611
00:33:47,334 --> 00:33:49,126
After marriage, there won't
be any need to change her surname!
612
00:33:52,334 --> 00:33:53,501
Okay, see you then.
613
00:33:54,209 --> 00:33:55,126
Shall I leave then... Bye,
614
00:33:57,584 --> 00:33:58,501
Why did YOU agree?
615
00:33:59,001 --> 00:34:00,126
Who asked you to agree?
616
00:34:01,001 --> 00:34:01,751
You loser!!
617
00:34:03,584 --> 00:34:04,459
Keep it safe !
618
00:34:05,584 --> 00:34:08,126
Give it to her as you wish...move.
619
00:34:13,001 --> 00:34:13,376
Coming?
620
00:34:17,584 --> 00:34:18,501
Come if you want.
621
00:34:22,334 --> 00:34:23,918
“Life is at bad phase”
622
00:34:24,209 --> 00:34:25,751
“Physical appearance even worse”
623
00:34:26,001 --> 00:34:27,918
“The luck-line grew faint
and disappeared”
624
00:34:29,584 --> 00:34:31,084
“Life is at bad phase”
625
00:34:31,334 --> 00:34:32,751
“Physical appearance even worse”
626
00:34:33,001 --> 00:34:35,376
“The luck-line grew faint
and disappeared”
627
00:34:36,459 --> 00:34:39,751
“The earth where I stood has sunk”
628
00:34:40,001 --> 00:34:43,501
“All the good sights are fading away”
629
00:34:43,834 --> 00:34:46,918
“The blossomed flowers
are withering away”
630
00:34:47,459 --> 00:34:51,126
“Whatever I kept are also falling off”
631
00:34:51,459 --> 00:34:52,501
“Life is at bad phase”
632
00:34:52,834 --> 00:34:54,251
“Physical appearance even worse”
633
00:34:54,584 --> 00:34:56,918
“The luck-line grew faint
and disappeared”
634
00:34:58,334 --> 00:34:59,751
“Life is at bad phase”
635
00:35:00,001 --> 00:35:01,251
“Physical appearance
even worse”
636
00:35:01,584 --> 00:35:05,501
“The luck-line grew faint
and disappeared”
637
00:35:08,001 --> 00:35:08,501
Yeah, I’ll give him
638
00:35:20,334 --> 00:35:23,501
“What all I had dreamed so far,
639
00:35:23,834 --> 00:35:27,126
Got lost in reality”
640
00:35:27,459 --> 00:35:28,751
“Whatever was in my heart,
641
00:35:29,001 --> 00:35:30,251
Whatever was blooming
642
00:35:30,584 --> 00:35:32,751
Someone or other took away”
643
00:35:34,584 --> 00:35:37,751
“My beautiful expected future
644
00:35:38,001 --> 00:35:41,251
got burnt away in front of my eyes”
645
00:35:41,584 --> 00:35:43,126
“The ones I carefully preserved ,
646
00:35:43,459 --> 00:35:47,376
were taken off from me before their time”
647
00:35:48,459 --> 00:35:51,501
“The mango fruit which I kept tenderly
648
00:35:51,834 --> 00:35:55,376
was plucked and taken away today”
649
00:35:56,084 --> 00:35:58,251
- I am fed up-Don't weep like this
650
00:35:58,584 --> 00:36:00,126
Brine mango!
651
00:36:02,334 --> 00:36:03,126
Buddy...she..
652
00:36:05,209 --> 00:36:07,126
Forget it...enough...go and cry..
653
00:36:08,834 --> 00:36:09,918
It's pretty hard, man!
654
00:36:10,459 --> 00:36:11,376
Touchings are for that!
655
00:36:13,584 --> 00:36:16,751
“All my sweet memories
which I had kept secretly
656
00:36:17,001 --> 00:36:21,376
got perished and are buried O God!”
657
00:36:35,334 --> 00:36:36,501
“Life is at bad phase”
658
00:36:36,834 --> 00:36:38,251
“Physical appearance even worse”
659
00:36:38,584 --> 00:36:41,376
“The luck-line grew faint
and disappeared”
660
00:36:42,209 --> 00:36:43,751
“Life is at bad phase”
661
00:36:44,001 --> 00:36:45,751
“Physical appearance even worse”
662
00:36:46,001 --> 00:36:48,126
“The luck-line grew
faint and disappeared”
663
00:36:51,584 --> 00:36:54,376
Hey, it's night!
Take off your glasses, you fool!
664
00:36:55,834 --> 00:36:58,918
Hey Sibu!! Come, let's go home.
665
00:37:01,334 --> 00:37:03,376
As if you won't find
any other girl on this land!
666
00:37:04,459 --> 00:37:05,918
Hey, George! Dude!!
667
00:37:18,209 --> 00:37:19,709
Get away before her dad comes
668
00:37:21,084 --> 00:37:22,501
Good Lord! Why is he going there again?
669
00:37:34,459 --> 00:37:36,751
When I passed 10th grade,
it was a great celebration at home.
670
00:37:37,459 --> 00:37:38,751
Now, it looks like a mourning home!
671
00:37:39,584 --> 00:37:41,501
Is failing in exams,
such a big problem?
672
00:37:43,584 --> 00:37:44,709
Hmm...Now only I realized it.
673
00:37:47,834 --> 00:37:49,126
Those fellows have passed in all exams,
674
00:37:50,459 --> 00:37:51,126
except us..
675
00:37:53,834 --> 00:37:55,376
Why do guys think we alone failed?
676
00:37:56,584 --> 00:37:57,501
We should have studied something.
677
00:38:00,334 --> 00:38:02,126
As we'd grown up like buffaloes,
nobody lashed us at home.
678
00:38:03,584 --> 00:38:04,126
What a shame!
679
00:38:07,584 --> 00:38:08,751
Hereafter we have to reform ourselves!
680
00:38:11,584 --> 00:38:12,376
What a pity!
681
00:38:14,584 --> 00:38:15,918
Continuing in this way is not good.
682
00:38:19,834 --> 00:38:21,126
Prayer call! I’m going to the mosque!
683
00:38:21,834 --> 00:38:22,376
Give way.
684
00:38:35,834 --> 00:38:37,918
I'm also leaving.
I’ve to reach home early.
685
00:39:20,584 --> 00:39:24,418
2005-The year when
“Rajamanikyam” movie was released
686
00:39:58,001 --> 00:39:58,501
“Eyes are getting red”
687
00:39:58,834 --> 00:39:59,501
“Teeth are biting in anger”
688
00:39:59,834 --> 00:40:00,501
“Fists are ready for a punch”
689
00:40:00,834 --> 00:40:02,126
“The whole body is sweating”
690
00:40:05,834 --> 00:40:07,501
“Veins and arteries are pumping up”
691
00:40:07,834 --> 00:40:09,918
“Muscles are stretching out”
692
00:40:13,834 --> 00:40:15,501
“Heart is breathing fast,
693
00:40:15,834 --> 00:40:18,126
in a rhythmic fashion”
694
00:40:27,584 --> 00:40:29,251
“Heart is breathing fast,
695
00:40:29,584 --> 00:40:31,918
in a rhythmic fashion”
696
00:40:56,584 --> 00:40:57,376
Will it be a problem?
697
00:40:58,001 --> 00:40:58,709
Problem?!
698
00:40:59,209 --> 00:41:00,751
He promised to dance with us
and at the end left us when a girl called.
699
00:41:01,001 --> 00:41:01,918
He deserves it!
700
00:41:21,459 --> 00:41:23,126
It's them!!
701
00:41:31,209 --> 00:41:33,251
Oh Lord! He is coming
to kill me (screaming)
702
00:41:33,584 --> 00:41:34,251
“Eyes are getting red”
703
00:41:34,584 --> 00:41:35,251
“Teeth are biting in anger”
704
00:41:35,584 --> 00:41:36,251
“Fists are ready for a punch”
705
00:41:36,584 --> 00:41:37,709
“The whole body is sweating”
706
00:41:41,584 --> 00:41:43,251
“Veins and arteries are pumping up”
707
00:41:43,584 --> 00:41:45,751
“Muscles are stretching out”
708
00:41:49,584 --> 00:41:51,251
“Heart is breathing fast
709
00:41:51,584 --> 00:41:53,501
in a rhythmic fashion”
710
00:41:57,584 --> 00:41:59,501
“Hands and legs are shivering”
711
00:41:59,834 --> 00:42:01,501
“And craving for a fight”
712
00:42:05,793 --> 00:42:07,251
“The whole body is getting aggressive”
713
00:42:07,584 --> 00:42:09,751
“And shivering from
top to toe like an Oracle”
714
00:42:34,001 --> 00:42:38,918
SUSPENDED FOR 2 MONTHS
715
00:42:42,584 --> 00:42:44,001
BHARGAVINILAYAM (House Name)
716
00:42:48,584 --> 00:42:49,376
Rummy!!
717
00:42:50,001 --> 00:42:50,751
So, for this you shouted!
718
00:42:51,001 --> 00:42:52,126
Big deal!
719
00:42:58,834 --> 00:43:00,126
Well the Game is over!
720
00:43:02,459 --> 00:43:03,376
Lost in this game also!
721
00:43:06,001 --> 00:43:06,751
What do you want?
722
00:43:07,001 --> 00:43:07,751
Give a smack on it, dude!!
723
00:43:08,043 --> 00:43:08,751
- You do it!
- Do it, I say
724
00:43:09,001 --> 00:43:09,751
Get off you!
725
00:43:10,001 --> 00:43:11,501
Couldn't find any joker until this time?
726
00:43:11,834 --> 00:43:12,918
Go and check the mirror.
727
00:43:14,584 --> 00:43:15,376
Where's George?
728
00:43:16,584 --> 00:43:16,918
Here he comes!
729
00:43:19,334 --> 00:43:20,376
Looking handsome after bath!!
730
00:43:24,001 --> 00:43:25,751
Hey, you stupid..don't break it.
731
00:43:27,459 --> 00:43:28,501
Get up guys...Lets go to College.
732
00:43:30,459 --> 00:43:32,126
Newcomers are joining today.
We need to rag them, let's go
733
00:43:32,459 --> 00:43:33,751
This game will get over soon.
734
00:43:34,001 --> 00:43:35,376
Playing cards like children!
735
00:43:37,001 --> 00:43:38,501
- Koya, are you also leaving? - Yes
736
00:43:39,168 --> 00:43:41,251
Shambu, give the cigarette and go.
737
00:43:44,334 --> 00:43:44,918
WELCOME NEWCOMERS
738
00:43:46,334 --> 00:43:47,918
Sindu...Bindu...Wow!!
739
00:43:49,459 --> 00:43:49,918
Here's Bolt Anoop!
740
00:43:52,834 --> 00:43:53,751
It was in the morning.
741
00:43:54,584 --> 00:43:56,751
Did you see the symbol? Symbol?
742
00:43:57,001 --> 00:43:57,918
Benz Symbol!!
743
00:43:58,584 --> 00:43:59,376
Must be lying down somewhere there.
744
00:43:59,584 --> 00:44:00,501
George, you saw my car's symbol?
745
00:44:00,834 --> 00:44:02,376
Good Lord that you didn't lose your car!
746
00:44:06,001 --> 00:44:06,751
Get lost you Bolt!
747
00:44:09,168 --> 00:44:10,459
What is your name?
748
00:44:11,334 --> 00:44:11,584
Giraffe?!!
749
00:44:11,959 --> 00:44:13,751
Oh Jaffar!! Are you scared?
750
00:44:14,293 --> 00:44:15,459
Put your hand down.
751
00:44:55,501 --> 00:44:55,959
Come here.
752
00:45:00,876 --> 00:45:02,418
- What's your name?
-Varsha
753
00:45:03,043 --> 00:45:04,584
- Yours?
-Shilpa
754
00:45:05,043 --> 00:45:06,584
- Which Course?
- B.com
755
00:45:06,959 --> 00:45:08,209
- Eh?
-B.com
756
00:45:10,668 --> 00:45:11,459
Why don't you dance then?
757
00:45:12,043 --> 00:45:12,751
Dance??
758
00:45:14,043 --> 00:45:14,751
Shambu! Sing a song.
759
00:45:15,043 --> 00:45:16,584
'Malayalam song'
760
00:45:18,043 --> 00:45:19,126
We belong to poor families.
761
00:45:19,459 --> 00:45:20,126
Don't poor children dance?
762
00:45:22,793 --> 00:45:23,126
We're also from poor families.
We've danced a lot.
763
00:45:24,668 --> 00:45:25,459
Something else..
764
00:45:26,043 --> 00:45:26,959
What else?
765
00:45:27,293 --> 00:45:27,584
Where are you going?
766
00:45:28,543 --> 00:45:29,418
Got sunglasses and all?
767
00:45:32,709 --> 00:45:33,793
Why don't you take
a shower in the morning?
768
00:45:34,668 --> 00:45:35,251
I had, bro!
769
00:45:35,709 --> 00:45:36,959
- Won't you dance?
-Of course!
770
00:45:38,501 --> 00:45:39,418
Good. Shambu, sing a song.
771
00:45:39,668 --> 00:45:43,584
'Tamil song'.
772
00:45:48,668 --> 00:45:49,709
See...this is how you should dance.
773
00:45:50,543 --> 00:45:51,793
- What's your name?
- Moosa
774
00:45:52,209 --> 00:45:52,793
Which Course?
775
00:45:53,043 --> 00:45:53,918
B.Sc Computer science!
776
00:45:54,209 --> 00:45:56,584
Oh!! Our department.
777
00:45:57,043 --> 00:45:57,459
Good!
778
00:46:01,043 --> 00:46:01,626
Bye, bro!
779
00:46:02,001 --> 00:46:03,293
Hey Saree!! Come here..
780
00:46:07,043 --> 00:46:07,751
What is this? Morning itself in saree!
781
00:46:09,043 --> 00:46:10,709
What's your name?
- Malar!
782
00:46:11,376 --> 00:46:12,293
Malar?
783
00:46:14,668 --> 00:46:15,959
- I said my name.
-Yours?
784
00:46:18,668 --> 00:46:19,793
Ah! Tamil?
785
00:46:21,043 --> 00:46:21,459
Yes!! Fantastic!
786
00:46:22,293 --> 00:46:23,418
I’m George David.
787
00:46:24,668 --> 00:46:26,584
Which course are you studying here?
788
00:46:27,043 --> 00:46:28,959
I’m not a student.
I’m here to teach.
789
00:46:29,334 --> 00:46:29,793
I’m a guest lecturer.
790
00:46:31,709 --> 00:46:32,418
Ehh!! Next Suspension on the row!!
791
00:46:32,834 --> 00:46:34,293
Which course are you studying here?
792
00:46:34,668 --> 00:46:35,209
We're also thinking the same.
793
00:46:36,793 --> 00:46:38,584
B.Sc...Final.
794
00:46:38,959 --> 00:46:39,293
B.Sc Computer science.
795
00:46:40,668 --> 00:46:41,209
Your name?
796
00:46:41,501 --> 00:46:41,793
KOya! !
797
00:46:43,501 --> 00:46:44,584
Don't complain to teachers!!
798
00:46:44,959 --> 00:46:46,251
I’ll not..
799
00:46:47,043 --> 00:46:47,501
Shambu
800
00:46:47,834 --> 00:46:48,626
Oh nice!
801
00:46:49,793 --> 00:46:50,959
Can we go, teacher?
802
00:46:51,668 --> 00:46:54,959
Please escape us from these dirty people..
they're ragging us..
803
00:46:56,043 --> 00:46:57,418
What a pathetic English is this!!
804
00:46:58,793 --> 00:46:59,918
All that is between you people!
805
00:47:01,668 --> 00:47:02,209
But when you wander alone at night,
806
00:47:02,501 --> 00:47:05,418
or while you're on the road alone,
you need to be brave, right?
807
00:47:05,709 --> 00:47:06,959
And for that, such ragging and all
is OK...alright?
808
00:47:09,043 --> 00:47:09,584
Okay, I’ll leave now.
809
00:47:10,043 --> 00:47:10,584
See you in class.
810
00:47:14,501 --> 00:47:14,959
Go...go... go to your classes.
811
00:47:17,376 --> 00:47:17,751
Shucks!! She is a teacher!!
812
00:47:30,043 --> 00:47:30,959
Give me the stuff!
813
00:47:37,043 --> 00:47:38,418
- What is this?
- Spirit!
814
00:47:40,834 --> 00:47:41,418
It's superb!
815
00:48:04,043 --> 00:48:04,584
If you want to see Usman,
come outside the college!!
816
00:48:05,334 --> 00:48:06,084
Then, come outside the college!!
817
00:48:46,043 --> 00:48:46,584
Dude
818
00:48:51,043 --> 00:48:51,959
What's this George?
819
00:48:52,668 --> 00:48:54,209
Don't you know it's not Sharbat?
820
00:49:04,668 --> 00:49:05,709
Hello all!
821
00:49:07,501 --> 00:49:08,584
Good morning, Miss!
822
00:49:09,043 --> 00:49:09,959
Sit down...Sit down, please.
823
00:49:12,668 --> 00:49:13,459
So, I’m Malar.
824
00:49:13,834 --> 00:49:16,459
I will be teaching System Analysis
and Design in this Semester
825
00:49:17,043 --> 00:49:18,793
And I’m from
Kodaikanal basically so..
826
00:49:19,501 --> 00:49:20,626
Now I think you should
introduce yourselves.
827
00:49:21,043 --> 00:49:21,501
Start from here.
828
00:49:21,834 --> 00:49:23,251
Look, he's standing up.
Make him sit! George!
829
00:49:24,043 --> 00:49:26,418
- I’m Aswathi from Aluva...
-Nice...you?
830
00:49:27,043 --> 00:49:28,584
Ma'am, I’m Deepa from Thrissur.
831
00:49:29,043 --> 00:49:29,584
YOU?
832
00:49:29,959 --> 00:49:31,084
I’m Anjali from Aluva.
833
00:49:32,334 --> 00:49:32,709
Ah ah! You?
834
00:49:36,168 --> 00:49:38,209
What's that? Stand up!
835
00:49:40,709 --> 00:49:41,584
- Caught!!
- What's that in your hand?
836
00:49:42,668 --> 00:49:43,418
Tell it's a Cough syrup!
837
00:49:44,043 --> 00:49:44,501
Peps“
838
00:49:45,501 --> 00:49:47,959
Ma'am...my friends gave this.
839
00:49:48,334 --> 00:49:48,501
He pointed us!
840
00:49:48,834 --> 00:49:49,376
Can't you tell it's not you??
841
00:49:51,043 --> 00:49:51,501
Was it you?
842
00:49:51,834 --> 00:49:52,793
Tell her it's not us.
843
00:49:53,334 --> 00:49:54,126
Three of you...Stand up.
844
00:49:54,501 --> 00:49:55,584
She is asking whether it is you?
845
00:49:57,043 --> 00:49:58,418
Yes, miss!
846
00:49:59,334 --> 00:50:00,376
Alcohol is fine , okay.
847
00:50:00,668 --> 00:50:02,126
But I’m not going to permit
this in my class.
848
00:50:02,501 --> 00:50:02,959
Good decision!
849
00:50:03,501 --> 00:50:03,876
All right!
850
00:50:04,334 --> 00:50:06,084
All four of you, please leave
the class right now.
851
00:50:06,501 --> 00:50:07,209
Leave now.
852
00:50:07,709 --> 00:50:08,959
- Ma'am, do I also have to leave?
-Yes, all of you.
853
00:50:09,293 --> 00:50:09,584
Oh OK, thank you!
854
00:50:17,209 --> 00:50:17,959
Not only suspension..
855
00:50:18,334 --> 00:50:19,501
Perhaps a TC also!
856
00:50:23,043 --> 00:50:23,959
Teacher, one minute.
857
00:50:26,043 --> 00:50:27,418
Dude! Dude!
858
00:50:27,668 --> 00:50:27,959
What?
859
00:50:29,043 --> 00:50:29,793
You know..
860
00:50:32,584 --> 00:50:35,959
Don't think I’m saying because..
861
00:50:36,293 --> 00:50:38,751
I’m drunk.
862
00:50:42,043 --> 00:50:42,709
Hey, George...
863
00:50:43,043 --> 00:50:43,793
- What's this?
-Just a minute.
864
00:50:54,043 --> 00:50:55,084
You look so very beautiful!
865
00:50:56,043 --> 00:50:56,584
Totally finished!
866
00:50:57,043 --> 00:50:58,959
Koya, Shambu... Come here.
867
00:51:00,293 --> 00:51:02,584
- Take him away.-I know..
868
00:51:04,376 --> 00:51:05,959
- Take him.
- Yes, will take him
869
00:51:14,334 --> 00:51:15,626
So, students, where did we stop?
870
00:51:17,709 --> 00:51:18,584
Sir, I’ve something to tell you.
871
00:51:19,001 --> 00:51:20,418
Sir your taking a lot of time,
Come fast.
872
00:51:23,834 --> 00:51:24,584
You please think...
873
00:51:26,043 --> 00:51:26,959
How am I to tell this to my mother...
874
00:51:27,334 --> 00:51:28,709
You tell her, sir...
Why are you afraid?
875
00:51:29,001 --> 00:51:29,709
Tell her boldly.
876
00:51:30,501 --> 00:51:31,793
See students are coming..
Throw off the cigarette.
877
00:51:33,043 --> 00:51:33,501
Oh, little more was left.
878
00:51:33,876 --> 00:51:34,501
Mr.Lonappan
879
00:51:35,043 --> 00:51:35,709
Reached, huh?
880
00:51:37,043 --> 00:51:37,584
What do you like to have?
881
00:51:37,959 --> 00:51:39,084
3 Cups of tea and 3 Banana roast.
882
00:51:40,501 --> 00:51:43,418
No need...3 lime and 3 Banana roast.
883
00:51:44,209 --> 00:51:47,584
Sir, how will I tell my mother
that my lover is a Tamil girl?
884
00:51:50,668 --> 00:51:51,584
What a beautiful name?!!
885
00:51:51,876 --> 00:51:52,501
What?
886
00:51:53,043 --> 00:51:53,793
Malar!
887
00:51:55,376 --> 00:51:56,709
What's your intention?
888
00:51:57,043 --> 00:51:57,793
Remember, she's a teacher.
889
00:51:58,209 --> 00:51:59,209
But I loved her at
first sight itself!
890
00:51:59,501 --> 00:51:59,793
Huh!!!
891
00:52:01,501 --> 00:52:04,376
But teacher has just joined college
and so soon you fell in love with her?
892
00:52:05,043 --> 00:52:06,751
For that you need to
propose teacher first, right?
893
00:52:08,168 --> 00:52:10,959
Sir, to fall in love it
just takes one second.
894
00:52:11,334 --> 00:52:12,293
I loved her at the first sight itself.
895
00:52:12,834 --> 00:52:13,959
Did I know that she is a teacher?
896
00:52:15,043 --> 00:52:16,251
What if she is a collector or a teacher?
I don't care!
897
00:52:17,668 --> 00:52:19,501
Then, job?
898
00:52:20,209 --> 00:52:21,959
After this course, I’ll look out
for a job in the Sutherlands.
899
00:52:22,501 --> 00:52:23,751
I’ll be paid a handsome pay.
900
00:52:24,709 --> 00:52:25,584
Then, my family...
901
00:52:26,043 --> 00:52:27,418
My dad is an open minded person.
902
00:52:28,043 --> 00:52:29,209
He'll understand.
903
00:52:30,334 --> 00:52:31,459
- And mom, she may also agree.
-They might agree too.
904
00:52:32,668 --> 00:52:33,418
What are you going to tell her, sir?
905
00:52:33,709 --> 00:52:34,626
Tell me, let me also hear.
906
00:52:35,043 --> 00:52:35,709
Come on, let me hear
907
00:52:36,043 --> 00:52:36,501
Do I’ve to say it out here?
908
00:52:36,834 --> 00:52:37,376
Yes, sir.
909
00:52:38,501 --> 00:52:40,918
-Sir are you going to say?
- Yes!
910
00:52:41,293 --> 00:52:41,626
Then say!
911
00:52:46,834 --> 00:52:47,251
I love you.
912
00:52:49,793 --> 00:52:50,251
Get lost man!
913
00:52:50,668 --> 00:52:51,959
If at all, there's any problem,
914
00:52:52,209 --> 00:52:54,418
after seeing a little baby,
everything will be fine.
915
00:52:54,876 --> 00:52:55,918
- Really pathetic, sir!! -ls it?
916
00:52:57,043 --> 00:52:58,501
Dude, this morning
we saw the teacher..
917
00:52:58,834 --> 00:53:00,418
We went to her class
and she threw us out.
918
00:53:02,043 --> 00:53:05,293
- In such a short time...
-How are you...?
919
00:53:05,668 --> 00:53:08,209
To whom am I saying this!
920
00:53:12,043 --> 00:53:13,209
Dude, this morning we saw the teacher..
921
00:53:13,668 --> 00:53:14,293
We went to her class
and she threw us out.
922
00:53:14,584 --> 00:53:16,126
In such a short time,
you thought of all this??
923
00:53:16,834 --> 00:53:18,918
Let's not use the word TEACHER
924
00:53:19,293 --> 00:53:20,584
I feel lot of distance with her!!
925
00:53:20,876 --> 00:53:21,793
Why can't we call her informally?
926
00:53:22,043 --> 00:53:22,709
- HER!!SHE!!...
-Wait
927
00:53:24,834 --> 00:53:28,418
Won't this SHE be older than him?
928
00:53:29,376 --> 00:53:31,418
Dude, Sachin married a
woman elder to him, right?
929
00:53:32,043 --> 00:53:33,584
But the only difference is,
that is SACHIN and here, it is HIM.
930
00:53:34,043 --> 00:53:34,793
That's what I also said.
931
00:53:37,043 --> 00:53:37,959
Then... she has pimples.
932
00:53:39,584 --> 00:53:41,626
What's wrong with that?
All of us have had pimples, right!
933
00:53:43,293 --> 00:53:44,209
Pimples is not at all problem, dude!
934
00:53:44,668 --> 00:53:46,251
That's not an issue, but surely the
other thing would be a problem .
935
00:53:46,543 --> 00:53:46,793
Other thing? What?
936
00:53:48,043 --> 00:53:48,584
- Different country...
-Country?
937
00:53:50,043 --> 00:53:50,501
No... District..
938
00:53:52,043 --> 00:53:52,584
I mean different State
939
00:53:54,043 --> 00:53:55,584
So what? All of us are Indians!!
940
00:53:55,834 --> 00:53:57,751
- I want to buy some Tamil CD’s
- What for?
941
00:53:59,709 --> 00:54:00,959
So, that I can learn some Tamil!
942
00:54:02,376 --> 00:54:03,959
(Malayalam film dialogue)
943
00:54:06,043 --> 00:54:07,251
You'll mess up everything.
944
00:54:07,668 --> 00:54:08,418
“Class going on”
945
00:54:10,501 --> 00:54:11,918
Dude, say sorry!!
946
00:54:12,334 --> 00:54:14,418
Me? Never!!
947
00:54:15,668 --> 00:54:16,293
We'll be in trouble for internal exam then.
Mind you!!
948
00:54:16,668 --> 00:54:18,793
Jerry sir and all are like that.
What if miss is also the same
949
00:54:19,209 --> 00:54:21,709
Bro, we have to say sorry before
madam complains about us.
950
00:54:22,334 --> 00:54:24,584
Even otherwise, just imagine,
if the Principal learns about this..
951
00:54:25,043 --> 00:54:25,918
Remember, you already
have two suspensions.
952
00:54:26,501 --> 00:54:27,376
You guys also have suspensions, right?
953
00:54:27,668 --> 00:54:28,251
But you have more than us.
954
00:54:28,584 --> 00:54:30,293
She will have a good impression
only if you say sorry.
955
00:54:30,668 --> 00:54:33,251
Otherwise just think about it. We will be
considered as drunken mischief students.
956
00:54:41,709 --> 00:54:43,584
Who is he? Bheeman Raghu (Actor)
In Spadikam (Malayalam film)
957
00:54:49,376 --> 00:54:49,793
I’ll do one thing.
958
00:54:50,334 --> 00:54:52,418
I’ll get her number and
call her tonight.
959
00:54:52,709 --> 00:54:53,709
Impossible! All that won't work out.
960
00:54:54,001 --> 00:54:55,251
- Don't even think of getting her number!
- Why is that?
961
00:54:56,043 --> 00:54:56,418
Impossible
962
00:54:57,043 --> 00:54:57,709
Sir, you come..
963
00:55:03,043 --> 00:55:03,626
Come!
964
00:55:04,043 --> 00:55:04,793
Er...Sir...come.
965
00:55:07,709 --> 00:55:08,418
Sir, You come here
966
00:55:08,709 --> 00:55:09,584
Sir, it's not necessary now..
967
00:55:09,876 --> 00:55:10,751
Sir you need to do it now
968
00:55:17,043 --> 00:55:18,751
Sir, you can do it! Come on, sir.
969
00:55:27,043 --> 00:55:27,709
- Hi! - Hi
970
00:55:29,043 --> 00:55:30,251
- Hello!-Hello
971
00:55:34,668 --> 00:55:35,126
Come on say!
972
00:55:35,501 --> 00:55:36,251
Can you give me your mobile number, please?
973
00:55:37,043 --> 00:55:39,376
Ahh!! 98941..
974
00:55:39,668 --> 00:55:39,918
One second please.
975
00:55:41,709 --> 00:55:43,418
What the hell is happening here?
976
00:55:43,668 --> 00:55:43,959
Say! Say!
977
00:55:46,293 --> 00:55:48,251
7651
978
00:55:50,043 --> 00:55:52,293
Thanks! Study well, okay!
979
00:55:54,043 --> 00:55:54,959
Uh..how come you guys in class?
980
00:55:55,293 --> 00:55:56,709
- Why are we here for?
-No, we've a doubt!!
981
00:56:00,043 --> 00:56:00,501
Sir...got it..
982
00:56:02,043 --> 00:56:04,084
Actually, last number was 6...
I gave it wrong.
983
00:56:04,501 --> 00:56:04,959
And you guys?
984
00:56:05,668 --> 00:56:07,251
You guys wanted to tell me
something, right?
985
00:56:07,584 --> 00:56:09,084
Ah...that's. ..actually..
986
00:56:09,501 --> 00:56:09,959
We're sorry.
987
00:56:10,668 --> 00:56:11,793
Sorry.. . . Sorry.
988
00:56:13,709 --> 00:56:15,459
Please don't complain to the Principal.
989
00:56:15,834 --> 00:56:17,376
Let me think it over and say.
990
00:56:19,043 --> 00:56:20,084
I'll think about it.
991
00:56:26,043 --> 00:56:26,501
Let's go...
992
00:56:26,834 --> 00:56:27,209
Let's go...
993
00:56:29,043 --> 00:56:29,793
Super she is!!
994
00:56:31,043 --> 00:56:31,459
You come here.
995
00:56:32,043 --> 00:56:32,501
Not enough, right??
996
00:56:40,043 --> 00:56:40,584
Simple!
997
00:56:41,293 --> 00:56:42,459
Java is very simple.
998
00:56:43,043 --> 00:56:43,959
And also Powerful.
999
00:56:44,334 --> 00:56:45,751
Very powerful.
1000
00:56:47,043 --> 00:56:47,501
Then safe too!
1001
00:56:48,043 --> 00:56:49,584
Java is very safe.
1002
00:56:51,709 --> 00:56:52,793
Are you able to understand anything?
1003
00:56:53,293 --> 00:56:53,793
Anjali, are you able to
follow what I’m saying?
1004
00:56:54,043 --> 00:56:55,584
If not, better ask me, got it?
1005
00:56:56,293 --> 00:56:57,418
I’m telling it to all of you..
1006
00:56:58,501 --> 00:56:58,751
If your not able to follow,
do ask me.
1007
00:57:02,334 --> 00:57:04,209
- Then comes Robust!
-You mean Robusta banana!
1008
00:57:04,709 --> 00:57:05,251
It's not the banana!
1009
00:57:07,501 --> 00:57:08,584
Robust means..
1010
00:57:14,043 --> 00:57:14,918
It's explained on the page.
1011
00:57:15,334 --> 00:57:18,751
Refer your text book after some time.
- Sir
1012
00:57:19,709 --> 00:57:20,293
Get in..Get in please
1013
00:57:22,043 --> 00:57:22,751
Has this fellow started
his class early today?!!
1014
00:57:23,293 --> 00:57:23,918
I was teaching Java.
1015
00:57:24,334 --> 00:57:25,084
Java is very easy to learn.
1016
00:57:25,543 --> 00:57:27,251
So, you will be able to
follow it very easily.
1017
00:57:30,043 --> 00:57:31,418
What we were talking about was
properties of Java,
1018
00:57:31,709 --> 00:57:33,418
It's simple and powerful.
1019
00:57:34,043 --> 00:57:36,959
Did you understand?
It's also safe
1020
00:57:38,043 --> 00:57:38,584
Got scared?!
1021
00:57:40,043 --> 00:57:40,501
Shucks!
1022
00:57:40,834 --> 00:57:42,251
What are you doing?
1023
00:57:44,043 --> 00:57:44,459
I didn't see you yesterday.
1024
00:57:44,793 --> 00:57:45,584
I was there.
1025
00:57:46,209 --> 00:57:48,709
Really! I didn't see you!
1026
00:57:49,001 --> 00:57:49,418
I saw.
1027
00:57:58,043 --> 00:57:58,501
MINA...
1028
00:57:59,334 --> 00:58:00,584
Sir, It's not MAVA but JAVA
1029
00:58:03,168 --> 00:58:04,793
Sorry..sorry...JAVA
1030
00:58:13,334 --> 00:58:15,918
The next topic is lnheri...
1031
00:58:16,293 --> 00:58:17,293
Inheritance!
1032
00:58:18,543 --> 00:58:20,793
Take 25th page in your textbook
1033
00:58:21,293 --> 00:58:21,918
No textbook.
1034
00:58:22,334 --> 00:58:23,959
In that, you can see a cat
peeping out from the window,
1035
00:58:24,668 --> 00:58:25,918
and the dog eating meat outside!
1036
00:58:26,334 --> 00:58:26,584
Look
1037
00:58:30,043 --> 00:58:30,501
Were you able to understand?
1038
00:58:31,709 --> 00:58:32,959
I’ve also not understood it correctly.
1039
00:58:33,668 --> 00:58:34,751
Let's jump to the next topic.
1040
00:58:35,293 --> 00:58:36,793
Overriding! What's overriding?
Tell me.
1041
00:58:37,043 --> 00:58:37,793
I think he knows nothing
about this subject!
1042
00:58:38,334 --> 00:58:39,293
What's meant by overriding?
Tell me.
1043
00:58:40,043 --> 00:58:40,918
Somebody answer!
1044
00:58:43,043 --> 00:58:45,084
George, Koya, Shambu and Suresh
1045
00:58:48,334 --> 00:58:49,418
Principal wants to meet you.
1046
00:58:50,043 --> 00:58:51,293
Sir, the Principal has called
you too to his cabin.
1047
00:58:53,334 --> 00:58:55,418
If your son goes this way,
then the situation would get worse.
1048
00:58:55,668 --> 00:58:58,293
Regarding the explosion incident
I actually wanted to dismiss him.
1049
00:58:58,793 --> 00:59:03,459
And, then I changed it to 2 months
Suspension only based on your promise!
1050
00:59:03,834 --> 00:59:05,793
Last day, he missed his phone
in the Canteen.
1051
00:59:06,334 --> 00:59:07,459
Concerned people handed
over the phone to me.
1052
00:59:07,834 --> 00:59:08,959
When I looked at his
phone's Wallpaper,
1053
00:59:09,334 --> 00:59:10,084
It read “GET LOST YOU DOG”
1054
00:59:11,501 --> 00:59:12,584
Doesn't your son have any culture?
1055
00:59:13,376 --> 00:59:14,793
A couple of days back,
for consuming alcohol in class,
1056
00:59:15,334 --> 00:59:16,459
Malar teacher threw him
out of the class.
1057
00:59:17,043 --> 00:59:18,293
But teacher didn't tell me!
1058
00:59:18,584 --> 00:59:19,584
For that, she'll be taken to task later!
1059
00:59:20,043 --> 00:59:23,209
In fact, this was informed
to me by a student's mother!
1060
00:59:23,584 --> 00:59:25,918
She asked whether her daughter's
classmates were drunkards?
1061
00:59:26,334 --> 00:59:28,251
Honestly speaking,
I felt my skin peeling!
1062
00:59:30,043 --> 00:59:33,209
See, look at him. When I’m
discussing something seriously,
1063
00:59:33,501 --> 00:59:33,793
look at the way he giggles!
1064
00:59:34,668 --> 00:59:36,918
What nonsense is this!! Laughing?
1065
00:59:37,543 --> 00:59:39,751
Here on, If I ever see you
laughing for any jokes..
1066
00:59:40,043 --> 00:59:40,709
Heard me...?
1067
00:59:42,668 --> 00:59:44,251
And regarding the blast incident...
1068
00:59:44,543 --> 00:59:46,293
It hasn't been proved in
my son's name, right!!
1069
00:59:46,834 --> 00:59:48,584
So, just don't try
to pin up that blame on my son!
1070
00:59:48,959 --> 00:59:50,251
Passover that credit to somebody else.
1071
00:59:50,501 --> 00:59:53,793
And you were complaining about
some Dog or Cat...on his mobile..
1072
00:59:54,334 --> 00:59:54,959
Sir, Those are the words
in the dictionary.
1073
00:59:55,334 --> 00:59:56,959
These words are not
unparliamentary, right?
1074
00:59:58,043 --> 00:59:58,918
And consumption of alcohol..
1075
00:59:59,293 --> 01:00:00,126
I too don't like it.
1076
01:00:00,501 --> 01:00:04,793
Son, hereafter, don't enter class
after consuming alcohol.
1077
01:00:05,209 --> 01:00:07,959
And If you want to,
drink at home or in a bar.
1078
01:00:08,334 --> 01:00:09,209
What sort of a dad are you?
1079
01:00:09,501 --> 01:00:10,793
Are you encouraging your son to drink?
1080
01:00:11,043 --> 01:00:13,251
We normally don't create
any nuisance publicly after drinking.
1081
01:00:13,543 --> 01:00:14,918
And I’ve said that to him too.
1082
01:00:15,334 --> 01:00:18,793
And if you ever call me complaining
about Dog...cat and all...
1083
01:00:19,209 --> 01:00:20,959
then, you'll see my true nature.
1084
01:00:23,043 --> 01:00:23,959
Aren't we sending our children here,
1085
01:00:24,293 --> 01:00:25,584
trusting them in the hands of
such extraordinary men??
1086
01:00:26,668 --> 01:00:28,376
Can't they reform our
children if they wished??
1087
01:00:29,334 --> 01:00:33,293
Don't you bloody try to trouble me
ever again for such petty flimsy issues!
1088
01:00:33,668 --> 01:00:33,793
Mind it!
1089
01:00:35,043 --> 01:00:35,501
Awesome!
1090
01:00:36,501 --> 01:00:37,751
Malar, please take care of Mr.George.
1091
01:00:38,043 --> 01:00:40,626
Ah! Let it be like that
1092
01:00:42,043 --> 01:00:42,751
George, come.
1093
01:00:52,334 --> 01:00:54,209
Does anyone set a Wallpaper as
“Get lost you Dog”
1094
01:00:55,043 --> 01:00:55,959
It was not me,
that was Bolt who did it!
1095
01:00:56,334 --> 01:00:58,959
Oh, I see! I too thought
you've become so cheap!
1096
01:00:59,501 --> 01:01:02,584
And I really disliked the way
your foolish Principal complained about you.
1097
01:01:03,043 --> 01:01:04,501
- That's why I punched him with my words
-That's Good!!
1098
01:01:04,876 --> 01:01:06,418
And your last English dialogue...
You really killed it!
1099
01:01:18,168 --> 01:01:18,918
Come...Come..
1100
01:01:22,043 --> 01:01:22,501
She hasn't noticed...
1101
01:01:24,501 --> 01:01:25,251
Today, I’ll listen in class properly.
1102
01:01:26,084 --> 01:01:27,584
Now, who can give me
the definition of a system?
1103
01:01:29,501 --> 01:01:30,126
Please stand up.
1104
01:01:30,876 --> 01:01:31,793
Who?
1105
01:01:32,084 --> 01:01:33,084
When did you three come into class?
1106
01:01:33,459 --> 01:01:34,251
Are you happy now?
1107
01:01:34,668 --> 01:01:35,418
You three in the last bench!
1108
01:01:36,501 --> 01:01:38,793
Shucks, this bench doesn't even
allow us to sit. Very unlucky bench
1109
01:01:39,501 --> 01:01:40,584
Please get out of the class.
1110
01:01:40,959 --> 01:01:41,418
Let's go and eat Banana roast!
1111
01:01:42,501 --> 01:01:44,376
3 lime and 3 banana roast!
1112
01:01:44,876 --> 01:01:45,918
One with extra sugar!
1113
01:01:46,501 --> 01:01:46,793
OK Sure
1114
01:01:52,501 --> 01:01:53,251
O God!
1115
01:01:54,168 --> 01:01:54,793
What happened?
1116
01:01:57,876 --> 01:01:59,001
She threw us out of class
because we were late, right!
1117
01:01:59,501 --> 01:02:00,459
Ugh!!
1118
01:02:01,501 --> 01:02:02,793
Oh! Should have come
earlier if you wanted!
1119
01:02:03,876 --> 01:02:04,793
So, now you're on her side!!
1120
01:02:07,501 --> 01:02:08,293
Miss, I’ve a doubt.
1121
01:02:09,334 --> 01:02:09,584
Dude! What you doing?
1122
01:02:10,501 --> 01:02:11,084
Go inside and look!!
1123
01:02:11,709 --> 01:02:13,001
Stop messing around.
Class is going on.
1124
01:02:13,876 --> 01:02:14,918
- What the hell is he doing
- Shh! Shut up.
1125
01:02:15,501 --> 01:02:15,793
Whoo!
1126
01:02:16,501 --> 01:02:17,418
I’ll howl if I want to! Be decent.
1127
01:02:25,501 --> 01:02:26,584
What's this like school children...!
1128
01:02:27,001 --> 01:02:28,209
Thrown out of the class!
1129
01:02:30,501 --> 01:02:31,709
Guys, your teacher is a super figure!!
1130
01:02:41,168 --> 01:02:43,418
Mother, Father, Guru, and God, isn't
it that way!
1131
01:02:49,043 --> 01:02:49,584
Go..
1132
01:03:03,876 --> 01:03:06,209
Mother, Father, Guru and God!!
You hit him for that huh?
1133
01:03:08,501 --> 01:03:09,918
Oh!! Come on!! Don't giggle like a kid!!
Stop blushing.
1134
01:03:17,168 --> 01:03:18,126
See, this is what I hate!
1135
01:03:19,501 --> 01:03:20,584
So what! Let him look.
1136
01:03:28,001 --> 01:03:29,584
So you come to my class on time!
1137
01:03:30,001 --> 01:03:31,001
- Okay?-Okay
1138
01:03:31,501 --> 01:03:33,959
Now, you can go to class..
and you stay here.
1139
01:03:34,501 --> 01:03:34,793
Me?
1140
01:03:35,084 --> 01:03:35,709
Yeah, you!
1141
01:03:36,084 --> 01:03:36,793
You can go to the class.
1142
01:03:37,084 --> 01:03:37,626
Yeah, you can go to the classes!
1143
01:03:40,043 --> 01:03:41,418
Going in the wrong direction
1144
01:03:45,793 --> 01:03:46,126
Sir, Why is he...
1145
01:03:46,459 --> 01:03:47,209
Sir, don't worry. Come
1146
01:03:48,501 --> 01:03:49,084
You move
1147
01:03:52,001 --> 01:03:54,251
Malar miss! I messaged you yesterday.
1148
01:03:57,084 --> 01:03:58,126
I waited for so long.
1149
01:03:58,459 --> 01:03:59,793
No message came back.
1150
01:04:01,668 --> 01:04:06,418
So I called you back,
an old woman took the phone.
1151
01:04:07,376 --> 01:04:09,084
I just cut the phone. I got scared
1152
01:04:09,501 --> 01:04:10,584
Okay, that was my warden.
1153
01:04:11,501 --> 01:04:13,584
She read the message
and said you sounded like a flirt!
1154
01:04:16,209 --> 01:04:16,793
Flirt?!
1155
01:04:18,168 --> 01:04:18,918
Flirt means?
1156
01:04:19,501 --> 01:04:20,126
Rooster!!
1157
01:04:27,876 --> 01:04:28,959
Hi Malar! How is George?
1158
01:04:29,668 --> 01:04:32,001
He's good, sir.
But a little late for class.
1159
01:04:32,334 --> 01:04:33,084
I’ll take care of him.
1160
01:04:33,793 --> 01:04:36,251
I didn't expect this from these people.
1161
01:04:36,668 --> 01:04:37,793
Great effort!!
1162
01:04:38,168 --> 01:04:40,251
I never expected that
you would reform them so much!
1163
01:04:40,543 --> 01:04:40,918
Thank you, sir.
1164
01:04:41,709 --> 01:04:42,793
Sir, did you really mean it
or were you mocking us?
1165
01:04:44,876 --> 01:04:45,918
What do you think?
1166
01:04:47,001 --> 01:04:48,751
- Felt like you mocked us-
Sir, I’m going to class!
1167
01:04:49,001 --> 01:04:49,418
A good improvement!
1168
01:04:49,668 --> 01:04:50,126
Carry on!
1169
01:04:51,084 --> 01:04:51,793
We're going Sir.
1170
01:04:52,168 --> 01:04:52,626
Thank you, sir!
1171
01:04:53,834 --> 01:04:54,876
George, this evening, at the ground...
1172
01:04:55,168 --> 01:04:56,126
Don't come...okay.
1173
01:05:01,084 --> 01:05:02,793
- Hi!! So, what's your name?
- Malar
1174
01:05:03,084 --> 01:05:05,084
- I’m Murali.
-Oh nice!
1175
01:05:11,501 --> 01:05:12,418
Which one?
1176
01:05:16,501 --> 01:05:16,959
See... See that dude!!
1177
01:05:24,501 --> 01:05:25,084
Can you see her?
1178
01:05:48,334 --> 01:05:54,751
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”
1179
01:05:56,084 --> 01:06:02,751
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”
1180
01:06:19,709 --> 01:06:22,126
“What ecstasy her cheeks , eyelids
1181
01:06:22,459 --> 01:06:25,584
and smile are altogether giving me.”
1182
01:06:27,834 --> 01:06:33,709
“Why did a thousand
lightnings strike me”
1183
01:06:36,043 --> 01:06:39,751
“What this love is doing to me”
1184
01:06:40,168 --> 01:06:44,084
“Truth and lie seem the same”
1185
01:06:44,334 --> 01:06:47,793
“Like a new rhythm in my heart,”
1186
01:06:48,168 --> 01:06:50,959
“Shall I love you forever.”
1187
01:07:08,084 --> 01:07:14,584
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”
1188
01:07:16,501 --> 01:07:22,626
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”
1189
01:07:25,209 --> 01:07:27,418
- Did she send this?
- I first messaged her.
1190
01:07:27,709 --> 01:07:28,793
And, then she replied back.
1191
01:07:30,501 --> 01:07:30,959
You naughty little!!
1192
01:07:31,709 --> 01:07:36,751
“Oh Love, it is me your lover
writing this affectionate letter”
1193
01:07:38,501 --> 01:07:41,084
“Oh Love, it is me your lover
writing this affectionate letter”
1194
01:07:41,459 --> 01:07:42,584
If I call Nigil,
will I be able to recharge?
1195
01:07:43,709 --> 01:07:46,501
“When I think of you, poems overflow”
1196
01:07:46,834 --> 01:07:50,418
“When I am going to write,
I can't find the words”
1197
01:07:50,709 --> 01:07:54,001
“Oh Love, it is me your lover
writing this affectionate letter”
1198
01:07:54,501 --> 01:07:55,918
What is this? Market?
1199
01:07:56,501 --> 01:07:56,918
Please sit down.
1200
01:08:02,501 --> 01:08:03,084
You didn't order anything?
1201
01:08:04,709 --> 01:08:05,126
We did.
1202
01:08:05,709 --> 01:08:09,251
No problem, you can order
anything you want
1203
01:08:09,501 --> 01:08:10,918
- Shall I order anything?
-Sure Please carry on!
1204
01:08:11,501 --> 01:08:13,793
Bro! Three Beef roast
and three rice cakes!
1205
01:08:14,168 --> 01:08:15,251
For me, one rice cake and banana.
1206
01:08:15,668 --> 01:08:16,418
Lonappan(canteen owner):
isn’t Shivan sir eating anything?
1207
01:08:16,668 --> 01:08:18,251
- Vimal Sir: Sir, you don't want anything?
-I need a banana.
1208
01:08:18,793 --> 01:08:19,918
One boiled banana for sir.
1209
01:08:20,168 --> 01:08:20,626
Boiled?
1210
01:08:21,501 --> 01:08:21,918
Two numbers.
1211
01:08:25,876 --> 01:08:28,418
My mother is looking for a
good alliance for me.
1212
01:08:28,876 --> 01:08:30,251
Oh! I see!! Really good!
1213
01:08:32,876 --> 01:08:35,418
But I found my dream girl!
1214
01:08:36,084 --> 01:08:37,293
Wow!! Fantastic!!
1215
01:08:40,501 --> 01:08:44,793
But I’ve not yet expressed
my wish to Miss.
1216
01:08:45,168 --> 01:08:46,084
- Miss?
-Miss?
1217
01:08:47,001 --> 01:08:47,959
Which Miss?
1218
01:08:48,501 --> 01:08:48,876
That new Tha...
1219
01:08:49,501 --> 01:08:50,418
That new Tamil teacher only!
1220
01:08:54,584 --> 01:08:56,084
Sir, won't there be
any issue in your family?
1221
01:08:56,501 --> 01:09:00,126
For that, he has to first tell it to Teacher
and then worry about home, right?
1222
01:09:00,501 --> 01:09:01,251
Enough, right?
1223
01:09:04,709 --> 01:09:06,209
George, you must help me.
1224
01:09:07,501 --> 01:09:10,293
You'll talk high about me
to the teacher.
1225
01:09:12,501 --> 01:09:12,918
- Right, sir?
- Yes
1226
01:09:13,584 --> 01:09:15,876
Tell her this Vimal sir is good hearted..
1227
01:09:16,668 --> 01:09:18,876
-...and he has lots of money.
-Oh OK !
1228
01:09:19,876 --> 01:09:20,376
Sir, tell about sports...
1229
01:09:21,084 --> 01:09:23,959
Yes, Vimal sir is a good sprinter,
good jumper
1230
01:09:24,293 --> 01:09:26,084
- Good singer..
- Sir, that's not needed.
1231
01:09:26,501 --> 01:09:26,918
- No need to say that?
-No, that'll be pathetic!
1232
01:09:27,293 --> 01:09:30,251
Then you guys can mention about my dance...
that I’m a good dancer.
1233
01:09:30,501 --> 01:09:31,793
I’ll say about dance!
1234
01:09:32,168 --> 01:09:32,584
No, that I’ll tell..
1235
01:09:33,501 --> 01:09:34,459
Then, I’ll tell about your running!
1236
01:09:37,168 --> 01:09:38,251
I think I missed out on something...
1237
01:09:38,668 --> 01:09:39,126
Banana hasn't come yet.
1238
01:09:40,168 --> 01:09:43,251
Ah!! Yes! You can also say Vimal sir
owns lot of land in Tamil Nadu.
1239
01:09:44,834 --> 01:09:45,793
Sir, then Kodaikanal is enough!
1240
01:09:46,168 --> 01:09:46,709
That's teacher's hometown.
1241
01:09:47,876 --> 01:09:48,959
- No...Not Kodaikanal!
-No?
1242
01:09:50,084 --> 01:09:52,793
Tiruchy, Salem... Ooty!!
1243
01:09:53,501 --> 01:09:56,418
Yes , lovely place!
A very cool place.
1244
01:09:58,501 --> 01:09:59,501
How many acres of land should I say?
1245
01:10:00,501 --> 01:10:02,459
- Say around 20 - 30 acres
- OK
1246
01:10:03,668 --> 01:10:05,418
Raise it some more!!
The land value is quite less there.
1247
01:10:05,668 --> 01:10:06,709
- Oh is it so?
-Yes
1248
01:10:07,501 --> 01:10:09,751
Sir, then shall I say 50 acres?
1249
01:10:10,001 --> 01:10:13,418
Oh no, 50 acres are very less.
No impression. Say 900 acres!!
1250
01:10:13,876 --> 01:10:15,793
-900 acres?!
-Sir, you can surely say that figure!
1251
01:10:16,168 --> 01:10:17,418
Saying 900 acres is much better
1252
01:10:17,709 --> 01:10:18,751
- Really? -Why not! Anyways,
we're simply saying right?
1253
01:10:20,501 --> 01:10:22,251
By the way, In 900 acres...
What should I say is being cultivated?
1254
01:10:22,668 --> 01:10:22,959
Rubber!
1255
01:10:23,293 --> 01:10:23,751
- Rubber in Ooty!!
-Yeah
1256
01:10:24,501 --> 01:10:25,251
Jack fruit!!
1257
01:10:25,501 --> 01:10:26,459
There's no Rubber in Ooty??
1258
01:10:26,793 --> 01:10:27,001
Get lost!
1259
01:10:28,084 --> 01:10:30,001
- Yes!! Carrot!!How about it!!
-Yeah Carrot!
1260
01:10:30,501 --> 01:10:32,293
No!! Cardamom!! That's enough.
1261
01:10:32,709 --> 01:10:34,418
Cardamom Estate in Ooty!!
Good!!
1262
01:10:36,834 --> 01:10:37,793
How about we say PEARS?
1263
01:10:39,084 --> 01:10:39,584
Yes!! Right!! Pears!!
1264
01:10:40,168 --> 01:10:41,709
- Very good!
-Awesome!!
1265
01:10:42,168 --> 01:10:45,793
900 acres! Pears Estate in Ooty!
We'll fix it, right?
1266
01:10:46,168 --> 01:10:49,251
- How about a pond too.
-Yes...good!
1267
01:10:49,668 --> 01:10:50,959
- Crocodile!
-Crocodile?!
1268
01:10:52,501 --> 01:10:53,084
No Crocodile!
1269
01:10:56,209 --> 01:10:56,584
MAAVA
1270
01:10:57,043 --> 01:10:59,751
So, sir owns 900 acres
of the Pears estate in Ooty!!
1271
01:11:00,084 --> 01:11:00,709
Who is that who called me?
1272
01:11:01,168 --> 01:11:01,584
Beef is not good enough.
1273
01:11:02,043 --> 01:11:02,709
Who called me?
1274
01:11:04,709 --> 01:11:05,126
Sir, let's go.
1275
01:11:06,793 --> 01:11:08,001
Are you not going to class?
1276
01:11:08,501 --> 01:11:10,251
We'll finish this and join sir.
1277
01:11:11,084 --> 01:11:12,709
By the way,
no problem if you don't attend!
1278
01:11:14,084 --> 01:11:15,001
If any problem arises,
just mention my name.
1279
01:12:03,793 --> 01:12:05,418
A SMALL BREAK
1280
01:12:11,376 --> 01:12:12,251
He looks very smart and handsome!!
1281
01:12:12,668 --> 01:12:14,001
- Good “Gym” toned man!
- “Gym” man?
1282
01:12:14,668 --> 01:12:15,918
Looks like her would-be !!
1283
01:12:20,876 --> 01:12:21,918
Let me go. I've to see my girl.
1284
01:12:25,501 --> 01:12:26,459
Hi!! I’ve been looking for you.
1285
01:12:27,293 --> 01:12:28,584
He's my Cousin Arivazghan!
1286
01:12:29,001 --> 01:12:30,209
We call him Arivu!
1287
01:12:30,668 --> 01:12:31,709
Okay, he's Shambu...
1288
01:12:32,668 --> 01:12:34,293
This is Koya...my student.
1289
01:12:34,668 --> 01:12:36,751
- This is George
- Hi George!
1290
01:12:37,501 --> 01:12:37,793
My...Student only...
1291
01:12:38,501 --> 01:12:38,876
Oh, Okay!
1292
01:12:40,959 --> 01:12:42,209
We are just going to have lunch.
1293
01:12:42,668 --> 01:12:43,418
You guys want to join?
1294
01:12:43,793 --> 01:12:45,376
Ah!! Nice Canteen is pretty close by.
1295
01:12:45,709 --> 01:12:47,001
Is Chicken Biriyani available there?
1296
01:12:47,459 --> 01:12:48,584
Eh?! You know Malayalam?
1297
01:12:49,376 --> 01:12:50,376
Little little!
1298
01:12:51,293 --> 01:12:53,209
- Come.
-Yeah, sure!
1299
01:12:53,668 --> 01:12:55,584
Saji, get everything ready fast.
1300
01:13:02,293 --> 01:13:03,459
It was really a deceit!
1301
01:13:04,876 --> 01:13:05,751
Now, I must look out for Shilpa.
1302
01:13:07,501 --> 01:13:09,001
Would you share a half plate
of Chicken biriyani, if I order?
1303
01:13:09,501 --> 01:13:10,418
Who's this Shilpa?
1304
01:13:10,668 --> 01:13:11,584
Have I not told you?
1305
01:13:14,293 --> 01:13:15,418
Anything will happen over the phone!
1306
01:13:15,668 --> 01:13:16,584
Note down the number.
1307
01:13:20,668 --> 01:13:21,918
Sir, he might be her brother, right!!
1308
01:13:23,834 --> 01:13:26,459
Sir, can you order a plate of
Pearl-spot fry...eh...I mean Seer fry
1309
01:13:28,501 --> 01:13:30,209
- Hello bro..
- Yes, what do you want?
1310
01:13:30,501 --> 01:13:31,376
One Seer fry!
1311
01:13:33,293 --> 01:13:34,001
Look at him!
1312
01:13:35,293 --> 01:13:37,918
Good body!
And pretty handsome too!
1313
01:13:40,584 --> 01:13:41,709
Sir, do you know what my problem is?
1314
01:13:42,293 --> 01:13:43,209
Superb pickle!
1315
01:13:44,501 --> 01:13:45,209
I’ve no hair!
1316
01:13:46,876 --> 01:13:48,209
Sir, it's good you don't have hair!
1317
01:13:48,793 --> 01:13:49,209
You look handsome this way.
1318
01:13:49,876 --> 01:13:52,751
If you'd had hair,
then you wouldn't have looked good.
1319
01:13:53,043 --> 01:13:53,584
This really suits you!
1320
01:13:55,293 --> 01:13:57,209
Sir, I..
1321
01:13:58,584 --> 01:13:59,626
What? Want to fly?
1322
01:14:00,668 --> 01:14:04,209
Why don't I set up a wig
like the one film stars keep?
1323
01:14:07,293 --> 01:14:08,751
If you keep a wig,
1324
01:14:09,001 --> 01:14:10,793
it will look like a lightening struck crow,
1325
01:14:11,084 --> 01:14:12,418
run over by a lorry and made dry...
kept on the head!
1326
01:14:12,668 --> 01:14:15,418
- No need of all that!
- It will look really pathetic!
1327
01:14:15,668 --> 01:14:17,501
Sir, you first eat well and become healthy.
1328
01:14:17,876 --> 01:14:18,418
Anyhow, you can't match
up to his glamor and looks..
1329
01:14:18,709 --> 01:14:19,584
At least you can match up with your health.
1330
01:14:19,959 --> 01:14:21,209
Let us eat fish first and then decide.
1331
01:14:21,501 --> 01:14:21,876
Okay?
1332
01:14:22,876 --> 01:14:23,459
Enough?
1333
01:14:26,876 --> 01:14:27,376
Wow! !
1334
01:14:27,876 --> 01:14:28,584
Oh my God! Rice?!
1335
01:14:28,876 --> 01:14:29,376
Sir, will you say?
1336
01:14:29,668 --> 01:14:30,084
What to say?
1337
01:14:31,959 --> 01:14:33,001
Seer fish fry has been served
and rice is over.
1338
01:14:33,501 --> 01:14:35,209
Lonappan will tease me
if I ask for more rice.
1339
01:14:35,501 --> 01:14:35,709
Sir, you say!
1340
01:14:40,293 --> 01:14:41,584
- Lonappan-Yes, sir!
1341
01:14:41,876 --> 01:14:43,001
He needs some more rice.
1342
01:14:44,959 --> 01:14:46,001
Saji, serve some rice for Shivan sir!
1343
01:14:47,459 --> 01:14:49,001
- Fish fry! Do you want?
-I don't need anything
1344
01:14:49,293 --> 01:14:49,959
Do you need anything else?
1345
01:14:50,209 --> 01:14:50,959
Are you a Tamilian?
1346
01:14:51,501 --> 01:14:54,001
You know Liberty theatre in Kodambakkam,
1347
01:14:54,459 --> 01:14:54,793
Yes, I know..
1348
01:14:55,168 --> 01:14:57,584
I worked at a tea stall opposite to it.
1349
01:14:57,959 --> 01:15:00,418
That's what I was wondering
how you spoke Tamil so fluently.
1350
01:15:01,001 --> 01:15:03,084
I worked there for almost 3 yrs.
1351
01:15:03,501 --> 01:15:04,209
Oh, Okay“!
1352
01:15:05,584 --> 01:15:07,001
Which place do you belong to?
1353
01:15:07,501 --> 01:15:09,584
I’m also from Kodaikanal,
next to Malar miss's house.
1354
01:15:10,001 --> 01:15:11,584
Oh! Malar miss's friend?
1355
01:15:12,001 --> 01:15:13,459
No! I’m her cousin.
1356
01:15:17,959 --> 01:15:20,793
Sir, he might be her lover, isn't it?
1357
01:15:21,793 --> 01:15:23,376
No, might be her brother?
1358
01:15:24,501 --> 01:15:25,793
See..their ears look alike.
1359
01:15:26,501 --> 01:15:26,876
Yes!
1360
01:15:27,834 --> 01:15:29,209
In appearance too..right?
1361
01:15:33,834 --> 01:15:34,459
MAAVA. . . MAAVA...
1362
01:15:34,834 --> 01:15:35,584
It's time for you to leave, sir!
1363
01:15:36,668 --> 01:15:41,084
Have no penny in hand...
have no penny in hand..
1364
01:15:41,793 --> 01:15:44,001
Arivazhagan!! What handsome looks he's got!
1365
01:15:44,501 --> 01:15:45,209
Really a charming guy!
1366
01:15:45,793 --> 01:15:48,418
Yeah!! Good physique and charming smile!
1367
01:15:49,876 --> 01:15:51,751
I still have a doubt.
1368
01:15:52,168 --> 01:15:54,209
Why do you always have
this never ending doubts?
1369
01:15:54,876 --> 01:15:56,584
You always have doubts on everything
1370
01:15:56,876 --> 01:15:57,584
I was talking about the game.
1371
01:15:57,959 --> 01:15:58,209
Hey, you got yourself fooled!!!
1372
01:16:00,668 --> 01:16:02,084
Give Rs.10...
- I don't have
1373
01:16:04,834 --> 01:16:05,501
He would've left (Arivazhagan)??
1374
01:16:06,293 --> 01:16:07,126
I don't think so?
1375
01:16:08,293 --> 01:16:10,418
Most probably he would stay here.
1376
01:16:10,793 --> 01:16:11,376
Dude, is it her?
1377
01:16:12,501 --> 01:16:12,709
May be she's calling
to invite you for dinner with them.
1378
01:16:13,001 --> 01:16:15,209
Anyways, we're not coming
and you too can't go, understand?
1379
01:16:16,876 --> 01:16:17,376
Don't go, okay?
1380
01:16:19,876 --> 01:16:21,084
Hi George!! What were you doing?
1381
01:16:23,293 --> 01:16:24,209
Uh..we just had dinner.
1382
01:16:24,543 --> 01:16:26,126
Is it? What did you have?
1383
01:16:28,001 --> 01:16:28,501
Ah...
1384
01:16:30,668 --> 01:16:31,459
Dude, what did we eat?
1385
01:16:31,793 --> 01:16:32,084
Eh?
1386
01:16:32,376 --> 01:16:33,251
She's asking me what I had for dinner?
1387
01:16:33,543 --> 01:16:34,084
Tell parotta and beef!
1388
01:16:34,376 --> 01:16:40,084
Ah...hmm.. I had parotta and beef.
1389
01:16:40,668 --> 01:16:43,918
You didn't like me introducing
you as my student to Arivu, right?
1390
01:16:44,501 --> 01:16:44,876
Yes!!(Aama )
1391
01:16:46,293 --> 01:16:47,084
Tortoise ah!!(Aama in Malayalam is Tortoise)
1392
01:16:48,293 --> 01:16:49,376
Am I your student?
1393
01:16:50,001 --> 01:16:51,459
Yes! Of course you are my student, right?
1394
01:16:54,876 --> 01:16:55,876
Don't get angry, please.
1395
01:16:56,293 --> 01:16:57,418
He left that time itself.
1396
01:16:57,793 --> 01:17:00,584
I was washing my clothes,
hence I didn't pick up the call.
1397
01:17:00,876 --> 01:17:01,501
Sorry!
1398
01:17:03,543 --> 01:17:04,584
When you come tomorrow,
1399
01:17:04,959 --> 01:17:05,918
will you get me
Malli poovu(Jasmine Flowers)?
1400
01:17:06,501 --> 01:17:07,751
Malli Poovu?!
1401
01:17:09,543 --> 01:17:11,584
Malli podi...(Coriander powder)?
1402
01:17:11,959 --> 01:17:12,709
Jasmine Flower!
1403
01:17:13,293 --> 01:17:15,251
I always go to the temple keeping flowers.
1404
01:17:15,543 --> 01:17:17,084
Oh!! You mean Mulla poovu!! (Jasmine flower)!
1405
01:17:17,543 --> 01:17:19,876
Ah!! I’ll get it for you !.
1406
01:17:20,876 --> 01:17:22,793
Okay, I’m going to wash my clothes now.
1407
01:17:23,501 --> 01:17:25,418
Okay, good night!
1408
01:17:26,876 --> 01:17:27,918
Yeah, good night!!
1409
01:17:35,293 --> 01:17:37,001
- Rummy! Who said?
-You only told.
1410
01:17:38,293 --> 01:17:39,001
You should have the same number
and same color.
1411
01:17:39,501 --> 01:17:40,459
I asked in the beginning itself
1412
01:17:40,876 --> 01:17:41,209
Better stop this here.
1413
01:17:45,668 --> 01:17:46,418
Where will I get Jasmine flower?
1414
01:17:46,709 --> 01:17:48,501
Malli Poovu!!?
ls it Malli Podi (Coriander powder) ?
1415
01:17:49,001 --> 01:17:50,584
Oh, sorry! Where do I get Jasmine flowers?
1416
01:17:50,959 --> 01:17:51,709
You will have to go
early morning itself.
1417
01:17:51,959 --> 01:17:52,584
You will get it in the junction.
1418
01:17:52,959 --> 01:17:54,209
You'll have to go alone, okay?
1419
01:17:54,501 --> 01:17:56,209
None of us will accompany you.
1420
01:17:58,293 --> 01:17:59,376
Jasmine flower(Malli Poovu)!!
1421
01:18:01,876 --> 01:18:03,084
Isn’t it enough to go tomorrow morning!
1422
01:18:03,293 --> 01:18:05,584
- Shambu get up...come.
- What is the matter?
1423
01:18:05,834 --> 01:18:08,584
- Come with me
- I am not coming...Then,
1424
01:18:08,876 --> 01:18:11,376
One more thing..
When your going, don't go yourself.
1425
01:18:11,876 --> 01:18:12,751
So, you guys are not coming?
1426
01:18:13,293 --> 01:18:15,709
Not that, if three of us set out together,
then police will catch us.
1427
01:18:16,001 --> 01:18:17,126
I’m not coming.
1428
01:18:18,501 --> 01:18:25,001
This will only work
if you go as a studious-decent person
1429
01:18:26,293 --> 01:18:29,793
Dude, She threw him out for
consuming alcohol on the first day itself.
1430
01:18:30,084 --> 01:18:30,584
Then, how can he ever
look like a decent fellow?
1431
01:18:56,543 --> 01:18:58,126
This is George...My stu..
1432
01:18:58,501 --> 01:18:59,126
My friend.
1433
01:19:00,293 --> 01:19:03,251
This is Malar...sorry Nandini, My roommate.
1434
01:19:04,668 --> 01:19:05,501
George, where is your house?
1435
01:19:05,959 --> 01:19:07,709
My house is nearby.
1436
01:19:08,001 --> 01:19:08,501
You're a Mosquito?
1437
01:19:12,501 --> 01:19:13,584
My God! I’m getting a call.
1438
01:19:15,668 --> 01:19:16,751
Who's this troublesome...!
1439
01:19:37,543 --> 01:19:41,501
“When the sky is decorated
with colours of rainbow”
1440
01:19:41,834 --> 01:19:45,709
“A colourful dream is blossoming in me”
1441
01:19:46,001 --> 01:19:50,001
“Wind blowing through this river side”
1442
01:19:50,459 --> 01:19:54,418
“ls like the tunes from a
flute weaved with thrill”
1443
01:19:54,793 --> 01:19:58,751
“During the time when I
experienced this cool dream”
1444
01:19:59,084 --> 01:20:03,084
“A spring season came to my heart”
1445
01:20:03,501 --> 01:20:07,501
“The peacock couples sleeping
inside me wake up”
1446
01:20:07,834 --> 01:20:11,918
“And my inside is filling up with love”
1447
01:20:12,293 --> 01:20:15,459
“O beauty,
1448
01:20:16,543 --> 01:20:20,501
You are like a beautiful sculpture”
1449
01:20:21,001 --> 01:20:24,501
“O flower,
1450
01:20:24,834 --> 01:20:29,751
You are the rose flower
blossoming inside me”
1451
01:21:04,793 --> 01:21:08,793
“Flower, in your absence all the colours,
1452
01:21:09,168 --> 01:21:12,918
which decorated me are fading off”
1453
01:21:13,293 --> 01:21:17,376
“If you are not showing mercy
to come beside me”
1454
01:21:17,668 --> 01:21:21,709
“All the beautiful dreams are
going away the beats and rhythms”
1455
01:21:22,001 --> 01:21:26,209
“Which I have kept deep inside
my soul tenderly”
1456
01:21:26,501 --> 01:21:35,001
“Without anyone's knowledge
are coming out as tunes ,
1457
01:21:35,584 --> 01:21:39,251
and colours”
1458
01:21:39,668 --> 01:21:43,501
“You are raining inside
my broken heart”
1459
01:21:43,793 --> 01:21:47,918
“As a romantic rain this beautiful day”
1460
01:21:48,293 --> 01:21:52,209
“Flower, my tiring body is waking up”
1461
01:21:52,501 --> 01:21:58,084
“Because of your lashing love”
1462
01:22:01,293 --> 01:22:04,501
“O beauty”
1463
01:22:50,668 --> 01:22:51,501
Nice shirt!
1464
01:22:52,501 --> 01:22:53,793
Not shirt! Kurta!
1465
01:22:55,501 --> 01:22:56,418
Kurta!!
1466
01:22:57,501 --> 01:22:59,209
Kerala Saree...Looking super!
1467
01:23:15,668 --> 01:23:19,626
“During the time when I
experienced this cool dream”
1468
01:23:19,959 --> 01:23:23,918
“A spring season came to my heart”
1469
01:23:24,293 --> 01:23:28,209
“The peacock couples
sleeping inside me wake up”
1470
01:23:28,501 --> 01:23:32,626
“And my inside is filling up with love”
1471
01:23:33,043 --> 01:23:36,584
“O beauty,
1472
01:23:36,876 --> 01:23:41,209
you are like a beautiful sculpture”
1473
01:23:41,668 --> 01:23:45,209
“O flower,
1474
01:23:45,668 --> 01:23:51,001
You are the rose flower
blossoming inside me”
1475
01:24:14,293 --> 01:24:15,626
We can try a simple step first
1476
01:24:15,959 --> 01:24:16,293
Please rewind!
1477
01:24:19,876 --> 01:24:20,418
Ready?
1478
01:24:20,668 --> 01:24:21,209
Ready!!
1479
01:24:24,668 --> 01:24:25,001
Once more, let me wear my shades
1480
01:24:28,293 --> 01:24:28,751
Rewind it again.
1481
01:24:29,501 --> 01:24:31,501
If I don't wear my sunglasses
then my steps would go wrong
1482
01:24:31,876 --> 01:24:34,001
For each dance... I need a different glass!
That's D'cruz style!
1483
01:24:35,501 --> 01:24:35,918
Come on play!
1484
01:24:40,876 --> 01:24:41,418
Come on! Position..
1485
01:24:44,293 --> 01:24:45,418
Now turn
1486
01:24:50,668 --> 01:24:51,418
You must concentrate well and dance
1487
01:24:59,293 --> 01:25:00,001
This way..Do it!
9P.puz ow
1488
01:25:03,293 --> 01:25:04,001
One minute, phone is ringing
1489
01:25:06,876 --> 01:25:09,584
Hello Ancy!! What's up? Tell me..
1490
01:25:14,459 --> 01:25:15,209
Oh, dad is not at home?
1491
01:25:15,501 --> 01:25:16,793
Shucks!! Couldn't you tell me this earlier?
1492
01:25:17,084 --> 01:25:18,418
I have come here to teach Dance.
1493
01:25:18,793 --> 01:25:20,709
Is this fellow teaching
dance steps over the phone?
1494
01:25:21,001 --> 01:25:22,209
Come on! Only three boys! No girls!
1495
01:25:23,668 --> 01:25:24,584
He has not even taught a single line!
1496
01:25:24,876 --> 01:25:27,209
Full time over the phone!!
Hell with him!
1497
01:25:29,293 --> 01:25:30,876
Shall I beat him to death ?
1498
01:25:31,084 --> 01:25:32,418
Do I avoid calling you...?
1499
01:25:32,668 --> 01:25:34,084
Hey! I got a new dance step! Awesome!
1500
01:25:34,834 --> 01:25:38,084
Maju! Come!
1501
01:26:01,501 --> 01:26:02,584
Yesterday only
I missed out on calling you,
1502
01:26:03,001 --> 01:26:05,418
still you
get upset. Don't get upset!
1503
01:26:06,293 --> 01:26:07,001
Just a minute.
1504
01:26:08,459 --> 01:26:08,793
I’ll call you back
1505
01:26:10,501 --> 01:26:11,918
What are you guys doing
in the Kitchen? Cooking?
1506
01:26:14,501 --> 01:26:15,501
I’m Shiya.
1507
01:26:16,668 --> 01:26:18,084
I'm D'cruz!
1508
01:26:19,376 --> 01:26:20,418
I have another name too
1509
01:26:23,293 --> 01:26:24,293
Blacky?? !!
1510
01:26:26,293 --> 01:26:26,876
What's the problem here?
1511
01:26:27,543 --> 01:26:29,001
Where will we find a dance teacher?
1512
01:26:29,876 --> 01:26:32,626
- Dude! I know a dancer
-who?
1513
01:26:33,084 --> 01:26:33,751
Dolly!!
1514
01:26:34,001 --> 01:26:34,918
Super!!!
1515
01:26:35,168 --> 01:26:36,584
Get off from here!
Hell with your Dolly!
1516
01:26:39,293 --> 01:26:40,001
Is he dumb ?
1517
01:26:40,376 --> 01:26:41,126
It's full of ants inside.
1518
01:26:46,293 --> 01:26:46,918
Can't you close it and keep?
1519
01:26:51,293 --> 01:26:53,418
Hello! Are you very busy?
1520
01:26:53,668 --> 01:26:55,084
Ah!! Malayalam?
1521
01:26:55,501 --> 01:26:57,001
Yes ,yes!
1522
01:26:57,501 --> 01:26:58,751
Again, Malayalam?
1523
01:26:59,709 --> 01:27:01,209
Okay, what are you doing?
1524
01:27:02,501 --> 01:27:05,501
Now...searching for a dance master.
1525
01:27:06,959 --> 01:27:10,418
We got one guy!
But he's always over the phone.
1526
01:27:10,668 --> 01:27:12,209
Shall I do the Choreography?
1527
01:27:12,501 --> 01:27:14,084
Eh!! You know to dance?
1528
01:27:14,793 --> 01:27:16,626
To whom do you think
you are asking this question?
1529
01:27:16,959 --> 01:27:18,793
Maybe not up-to the mark...
1530
01:27:19,168 --> 01:27:21,293
I’ve won some State level prizes!
1531
01:27:21,876 --> 01:27:23,209
Oh! I see!!
1532
01:27:24,876 --> 01:27:28,001
What type of dance...
Kuchipudi, Bharatanatyam...?
1533
01:27:29,459 --> 01:27:30,709
No..Break dance!
1534
01:28:04,876 --> 01:28:05,918
I think I’ll rewind
and see one more time.
1535
01:29:13,501 --> 01:29:15,001
Can you make the steps a
little more easier?
1536
01:29:15,501 --> 01:29:16,793
Sure!
1537
01:29:17,834 --> 01:29:18,376
Okay“!
1538
01:29:34,501 --> 01:29:36,001
See this, how simple it is !!
1539
01:29:37,668 --> 01:29:38,418
No... never.
1540
01:29:39,668 --> 01:29:41,084
Then I will show another one
1541
01:29:49,293 --> 01:29:51,001
Keep your hand this way...like this...
1542
01:29:53,668 --> 01:29:54,209
How she twists her legs?
1543
01:29:55,876 --> 01:29:56,459
Not leg, but hand...See this
1544
01:29:57,876 --> 01:29:58,793
Sir, you know what
I am trying to tell you
1545
01:29:59,584 --> 01:30:00,918
Don't you know any simple steps?
1546
01:30:01,293 --> 01:30:02,209
Like this
1547
01:30:02,501 --> 01:30:03,584
Sir, I don't know any simple steps.
1548
01:30:04,001 --> 01:30:05,418
Can't I impress her with such steps?
1549
01:30:05,668 --> 01:30:06,001
Perhaps possible!!
1550
01:30:06,376 --> 01:30:07,209
But I know only difficult steps
1551
01:30:09,293 --> 01:30:09,709
Please watch, sir.
1552
01:30:10,668 --> 01:30:12,376
It's not simple...horrible!
1553
01:30:13,668 --> 01:30:15,376
See that... What is that??
1554
01:30:16,293 --> 01:30:18,376
Seeing her do that, those guys
themselves are running away.
1555
01:30:18,668 --> 01:30:19,084
Come, let's go sir...
1556
01:30:21,293 --> 01:30:22,001
- Paada!!(difficult), right?-Yes
1557
01:30:22,668 --> 01:30:24,501
Certainly! These are quite difficult!
It's impossible for me to do.
1558
01:30:25,293 --> 01:30:26,001
I meant Paada (Sing a song)
1559
01:30:26,293 --> 01:30:26,793
Sir, I think that would be
much better an idea!
1560
01:30:27,084 --> 01:30:28,793
Sing a song or tell a
story what so ever...!
1561
01:30:29,084 --> 01:30:30,584
By just watching this,
we'd break our bones..
1562
01:30:30,876 --> 01:30:31,418
Singing itself is enough
1563
01:31:24,293 --> 01:31:25,251
He left! He's not coming anymore.
1564
01:31:25,501 --> 01:31:25,918
Who?
1565
01:31:26,293 --> 01:31:27,418
Moosa! He left!
1566
01:31:27,668 --> 01:31:28,501
Where did he go?
1567
01:31:28,834 --> 01:31:30,209
Who knows?
1568
01:31:30,501 --> 01:31:31,001
Didn't he come for the match?
1569
01:31:31,376 --> 01:31:31,751
No.
1570
01:31:32,501 --> 01:31:33,418
- Shucks -Shucks
1571
01:31:34,293 --> 01:31:36,584
I doubt Justin!
I think he's behind this.
1572
01:31:37,668 --> 01:31:39,084
Bloody hell!
1573
01:31:39,876 --> 01:31:41,584
What on earth shall we do now?
1574
01:31:41,876 --> 01:31:42,709
How are we going to find a substitute?
1575
01:31:43,293 --> 01:31:48,084
Hey...I’ve warned you several
times not to put my t-shirt and roam around.
1576
01:31:48,501 --> 01:31:49,709
Fusspot! I’ll wash and give.
1577
01:31:49,959 --> 01:31:51,001
Oh com'on!! Have you ever washed it?
1578
01:31:51,376 --> 01:31:52,001
When have you washed it?
1579
01:31:52,376 --> 01:31:52,918
I..
1580
01:31:54,293 --> 01:31:55,209
Look at this... thread is coming off...
1581
01:31:55,459 --> 01:31:55,751
Take it off.
1582
01:31:56,084 --> 01:31:57,751
- I say remove it now
- OK I’ll give you.
1583
01:31:59,001 --> 01:32:01,501
You guys always fight for silly things!!
1584
01:32:01,834 --> 01:32:03,584
It is my new T-shirt..
Not even once I’ve worn it.
1585
01:32:05,293 --> 01:32:06,584
Ergh! Don't sit and drink like that...
Give it to me.
1586
01:32:06,959 --> 01:32:08,751
Give some suggestion !!.
We're short of a person.
1587
01:32:13,293 --> 01:32:13,751
I’ll give an idea...
1588
01:32:14,876 --> 01:32:16,209
Lets get a substitute from outside.
1589
01:32:16,501 --> 01:32:18,209
Don't talk foolishly!
Won't they find out?
1590
01:32:18,501 --> 01:32:20,001
Don't you know our Principal?
He will sniff and find out!
1591
01:32:20,293 --> 01:32:22,209
How can he find
one among 10 -15 people?
1592
01:32:23,501 --> 01:32:26,709
He will take it as some college bunker!
1593
01:32:28,293 --> 01:32:28,751
Just like us!
1594
01:32:31,668 --> 01:32:32,918
What will Malar miss say?
1595
01:32:33,668 --> 01:32:34,793
What will Malar say?
1596
01:32:35,709 --> 01:32:36,418
I’ll convince her.
1597
01:32:36,959 --> 01:32:38,418
You think Malar will not heed my words?
1598
01:32:38,668 --> 01:32:39,126
Good if she listens!
1599
01:32:40,501 --> 01:32:41,709
By the way whom are you intending?
1600
01:32:44,876 --> 01:32:46,418
I know a person in my church!
1601
01:32:47,543 --> 01:32:48,584
He knows to sing and dance quite well.
1602
01:32:49,293 --> 01:32:49,751
Why don't I call him?
1603
01:32:50,543 --> 01:32:52,584
- What's his name?
- Jojo!
1604
01:32:56,334 --> 01:32:57,959
Really a rocking song!
I feel like dancing.
1605
01:32:58,459 --> 01:32:59,959
Hello..this isn’t that strong..
1606
01:33:00,334 --> 01:33:03,918
No. It's quite strong.
1607
01:33:08,168 --> 01:33:08,709
Shall I show you the steps?
1608
01:33:10,793 --> 01:33:12,084
No need. We've already
practiced the steps.
1609
01:33:12,459 --> 01:33:13,418
You just dance for us.
1610
01:33:13,668 --> 01:33:14,501
Who's the teacher? Dolly?
1611
01:33:15,001 --> 01:33:16,251
No...miss.
1612
01:33:16,793 --> 01:33:17,084
Miss?
1613
01:33:17,459 --> 01:33:17,959
Who's that?
1614
01:33:18,334 --> 01:33:20,584
Our teacher. Malar Miss.
1615
01:33:21,334 --> 01:33:22,918
What programme is this?
1616
01:33:23,293 --> 01:33:24,501
For college arts festival
1617
01:33:25,959 --> 01:33:28,418
O my God!! I won't dance for
the college folk dance.
1618
01:33:29,376 --> 01:33:31,084
After listening to this song...
do you feel it's a folk?
1619
01:33:31,376 --> 01:33:32,001
No.
1620
01:33:32,293 --> 01:33:32,918
Then, what?
1621
01:33:33,209 --> 01:33:34,293
That's why I said,
I don't perform folk dance.
1622
01:33:34,584 --> 01:33:35,084
Now, I’ll dance..come..
1623
01:33:35,793 --> 01:33:36,209
Come on
1624
01:33:39,793 --> 01:33:41,418
- Will it work ?
-Probably run!
1625
01:33:43,168 --> 01:33:46,876
Come on warm up...
then only our body will be flexible...
1626
01:33:50,084 --> 01:33:51,709
Come...on...show the dance step
1627
01:34:15,168 --> 01:34:18,251
“Hey, lam going to sing a song”
1628
01:34:18,543 --> 01:34:20,918
“I cannot stay without dancing anymore”
1629
01:34:21,168 --> 01:34:23,584
“it whistles all around the town”
1630
01:34:23,876 --> 01:34:26,584
“This is kuthu (tamil beat)
and rock dance, you hear”
1631
01:34:27,168 --> 01:34:29,251
“Hey, lam going to sing a song”
1632
01:34:30,168 --> 01:34:32,293
“I cannot stay without dancing anymore”
1633
01:34:32,793 --> 01:34:35,209
“It whistles all around the town”
1634
01:34:35,501 --> 01:34:38,001
“This is kuthu (tamil beat)
and rock dance, you hear”
1635
01:34:38,376 --> 01:34:41,084
“Rock is the big thing there”
1636
01:34:41,793 --> 01:34:43,793
“Kuthu (tamil beat) is the big thing here”
1637
01:34:44,084 --> 01:34:46,793
“The combination of both is mass”
1638
01:34:47,084 --> 01:34:50,001
“Say, do re me fa so la ti do”
1639
01:34:50,334 --> 01:34:53,084
“If rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”
1640
01:34:53,376 --> 01:34:55,459
“It's rockaan kuthu”
1641
01:34:56,043 --> 01:34:58,709
“If rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”
1642
01:34:59,001 --> 01:35:01,251
“It's rockaan kuthu”
1643
01:35:13,084 --> 01:35:15,584
“The kuthu (tamil beat)
of western people ls rock”
1644
01:35:15,959 --> 01:35:18,418
“The rock of our area
is kuthu (tamil beat)”
1645
01:35:19,001 --> 01:35:21,751
“I grew up hearing Michael
Jackson songs”
1646
01:35:22,043 --> 01:35:24,751
“I grew up singing llayaraja songs”
1647
01:35:25,084 --> 01:35:27,418
“Just try the tea from nah' tea shop”
1648
01:35:27,709 --> 01:35:30,251
“The soda
of western people ls coco-cola”
1649
01:35:30,543 --> 01:35:33,084
“A thousand watts bulb means
power to light up”
1650
01:35:33,376 --> 01:35:34,584
“Look at the barking dog”
1651
01:35:35,001 --> 01:35:36,126
“God is above all of us”
1652
01:35:36,459 --> 01:35:39,084
“No need of competing”
1653
01:35:39,459 --> 01:35:41,918
“All music are the same”
1654
01:35:42,168 --> 01:35:44,709
“That is my opinion also”
1655
01:35:45,001 --> 01:35:47,501
“Say sa ri ga ma pa da ni sa”
1656
01:35:48,084 --> 01:35:50,501
“lf rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”
1657
01:35:51,876 --> 01:35:53,293
“It's rockaan kuthu”
1658
01:35:53,793 --> 01:35:56,709
“lf rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”
1659
01:35:57,001 --> 01:35:59,084
“It's rockaan kuthu”
1660
01:36:01,793 --> 01:36:02,709
“Hey, mass kuthu”
1661
01:36:04,376 --> 01:36:05,709
“Hey, weight kuthu”
1662
01:36:07,376 --> 01:36:08,084
“Do right kuthu”
1663
01:36:08,501 --> 01:36:11,501
“This is rockaan kuthu”
1664
01:36:39,376 --> 01:36:41,084
Give a big round of applause for that,
1665
01:36:41,459 --> 01:36:45,793
mind blowing performance from
George and team!!
1666
01:36:45,793 --> 01:36:46,376
Dude, you really rocked it!
1667
01:36:46,668 --> 01:36:48,251
- How was it?
-Dude, really rocked!
1668
01:36:48,793 --> 01:36:49,293
Splendid!
1669
01:36:50,376 --> 01:36:50,918
Marvellous!Dude
1670
01:36:56,793 --> 01:36:57,418
Keep it.
1671
01:36:58,793 --> 01:36:59,959
Don't forget...evening at Bhargavi! Okay?
1672
01:37:04,793 --> 01:37:06,918
- So how's our programme?
-It was amazing!
1673
01:37:07,209 --> 01:37:07,959
No, I didn't mean that..
1674
01:37:08,334 --> 01:37:09,959
If you give my payment...
I’ll go right away.
1675
01:37:10,376 --> 01:37:10,959
Payment?
1676
01:37:11,334 --> 01:37:12,709
Yes! I dance for money.
1677
01:37:22,793 --> 01:37:24,251
RS.1000 - my payment!
1678
01:37:24,543 --> 01:37:25,376
1000?
1679
01:37:32,501 --> 01:37:34,584
Bro! We can only afford this much now.
1680
01:37:35,001 --> 01:37:35,418
Shut up.
1681
01:37:36,376 --> 01:37:37,959
You go now. I’ll somehow give
you the money tomorrow.
1682
01:37:38,376 --> 01:37:40,084
I swear. You go.
1683
01:37:41,001 --> 01:37:42,459
Better!! Otherwise, I’ll come to
the college tomorrow.Mind you.
1684
01:37:44,293 --> 01:37:45,418
Cover your face with the
dhoti in your hand!
1685
01:37:45,959 --> 01:37:47,001
If you don't pay me tomorrow,
I’ll pull off your dhotis in the college!
1686
01:37:53,376 --> 01:37:54,709
It was super! Awesome!
1687
01:37:55,043 --> 01:37:56,709
Spellbound
1688
01:37:57,001 --> 01:37:58,418
You know, even I was tempted to whistle!
1689
01:38:21,793 --> 01:38:22,293
Oh, come on fast!
1690
01:38:25,334 --> 01:38:25,918
Where's my glass?
1691
01:38:27,793 --> 01:38:28,418
Carry him.
1692
01:38:29,793 --> 01:38:31,251
Call the ambulance!
1693
01:38:36,001 --> 01:38:39,709
Arivu is waiting. I’ll leave.
1694
01:38:46,793 --> 01:38:51,793
Malar, miss you!
1695
01:38:55,168 --> 01:38:55,876
Bye!
1696
01:38:57,793 --> 01:38:59,584
- Bye...ME too...See you.
-Koya..Shambu...bye!
1697
01:39:00,793 --> 01:39:02,418
- Shall we go?
- Yes
1698
01:39:29,376 --> 01:39:29,709
Shall I ask you guys a doubt?
1699
01:39:31,168 --> 01:39:33,876
How do we fall in love?
1700
01:39:37,293 --> 01:39:40,584
Buddy...love...is a very special feeling!
1701
01:39:41,793 --> 01:39:43,293
...an intense feeling...
1702
01:39:43,793 --> 01:39:48,418
That's ...whenever we think of someone,
we feel very happy!
1703
01:39:48,793 --> 01:39:50,418
...like a pleasant music!
1704
01:39:51,001 --> 01:39:52,501
Have you heard illayaraja's songs?
1705
01:39:54,793 --> 01:40:00,709
“Oh my love! This is...
a letter your lover writes”
1706
01:40:04,376 --> 01:40:05,418
Where is your lover now?
1707
01:40:05,668 --> 01:40:05,959
Above!
1708
01:40:06,334 --> 01:40:07,418
Above? Above who?
1709
01:40:08,168 --> 01:40:09,251
Above my house...for rent.
1710
01:40:09,793 --> 01:40:10,251
Oh God!! That'll really land in a fix!
1711
01:40:11,459 --> 01:40:12,501
Take your lover away from there.
1712
01:40:13,376 --> 01:40:15,376
Move your lover to Kodaikanal...
1713
01:40:16,793 --> 01:40:17,209
...or Ooty!
1714
01:40:18,168 --> 01:40:20,709
Otherwise love somebody in Ooty!
1715
01:40:22,543 --> 01:40:23,418
Go on a journey with your lover.
1716
01:40:24,001 --> 01:40:28,084
While on the journey, some incidents would
happen... that'll give you the feeling..
1717
01:40:28,376 --> 01:40:29,293
My life gets stranded...!
1718
01:40:31,793 --> 01:40:34,709
I still don't understand the place to travel!
1719
01:40:35,001 --> 01:40:36,584
You'll not be able to understand.
That's LOVE
1720
01:40:38,793 --> 01:40:39,501
Next song will be sung by Shambu.
1721
01:40:44,793 --> 01:40:45,376
MESSAGE TO MALAR
1722
01:41:41,376 --> 01:41:42,501
You guys are able to follow, right?
1723
01:41:43,334 --> 01:41:44,293
Otherwise better ask me.
1724
01:41:48,793 --> 01:41:49,459
NOTICE
1725
01:41:50,376 --> 01:41:53,084
Guest lecturer Malar has,
1726
01:41:53,459 --> 01:41:55,001
...discontinued her teaching career here.
1727
01:41:58,001 --> 01:41:59,418
She had met with an accident,
1728
01:42:00,001 --> 01:42:01,501
and has recovered safely.
1729
01:42:02,168 --> 01:42:03,501
She's staying with her parents.
1730
01:42:04,001 --> 01:42:06,209
Please pray for her fast recovery.
1731
01:42:55,376 --> 01:42:56,501
- George! -Hi! Hi!
1732
01:42:57,001 --> 01:42:59,418
Koya...Shambu...How are you?
1733
01:43:02,168 --> 01:43:03,251
- This is...-Our friend Aftab!
1734
01:43:06,793 --> 01:43:08,209
Yesterday only, we informed the college.
1735
01:43:09,501 --> 01:43:11,084
I never expected you guys
would come over!
1736
01:43:12,168 --> 01:43:13,751
This shows how much affection
you've towards her.
1737
01:43:16,793 --> 01:43:17,709
The worst part is...
1738
01:43:19,168 --> 01:43:21,001
she doesn't remember anything now...
1739
01:43:22,334 --> 01:43:25,418
Even me...she asked who I was!
1740
01:43:26,001 --> 01:43:27,084
She kind of lost her memories!!
1741
01:43:27,793 --> 01:43:30,709
If you see her...
I think it will be good.
1742
01:43:31,001 --> 01:43:32,251
Sorry..I don't know why I am making
you guys stand here.
1743
01:43:32,501 --> 01:43:32,918
Just come in.
1744
01:43:35,376 --> 01:43:35,918
Please come inside
1745
01:43:43,293 --> 01:43:44,959
Malar...see who has come!
1746
01:43:54,793 --> 01:43:55,293
Please come inside.
1747
01:43:59,334 --> 01:44:00,251
They are your students.
1748
01:44:01,376 --> 01:44:03,251
Didn't I say... you were teaching in Kerala.
1749
01:44:04,793 --> 01:44:05,501
Hmm..Okay..
1750
01:44:06,168 --> 01:44:07,001
This is George.
1751
01:44:07,793 --> 01:44:08,418
Hi, George!
1752
01:44:08,793 --> 01:44:09,709
This is Shambu!
1753
01:44:11,293 --> 01:44:12,793
Koya and Aftab!
1754
01:44:14,793 --> 01:44:15,584
She's Malar's mother.
1755
01:44:26,084 --> 01:44:27,501
You guys talk..I’ll be back now.
1756
01:44:30,168 --> 01:44:32,001
Mother...do I’ve to buy anything?
1757
01:44:47,043 --> 01:44:47,709
Jasmine flowers..
1758
01:44:48,001 --> 01:44:49,501
I’m sorry.
What did you say your name was?
1759
01:44:55,793 --> 01:44:56,209
- George - Ah!! George!
1760
01:45:01,168 --> 01:45:02,251
You were saying something?
1761
01:45:09,793 --> 01:45:10,251
Where are you going?
1762
01:45:14,168 --> 01:45:14,626
What happened?
1763
01:47:56,168 --> 01:47:59,084
I am going to Kodaikanal.
1764
01:47:59,793 --> 01:48:00,418
What for?
1765
01:48:02,293 --> 01:48:03,501
Arivazhagan had called.
1766
01:48:05,334 --> 01:48:06,501
They're getting married.
1767
01:48:07,334 --> 01:48:10,501
So, he's inviting us for
the pre-wedding reception...
1768
01:48:11,209 --> 01:48:12,918
You don't have to go to Kodiakanal.
1769
01:48:16,501 --> 01:48:17,001
I want to go.
1770
01:48:18,793 --> 01:48:19,709
How many times have you gone there?
1771
01:48:20,001 --> 01:48:20,918
I’ll go and say..
1772
01:48:22,001 --> 01:48:22,876
What will you say?
1773
01:48:24,334 --> 01:48:25,251
That both of us were in love.
1774
01:48:27,043 --> 01:48:28,418
She doesn't even remember your name..
1775
01:48:28,709 --> 01:48:29,709
Then, what's the point of telling?
1776
01:48:30,001 --> 01:48:31,959
I don't know all that,
but I must go.
1777
01:48:34,959 --> 01:48:36,959
Even I’ve felt that
both of you were in love.
1778
01:48:37,293 --> 01:48:38,709
But for the rest of the world,
you're only a student...
1779
01:48:39,293 --> 01:48:40,209
...and she's your teacher.
1780
01:48:41,376 --> 01:48:42,709
I don't have the necessity
to prove everybody.
1781
01:48:43,001 --> 01:48:45,418
Then, how else are you
going to prove your love?
1782
01:48:45,668 --> 01:48:47,459
Apart from Malar,
who else knows about your affair?
1783
01:48:47,793 --> 01:48:48,709
Am I to prove in front of everybody
1784
01:48:49,793 --> 01:48:52,209
If you guys were in my position,
would you just booze and sit here?
1785
01:48:52,501 --> 01:48:54,251
George!! Why don't you think practically?
1786
01:48:54,543 --> 01:48:55,293
Ugh! Practical!
1787
01:48:55,668 --> 01:48:56,501
It's very easy to advice !
1788
01:48:57,001 --> 01:48:57,918
Be in my shoes and see.
1789
01:48:58,168 --> 01:48:59,918
It's not that we don't
understand your pain..
1790
01:49:00,168 --> 01:49:00,918
We don't mind coming too...
1791
01:49:01,209 --> 01:49:01,918
But what the hell are we supposed
to do after going there?
1792
01:49:02,168 --> 01:49:04,293
When you'd been there,
she didn't even remember your name.
1793
01:49:04,668 --> 01:49:05,918
Didn't you sit and weep like a kid?
1794
01:49:06,168 --> 01:49:06,709
That's enough.
1795
01:49:13,043 --> 01:49:17,418
“Malar (Flower),
in your absence all the colours”
1796
01:49:17,668 --> 01:49:22,001
“Which decorated me are fading off”
1797
01:49:22,334 --> 01:49:26,709
“lf you are not showing mercy
to come beside me”
1798
01:49:27,001 --> 01:49:31,418
“All the beautiful dreams are going away”
1799
01:49:31,876 --> 01:49:40,751
“The beats and rhythms which I have
kept deep inside my soul tenderly”
1800
01:49:41,043 --> 01:49:45,709
“Without anyone's knowledge
are coming out as tunes
1801
01:49:46,501 --> 01:49:50,418
and colours”
1802
01:49:51,084 --> 01:49:55,084
“You are raining inside
my broken heart”
1803
01:49:55,501 --> 01:49:59,751
“As a romantic rain this beautiful day”
1804
01:50:00,501 --> 01:50:04,626
“Malar (Flower),
my tiring body is waking up”
1805
01:50:05,001 --> 01:50:11,876
“Because of your lashing love.”
1806
01:50:14,459 --> 01:50:16,584
“O beauty, “
1807
01:50:24,168 --> 01:50:36,918
“Malar (Flower), You are the rose flower
blossoming inside me”
1808
01:50:55,376 --> 01:50:57,418
2014 OCTOBER
1809
01:51:13,334 --> 01:51:14,876
- What about the doughnuts?
- Almost getting done.
1810
01:51:20,501 --> 01:51:21,418
Will you at least finish the
cleaning today?
1811
01:51:22,043 --> 01:51:22,876
Yes...right away.
1812
01:51:30,043 --> 01:51:31,418
After Doughnuts... switch over to Cakes.
1813
01:51:31,709 --> 01:51:32,251
Okay.
1814
01:51:38,043 --> 01:51:39,084
Hasn't Jojo come yet?
1815
01:51:39,709 --> 01:51:41,418
Not yet!! It's just getting
time for majesty's arrival!
1816
01:51:47,501 --> 01:51:48,418
What happened to your proposal?
1817
01:51:48,959 --> 01:51:50,418
Oh!! I don't think it'll work out.
1818
01:51:51,334 --> 01:51:53,084
Don't rush.. it'll happen
when the right time comes!
1819
01:51:55,334 --> 01:51:56,251
- Did you clean it?
- Yes.
1820
01:52:07,334 --> 01:52:08,251
Can't you guys put them in order?
1821
01:52:08,501 --> 01:52:08,876
Good morning sir
1822
01:52:11,709 --> 01:52:12,251
Good morning!
1823
01:52:17,334 --> 01:52:18,251
Is no one here to water these plants?
1824
01:52:27,168 --> 01:52:28,084
You are quite early for work!
1825
01:52:32,709 --> 01:52:33,418
Hi! Good morning!
1826
01:52:33,709 --> 01:52:34,418
Why are you late?
1827
01:52:35,043 --> 01:52:35,959
I’m asking , why you're late?
1828
01:52:36,334 --> 01:52:37,626
No..I got a bit late.
1829
01:52:38,168 --> 01:52:39,084
That's what I’m asking you, why?
1830
01:52:39,709 --> 01:52:41,251
I'd been to the church...
It was my father's death anniversary!
1831
01:52:41,501 --> 01:52:43,418
Is that why you hang around
with plugged ears?
1832
01:52:43,709 --> 01:52:44,959
Did you shave today?
You look very handsome.
1833
01:52:45,334 --> 01:52:46,876
- Haven't you ever seen me shaved?
-No
1834
01:52:47,501 --> 01:52:49,418
I mean I have!
That's why I said you look handsome.
1835
01:52:49,709 --> 01:52:50,959
Can't you water those plants & other things?
1836
01:52:51,334 --> 01:52:53,251
I’ve already instructed them to do it.
1837
01:52:53,501 --> 01:52:54,084
Damn it!
1838
01:52:55,709 --> 01:52:56,876
What happened to that...
1839
01:52:57,168 --> 01:52:59,418
I’ve copied it on the C Drive.
1840
01:52:59,709 --> 01:53:00,626
C drive!! Hell!
1841
01:53:01,334 --> 01:53:02,084
Change your dress and come fast.
1842
01:53:04,709 --> 01:53:06,251
Pramod, Why the hell are you here for?
1843
01:53:06,501 --> 01:53:08,626
I’ve just got a lil late today
and things go for a toss...
1844
01:53:24,709 --> 01:53:26,418
“It's a new age”
1845
01:53:26,709 --> 01:53:28,251
“A brand new world”
1846
01:53:28,501 --> 01:53:32,084
“This world keeps changing
generation to generation”
1847
01:53:32,334 --> 01:53:34,251
“It's a new age”
1848
01:53:34,501 --> 01:53:35,876
“A brand new world”
1849
01:53:36,168 --> 01:53:39,876
“This World keeps changing
generation to generation.”
1850
01:53:40,168 --> 01:53:42,418
“In this world”
1851
01:53:42,709 --> 01:53:46,418
“While you are busy with your life”
1852
01:53:46,709 --> 01:53:49,959
“And while look back to your past”
1853
01:53:50,334 --> 01:53:55,418
“Please don't forget to laugh”
1854
01:53:55,709 --> 01:53:57,876
“In this world”
1855
01:53:58,168 --> 01:54:01,751
“When you learn to forget”
1856
01:54:02,043 --> 01:54:05,418
“when you learn to forgive”
1857
01:54:05,709 --> 01:54:11,251
“Don't forget to laugh”
1858
01:54:25,501 --> 01:54:28,626
What's this? Hey...Sir...stop.
1859
01:54:28,959 --> 01:54:30,251
- Is there no valet parking here?
-What is that?
1860
01:54:31,709 --> 01:54:32,876
You hold this please.
1861
01:54:34,334 --> 01:54:35,251
Hold it please.
1862
01:54:35,501 --> 01:54:38,251
We've no parking for these kind of stuffs
1863
01:54:38,959 --> 01:54:40,084
If my boss sees this,
he'll rip me apart!
1864
01:54:41,959 --> 01:54:43,209
Which is my horse?
1865
01:54:45,168 --> 01:54:46,251
Who's this on the horse?
1866
01:54:46,709 --> 01:54:47,251
Hold this..I’ll be back now.
1867
01:54:47,501 --> 01:54:49,251
Please be back immediately!
There's no parking for this.
1868
01:54:49,501 --> 01:54:50,876
- What's your name?
- Baby!
1869
01:54:52,334 --> 01:54:54,084
He looks familiar.
1870
01:55:00,168 --> 01:55:01,251
- Don't you recognize him?
- No
1871
01:55:03,501 --> 01:55:05,876
Oh! One who's used to
roam around Gopu and our bridge.
1872
01:55:07,043 --> 01:55:08,209
Jeez! ls it Raining!
1873
01:55:10,168 --> 01:55:12,251
Aiswarya, go and get the order carefully.
1874
01:55:12,709 --> 01:55:13,876
Whole set up is really good!
1875
01:55:22,709 --> 01:55:24,251
- What's your name?
- Aiswarya!
1876
01:55:24,501 --> 01:55:25,626
Aiswarya, are you married?
1877
01:55:26,334 --> 01:55:26,626
No.
1878
01:55:27,709 --> 01:55:28,626
Do you live close by?
1879
01:55:29,168 --> 01:55:30,209
Yes! Short distance from here.
1880
01:55:31,168 --> 01:55:31,876
What's here to eat?
1881
01:55:32,168 --> 01:55:34,418
Tea..Coffee and cakes, sir.
1882
01:55:34,709 --> 01:55:35,251
So sweet...!
1883
01:55:35,501 --> 01:55:37,418
Sweet - Pastries and Cakes are there.
1884
01:55:37,709 --> 01:55:41,251
Oh! Then, get me a
marble cake and a medium tea
1885
01:55:41,709 --> 01:55:43,418
No medium tea..We've got regular tea
1886
01:55:43,709 --> 01:55:46,959
With or without masala...
and also different varieties of Pot tea.
1887
01:55:47,334 --> 01:55:48,084
POTTY
1888
01:55:48,334 --> 01:55:49,251
POT TEA, sir!
1889
01:55:49,709 --> 01:55:51,626
Aiswarya, someone is calling you there.
1890
01:55:52,043 --> 01:55:52,876
I’ll get the order.
1891
01:55:53,501 --> 01:55:55,084
Not POTTY but POT TEA
1892
01:55:55,501 --> 01:55:56,084
Who are you?
1893
01:55:57,043 --> 01:55:57,876
I’m working here.
1894
01:55:58,168 --> 01:55:59,084
Tea maker, is it?
1895
01:55:59,709 --> 01:56:01,251
No, I’m the manager here.
1896
01:56:01,501 --> 01:56:01,959
- Manager?
- Yes
1897
01:56:02,334 --> 01:56:03,418
Your face looks very arrogant!
1898
01:56:05,043 --> 01:56:05,626
Give me the order, sir.
1899
01:56:07,168 --> 01:56:08,084
Get me a chicken samosa
1900
01:56:10,043 --> 01:56:11,626
We don't take KOZHI(Chicken) items here!
1901
01:56:12,501 --> 01:56:13,251
Though dressed up in a suit
1902
01:56:13,501 --> 01:56:14,751
I still can't get rid of the
nickname KOZHI(Womanizer)
1903
01:56:15,334 --> 01:56:19,251
Just mind your business!
You don't have to mock me, okay?
1904
01:56:19,501 --> 01:56:20,751
Okay. Give me the order.
1905
01:56:21,043 --> 01:56:21,626
Wait chap, I’ll give you.
1906
01:56:24,168 --> 01:56:24,876
Who's this burglar behind?
1907
01:56:25,168 --> 01:56:27,084
That's our regular customer.
1908
01:56:27,334 --> 01:56:28,626
- Really?
- Yes
1909
01:56:29,168 --> 01:56:30,251
Then, get me a Bun and a cup of milk tea.
1910
01:56:30,501 --> 01:56:31,418
That's not Bun and milk tea.
1911
01:56:31,709 --> 01:56:32,959
It's Veg Sandwich and Cold coffee!
1912
01:56:33,334 --> 01:56:36,418
I know. I was just testing you.
Get me that.
1913
01:56:37,501 --> 01:56:38,418
I wonder if he recognizes me!
1914
01:56:38,709 --> 01:56:39,418
- Couldn't you wash all these?
- OK
1915
01:56:39,709 --> 01:56:40,626
He's hardly changed!
1916
01:56:41,501 --> 01:56:42,418
Crazy guy!
1917
01:56:42,709 --> 01:56:45,084
Hello! Serve me on this table.
1918
01:56:45,334 --> 01:56:45,876
Eh?!
1919
01:56:47,168 --> 01:56:47,251
Here“.
1920
01:56:47,501 --> 01:56:47,959
It's already occupied!.
1921
01:56:48,334 --> 01:56:49,418
Serve it here. It's OK!
1922
01:56:52,334 --> 01:56:53,251
- Hello!
- Hello!
1923
01:56:53,709 --> 01:56:55,626
- Fine?
-Sorry..What happened?
1924
01:56:56,168 --> 01:56:56,876
Who are you?
1925
01:56:58,043 --> 01:56:59,084
- Eh!!
- Who are you?
1926
01:56:59,334 --> 01:56:59,876
What's that??
1927
01:57:00,168 --> 01:57:00,876
Where do you live?
1928
01:57:01,168 --> 01:57:01,959
Bombay!
1929
01:57:02,334 --> 01:57:03,626
- Bombay? - Yeah!
1930
01:57:04,168 --> 01:57:05,626
Hello!! Serve me on my previous table only.
1931
01:57:07,334 --> 01:57:09,251
When I don't like Indians,
then, how Bombay people!!
1932
01:57:10,959 --> 01:57:12,251
Where is she?
1933
01:57:12,501 --> 01:57:14,084
Don't I’ve to serve it here?
1934
01:57:46,709 --> 01:57:47,251
Hello!
1935
01:57:47,959 --> 01:57:49,251
I need a cake...
1936
01:57:51,334 --> 01:57:52,251
Sorry. Shop is closed!
1937
01:57:54,709 --> 01:57:58,876
Hello! It's for a surprise party!
No shops are open at this hour.
1938
01:57:59,501 --> 01:58:01,251
Actually, cleaning is on.
1939
01:58:02,709 --> 01:58:04,251
Oh! That doesn't matter!
1940
01:58:05,501 --> 01:58:06,251
Which cake do you need?
1941
01:58:06,501 --> 01:58:08,084
White forest
...1 kg!
1942
01:58:08,501 --> 01:58:10,251
- White forest!
- Please come.
1943
01:58:11,501 --> 01:58:11,876
Water...
1944
01:58:14,043 --> 01:58:14,418
Water. .
1945
01:58:16,334 --> 01:58:16,626
Water...
1946
01:58:17,709 --> 01:58:18,626
No...not over there.
1947
01:58:24,709 --> 01:58:25,626
Should I write something?
1948
01:58:26,334 --> 01:58:28,084
Yeah! Happy Birthday, Appu!
1949
01:58:29,043 --> 01:58:30,626
No..Happy 25th Birthday Appu
1950
01:58:32,168 --> 01:58:32,418
okay
1951
01:58:37,334 --> 01:58:38,876
1 Get the cover and packet ready
1952
01:58:40,168 --> 01:58:41,084
Quick!
1953
01:59:02,168 --> 01:59:02,626
Who's this Appu?
1954
01:59:05,501 --> 01:59:07,084
Appu is...my brother.
1955
01:59:09,043 --> 01:59:10,418
O God!! It went wrong!
1956
01:59:13,709 --> 01:59:14,876
Shucks!! I could've written it rather.
1957
01:59:18,334 --> 01:59:18,626
Sorry!
1958
01:59:21,043 --> 01:59:22,084
Get another cake.
1959
01:59:26,334 --> 01:59:27,626
Don't make a mistake.
This is the last cake.
1960
01:59:28,501 --> 01:59:29,793
This time, it'll be perfect.
1961
01:59:30,501 --> 01:59:31,251
Won't it?
1962
02:00:03,043 --> 02:00:04,626
- Is that okay?
-Yeah, good!
1963
02:00:06,501 --> 02:00:06,876
Thank you.
1964
02:00:17,334 --> 02:00:19,084
- What's the cost?
- Rs.450
1965
02:00:25,709 --> 02:00:27,084
- Balance?
- Thank you.
1966
02:00:27,501 --> 02:00:29,084
Candles and knife are kept inside.
1967
02:00:30,168 --> 02:00:32,251
Convey my birthday wishes to your brother.
1968
02:00:32,501 --> 02:00:33,418
Convey my wishes too.
1969
02:00:34,709 --> 02:00:35,626
I’ll surely convey!
1970
02:00:36,168 --> 02:00:36,959
- Okay - See you!
1971
02:00:37,334 --> 02:00:38,418
- Good night! - Good night!
1972
02:00:41,334 --> 02:00:41,626
Water. .
1973
02:00:44,709 --> 02:00:45,084
Water!
1974
02:00:45,959 --> 02:00:46,418
Hey, you!
1975
02:00:46,709 --> 02:00:48,084
- Bye - Good night!
1976
02:00:53,168 --> 02:00:54,626
Nice girl, isn’t she?
1977
02:00:55,709 --> 02:00:57,418
Any idea of proposing her?
1978
02:00:58,168 --> 02:01:00,418
Oh no! That won't work out.
1979
02:01:00,709 --> 02:01:01,959
She may be from an affluent family
1980
02:01:02,334 --> 02:01:04,084
But I’m just a staff here.
1981
02:01:06,168 --> 02:01:06,876
Come on!!
1982
02:01:07,959 --> 02:01:09,084
Do you've any plans of proposing her, boss?
1983
02:01:10,501 --> 02:01:14,418
Hmmm...Go and finish cleaning!
1984
02:01:14,709 --> 02:01:15,626
I can understand.
1985
02:01:16,709 --> 02:01:19,251
When I called you boss this time,
you didn't say a word!
1986
02:01:27,709 --> 02:01:29,251
- Hello - Hello George!
1987
02:01:30,709 --> 02:01:31,418
It's me, buddy!
1988
02:01:31,959 --> 02:01:32,626
ME? Who?
1989
02:01:33,709 --> 02:01:35,251
Don't you recognize me?
1990
02:01:36,334 --> 02:01:37,418
How will I be able to know
if you just tell me your ME?
1991
02:01:37,709 --> 02:01:38,418
Tell me your name.
1992
02:01:38,709 --> 02:01:40,626
Buddy, I’m Justin.
1993
02:01:41,501 --> 02:01:44,251
- Justy?
- Yes...College mate.
1994
02:01:44,501 --> 02:01:45,418
Yes Justy! Tell me.
1995
02:01:46,709 --> 02:01:49,251
Bro, my marriage is fixed.
I called to invite you
1996
02:01:49,501 --> 02:01:50,626
Oh! Your marriage is fixed?
1997
02:01:52,168 --> 02:01:53,251
Who's the bride?
1998
02:01:54,168 --> 02:01:58,418
Bride..don't you remember
Christy in my batch?
1999
02:01:59,334 --> 02:02:00,084
Christy?
2000
02:02:00,709 --> 02:02:03,418
Not Christy..but her relative!
2001
02:02:03,709 --> 02:02:04,418
Relative means..
2002
02:02:05,501 --> 02:02:07,876
That's..Her uncle's..
2003
02:02:08,168 --> 02:02:08,626
Okay..okay.
2004
02:02:10,168 --> 02:02:11,876
- How about Shambu and Koya?
- They are fine
2005
02:02:12,501 --> 02:02:15,876
- Send me their numbers in Whatsapp
- Yes, sure!
2006
02:02:16,709 --> 02:02:18,959
Hey...Shambu's that song...some Badam
2007
02:02:19,334 --> 02:02:20,251
Yes..It's Pista song!
2008
02:02:20,709 --> 02:02:22,626
Ah! Pista song! It was really superb!
2009
02:02:23,709 --> 02:02:26,626
Make him sing that song at my reception!
2010
02:02:26,959 --> 02:02:28,251
Sure! Anyhow, try calling him.
2011
02:02:28,501 --> 02:02:30,251
Do you remember our golden college days?
2012
02:02:30,709 --> 02:02:31,084
Of course!
2013
02:02:31,501 --> 02:02:33,626
How fantastic were your songs!!
Especially that Tamil song!
2014
02:02:34,168 --> 02:02:35,626
Where is our Malar miss now?
2015
02:02:36,334 --> 02:02:38,876
- Really miss our college days, isn't it?
Hmm!
2016
02:02:39,709 --> 02:02:41,959
Well, forget it! I’ve many people to invite.
2017
02:02:42,334 --> 02:02:46,084
- Do one thing! Send me their
numbers in Whatsapp. - Sure!
2018
02:02:46,501 --> 02:02:49,418
Coming Saturday is the Bachelor's party!
Must have a great blast!
2019
02:02:49,709 --> 02:02:51,626
- Hmm...okay.
- Bye, then
2020
02:03:56,168 --> 02:03:57,626
Where are you going? Hello..
2021
02:03:58,168 --> 02:03:59,626
Hello! Where do I get
a yellow Anarkali churidhar?
2022
02:04:00,334 --> 02:04:01,084
No idea!
2023
02:04:01,501 --> 02:04:02,084
What about a green one?
2024
02:04:03,709 --> 02:04:04,251
Green?
2025
02:04:06,501 --> 02:04:07,084
Hello!
2026
02:04:08,501 --> 02:04:09,418
Do you recognize me?
2027
02:04:09,709 --> 02:04:11,959
Oh! Hi!! You've been to
Café that day, is it?
2028
02:04:12,334 --> 02:04:13,626
The question mark episode!!
2029
02:04:14,501 --> 02:04:15,876
That was a funny 'episode' actually !
2030
02:04:17,501 --> 02:04:20,626
But Besides all that!!
We've an old connection between us.
2031
02:04:23,043 --> 02:04:24,084
What old connection?
2032
02:04:24,709 --> 02:04:26,084
Do you remember Mary chechi(sister)?
2033
02:04:27,043 --> 02:04:27,251
Which Mary?
2034
02:04:27,501 --> 02:04:28,418
Mary George!
2035
02:04:29,334 --> 02:04:33,084
Yes! I’ve seen her around.
Ya, I sort of know her.
2036
02:04:33,501 --> 02:04:36,251
Come on!! I very well know
you were after Mary chechi(sister).
2037
02:04:38,334 --> 02:04:38,959
Let me go around and come.
2038
02:04:39,334 --> 02:04:40,084
By the time, I think it'll get over.
2039
02:04:40,334 --> 02:04:41,626
Haven't you seen me along
with Mary chechi(sister)?
2040
02:04:42,501 --> 02:04:43,626
Oh!hmmm...
2041
02:04:44,334 --> 02:04:45,418
We've even talked to each other.
2042
02:04:46,334 --> 02:04:46,876
LS it?
2043
02:04:47,334 --> 02:04:48,209
I’m Celine!
2044
02:04:51,709 --> 02:04:53,084
Oh!! Celine!
2045
02:04:55,334 --> 02:04:57,876
Mary chechi(sister)!
The guy we'd seen at church!
2046
02:04:59,043 --> 02:04:59,876
What's you name?
2047
02:05:00,168 --> 02:05:02,876
Mummy has told me not to
tell my name to strangers.
2048
02:05:03,501 --> 02:05:05,418
But I’ll tell you. I’m Celine!
2049
02:05:05,709 --> 02:05:07,251
Celine!! Good!
2050
02:05:08,043 --> 02:05:09,251
Are you in the state syllabus or Cbse?
2051
02:05:10,168 --> 02:05:11,418
I don't know all that.
2052
02:05:13,334 --> 02:05:15,084
Will both of them get married?
2053
02:05:21,334 --> 02:05:22,626
Then, why didn't you tell me that day?
2054
02:05:23,168 --> 02:05:24,251
I thought you would recognize me..
2055
02:05:24,501 --> 02:05:25,876
And I was also running out of time.
2056
02:05:26,168 --> 02:05:26,418
Good!
2057
02:05:27,334 --> 02:05:27,751
Are you fine?
2058
02:05:28,043 --> 02:05:28,959
Yes! What do you do now?
2059
02:05:29,334 --> 02:05:32,876
I’ve completed my studies!
I’m doing designing now.
2060
02:05:33,168 --> 02:05:33,876
Okay...I see.
2061
02:05:34,334 --> 02:05:37,209
But this is Men's wear!
Do you buy your dresses from here?
2062
02:05:38,709 --> 02:05:41,418
-I'd been here to buy a
shirt for my cousin - OK
2063
02:05:41,709 --> 02:05:43,251
I’ve picked up two shirts.
A small confusion!
2064
02:05:43,501 --> 02:05:44,876
Can you help me pick up one?
2065
02:05:45,501 --> 02:05:46,209
Yes!
2066
02:05:46,709 --> 02:05:47,626
Come
2067
02:06:06,501 --> 02:06:08,418
ls your brother..like..
tall and big...?
2068
02:06:09,043 --> 02:06:11,418
No...no.. He's pretty thin!
2069
02:06:13,501 --> 02:06:15,084
- Justy... - Yes.
2070
02:06:15,501 --> 02:06:18,251
Was yours, love or arranged marriage?
2071
02:06:18,501 --> 02:06:22,084
Don't you know? It's Love marriage!
2072
02:06:26,501 --> 02:06:28,418
What did you say?
2073
02:06:29,959 --> 02:06:31,959
Means Love is Omnipresent!
2074
02:06:32,334 --> 02:06:35,084
Love is the main thing
present everywhere in this world!
2075
02:06:36,043 --> 02:06:37,084
What's your girl's name?
2076
02:06:37,501 --> 02:06:38,751
Her name is Evanya!
2077
02:06:39,043 --> 02:06:40,626
Unani?! isn’t that
a treatment?
2078
02:06:41,709 --> 02:06:43,959
It's not Unani. It's Evanya!
2079
02:06:44,334 --> 02:06:48,626
Evanya dear! You'll find it
pretty hard to call!
2080
02:06:49,709 --> 02:06:50,959
Talking about her...
I just remembered...!
2081
02:06:51,334 --> 02:06:53,084
I promised to give her a call today.
2082
02:06:53,709 --> 02:06:54,626
Let me go call her and come back
2083
02:06:55,501 --> 02:06:57,626
- Love talks huh? - Yes
2084
02:07:00,334 --> 02:07:04,084
What's your opinion about LOVE?
2085
02:07:04,501 --> 02:07:05,251
About LOVE?
2086
02:07:05,501 --> 02:07:07,751
I’ve a very good opinion about LOVE
2087
02:07:08,043 --> 02:07:08,751
Good opinion, is it?
2088
02:07:09,043 --> 02:07:09,418
PUPPY LOVE!
2089
02:07:10,168 --> 02:07:10,876
What PUPPY LOVE?!
2090
02:07:11,168 --> 02:07:13,084
You also loved and married
a Nair girl, right!
2091
02:07:13,334 --> 02:07:15,418
Didn't you feel it was
PUPPY LOVE then?
2092
02:07:16,334 --> 02:07:18,876
Just a minute! Why are you
talking about LOVE now?
2093
02:07:20,709 --> 02:07:21,876
Look at his mischievous smile!!
2094
02:07:22,168 --> 02:07:23,418
What's the matter?
2095
02:07:24,501 --> 02:07:25,418
Come on, tell us..
2096
02:07:27,334 --> 02:07:28,876
Do you guys remember Mary?
2097
02:07:29,334 --> 02:07:30,751
Mary? Which Mary?
2098
02:07:31,043 --> 02:07:31,876
12th grade Mary!
2099
02:07:32,168 --> 02:07:35,876
Ah ah! 12th grade Mary! So?
2100
02:07:36,168 --> 02:07:38,418
Now, she's married
and settled in US with 2 children.
2101
02:07:39,043 --> 02:07:42,418
Why her again, bro?
No illicit affairs!! Won't allow!
2102
02:07:43,043 --> 02:07:45,084
Do you guys remember
a child along with Mary those times?
2103
02:07:45,501 --> 02:07:47,251
- Who? - Do you remember Celine?
2104
02:07:48,334 --> 02:07:50,418
Hey, what's this?
2105
02:07:51,168 --> 02:07:53,418
- It was a cockroach!!
-Cockroach? In the Water?
2106
02:07:56,168 --> 02:07:56,418
Hello! Unani!
2107
02:07:56,709 --> 02:07:58,626
Unani?! Who's that?
2108
02:07:59,501 --> 02:08:01,084
Not Unani but Evanya, bro!
2109
02:08:01,334 --> 02:08:02,626
How many times have
I been telling you...
2110
02:08:03,043 --> 02:08:03,626
- Are you drunk, Justin?
- Ah!
2111
02:08:04,709 --> 02:08:05,084
Tell me the truth.
2112
02:08:06,168 --> 02:08:06,751
You promised me that you won't drink.
2113
02:08:07,043 --> 02:08:07,876
I didn't drink.
2114
02:08:08,501 --> 02:08:10,418
Now she's around 22 yrs old.
2115
02:08:13,709 --> 02:08:14,626
22 yrs?
2116
02:08:15,959 --> 02:08:17,251
Buddy! Difference of.Eight years!
2117
02:08:17,501 --> 02:08:18,876
So what?
2118
02:08:19,168 --> 02:08:21,251
Fahad and Nazriya...
they have a difference of 12 yrs!
2119
02:08:21,501 --> 02:08:24,251
But that's a bit too much!
That's not right.
2120
02:08:24,501 --> 02:08:26,084
If that's not right,
then this is also not right.
2121
02:08:27,168 --> 02:08:29,084
- Too bad!
-If that's bad, then this is also bad.
2122
02:08:29,501 --> 02:08:30,251
I don't mind..
2123
02:08:30,501 --> 02:08:33,418
Wait...to fall in love...
2124
02:08:33,709 --> 02:08:34,626
Where did you see her?
2125
02:08:35,334 --> 02:08:35,959
She'd been to the café one day.
2126
02:08:36,334 --> 02:08:39,251
The moment I saw her,
I got... some spark.
2127
02:08:42,043 --> 02:08:43,084
Let it be anything.
2128
02:08:44,168 --> 02:08:45,959
Coming to the café...exchanging cakes...
2129
02:08:46,334 --> 02:08:46,959
Stop all those nonsense!..
2130
02:08:47,334 --> 02:08:49,251
Now you've a job!
2131
02:08:49,709 --> 02:08:50,418
Go to her house and propose.
2132
02:08:50,709 --> 02:08:51,418
No more old style, George!
2133
02:08:52,334 --> 02:08:53,418
Deal this with your parents.
2134
02:08:53,959 --> 02:08:55,418
- Parents dealings will be enough
- Yes
2135
02:08:55,709 --> 02:08:57,251
Do you mean I can go ahead and propose?
2136
02:08:57,501 --> 02:09:00,251
Go ahead hopefully.
Deal this with your parents.
2137
02:09:00,501 --> 02:09:01,626
Before dealing with parents,
2138
02:09:01,959 --> 02:09:03,084
Don't I’ve to tell this to her first?
2139
02:09:03,709 --> 02:09:07,084
What if I go and propose her first?
2140
02:09:07,501 --> 02:09:11,876
Go ahead confidently.
Don't take this vagabond along with you.
2141
02:09:12,168 --> 02:09:15,251
And when you go...You go YOURSELF
2142
02:09:15,709 --> 02:09:18,626
Until, now you've been
asking me not to go as myself
2143
02:09:18,959 --> 02:09:19,418
Now, why is this sudden change?
2144
02:09:20,168 --> 02:09:22,626
Earlier you were really a boring person!
2145
02:09:23,043 --> 02:09:25,626
But now, you've changed!
You are simply awesome now!
2146
02:09:26,168 --> 02:09:26,626
Where's the glass?
2147
02:09:27,001 --> 02:09:29,251
Like whom have they asked me to go...??
2148
02:09:38,834 --> 02:09:40,209
- What do you like to have?
- Banana roast?
2149
02:09:40,501 --> 02:09:41,584
You'll not get Banana roast here.
2150
02:09:42,001 --> 02:09:44,251
- Black tea?
- Just a minute.
2151
02:09:44,959 --> 02:09:46,793
One black tea and any cake.
2152
02:09:47,084 --> 02:09:47,418
OK
2153
02:09:49,001 --> 02:09:50,793
What happened to the
proposal for which you went?
2154
02:09:51,084 --> 02:09:52,001
It was as usual!
2155
02:09:52,793 --> 02:09:53,084
Hello!!
2156
02:09:54,584 --> 02:09:55,084
Give me a kiss and then let's talk!!
2157
02:09:55,834 --> 02:09:58,126
People are around.
I’m at Café Agape now.
2158
02:10:02,209 --> 02:10:05,709
Won't you come ...at 6 '0 clock?
2159
02:10:07,209 --> 02:10:08,751
The girl insists on B.Tech!
2160
02:10:09,584 --> 02:10:10,918
Where do I get this B.Tech now?
2161
02:10:11,209 --> 02:10:12,001
B. Tech! You'll get in Super market!
2162
02:10:12,334 --> 02:10:13,751
Don't provoke me!!
2163
02:10:14,001 --> 02:10:15,501
You've to use your brains to
complete such course.
2164
02:10:15,834 --> 02:10:17,459
Are you asking a 10th grade
dropout like me such questions?
2165
02:10:18,001 --> 02:10:20,418
Lower your voice, please.
Customers are reading.
2166
02:10:20,584 --> 02:10:21,126
OK. Thank You!
2167
02:10:21,459 --> 02:10:23,126
Keep your voice down,
this ain't some market.
2168
02:10:23,501 --> 02:10:24,376
I told the fact.
2169
02:10:26,834 --> 02:10:28,459
- I’ll take B.Tech but there's a problem.
- What problem?
2170
02:10:30,876 --> 02:10:31,793
Will I get a 12th grade certificate, then?
2171
02:10:32,459 --> 02:10:33,584
You haven't even passed 12th grade?!!
2172
02:10:33,834 --> 02:10:35,501
No, I mean..since my dad
fell from the coconut tree..
2173
02:10:36,001 --> 02:10:37,501
Am I looking alliance for such a person?
2174
02:10:37,834 --> 02:10:38,918
Get all this degree and then come to me.
2175
02:10:39,168 --> 02:10:40,084
Get your B.tech and then come to me.
2176
02:10:40,376 --> 02:10:40,918
Here is your black tea!
2177
02:10:41,209 --> 02:10:42,209
I don't want. You take it back.
2178
02:10:42,501 --> 02:10:43,209
Get a degree and then come to me.
2179
02:10:43,584 --> 02:10:44,709
Playing with me!
2180
02:10:45,001 --> 02:10:46,501
What nuisance is this!
This is not a fish market.
2181
02:10:52,584 --> 02:10:53,376
I’ll text you later. Bye.
2182
02:11:09,293 --> 02:11:09,709
Hello!
2183
02:11:10,834 --> 02:11:13,084
Hey!! You were here?
I’ve been looking for you.
2184
02:11:13,376 --> 02:11:15,001
I was baking a Cake inside.
2185
02:11:15,334 --> 02:11:16,918
Oh!! Do you bake Cakes?
2186
02:11:17,168 --> 02:11:18,376
Hmm! I’m running this Café, isn't it?
2187
02:11:19,834 --> 02:11:20,584
Are you alone?
2188
02:11:20,834 --> 02:11:21,751
Ah, that's..
2189
02:11:22,001 --> 02:11:22,918
How was the Cake you'd
taken the other day?
2190
02:11:23,334 --> 02:11:25,126
It was good. Pretty good!
2191
02:11:26,084 --> 02:11:28,001
Wanna join..if not busy?
2192
02:11:28,584 --> 02:11:29,209
Yeah
2193
02:11:35,168 --> 02:11:36,209
Ah! You arrived at the right time!
2194
02:11:36,501 --> 02:11:37,209
Clean up this table.
2195
02:11:38,209 --> 02:11:39,251
Do you like to have anything else?
2196
02:11:39,501 --> 02:11:41,876
Get two pieces of Red velvet cake!
2197
02:11:43,168 --> 02:11:44,959
Which one... the one you baked, boss?
2198
02:11:46,084 --> 02:11:47,251
Don't call me Boss!!
2199
02:11:51,001 --> 02:11:52,418
Then, I also need one piece.
2200
02:11:52,959 --> 02:11:54,084
Give one piece to Baby also
2201
02:11:54,334 --> 02:11:55,584
Ah!!! So much build up!!
2202
02:11:55,876 --> 02:11:56,793
That tasty, huh?
2203
02:11:57,084 --> 02:11:57,751
Please wait.
2204
02:12:00,084 --> 02:12:02,084
- How is your dad doing?
- Fine!
2205
02:12:35,209 --> 02:12:35,751
Really yummy!
2206
02:12:36,584 --> 02:12:37,501
You like it?
2207
02:12:42,834 --> 02:12:43,751
Are you married?
2208
02:12:44,834 --> 02:12:47,793
Me? No! Why'd you ask?
2209
02:12:49,209 --> 02:12:51,501
Because your wife
can eat real delicious cakes.
2210
02:13:12,209 --> 02:13:14,084
Would you mind if I approach
your parents with a proposal?
2211
02:13:14,376 --> 02:13:15,084
Eh?
2212
02:13:16,834 --> 02:13:18,876
Would you mind if I approach with a
marriage proposal?
2213
02:13:22,793 --> 02:13:24,251
Hmm..Coming Sunday is my engagement.
2214
02:13:29,209 --> 02:13:31,584
You'll definitely get a
better girl than me.
2215
02:13:46,168 --> 02:13:47,084
Your cake is ready.
2216
02:13:51,001 --> 02:13:51,501
Was the cake delicious?
2217
02:13:53,001 --> 02:13:53,501
Do you have a pen?
2218
02:14:04,293 --> 02:14:04,751
Are you happily eating it all by yourself?
2219
02:14:06,001 --> 02:14:06,959
- Boss baked it.-What?
2220
02:14:07,293 --> 02:14:08,501
Swallow it and then say,
I can hardly understand.
2221
02:14:08,834 --> 02:14:10,751
Boss baked it..Very delicious one!
2222
02:14:11,001 --> 02:14:11,751
Not much left...this is the last piece!
2223
02:14:14,584 --> 02:14:15,084
What's in it?
2224
02:14:15,334 --> 02:14:16,959
Nothing. Where is he?
2225
02:14:17,293 --> 02:14:19,876
He's behind there, near the lake
2226
02:14:20,334 --> 02:14:22,001
I think he's a little upset!
2227
02:14:22,709 --> 02:14:23,209
What happened?
2228
02:14:24,084 --> 02:14:25,501
Celine had come.
2229
02:14:26,209 --> 02:14:28,084
Both were chatting happily.
2230
02:14:28,376 --> 02:14:29,501
Later, I don't know what happened
2231
02:14:29,834 --> 02:14:30,793
He walked out angrily.
2232
02:14:33,001 --> 02:14:36,709
That girl had given a letter.
2233
02:14:39,793 --> 02:14:40,751
What. . . ?
2234
02:14:41,584 --> 02:14:42,418
- What's that on the cover?
-Let me see!
2235
02:14:44,834 --> 02:14:45,584
What is inside the cover?
2236
02:14:46,001 --> 02:14:47,126
Envelope inside the cover !!
2237
02:14:50,001 --> 02:14:50,751
- What has she written?
- I’ll tell you later.
2238
02:14:51,376 --> 02:14:51,793
I’ll tell you later.
2239
02:14:52,584 --> 02:14:53,876
You could have given it to him, is it?
2240
02:14:54,209 --> 02:14:56,251
Will anyone dare
put the head in a running heated oven?
2241
02:14:57,584 --> 02:14:58,918
That's what you've been
doing for these many years.
2242
02:15:00,209 --> 02:15:01,084
Don't disclose him about her letter.
2243
02:15:01,834 --> 02:15:02,501
I won't!
2244
02:15:04,001 --> 02:15:04,418
Hey, George!
2245
02:15:07,584 --> 02:15:08,001
Boss!
2246
02:15:09,959 --> 02:15:10,876
Boss! Don't commit suicide!
2247
02:15:11,584 --> 02:15:12,084
Come down.
2248
02:15:14,168 --> 02:15:15,918
Why did you climb up?
2249
02:15:17,834 --> 02:15:18,251
Please hold me
2250
02:15:18,501 --> 02:15:19,001
Oh!! He's too drunk!
2251
02:15:21,584 --> 02:15:22,251
Hold him.
2252
02:15:28,293 --> 02:15:28,876
What's this?
2253
02:15:29,168 --> 02:15:29,876
Absinthe!
2254
02:15:30,168 --> 02:15:30,876
Absinthe? What it is?!
2255
02:15:31,168 --> 02:15:33,251
With 68% of..
2256
02:15:33,584 --> 02:15:34,501
...Alcohol content!
2257
02:15:38,168 --> 02:15:38,751
Where's the glass?
2258
02:15:39,001 --> 02:15:39,418
Nice bottle!
2259
02:15:39,876 --> 02:15:43,501
Get the glass items! Quick.
2260
02:15:44,584 --> 02:15:45,501
I’ll booze and fly as high as a kite!
2261
02:15:51,001 --> 02:15:52,126
Don't slip off and break it!
2262
02:15:52,584 --> 02:15:53,501
Bro, seems like her marriage is fixed.
2263
02:15:53,959 --> 02:15:55,001
Hey, get the glasses quickly.
2264
02:16:06,584 --> 02:16:07,084
Shambu, Sing a song.
2265
02:16:07,584 --> 02:16:08,418
- Song?-Ah!
2266
02:16:10,584 --> 02:16:13,501
“When I cast a net in the river”
2267
02:16:13,834 --> 02:16:16,126
“You pretty one, you appeared
with twinkling bangles”
2268
02:16:16,459 --> 02:16:19,751
“Be sure, you pick me
when you draw lots to marry”
2269
02:16:20,876 --> 02:16:22,126
No...not that song...
2270
02:16:22,501 --> 02:16:23,501
Some other song.
2271
02:16:24,209 --> 02:16:30,001
Then, I’ve a song
written and composed only by me.
2272
02:16:31,001 --> 02:16:31,501
You guys want to hear?
2273
02:16:32,001 --> 02:16:33,251
Three of you listen here
2274
02:16:36,334 --> 02:16:38,126
“Don't want that girl,
Don't want this girl”
2275
02:16:38,459 --> 02:16:40,209
“Don't want any of them”
2276
02:16:40,501 --> 02:16:41,251
“Don't want love”
2277
02:16:41,501 --> 02:16:42,251
“We don't want love”
2278
02:16:42,543 --> 02:16:44,584
“Anyway here the total scene is contra”
2279
02:16:45,584 --> 02:16:46,501
Hey Hey...Splendid
2280
02:16:46,834 --> 02:16:47,251
Once more
2281
02:16:58,584 --> 02:17:00,751
“Don't want that girl,
Don't want this girl”
2282
02:17:01,001 --> 02:17:02,918
“Don't want any of them”
2283
02:17:03,209 --> 02:17:03,876
“Don't want love”
2284
02:17:04,168 --> 02:17:05,126
“We don't want love”
2285
02:17:05,501 --> 02:17:07,418
“Anyway here the total scene is contra”
2286
02:17:08,084 --> 02:17:10,251
“To walk closely, to sit near her,”
2287
02:17:10,543 --> 02:17:12,501
“To have 24/7 dating with her,”
2288
02:17:12,834 --> 02:17:14,793
“Though he followed her with difficulty”
2289
02:17:15,084 --> 02:17:16,126
“Tried different techniques,”
2290
02:17:16,459 --> 02:17:16,918
“NO reply”
2291
02:17:18,209 --> 02:17:20,418
“Different costumes, drooling,”
2292
02:17:20,793 --> 02:17:21,501
“NO reply”
2293
02:17:21,834 --> 02:17:23,751
“Don't want that girl,
Don't want love”
2294
02:17:24,001 --> 02:17:25,793
“Anyway here the total
scene is contra”
2295
02:17:28,293 --> 02:17:29,126
Can you get me a black coffee?
2296
02:17:29,834 --> 02:17:30,876
- Black coffee
-Black coffee
2297
02:17:31,584 --> 02:17:32,209
- Need Dosa?-One Black coffee!
2298
02:17:47,834 --> 02:17:49,876
“Took loan and bought Audi car,”
2299
02:17:50,084 --> 02:17:52,084
“Borrowed bike from friends,”
2300
02:17:52,334 --> 02:17:54,251
“But no reply, Still no reply”
2301
02:17:54,543 --> 02:17:55,584
“Her parents drove him away”
2302
02:17:55,959 --> 02:17:57,501
“Her neighbours threw stones at him”
2303
02:17:57,834 --> 02:17:58,918
“His friends did not help him
and left him alone”
2304
02:17:59,293 --> 02:17:59,793
“That situation created
sentiments in her”
2305
02:18:00,168 --> 02:18:02,251
“She fell in love with him
and he became a hero”
2306
02:18:02,543 --> 02:18:03,376
“Everything changed out”
2307
02:18:03,834 --> 02:18:04,501
“Started taking out for dating”
2308
02:18:04,834 --> 02:18:06,793
”But after four months broke up”
2309
02:18:14,876 --> 02:18:15,918
Hello Café!
2310
02:18:16,584 --> 02:18:19,251
Hello, it's me Celine
2311
02:18:21,084 --> 02:18:22,084
Hmm!
2312
02:18:22,793 --> 02:18:23,793
Today is my engagement.
2313
02:18:24,168 --> 02:18:24,501
So?
2314
02:18:25,584 --> 02:18:28,501
I’m totally confused!
2315
02:18:30,084 --> 02:18:32,084
What should I say, Yes or No?
2316
02:18:33,459 --> 02:18:35,626
Pray to God and take a strong decision.
2317
02:18:36,876 --> 02:18:37,751
Who's that?
2318
02:18:38,293 --> 02:18:38,751
Who's this?
2319
02:18:39,584 --> 02:18:40,251
I’m Jojo!
2320
02:18:40,584 --> 02:18:41,376
Put the phone down, fool.
2321
02:18:45,584 --> 02:18:46,501
No point advising kids these days!!
2322
02:18:47,959 --> 02:18:49,209
Why do you tell me all this?
2323
02:18:51,876 --> 02:18:52,501
That's...I...Sorry..
2324
02:18:55,584 --> 02:18:56,918
I don't have to talk to
someone else's girl!
2325
02:19:08,459 --> 02:19:10,209
“He wasn't aware of the board
'Beware of dog”'
2326
02:19:10,501 --> 02:19:12,459
“He didn't think it'll
create a scene”
2327
02:19:12,793 --> 02:19:14,501
“He jumped the wall of her house”
2328
02:19:14,876 --> 02:19:17,209
“But that ended up in plastering his legs”
2329
02:19:17,501 --> 02:19:19,418
“Even after her brothers beat him up,”
2330
02:19:19,584 --> 02:19:21,501
“Even after his both legs were plastered,”
2331
02:19:21,834 --> 02:19:22,751
“Even after she ditched him,”
2332
02:19:23,084 --> 02:19:26,209
“Even after his friends scorned him,”
2333
02:19:26,543 --> 02:19:28,584
“Made him drink the whole night,”
2334
02:19:29,334 --> 02:19:31,376
“He is still not worth even a penny”
2335
02:19:35,834 --> 02:19:37,376
“How many times should I tell you,”
2336
02:19:37,793 --> 02:19:39,126
“Don't you understand Malayalam”
2337
02:19:39,459 --> 02:19:40,126
“Don't want that girl”
2338
02:19:40,501 --> 02:19:41,084
“Don't want this girl”
2339
02:19:41,459 --> 02:19:43,293
“Don't want any of them”
2340
02:19:43,584 --> 02:19:44,584
“Don't want love”
2341
02:19:44,876 --> 02:19:45,584
“We don't want love”
2342
02:19:45,834 --> 02:19:47,959
“Anyway here the tota
I scene is contra (contrary)!”
2343
02:19:48,334 --> 02:19:49,501
“Don't want that girl”
2344
02:19:49,834 --> 02:19:50,251
“Don't want this girl”
2345
02:19:50,834 --> 02:19:52,418
“Don't want any of them”
2346
02:19:52,834 --> 02:19:53,584
“Don't want love”
2347
02:19:53,876 --> 02:19:54,876
“We don't want love”
2348
02:19:55,168 --> 02:19:57,084
“Anyway here the tota
I scene is contra (contrary)!”
2349
02:20:03,834 --> 02:20:04,084
Come on go...horse..go
2350
02:20:08,584 --> 02:20:09,084
Let's go
2351
02:20:11,209 --> 02:20:12,084
Who’s this, buddy?
2352
02:20:12,334 --> 02:20:15,376
That's Celine, who was along with Mary.
2353
02:20:16,959 --> 02:20:17,751
This is Celine?
2354
02:20:18,209 --> 02:20:20,876
This is what I’ve been trying to
make you understand past few days.
2355
02:20:21,168 --> 02:20:21,918
- Yes, this is Celine!
-Oh so this is Celine!
2356
02:20:23,584 --> 02:20:24,376
Hold it up right.
2357
02:20:24,834 --> 02:20:26,001
It's been two days since I left home!
2358
02:20:27,501 --> 02:20:33,959
“O Moon, do you have a small casket
of mandhara flowers, rubies”
2359
02:20:34,543 --> 02:20:38,126
“Gold, honey and herbal roots ?”
2360
02:20:38,501 --> 02:20:41,793
“Are there skylark's songs ?”
2361
02:20:42,293 --> 02:20:48,418
“When waves of ecstasy rise
in the heart, silence sings”
2362
02:20:50,293 --> 02:20:56,459
“When waves of ecstasy rise
in the heart, silence sings”
2363
02:20:58,668 --> 02:21:03,084
“In the platter of vegetables,
one potato grandma said, “
2364
02:21:03,793 --> 02:21:07,126
“Little one, have food in the
leaf bowl and swing”.
2365
02:21:07,501 --> 02:21:08,293
Hey, it's not like that.
2366
02:21:10,293 --> 02:21:11,584
See!! This is what happened to me also.
2367
02:21:12,793 --> 02:21:14,126
Pramod! Get me a Scissor! Here!
2368
02:21:22,376 --> 02:21:23,418
Is the height correct?
2369
02:21:25,459 --> 02:21:27,126
Baby Cheta(brother), you placed
infant Jesus so early?
2370
02:21:28,168 --> 02:21:28,793
What's wrong?
2371
02:21:29,043 --> 02:21:29,959
- What Christian are you! -RC!
2372
02:21:30,168 --> 02:21:31,251
Only at 12 'O clock we're
supposed to keep!
2373
02:21:31,584 --> 02:21:32,918
I won't be available at 12 '0 clock.
2374
02:21:33,334 --> 02:21:33,751
I’ll go to sleep.
2375
02:21:34,334 --> 02:21:35,251
Mummy has made grape wine!
2376
02:21:35,543 --> 02:21:35,918
Really? OK.
2377
02:21:37,793 --> 02:21:41,084
We'll have a great blast
having wine and bursting crackers!
2378
02:21:41,543 --> 02:21:42,001
Okay!
2379
02:21:42,334 --> 02:21:42,959
Give this to mom.
2380
02:21:43,334 --> 02:21:43,751
Happy Christmas!
2381
02:21:44,001 --> 02:21:45,793
Come early, otherwise I’ll
finish off everything!
2382
02:22:05,168 --> 02:22:05,959
I need a Christmas cake.
2383
02:22:07,793 --> 02:22:08,376
Which one?
2384
02:22:09,459 --> 02:22:10,376
Red Velvet!
2385
02:22:11,293 --> 02:22:11,959
Is one kg enough?
2386
02:22:12,334 --> 02:22:12,626
Yes!
2387
02:22:13,334 --> 02:22:13,959
Rectangle!
2388
02:22:14,543 --> 02:22:16,376
No Rectangle...Only round is available.
2389
02:22:16,668 --> 02:22:17,959
Doesn't matter. Will be fine!
2390
02:22:23,376 --> 02:22:24,459
Any dedication?
2391
02:22:25,334 --> 02:22:25,751
No!
2392
02:22:32,001 --> 02:22:32,793
How is your husband?
2393
02:22:34,168 --> 02:22:35,084
Which husband?
2394
02:22:36,376 --> 02:22:38,418
You told about your marriage, then?
2395
02:22:39,376 --> 02:22:41,584
Didn't I ring you up on the
day of my engagement?
2396
02:22:43,334 --> 02:22:44,751
Later, I was totally confused.
2397
02:22:45,668 --> 02:22:47,626
Unable to make any decision,
I was totally mind boggled.
2398
02:22:49,168 --> 02:22:49,709
Then?
2399
02:22:50,459 --> 02:22:51,251
At last, I said YES
2400
02:22:52,168 --> 02:22:52,584
Oh!!
2401
02:22:54,334 --> 02:22:56,084
And thereafter, during the reception...
2402
02:22:56,334 --> 02:22:57,001
It was a big scene.
2403
02:22:58,293 --> 02:22:59,084
What happened?
2404
02:23:08,834 --> 02:23:09,459
Where did you do your makeup?
2405
02:23:10,376 --> 02:23:11,376
Treesa Aunty!
2406
02:23:16,793 --> 02:23:18,084
Have you been to Bombay?
2407
02:23:19,168 --> 02:23:19,793
Yeah!
2408
02:23:21,376 --> 02:23:23,251
There..at the Red street...,
2409
02:23:23,501 --> 02:23:24,584
You look like a whore from there!
2410
02:23:25,793 --> 02:23:28,501
And it's so horrible looking at you
in front of my family and my friends.
2411
02:23:29,293 --> 02:23:30,959
And how do you think I can tolerate you?
2412
02:23:31,668 --> 02:23:32,376
Hi Celine!
2413
02:23:32,834 --> 02:23:34,626
Hi Rony! I’m Celine's friend
2414
02:23:35,168 --> 02:23:36,084
I’m Nelson.
2415
02:23:39,834 --> 02:23:44,293
- Rony brother!! One photo please.
-Take it.
2416
02:23:44,668 --> 02:23:46,084
- Please, look here.
-Not possible
2417
02:23:46,584 --> 02:23:47,793
Will you smile please?
2418
02:23:49,793 --> 02:23:50,626
Please give a pose, Rony bro.
2419
02:23:51,334 --> 02:23:52,251
I said I can't!
2420
02:23:56,834 --> 02:23:58,459
Thus, Pappa called off the marriage.
2421
02:23:59,168 --> 02:24:01,084
You know, there's some stuff he inhales
through his nose at most times...
2422
02:24:01,543 --> 02:24:02,626
Snuff-Tobacco?
2423
02:24:04,168 --> 02:24:04,626
Not that!
2424
02:24:05,001 --> 02:24:06,876
A stuff inhaled through nose
like the one seen in English movies..
2425
02:24:08,001 --> 02:24:09,918
Oh! Charlie!
2426
02:24:10,543 --> 02:24:11,001
Eh!!
2427
02:24:12,334 --> 02:24:12,876
Cocaine!
2428
02:24:14,168 --> 02:24:14,918
Yes, that!
2429
02:24:15,793 --> 02:24:18,251
It seems If you inhale that,
you can't see anything around,
2430
02:24:20,459 --> 02:24:22,126
and needlessly talk rubbish!
2431
02:24:22,543 --> 02:24:23,709
He still calls me.
2432
02:24:24,793 --> 02:24:25,751
Can't you avoid him, then?
2433
02:24:26,334 --> 02:24:27,709
No point in that.
2434
02:24:28,543 --> 02:24:30,626
He'll call and blow his own trumpet!
2435
02:24:31,543 --> 02:24:33,084
If I don't attend, there will be
around 40 missed calls.
2436
02:24:33,834 --> 02:24:35,709
Papa said we can lodge a
police complaint.
2437
02:24:36,168 --> 02:24:37,376
But, what can Police do about it?
2438
02:24:38,793 --> 02:24:40,126
He really deserves to be bashed up good!
2439
02:24:43,793 --> 02:24:44,793
Here...Look at this! He's calling!
2440
02:24:45,459 --> 02:24:45,918
Can I attend?
2441
02:24:47,168 --> 02:24:47,584
Sure!
2442
02:24:50,834 --> 02:24:51,918
- Hello
- Hello!
2443
02:24:54,959 --> 02:24:55,793
Give the phone to Celine!
2444
02:24:57,834 --> 02:24:58,751
My name is George
2445
02:24:59,168 --> 02:25:00,584
George? Who are you?
2446
02:25:01,376 --> 02:25:02,251
I’m Celine's..
2447
02:25:03,543 --> 02:25:05,584
Your marriage's been called off, right?
2448
02:25:05,876 --> 02:25:07,376
Then, why do you still
call and disturb her?
2449
02:25:07,668 --> 02:25:08,501
Who the hell are you to ask this?
2450
02:25:09,376 --> 02:25:10,418
Are you her dad?
2451
02:25:11,168 --> 02:25:12,251
Give her the phone, you creep!
2452
02:25:14,334 --> 02:25:15,418
I say, give the phone.
2453
02:25:16,168 --> 02:25:16,918
“Eyes are getting red”
2454
02:25:17,376 --> 02:25:18,084
“Teeth are biting in anger”
2455
02:25:19,334 --> 02:25:20,418
“The whole body is sweating”
2456
02:25:24,168 --> 02:25:25,918
“Veins and arteries are pumping up”
2457
02:25:26,334 --> 02:25:27,918
“Muscles are stretching out”
2458
02:25:31,834 --> 02:25:33,418
“Heart is breathing fast”
2459
02:25:34,168 --> 02:25:35,751
in a rhythmic fashion”
2460
02:25:39,793 --> 02:25:41,918
“Hands and legs are shivering”
2461
02:25:42,376 --> 02:25:43,959
“And craving for a fight
The whole body is getting aggressive”
2462
02:25:48,293 --> 02:25:51,918
“And shivering from top to toe”
2463
02:26:09,168 --> 02:26:10,418
Few people have come.
I’ll call you later. Bye!
2464
02:26:16,168 --> 02:26:17,084
Who are you all?
2465
02:26:17,543 --> 02:26:18,293
What do you want?
2466
02:26:22,543 --> 02:26:23,751
GEORGE WEDS CELINE
2467
02:26:24,543 --> 02:26:25,626
Let me tell all of you one thing.
2468
02:26:26,543 --> 02:26:30,751
This is all fine, but while serving,
serve the guests delightfully,
2469
02:26:31,168 --> 02:26:32,251
Or else, things will go haywire,
mind you!
2470
02:26:37,376 --> 02:26:40,501
“It's a new age,
A brand new world”
2471
02:26:41,001 --> 02:26:44,293
“This world keeps changing
generation to generation”
2472
02:26:44,876 --> 02:26:48,251
“It's a new age,
A brand new world”
2473
02:26:48,543 --> 02:26:52,084
“This world keeps changing
generation to generation”
2474
02:26:52,793 --> 02:26:55,209
I’ve a doubt for a long time.
2475
02:26:57,834 --> 02:26:59,126
Why are you guys hitting me?
2476
02:27:01,793 --> 02:27:03,793
Will you hike the petrol price, huh?
2477
02:27:05,168 --> 02:27:08,084
“Dark Girl, without seeing you one day”
2478
02:27:08,376 --> 02:27:13,501
“I felt sad and turned into a beetle.”
2479
02:27:14,168 --> 02:27:20,001
“In my rejoicing heart,
I’m thinking of you sitting alone.”
2480
02:27:21,168 --> 02:27:23,251
“In my rejoicing heart, “
2481
02:27:23,543 --> 02:27:27,209
If I put Bob Marley T-shirt,
you will arrest me...isn’t it?
2482
02:27:28,501 --> 02:27:32,084
“Dark Girl, without seeing you one day”
2483
02:27:32,376 --> 02:27:37,293
“I felt sad and turned into a beetle.”
2484
02:27:39,543 --> 02:27:41,709
Roads are full of Potholes and traffic!
2485
02:27:42,001 --> 02:27:43,084
- Keep your head straight
-Please don't hit me anymore.
2486
02:28:06,709 --> 02:28:08,293
- Keep your head straight
-Please don't hit me anymore.
2487
02:28:09,668 --> 02:28:11,751
I doubt if there's some misunderstanding.
2488
02:28:13,168 --> 02:28:13,959
Your name?
2489
02:28:14,668 --> 02:28:16,751
I'm Roney!
-Roney!
2490
02:28:17,084 --> 02:28:17,793
Roney Vargese!
2491
02:28:18,376 --> 02:28:20,959
Vargese ah? Shucks!! Mistake!
2492
02:28:21,543 --> 02:28:22,459
I'm Sorry!
2493
02:28:22,834 --> 02:28:23,751
Sorry! We've mistaken.
2494
02:28:25,459 --> 02:28:26,626
Ah, Yes, I too felt the same!
2495
02:28:27,001 --> 02:28:27,459
Sorry, It was a mistake!
2496
02:28:30,168 --> 02:28:31,084
Otherwise, how do I connect
with Petrol, Road ..Bob Marley..
2497
02:28:31,334 --> 02:28:32,084
...all were very irrelevant to me.
2498
02:28:32,376 --> 02:28:33,084
Happy Christmas!
2499
02:28:33,668 --> 02:28:35,084
See you! Sorry, please don't mistake!
2500
02:28:35,376 --> 02:28:37,293
- Mistakenly... -Bro,
we're all friends, right?
2501
02:28:38,168 --> 02:28:38,709
Sorry bro!
2502
02:28:39,043 --> 02:28:39,959
- Happy Christmas!-Happy Christmas
2503
02:28:41,168 --> 02:28:42,918
Boss! Was it really a
mistake from our side?
2504
02:28:47,793 --> 02:28:49,918
Hello! Why don't you untie me and go?
2505
02:29:45,168 --> 02:29:46,251
Malar, is it?
2506
02:30:03,793 --> 02:30:05,251
- Who invited her?
- Me only!
2507
02:30:07,168 --> 02:30:07,709
Who told you?
2508
02:30:08,376 --> 02:30:09,084
Celine!
2509
02:30:19,334 --> 02:30:20,084
Does George know about this?
2510
02:30:20,543 --> 02:30:20,918
No.
2511
02:30:56,334 --> 02:30:56,959
You could've told him?
2512
02:30:57,543 --> 02:30:59,918
What for? He is happy now.
2513
02:31:53,168 --> 02:31:55,084
I was pretty sure that
he will marry her only.
2514
02:31:56,376 --> 02:31:57,918
But you weren't saying this
for these many years.
2515
02:31:58,334 --> 02:31:58,459
Now, why have you changed your words?
2516
02:32:00,168 --> 02:32:02,626
Do you remember the letter
she sent through Jojo?
2517
02:32:03,168 --> 02:32:04,001
- Written on a tissue paper
-Yes
2518
02:32:04,376 --> 02:32:05,751
Buddy! I read it!
2519
02:32:06,084 --> 02:32:08,084
- It's completely wrong just like his writing
-Yes!
2520
02:32:08,459 --> 02:32:09,084
Oh, I see!
2521
02:32:09,376 --> 02:32:10,751
Then, this is a perfect match!
Correct partner!
2522
02:32:11,793 --> 02:32:12,751
I wonder how would their children be!!
2523
02:32:14,168 --> 02:32:15,001
Nothing!
2524
02:32:23,584 --> 02:32:24,459
What a naughty smile!!
2525
02:32:26,668 --> 02:32:30,084
God unified the flowers
which cannot move with butterflies!
2526
02:32:30,543 --> 02:32:33,251
For you flowers which can move...
2527
02:32:33,543 --> 02:32:37,418
...He bestowed to all of you,
butterflies as the emotion of LOVE !
2528
02:32:39,168 --> 02:32:43,251
“The Butterfly is mentally mental,
so is love”
2529
02:35:20,168 --> 02:35:22,959
Mummy has told me not to tell
my name to the strangers
2530
02:35:23,334 --> 02:35:24,626
But I will say.
2531
02:35:24,959 --> 02:35:25,918
My name is Celine.
2532
02:35:26,168 --> 02:35:27,751
Celine! Good!
2533
02:35:29,168 --> 02:35:30,459
Are you in state syllabus or CBSE?
2534
02:35:30,834 --> 02:35:32,251
I don't know.
2535
02:35:34,793 --> 02:35:36,459
Will they both get married?
2536
02:35:38,793 --> 02:35:41,501
God only knows!
2537
02:35:43,709 --> 02:35:46,084
Only God knows who will be marrying me!
2538
02:35:50,168 --> 02:35:50,626
Shall I marry you?
2539
02:35:51,376 --> 02:35:53,293
Won't you find a better girl than me?
2540
02:35:54,168 --> 02:35:55,418
Really?
2541
02:35:58,168 --> 02:36:00,959
- Do you like the ice-cream?
- Hmm, yes!
2542
02:36:01,543 --> 02:36:02,084
Have it.
2543
02:36:04,376 --> 02:36:06,751
Her beehive like hair!! Ugh!
2544
02:36:08,709 --> 02:36:10,376
Get lost, you Chala(Sardine)Mary!
2545
02:36:015,420 --> 02:39:10,786
Encodeed by ViZNU @ P2PDL.com
Check out our latest releases 1st at P2PDL.com183088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.