Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,027 --> 00:00:31,064
Los Angeles.
City of Angels, land of dreams.
2
00:00:31,097 --> 00:00:32,098
This is my town.
3
00:00:32,099 --> 00:00:34,868
Gorgeous girls, golden sunshine
4
00:00:34,900 --> 00:00:36,035
and money.
5
00:00:36,036 --> 00:00:37,537
Lots and lots of money.
6
00:00:37,570 --> 00:00:41,808
The Statue of Liberty may ask
for your tired and your hungry,
7
00:00:41,841 --> 00:00:43,611
but on Rodeo Drive,
8
00:00:43,644 --> 00:00:45,947
all we really want
is your black card.
9
00:00:47,713 --> 00:00:49,048
Every power player, CEO
10
00:00:49,081 --> 00:00:50,817
and A-lister in the world
wants a piece
11
00:00:50,850 --> 00:00:52,685
of the tinsel-covered
Hollywood dirt.
12
00:00:52,718 --> 00:00:56,990
And L.A.'s got the estates
to make their wet dreams a reality.
13
00:00:58,992 --> 00:01:00,960
From blue ocean to elite hills,
14
00:01:00,993 --> 00:01:02,293
L.A.'s got it all.
15
00:01:03,263 --> 00:01:04,932
So, who am I
16
00:01:04,965 --> 00:01:08,002
Well, when Moroccan monarchs,
Tokyo tycoons
17
00:01:08,034 --> 00:01:10,370
and Wall Street raiders
waltz into town,
18
00:01:10,403 --> 00:01:12,105
I'm the man
who makes it happen.
19
00:01:12,138 --> 00:01:15,408
Woodman. Jack Woodman.
20
00:01:15,441 --> 00:01:18,044
Welcome to your new home.
21
00:01:21,682 --> 00:01:23,850
My God, this place is gorgeous.
22
00:01:23,884 --> 00:01:27,021
Mr. Payman.
Mwah, mwah.
23
00:01:28,155 --> 00:01:30,224
So, what do we think
24
00:01:31,924 --> 00:01:34,662
This would go
for half the price back in Toledo.
25
00:01:34,694 --> 00:01:36,062
I think it's too much,
26
00:01:36,096 --> 00:01:38,164
which explains why
it hasn't been sold yet.
27
00:01:38,198 --> 00:01:40,834
Do not be intimidated
by the price.
28
00:01:40,866 --> 00:01:43,736
Now, who wants to
go on a little tour
29
00:01:43,770 --> 00:01:46,106
This house is hotter
than the flash in your tie.
30
00:01:46,139 --> 00:01:48,742
Got three offers
on it already, my man.
31
00:01:48,775 --> 00:01:50,042
Are they written or verbal
32
00:01:50,043 --> 00:01:53,013
Scott, we both know
talk is cheap.
33
00:01:53,045 --> 00:01:55,149
You are going to lose
your dream palace over here
34
00:01:55,181 --> 00:01:58,951
by being penny-wise
and dollar-foolish.
35
00:01:58,985 --> 00:02:00,921
Maybe we should place an offer.
36
00:02:02,723 --> 00:02:04,023
Smart.
37
00:02:04,824 --> 00:02:06,091
What's the highest offer
38
00:02:06,092 --> 00:02:09,697
What do you mean
it's selling for 6.5 million
39
00:02:09,729 --> 00:02:10,996
What
40
00:02:10,997 --> 00:02:12,097
We got outbid.
41
00:02:12,098 --> 00:02:14,301
We were almost in escrow, man
I could feel it
42
00:02:14,334 --> 00:02:16,069
I'm telling you, man,
they countered
43
00:02:18,104 --> 00:02:21,040
No. I can't go any higher.
Papa said no more.
44
00:02:21,074 --> 00:02:23,043
We take it back.
We can get this.
45
00:02:23,075 --> 00:02:25,912
All right. I'm going to put
my paws on the table, okay
46
00:02:25,945 --> 00:02:26,663
Yes. Come on.
47
00:02:26,664 --> 00:02:27,412
Yeah
48
00:02:27,413 --> 00:02:28,815
Yeah Yeah
49
00:02:28,848 --> 00:02:31,150
Don't worry about
Emily and Scott.
50
00:02:31,183 --> 00:02:33,787
I'll find them an equally
expensive property
51
00:02:33,819 --> 00:02:36,723
before you can even say
open house.
52
00:02:36,757 --> 00:02:38,057
God bless their hearts, though.
53
00:02:38,058 --> 00:02:41,961
Their timely counter-offer
sure made Payman pay up.
54
00:02:41,995 --> 00:02:44,465
After all,
it's not real friends.
55
00:02:44,497 --> 00:02:45,965
It's real estate.
56
00:02:47,032 --> 00:02:49,036
Whether it's Bel Air
at $1,000 a foot
57
00:02:49,068 --> 00:02:51,471
or West Hollywood
at 10 grand a month,
58
00:02:51,504 --> 00:02:53,340
in this game,
you have to be ruthless.
59
00:02:53,372 --> 00:02:56,477
But to be great, we got to play
by the exceptions,
60
00:02:56,509 --> 00:02:57,944
not the rules.
61
00:02:57,978 --> 00:02:59,847
That's where I reign supreme.
62
00:02:59,879 --> 00:03:01,281
I am the gray zone master.
63
00:03:01,313 --> 00:03:05,118
I do what's necessary
to close the deal.
64
00:03:10,995 --> 00:03:14,995
Subrip by DanDee
65
00:03:15,996 --> 00:03:18,298
The end of 2008.
66
00:03:18,330 --> 00:03:21,499
A lot of people
hit rock-bottom this year.
67
00:03:21,500 --> 00:03:23,370
Well. Too bad for them.
68
00:03:23,402 --> 00:03:25,972
Recession
Credit crisis
69
00:03:26,006 --> 00:03:27,941
Subprime mortgage default
70
00:03:27,973 --> 00:03:30,109
These words don't exist
in the Woodman handbook.
71
00:03:30,143 --> 00:03:32,312
In my world, the party goes on.
72
00:03:32,344 --> 00:03:36,115
Champagne, caviar,
naked beauties by the pool.
73
00:03:36,149 --> 00:03:39,819
And everyone wishing
they were me.
74
00:03:39,853 --> 00:03:41,989
Jack, employee of the month.
75
00:03:42,021 --> 00:03:43,856
More like employee of the year.
76
00:03:43,889 --> 00:03:45,793
I was 29 years old.
77
00:03:45,826 --> 00:03:48,862
Set for life.
78
00:03:48,894 --> 00:03:50,563
Congrats, Jack.
79
00:03:50,596 --> 00:03:52,766
Don't you know it,
Janey.
80
00:03:54,033 --> 00:03:56,569
So I told the guy
my name's Aaron Glass.
81
00:03:56,603 --> 00:03:59,406
Don't you know who my dad is
82
00:03:59,439 --> 00:04:01,475
Nice tits, babe.
83
00:04:06,545 --> 00:04:07,980
Skank.
84
00:04:17,324 --> 00:04:19,026
Mind if I join you,
boss
85
00:04:20,927 --> 00:04:22,193
How you doing
86
00:04:22,194 --> 00:04:23,529
Warrior Woodman.
87
00:04:23,562 --> 00:04:25,132
Done good, my boy.
88
00:04:25,165 --> 00:04:28,135
Tonight, we celebrate
your home run.
89
00:04:29,201 --> 00:04:30,236
Tomorrow,
90
00:04:30,237 --> 00:04:32,338
we can give Aaron another shot.
91
00:04:32,372 --> 00:04:34,908
Look, Ron,
the fact that he's your son
92
00:04:34,940 --> 00:04:37,443
means he's got
my automatic respect.
93
00:04:37,476 --> 00:04:40,346
But the fact is,
he's just not a team player.
94
00:04:40,379 --> 00:04:42,481
Which is cool. Some people
like to operate solo.
95
00:04:42,514 --> 00:04:44,250
Not on this.
96
00:04:44,283 --> 00:04:47,887
We both know only you
can take this to the next level.
97
00:04:49,488 --> 00:04:51,090
No mistakes this time.
98
00:04:51,124 --> 00:04:54,061
You just make sure
you're on top of this.
99
00:04:54,494 --> 00:04:56,063
You got it.
100
00:04:57,564 --> 00:04:59,399
I need you to keep him sharp.
101
00:05:01,067 --> 00:05:02,367
Knock-knock.
102
00:05:04,904 --> 00:05:06,205
We were looking for you.
103
00:05:06,238 --> 00:05:08,174
What are you doing in here
104
00:05:08,208 --> 00:05:10,311
You and my dad
have a nice chat
105
00:05:11,377 --> 00:05:13,079
Aaron, Aaron, Aaron.
106
00:05:13,112 --> 00:05:16,048
Once you start taking
control of yourself
107
00:05:16,081 --> 00:05:18,918
and getting the hang
of this real estate deal,
108
00:05:18,951 --> 00:05:21,355
you are going
to make a killing.
109
00:05:21,387 --> 00:05:22,354
Okay
110
00:05:22,355 --> 00:05:24,057
Your dad and I are just here
111
00:05:24,089 --> 00:05:26,492
to help you put the pieces
back together after...
112
00:05:26,526 --> 00:05:27,559
I know, I know, I know.
113
00:05:28,928 --> 00:05:31,030
After I pissed
on the Miami deal,
114
00:05:31,064 --> 00:05:32,633
crashed the Ferrari,
115
00:05:32,665 --> 00:05:34,033
did two stints in rehab.
116
00:05:35,401 --> 00:05:39,538
But all that's
behind you now.
117
00:05:39,572 --> 00:05:43,143
All you got to do is work
a little harder, Aaron.
118
00:05:43,175 --> 00:05:46,212
Pretty soon, you'll be
company front man.
119
00:05:48,615 --> 00:05:50,317
You sure can sell, Woodman.
120
00:05:52,952 --> 00:05:55,322
Anderson, do you mind
121
00:05:55,956 --> 00:05:57,222
Yeah.
122
00:05:57,223 --> 00:05:58,992
See you, Anderson.
123
00:05:59,024 --> 00:06:02,094
I think that means we should be
getting back to the party.
124
00:06:02,127 --> 00:06:03,997
I mean, it really is amazing.
125
00:06:04,029 --> 00:06:06,032
Go from an orphan kid,
126
00:06:06,065 --> 00:06:10,269
this drunk daddy, dead mommy,
127
00:06:10,302 --> 00:06:12,172
with just a GED,
128
00:06:12,204 --> 00:06:14,540
to the creme de la creme.
129
00:06:14,574 --> 00:06:15,910
Top shelf.
130
00:06:18,610 --> 00:06:20,346
Bravo, Jack.
131
00:06:21,447 --> 00:06:23,516
Not all of us
are born lucky, pal.
132
00:06:45,004 --> 00:06:47,606
The so-called downturn in the
real estate industry
133
00:06:47,639 --> 00:06:51,110
has become an all-out earthquake
on the financial front.
134
00:06:52,211 --> 00:06:53,713
The concierge let us in.
135
00:06:53,747 --> 00:06:55,682
Compliments of REG.
136
00:06:55,714 --> 00:06:58,050
Take it easy, ladies.
137
00:06:58,084 --> 00:06:59,685
Isn't it a weeknight
138
00:06:59,718 --> 00:07:01,387
Tomorrow, we rest.
139
00:07:02,488 --> 00:07:05,125
Tonight, we play.
140
00:07:05,158 --> 00:07:06,458
Well...
141
00:07:07,093 --> 00:07:10,197
If you insist.
142
00:07:10,230 --> 00:07:11,530
We do.
143
00:07:12,499 --> 00:07:13,799
Hoo
Yeah.
144
00:07:22,074 --> 00:07:24,478
This housing
crash is quickly escalating
145
00:07:24,511 --> 00:07:26,747
into a full-on
financial crisis.
146
00:07:26,779 --> 00:07:29,482
And I don't think
there's going to be a single industry
147
00:07:29,516 --> 00:07:30,782
that is not affected...
148
00:07:30,783 --> 00:07:33,552
Payman, did I not tell you
you'd enjoy the new digs
149
00:07:33,586 --> 00:07:35,021
Who loves you
150
00:07:36,122 --> 00:07:38,258
So sorry, Tom.
151
00:07:41,795 --> 00:07:43,663
You and I.
Cut everyone out.
152
00:07:43,696 --> 00:07:45,465
Perfect, all right.
153
00:07:45,497 --> 00:07:47,233
Thank you, Janey.
154
00:07:47,266 --> 00:07:48,566
Hey, cheer up, will you
155
00:07:48,567 --> 00:07:51,237
The moment we close
this Chen deal,
156
00:07:51,271 --> 00:07:56,543
we got everything we need
to launch Woodman Plaza.
157
00:07:58,778 --> 00:08:01,214
So, what's Woodman Plaza
158
00:08:01,246 --> 00:08:04,383
Imagine the finest
five-star getaways,
159
00:08:04,417 --> 00:08:08,522
Shanghai, Dubai,
New York, Vegas,
160
00:08:08,554 --> 00:08:10,189
all wrapped into one.
161
00:08:10,222 --> 00:08:13,259
A new world-class
city center.
162
00:08:13,293 --> 00:08:15,729
Infinite stories
of entertainment euphoria.
163
00:08:15,761 --> 00:08:17,196
Panoramic views.
164
00:08:17,230 --> 00:08:18,530
Shopping promenades.
165
00:08:18,565 --> 00:08:21,801
Theaters, casino, water parks.
166
00:08:21,835 --> 00:08:23,537
A members-only
rooftop terrace.
167
00:08:24,355 --> 00:08:25,170
A pleasure palace,
168
00:08:25,171 --> 00:08:26,506
where happy endings
169
00:08:26,538 --> 00:08:28,241
are always guaranteed.
170
00:08:29,542 --> 00:08:32,579
This is my future.
My empire.
171
00:08:32,611 --> 00:08:33,811
Jack
172
00:08:33,812 --> 00:08:35,182
Jack
173
00:08:36,182 --> 00:08:37,482
You're daydreaming again.
174
00:08:39,219 --> 00:08:41,254
My favorite pastime.
175
00:08:41,287 --> 00:08:43,523
Now, did we hear back
from that offer we made
176
00:08:43,556 --> 00:08:45,492
Didn't want to rain
on your parade,
177
00:08:45,524 --> 00:08:47,360
but we got outbid.
178
00:08:47,393 --> 00:08:50,163
Outbid
179
00:08:50,196 --> 00:08:52,365
Son of a bitch.
180
00:08:52,398 --> 00:08:54,301
Can't win them all, boss.
181
00:08:54,333 --> 00:08:56,302
I just needed to win that one.
182
00:08:56,336 --> 00:08:58,772
That would have been
a dream lot for my baby.
183
00:08:58,804 --> 00:09:01,195
Something bigger and brighter
is just around the corner.
184
00:09:01,206 --> 00:09:02,673
-You'll see.
-You think it's karma
185
00:09:02,674 --> 00:09:06,413
Well, speaking of karma,
Chen's people emailed.
186
00:09:06,446 --> 00:09:08,447
The money's wired,
and he's ready to close.
187
00:09:08,480 --> 00:09:10,249
I guess that means
you should start picking out
188
00:09:10,250 --> 00:09:11,550
your next vacation spot.
189
00:09:12,851 --> 00:09:14,453
Don't forget,
190
00:09:14,486 --> 00:09:16,155
Aaron's speech is on
in five minutes
191
00:09:16,188 --> 00:09:18,457
and rumor has it he's got
a magic strategy
192
00:09:18,490 --> 00:09:20,191
that's going to flip
this downturn on its head.
193
00:09:22,828 --> 00:09:24,197
Foreclosures.
194
00:09:24,230 --> 00:09:25,599
Repossessed properties.
195
00:09:25,631 --> 00:09:28,634
The worst economic time
since the Great Depression.
196
00:09:29,836 --> 00:09:31,538
Bad news for some.
197
00:09:31,571 --> 00:09:34,141
Great news for us.
198
00:09:34,173 --> 00:09:35,875
Now, our longtime friends
at the bank
199
00:09:35,908 --> 00:09:38,477
have given us privileged access
200
00:09:38,510 --> 00:09:41,214
to the best upside-down
properties out there.
201
00:09:42,715 --> 00:09:46,887
Here we have an unfinished
10-story luxury condo building,
202
00:09:46,919 --> 00:09:48,354
worth 200 million.
203
00:09:48,388 --> 00:09:51,458
Ready to nab for 60.
204
00:09:51,490 --> 00:09:54,860
This couldn't be built
for less than 140 million,
205
00:09:54,894 --> 00:09:57,464
but it's all yours for 60.
206
00:09:57,496 --> 00:10:00,232
Last but certainly not least,
207
00:10:00,265 --> 00:10:01,700
my personal favorite,
208
00:10:01,734 --> 00:10:05,939
a shabby rent-controlled
rat hole in downtown.
209
00:10:05,971 --> 00:10:08,240
Or as I like to refer to it as,
210
00:10:08,274 --> 00:10:10,342
the serendipitous slum.
211
00:10:10,375 --> 00:10:12,478
Now don't be fooled
by appearances.
212
00:10:12,511 --> 00:10:14,813
This may be the most valuable
one of them all.
213
00:10:14,846 --> 00:10:16,682
We can turn this gangbanger haven...
214
00:10:16,716 --> 00:10:19,385
into a world-class city center.
215
00:10:19,418 --> 00:10:21,788
Hotels, restaurants,
multiplexes.
216
00:10:21,821 --> 00:10:25,225
So, while everyone else
is declaring bankruptcy,
217
00:10:25,258 --> 00:10:27,259
let's put some coin
in that piggy bank,
218
00:10:27,293 --> 00:10:29,395
and cement REG
219
00:10:29,428 --> 00:10:32,298
as the world's premier
property agency.
220
00:10:32,331 --> 00:10:33,631
Thank you.
221
00:10:33,899 --> 00:10:35,269
Thank you.
222
00:10:39,672 --> 00:10:42,141
Jeff, Alex,
this is Jack Woodman.
223
00:10:42,275 --> 00:10:43,059
Nice to meet you.
224
00:10:43,060 --> 00:10:43,774
Pleasure.
225
00:10:43,775 --> 00:10:47,413
He and Aaron are the stars
of the show around here.
226
00:10:47,447 --> 00:10:49,248
How's the deal going
with the Shanghai group
227
00:10:49,249 --> 00:10:50,514
Just wrapping up.
228
00:10:50,515 --> 00:10:52,718
I enjoyed the presentation,
by the way.
229
00:10:52,751 --> 00:10:54,320
Very theatrical.
230
00:10:54,721 --> 00:10:56,021
Gentlemen.
231
00:11:02,797 --> 00:11:03,628
And
232
00:11:03,629 --> 00:11:04,997
What are your thoughts
on the meeting
233
00:11:04,998 --> 00:11:07,567
Jack Woodman.
234
00:11:07,600 --> 00:11:12,406
Hey, Jane, I think I hear
a pot of coffee boiling.
235
00:11:16,375 --> 00:11:18,944
You have been
doing your homework.
236
00:11:18,977 --> 00:11:20,713
Listen,
I just stopped by
237
00:11:20,746 --> 00:11:22,982
to say cheers on the Chinese deal.
238
00:11:23,015 --> 00:11:26,586
And I hear the chump didn't even
have to check his fortune cookie
239
00:11:26,619 --> 00:11:27,918
before transferring the dough.
240
00:11:27,919 --> 00:11:29,389
Congratulations.
241
00:11:29,422 --> 00:11:31,591
Still into that derogatory humor,
aren't you
242
00:11:31,624 --> 00:11:34,427
But your sources are accurate.
243
00:11:34,460 --> 00:11:36,495
Another one bites the dust.
244
00:11:37,764 --> 00:11:39,600
Cheers.
245
00:11:49,542 --> 00:11:51,311
Thanks for stopping by, Aaron.
246
00:11:51,344 --> 00:11:52,644
You forgot this.
247
00:11:52,679 --> 00:11:54,547
You know, if you play nice,
248
00:11:54,580 --> 00:11:56,666
I may just let you in
on a few of these bargains.
249
00:12:23,042 --> 00:12:24,444
What's up, dogs
250
00:12:39,991 --> 00:12:42,027
Mr. Mousian.
251
00:12:42,061 --> 00:12:43,396
It's Jack Woodman.
252
00:12:43,428 --> 00:12:45,798
We spoke on the phone.
253
00:12:45,831 --> 00:12:48,600
Your company already
made me an offer.
254
00:12:48,634 --> 00:12:51,071
And I'm here to make you
a better one, my friend.
255
00:12:51,104 --> 00:12:53,440
REG wants to buy you off cheap.
256
00:12:53,472 --> 00:12:55,341
Throw you out on the street,
257
00:12:55,375 --> 00:12:57,344
flip this place for a fortune.
258
00:12:57,376 --> 00:12:58,710
I'll at least find a way
to pull out
259
00:12:58,711 --> 00:13:00,947
some long-term equity
for you, buddy.
260
00:13:02,481 --> 00:13:04,550
All you sharks are alike.
261
00:13:04,583 --> 00:13:07,420
That's who swims best
in rough waters, my man.
262
00:13:10,990 --> 00:13:13,592
Yeah, they do.
263
00:13:14,594 --> 00:13:18,365
Please, you can call me Moussy.
264
00:13:18,398 --> 00:13:21,067
Hey, get up, man.
Your fucking mother is going to come.
265
00:13:21,100 --> 00:13:24,070
Hey, senora.
Renta, por favor.
266
00:13:24,102 --> 00:13:25,704
Go, go.
267
00:13:25,738 --> 00:13:26,604
Nice ass
268
00:13:26,605 --> 00:13:28,707
I thought so, too.
I thought so, too.
269
00:13:28,740 --> 00:13:29,807
Hey
270
00:13:29,808 --> 00:13:32,611
This place is worse
than a fucking Turkish prison.
271
00:13:32,644 --> 00:13:34,096
Why you want it
272
00:13:35,581 --> 00:13:37,450
Look, Moussy, you've clearly
earned yourself
273
00:13:37,482 --> 00:13:40,119
a well-deserved retirement
in...
274
00:13:40,153 --> 00:13:41,988
Glendale, right
275
00:13:42,020 --> 00:13:43,789
No, I prefer Pasadena.
276
00:13:43,822 --> 00:13:47,826
Perfect. With the crash,
Pasadena's going at $500 a foot.
277
00:13:47,860 --> 00:13:50,864
Look, the point is that
your new home
278
00:13:50,897 --> 00:13:52,999
is wrapped up in the sale
of this dump.
279
00:13:53,032 --> 00:13:55,701
What about all the people
that call this place home
280
00:13:55,735 --> 00:13:58,638
You can't change
their fates, okay
281
00:13:58,671 --> 00:14:00,173
They chose their paths.
282
00:14:00,206 --> 00:14:04,845
But you and I can do something
about ours right now.
283
00:14:09,581 --> 00:14:10,950
How much is that
284
00:14:10,982 --> 00:14:14,052
Enough for a down payment
on the Pasadena palace.
285
00:14:14,086 --> 00:14:17,923
This here says that you're
pulling out of the deal with REG.
286
00:14:17,956 --> 00:14:21,593
Once this place is in my hands,
it'll be resurrected
287
00:14:21,626 --> 00:14:24,430
into the hotel
of the millennium.
288
00:14:24,464 --> 00:14:26,166
And guess who's going
to get himself
289
00:14:26,198 --> 00:14:28,033
some preferred stock shares.
290
00:14:28,067 --> 00:14:29,436
You, Moussy.
291
00:14:30,035 --> 00:14:32,137
All you got to do
292
00:14:32,171 --> 00:14:34,441
is sign right here,
293
00:14:34,474 --> 00:14:37,644
and we go home winners, my man.
294
00:14:37,677 --> 00:14:41,047
You know, where we come from,
we shake before we sign.
295
00:14:47,086 --> 00:14:48,822
Tommy boy, you busy
296
00:14:51,957 --> 00:14:54,159
I got something big.
297
00:15:08,541 --> 00:15:10,076
Tommy boy.
298
00:15:11,078 --> 00:15:12,076
Jack
299
00:15:12,077 --> 00:15:13,480
The king has returned.
300
00:15:13,513 --> 00:15:16,081
I'm back, baby.
301
00:15:16,115 --> 00:15:17,584
Look at you.
302
00:15:17,616 --> 00:15:18,617
You been working out
303
00:15:18,618 --> 00:15:19,651
A little bit.
304
00:15:19,652 --> 00:15:21,521
-Jesus.
-All for you. You like that
305
00:15:21,553 --> 00:15:22,720
I hear you hired a maid.
306
00:15:22,721 --> 00:15:23,854
Yeah.
You can tell, right
307
00:15:23,855 --> 00:15:25,225
A little bit.
308
00:15:25,258 --> 00:15:27,093
God,
that thing is flatter than my ex.
309
00:15:28,125 --> 00:15:28,926
Ouch.
310
00:15:28,927 --> 00:15:31,263
So how come you only see me when you
need something, Jack
311
00:15:31,264 --> 00:15:32,599
You know I call when I can.
312
00:15:32,631 --> 00:15:34,066
Jack, you're so charming.
313
00:15:34,100 --> 00:15:35,933
If I didn't just blow my wad
on the finest midget porn
314
00:15:35,934 --> 00:15:37,801
that the Internet has to offer,
I'd be swooning.
315
00:15:37,802 --> 00:15:39,303
-Yeah.
-Seriously. I know, right
316
00:15:39,304 --> 00:15:41,607
Well, before we get
all hot and bothered, my man,
317
00:15:41,640 --> 00:15:44,810
I need to ask you
for a little favor.
318
00:15:44,844 --> 00:15:46,212
Here we go.
319
00:15:46,245 --> 00:15:48,514
The MLS.
320
00:15:48,548 --> 00:15:49,714
Seriously
321
00:15:49,715 --> 00:15:51,048
Yeah.
Not again, dude.
322
00:15:51,049 --> 00:15:53,852
I need you to wipe out
a listing for me.
323
00:15:53,885 --> 00:15:55,232
You fricking
real estate agents,
324
00:15:55,254 --> 00:15:57,724
always try sneaking in
the back door, don't you
325
00:15:57,756 --> 00:16:00,059
Come on, baby.
Show me some love.
326
00:16:01,894 --> 00:16:02,962
All right, man.
327
00:16:02,963 --> 00:16:04,061
All right.
328
00:16:04,062 --> 00:16:06,163
I'll do it, but I'm going to need to
double-check the cheese this time.
329
00:16:06,164 --> 00:16:09,101
Some fuck face decided to pay me
in Monopoly bills the other day.
330
00:16:09,134 --> 00:16:10,936
Yeah.
331
00:16:11,604 --> 00:16:13,072
Jeez, feels genuine to me.
332
00:16:13,105 --> 00:16:14,941
That's 'cause you don't
know any better.
333
00:16:14,974 --> 00:16:16,943
But I'm ready to make
some magic happen.
334
00:16:16,975 --> 00:16:19,044
So what do you say
335
00:16:19,077 --> 00:16:20,644
Are you ready
to get this party started
336
00:16:20,645 --> 00:16:21,697
Absolutely.
337
00:16:21,698 --> 00:16:22,998
Like rock stars, baby.
338
00:16:42,300 --> 00:16:43,118
Janey.
339
00:16:43,119 --> 00:16:44,419
Jack.
340
00:16:45,203 --> 00:16:46,304
What
341
00:16:46,305 --> 00:16:47,338
We have a problem.
342
00:16:47,339 --> 00:16:49,007
Okay, I'm coming.
343
00:16:54,713 --> 00:16:56,115
Everyone's going crazy.
344
00:16:56,147 --> 00:16:57,315
They're in your office, Jack.
345
00:16:57,316 --> 00:16:58,817
And Chen's coming
from Shanghai.
346
00:17:00,619 --> 00:17:02,054
It's not true, is it
347
00:17:03,990 --> 00:17:04,956
Ron, why...
348
00:17:04,957 --> 00:17:06,091
You got something to tell me
349
00:17:06,092 --> 00:17:07,794
What are we talking about, Ron
350
00:17:07,826 --> 00:17:09,861
We're talking about
how the chump's wire transfer
351
00:17:09,862 --> 00:17:11,129
ended up in your bank account.
352
00:17:12,964 --> 00:17:15,801
Now, we both know that the Chen deal
was coming in today.
353
00:17:15,835 --> 00:17:18,037
The money did come in.
354
00:17:18,069 --> 00:17:20,573
It just didn't come
to my doorstep.
355
00:17:22,208 --> 00:17:23,710
Is this some sort of a joke
356
00:17:23,742 --> 00:17:25,177
Does it look like I'm smiling
357
00:17:25,211 --> 00:17:30,216
The funds were being sent
right here, Ron.
358
00:17:30,249 --> 00:17:32,151
Look, let me just make
a few phone calls,
359
00:17:32,183 --> 00:17:35,020
and I'll clear this right up,
all right
360
00:17:35,054 --> 00:17:39,959
I got you, boy
And now you're in my grid
361
00:17:39,991 --> 00:17:42,928
Look what you done
And don't give me lip
362
00:17:42,961 --> 00:17:45,263
Chen's here.
363
00:17:45,297 --> 00:17:50,703
I got your money
I know I got your card
364
00:17:53,105 --> 00:17:56,709
Your money is safe, sir.
I can assure you that.
365
00:17:56,741 --> 00:18:00,913
Mr. Chen is positive
his assistant sent funds as directed.
366
00:18:00,945 --> 00:18:02,245
Where is
Mr. Chen's money
367
00:18:02,248 --> 00:18:03,816
Simple misunderstanding.
368
00:18:03,848 --> 00:18:05,848
Somebody must have sent it
to the wrong account...
369
00:18:10,890 --> 00:18:12,123
Gentlemen, gentlemen,
370
00:18:12,124 --> 00:18:14,093
this is just one simple
miscommunication.
371
00:18:14,125 --> 00:18:16,663
We did no wrong.
The deal is off.
372
00:18:16,695 --> 00:18:18,030
We want our money back,
373
00:18:18,064 --> 00:18:19,899
or we are taking legal action.
374
00:18:19,932 --> 00:18:22,018
Fellas, fellas, this is one big
miscommunication.
375
00:18:22,701 --> 00:18:24,037
What now, Jack
376
00:18:24,069 --> 00:18:25,269
Ron,
377
00:18:25,270 --> 00:18:27,406
how long
have you known me
378
00:18:27,440 --> 00:18:30,109
Never once have I made
a misstep.
379
00:18:30,142 --> 00:18:32,812
This is just some huge
misunderstanding.
380
00:18:32,845 --> 00:18:34,881
I have no idea
what this is right now.
381
00:18:34,913 --> 00:18:37,817
Well, maybe you have an idea
about what this is.
382
00:18:37,849 --> 00:18:40,218
This document links
Mr. Woodman
383
00:18:40,251 --> 00:18:43,056
to the serendipitous
slum project that's in our portfolio.
384
00:18:43,088 --> 00:18:45,424
This is bullshit, Ron.
This is bullshit.
385
00:18:45,458 --> 00:18:46,894
Don't listen to a word
he's saying, Ron.
386
00:18:46,895 --> 00:18:47,925
Jack snuck in.
387
00:18:47,926 --> 00:18:50,163
And he bought
the property for himself.
388
00:18:50,195 --> 00:18:52,162
-Ron, he is manipulating you.
-Do you know what
389
00:18:52,163 --> 00:18:54,199
-fiduciary responsibility is, Jack
-He is manipulating you.
390
00:18:54,200 --> 00:18:55,547
This is fabricated information.
391
00:18:56,499 --> 00:18:57,903
You used inside company info
392
00:18:57,936 --> 00:19:00,405
to cheat us out of
a property that I found.
393
00:19:00,439 --> 00:19:03,308
What were you going to do
Flip it
394
00:19:03,342 --> 00:19:04,911
Pocket all that cash
395
00:19:04,943 --> 00:19:07,413
Perhaps put it towards
that little hotel pipe dream
396
00:19:09,080 --> 00:19:10,015
You see, Dad
397
00:19:10,016 --> 00:19:11,918
He's been working
for himself all along,
398
00:19:11,951 --> 00:19:13,831
-just like I told you.
-Ron, look at me.
399
00:19:15,186 --> 00:19:19,692
Ron, under our contract,
I'm allowed to do my own deals.
400
00:19:21,160 --> 00:19:24,764
Security, have Mr. Woodman's
desk cleared
401
00:19:24,797 --> 00:19:27,166
and please escort him out.
402
00:19:29,499 --> 00:19:30,936
I treated you like a son.
403
00:19:30,970 --> 00:19:33,940
I gave you permission
to screw everybody.
404
00:19:33,972 --> 00:19:36,241
Everybody but me.
405
00:19:49,888 --> 00:19:52,758
I always wanted
a room with a view.
406
00:19:56,060 --> 00:19:58,865
You clever little rat.
407
00:19:58,897 --> 00:20:00,966
You got my bank details,
408
00:20:01,000 --> 00:20:03,269
forwarded Chen's cash there.
409
00:20:05,003 --> 00:20:07,339
Dangling the little
slum building yesterday.
410
00:20:07,373 --> 00:20:09,075
Your presentation.
411
00:20:09,909 --> 00:20:12,011
You set me up.
412
00:20:12,044 --> 00:20:13,980
All I did was bait the trap.
413
00:20:15,181 --> 00:20:17,250
You didn't have to
grab the cheese.
414
00:20:25,191 --> 00:20:28,094
You a hustler You a hustler
415
00:20:28,126 --> 00:20:30,262
Trying to rise to the top
But you a bust
416
00:20:30,296 --> 00:20:32,565
Stealing from the goldmine
as if you're King Tut
417
00:20:32,597 --> 00:20:36,034
And making shady deals
But got caught by a Ghostbuster
418
00:20:36,067 --> 00:20:38,237
You a hustler You a hustler
419
00:20:38,269 --> 00:20:41,007
Trying to rise to the top
But you a bust
420
00:20:41,039 --> 00:20:42,673
Stealing from the goldmine
as if you're King Tut
421
00:20:42,674 --> 00:20:46,245
And making shady deals
But got caught by a Ghostbuster
422
00:21:08,133 --> 00:21:10,536
What's up, man
How you been
423
00:21:10,568 --> 00:21:12,337
All right, good to see you.
424
00:21:17,609 --> 00:21:20,312
Wood
425
00:21:20,346 --> 00:21:23,548
Why are the lights off
It's the middle of the day.
426
00:21:23,582 --> 00:21:24,884
What is it, Billy
427
00:21:24,885 --> 00:21:26,189
We got to look at the radiator
428
00:21:26,218 --> 00:21:29,322
and make sure there's still
hot water running through it.
429
00:21:29,355 --> 00:21:32,892
Tomorrow, man.
We'll do that tomorrow.
430
00:21:32,924 --> 00:21:34,491
I already collected
most of the rent checks,
431
00:21:34,492 --> 00:21:35,927
except 403.
432
00:21:35,961 --> 00:21:37,194
They won't open up.
433
00:21:37,195 --> 00:21:40,031
403 isn't paying rent
434
00:21:40,065 --> 00:21:42,602
You know that the only reason
435
00:21:42,634 --> 00:21:45,938
that I let you and your grandma
436
00:21:45,971 --> 00:21:47,874
stay here for half-price...
437
00:21:54,246 --> 00:21:56,582
You're supposed to take care
of the dirty work for me.
438
00:21:56,615 --> 00:21:57,516
Remember
439
00:21:57,517 --> 00:21:58,449
Yeah.
440
00:21:58,450 --> 00:22:01,888
You only come to me
with the big stuff.
441
00:22:02,988 --> 00:22:04,891
I will. Everyone's...
442
00:22:06,258 --> 00:22:07,525
-Man
-Hey, turn that off.
443
00:22:07,526 --> 00:22:08,460
God.
444
00:22:08,461 --> 00:22:09,761
Come on, man
445
00:22:16,035 --> 00:22:18,336
Wait, 403 isn't the one with...
446
00:22:18,369 --> 00:22:19,971
Yeah. That's the one.
447
00:22:30,416 --> 00:22:31,716
Maybe they're not home.
448
00:22:40,558 --> 00:22:43,028
This is Mr. Cabron.
449
00:22:43,061 --> 00:22:45,997
I'm sorry to interrupt
whatever's going on here.
450
00:22:46,030 --> 00:22:48,134
But I just wanted to remind you
451
00:22:48,166 --> 00:22:51,136
that today
is a very special day,
452
00:22:51,170 --> 00:22:53,673
because it's the first.
453
00:22:53,705 --> 00:22:56,275
Everyone knows
that the first is...
454
00:23:00,244 --> 00:23:01,544
Rent day.
455
00:23:03,182 --> 00:23:05,284
I can take it in installments,
456
00:23:05,317 --> 00:23:07,185
if that works better for you.
457
00:23:16,461 --> 00:23:17,295
Open up
458
00:23:17,296 --> 00:23:20,266
You're late
on last month's rent.
459
00:23:23,035 --> 00:23:24,737
It's real simple.
460
00:23:24,769 --> 00:23:26,672
If nobody pays rent,
461
00:23:26,704 --> 00:23:28,173
the banks come in,
462
00:23:28,207 --> 00:23:31,310
check on all the tenants.
463
00:23:31,343 --> 00:23:36,382
And then your ass
goes back to the slammer, homey.
464
00:23:37,548 --> 00:23:38,848
Comprende
465
00:23:39,751 --> 00:23:41,319
Yeah, don't move, all right
466
00:23:41,353 --> 00:23:43,189
And don't be calling me
homey, either, ese.
467
00:23:43,221 --> 00:23:44,322
That's a privilege.
468
00:23:44,323 --> 00:23:45,758
Where'd you learn that word
469
00:23:48,359 --> 00:23:50,128
Tell you what.
470
00:23:50,162 --> 00:23:52,229
That's to cover a little bit
of the rent for now.
471
00:23:52,230 --> 00:23:53,598
But check this out.
472
00:23:53,632 --> 00:23:56,001
Any of the people here
in this apartment complex
473
00:23:56,035 --> 00:23:57,570
give you a problem,
come see me.
474
00:23:57,603 --> 00:24:00,206
Me and the homeys,
we'll take care of it, all right
475
00:24:00,239 --> 00:24:03,342
Just consider me, security.
476
00:24:03,375 --> 00:24:05,545
Cool You guys have
a nice day.
477
00:24:08,747 --> 00:24:10,450
Yo, that was sick, Wood.
478
00:24:11,517 --> 00:24:13,352
Hope you're taking notes, kid.
479
00:24:13,384 --> 00:24:14,618
So are you coming
to dinner tonight
480
00:24:14,619 --> 00:24:16,354
-No, man. I don't want...
-Come on, man.
481
00:24:16,387 --> 00:24:18,156
Granny's making her special.
482
00:24:24,163 --> 00:24:25,463
Grandma.
483
00:24:32,371 --> 00:24:35,307
Not yet.
First we have to say grace.
484
00:24:35,339 --> 00:24:36,641
Why don't you do us
the honor, Wood
485
00:24:36,642 --> 00:24:38,442
I haven't said grace
in a long time, Billy.
486
00:24:38,443 --> 00:24:40,212
I did it
the last time.
487
00:24:42,548 --> 00:24:44,282
All right, let's do it.
488
00:24:45,651 --> 00:24:47,119
Dear Lord,
489
00:24:47,152 --> 00:24:50,789
please bless this
egg and cheese sandwich.
490
00:24:50,823 --> 00:24:52,658
And the hash brown, of course.
491
00:24:52,691 --> 00:24:55,294
We can't forget the coleslaw.
492
00:24:55,326 --> 00:25:00,098
And thank you
for good company this evening.
493
00:25:00,798 --> 00:25:02,268
Amen.
494
00:25:02,368 --> 00:25:03,668
Amen.
495
00:25:10,608 --> 00:25:12,544
Sad news from
the real estate market.
496
00:25:12,577 --> 00:25:16,315
Real Estate Global's
longtime CEO, Ron Glass,
497
00:25:16,347 --> 00:25:18,817
suffered a heart attack
and passed away.
498
00:25:18,851 --> 00:25:20,853
Glass is survived
by his ex-wife,
499
00:25:20,885 --> 00:25:22,288
and only son, Aaron,
500
00:25:22,320 --> 00:25:24,189
who made this statement today.
501
00:25:24,222 --> 00:25:27,158
My father's legacy
will live on.
502
00:25:27,192 --> 00:25:30,563
I'll make sure that REG
doesn't miss a beat.
503
00:25:30,596 --> 00:25:34,567
And, that's the way
Dad always wanted it.
504
00:25:34,599 --> 00:25:37,168
ANCHOR This isn't the
first piece of headline news
505
00:25:37,201 --> 00:25:38,537
to come out of REG.
506
00:25:38,569 --> 00:25:41,740
Just last year, ex-super-agent,
Jack Woodman
507
00:25:41,772 --> 00:25:44,576
was fired after
being caught up in a scandal.
508
00:25:44,609 --> 00:25:45,977
He avoided prison time,
509
00:25:46,011 --> 00:25:48,413
only to be taken
to the cleaner in a civil suit
510
00:25:48,446 --> 00:25:49,814
with his former company,
that...
511
00:26:06,531 --> 00:26:07,831
Hey
512
00:26:09,433 --> 00:26:11,203
Come on
513
00:26:17,375 --> 00:26:19,442
All right, all right,
I'll fix the pipes already.
514
00:26:19,443 --> 00:26:20,345
Next week.
515
00:26:21,279 --> 00:26:22,581
You better.
516
00:26:24,916 --> 00:26:26,384
Billy, wait here.
517
00:26:26,417 --> 00:26:28,386
-But I thought I was gonna...
-Stay.
518
00:26:31,390 --> 00:26:32,623
Mr. Woodman
519
00:26:32,624 --> 00:26:33,758
Who's asking
520
00:26:33,759 --> 00:26:36,394
Yeah, we're from
the bank's corporate office.
521
00:26:36,428 --> 00:26:39,398
Bankers.
I know who you guys are.
522
00:26:42,800 --> 00:26:44,469
That's a lien.
523
00:26:44,470 --> 00:26:46,138
We want our money, Woodman.
524
00:26:48,640 --> 00:26:49,906
Have a nice day.
525
00:26:49,907 --> 00:26:51,409
Don't make us come back.
526
00:26:53,278 --> 00:26:54,578
Who are those guys
527
00:26:55,413 --> 00:26:58,416
Self-serving pricks.
528
00:27:02,221 --> 00:27:03,521
What's a line, Wood
529
00:27:04,690 --> 00:27:06,392
It's pronounced lien.
530
00:27:09,260 --> 00:27:11,196
Watch the fort.
531
00:27:11,230 --> 00:27:13,231
I got to take care
of something.
532
00:27:31,583 --> 00:27:34,286
Where were you
when I was in school Jesus...
533
00:27:34,318 --> 00:27:35,754
Tommy boy.
534
00:27:36,954 --> 00:27:38,557
Fuck off, Jack.
535
00:27:38,589 --> 00:27:40,830
Still banging with those midgets
536
00:27:45,931 --> 00:27:47,432
You look like shit.
537
00:27:47,465 --> 00:27:49,968
It's good to see you, too,
buddy. I missed you.
538
00:27:50,001 --> 00:27:51,537
I've heard some stories, man.
539
00:27:53,438 --> 00:27:54,604
You're blacklisted, bro.
540
00:27:54,605 --> 00:27:56,709
I've actually just been
on vacation.
541
00:27:56,741 --> 00:27:58,777
Where at Afghanistan
542
00:27:58,809 --> 00:28:01,713
Look, Tommy boy, as much as
I love catching up,
543
00:28:01,747 --> 00:28:03,014
I...
544
00:28:03,015 --> 00:28:05,451
I actually stopped by
to ask you for a little something.
545
00:28:06,751 --> 00:28:08,686
What now, man
546
00:28:08,720 --> 00:28:10,422
Hot watch properties.
547
00:28:10,454 --> 00:28:12,991
I know you got some.
548
00:28:13,025 --> 00:28:15,461
Decent equity.
Small mortgage.
549
00:28:15,493 --> 00:28:16,793
Some value left in them.
550
00:28:16,795 --> 00:28:18,998
You know, I can
still work that angle,
551
00:28:19,030 --> 00:28:20,732
even with
the old license rev...
552
00:28:20,766 --> 00:28:22,701
Jack, Jack, Jack, Jack.
553
00:28:22,733 --> 00:28:25,870
Look, we both know that half the
shit I do is illegal, okay, man
554
00:28:25,903 --> 00:28:29,307
The law doesn't scare me
as much as the fucking REG, man.
555
00:28:29,340 --> 00:28:30,441
Aaron would kill me, bro.
556
00:28:30,442 --> 00:28:31,876
He would never find out.
557
00:28:31,910 --> 00:28:33,345
Bullshit.
558
00:28:33,377 --> 00:28:34,746
If this is about money,
559
00:28:34,779 --> 00:28:36,481
you know I'm good for it.
560
00:28:36,515 --> 00:28:39,318
Remember
Remember
561
00:28:39,351 --> 00:28:40,919
I remember, Jack.
562
00:28:40,951 --> 00:28:42,387
Throw me a bone.
563
00:28:43,788 --> 00:28:45,423
Anything
564
00:28:45,457 --> 00:28:46,759
Whatever you got.
565
00:28:47,792 --> 00:28:49,092
Just...
566
00:28:50,061 --> 00:28:51,596
I get it. I get it.
567
00:28:54,098 --> 00:28:56,269
Fucking damn it.
568
00:28:56,867 --> 00:28:58,503
Jack.
569
00:29:05,876 --> 00:29:08,513
Payman. Buddy.
570
00:29:08,547 --> 00:29:10,516
Remember me It's Jack.
571
00:29:10,548 --> 00:29:11,848
Hello
572
00:29:15,686 --> 00:29:18,423
Yeah, Scott, Scott, Scott.
How's Emily
573
00:29:18,457 --> 00:29:19,690
How'd you get my number
574
00:29:19,691 --> 00:29:20,891
Yeah, you guys still
looking around
575
00:29:20,892 --> 00:29:22,593
-You're kidding, right
-You're not.
576
00:29:22,594 --> 00:29:23,961
You ever find that house
577
00:29:23,994 --> 00:29:25,230
Yeah, we bought two, asshole.
578
00:29:25,264 --> 00:29:25,981
You did
579
00:29:25,982 --> 00:29:26,730
Yeah.
580
00:29:26,731 --> 00:29:27,649
Fantastic.
581
00:29:27,650 --> 00:29:28,699
Fuck you.
582
00:29:28,700 --> 00:29:30,402
Yeah, hello.
This is Jack Woodman.
583
00:29:30,434 --> 00:29:32,538
I actually got word
that you have a property
584
00:29:32,570 --> 00:29:34,570
that you're possibly
interested in liquidating.
585
00:29:34,573 --> 00:29:36,108
And it's your lucky day,
586
00:29:36,141 --> 00:29:39,010
because if anybody knows how
to flip a property in this town...
587
00:29:40,444 --> 00:29:41,946
it's Jack Woodman.
588
00:29:41,980 --> 00:29:43,449
I'll hold. That's right.
589
00:29:43,481 --> 00:29:45,518
The Jack Woodman. Thank you.
590
00:29:54,025 --> 00:29:55,594
Hey, check this one out, Wood.
591
00:29:57,895 --> 00:29:59,365
You like fast cars
592
00:29:59,397 --> 00:30:01,366
Beats the bus.
593
00:30:01,400 --> 00:30:02,735
My dad used to tell me,
594
00:30:02,768 --> 00:30:04,403
you want to
get somewhere in life,
595
00:30:04,435 --> 00:30:05,837
you got to have
the right wheels.
596
00:30:08,006 --> 00:30:09,675
Where is he now
597
00:30:14,413 --> 00:30:17,583
Sorry.
Shouldn't have asked.
598
00:30:17,615 --> 00:30:20,451
My granny said
he went on a trip.
599
00:30:20,484 --> 00:30:22,387
I waited for him to come back.
600
00:30:25,156 --> 00:30:26,657
And
601
00:30:26,691 --> 00:30:29,060
I guess he got
a one-way ticket.
602
00:30:29,094 --> 00:30:31,697
Anyway, Granny's all I got.
603
00:30:33,498 --> 00:30:35,867
What about your folks
604
00:30:35,901 --> 00:30:38,437
Well, believe it or not,
I grew up in a place
605
00:30:38,470 --> 00:30:40,038
not too different than this.
606
00:30:40,070 --> 00:30:41,723
Really
607
00:30:41,724 --> 00:30:43,375
Well, not this shitty.
608
00:30:44,108 --> 00:30:46,544
But, you get the point.
609
00:30:46,577 --> 00:30:48,646
Mom died when I was four.
610
00:30:48,680 --> 00:30:49,980
So it was just Dad and me.
611
00:30:50,015 --> 00:30:53,519
He was the work late,
drink later type.
612
00:30:53,551 --> 00:30:56,421
You know, yell, hit, pass out.
613
00:30:56,454 --> 00:30:58,122
Think Homer Simpson
without the comedy.
614
00:30:58,155 --> 00:30:59,758
What happened to him
615
00:30:59,790 --> 00:31:02,627
So he's in the hospital
with liver failure
616
00:31:02,661 --> 00:31:04,630
by the time I get my GED.
617
00:31:04,663 --> 00:31:06,731
So I get the damn
diploma finally,
618
00:31:06,765 --> 00:31:10,536
and I say, Yes, I did it
Fricking ecstatic.
619
00:31:10,568 --> 00:31:12,870
So I go over to the hospital.
620
00:31:12,903 --> 00:31:16,208
I say, Look, Dad.
Look what I did.
621
00:31:16,240 --> 00:31:17,843
I'm a man now.
622
00:31:17,875 --> 00:31:19,175
And you know what
he says to me
623
00:31:19,176 --> 00:31:20,545
What
624
00:31:20,578 --> 00:31:23,448
Take that
and wipe your ass with it.
625
00:31:23,481 --> 00:31:26,451
Only two things count
in this world,
626
00:31:27,117 --> 00:31:30,522
cash and cojones.
627
00:31:32,156 --> 00:31:36,628
And that was the last thing
he ever said to me before he died.
628
00:31:42,233 --> 00:31:44,769
Imagine how cool the dude
who drives this baby feels.
629
00:31:44,803 --> 00:31:47,573
I know the feeling.
630
00:31:48,038 --> 00:31:49,942
Trust me, I do.
631
00:31:51,609 --> 00:31:54,178
Hey, Wood.
Where do you like it better
632
00:31:54,211 --> 00:31:56,647
Here, or where
you used to live
633
00:31:56,681 --> 00:31:58,484
Do you have to ask
634
00:31:58,517 --> 00:32:00,552
I know this ain't
Beverly Hills,
635
00:32:00,585 --> 00:32:02,587
but to me, it's home.
636
00:32:03,721 --> 00:32:05,891
All right, kid.
It's bedtime.
637
00:32:09,094 --> 00:32:10,562
Hey, Billy.
638
00:32:10,595 --> 00:32:11,895
Thanks for stopping by.
639
00:32:13,097 --> 00:32:14,700
Good night, Woodman.
640
00:32:23,275 --> 00:32:24,710
-Jack.
-What is it, Billy
641
00:32:24,742 --> 00:32:27,913
It's Mrs. Kinda.
Her place is flooding.
642
00:32:27,945 --> 00:32:29,880
Just tell Mrs. Kinda
I'll be around friggin' later, man.
643
00:32:29,881 --> 00:32:31,550
Come on, man.
She needs you now.
644
00:32:37,655 --> 00:32:38,955
I'll go get some towels.
645
00:32:40,659 --> 00:32:42,661
And some air freshener.
646
00:32:42,693 --> 00:32:44,497
Do you want to give it a try
647
00:33:02,580 --> 00:33:04,682
It's going down
648
00:33:04,715 --> 00:33:06,717
It's going down the toilet
Good job
649
00:33:06,750 --> 00:33:09,555
Good job That's it
650
00:33:09,587 --> 00:33:10,705
That's it
651
00:33:10,706 --> 00:33:11,854
Jack.
652
00:33:11,855 --> 00:33:13,724
Billy, put those towels
on the ground,
653
00:33:13,758 --> 00:33:15,727
spray some frigging
air freshener in here.
654
00:33:15,759 --> 00:33:17,095
Someone's in your office.
655
00:33:17,127 --> 00:33:18,194
Who is it
656
00:33:18,195 --> 00:33:19,865
It's a she.
657
00:33:19,897 --> 00:33:22,070
It doesn't look like
she's from around these parts.
658
00:33:28,038 --> 00:33:30,808
Okay, spray some
air freshener on me.
659
00:33:32,676 --> 00:33:33,978
Come on, a little more.
660
00:33:47,958 --> 00:33:49,894
Can I help you
661
00:33:51,128 --> 00:33:52,697
Mr. Woodman.
662
00:33:52,731 --> 00:33:54,666
You must be lost.
663
00:33:54,699 --> 00:33:56,867
Beverly Hills is west of here.
664
00:33:56,900 --> 00:33:59,637
Are any of these chairs
safe to sit in
665
00:34:00,672 --> 00:34:02,074
Where are my manners
666
00:34:07,177 --> 00:34:10,882
So, Mrs...
667
00:34:10,914 --> 00:34:11,832
Hunter.
668
00:34:11,833 --> 00:34:13,133
Mrs. Hunter.
669
00:34:14,152 --> 00:34:15,686
But you can call me Lana.
670
00:34:15,719 --> 00:34:18,789
Something tells me
you're not here for a unit.
671
00:34:18,822 --> 00:34:20,074
So you're the landlord.
672
00:34:20,075 --> 00:34:21,357
Something like that.
673
00:34:21,358 --> 00:34:22,749
One day you're king
of the world,
674
00:34:22,760 --> 00:34:25,029
and the next,
you're in the gutter.
675
00:34:27,699 --> 00:34:29,802
Excuse me,
who'd you say you were
676
00:34:31,036 --> 00:34:32,236
Tragic...
677
00:34:32,237 --> 00:34:34,740
To have tasted the good life
and now be in this position.
678
00:34:34,773 --> 00:34:35,872
How in the hell would you know
679
00:34:35,873 --> 00:34:37,742
anything about
what I've tasted
680
00:34:37,775 --> 00:34:40,846
Jack Woodman,
recruited by REG at 23.
681
00:34:40,878 --> 00:34:43,714
No college, no family,
no connections.
682
00:34:43,748 --> 00:34:45,384
Just a natural salesman.
683
00:34:45,416 --> 00:34:47,853
Then you got greedy.
684
00:34:47,885 --> 00:34:50,255
You had to be
a real estate developer.
685
00:34:50,288 --> 00:34:52,289
Engrave your name in lights.
686
00:34:52,322 --> 00:34:53,675
Pride comes before the fall.
687
00:34:55,059 --> 00:34:57,127
Listen, you clearly think
you can just march in here
688
00:34:57,128 --> 00:34:59,898
with your little Hugo outfit,
your Prada shoes,
689
00:34:59,931 --> 00:35:03,434
your exposed cleavage
and just walk all over me.
690
00:35:03,467 --> 00:35:05,403
I don't think so.
691
00:35:05,436 --> 00:35:07,038
Now...
692
00:35:08,139 --> 00:35:09,038
Who are you,
693
00:35:09,039 --> 00:35:12,076
and what the hell
are you doing here
694
00:35:17,148 --> 00:35:19,718
We received your phone call.
695
00:35:19,751 --> 00:35:22,254
And now I'm here with an offer.
696
00:35:23,454 --> 00:35:24,789
Who's we
697
00:35:24,822 --> 00:35:26,891
My husband is Frank Hunter.
698
00:35:26,925 --> 00:35:29,094
We have a Malibu villa
for sale.
699
00:35:31,061 --> 00:35:33,130
It's got everything
your average billionaire
700
00:35:33,164 --> 00:35:34,833
could ever ask for.
701
00:35:34,865 --> 00:35:37,101
Infinity pool, wine cellar,
702
00:35:37,135 --> 00:35:39,738
helipad, spa, gym,
703
00:35:39,771 --> 00:35:41,106
3D televisions,
704
00:35:41,139 --> 00:35:42,774
even a pizza oven.
705
00:35:42,806 --> 00:35:44,875
It's a $20 million home,
706
00:35:44,909 --> 00:35:47,211
and we're ready
to let it go for 12.
707
00:35:47,244 --> 00:35:49,914
We need somebody who has
connections to big bucks,
708
00:35:49,947 --> 00:35:51,916
can get the job done fast,
709
00:35:51,949 --> 00:35:55,186
and keep his mouth shut.
710
00:35:56,954 --> 00:35:59,156
When I made those phone calls,
I was looking for a job
711
00:35:59,157 --> 00:36:02,059
where I could go
completely unnoticed.
712
00:36:02,092 --> 00:36:04,428
We can work around
your situation.
713
00:36:04,461 --> 00:36:08,199
You'll be generously rewarded.
714
00:36:08,233 --> 00:36:09,366
Too high risk, lady.
715
00:36:09,367 --> 00:36:10,500
You sell this place today
716
00:36:10,501 --> 00:36:12,036
or you'll be left with nothing.
717
00:36:12,070 --> 00:36:13,905
After you pay off your debts,
718
00:36:13,938 --> 00:36:15,740
not to mention the banks.
719
00:36:15,773 --> 00:36:18,876
You need this commission.
720
00:36:18,909 --> 00:36:20,812
I need it like I need
a finger up my ass.
721
00:36:24,849 --> 00:36:27,052
Is that an invitation
722
00:36:30,221 --> 00:36:34,960
They said you would never give
or take no for an answer.
723
00:36:34,992 --> 00:36:39,130
Pity I couldn't have met
the man you used to be.
724
00:36:40,532 --> 00:36:42,501
He was an asshole.
725
00:36:42,534 --> 00:36:44,336
Then nothing's changed.
726
00:37:02,537 --> 00:37:03,520
What was that about
727
00:37:03,521 --> 00:37:08,193
Nothing. Just helping her find her
way back to some high-end spa.
728
00:37:08,226 --> 00:37:11,096
What was she doing hanging around
with the garbage over here
729
00:37:11,128 --> 00:37:12,998
There's garbage
over there, too, kid.
730
00:37:13,030 --> 00:37:15,099
Yeah, but that garbage
can pay the bills.
731
00:37:16,434 --> 00:37:17,903
Yeah,
732
00:37:17,936 --> 00:37:19,402
Mrs. Kinda's toilet
needs another plunge.
733
00:37:19,403 --> 00:37:20,773
Shit everywhere.
734
00:37:25,876 --> 00:37:27,109
Billy.
735
00:37:27,110 --> 00:37:28,011
What
736
00:37:28,012 --> 00:37:30,048
I need you to get my suit
dry-cleaned.
737
00:38:14,425 --> 00:38:17,461
Yeah, it's Mr. Woodman here
for Mr. Hunter.
738
00:38:17,494 --> 00:38:19,163
He's expecting you.
739
00:38:30,608 --> 00:38:32,978
Sir, Mr. Woodman
is here.
740
00:38:33,010 --> 00:38:34,980
Jason, you can go.
741
00:38:36,681 --> 00:38:40,585
The infamous
Mr. Woodman
742
00:38:40,617 --> 00:38:42,353
Strong like bull.
743
00:38:42,387 --> 00:38:43,689
Infamous Jack will do.
744
00:38:43,722 --> 00:38:48,059
So, I assume that you know why
we're meeting here today.
745
00:38:48,092 --> 00:38:49,894
Yeah, your wife filled me in.
746
00:38:49,927 --> 00:38:51,528
And what do you think
747
00:38:51,561 --> 00:38:53,696
To be honest, I've been out of
the game for a little while.
748
00:38:53,697 --> 00:38:56,000
No, about my wife.
749
00:38:56,034 --> 00:38:57,970
What do you think
about my wife
750
00:38:59,036 --> 00:39:01,305
She's a stunning woman,
isn't she
751
00:39:05,476 --> 00:39:06,776
L.A. is full of them.
752
00:39:08,346 --> 00:39:10,414
Well, I hear you've fallen
on hard times.
753
00:39:12,282 --> 00:39:14,118
We all have a little
dirt on us.
754
00:39:15,152 --> 00:39:16,988
What kind of stains you got
755
00:39:20,425 --> 00:39:21,359
Oil.
756
00:39:21,360 --> 00:39:23,327
You know, you and I
are not that different.
757
00:39:23,360 --> 00:39:27,031
When you were selling
real estate up on Mulholland,
758
00:39:27,065 --> 00:39:29,567
I was building pipeline
to the future.
759
00:39:29,599 --> 00:39:33,971
12,000 miles of steel,
from the Black Sea to the Med.
760
00:39:34,005 --> 00:39:36,675
Turned water into wine,
dirt into gold.
761
00:39:36,708 --> 00:39:38,543
That was then.
762
00:39:38,576 --> 00:39:42,014
Now I'm just a man looking
to make one last deal.
763
00:39:43,280 --> 00:39:45,483
Can you turn this into gold
764
00:39:45,516 --> 00:39:48,119
Like I told your wife,
they took my license away.
765
00:39:48,152 --> 00:39:50,021
You're not going
to need a license.
766
00:39:58,496 --> 00:40:00,499
George Cinque.
767
00:40:02,367 --> 00:40:04,069
King and emperor.
768
00:40:05,003 --> 00:40:06,471
It's now your new identity.
769
00:40:06,503 --> 00:40:08,973
You're an international
realtor working privately
770
00:40:09,007 --> 00:40:10,375
and exclusively for me.
771
00:40:10,407 --> 00:40:13,411
Get in the market and sell
this property discreetly
772
00:40:13,443 --> 00:40:16,949
to private individuals
who have the correct means,
773
00:40:17,481 --> 00:40:19,317
cash.
774
00:40:19,349 --> 00:40:22,186
You close this deal
in 30 days, I give you 10%.
775
00:40:22,219 --> 00:40:24,488
That works out
to $1.2 million.
776
00:40:26,056 --> 00:40:28,058
Cash deals are tough.
777
00:40:28,092 --> 00:40:29,392
I'm going to need 15.
778
00:40:33,030 --> 00:40:35,299
You live up to your reputation.
779
00:40:35,333 --> 00:40:37,302
In order for this
to work, Mr. Hunter,
780
00:40:37,335 --> 00:40:39,771
we're going to have to
approach this as a pocket listing.
781
00:40:39,804 --> 00:40:41,271
Go on.
782
00:40:41,304 --> 00:40:44,108
A pocket listing
is every realtor's dream.
783
00:40:44,141 --> 00:40:46,543
It's the Houdini
of all real estate deals.
784
00:40:46,577 --> 00:40:50,015
It's where only the buyer,
the seller and the agent
785
00:40:50,047 --> 00:40:52,516
know the deal ever
even happened.
786
00:40:52,550 --> 00:40:54,119
We'll hit big-time players,
787
00:40:54,152 --> 00:40:56,054
sell, collect,
788
00:40:56,086 --> 00:40:58,222
divide accordingly, walk away.
789
00:40:58,255 --> 00:41:01,125
It's there, and then it's gone.
790
00:41:02,793 --> 00:41:05,062
Pocket listing.
791
00:41:07,264 --> 00:41:09,233
Get yourself
some proper clothes.
792
00:41:09,266 --> 00:41:12,036
You're going to need
to look and act the part...
793
00:41:12,070 --> 00:41:14,006
Mr. Cinque.
794
00:41:40,831 --> 00:41:42,400
I knew you couldn't resist.
795
00:41:43,201 --> 00:41:44,433
Too hot to turn down.
796
00:41:44,434 --> 00:41:46,770
Are we still talking
about the house
797
00:41:46,804 --> 00:41:48,340
I'll show you out.
798
00:42:21,905 --> 00:42:24,708
Who are you, and what have you
done with Wood
799
00:42:24,742 --> 00:42:27,144
This is what I used
to look like.
800
00:42:27,177 --> 00:42:28,477
I looked up the word lien.
801
00:42:29,447 --> 00:42:30,915
And
802
00:42:30,916 --> 00:42:32,383
Looks like you're screwed.
803
00:42:32,416 --> 00:42:33,783
Which is why I'm going
to be hanging out
804
00:42:33,784 --> 00:42:36,186
in the hot spots for a while
till I close a deal
805
00:42:36,219 --> 00:42:37,354
and get us out of this jam.
806
00:42:37,355 --> 00:42:38,622
Who's gonna watch the place
807
00:42:38,623 --> 00:42:40,525
That's where you come in,
my friend.
808
00:42:40,557 --> 00:42:42,209
I'm going to need someone
to run things
809
00:42:42,226 --> 00:42:44,162
around here in my absence.
810
00:42:44,195 --> 00:42:45,428
Think you're up for it
811
00:42:45,429 --> 00:42:46,994
Cut a few bucks
off of Granny's rent
812
00:42:47,898 --> 00:42:49,601
You drive a tough bargain.
813
00:42:49,634 --> 00:42:51,202
I had a good teacher.
814
00:42:51,235 --> 00:42:52,637
That you did.
815
00:42:54,172 --> 00:42:55,539
Fair enough.
816
00:42:56,574 --> 00:42:58,376
See you soon, kid.
817
00:42:58,409 --> 00:43:00,669
You're not going to forget
about this place, are you
818
00:43:03,280 --> 00:43:04,647
Buddy, I've been trying
to forget about this place
819
00:43:04,648 --> 00:43:07,217
since I first moved here.
820
00:43:07,251 --> 00:43:09,153
But so far it hasn't worked.
821
00:43:13,523 --> 00:43:15,292
Hey, Walter,
you want to get your dick wet,
822
00:43:15,293 --> 00:43:17,593
-look at these two sluts.
-REG. How may I direct your call
823
00:43:17,594 --> 00:43:19,263
-Janey.
-Jack
824
00:43:19,297 --> 00:43:21,298
Pow. Pow.
825
00:43:21,331 --> 00:43:22,631
Christmas bonus, bitches.
826
00:43:22,632 --> 00:43:24,234
What are you doing
calling me here
827
00:43:24,268 --> 00:43:25,603
Good news.
828
00:43:25,635 --> 00:43:28,139
Pack those bags. I got
a little surprise for you.
829
00:43:33,210 --> 00:43:34,410
I am so sorry, Jack.
830
00:43:34,411 --> 00:43:35,678
Let's not talk about all...
831
00:43:35,679 --> 00:43:36,981
No, I am so stupid.
832
00:43:37,014 --> 00:43:39,616
I tried telling Ron I found out Aaron
went into my computer
833
00:43:39,650 --> 00:43:41,385
the night before the Chen deal...
834
00:43:41,418 --> 00:43:42,718
But they advised me to drop it.
835
00:43:42,719 --> 00:43:45,156
And then Ron got sick
and Aaron took over.
836
00:43:45,822 --> 00:43:47,591
I was due for a promotion.
837
00:43:48,492 --> 00:43:49,692
And
838
00:43:49,693 --> 00:43:51,528
Still getting coffee.
839
00:43:51,561 --> 00:43:54,498
So Aaron is top dog now
840
00:43:54,532 --> 00:43:55,866
He brought UTB
into company stock.
841
00:43:55,867 --> 00:43:58,670
They're sweeping everything
from Venice to Valencia.
842
00:43:58,702 --> 00:44:00,538
He's a monster.
843
00:44:00,570 --> 00:44:04,342
How would you like to sneak
under the snake's door
844
00:44:04,375 --> 00:44:06,375
Just wanted to remind you
of your 3:00 meeting.
845
00:44:06,376 --> 00:44:08,278
Well, thanks for making
yourself useful.
846
00:44:11,315 --> 00:44:12,884
What are you talking about
847
00:44:12,916 --> 00:44:14,451
I'm working on something new.
848
00:45:08,739 --> 00:45:11,509
Janey, what's up
849
00:45:23,920 --> 00:45:25,356
Fingers crossed.
850
00:45:31,528 --> 00:45:33,530
Nice swing.
851
00:45:33,563 --> 00:45:36,900
I heard about your little
tete-a-tete with Lana.
852
00:45:36,934 --> 00:45:40,071
Just small talk
at its smallest, Mr. Hunter.
853
00:45:43,940 --> 00:45:45,876
With age comes wisdom.
854
00:45:45,909 --> 00:45:47,377
You're very slick,
855
00:45:47,411 --> 00:45:49,914
but you got a long road
ahead of you.
856
00:45:49,947 --> 00:45:52,416
I sent my wife to lure you in,
857
00:45:52,449 --> 00:45:55,385
because I knew that you,
like me,
858
00:45:55,418 --> 00:45:57,388
would succumb to temptation.
859
00:45:58,521 --> 00:46:00,659
We both lust
for the finer things.
860
00:46:01,592 --> 00:46:03,628
But let's get
one thing straight.
861
00:46:04,661 --> 00:46:06,430
You talk when
I tell you to talk.
862
00:46:21,478 --> 00:46:23,480
Well, what do you think
863
00:46:23,514 --> 00:46:24,816
I got you the helipad.
864
00:46:24,849 --> 00:46:27,452
Mr. Woodman,
you're a man of your word.
865
00:46:29,552 --> 00:46:31,556
I'll have my people
get back to you.
866
00:46:31,588 --> 00:46:33,692
Thank you very much.
Appreciate your time.
867
00:46:36,393 --> 00:46:37,593
What do you think
868
00:46:37,594 --> 00:46:40,030
It's nice, but too small.
869
00:46:40,063 --> 00:46:41,766
I think we can cut a deal here.
870
00:46:42,800 --> 00:46:44,869
Let me show you
the wine cellar.
871
00:47:00,985 --> 00:47:02,787
How was the first day
872
00:47:02,820 --> 00:47:05,390
We need to make
some changes around here.
873
00:47:07,724 --> 00:47:09,760
Like what
874
00:47:09,793 --> 00:47:13,730
This needs to be a pristine,
celestial setting, Mr. Hunter.
875
00:47:13,764 --> 00:47:16,099
I don't want any of your people
roaming around.
876
00:47:16,132 --> 00:47:18,902
Especially that Jason weasel.
877
00:47:19,637 --> 00:47:23,641
His presence attracts.
878
00:47:23,673 --> 00:47:26,411
And if you want to use him
as your little spy,
879
00:47:26,443 --> 00:47:29,079
then let's get
one thing straight.
880
00:47:29,112 --> 00:47:32,649
I'm here for business.
881
00:47:32,682 --> 00:47:34,918
Otherwise,
just sell it yourself.
882
00:47:37,554 --> 00:47:39,923
I used to have
Doberman Pinschers.
883
00:47:41,559 --> 00:47:43,928
But they couldn't stop
clawing each other.
884
00:47:46,496 --> 00:47:48,532
So I put one of them down.
885
00:47:49,800 --> 00:47:51,803
Do you know what I did
to the other one
886
00:47:52,802 --> 00:47:54,571
I had him neutered.
887
00:47:57,474 --> 00:47:58,876
Keep working.
888
00:48:27,972 --> 00:48:30,074
-I am not your toy, Frank
-Shut up.
889
00:48:31,509 --> 00:48:32,909
How dare you hit me.
890
00:48:32,943 --> 00:48:34,813
You shut up
and do what I say.
891
00:48:36,614 --> 00:48:38,016
You do as you're told, woman.
892
00:48:54,998 --> 00:48:55,799
Don't worry.
893
00:48:55,800 --> 00:48:58,068
This won't smudge your mascara.
894
00:49:00,737 --> 00:49:02,839
I'm biding my time.
895
00:49:02,873 --> 00:49:04,708
Aren't we all
896
00:49:04,742 --> 00:49:07,010
You're a very seductive man,
897
00:49:07,043 --> 00:49:09,079
aren't you, Mr. Woodman
898
00:49:09,112 --> 00:49:11,114
Seduction is the art
of selling something
899
00:49:11,148 --> 00:49:14,018
the other party isn't even
sure they want.
900
00:49:14,552 --> 00:49:16,120
No.
901
00:49:16,152 --> 00:49:18,722
Seduction is manipulation
902
00:49:18,755 --> 00:49:20,557
disguised as romance.
903
00:49:24,762 --> 00:49:26,062
You'd better get that.
904
00:49:29,300 --> 00:49:31,568
-Janey...
-Good news, Jack.
905
00:49:31,601 --> 00:49:33,704
I've got a whale lined up
for tomorrow.
906
00:49:33,705 --> 00:49:34,736
Perfect.
907
00:49:34,737 --> 00:49:36,037
New client
908
00:49:38,641 --> 00:49:40,744
A few scheduled second visits.
909
00:49:40,777 --> 00:49:42,112
It's been a long day.
910
00:49:43,213 --> 00:49:44,615
You should go home.
911
00:50:16,947 --> 00:50:18,682
Thank you for all
your help today.
912
00:50:18,715 --> 00:50:20,684
Believe it or not,
this isn't the first time
913
00:50:20,717 --> 00:50:22,619
it's happened on a job.
914
00:50:22,652 --> 00:50:26,189
They warn you about situations like
this in the real estate manual.
915
00:50:26,222 --> 00:50:28,159
Your hotel room, tonight.
916
00:50:28,192 --> 00:50:30,728
I'll show you what they don't
teach you in the manual.
917
00:50:39,103 --> 00:50:41,105
I want you
918
00:50:41,771 --> 00:50:44,942
I need you
919
00:50:44,974 --> 00:50:49,913
I want you to notice me
920
00:50:51,648 --> 00:50:53,817
I love you
921
00:51:03,693 --> 00:51:04,993
What the fuck, man
922
00:51:29,253 --> 00:51:32,155
Little suit guy,
you want some more
923
00:51:33,791 --> 00:51:36,260
No more. No money.
924
00:51:36,293 --> 00:51:38,295
No money. No money.
No money.
925
00:51:38,327 --> 00:51:40,197
No money.
926
00:51:42,365 --> 00:51:44,668
We need to talk.
927
00:51:44,702 --> 00:51:46,871
I am Victor, and this is Oleg.
928
00:51:49,972 --> 00:51:51,107
Cinque.
929
00:51:51,108 --> 00:51:53,177
Cinque. You French
930
00:51:53,210 --> 00:51:54,945
Why not.
931
00:51:54,978 --> 00:51:58,282
We are interested in your
relationship with Mr. Hunter.
932
00:51:58,315 --> 00:51:59,082
Mr. Hunter
933
00:51:59,882 --> 00:52:02,719
I'm his realtor.
934
00:52:02,753 --> 00:52:04,889
What is realtor
935
00:52:04,922 --> 00:52:07,324
I'm selling his beach house.
936
00:52:07,356 --> 00:52:10,894
So that's why you've been hanging
out there so much
937
00:52:10,927 --> 00:52:12,896
You guys are quick
938
00:52:14,898 --> 00:52:16,367
How long till it's sold
939
00:52:16,400 --> 00:52:19,704
Maybe tomorrow.
Maybe never.
940
00:52:19,737 --> 00:52:20,937
What's it to you
941
00:52:20,938 --> 00:52:22,940
Hunter is an old friend
of ours,
942
00:52:22,972 --> 00:52:25,308
but he seems to have
forgotten about us.
943
00:52:25,342 --> 00:52:27,044
Aw, heartbreaking.
944
00:52:27,077 --> 00:52:29,046
In any case, Hunter owes us.
945
00:52:29,079 --> 00:52:31,449
You got one day
to sell the house.
946
00:52:31,481 --> 00:52:34,150
One day
Listen, my friend,
947
00:52:34,184 --> 00:52:37,888
over here, houses don't sell
in one day.
948
00:52:37,920 --> 00:52:42,192
Fine. Seven days
sounds fair.
949
00:52:42,226 --> 00:52:43,928
What do you think, Oleg
950
00:52:46,028 --> 00:52:48,766
Don't tell Hunter nothing
951
00:52:49,833 --> 00:52:52,970
Sell fast, wise-ass.
952
00:53:11,989 --> 00:53:14,057
My turn to play nurse.
953
00:53:18,228 --> 00:53:21,099
I see you've met my husband's former
business acquaintances.
954
00:53:22,532 --> 00:53:24,434
Who were those guys
955
00:53:24,467 --> 00:53:26,803
Old partners of Frank's.
956
00:53:26,836 --> 00:53:28,139
From another lifetime.
957
00:53:29,572 --> 00:53:32,375
And in that lifetime,
958
00:53:32,409 --> 00:53:36,280
did he maybe
owe them something
959
00:53:36,313 --> 00:53:38,816
There's a reason
why Frank wanted you.
960
00:53:38,849 --> 00:53:40,151
You don't exist.
961
00:53:40,184 --> 00:53:41,752
How flattering.
962
00:53:41,786 --> 00:53:44,054
He knew that nobody
could track the deal,
963
00:53:44,055 --> 00:53:45,085
and he could make a clean getaway.
964
00:53:45,086 --> 00:53:46,056
From what
965
00:53:46,057 --> 00:53:48,025
Every cheap hoodlum
in Eastern Europe.
966
00:53:48,057 --> 00:53:49,393
Frank stole from his clients,
967
00:53:49,425 --> 00:53:52,228
from his Mafia partners
and everyone in between.
968
00:53:52,262 --> 00:53:55,833
Now the people he screwed over are
looking to screw him.
969
00:53:55,865 --> 00:53:57,300
The house is all we have left.
970
00:53:58,202 --> 00:54:01,005
Man.
971
00:54:01,038 --> 00:54:04,407
Of all the slum joints
in all the world,
972
00:54:04,440 --> 00:54:06,176
you had to walk into mine.
973
00:54:07,911 --> 00:54:10,014
I quit.
Find a new patsy.
974
00:54:10,047 --> 00:54:11,180
-Really
-Yeah.
975
00:54:11,181 --> 00:54:12,348
And what are you going to do
976
00:54:12,349 --> 00:54:13,951
Go back to your stupid
little life
977
00:54:13,983 --> 00:54:15,351
in that crusty hellhole
978
00:54:15,385 --> 00:54:17,428
Believe it or not,
the ghetto's starting to look
979
00:54:17,454 --> 00:54:19,156
pretty fucking good right now.
980
00:54:20,459 --> 00:54:22,491
You'll never get another shot
in this town again.
981
00:54:22,492 --> 00:54:25,396
You can't even sell a house
under your real name.
982
00:54:38,041 --> 00:54:40,378
Come on, Janey.
Where are you
983
00:54:41,612 --> 00:54:43,347
Come on.
984
00:54:43,380 --> 00:54:44,849
Quit pacing.
985
00:54:44,882 --> 00:54:46,918
It doesn't suit you.
986
00:54:48,418 --> 00:54:50,287
I got some good news.
987
00:54:50,320 --> 00:54:52,423
A potential prospect
is coming in today.
988
00:54:53,356 --> 00:54:55,226
Who is it
989
00:54:55,259 --> 00:54:56,961
Sworn to secrecy.
990
00:54:59,896 --> 00:55:02,932
I hope you're making
the right moves.
991
00:55:02,965 --> 00:55:04,835
I know this game,
Mr. Hunter.
992
00:55:05,369 --> 00:55:07,305
Well, one wrong move
993
00:55:08,371 --> 00:55:09,671
could be deadly.
994
00:55:10,474 --> 00:55:12,210
Could be him right now.
995
00:55:17,280 --> 00:55:19,282
Welcome, welcome.
996
00:55:22,518 --> 00:55:24,955
Well, well.
997
00:55:26,523 --> 00:55:28,226
Woodman lives.
998
00:55:30,360 --> 00:55:32,864
Aren't you going
to invite me in
999
00:55:35,565 --> 00:55:39,302
Nice place,
Woodman.
1000
00:55:39,335 --> 00:55:42,005
Or do you
go by Cinque now
1001
00:55:43,273 --> 00:55:45,442
I don't know
what you're talking about.
1002
00:55:45,474 --> 00:55:47,243
Sure you do.
1003
00:55:47,277 --> 00:55:50,114
So my clients say
some Euro trash
1004
00:55:50,146 --> 00:55:52,615
is peddling a Malibu estate.
1005
00:55:52,648 --> 00:55:54,885
And so I think,
1006
00:55:55,652 --> 00:55:57,655
who's leaking my Rolodex
1007
00:55:57,688 --> 00:55:59,323
So I do some sniffing around,
1008
00:55:59,356 --> 00:56:02,259
and I find a rat in my midst.
1009
00:56:02,291 --> 00:56:05,096
A sneaky little coffee girl.
1010
00:56:05,996 --> 00:56:07,698
Where is she
1011
00:56:07,731 --> 00:56:10,567
She's, on a flight
back to Iowa,
1012
00:56:10,599 --> 00:56:15,172
or whatever flyover
Bugtussle town she comes from.
1013
00:56:15,204 --> 00:56:19,342
So I hear you're trying
to set up an all-cash deal.
1014
00:56:21,411 --> 00:56:23,146
You still think
you got what it takes
1015
00:56:23,179 --> 00:56:25,415
You forget
who showed you the way.
1016
00:56:25,449 --> 00:56:28,152
Now that I can't deny.
1017
00:56:28,184 --> 00:56:31,322
And with the right suit
and the right property,
1018
00:56:32,255 --> 00:56:34,157
you can close.
1019
00:56:34,190 --> 00:56:36,059
So I'm going to let you.
1020
00:56:36,092 --> 00:56:38,261
Trying to make amends
1021
00:56:38,295 --> 00:56:39,663
Jack,
1022
00:56:39,695 --> 00:56:41,498
still holding on
to old grudges
1023
00:56:41,530 --> 00:56:44,067
How is it my fault
that you got sloppy
1024
00:56:44,101 --> 00:56:45,019
Sloppy
1025
00:56:45,020 --> 00:56:46,320
Yes.
1026
00:56:46,369 --> 00:56:47,504
Hell, yes.
1027
00:56:47,505 --> 00:56:51,407
You had dumb Jane handle
all the financial transfers.
1028
00:56:51,440 --> 00:56:53,676
If you're going
to break the rules,
1029
00:56:53,710 --> 00:56:56,045
you always do it alone.
1030
00:56:56,079 --> 00:56:57,448
No witnesses.
1031
00:56:57,481 --> 00:56:59,116
You taught me that.
1032
00:56:59,148 --> 00:57:00,717
You're right.
1033
00:57:00,751 --> 00:57:02,186
I was a hell of a guy.
1034
00:57:02,219 --> 00:57:05,222
So since we're rekindling
this spark,
1035
00:57:05,255 --> 00:57:08,459
how about I throw you a bone
after this deal is done.
1036
00:57:08,492 --> 00:57:09,427
What deal
1037
00:57:09,428 --> 00:57:10,392
The deal you're going
1038
00:57:10,393 --> 00:57:13,196
to close for me
with this house.
1039
00:57:13,230 --> 00:57:16,367
Even though you're operating
under an alias,
1040
00:57:16,400 --> 00:57:19,103
I still know who you are, Jack.
1041
00:57:19,135 --> 00:57:21,538
All of your old friends
at REG also remember you.
1042
00:57:21,570 --> 00:57:24,240
We have a laugh at
your expense every so often.
1043
00:57:26,143 --> 00:57:30,079
By the way, how'd you like those
suits I sent by the other day
1044
00:57:30,112 --> 00:57:31,614
And only you, Jack,
1045
00:57:31,648 --> 00:57:35,251
would leave a little hood rat,
crack baby in charge.
1046
00:57:35,284 --> 00:57:37,454
Let's keep this
between us, shall we
1047
00:57:38,422 --> 00:57:40,124
Yes.
1048
00:57:40,157 --> 00:57:43,460
Let's. You wrap the deal.
1049
00:57:43,492 --> 00:57:46,697
I take the credit,
plus the lion's share.
1050
00:57:46,730 --> 00:57:49,666
And once the money is split up
between me and the owner,
1051
00:57:49,699 --> 00:57:54,271
I'll throw you a little piece for
old time's sake.
1052
00:57:54,304 --> 00:57:56,507
Let me digest that.
1053
00:57:56,539 --> 00:57:58,574
Well, it's either that
or I call the DA
1054
00:57:58,608 --> 00:58:03,014
and I report your little Janey
for corporate espionage.
1055
00:58:03,380 --> 00:58:05,115
Grand theft.
1056
00:58:08,085 --> 00:58:10,253
You've outdone yourself, Aaron.
1057
00:58:10,286 --> 00:58:12,655
These damn pocket listings,
1058
00:58:12,688 --> 00:58:15,358
Just keep getting you
in trouble every time.
1059
00:58:18,527 --> 00:58:21,130
I was sorry to hear
about your father.
1060
00:58:21,164 --> 00:58:22,499
He was a good man.
1061
00:58:22,532 --> 00:58:25,803
I doubt he's looking down
on you and smiling.
1062
00:58:25,835 --> 00:58:27,770
Jack.
1063
00:58:27,804 --> 00:58:30,074
My dad wanted to play hero.
1064
00:58:30,106 --> 00:58:32,342
But me, I'm a realist.
1065
00:58:33,309 --> 00:58:34,394
I know who you are.
1066
00:58:34,395 --> 00:58:35,511
Yeah
1067
00:58:35,512 --> 00:58:38,515
Who's that
1068
00:58:38,547 --> 00:58:40,616
You're a nobody.
1069
00:58:40,650 --> 00:58:42,286
Bottom-feeder.
1070
00:58:42,318 --> 00:58:43,486
You came from nothing,
1071
00:58:43,487 --> 00:58:46,289
and you will wind up
with nothing.
1072
00:58:46,322 --> 00:58:48,291
All you can do
is make people believe
1073
00:58:48,324 --> 00:58:50,493
you're someone you're not.
1074
00:58:50,527 --> 00:58:53,197
So I'm going to let you
do that.
1075
00:58:53,230 --> 00:58:54,731
And then I'm going
to send you back
1076
00:58:54,764 --> 00:58:57,300
to that filthy slum rat hole
1077
00:58:58,501 --> 00:59:00,204
where you belong.
1078
00:59:03,306 --> 00:59:05,076
Just like old times.
1079
00:59:06,242 --> 00:59:08,511
I'm thrilled to be
working together again.
1080
00:59:17,887 --> 00:59:19,523
Is that
the new client
1081
00:59:21,891 --> 00:59:23,726
Yup.
1082
00:59:23,760 --> 00:59:25,429
What'd he say
1083
00:59:25,461 --> 00:59:27,197
He said he'd think about it.
1084
00:59:29,266 --> 00:59:30,867
I may not be a bullshit broker,
1085
00:59:30,900 --> 00:59:33,103
but I know a few things
about business.
1086
00:59:34,271 --> 00:59:36,406
Back where I make deals,
1087
00:59:36,438 --> 00:59:39,876
when things go sour,
they get ugly in a hurry.
1088
00:59:39,909 --> 00:59:42,678
I'm talking about fingernails
getting pulled out.
1089
00:59:42,711 --> 00:59:44,248
Needles in your eyes.
1090
00:59:44,280 --> 00:59:46,282
Your nut sack in a grinder.
1091
00:59:47,550 --> 00:59:49,119
I don't want that.
1092
00:59:50,519 --> 00:59:52,222
Do you
1093
01:00:06,670 --> 01:00:08,838
You should run.
1094
01:00:08,871 --> 01:00:12,275
I got people depending on me to put
a roof over their heads.
1095
01:00:12,309 --> 01:00:15,379
So, not so bad after all
1096
01:00:15,411 --> 01:00:18,381
Good, bad,
don't make a difference.
1097
01:00:18,414 --> 01:00:20,351
I don't deliver,
we're both screwed.
1098
01:00:21,918 --> 01:00:23,554
He has money.
1099
01:00:25,688 --> 01:00:26,754
What
1100
01:00:26,755 --> 01:00:29,393
Frank. He has cash.
1101
01:00:29,425 --> 01:00:31,795
Enough to solve both
our problems immediately.
1102
01:00:31,827 --> 01:00:32,995
He keeps it locked in a safe
1103
01:00:32,996 --> 01:00:34,698
and nobody knows
the combination
1104
01:00:35,664 --> 01:00:37,800
except...
1105
01:00:44,340 --> 01:00:47,810
I want you
1106
01:00:47,844 --> 01:00:50,880
I need you
1107
01:00:50,914 --> 01:00:55,719
I want you to notice me
1108
01:00:57,320 --> 01:01:00,591
I love you
1109
01:01:00,623 --> 01:01:03,593
I feel you
1110
01:01:03,626 --> 01:01:09,199
I want you to ravish me
1111
01:01:12,369 --> 01:01:13,602
Have you ever been to Marbella
1112
01:01:13,603 --> 01:01:16,740
Barcelona, yes.
Marbella, no.
1113
01:01:16,773 --> 01:01:18,976
I was there years ago.
1114
01:01:19,009 --> 01:01:21,711
Crystal-clear blue ocean,
1115
01:01:21,744 --> 01:01:23,447
untouched white beaches.
1116
01:01:23,480 --> 01:01:27,451
I always said that I would
go back there one day,
1117
01:01:27,483 --> 01:01:28,868
put my old life behind me.
1118
01:01:28,869 --> 01:01:30,253
Really
1119
01:01:30,286 --> 01:01:31,989
Where do Frank
and his business partners
1120
01:01:32,021 --> 01:01:33,590
fit into this whole mess
1121
01:01:33,623 --> 01:01:35,958
I gave up everything
to marry Frank.
1122
01:01:35,992 --> 01:01:38,362
My life, my career.
1123
01:01:38,394 --> 01:01:39,694
Turned your back on modeling
1124
01:01:40,797 --> 01:01:42,365
Petroleum engineering.
1125
01:01:43,032 --> 01:01:44,534
I was Frank's partner.
1126
01:01:44,567 --> 01:01:46,536
Before we knew it,
the crash happened
1127
01:01:46,568 --> 01:01:50,873
and we lost hundreds of millions
in less than 24 hours.
1128
01:01:50,907 --> 01:01:52,776
That must have been
a lousy day.
1129
01:01:54,643 --> 01:01:58,948
So, you see,
we're not that different.
1130
01:01:58,981 --> 01:02:03,721
We both know what it's like
to have everything
1131
01:02:04,721 --> 01:02:06,789
and lose it all in an instant.
1132
01:02:08,791 --> 01:02:10,527
This is our chance.
1133
01:02:11,327 --> 01:02:13,297
Our chance at what
1134
01:02:13,329 --> 01:02:14,797
Grand larceny
1135
01:02:15,465 --> 01:02:17,300
Safe cracking
1136
01:02:21,003 --> 01:02:23,507
Getting our lives back.
1137
01:02:30,847 --> 01:02:32,816
We could go fifty-fifty.
1138
01:02:35,418 --> 01:02:37,387
Partners in crime.
1139
01:02:38,788 --> 01:02:41,592
Maybe in love.
1140
01:02:45,829 --> 01:02:47,831
How much does he have
in the vault
1141
01:02:48,831 --> 01:02:50,599
More than enough.
1142
01:02:50,632 --> 01:02:52,735
I'll slip some sleeping pills
in his drink
1143
01:02:52,768 --> 01:02:54,670
before you come over.
1144
01:02:54,704 --> 01:02:56,004
Lana
1145
01:03:04,447 --> 01:03:05,849
We'll do it tomorrow.
1146
01:03:05,882 --> 01:03:08,818
I thought we could have
dinner together tonight,
1147
01:03:08,851 --> 01:03:10,118
talk about tomorrow.
1148
01:03:10,119 --> 01:03:12,888
What's tomorrow
1149
01:03:12,922 --> 01:03:16,327
I mean beyond tomorrow,
when the house sells.
1150
01:03:17,559 --> 01:03:20,463
Sure, whatever you'd like.
1151
01:03:35,010 --> 01:03:36,612
Are you sure he's asleep
1152
01:04:27,931 --> 01:04:29,231
Jesus, Jesus
1153
01:04:30,467 --> 01:04:31,767
You think you're smart
1154
01:04:35,070 --> 01:04:36,440
Stupid
1155
01:04:37,706 --> 01:04:39,509
Now you're just another body
1156
01:04:39,541 --> 01:04:42,045
that I have to bury in the vineyard.
1157
01:04:42,077 --> 01:04:44,614
What do you think that'll do
for the price of the place
1158
01:05:06,802 --> 01:05:08,538
How much did you put
in his drink
1159
01:05:08,570 --> 01:05:11,007
Not enough, apparently.
Prick.
1160
01:05:11,039 --> 01:05:13,909
You said you were just
going to knock him out.
1161
01:05:13,943 --> 01:05:15,479
Did you poison him
1162
01:05:15,512 --> 01:05:17,547
Don't be so naive.
1163
01:05:17,579 --> 01:05:20,549
We are so fucked
1164
01:05:20,583 --> 01:05:21,817
He was going to kill us both.
1165
01:05:21,818 --> 01:05:23,252
All we have to do
is clean this up.
1166
01:05:23,253 --> 01:05:25,053
Just say he went on a business trip
and never returned.
1167
01:05:25,054 --> 01:05:27,624
Really
And how do we do that
1168
01:05:27,657 --> 01:05:28,992
Do I throw him over a cliff
1169
01:05:29,025 --> 01:05:30,693
Bury him in the desert
1170
01:05:31,728 --> 01:05:33,764
He always wanted
to be cremated.
1171
01:05:55,284 --> 01:05:58,187
Doesn't look like it's working.
1172
01:05:58,221 --> 01:06:01,492
If it doesn't work, bury him.
1173
01:06:51,773 --> 01:06:54,043
Wipe that look off your face.
1174
01:06:54,077 --> 01:06:55,944
Did you really think
he was going to let you live
1175
01:06:55,945 --> 01:06:58,031
You were a dead man as soon as
that job was done.
1176
01:06:58,748 --> 01:06:59,948
How much does he have
1177
01:06:59,949 --> 01:07:01,318
Not as much as I'd hoped
1178
01:07:01,351 --> 01:07:02,818
but enough to get us going.
1179
01:07:02,851 --> 01:07:04,721
We can leave
tomorrow afternoon.
1180
01:07:04,753 --> 01:07:06,655
This money won't solve
any problems.
1181
01:07:06,688 --> 01:07:08,791
It won't even last you
six months.
1182
01:07:08,824 --> 01:07:11,193
You run from the mob,
you're running forever.
1183
01:07:11,226 --> 01:07:12,929
What do you suggest
1184
01:07:12,961 --> 01:07:15,030
From now on,
you stay at the motel.
1185
01:07:15,063 --> 01:07:16,865
Why
1186
01:07:16,898 --> 01:07:19,702
Because this house
is going off the market.
1187
01:07:26,074 --> 01:07:28,043
It's a good buy.
Think about it.
1188
01:07:28,077 --> 01:07:29,813
I'll slice a few bucks off
for you.
1189
01:07:29,846 --> 01:07:30,563
My pleasure.
1190
01:07:30,564 --> 01:07:31,312
All right.
1191
01:07:31,313 --> 01:07:33,215
Thank you.
1192
01:07:33,248 --> 01:07:34,984
Let me get that for you.
1193
01:07:48,730 --> 01:07:50,332
You can't be here.
1194
01:07:50,365 --> 01:07:53,235
You don't write,
you don't call.
1195
01:07:53,269 --> 01:07:56,271
Well, the good news is,
we're nearing escrow, comrades.
1196
01:07:58,041 --> 01:08:00,844
Tired of waiting for return
on investment.
1197
01:08:00,877 --> 01:08:03,146
We're going to collect
half up front.
1198
01:08:04,146 --> 01:08:04,979
Half what
1199
01:08:04,980 --> 01:08:07,416
That's between us
and the old man.
1200
01:08:07,449 --> 01:08:08,952
What time he going to be home
1201
01:08:08,984 --> 01:08:11,688
Tough luck.
He just went out of town.
1202
01:08:11,720 --> 01:08:13,020
Out of town
1203
01:08:13,021 --> 01:08:14,423
Yeah.
1204
01:08:14,457 --> 01:08:16,693
Why, where, and when for
1205
01:08:16,725 --> 01:08:19,261
I'm his realtor,
1206
01:08:19,295 --> 01:08:21,230
not his travel agent.
1207
01:08:27,002 --> 01:08:30,873
First principle of finance,
real estate douche bag...
1208
01:08:30,907 --> 01:08:32,174
Time value of money.
1209
01:08:32,175 --> 01:08:35,345
Now, when's Hunter coming back
1210
01:08:35,377 --> 01:08:37,112
Maybe two, three days.
1211
01:08:37,145 --> 01:08:39,782
The second he is back,
you call us.
1212
01:08:39,815 --> 01:08:42,685
We come over
for an unexpected visit,
1213
01:08:42,719 --> 01:08:44,319
everyone goes home happy.
1214
01:08:44,353 --> 01:08:48,024
Well, not everyone.
1215
01:08:48,056 --> 01:08:49,356
Get the gist
1216
01:08:51,327 --> 01:08:54,030
Oleg, we're going to be late
for that surfing lesson.
1217
01:08:54,063 --> 01:08:56,766
Let's go look
at some big boobs, man.
1218
01:09:02,738 --> 01:09:05,407
Fuck. Who's that
1219
01:09:08,478 --> 01:09:10,180
Cinque.
1220
01:09:10,212 --> 01:09:13,250
I'm going to call you
Mr. Stink instead of Mr. Cinque.
1221
01:09:14,082 --> 01:09:15,282
More fitting.
1222
01:09:15,283 --> 01:09:17,119
You find our buyer
1223
01:09:17,153 --> 01:09:18,922
Not exactly.
1224
01:09:21,123 --> 01:09:23,960
You know, I actually thought
you could make a comeback.
1225
01:09:23,993 --> 01:09:26,830
I guess I didn't
let you try
1226
01:09:26,863 --> 01:09:28,331
In any case, I got a sheik.
1227
01:09:28,363 --> 01:09:29,765
A sheik
1228
01:09:34,470 --> 01:09:38,942
Yeah, some big-money Arab
looking for a beach house.
1229
01:09:38,975 --> 01:09:41,811
Going to bring him by tomorrow,
take over the deal.
1230
01:09:41,844 --> 01:09:44,447
If I were you I'd...
I'd pack up
1231
01:09:44,479 --> 01:09:46,081
and head back to South Central.
1232
01:09:46,114 --> 01:09:48,885
You didn't let me
finish my sentence.
1233
01:09:48,917 --> 01:09:51,820
I closed the deal yesterday.
1234
01:09:51,854 --> 01:09:53,121
It's done.
1235
01:09:53,122 --> 01:09:57,092
Big-time player,
very hush-hush.
1236
01:09:57,126 --> 01:09:58,762
Is he a local
1237
01:09:58,795 --> 01:10:00,363
You'll know tomorrow.
1238
01:10:00,395 --> 01:10:01,898
Be at the house by noon,
1239
01:10:01,930 --> 01:10:03,297
if you want a piece
of the action, that is.
1240
01:10:03,298 --> 01:10:05,969
Wait, if I want
a piece of the action
1241
01:10:06,002 --> 01:10:07,370
This is my deal, fuck face.
1242
01:10:07,403 --> 01:10:08,855
Then come and close it,
big boy.
1243
01:10:15,377 --> 01:10:17,212
Becoming a man of God,
are we, Billy
1244
01:10:17,246 --> 01:10:19,115
I was sending
a message to Granny.
1245
01:10:27,189 --> 01:10:28,490
When
1246
01:10:28,524 --> 01:10:30,193
Monday.
1247
01:10:33,829 --> 01:10:35,899
Well, I'm sorry
I wasn't here for you, kid,
1248
01:10:35,931 --> 01:10:37,398
but you should be awfully
proud of yourself.
1249
01:10:37,399 --> 01:10:39,201
Your grandma lived a long
and healthy life,
1250
01:10:39,202 --> 01:10:41,171
and you took
good care of her, buddy.
1251
01:10:41,203 --> 01:10:43,139
Yeah.
At least she went
1252
01:10:43,171 --> 01:10:44,974
before we got thrown out
into the streets.
1253
01:10:48,211 --> 01:10:50,547
Look, Billy,
worst-case scenario,
1254
01:10:50,579 --> 01:10:52,980
you wind up in public housing
for a couple of months, okay
1255
01:10:52,981 --> 01:10:54,283
I promise you
I'm giving it my...
1256
01:10:54,317 --> 01:10:56,219
No, you're not
1257
01:10:56,252 --> 01:10:58,385
You don't care about
me or anyone else in this building.
1258
01:10:58,386 --> 01:11:00,054
You're still the same
self-serving prick you were
1259
01:11:00,055 --> 01:11:01,390
the day you bought this place.
1260
01:11:03,391 --> 01:11:05,227
All you're trying to do
is save your own ass.
1261
01:11:05,228 --> 01:11:07,197
You little shit.
1262
01:11:08,331 --> 01:11:09,496
You're lucky that was cold.
1263
01:11:09,497 --> 01:11:10,899
Of course it was cold.
1264
01:11:10,932 --> 01:11:12,334
It's been sitting there
for a month.
1265
01:11:12,335 --> 01:11:14,169
And unlike you, I don't
intentionally hurt people.
1266
01:11:14,170 --> 01:11:16,072
Don't you talk to me
about hurt.
1267
01:11:16,104 --> 01:11:20,042
This building
destroyed my life.
1268
01:11:21,377 --> 01:11:22,946
I curse the day I laid eyes
1269
01:11:22,979 --> 01:11:25,282
on this godforsaken flea hole.
1270
01:11:30,418 --> 01:11:35,826
Sorry, Billy, but this place
is a sinking ship.
1271
01:11:40,029 --> 01:11:42,932
I'm not going down with it.
1272
01:11:42,965 --> 01:11:45,268
I thought our friendship
meant something.
1273
01:11:45,301 --> 01:11:46,936
I guess I was wrong.
1274
01:11:46,969 --> 01:11:49,271
You're no different
than my dad, or yours.
1275
01:12:19,702 --> 01:12:21,204
It's set up.
1276
01:12:22,637 --> 01:12:24,274
Whatever happens...
1277
01:12:26,141 --> 01:12:27,911
I'm glad I came
looking for you.
1278
01:12:49,664 --> 01:12:52,668
Didn't I tell you not to play
Dirty Harry with this
1279
01:12:58,039 --> 01:12:59,509
Yo, G, gonna get this fool.
1280
01:13:14,990 --> 01:13:16,426
You're early.
1281
01:13:16,458 --> 01:13:17,758
I taught you well.
1282
01:13:17,760 --> 01:13:19,228
Where's my buyer
1283
01:13:19,261 --> 01:13:22,365
Stuck in traffic.
PCH is a bitch.
1284
01:13:23,466 --> 01:13:25,268
Make yourself at home.
1285
01:13:27,636 --> 01:13:29,505
Introduce me as a property rep.
1286
01:13:29,537 --> 01:13:32,174
This way it'll be clear
that you're an assistant,
1287
01:13:32,207 --> 01:13:35,411
and that I gave you permission
to act on my behalf.
1288
01:13:35,444 --> 01:13:37,213
Did you hear me...
1289
01:13:37,246 --> 01:13:38,546
Jackoff
1290
01:13:42,118 --> 01:13:43,420
What the hell are you doing
1291
01:13:43,421 --> 01:13:44,721
On hot days like today,
1292
01:13:44,753 --> 01:13:46,989
it's always advisable
1293
01:13:47,023 --> 01:13:49,192
to remove any
sweat-inducing clothes.
1294
01:13:49,225 --> 01:13:52,195
This way when the client
does show up,
1295
01:13:52,228 --> 01:13:54,430
you'll be cool as a cucumber.
1296
01:13:54,462 --> 01:13:55,397
Go on.
1297
01:13:55,398 --> 01:13:57,266
No, I don't think
you're in any position
1298
01:13:57,298 --> 01:14:00,369
to be giving instructions.
1299
01:14:00,403 --> 01:14:02,338
Did you hear what I said
regarding the buyer
1300
01:14:02,339 --> 01:14:03,371
I did.
1301
01:14:03,372 --> 01:14:05,441
But we've just got
one last piece
1302
01:14:05,474 --> 01:14:06,542
of unfinished business.
1303
01:14:06,543 --> 01:14:07,843
What's that
1304
01:14:10,112 --> 01:14:12,148
Jesus, Jack.
1305
01:14:14,050 --> 01:14:16,702
Just a few more trade secrets
I want to share with you, Aaron.
1306
01:14:16,719 --> 01:14:20,123
God, you hit
like a little girl.
1307
01:14:20,155 --> 01:14:22,524
Rule number one,
1308
01:14:22,557 --> 01:14:26,528
never get the kitchen floor
bloody before a showing.
1309
01:14:38,673 --> 01:14:40,342
You're a dead man.
1310
01:14:41,644 --> 01:14:43,579
Rule number two...
1311
01:14:43,612 --> 01:14:47,516
Never, ever kill
your connection to the buyer
1312
01:14:47,550 --> 01:14:49,252
with a kitchen knife.
1313
01:14:51,153 --> 01:14:53,222
You're right.
1314
01:14:53,255 --> 01:14:55,057
I'm going to use these.
1315
01:15:02,564 --> 01:15:06,168
What's the matter, Woodman
No more pointers
1316
01:15:11,673 --> 01:15:13,509
Rule number three...
1317
01:15:13,542 --> 01:15:17,146
Sellers fight fair,
closers fight to win.
1318
01:15:20,448 --> 01:15:22,150
God
1319
01:15:22,184 --> 01:15:24,220
Hey, hey. Relax, relax.
1320
01:15:25,688 --> 01:15:27,523
Wait for Cinque's call.
1321
01:15:27,555 --> 01:15:29,524
God
1322
01:15:29,557 --> 01:15:30,492
Woodman
1323
01:15:30,493 --> 01:15:32,562
I hope we studied
the floor plan.
1324
01:15:32,595 --> 01:15:33,895
I'm in the master.
1325
01:15:39,601 --> 01:15:41,636
Payback time.
1326
01:15:48,543 --> 01:15:51,279
You bastard
1327
01:15:51,313 --> 01:15:52,849
I'm coming for you.
1328
01:15:55,350 --> 01:15:58,320
Woodman, I'm gonna find you,
you piece of shit.
1329
01:15:58,354 --> 01:16:00,323
I hope you're saying
your prayers,
1330
01:16:00,355 --> 01:16:03,193
'cause I'm gonna fucking
tear you apart
1331
01:16:05,627 --> 01:16:06,760
Where are you, freak
1332
01:16:06,761 --> 01:16:07,895
Right here.
1333
01:16:07,896 --> 01:16:09,196
Woodman
1334
01:16:10,632 --> 01:16:12,335
You son of a bitch
1335
01:16:12,368 --> 01:16:13,736
Woodman
1336
01:16:13,769 --> 01:16:15,570
Woodman, you cocksucker
1337
01:16:15,604 --> 01:16:18,141
You open this door right now
1338
01:16:21,176 --> 01:16:23,211
Well...
1339
01:16:23,244 --> 01:16:25,480
Aaron Glass, property rep.
1340
01:16:25,514 --> 01:16:27,150
I'm sure Cinque has
told you about me.
1341
01:16:27,182 --> 01:16:28,583
We work very closely together.
1342
01:16:28,617 --> 01:16:31,686
You ready to wrap this deal up
1343
01:16:31,720 --> 01:16:33,155
You mean this deal
1344
01:16:34,622 --> 01:16:37,225
Hey, guys, wait.
Who the...
1345
01:16:37,259 --> 01:16:38,594
Who the fuck are you
1346
01:16:38,627 --> 01:16:39,996
Where's Hunter
1347
01:16:39,997 --> 01:16:41,364
Where the fuck is Woodman
1348
01:16:41,396 --> 01:16:43,599
Cinque
The fucking fraud
1349
01:16:43,631 --> 01:16:44,931
Who the hell Woodman
1350
01:16:50,271 --> 01:16:51,707
All right, let's do this.
1351
01:16:51,739 --> 01:16:53,509
Son of a bitch.
1352
01:16:53,542 --> 01:16:55,678
Woodman, I'm coming for you
1353
01:16:57,645 --> 01:16:59,349
Woodman
1354
01:17:03,551 --> 01:17:05,487
Aren't you boys
on the wrong side of town
1355
01:17:10,259 --> 01:17:11,761
I know, I know.
1356
01:17:11,793 --> 01:17:13,828
Smoking isn't recommended
on the job.
1357
01:17:13,862 --> 01:17:17,934
But fuck them if you can't take
a moment to enjoy the show.
1358
01:17:17,966 --> 01:17:21,670
Excuse me, gentlemen, you're
obviously in the music industry.
1359
01:17:21,703 --> 01:17:24,907
You're looking for a new pad
1360
01:17:38,555 --> 01:17:40,690
Leave me alone
Get... Get off me
1361
01:17:41,724 --> 01:17:43,024
It's Woodman you want
1362
01:17:47,630 --> 01:17:50,699
Take my car
I'm just a realtor
1363
01:17:50,733 --> 01:17:53,502
I've got drugs.
I've got drugs. Just get...
1364
01:17:53,534 --> 01:17:54,834
Get him down to the floor.
1365
01:18:30,905 --> 01:18:32,609
I hope you kept the phone.
1366
01:18:39,948 --> 01:18:43,452
I presume this is the contact
you were mentioning earlier
1367
01:18:46,689 --> 01:18:47,889
Thought so.
1368
01:18:47,890 --> 01:18:49,292
One moment, please.
1369
01:18:49,324 --> 01:18:51,661
Woodman Woodman
1370
01:18:56,431 --> 01:18:57,932
Yeah, this is the property rep
1371
01:18:57,966 --> 01:18:59,869
for the Malibu beach estate
1372
01:18:59,902 --> 01:19:03,639
which Mr. Aaron Glass
was talking to you about earlier.
1373
01:19:03,671 --> 01:19:05,607
Yeah, unfortunately
Mr. Glass
1374
01:19:05,640 --> 01:19:07,476
is on an indefinite
leave of absence.
1375
01:19:09,811 --> 01:19:12,381
I'm taking over.
1376
01:19:12,413 --> 01:19:14,817
Why, yes.
An hour sounds fine.
1377
01:19:14,850 --> 01:19:18,721
No problem at all.
Looking forward to it.
1378
01:19:23,492 --> 01:19:26,929
Final tip, want to destroy
a competitor,
1379
01:19:26,962 --> 01:19:29,665
make sure he never
comes back to bury you.
1380
01:19:29,698 --> 01:19:32,735
You're gonna pay
for this, Woodman. You hear
1381
01:19:34,369 --> 01:19:36,372
Woodman
1382
01:19:40,074 --> 01:19:41,711
In order to sell houses,
1383
01:19:41,743 --> 01:19:45,081
you have to make your clients
feel immediately at home.
1384
01:19:45,113 --> 01:19:46,715
It's what their senses
tell them.
1385
01:19:46,748 --> 01:19:49,684
How it looks...
How it smells.
1386
01:19:49,717 --> 01:19:52,587
If they can really see
themselves in this new life.
1387
01:19:52,621 --> 01:19:55,091
You see,
I don't just sell houses.
1388
01:19:55,123 --> 01:19:56,458
I deal dreams.
1389
01:20:12,173 --> 01:20:14,577
Allow me.
Why, thank you.
1390
01:20:22,583 --> 01:20:25,086
So what do we think
1391
01:20:28,556 --> 01:20:29,756
Yalla it is.
1392
01:20:29,757 --> 01:20:32,394
Hello, my name
is Mr. Hunter.
1393
01:20:32,427 --> 01:20:33,661
-Hello, sir.
-Pleasure.
1394
01:20:33,662 --> 01:20:36,666
This is my home.
My home is your home.
1395
01:20:37,832 --> 01:20:40,001
Shall we take a look around
1396
01:20:48,844 --> 01:20:50,779
What's up, my man
How you doing
1397
01:20:50,813 --> 01:20:54,384
Not too bad. I just thought
I'd stop by and say hello.
1398
01:20:55,050 --> 01:20:56,519
I like that.
1399
01:20:56,551 --> 01:20:58,085
It's a pleasure doing
business with you, man.
1400
01:20:58,086 --> 01:21:00,588
Consider this your permanent
residence, my friends.
1401
01:21:00,622 --> 01:21:02,024
Free of charge.
1402
01:21:02,056 --> 01:21:03,957
Well, it's home sweet home,
you know what I mean
1403
01:21:03,958 --> 01:21:04,960
Thanks, man.
1404
01:21:04,961 --> 01:21:05,992
Hey, you know what, man
1405
01:21:05,993 --> 01:21:07,828
Why don't you stick around
You want a beer or something
1406
01:21:07,829 --> 01:21:11,466
No, I've got some other
business to tend to...
1407
01:21:11,500 --> 01:21:13,135
But I do have
one final request.
1408
01:21:13,167 --> 01:21:14,569
What's that
1409
01:21:14,603 --> 01:21:16,905
Watch Billy's back for me,
would you
1410
01:21:16,939 --> 01:21:18,608
Yeah, sure thing.
1411
01:21:20,175 --> 01:21:21,878
Enjoy.
1412
01:21:33,020 --> 01:21:34,556
Wood.
1413
01:21:34,590 --> 01:21:36,659
Good to see you back here.
1414
01:21:36,692 --> 01:21:39,094
It's Wood now,
not self-serving prick
1415
01:21:39,127 --> 01:21:40,730
Truce
1416
01:21:44,500 --> 01:21:46,100
So you leaving for good
1417
01:21:46,134 --> 01:21:48,471
Seems so.
1418
01:21:48,503 --> 01:21:49,939
Who's going to run the place
1419
01:21:52,006 --> 01:21:53,742
You are.
1420
01:21:58,881 --> 01:22:00,249
That's the deed,
1421
01:22:00,282 --> 01:22:02,585
and that's your name on it.
1422
01:22:03,118 --> 01:22:04,753
Deed
1423
01:22:06,121 --> 01:22:07,255
I can't afford this place.
1424
01:22:07,256 --> 01:22:09,158
I'm not selling it to you.
1425
01:22:09,190 --> 01:22:10,559
I'm giving it to you.
1426
01:22:10,591 --> 01:22:12,260
All paid for.
No lien, no nothing.
1427
01:22:12,293 --> 01:22:13,863
It's all yours.
1428
01:22:13,895 --> 01:22:16,731
Mrs. Kinda will help you
manage it till you're 18.
1429
01:22:16,765 --> 01:22:19,502
By that time, the market
would have changed,
1430
01:22:19,534 --> 01:22:22,270
and this little place
will be worth millions.
1431
01:22:22,304 --> 01:22:23,706
So it's all mine
1432
01:22:23,738 --> 01:22:25,240
You're the boss now, kid.
1433
01:22:25,274 --> 01:22:27,009
The one in charge.
1434
01:22:31,913 --> 01:22:33,815
It's no good unless
you're around.
1435
01:22:33,849 --> 01:22:36,585
We can run the joint together,
like business partners.
1436
01:22:36,618 --> 01:22:39,055
I got my own plans now, kid.
1437
01:22:43,057 --> 01:22:46,996
But if I ever need
a place to stay...
1438
01:22:51,166 --> 01:22:53,002
You got the presidential suite.
1439
01:22:58,239 --> 01:22:59,007
Be good
1440
01:22:59,008 --> 01:22:59,806
I will.
1441
01:22:59,807 --> 01:23:00,876
All right.
1442
01:23:00,877 --> 01:23:02,177
Thanks, man.
1443
01:23:08,951 --> 01:23:12,320
Well, the Malibu house
is finally gone.
1444
01:23:12,354 --> 01:23:14,289
And luckily,
Moussy was on board
1445
01:23:14,323 --> 01:23:16,091
to play the part
of Mr. Hunter.
1446
01:23:16,123 --> 01:23:19,994
And the sheik was a man
of his word. All cash.
1447
01:23:20,028 --> 01:23:22,998
Now that the deal is closed,
I'm out.
1448
01:23:24,332 --> 01:23:25,667
That's right.
1449
01:23:25,701 --> 01:23:27,569
Marbella is only
a plane ride away.
1450
01:23:27,603 --> 01:23:30,838
And who knows
She might even be the one.
1451
01:23:30,872 --> 01:23:32,975
Hey, baby.
1452
01:23:33,007 --> 01:23:35,310
So I guess you're confused
about who I really am.
1453
01:23:35,344 --> 01:23:37,913
Nice guy, scumbag,
1454
01:23:38,680 --> 01:23:42,318
killer, victim.
1455
01:23:42,350 --> 01:23:43,885
All depends on
who you're asking.
1456
01:23:43,918 --> 01:23:46,889
But in real estate,
I'm the one thing that makes it
1457
01:23:46,921 --> 01:23:48,289
through good times and bad.
1458
01:23:48,323 --> 01:23:49,925
A survivor.
1459
01:23:49,957 --> 01:23:51,224
That's right.
1460
01:23:51,225 --> 01:23:52,594
A survivor of
1461
01:23:52,627 --> 01:23:54,862
extraordinary circumstance.
1462
01:23:54,895 --> 01:23:57,099
Nah, just call me Jack.
1463
01:23:57,131 --> 01:23:58,600
Jack fucking...
1464
01:25:02,797 --> 01:25:05,199
So, what are you
thinking You like
1465
01:25:05,233 --> 01:25:08,904
It's spectacular.
Absolutely spectacular.
1466
01:25:10,005 --> 01:25:11,373
Can we see the master bedroom
1467
01:25:11,405 --> 01:25:13,074
We're supposed to.
1468
01:25:16,877 --> 01:25:19,280
Well, where was I
1469
01:25:19,314 --> 01:25:20,413
Guess she wasn't the one.
1470
01:25:20,414 --> 01:25:22,317
Properties and pretty women,
1471
01:25:22,350 --> 01:25:24,019
they can always flip.
1472
01:25:24,051 --> 01:25:27,055
Thank God that house boy
didn't aim any higher.
1473
01:25:27,088 --> 01:25:29,692
It was a big risk,
but you know what they say.
1474
01:25:29,725 --> 01:25:31,694
The only way to win is to play,
1475
01:25:31,726 --> 01:25:36,698
and the best way to play
is with OPM.
1476
01:25:36,731 --> 01:25:38,031
Other people's money.
1477
01:25:39,801 --> 01:25:41,019
Are you coming
1478
01:25:41,020 --> 01:25:42,269
I'll be right there, dear.
1479
01:25:42,270 --> 01:25:43,370
Preferably counterfeit,
1480
01:25:43,371 --> 01:25:44,873
like Tommy boy's funny money,
1481
01:25:44,905 --> 01:25:48,042
which I just knew I could put
to good use one of these days.
1482
01:25:48,076 --> 01:25:50,311
I doubt Lana and her new buddy
will go far, though.
1483
01:25:50,345 --> 01:25:53,414
Fake money,
false passport and a missing husband
1484
01:25:53,448 --> 01:25:54,514
Hey, get off her
1485
01:25:54,515 --> 01:25:56,184
You do the math.
1486
01:25:57,987 --> 01:25:59,522
Speaking of missing people,
an investigation
1487
01:25:59,523 --> 01:26:01,523
was launched into
Aaron's disappearance,
1488
01:26:01,556 --> 01:26:02,857
and revealed
that he'd been engaged
1489
01:26:02,858 --> 01:26:04,627
in tax evasion, extortion
1490
01:26:04,659 --> 01:26:06,832
and possession of virtually
every drug in the book.
1491
01:26:07,828 --> 01:26:10,331
Don't think he'll be selling any more
million-dollar listings.
1492
01:26:10,332 --> 01:26:12,134
Can't say he'll be missed,
though.
1493
01:26:13,234 --> 01:26:14,836
Well.
1494
01:26:14,869 --> 01:26:17,139
And don't think I forgot
about Janey.
1495
01:26:18,239 --> 01:26:20,242
I always had a soft spot
for her.
1496
01:26:21,542 --> 01:26:23,778
My, God. Jack.
1497
01:26:26,113 --> 01:26:28,282
Any questions
1498
01:26:28,315 --> 01:26:29,851
I think I'll take it.
1499
01:26:29,885 --> 01:26:31,987
Great, I'll prepare the forms.
1500
01:26:36,056 --> 01:26:39,461
What are your plans
in Marbella
1501
01:26:39,493 --> 01:26:42,797
My business partner and I
are exploring new options.
1502
01:26:43,398 --> 01:26:45,134
Looking good, Billy.
1503
01:26:47,002 --> 01:26:48,871
Thanks, Wood
1504
01:26:51,405 --> 01:26:52,505
Well, Mr. Woodman.
1505
01:26:54,009 --> 01:26:56,110
Would you like to have
a drink with me
1506
01:26:56,144 --> 01:26:59,315
to explore some
possibilities regarding payment
1507
01:27:00,448 --> 01:27:02,017
Maybe...
1508
01:27:03,417 --> 01:27:05,320
Keeping some details
1509
01:27:06,220 --> 01:27:07,856
just between us.
1510
01:27:10,057 --> 01:27:11,993
Sounds like a good deal to me.
1511
01:31:10,064 --> 01:31:12,233
Woodman.
1512
01:31:12,734 --> 01:31:14,403
Woodman...
1513
01:31:19,573 --> 01:31:21,509
You're going
to fucking pay, Woodman.
1514
01:31:21,542 --> 01:31:25,113
You're going to pay.
Yeah. Woodman...
104798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.