All language subtitles for Platoon 1986 720p BRRip.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,567 --> 00:02:00,859 Johnson! 2 00:02:01,194 --> 00:02:02,486 Yes, sir! 3 00:02:02,570 --> 00:02:04,029 - Honeycutt! - Here! 4 00:02:04,071 --> 00:02:05,572 - Melvin! - Here. 5 00:02:06,199 --> 00:02:09,409 Oh, man. Is that what I think it is? 6 00:02:09,494 --> 00:02:12,871 All right, you cheese dicks, welcome to the Nam. Follow me! 7 00:02:20,713 --> 00:02:22,547 I'll be dipped in shit! 8 00:02:22,590 --> 00:02:25,467 New meat! You dudes gonna love the Nam. 9 00:02:25,635 --> 00:02:27,135 For fucking ever. 10 00:02:27,220 --> 00:02:29,179 365 and a wake-up. 11 00:02:29,305 --> 00:02:30,680 Oh, Lord! 12 00:02:30,723 --> 00:02:32,307 Xin loi, buddy. 13 00:03:06,717 --> 00:03:08,301 Get him up here. 14 00:03:25,570 --> 00:03:28,697 Sky Six, Ripper Six, radio check. Over. 15 00:03:35,788 --> 00:03:37,289 Watch it below! 16 00:04:01,147 --> 00:04:03,315 Morehouse, drop back to slack. 17 00:04:12,158 --> 00:04:14,159 Who's on Tail-end Charlie? 18 00:04:25,838 --> 00:04:28,715 Eagle, Eagle, Ripper Six. Pos rep follows. 19 00:04:28,799 --> 00:04:33,637 I, Shackle, Lima, Whiskey, Alpha, Whiskey, Foxtrot. 20 00:04:33,888 --> 00:04:36,723 Warren, move Sanderson out on flank. 21 00:04:38,184 --> 00:04:40,143 - Say, Huffmeister! - Yo! 22 00:04:40,353 --> 00:04:42,979 - You got a smoke? - No, I'm out of those! 23 00:04:43,022 --> 00:04:44,522 Xin loi, man. 24 00:04:45,316 --> 00:04:46,483 Bravo Two-Six. 25 00:04:46,525 --> 00:04:48,151 What's the delay up on point? 26 00:04:48,194 --> 00:04:50,779 You having compass trouble again, Wolfe? 27 00:04:56,494 --> 00:04:57,869 Come higher. 28 00:04:57,912 --> 00:04:58,995 Shit. 29 00:05:10,216 --> 00:05:12,133 - Get up. - Get up. 30 00:05:20,810 --> 00:05:22,560 Get a move on, boy. 31 00:05:51,215 --> 00:05:53,258 Boy, what you waiting for? 32 00:05:53,509 --> 00:05:55,301 Ain't gonna bite you. 33 00:05:56,429 --> 00:05:58,054 That's a good gook. 34 00:05:58,097 --> 00:05:59,597 Good and dead. 35 00:06:24,957 --> 00:06:27,125 Cherry. Yo! Cherry! 36 00:06:28,627 --> 00:06:32,964 Two-five-two actual. Move it out. Six says we're jamming them up back there. Over. 37 00:06:33,007 --> 00:06:35,341 Tell that dipshit to get unfucked. 38 00:06:36,093 --> 00:06:39,220 This is Two-Five, be advised. We're moving out shortly. Out. 39 00:06:39,638 --> 00:06:42,265 What the hell's the matter with you, Taylor? 40 00:06:42,558 --> 00:06:44,559 You are one simple son of a bitch. 41 00:06:44,643 --> 00:06:46,144 I'm sorry, Sergeant. 42 00:06:46,228 --> 00:06:48,646 Get that other cherry up here. Gardner. 43 00:06:48,939 --> 00:06:51,483 - And the Doc. - Gardner! Doc! Up! 44 00:06:52,109 --> 00:06:54,903 Gardner and the Doc, to the front! To the front! 45 00:06:57,114 --> 00:06:58,156 Gardner, up. 46 00:06:58,240 --> 00:07:00,950 Gardner, get your ass up the hill, you fat fuck! 47 00:07:00,993 --> 00:07:02,869 Hurry up, bubble-butt! 48 00:07:07,666 --> 00:07:09,000 Pos rep follows. 49 00:07:09,085 --> 00:07:11,628 l, Shackle, Lima, Whiskey, 50 00:07:11,670 --> 00:07:14,130 Alpha, Whiskey, Foxtrot, 51 00:07:14,173 --> 00:07:17,175 Foxtrot, Echo, Whiskey, Shackle. 52 00:07:20,387 --> 00:07:21,596 You all right? 53 00:07:21,680 --> 00:07:24,682 Ants. I got ants all over my neck. 54 00:07:26,644 --> 00:07:28,520 You got some fucking red ants. 55 00:07:29,522 --> 00:07:30,939 Bites are killers. 56 00:07:31,357 --> 00:07:33,149 Black ants are the worst. 57 00:07:34,193 --> 00:07:35,610 Hurry up, lard-ass. 58 00:07:36,070 --> 00:07:38,530 - Better lose some weight. - Better hustle up, bacon. 59 00:07:38,614 --> 00:07:40,073 I'm so tired! 60 00:07:42,701 --> 00:07:43,868 Just a little. 61 00:07:43,911 --> 00:07:45,203 Don't drink too much. 62 00:07:45,246 --> 00:07:47,330 Look, I don't want you drinking any more. All right? 63 00:07:47,373 --> 00:07:48,873 l don't want you cramping up. 64 00:07:48,958 --> 00:07:51,459 You're humping too much stuff, troop. 65 00:07:51,544 --> 00:07:53,753 You don't need half this shit. 66 00:07:54,964 --> 00:07:56,714 I'll haul it for you, 67 00:07:57,133 --> 00:08:00,218 but next time you check with me first, all right? 68 00:08:00,302 --> 00:08:02,846 Okay. Thanks, Sarge. 69 00:08:09,728 --> 00:08:11,855 - All right, you okay? - Yeah. 70 00:08:20,781 --> 00:08:22,198 Two-Two, this is Six. 71 00:08:22,241 --> 00:08:25,660 l understand you have a bird inbound at your pos at this time. 72 00:08:29,039 --> 00:08:31,583 Bravo Six, Bravo Six, be advised. 73 00:08:31,667 --> 00:08:34,961 Resupply helo is inbound at this time. Over. 74 00:08:38,591 --> 00:08:41,593 - Come on, you people! Get ready. Get that ammo off now! 75 00:08:48,601 --> 00:08:49,767 Move it! 76 00:09:23,594 --> 00:09:27,138 It ain't D-E-R-E, it's D-E-A-R. 77 00:09:27,181 --> 00:09:30,600 And Sarah ain't got no two "R"s, King. Damn, you dumb! 78 00:09:32,061 --> 00:09:35,313 It don't make no difference. She know what I mean. 79 00:09:35,648 --> 00:09:37,941 She don't read too good nohow. 80 00:09:43,405 --> 00:09:45,657 Look at this shit! Pork again! 81 00:09:45,741 --> 00:09:48,493 Man, why don't you let me have that turkey loaf for this pork shit, man? 82 00:09:48,535 --> 00:09:50,870 Just today. I can't eat this shit, Harold! 83 00:09:50,955 --> 00:09:52,830 What you been smoking, Junior? 84 00:09:53,332 --> 00:09:55,625 l hope you don't get that laundry gig. I hope Manny get it. 85 00:09:55,668 --> 00:09:58,586 'Cause your ass need to hump, hump, and hump. 86 00:09:58,671 --> 00:10:03,466 Hey, white boy, what you waiting for? That hole ain't gonna dig itself. 87 00:10:03,509 --> 00:10:06,052 Come on, boy. Get your dick skin on that thing! Dig! 88 00:10:06,136 --> 00:10:08,429 We ain't got all day! Dig! Dig! 89 00:10:10,057 --> 00:10:11,641 Somebody once wrote, 90 00:10:11,684 --> 00:10:14,352 "Hell is the impossibility of reason." 91 00:10:14,520 --> 00:10:17,230 That's what this place feels like. Hell. 92 00:10:17,690 --> 00:10:21,901 l hate it already, and it's only been a week. Some goddamn week, Grandma. 93 00:10:22,861 --> 00:10:27,198 The hardest thing I think I've ever done is go on point. Three times this week. 94 00:10:27,283 --> 00:10:29,367 l don't even know what I'm doing. 95 00:10:29,410 --> 00:10:33,162 A gook could be standing three feet in front of me, and I wouldn't know it. 96 00:10:33,205 --> 00:10:34,706 I'm so tired. 97 00:10:35,916 --> 00:10:38,543 We get up at 5:00 a.m., hump all day, 98 00:10:39,003 --> 00:10:42,630 camp around 4:00 or 5:00, dig a foxhole, eat. 99 00:10:42,715 --> 00:10:46,384 Then put out an all-night ambush or a three-man listening post in the jungle. 100 00:10:46,468 --> 00:10:49,721 It's scary, 'cause nobody tells me how to do anything 'cause I'm new. 101 00:10:49,763 --> 00:10:53,766 Nobody cares about the new guys. They don't even want to know your name. 102 00:10:53,976 --> 00:10:56,561 The unwritten rule is a new guy's life isn't worth as much, 103 00:10:56,603 --> 00:10:58,730 'cause he hasn't put his time in yet. 104 00:10:58,814 --> 00:11:01,274 And they say if you're gonna get killed in the Nam, 105 00:11:01,358 --> 00:11:03,526 it's better to get it in the first few weeks. 106 00:11:03,569 --> 00:11:06,487 The logic being you don't suffer that much. 107 00:11:06,905 --> 00:11:09,490 If you're lucky, you get to stay in the perimeter at night, 108 00:11:09,575 --> 00:11:11,492 and then you pull a three-hour guard shift. 109 00:11:11,577 --> 00:11:13,911 So, maybe you sleep three, four hours a night, 110 00:11:13,996 --> 00:11:15,788 but you don't really sleep. 111 00:11:22,755 --> 00:11:25,965 l don't think I can keep this up for a year, Grandma. 112 00:11:26,050 --> 00:11:28,843 l think I made a big mistake coming here. 113 00:11:31,597 --> 00:11:33,681 We've got beaucoup movement. 114 00:11:37,269 --> 00:11:40,521 The third battalion just got hit 15 klicks north of here. 115 00:11:40,606 --> 00:11:42,940 Charlie had claymores strung up in the trees. 116 00:11:43,025 --> 00:11:46,652 Blew a whole fucking platoon to pieces. Bad shit. 117 00:11:51,283 --> 00:11:54,744 Yeah, they got two lieutenants and a captain. 118 00:11:54,787 --> 00:11:55,953 Jesus. 119 00:11:57,581 --> 00:12:00,666 All right, Sergeant, who do you want on ambush? 120 00:12:01,126 --> 00:12:03,461 Elias, you take your squad out. 121 00:12:05,005 --> 00:12:06,964 Warren, you stay in, 122 00:12:07,007 --> 00:12:08,800 but I need Tex and Junior from your squad. 123 00:12:08,842 --> 00:12:09,926 Roger that. 124 00:12:09,968 --> 00:12:12,178 Okay, move out in two-zero mikes. 125 00:12:12,262 --> 00:12:13,971 l thought it was O'Neill's turn tonight. 126 00:12:14,014 --> 00:12:17,433 No, no, no, no, no, no. Tubbs and Morehouse are short. 127 00:12:17,559 --> 00:12:19,644 Fu Sheng's going on an R&R tomorrow, 128 00:12:19,686 --> 00:12:22,021 and you want to send them out on an ambush? 129 00:12:22,106 --> 00:12:23,981 You got the fresh meat, buddy. 130 00:12:24,066 --> 00:12:25,608 They don't know shit, Barnes, 131 00:12:25,651 --> 00:12:27,693 and chances are we're gonna run into something. 132 00:12:27,778 --> 00:12:28,820 Think about it. 133 00:12:28,862 --> 00:12:30,947 That's just great, Bob, and what do you want me to do? 134 00:12:30,989 --> 00:12:32,365 Send one of my guys out to get zapped ... 135 00:12:32,449 --> 00:12:36,244 so some lame-ass just in from the world can get his beauty sleep? No. 136 00:12:36,328 --> 00:12:39,330 Hey, O'Neill, take a break. 137 00:12:39,373 --> 00:12:42,083 You don't have to be a prick every day of your life, you know. 138 00:12:42,167 --> 00:12:44,168 Elias, get your men ready. 139 00:12:45,671 --> 00:12:48,506 Guy's in three years, he thinks he's Jesus fucking Christ or something. 140 00:12:48,590 --> 00:12:51,843 O'Neill, your short-timers stay in, but you go out. 141 00:12:51,885 --> 00:12:53,719 l need veterans out there. 142 00:12:55,139 --> 00:12:56,722 Sergeant Barnes. 143 00:12:57,850 --> 00:12:59,058 Sergeant. 144 00:13:02,146 --> 00:13:06,149 l think, in front of the men, it's necessary for me to give the orders. 145 00:13:10,904 --> 00:13:12,238 Yes, sir. 146 00:13:15,325 --> 00:13:17,535 Shit, looks like it's gonna rain. 147 00:13:17,786 --> 00:13:20,371 Man, it's gonna piss on us all night. 148 00:13:21,957 --> 00:13:26,210 Gonna put a serious case of crotch rot on that your ugly face of yours, Junior. 149 00:13:27,045 --> 00:13:31,007 Goddamn, man. You break your ass for the white man. 150 00:13:31,049 --> 00:13:32,383 No justice, right? 151 00:13:32,468 --> 00:13:36,304 What's O'Neill got, a nose up the lieutenant's ass already? 152 00:13:36,388 --> 00:13:38,556 How come we always get fucking ambush? 153 00:13:38,640 --> 00:13:41,184 'Cause it's politics, man, politics. 154 00:13:43,103 --> 00:13:45,813 Hey, Chris, did I show you a picture of Lucy Jean? 155 00:13:45,898 --> 00:13:47,148 No, you didn't. 156 00:13:47,232 --> 00:13:50,234 She's the one for me, all right, that Lucy Jean. 157 00:13:50,277 --> 00:13:53,362 - And she's waiting for me, too. - Yeah, she's real pretty. 158 00:13:53,405 --> 00:13:54,989 You're a lucky guy, Gardner. 159 00:13:55,073 --> 00:13:57,575 - Hey, you got a picture of your girl? │- No. 160 00:13:57,701 --> 00:14:01,496 l guess that leaves some unlucky girl back at home, don't it? 161 00:14:02,414 --> 00:14:03,873 Tuck this in. 162 00:14:05,000 --> 00:14:06,459 Shitcan this. 163 00:14:07,878 --> 00:14:10,254 Don't need this. Turn around. 164 00:14:13,717 --> 00:14:14,926 Come on. 165 00:14:16,136 --> 00:14:19,764 Tex, you got Junior and Taylor here on your position. 166 00:14:19,806 --> 00:14:21,641 God damn it, Elias, don't mess with my pig. 167 00:14:21,725 --> 00:14:23,809 l ain't getting greased on this bush tonight, 168 00:14:23,894 --> 00:14:26,562 so you keep this sorry cheese-dick off my ass. 169 00:14:26,605 --> 00:14:27,939 You got Taylor. 170 00:14:27,981 --> 00:14:29,941 Gardner, you're with me. 171 00:14:30,776 --> 00:14:34,779 Look, case anything happens to you, you get lost or separated, 172 00:14:34,863 --> 00:14:37,198 don't yell out, okay? - Okay. 173 00:14:37,282 --> 00:14:40,284 - Just sit tight, and we'll get to you. │- All right. 174 00:14:40,619 --> 00:14:42,787 Yo! Saddle up! 175 00:14:43,455 --> 00:14:44,956 Lock and load! 176 00:15:37,175 --> 00:15:39,802 Of course, Mom and Dad didn't want me to come here. 177 00:15:39,845 --> 00:15:41,679 They wanted me to be just like them, 178 00:15:41,722 --> 00:15:45,600 respectable, hard-working, a little house, a family. 179 00:15:46,143 --> 00:15:49,061 They drove me crazy with their goddamn world, Grandma. 180 00:15:49,146 --> 00:15:50,605 You know Mom. 181 00:15:53,317 --> 00:15:55,693 l guess, I mean, I've always been sheltered and special. 182 00:15:55,777 --> 00:15:58,696 l just want to be anonymous, like everybody else. 183 00:15:58,739 --> 00:16:00,615 Do my share for my country. 184 00:16:00,699 --> 00:16:04,619 Live up to what Grandpa did in the first war, and Dad did in the second. 185 00:16:04,703 --> 00:16:07,330 Well, here I am, anonymous, all right. 186 00:16:07,372 --> 00:16:09,707 With guys nobody really cares about. 187 00:16:10,500 --> 00:16:13,044 They come from the end of the line, most of them, 188 00:16:13,128 --> 00:16:15,212 small towns you never heard of. 189 00:16:15,297 --> 00:16:18,215 Pulaski, Tennessee. Brandon, Mississippi. 190 00:16:18,383 --> 00:16:21,469 Pork Bend, Utah. Wampum, Pennsylvania. 191 00:16:21,887 --> 00:16:23,846 Two years high school's about it. 192 00:16:23,889 --> 00:16:27,224 Maybe if they're lucky, a job waiting for them back in a factory. 193 00:16:27,267 --> 00:16:28,893 But most of them got nothing. 194 00:16:28,977 --> 00:16:31,228 They're poor. They're the unwanted. 195 00:16:31,313 --> 00:16:34,690 Yet they're fighting for our society and our freedom. 196 00:16:34,983 --> 00:16:38,903 It's weird, isn't it? They're the bottom of the barrel, and they know it. 197 00:16:39,279 --> 00:16:41,447 Maybe that's why they call themselves grunts, 198 00:16:41,531 --> 00:16:44,575 'cause a grunt can take it, can take anything. 199 00:16:45,118 --> 00:16:48,663 They're the best I've ever seen, Grandma. The heart and soul. 200 00:16:52,209 --> 00:16:53,626 Hey, Taylor. 201 00:16:54,002 --> 00:16:56,379 Hey, cheese-dick, you're up. 202 00:16:56,546 --> 00:16:58,214 - What? - You're up. 203 00:17:01,426 --> 00:17:03,427 You sure you know how to work the claymores, dude? 204 00:17:03,470 --> 00:17:04,512 Yeah. I'm sure. 205 00:17:04,596 --> 00:17:07,598 Flick the safety off and bang on that sucker three times. 206 00:17:07,683 --> 00:17:09,558 Three times. I got it. 207 00:17:13,563 --> 00:17:17,108 And don't catch any "Z"s on me, buddy, or I'll sling your sorry ass. 208 00:17:17,150 --> 00:17:18,901 - You hear me? - Okay. 209 00:17:30,122 --> 00:17:33,374 Maybe I finally found it, way down here in the mud. 210 00:17:34,126 --> 00:17:36,377 Maybe from down here l can start up again. 211 00:17:36,461 --> 00:17:39,588 Be something I can be proud of without having to fake it, 212 00:17:39,631 --> 00:17:41,507 be a fake human being. 213 00:17:41,967 --> 00:17:46,387 Maybe I can see something I don't yet see or learn something I don't yet know. 214 00:17:47,556 --> 00:17:48,889 l miss you. 215 00:17:49,057 --> 00:17:50,766 l miss you very much. 216 00:17:50,892 --> 00:17:53,227 Tell Mom I miss her, too. Chris. 217 00:18:11,496 --> 00:18:16,125 Junior. 218 00:18:16,418 --> 00:18:17,501 Hey. 219 00:18:19,588 --> 00:18:21,005 All right, motherfucker! 220 00:18:21,047 --> 00:18:22,673 It's your shift, man! 221 00:18:23,216 --> 00:18:24,341 Okay? 222 00:18:27,012 --> 00:18:28,637 Here, take this. 223 00:21:10,675 --> 00:21:12,718 Blow the fucking claymore! 224 00:21:13,178 --> 00:21:15,679 Take the safety off! Goddamn it. 225 00:21:19,351 --> 00:21:21,560 - Drop it! - Take the safety off, boy! 226 00:21:31,696 --> 00:21:34,198 Feed me, Junior! Get over here and feed me! 227 00:21:44,209 --> 00:21:45,501 Bravo Two, Bravo Two, we ... 228 00:21:47,212 --> 00:21:50,381 My fucking arm! My fucking arm! 229 00:21:53,885 --> 00:21:57,054 - Jesus fucking Christ! My arm! - Easy, Tex! Easy, boy! 230 00:21:57,097 --> 00:21:58,514 I'm getting you medicine. 231 00:22:04,396 --> 00:22:05,896 Doc, over here. Gardner's hit! 232 00:22:05,939 --> 00:22:08,315 - Be right there! - Oh, shit. 233 00:22:08,566 --> 00:22:09,817 I'm hit! 234 00:22:10,068 --> 00:22:11,902 - Doc, he's hit, too. - Taylor's hit! 235 00:22:11,987 --> 00:22:13,570 - Taylor's hit! - Oh, shit. 236 00:22:13,613 --> 00:22:14,697 Doc. 237 00:22:15,573 --> 00:22:16,991 How bad is it, Doc? 238 00:22:17,075 --> 00:22:18,951 That dumb fuck didn't blow his claymore! 239 00:22:19,035 --> 00:22:21,120 Just relax, man, it's a scratch. 240 00:22:21,204 --> 00:22:22,621 Hold this on here. 241 00:22:22,706 --> 00:22:24,415 Don't lie to me, Doc! How bad is it? 242 00:22:24,499 --> 00:22:27,668 He let them walk right up on us. He was sleeping on his goddamn shift! 243 00:22:27,752 --> 00:22:29,545 No, I did not. 244 00:22:29,629 --> 00:22:33,340 Big Harold, you keep an eye on him. You don't let him go into shock. 245 00:22:34,050 --> 00:22:37,845 Shut up! Shut up and take the pain! Take the pain! 246 00:22:47,063 --> 00:22:51,191 Redleg, Redleg, Bravo Six. I have NDPs at this time. Over. 247 00:23:04,789 --> 00:23:07,207 Hey, little guy, you're gonna be okay. 248 00:23:07,417 --> 00:23:09,585 Okay? Don't worry. 249 00:23:10,670 --> 00:23:12,046 Big Harold. 250 00:23:13,131 --> 00:23:16,467 Do you know if ... If you're gonna die? 251 00:23:19,429 --> 00:23:21,972 Do you feel like everything's just gonna be fine? 252 00:23:22,057 --> 00:23:25,726 Don't give me that morbid bullshit. We're about to get out of here. 253 00:23:26,019 --> 00:23:28,604 They gonna give you three hot meals a day, 254 00:23:29,105 --> 00:23:30,564 white sheets. 255 00:23:31,399 --> 00:23:32,858 Them pretty white nurses, 256 00:23:32,942 --> 00:23:35,110 they gonna give you blowjobs if you pay them enough. 257 00:23:35,153 --> 00:23:36,945 l heard all about them white bitches. 258 00:23:36,988 --> 00:23:38,489 Don't baby-talk him, man! 259 00:23:38,531 --> 00:23:42,493 The cocksucker fell asleep. He let them walk right up on us and he don't do shit! 260 00:23:42,535 --> 00:23:44,328 Just shut up, Junior. 261 00:23:45,538 --> 00:23:47,331 You relax, okay, man? 262 00:23:47,665 --> 00:23:48,791 Okay. 263 00:23:50,460 --> 00:23:52,044 It's not so bad, 264 00:23:53,338 --> 00:23:54,463 dying. 265 00:23:56,591 --> 00:24:00,886 How long is ... 266 00:24:06,101 --> 00:24:10,104 Come on, bird's on the way, man. Hang in there! You're gonna make it! 267 00:24:16,528 --> 00:24:19,530 Come on, Gardner, hang in there! You're gonna make it. 268 00:24:20,323 --> 00:24:22,699 Come on! Don't quit! 269 00:24:24,160 --> 00:24:26,995 Come on, Gardner! Help me! Don't give up! 270 00:24:59,487 --> 00:25:02,447 Y'all take a good look at this lump of shit. 271 00:25:04,868 --> 00:25:06,994 Remember what it looks like. 272 00:25:08,163 --> 00:25:09,830 You fuck up in a firefight ... 273 00:25:09,914 --> 00:25:13,125 and I goddamn guarantee you a trip out of the bush ... 274 00:25:13,877 --> 00:25:15,377 in a body bag! 275 00:25:15,962 --> 00:25:19,506 Out here, assholes, you keep your shit wired tight at all times! 276 00:25:23,178 --> 00:25:25,888 And that goes for you, shit-for-brains. 277 00:25:26,848 --> 00:25:29,474 You don't sleep on no fucking ambush! 278 00:25:32,437 --> 00:25:35,981 And the next son of a bitch l catch copping "Z"s in the bush, 279 00:25:36,065 --> 00:25:39,401 I'm personally gonna take an interest in seeing him suffer. 280 00:25:41,070 --> 00:25:42,613 l shit you not. 281 00:25:43,948 --> 00:25:46,742 Doc, tag him and bag him. 282 00:25:48,620 --> 00:25:50,913 l didn't fall asleep, Sergeant. 283 00:25:51,706 --> 00:25:53,957 - It was Junior. - Shut your face, chicken shit. 284 00:25:54,042 --> 00:25:55,876 You in big trouble, boy. 285 00:25:55,960 --> 00:25:58,045 Excuses are like assholes, Taylor, 286 00:25:58,129 --> 00:25:59,213 everybody got one. 287 00:25:59,297 --> 00:26:00,756 Knock it off! 288 00:26:02,967 --> 00:26:05,677 We got two men need attention here. 289 00:26:07,180 --> 00:26:09,723 Police up your extra ammo and frags. 290 00:26:10,099 --> 00:26:12,517 Don't leave nothing for the dinks. 291 00:26:12,977 --> 00:26:14,144 Junior, 292 00:26:15,313 --> 00:26:16,396 Tony, 293 00:26:17,148 --> 00:26:18,649 carry Gardner. 294 00:26:20,944 --> 00:26:25,113 The man would be alive if he had a few more days to learn something. 295 00:26:51,766 --> 00:26:54,184 Hey, Taylor. What's in the breeze? 296 00:26:54,686 --> 00:26:58,272 - Okay, got light duty. Three days' worth. │- No shit! 297 00:26:58,356 --> 00:27:00,899 - Yeah. │- Well, too bad we in base camp anyway. 298 00:27:00,984 --> 00:27:02,359 - What you got, beers? - Yeah. 299 00:27:02,402 --> 00:27:03,568 Just stole me some from the Top's supply. 300 00:27:03,653 --> 00:27:04,695 Yeah? 301 00:27:04,737 --> 00:27:06,321 Shit, he been stealing it from us anyway. 302 00:27:06,364 --> 00:27:09,533 Hey, Taylor! What, are you back? 303 00:27:10,034 --> 00:27:11,910 Yeah, it looks like it. 304 00:27:12,245 --> 00:27:14,871 Hey, King, where'd you get those beers, boy? 305 00:27:14,956 --> 00:27:17,040 - I found it. - Oh, you found it. 306 00:27:17,083 --> 00:27:18,709 You going on report, son, now. 307 00:27:18,793 --> 00:27:21,253 Yeah, both of you come with me. l got a little job for you. 308 00:27:23,423 --> 00:27:28,302 Good morning, Vietnam. 309 00:27:28,720 --> 00:27:30,012 Motherfucker! 310 00:27:30,054 --> 00:27:32,681 This is the bright sound in the a.m. 311 00:27:32,724 --> 00:27:34,224 Motherfucker! 312 00:27:36,728 --> 00:27:39,104 I'm too short for this shit, man. 313 00:27:40,064 --> 00:27:43,108 They always fucking with us! No letup. 314 00:27:44,193 --> 00:27:47,362 Politics, man. Fucking politics. 315 00:27:47,989 --> 00:27:52,492 That O'Neill, he's got his nose so far up Top's ass, he's gotta be Pinocchio. 316 00:27:54,078 --> 00:27:58,790 Thirty-nine and a wake-up, a pause for the cause, and I'm a gone motherfucker! 317 00:27:59,667 --> 00:28:01,960 - Back to the world! - I hear you, man. 318 00:28:02,045 --> 00:28:04,129 - Broke 100 the other day. - No shit. 319 00:28:04,213 --> 00:28:05,756 Ninety-two left to go. 320 00:28:05,840 --> 00:28:10,344 April 17, heroes, man. Home to California. 321 00:28:10,428 --> 00:28:14,306 I'll be sitting outside, checking out the babes on the beach. 322 00:28:14,515 --> 00:28:16,433 The surfing's gonna be good. 323 00:28:18,102 --> 00:28:22,230 March, man, in Tennessee. Sniff the pines. 324 00:28:22,273 --> 00:28:24,941 Sniff that cross-mounted pussy down by the river. 325 00:28:24,984 --> 00:28:26,276 Hot damn! 326 00:28:27,445 --> 00:28:30,238 Hey, Taylor, how long you got left? 327 00:28:30,615 --> 00:28:32,991 - Three hundred and what? - Thirty-two. 328 00:28:35,286 --> 00:28:37,371 Three hundred and thirty-two days. 329 00:28:37,455 --> 00:28:39,664 Xin loi, my boy! 330 00:28:39,749 --> 00:28:43,126 l can't even remember when I was 332, man. 331 00:28:43,419 --> 00:28:45,545 You gotta, like, count backwards or something. 332 00:28:45,630 --> 00:28:47,255 You know, like, you got 40 days in. 333 00:28:47,298 --> 00:28:50,133 l mean, think positive, dude. 334 00:28:50,301 --> 00:28:53,720 Hey, Taylor. How in the fuck you get here anyway? 335 00:28:54,097 --> 00:28:56,848 - Why, you look educated. - I volunteered for it. 336 00:28:56,974 --> 00:28:58,350 You did what? 337 00:28:58,434 --> 00:29:00,644 l volunteered. I dropped out of college, 338 00:29:00,728 --> 00:29:04,523 and told them I wanted the infantry, combat, and Vietnam. 339 00:29:04,607 --> 00:29:07,109 You volunteered for this shit, man? 340 00:29:07,902 --> 00:29:09,569 You believe that? 341 00:29:09,821 --> 00:29:12,739 You's a crazy fucker, giving up college. 342 00:29:13,574 --> 00:29:16,576 It didn't make much sense. l wasn't learning anything. 343 00:29:16,661 --> 00:29:18,703 l figured why should just the poor kids go off to war ... 344 00:29:18,788 --> 00:29:20,831 and the rich kids always get away with it? 345 00:29:20,915 --> 00:29:23,834 Oh, I see. What we got here is a crusader. 346 00:29:24,961 --> 00:29:26,336 Sounds like it. 347 00:29:26,421 --> 00:29:27,504 Shit. 348 00:29:28,297 --> 00:29:31,425 You gotta be rich in the first place to think like that. 349 00:29:32,468 --> 00:29:34,010 Everybody know ... 350 00:29:36,305 --> 00:29:38,723 the poor always being fucked over by the rich. 351 00:29:38,808 --> 00:29:41,143 Always have, always will. 352 00:29:45,731 --> 00:29:49,484 l tell you what, if you be cool, I intro- duce you around to some of the heads. 353 00:29:49,527 --> 00:29:51,111 What are the heads? 354 00:29:51,654 --> 00:29:52,696 Later, man. 355 00:30:00,204 --> 00:30:01,913 What's up, brother? 356 00:30:06,794 --> 00:30:08,462 Your highness has arrived. 357 00:30:08,546 --> 00:30:09,588 Hey, what's happening? 358 00:30:09,672 --> 00:30:12,591 Man, I thought you was hanging 10 in Cambodia. 359 00:30:13,926 --> 00:30:15,177 Come on, man. 360 00:30:16,220 --> 00:30:19,055 How's it going? 361 00:30:23,227 --> 00:30:24,895 What you doing in the underworld, Taylor? 362 00:30:24,937 --> 00:30:26,271 Well, this here ain't Taylor. 363 00:30:26,355 --> 00:30:29,733 Taylor been shot. This man here is Chris. He been resurrected. 364 00:30:38,910 --> 00:30:40,243 You lame, Taylor? 365 00:30:40,286 --> 00:30:42,913 - Am I what? - Are you lame or something? 366 00:30:45,082 --> 00:30:47,083 Go ahead, old man. Smoke it. 367 00:30:57,929 --> 00:30:59,513 Give it here. 368 00:30:59,889 --> 00:31:01,932 This shit's in the wind, troop. 369 00:31:05,019 --> 00:31:06,937 Hey, man, what's happening, brother? Why you ... 370 00:31:07,021 --> 00:31:09,481 You're gonna do that pot, you better do it right. 371 00:31:13,236 --> 00:31:14,653 You're weird, man. 372 00:31:15,404 --> 00:31:18,406 You're a child, Lerner. Rhah don't waste time on you. 373 00:31:29,335 --> 00:31:31,628 - First time? - Yeah. 374 00:31:33,965 --> 00:31:37,509 Then the worm has definitely turned for you, man. 375 00:31:38,886 --> 00:31:40,178 Feel good? 376 00:31:41,055 --> 00:31:42,639 Yeah, it feels good. 377 00:31:43,057 --> 00:31:45,016 l got no pain in my neck now. 378 00:31:45,268 --> 00:31:47,394 Feeling good's good enough. 379 00:31:58,364 --> 00:32:00,323 Put your mouth on this. 380 00:32:21,804 --> 00:32:24,180 Man, where the hell is everybody, man? 381 00:32:24,473 --> 00:32:26,016 They're getting high, that's what. 382 00:32:26,100 --> 00:32:29,477 Bunch of hopheads. They think they're something special, man. 383 00:32:29,979 --> 00:32:32,439 Listen to that. That's a bad jam. 384 00:32:33,733 --> 00:32:36,526 Redneck noise, dude. That's all it is. 385 00:32:36,694 --> 00:32:38,945 Make about as much sense as you do. 386 00:32:39,196 --> 00:32:42,616 All them chucks be rapping about how they losing they ho, 387 00:32:42,700 --> 00:32:45,285 saying how they ain't got no bread for beer. 388 00:32:46,704 --> 00:32:50,206 Fuck that honky shit. Ought to give me some Motown jams, dig it? 389 00:32:52,627 --> 00:32:54,961 Man, what are you talking shit for, man? 390 00:32:55,046 --> 00:32:58,465 - Hey, Junior, you ever smoke any shit? │- That's right, dude. 391 00:32:58,549 --> 00:33:00,592 You see, y'all be trying to keep the black man down ... 392 00:33:00,676 --> 00:33:02,385 and string him out on that shit. 393 00:33:02,470 --> 00:33:06,181 But the time be coming, my man, when the black man throw that yoke off. 394 00:33:06,223 --> 00:33:09,267 Simple. Free your mind, your ass will follow. 395 00:33:09,477 --> 00:33:10,894 Yeah, I can dig it, man. 396 00:33:10,978 --> 00:33:14,939 You smoke that shit, everything kind of gets weird. You know what I mean? 397 00:33:15,024 --> 00:33:17,901 You hear that story about the gooks putting chemicals in the grass, 398 00:33:17,985 --> 00:33:20,570 so we don't fight, so we become pacifists? 399 00:33:20,738 --> 00:33:24,115 Hey, but don't you worry, Bunny, 'cause you's a killer anyway, man. 400 00:33:24,200 --> 00:33:26,743 Yeah, but I still like a piece of pussy once in a while. 401 00:33:26,786 --> 00:33:30,080 Ain't nothing like a piece of pussy except maybe the Indy 500. 402 00:33:30,122 --> 00:33:33,291 Only way you get some pussy, man, is a bitch dies and wills it to you, 403 00:33:33,376 --> 00:33:35,126 and then, maybe. 404 00:33:39,924 --> 00:33:41,549 How's it going, Bunny? 405 00:33:42,093 --> 00:33:44,511 L.T., check it out. 406 00:33:47,431 --> 00:33:48,932 You like that? 407 00:33:49,266 --> 00:33:50,433 Terrific. 408 00:33:50,768 --> 00:33:52,435 I'll send it home. 409 00:33:53,521 --> 00:33:54,896 Hey, Junior. 410 00:33:55,439 --> 00:33:57,107 - Lieutenant. - Hello, sir. 411 00:34:06,367 --> 00:34:09,119 Hey, Rodriguez, that's quite a shrine you got there. 412 00:34:09,203 --> 00:34:10,578 Thank you, sir. 413 00:34:10,955 --> 00:34:13,456 - You need anything? - No, sir. 414 00:34:13,582 --> 00:34:16,292 ... around this flyboy's neck on the floor of the hot, hothouse, okay? 415 00:34:16,377 --> 00:34:18,294 Now wait a minute. This guy is easily three, four times my size. 416 00:34:18,379 --> 00:34:19,462 - Come on, man. - No. No. 417 00:34:19,505 --> 00:34:20,964 'Cause I got him in the O'Neill death grip. 418 00:34:21,048 --> 00:34:23,633 He didn't know whether to shit or go blind, for Christ's sake. 419 00:34:23,718 --> 00:34:26,386 - Hey, what do you say there, L.T.? - How you doing there, Red? 420 00:34:26,470 --> 00:34:27,637 Not good. Not good. 421 00:34:27,722 --> 00:34:29,681 This cocksucker's got every card in the deck. 422 00:34:29,765 --> 00:34:31,015 Full house. 423 00:34:31,475 --> 00:34:33,309 Look like you're doing all right there, Sergeant. 424 00:34:33,352 --> 00:34:35,645 Yeah, and I ain't even cheating yet. 425 00:34:35,688 --> 00:34:38,732 Hey, Lieutenant, some Kentucky windage? 426 00:34:39,567 --> 00:34:40,817 Thanks, Sandy. 427 00:34:42,361 --> 00:34:43,778 Play, Lieutenant? 428 00:34:44,113 --> 00:34:47,323 No. Wouldn't want to get raped by you guys. 429 00:34:47,825 --> 00:34:51,703 Why's that, Lieutenant? What you saving up to be, Jewish? 430 00:34:53,831 --> 00:34:54,998 Jewish. 431 00:34:57,835 --> 00:34:59,252 l gotta run. 432 00:34:59,336 --> 00:35:02,589 I'll catch you men later. Enjoy yourselves tonight. 433 00:35:06,010 --> 00:35:08,011 News is up in five ... 434 00:35:09,472 --> 00:35:12,307 Well, that is one sorry-ass motherfucker. 435 00:35:14,685 --> 00:35:16,186 What do you say there, Bob? 436 00:35:16,270 --> 00:35:18,688 A guy like that make it? Yes or no? 437 00:35:20,274 --> 00:35:22,776 l have to tell you, that's precisely what I saw. 438 00:35:22,860 --> 00:35:25,945 l mean, sometimes I just look at a guy, and I know. 439 00:35:26,030 --> 00:35:27,697 This fella's not gonna make it. 440 00:35:27,782 --> 00:35:29,365 Just no fucking way. 441 00:35:30,701 --> 00:35:32,744 - Yeah! - I'm going now. 442 00:35:43,130 --> 00:35:44,798 Come on, now! 443 00:35:45,633 --> 00:35:47,008 l want some, now. 444 00:36:23,671 --> 00:36:24,838 Yeah! 445 00:36:33,764 --> 00:36:36,307 New Year's Day, 1968. 446 00:36:37,142 --> 00:36:40,144 Just another day, staying alive. 447 00:36:40,521 --> 00:36:43,022 There's been a lot of movement near the Cambodian border. 448 00:36:43,107 --> 00:36:45,400 Regiments of NVA moving across. 449 00:36:45,442 --> 00:36:47,986 A lot of little firefights, ambushes. 450 00:36:48,070 --> 00:36:49,362 We drop a lot of bombs, 451 00:36:49,446 --> 00:36:53,116 then we walk through the jungle like ghosts in a landscape. 452 00:37:13,345 --> 00:37:14,470 Bunker. 453 00:37:15,639 --> 00:37:16,681 Where? 454 00:37:37,661 --> 00:37:38,995 Bravo Two, Bravo Two-Five. 455 00:37:39,079 --> 00:37:40,330 We got beaucoup bunkers up here. Over. 456 00:37:42,875 --> 00:37:45,335 Two-five-two, roger. Bunkers at point. 457 00:37:45,377 --> 00:37:47,253 Two actuals on the way. 458 00:38:29,171 --> 00:38:31,255 Bravo Six, Bravo Six, Bravo Two. 459 00:38:31,340 --> 00:38:33,758 Be advised. There is a bunker complex up front. 460 00:38:33,842 --> 00:38:36,219 Turning right on our way down. Over. 461 00:38:38,722 --> 00:38:40,139 See you next week. 462 00:38:53,821 --> 00:38:57,073 Bravo Two. This is Alpha. Be advised. We're at the tunnels ... 463 00:38:57,116 --> 00:39:00,660 - I got swiped three times in my first week. and one man down at this time. Over. 464 00:39:00,744 --> 00:39:04,539 Taylor, get your ass up on that flank about 50 meters. 465 00:39:04,581 --> 00:39:06,958 Washington, you cover this side. 466 00:39:07,710 --> 00:39:10,253 - Yes, sir. - Get off your ass, Harold. 467 00:39:11,380 --> 00:39:12,463 Bummer. 468 00:40:04,683 --> 00:40:07,560 Christ. Look at that, will you? The teapot's still boiling. 469 00:40:07,644 --> 00:40:09,604 Man, they were just here. 470 00:40:11,398 --> 00:40:14,609 Man, this is spooky, Sandy. Let's get out of here. 471 00:41:31,395 --> 00:41:33,020 Watch it. Watch it! 472 00:41:42,614 --> 00:41:45,908 Look what we got, Sal. We got maps. 473 00:41:48,453 --> 00:41:50,872 We got S-2 stuff. 474 00:41:50,914 --> 00:41:53,416 Man, this is gook stuff! Let's get out of here! 475 00:41:53,500 --> 00:41:56,586 No, Sal. This is important. This is important. 476 00:42:01,216 --> 00:42:03,509 Let's leave. Let's go. 477 00:42:05,387 --> 00:42:07,180 Booby trap! Get down! 478 00:42:12,811 --> 00:42:14,020 Medic! 479 00:42:17,357 --> 00:42:18,566 Holy ... 480 00:42:33,874 --> 00:42:35,249 God damn it. 481 00:42:38,754 --> 00:42:40,004 We got ... 482 00:42:40,464 --> 00:42:43,507 We got two men down, sir. There was an explosion. 483 00:42:43,634 --> 00:42:46,052 This ... We need help, sir. ASAP. 484 00:42:46,136 --> 00:42:49,639 Move your ass out of here! Let's go. One round would get all you guys out. 485 00:42:49,723 --> 00:42:52,016 Rodriguez, move it! Junior, let's go! 486 00:42:52,100 --> 00:42:53,768 - Lieutenant. - What? 487 00:42:53,936 --> 00:42:57,021 Tell Six we need engineers. This pos is crawling with traps. 488 00:42:57,105 --> 00:42:58,481 They're on their way. Now listen. 489 00:42:58,565 --> 00:43:01,734 The NVA out of here have been spotted in the village half a klick down the river. 490 00:43:01,818 --> 00:43:03,611 - Now Six says we gotta get there ASAP. │- Okay. 491 00:43:03,654 --> 00:43:07,156 Also, leave four of your men here and a medic, okay? 492 00:43:07,199 --> 00:43:08,908 - All right. - Move it out. 493 00:43:32,015 --> 00:43:34,433 Pull the flanks in! Let's move! 494 00:43:37,145 --> 00:43:39,605 - Hey, where's Manny? - Manny! 495 00:43:40,065 --> 00:43:41,899 - Yo, Manny! - Hey, Washington. 496 00:43:41,984 --> 00:43:42,984 Manny! 497 00:43:43,902 --> 00:43:45,861 - Hey, Manny! - Manny! 498 00:43:45,946 --> 00:43:47,697 - Washington! - Yo, Manny. 499 00:43:48,073 --> 00:43:49,865 Manny, where you at? 500 00:44:16,393 --> 00:44:18,352 We had to get to the village before dark. 501 00:44:18,395 --> 00:44:22,273 So we left Elias with some men to keep looking and to wait for the engineers. 502 00:44:22,357 --> 00:44:25,985 But it was King who found him, about 1,000 yards downriver, 503 00:44:26,069 --> 00:44:27,778 not far from the village. 504 00:44:32,743 --> 00:44:34,994 It was the end of the mystery. 505 00:45:06,276 --> 00:45:07,943 The motherfuckers. 506 00:45:16,370 --> 00:45:19,288 The village, which had stood for maybe 1,000 years, 507 00:45:19,373 --> 00:45:21,624 didn't know we were coming that day. 508 00:45:21,666 --> 00:45:23,793 If they had, they would have run. 509 00:45:23,960 --> 00:45:26,420 Barnes was at the eye of our rage. 510 00:45:26,546 --> 00:45:28,964 And through him, our Captain Ahab. 511 00:45:29,132 --> 00:45:31,217 He would set things right again. 512 00:45:31,301 --> 00:45:33,177 That day, we loved him. 513 00:45:38,809 --> 00:45:40,643 There he goes, Sarge. 514 00:45:46,483 --> 00:45:49,527 - Check him out. - Yeah. You got it, Sarge. 515 00:45:49,611 --> 00:45:51,821 Tubbs and Ebenhock, let's go. 516 00:45:54,950 --> 00:45:57,493 Get that stupid look off your face! 517 00:46:01,164 --> 00:46:02,998 Hey, piggy, piggy. Hey, pig. 518 00:46:08,755 --> 00:46:12,258 Don't leave a hooch. Spread out on the right! 519 00:46:12,801 --> 00:46:14,385 Okay, watch your back! 520 00:46:14,469 --> 00:46:16,011 Let's go! 521 00:46:17,347 --> 00:46:19,181 What do you got here, huh? 522 00:46:19,599 --> 00:46:21,976 Let's go! Move it! Go! 523 00:46:22,018 --> 00:46:23,811 Get over there. Move it! 524 00:46:23,854 --> 00:46:24,937 Come on! Let's go! 525 00:46:26,523 --> 00:46:28,149 Let's go, Junior. Bring them in. 526 00:46:28,191 --> 00:46:30,734 We have some people down here. 527 00:46:35,115 --> 00:46:37,450 Get out of there, you fuckheads! Move! 528 00:46:53,383 --> 00:46:54,592 Come on! 529 00:46:57,262 --> 00:46:59,221 Put them in the pig pen. 530 00:47:03,935 --> 00:47:05,936 Give me your Willy Pete. 531 00:47:08,231 --> 00:47:10,065 Shut up! Get back! 532 00:47:10,817 --> 00:47:12,443 Fire in the hole! 533 00:47:23,955 --> 00:47:26,916 Shut up! I said shut up! Shut up! 534 00:47:27,542 --> 00:47:29,335 Get them out of here. 535 00:47:29,419 --> 00:47:31,045 Fuck. We got one. 536 00:47:36,051 --> 00:47:37,718 Get the fuck out of the hole! Move! 537 00:47:37,761 --> 00:47:40,471 Get the fuck out of there. Let's go! Come on, motherfucker! 538 00:47:40,555 --> 00:47:42,973 Be cool. Be cool. They're scared, man. They're scared. 539 00:47:43,058 --> 00:47:45,518 They're scared, huh? What about me, man? 540 00:47:45,602 --> 00:47:47,603 What about me? I'm sick of this fucking shit. 541 00:47:47,646 --> 00:47:49,813 Come on, motherfucker, move! 542 00:47:50,273 --> 00:47:51,941 Watch this, fucker! 543 00:47:52,025 --> 00:47:53,275 Fuckers don't want us here, man. 544 00:47:53,318 --> 00:47:54,944 Who the fuck do you think they're fighting for, huh? 545 00:47:55,028 --> 00:47:56,028 Yeah, one more! 546 00:47:56,112 --> 00:47:57,112 Hey! Hey! 547 00:48:02,869 --> 00:48:05,120 Well, well. What have we here? 548 00:48:07,791 --> 00:48:12,294 One, two, three, four MAG 58 Czechoslovakian machine guns. 549 00:48:12,712 --> 00:48:14,463 We got two, four ... 550 00:48:16,007 --> 00:48:20,135 Barnes, they got enough rice here to feed a whole fucking regiment. 551 00:48:22,847 --> 00:48:25,808 Sergeant Warren, you bring that honcho over here. 552 00:48:26,184 --> 00:48:29,186 Tubbs, get over here. Junior, burn it. 553 00:48:29,854 --> 00:48:32,940 What the fuck's the matter with you? l wasn't gonna hurt you. 554 00:48:32,983 --> 00:48:35,150 Look like I was gonna fucking hurt you? 555 00:48:35,193 --> 00:48:39,071 Why didn't you listen to me, huh? Why? Why didn't you fucking listen to me? 556 00:48:39,155 --> 00:48:43,534 Fucking stupid? You stupid asshole. Get the fuck up here! 557 00:48:43,618 --> 00:48:46,620 Come here, motherfucker. What are you smiling at? 558 00:48:47,038 --> 00:48:50,791 - Why the fuck didn't you listen to me? │- Do him, man. Do him! 559 00:48:51,001 --> 00:48:54,420 What are you smiling at, huh? You want something to smile at, huh? 560 00:48:54,504 --> 00:48:55,504 You want something to smile at, motherfucker? 561 00:48:57,424 --> 00:48:59,174 Dance, motherfucker! 562 00:49:00,302 --> 00:49:02,052 Do him, man! Do him! 563 00:49:03,096 --> 00:49:04,513 Dance, motherfucker! 564 00:49:04,556 --> 00:49:06,223 Dance! Dance! 565 00:49:08,560 --> 00:49:09,685 Dance! 566 00:49:09,728 --> 00:49:11,687 One-legged motherfucker! 567 00:49:18,695 --> 00:49:20,821 Come on, man. Let's go, man. 568 00:49:25,869 --> 00:49:29,038 Fucking pussy, man. He's laughing at you. 569 00:49:30,165 --> 00:49:32,458 That's the way the gook laughs. 570 00:49:32,751 --> 00:49:34,251 Yeah, sure you are. 571 00:49:34,336 --> 00:49:36,378 You're real sorry, ain't you? 572 00:49:36,421 --> 00:49:40,966 You're just crying your little hearts out about Sandy and Sal and Manny. 573 00:49:41,051 --> 00:49:43,636 Forget about it, Bunny, huh? Let's go. 574 00:49:44,554 --> 00:49:46,138 What do you say? 575 00:50:06,576 --> 00:50:10,162 Holy shit! You see that fucking head come apart, man? 576 00:50:11,414 --> 00:50:14,249 l never seen brains like that before, man. 577 00:50:17,671 --> 00:50:20,923 l bet you the old bitch runs the whole fucking show, man. 578 00:50:21,007 --> 00:50:23,092 She probably cut Manny's throat. 579 00:50:23,259 --> 00:50:25,469 She'd probably cut my balls off if she had the chance. 580 00:50:25,553 --> 00:50:27,763 Bunny, we leave now. Nobody saw a fucking thing! 581 00:50:27,847 --> 00:50:28,931 - You understand me, Taylor? - Fucking woman, man. 582 00:50:28,973 --> 00:50:30,057 Not a fucking thing. 583 00:50:30,100 --> 00:50:34,269 Come on, man, let's fucking do her, man. Let's do this whole fucking village! 584 00:50:35,313 --> 00:50:38,524 Look at the scars on this gook honcho, Sarge. 585 00:50:40,151 --> 00:50:41,860 Get out of here, Tubbs. 586 00:50:45,740 --> 00:50:48,450 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 587 00:50:51,579 --> 00:50:52,871 Where'd he get these wounds? 588 00:50:57,961 --> 00:51:01,296 - Says he was hit in a bombing raid. - He's a dink for sure. 589 00:51:03,633 --> 00:51:05,551 Ask him why those weapons are here. 590 00:51:09,973 --> 00:51:11,432 Says they had no choice. 591 00:51:11,474 --> 00:51:13,350 Says the NVA killed the old honcho when he said no. 592 00:51:13,435 --> 00:51:14,810 Now he says all the rice is theirs. 593 00:51:14,853 --> 00:51:17,146 Oh, bullshit, Lerner. 594 00:51:17,647 --> 00:51:20,607 Who the hell was the gook we nailed on the riverbank? 595 00:51:27,615 --> 00:51:30,868 He doesn't know. He says that the NVA ain't been around in a couple of months. 596 00:51:30,952 --> 00:51:32,870 Look, maybe he was a scout or something, Sarge. 597 00:51:32,954 --> 00:51:34,580 Yeah, sure, a scout. 598 00:51:34,664 --> 00:51:38,000 What about the fucking rice and the weapons? Who are they for? 599 00:51:40,712 --> 00:51:43,505 That cocksucker knows what I'm saying! He understands. Don't you, pop? 600 00:51:43,548 --> 00:51:45,507 - Goddamn right he does. - You bet. 601 00:51:45,550 --> 00:51:47,301 Damn it! He's lying through his teeth. Come on! 602 00:51:47,343 --> 00:51:49,636 Waste the fucker, then see who talks. 603 00:51:50,472 --> 00:51:52,765 The boy doesn't fucking know anything. 604 00:51:57,854 --> 00:51:59,021 He swears he doesn't know anything. 605 00:51:59,063 --> 00:52:00,773 He hates the NVA, but they come when they want, 606 00:52:00,857 --> 00:52:03,942 and they just take the ... - What's the bitch saying? 607 00:52:04,027 --> 00:52:06,695 l don't know. She's going on about why'd we kill the pigs, 608 00:52:06,738 --> 00:52:08,906 they're farmers, they got to make a living. All that kind of shit. 609 00:52:08,990 --> 00:52:10,115 Jesus! 610 00:52:20,126 --> 00:52:22,878 Enough! Shut the fuck up! Enough. 611 00:52:47,028 --> 00:52:50,906 You tell him he starts talking, or I'm gonna waste more of them. 612 00:52:51,074 --> 00:52:52,741 Tell him, Lerner! 613 00:52:58,581 --> 00:53:01,375 Hey, Sarge, let us in on this, all right? 614 00:53:07,090 --> 00:53:10,259 Let's go for it! Let's do the whole fucking village! 615 00:53:10,301 --> 00:53:13,095 Come on, Sarge! What the fuck are we waiting for? 616 00:53:16,683 --> 00:53:18,433 Let's do them, all right? 617 00:53:22,063 --> 00:53:24,523 This is his daughter, right? Right? 618 00:53:32,740 --> 00:53:36,493 You lie! No, you lie! You VC! 619 00:53:45,128 --> 00:53:46,336 Barnes! 620 00:53:48,965 --> 00:53:50,215 Barnes! 621 00:53:54,971 --> 00:53:57,180 What the fuck do you think you're doing? 622 00:54:01,311 --> 00:54:03,395 Stay out of this, Elias. This ain't your show. 623 00:54:04,314 --> 00:54:07,232 You ain't a firing squad, you piece of shit. 624 00:54:08,568 --> 00:54:10,152 - Get him! - Get up, Barnes! 625 00:54:10,236 --> 00:54:12,029 Elias! No, no, no! 626 00:54:12,655 --> 00:54:15,157 Chief! Chief, tear his fucking head off! 627 00:54:16,576 --> 00:54:18,076 Get him! Get him! 628 00:54:18,161 --> 00:54:19,703 Tear him apart! 629 00:54:21,581 --> 00:54:22,706 Come on, Elias! 630 00:54:23,291 --> 00:54:26,084 Send him to hell! Send him to hell, Elias! 631 00:54:27,503 --> 00:54:29,838 Come on, boys, break it up now! 632 00:54:32,675 --> 00:54:38,931 Break it up! 633 00:54:40,516 --> 00:54:41,725 Come on, Elias, chill! 634 00:54:41,809 --> 00:54:45,187 You're dead, Elias! l swear to fucking God, you're dead! 635 00:54:46,940 --> 00:54:49,441 You're going to do time! 636 00:54:49,651 --> 00:54:51,985 This shit won't wash, you fucking puke! 637 00:54:52,528 --> 00:54:54,321 Break it up! Shut up! 638 00:54:55,406 --> 00:54:57,532 Break it up! Listen up! 639 00:54:58,493 --> 00:55:00,994 The captain says to torch this place! You hear that? 640 00:55:01,037 --> 00:55:02,746 Torch this place! 641 00:55:03,039 --> 00:55:07,292 Blow the weapons in place! Round up all suspected VC and shake it up! 642 00:55:07,377 --> 00:55:08,710 We ain't got much light left. 643 00:55:08,753 --> 00:55:12,214 Lieutenant, why the fuck didn't you do something? 644 00:55:12,256 --> 00:55:14,132 What are you talking about? 645 00:55:14,217 --> 00:55:16,760 You know what the fuck I'm talking about! 646 00:55:16,844 --> 00:55:20,931 No, I don't. I don't know what the fuck you're talking about, Elias. 647 00:55:25,812 --> 00:55:28,730 All right, move it out! Let's go! You heard the Lieutenant! Move it out! 648 00:55:28,815 --> 00:55:31,149 Taylor, let's go, for Christ's sake! 649 00:55:31,234 --> 00:55:33,318 Move it out! Police up the weapons and let's go! 650 00:55:33,403 --> 00:55:35,195 Come on, Harold. It's cool. 651 00:56:10,398 --> 00:56:23,785 Fire in the hole! 652 00:57:08,831 --> 00:57:10,165 Hey, come on. 653 00:57:10,249 --> 00:57:13,210 Fucker. You fucker, get out of here! 654 00:57:13,294 --> 00:57:14,461 Get the fuck off! 655 00:57:14,504 --> 00:57:16,797 Don't do it! Don't do it! 656 00:57:17,215 --> 00:57:19,841 You fucker! What is this, huh? 657 00:57:24,806 --> 00:57:26,181 What are you, a homosexual, Taylor? 658 00:57:26,265 --> 00:57:28,850 What the fuck is your problem, Taylor? She's a fucking dink. 659 00:57:28,935 --> 00:57:31,520 She's a fucking human being, man! 660 00:57:31,813 --> 00:57:34,856 - Fuck you! - Go fuck a cherry, Taylor. 661 00:57:35,358 --> 00:57:39,194 Fucking animal! All of you, you're fucking animals! 662 00:57:39,237 --> 00:57:40,904 Fucking lame fuck! 663 00:57:41,447 --> 00:57:44,116 You don't belong in the Nam, man. This ain't your place at all. 664 00:57:44,200 --> 00:57:46,827 You don't fucking get it, do you, man? 665 00:57:47,745 --> 00:57:50,038 You just don't fucking get it. 666 00:57:50,957 --> 00:57:52,249 It's okay. 667 00:57:56,045 --> 00:57:57,712 Get out of there! 668 00:57:59,507 --> 00:58:01,383 Fuck you, too, man. 669 00:58:02,009 --> 00:58:05,887 Come on, guys. Police up your dicks and let's get out of here. 670 00:59:01,444 --> 00:59:03,403 - I didn't see anything, sir. - I did. 671 00:59:03,446 --> 00:59:06,281 That dink was reported to me as NVA by Sergeant Barnes, sir. 672 00:59:06,365 --> 00:59:10,285 My report, sir, will include Lieutenant Wolfe as being witness to the shooting. 673 00:59:10,369 --> 00:59:12,037 All right, Elias. 674 00:59:12,663 --> 00:59:14,789 - Staff Sergeant Barnes? - Sir! 675 00:59:15,291 --> 00:59:18,501 l want a full report from you on this when we get back to the CP. 676 00:59:18,586 --> 00:59:22,631 You got it, Dai-'Uy, and I can throw in plenty of eyewitnesses if you want, sir. 677 00:59:22,673 --> 00:59:24,966 Not now, god damn it! Not now. 678 00:59:25,593 --> 00:59:28,053 We'll get into this when we get back to the base camp. 679 00:59:28,137 --> 00:59:29,971 And I can promise you something. 680 00:59:30,056 --> 00:59:34,601 If I find out there was an illegal killing, there will be a court-martial. 681 00:59:34,644 --> 00:59:39,147 Right now I need every man in the field, and you two will cease fire. 682 00:59:39,857 --> 00:59:43,151 Staff Sergeant Barnes, Sergeant Elias, you hear me? 683 00:59:43,194 --> 00:59:44,611 - Yes, sir. - Yes, sir. 684 00:59:44,654 --> 00:59:47,614 Now, we're going back into that NVA bunker complex tomorrow. 685 00:59:47,657 --> 00:59:49,074 This time from the East. 686 00:59:49,158 --> 00:59:50,659 You people get some rest ... 687 00:59:50,701 --> 00:59:53,912 and be back up here at the CP at 19:00 for a briefing. 688 00:59:54,080 --> 00:59:55,830 - Yes, sir. - Yes, sir. 689 01:00:00,503 --> 01:00:02,003 Come on, man. 690 01:00:02,505 --> 01:00:05,507 You think these chucks give a fuck about you and me? 691 01:00:05,549 --> 01:00:09,636 It could just as well have been you, Harold, you got in Barnes' way. 692 01:00:09,679 --> 01:00:12,973 And that Bunny, that motherfucker's crazy. 693 01:00:13,849 --> 01:00:16,935 l mean, he scares me, man. He just scares me. 694 01:00:17,019 --> 01:00:20,647 Look, you bloods are getting too hung up on all this shit. 695 01:00:21,440 --> 01:00:24,192 These gooks are a lot smarter than you think. 696 01:00:24,277 --> 01:00:26,695 You know, Barnes knows his shit, man. 697 01:00:26,737 --> 01:00:29,364 They was NVA, every last one of them. 698 01:00:30,241 --> 01:00:33,702 Now, he's taken us this far, right? He'll take us the rest of the way. 699 01:00:33,744 --> 01:00:35,245 l don't know. 700 01:00:35,329 --> 01:00:39,416 l mean, a Christian don't go around a village, cutting off heads and shit. 701 01:00:39,500 --> 01:00:43,003 This shit is really getting out of hand, man. It's going way out of control. 702 01:00:43,045 --> 01:00:46,423 It seems to me that you don't seem to know the difference, 703 01:00:46,507 --> 01:00:49,426 the way you shoot up that shit all the time. 704 01:00:49,719 --> 01:00:51,594 l don't know, brothers, 705 01:00:53,055 --> 01:00:55,390 but I'm hurting real bad inside. 706 01:00:57,685 --> 01:01:01,396 Don't worry about it, Sergeant. Elias won't be able to prove a thing. 707 01:01:01,480 --> 01:01:04,774 - I mean, he's a troublemaker, but ... - Elias is a water-walker, 708 01:01:04,859 --> 01:01:07,902 like them politicians in Washington trying to fight this war ... 709 01:01:07,987 --> 01:01:10,613 with one hand tied around their balls. 710 01:01:10,823 --> 01:01:13,074 Ain't no need or time for a courtroom out here. 711 01:01:13,117 --> 01:01:14,743 Come on, let's go. 712 01:01:15,369 --> 01:01:17,620 - Sarge. - Thanks, Bun. 713 01:01:18,956 --> 01:01:20,874 How'd it go there, Bob? 714 01:01:23,127 --> 01:01:26,838 Yeah. Atta way, Sarge. Fucking Elias, man. 715 01:01:26,922 --> 01:01:29,215 He's a fucking rat, that's what he is. 716 01:01:29,258 --> 01:01:32,427 He's gonna get everybody in this platoon in deep shit. 717 01:01:32,511 --> 01:01:34,846 Somebody ought to frag his ass. 718 01:01:35,181 --> 01:01:39,351 So, what do you think there, Bob? Gonna be an investigation or what? 719 01:01:39,935 --> 01:01:40,977 Bob? 720 01:01:42,646 --> 01:01:44,898 O'Neill, man, you worry too much. 721 01:01:45,024 --> 01:01:47,108 Sarge will take care of it. 722 01:01:52,740 --> 01:01:54,574 It's a beautiful night. 723 01:01:54,617 --> 01:01:57,118 Yeah. I love this place at night, 724 01:01:57,787 --> 01:01:59,120 the stars. 725 01:02:02,041 --> 01:02:04,417 There's no right or wrong in them. 726 01:02:04,460 --> 01:02:06,294 They're just there. 727 01:02:06,837 --> 01:02:09,214 That's a nice way of putting it. 728 01:02:13,844 --> 01:02:16,429 Barnes has got it in for you, doesn't he? 729 01:02:16,472 --> 01:02:19,015 Barnes believes in what he's doing. 730 01:02:20,184 --> 01:02:22,185 And you? Do you believe? 731 01:02:25,731 --> 01:02:28,149 In '65, yeah. 732 01:02:30,319 --> 01:02:31,361 Now, 733 01:02:34,156 --> 01:02:35,240 no. 734 01:02:38,661 --> 01:02:41,538 What happened today is just the beginning. 735 01:02:42,915 --> 01:02:44,958 We're gonna lose this war. 736 01:02:45,501 --> 01:02:48,711 Come on. You really think so? 737 01:02:48,796 --> 01:02:49,838 Us? 738 01:02:50,881 --> 01:02:53,716 We been kicking other people's asses for so long, 739 01:02:53,801 --> 01:02:56,469 l figure it's time we got ours kicked. 740 01:03:06,856 --> 01:03:11,693 Day by day, I struggle to maintain not only my strength but my sanity. 741 01:03:12,278 --> 01:03:15,697 It's all a blur. l have no energy to write. 742 01:03:16,574 --> 01:03:19,659 l don't know what's right and what's wrong anymore. 743 01:03:19,702 --> 01:03:21,578 The morale of the men is low. 744 01:03:21,662 --> 01:03:23,663 A civil war in the platoon. 745 01:03:23,706 --> 01:03:26,541 Half the men with Elias, half with Barnes. 746 01:03:27,042 --> 01:03:29,544 There's a lot of suspicion and hate. 747 01:03:29,587 --> 01:03:34,090 l can't believe we're fighting each other when we should be fighting them. 748 01:03:35,259 --> 01:03:38,344 Counting days and the six inches in front of my face. 749 01:03:38,387 --> 01:03:39,929 Not much else. 750 01:03:40,389 --> 01:03:42,682 Hope things are well, Grandma. 751 01:03:42,850 --> 01:03:44,726 Tell Mom and Dad I ... 752 01:03:45,060 --> 01:03:48,229 Well, just tell them. Chris. 753 01:04:10,002 --> 01:04:14,339 Hey, big boy. I know you thought you had that laundry gig all laid out. 754 01:04:14,757 --> 01:04:18,343 Hell, I got to paint myself white just to get me one of them fucking jobs. 755 01:04:18,427 --> 01:04:20,428 It's all right. l got my request in for a circumcision. 756 01:04:20,471 --> 01:04:22,263 I'm gonna get my big ass out of this fucker. 757 01:04:22,306 --> 01:04:23,640 You gonna become a rabbi? 758 01:04:23,724 --> 01:04:25,475 What you gonna do with that little flap, boy? 759 01:04:25,559 --> 01:04:26,726 Leech. 760 01:04:30,731 --> 01:04:32,774 All right! Move it out! 761 01:04:36,111 --> 01:04:39,447 Don't drink that, asshole. You're gonna get malaria. 762 01:04:39,865 --> 01:04:41,199 Yeah, I hope so. 763 01:04:41,742 --> 01:04:43,034 Let's go. 764 01:05:21,031 --> 01:05:23,658 Doc! Up here! Lerner's hit! 765 01:05:29,498 --> 01:05:31,165 Sergeant Warren's hit! 766 01:05:34,461 --> 01:05:36,129 What the fuck's going on? 767 01:05:36,171 --> 01:05:40,174 They got RPGs man, it's an ambush! They were just fucking waiting for us here! 768 01:05:40,259 --> 01:05:42,468 - Who's on point? - Lerner and Warren! 769 01:05:42,511 --> 01:05:43,845 Taylor, where you going? 770 01:05:43,887 --> 01:05:45,888 Dig! Dig! Down! 771 01:05:47,850 --> 01:05:51,686 God damn it, you assholes! Get some firepower up there! 772 01:05:51,770 --> 01:05:52,937 Right! 773 01:06:02,531 --> 01:06:04,282 Watch out! Rockets! 774 01:06:12,041 --> 01:06:14,000 Where the fuck's Lerner? 775 01:06:14,543 --> 01:06:17,378 He's over there, by the log! 776 01:06:40,235 --> 01:06:44,489 Fire mission. Grid. 6-4-9-4-0-2. 777 01:06:44,740 --> 01:06:47,283 Direction. 6-1-0 ... 778 01:06:48,202 --> 01:06:49,619 Adjust fire, over. 779 01:06:51,747 --> 01:06:55,083 Lieutenant, they're gonna get in tight under the arty! 780 01:06:55,167 --> 01:06:56,417 l spotted a cut over there. 781 01:06:56,502 --> 01:06:59,420 Let me get some men and roll up that flank. I can work right up on them. 782 01:06:59,463 --> 01:07:02,340 Get me Barnes. Look, Elias, I don't know. We got four down up there. 783 01:07:02,424 --> 01:07:04,133 What do you want me to do? 784 01:07:05,010 --> 01:07:07,095 Where the fuck is Red platoon? 785 01:07:07,179 --> 01:07:09,681 Tell those assholes to get up here! 786 01:07:09,848 --> 01:07:11,933 Elias, what the fuck are you doing back here? 787 01:07:11,975 --> 01:07:13,685 Listen to me, Barnes, there's holes back here. 788 01:07:14,812 --> 01:07:17,105 Third platoon's coming up here. We're here. 789 01:07:17,147 --> 01:07:20,316 Dinks get men in these holes, they got us caught in a crossfire. 790 01:07:20,401 --> 01:07:21,734 We'll shoot each other to shit. 791 01:07:21,777 --> 01:07:23,611 Sounds pretty far-out to me, Elias. 792 01:07:23,654 --> 01:07:26,406 I've seen it happen, la Drang in '66. 793 01:07:26,448 --> 01:07:28,658 They cut us to fucking pieces! 794 01:07:28,742 --> 01:07:29,784 l need three men! 795 01:07:29,827 --> 01:07:31,619 Then you got them. Take off. 796 01:07:31,704 --> 01:07:34,288 You keep pouring off that cover fire. 797 01:07:34,415 --> 01:07:38,376 l don't wanna be stuck out there with my ass hanging in the breeze. 798 01:07:38,460 --> 01:07:41,337 You don't tell me how to run my war, Elias! 799 01:07:41,422 --> 01:07:45,299 Now, you go crying and rat fucking the brigade on your own time! 800 01:07:45,384 --> 01:07:48,469 But out here, you belong to me! Now move! 801 01:07:48,512 --> 01:07:50,138 You're an asshole, Barnes! 802 01:07:50,180 --> 01:07:53,057 Sergeant, get that asshole O'Neill up here. 803 01:07:53,225 --> 01:07:56,436 Two Charlie, this is Two! Be advised ... 804 01:08:35,058 --> 01:08:43,733 Stay down! 805 01:08:49,782 --> 01:08:51,532 - Ammo! - Ammo! 806 01:08:51,575 --> 01:08:52,909 Be right back! 807 01:09:04,797 --> 01:09:08,049 Sarge! Short round! 808 01:09:21,438 --> 01:09:22,605 Medic! 809 01:09:35,369 --> 01:09:39,580 - God! - Medic! 810 01:09:48,340 --> 01:09:49,924 Satchel charge! 811 01:09:53,637 --> 01:09:54,929 Doc! 812 01:09:56,223 --> 01:09:58,182 - Doc, help me out! - Yeah. 813 01:10:01,645 --> 01:10:02,812 Jesus! 814 01:10:05,649 --> 01:10:07,817 - You okay? - Don't leave me, man. 815 01:10:07,901 --> 01:10:09,652 - All right. - Don't leave me. 816 01:10:10,070 --> 01:10:13,197 Hey, Gator, you're gonna be okay, man. 817 01:10:13,282 --> 01:10:14,740 Don't leave me, man. 818 01:10:16,368 --> 01:10:17,743 - You'll be okay. - Here you go, man. 819 01:10:17,786 --> 01:10:18,786 Hang in there. 820 01:10:18,871 --> 01:10:20,538 - Drop your rucks. - Just hang in there. 821 01:10:20,622 --> 01:10:22,540 Taylor, you're coming with us. 822 01:10:23,584 --> 01:10:24,792 Please, don't go. 823 01:10:24,835 --> 01:10:27,795 - You're gonna be okay. - Come on! 824 01:10:28,964 --> 01:10:31,132 Doc! Take care of him, man. 825 01:10:33,302 --> 01:10:36,178 Redleg, Redleg, Ripper Bravo Two actual. 826 01:10:36,805 --> 01:10:39,515 Adjustment follows. Grid. 827 01:10:41,518 --> 01:10:43,311 You ignorant asshole! 828 01:10:43,729 --> 01:10:45,938 What the fuck coordinates you giving? 829 01:10:45,981 --> 01:10:50,109 You wasted a lot of people up there with your fucked-up fire mission! 830 01:10:50,152 --> 01:10:53,821 You know that? You know that? 831 01:10:53,989 --> 01:10:55,531 Shit! 832 01:10:57,326 --> 01:11:00,453 Redleg. Redleg. Ripper Bravo Two. 833 01:11:00,495 --> 01:11:03,623 Check your fire! Check your fire! 834 01:11:14,426 --> 01:11:16,010 They're coming. 835 01:11:18,722 --> 01:11:22,934 Stagger yourself across this line. Shoot anything that moves. 836 01:11:23,602 --> 01:11:26,479 - They'll be coming from over there. - Gotcha. 837 01:11:26,521 --> 01:11:29,690 Any one of them gets through, we are truly fucked. 838 01:11:30,317 --> 01:11:32,526 Where the hell are you going? 839 01:11:32,694 --> 01:11:35,446 Down by the river, about 100 meters, 840 01:11:35,697 --> 01:11:37,865 in case they try to flank us. 841 01:11:37,908 --> 01:11:40,993 Third platoon's coming up to our rear, so watch for them. 842 01:11:41,036 --> 01:11:42,995 Hey. Can I go with you? 843 01:11:43,288 --> 01:11:45,998 No. I move faster alone. 844 01:11:53,423 --> 01:11:54,757 Come here. 845 01:11:55,258 --> 01:11:57,718 Let's let arty do a little bit of the work here. 846 01:11:57,803 --> 01:12:00,763 We tell everybody to pull back to the church. 847 01:12:00,889 --> 01:12:03,808 We link up with third platoon. You got that? 848 01:12:04,309 --> 01:12:07,603 What about Elias? If we pull back, he'll be cut off. 849 01:12:07,688 --> 01:12:10,648 You just haul ass, too, Lieutenant. 850 01:12:11,775 --> 01:12:12,817 I'll get him. 851 01:12:52,649 --> 01:12:55,484 - I got two of them fuckers, man. - I got one! 852 01:12:55,569 --> 01:12:58,571 Ho Chi Minh sucks dead dick! 853 01:13:01,616 --> 01:13:02,908 Crawford! 854 01:13:04,619 --> 01:13:05,786 Oh, man! 855 01:13:05,829 --> 01:13:10,624 - Kiss my ass. I never thought I'd get hit. │- It's a lung, babe. 856 01:13:10,667 --> 01:13:12,835 You got two of them fuckers. 857 01:13:13,170 --> 01:13:14,211 Where's Elias? 858 01:13:14,296 --> 01:13:16,297 Sarge, there's a bunch of gooks came through there. 859 01:13:16,339 --> 01:13:17,757 We got three of them fuckers. 860 01:13:17,799 --> 01:13:20,676 Hey, didn't you hear the arty shift? We're pulling back. 861 01:13:20,761 --> 01:13:23,095 Now, get your wounded man and get the fuck back to the church. 862 01:13:23,138 --> 01:13:24,138 Get going. 863 01:13:24,222 --> 01:13:26,974 - But Elias is still out there, Sarge. - Taylor, I'll get him! 864 01:13:27,059 --> 01:13:30,936 You get Crawford in now, before l article 15 both your asses. Move! 865 01:13:31,897 --> 01:13:33,147 Move it. 866 01:15:27,596 --> 01:15:30,222 - All right, men. He's coming. - Hold him down. 867 01:15:30,265 --> 01:15:32,224 Medic, where the fuck are you? 868 01:15:32,267 --> 01:15:35,436 Drag him there. 869 01:15:35,520 --> 01:15:38,522 It's gonna be all right in a minute, brother. 870 01:15:40,025 --> 01:15:41,984 Taylor, where you going? 871 01:16:51,680 --> 01:16:54,974 Elias is dead. Fall back with the platoon. 872 01:16:55,850 --> 01:16:57,935 - Get going. - He's dead? 873 01:16:58,812 --> 01:17:01,397 Yeah. Yeah, he's back there about 100 meters. 874 01:17:01,481 --> 01:17:04,358 - You saw him? Where? - He's dead. 875 01:17:04,484 --> 01:17:07,861 And there's gooks all over the goddamn place. Get moving. 876 01:18:00,832 --> 01:18:04,501 Let's go. Move it! Move it! Okay, let's go! 877 01:18:27,359 --> 01:18:30,319 You okay, Harold? You're on the next one. 878 01:18:30,403 --> 01:18:32,029 You're okay, bud. 879 01:19:18,243 --> 01:19:19,410 Fuck! 880 01:19:22,414 --> 01:19:25,249 - They got Elias! - What? 881 01:19:32,173 --> 01:19:34,174 Back down! Back down there! 882 01:19:40,473 --> 01:19:43,684 Snake one-niner, fly four, there's still one on the deck down there. 883 01:19:43,768 --> 01:19:46,895 Bring in the gunships, over. 884 01:20:08,918 --> 01:20:11,587 Hold your armor! Guns! Guns! Pull off! Pull off! 885 01:20:11,671 --> 01:20:14,214 We're trying to come around my side. 886 01:21:10,063 --> 01:21:11,563 He killed him. 887 01:21:12,106 --> 01:21:15,442 l know that he killed him. l saw his eyes when he came back in. 888 01:21:15,485 --> 01:21:17,861 How do you know the dinks didn't get him? 889 01:21:17,946 --> 01:21:19,446 You got no proof, man. 890 01:21:19,489 --> 01:21:21,949 Proof's in the eyes, man. When you know, you know. 891 01:21:22,033 --> 01:21:24,284 You were there, Rhah, and I know what you were thinking. 892 01:21:24,369 --> 01:21:26,245 l say we frag that fucker tonight. 893 01:21:26,287 --> 01:21:28,622 l go with that. An eye for an eye. 894 01:21:29,249 --> 01:21:32,292 l say let Military Justice do the job on him. 895 01:21:32,627 --> 01:21:36,129 Come on. Fuck the Military Justice! Are you joking me? 896 01:21:36,464 --> 01:21:37,881 Whose story you think they're gonna believe? 897 01:21:37,966 --> 01:21:40,467 O'Neill's? Bunny's? Wolfe's? Bullshit! 898 01:21:40,969 --> 01:21:42,302 Shit, man, you try that ... 899 01:21:42,387 --> 01:21:45,180 and Barnes will shove it right back up your ass with a candle on it. 900 01:21:45,265 --> 01:21:46,974 Well, then what do you suggest we do, huh? 901 01:21:47,016 --> 01:21:50,143 l suggest you all watch your own asses, 902 01:21:50,186 --> 01:21:52,604 because Barnes gonna be coming down on all of them. 903 01:21:52,647 --> 01:21:54,064 You just gonna forget about Elias ... 904 01:21:54,148 --> 01:21:56,233 and all the good times we done had right in here? 905 01:21:56,317 --> 01:22:00,320 Shit. You're trying to cure the headache by cutting off the head. 906 01:22:00,488 --> 01:22:03,657 Elias didn't ask you to fight his battles for him. 907 01:22:04,325 --> 01:22:07,327 If there's a heaven, and God I hope there is, 908 01:22:08,204 --> 01:22:11,039 l know he's sitting up there drunk as a fucking monkey ... 909 01:22:11,124 --> 01:22:12,708 and smoking shit, 910 01:22:13,876 --> 01:22:16,086 'cause he done left his pains down here. 911 01:22:16,170 --> 01:22:17,254 You're wrong, man. 912 01:22:17,338 --> 01:22:19,715 Any way you cut it, Barnes is a fucking murderer. 913 01:22:19,799 --> 01:22:20,799 Right on. 914 01:22:20,842 --> 01:22:24,344 Taylor, I remember when you first came in here ... 915 01:22:25,221 --> 01:22:27,431 telling me how much you admired the bastard. 916 01:22:27,515 --> 01:22:28,515 l was wrong. 917 01:22:28,600 --> 01:22:31,518 Wrong? You ain't never been right about nothing! 918 01:22:32,937 --> 01:22:35,772 And dig this, you assholes, and dig it good ... 919 01:22:36,608 --> 01:22:39,776 Barnes been shot seven times and he ain't dead. 920 01:22:39,861 --> 01:22:42,362 Does that mean anything to you, huh? 921 01:22:42,572 --> 01:22:44,615 Barnes ain't meant to die. 922 01:22:45,783 --> 01:22:48,827 The only thing that can kill Barnes is Barnes. 923 01:22:49,871 --> 01:22:51,747 Talking about killing? 924 01:23:04,344 --> 01:23:05,927 Y'all experts? 925 01:23:08,222 --> 01:23:10,349 Y'all know about killing? 926 01:23:11,434 --> 01:23:14,019 I'd like to hear about it, potheads. 927 01:23:21,235 --> 01:23:24,404 Why do you smoke this shit? So as to escape from reality? 928 01:23:27,200 --> 01:23:29,326 Me, I don't need this shit. 929 01:23:35,750 --> 01:23:37,250 l am reality. 930 01:23:43,883 --> 01:23:45,759 There's the way it ought to be. 931 01:23:45,802 --> 01:23:47,636 And there's the way it is. 932 01:23:51,599 --> 01:23:53,475 Elias was full of shit. 933 01:23:55,311 --> 01:23:57,145 Elias was a crusader. 934 01:23:58,898 --> 01:24:00,607 Now, I got no fight ... 935 01:24:00,775 --> 01:24:03,235 with any man who does what he's told, 936 01:24:03,277 --> 01:24:06,571 but when he don't, the machine breaks down. 937 01:24:07,699 --> 01:24:11,618 And when the machine breaks down, we break down. 938 01:24:13,246 --> 01:24:15,372 And I ain't gonna allow that ... 939 01:24:15,873 --> 01:24:17,457 in any of you. 940 01:24:18,626 --> 01:24:19,918 Not one. 941 01:24:36,602 --> 01:24:38,228 Y'all love Elias. 942 01:24:43,443 --> 01:24:45,318 Oh, you wanna kick ass. 943 01:24:47,655 --> 01:24:48,739 Yeah. 944 01:24:51,909 --> 01:24:54,828 Well, here I am, all by my lonesome, 945 01:24:58,082 --> 01:25:00,208 and ain't nobody gonna know. 946 01:25:06,382 --> 01:25:08,508 Six of you boys against me. 947 01:25:14,682 --> 01:25:15,932 Kill me. 948 01:25:33,993 --> 01:25:35,827 l shit on all of you. 949 01:25:38,748 --> 01:25:40,415 You motherfucker! 950 01:25:43,211 --> 01:25:45,879 Give it to him! Whoop his ass. Come on. 951 01:25:45,922 --> 01:25:46,963 Yes, man. 952 01:25:47,048 --> 01:25:48,673 - Come on, man! Go. - Get him! 953 01:25:48,716 --> 01:25:50,467 - Oh, fuck, come on. - Get him, Chris. Come on. 954 01:25:50,551 --> 01:25:52,385 Come on, boy! Come on! 955 01:25:54,722 --> 01:25:57,140 Easy, Barnes. Don't do it, man. 956 01:25:57,225 --> 01:25:59,601 You'll go dinky down in LBJ, man. 957 01:25:59,977 --> 01:26:02,103 Ten years for killing an enlisted man. 958 01:26:02,188 --> 01:26:05,273 Ten years, you'll climb the fucking walls, man. 959 01:26:07,568 --> 01:26:09,027 Don't do it. 960 01:26:27,588 --> 01:26:28,755 Death? 961 01:26:29,757 --> 01:26:32,133 What do you all know about death? 962 01:26:46,732 --> 01:26:49,442 They sent us back into the valley the next day ... 963 01:26:49,527 --> 01:26:51,528 about 2,000 meters from Cambodia ... 964 01:26:51,612 --> 01:26:53,697 into a battalion perimeter. 965 01:26:53,781 --> 01:26:57,284 It felt like we were returning to the scene of a crime. 966 01:27:31,235 --> 01:27:35,071 Alpha Company had been hit hard the day before by a sizable force, 967 01:27:35,156 --> 01:27:37,866 and Charlie Company had been probed that night. 968 01:27:37,950 --> 01:27:40,911 There were other battalions in the valley. We weren't the only ones. 969 01:27:40,995 --> 01:27:44,164 But we knew we were gonna be the bait to lure them out. 970 01:27:44,206 --> 01:27:48,376 Somewhere out there was the entire 141st NVA regiment. 971 01:28:06,312 --> 01:28:08,313 Caught those motherfuckers trying to pull some shit ... 972 01:28:08,356 --> 01:28:10,649 on Charlie Company last night. 973 01:28:10,983 --> 01:28:13,193 They found maps on them, man. 974 01:28:13,653 --> 01:28:15,236 Got a friend at battalion, 975 01:28:15,321 --> 01:28:18,281 says they had every fucking foxhole here fixed on it. 976 01:28:18,366 --> 01:28:22,577 Distances, tree-lines, our claymores, everything. 977 01:28:23,120 --> 01:28:27,040 This is bad, man. I got bad vibes here. 978 01:28:27,208 --> 01:28:29,793 l also heard we're in fucking Cambodia right now. 979 01:28:29,877 --> 01:28:32,295 Cambodia? Man, you kidding me. 980 01:28:33,214 --> 01:28:35,256 You wanted to see me, sir? 981 01:28:36,717 --> 01:28:40,011 Yeah, Ramucci. Looks like you got Elias' squad now. 982 01:28:40,221 --> 01:28:41,471 Squad, sir? 983 01:28:41,555 --> 01:28:44,307 l didn't know we were still referring to this platoon in terms of squads. 984 01:28:44,392 --> 01:28:45,934 All right, look. 985 01:28:46,018 --> 01:28:48,937 l want you to take those two holes right there and there. 986 01:28:49,021 --> 01:28:52,232 You're tying it off with Barnes up here, King down there. 987 01:28:52,274 --> 01:28:53,400 Yeah. 988 01:28:53,484 --> 01:28:55,402 Begging your pardon, sir. 989 01:28:55,444 --> 01:28:58,238 My two holes are far enough apart you can run a regiment through them ... 990 01:28:58,280 --> 01:28:59,322 and never see them. 991 01:28:59,407 --> 01:29:01,074 l have five live bodies left, sir. 992 01:29:01,117 --> 01:29:03,368 Look, I don't wanna hear your problems, Ramucci. 993 01:29:03,411 --> 01:29:05,120 You'll get new men any day. 994 01:29:05,204 --> 01:29:07,122 Meantime, you make do like everybody else. Okay? 995 01:29:07,206 --> 01:29:09,708 - I didn't ask for this job. - I don't want to hear it. 996 01:29:09,750 --> 01:29:12,752 - Oh, you don't wanna hear it? - Yeah, that's right. 997 01:29:12,795 --> 01:29:16,631 l don't wanna hear it, 'cause to tell the truth, I don't give a shit, okay? 998 01:29:16,716 --> 01:29:19,926 - I just don't give a flying fuck anymore. │- Right. 999 01:29:26,600 --> 01:29:29,019 I'm glad I ain't going with them. 1000 01:29:30,771 --> 01:29:33,857 Somewhere out there is the beast and he hungry tonight. 1001 01:29:35,026 --> 01:29:36,860 What a fucking bummer. 1002 01:29:37,653 --> 01:29:40,989 Ten days and a wake-up, and I'm still dealing with this shit. 1003 01:29:44,285 --> 01:29:46,286 What's the matter with you, man? 1004 01:29:46,871 --> 01:29:48,955 How come you ain't writing nobody? 1005 01:29:49,373 --> 01:29:51,041 What about your folks? 1006 01:29:52,126 --> 01:29:54,377 That grandma you was telling me about? 1007 01:29:56,338 --> 01:29:57,464 Girl? 1008 01:30:00,384 --> 01:30:03,845 You got a mother and father, don't you? There must be somebody. 1009 01:30:05,056 --> 01:30:06,806 Nah, there's nobody. 1010 01:30:08,517 --> 01:30:11,519 You been smoking too much of this shit, troop. 1011 01:30:13,189 --> 01:30:15,815 Gotta control that. Bring a man down. 1012 01:30:16,901 --> 01:30:19,110 l remember when you first come out here, to the bush. 1013 01:30:19,153 --> 01:30:20,987 You was green as a ... 1014 01:30:21,781 --> 01:30:25,742 Did you ever get caught in a mistake that you just can't get out of, King? 1015 01:30:26,368 --> 01:30:28,828 There's a way out of anything, man. 1016 01:30:28,913 --> 01:30:31,915 Just keep your pecker hard and your powder dry, 1017 01:30:32,374 --> 01:30:34,334 and the world will turn. 1018 01:30:37,129 --> 01:30:38,838 How many days you short? 1019 01:30:39,965 --> 01:30:41,674 Nah, it's not just me. 1020 01:30:41,759 --> 01:30:45,804 It's the way the whole thing works. People like Elias get wasted. 1021 01:30:45,888 --> 01:30:49,849 People like Barnes just go on making up the rules any way they want. 1022 01:30:49,892 --> 01:30:53,186 So what do we do? Sit in the middle and suck on it. 1023 01:30:54,522 --> 01:30:57,190 We just don't add up to dry shit, King. 1024 01:30:57,233 --> 01:30:59,192 Whoever said we did, man? 1025 01:30:59,276 --> 01:31:01,986 All you got to do is make it out of here, 1026 01:31:02,029 --> 01:31:03,822 and it's all gravy. 1027 01:31:03,948 --> 01:31:06,699 Every day, the rest of your life, gravy. 1028 01:31:09,912 --> 01:31:11,704 Oh, shit, superlifer. 1029 01:31:13,290 --> 01:31:16,626 Hey, King, collect up your shit. Your orders just come through. 1030 01:31:16,710 --> 01:31:18,253 Now look, man. Don't fuck with me. 1031 01:31:18,337 --> 01:31:21,089 What do you need, a written invitation, for Christ's sake? 1032 01:31:21,173 --> 01:31:23,133 Cocksucker! Oh, wow! 1033 01:31:23,634 --> 01:31:25,885 The lifers have made a mistake. 1034 01:31:25,970 --> 01:31:27,512 They cut me some slack, Taylor. 1035 01:31:27,555 --> 01:31:29,055 Look, you get your freight to Rodriguez. 1036 01:31:29,098 --> 01:31:31,850 You got 10 minutes to make the last fucking chopper out of here, man, 1037 01:31:31,892 --> 01:31:34,811 'cause if you're not on it, I'm gonna be. 1038 01:31:36,480 --> 01:31:38,731 Taylor, Francis is coming up. 1039 01:31:38,816 --> 01:31:40,692 That's great, King. I'm happy for you, man. 1040 01:31:40,734 --> 01:31:42,485 - You take it on home for me, okay? │- Yeah. 1041 01:31:42,570 --> 01:31:43,611 You got my address. 1042 01:31:43,696 --> 01:31:46,239 You know where you can get a hold of me anytime, right? 1043 01:31:46,282 --> 01:31:49,409 l gotta beat it, man. l don't want to miss that chopper. 1044 01:31:53,289 --> 01:31:55,331 - You okay? - Yeah, I'm okay. 1045 01:31:56,584 --> 01:32:00,920 Remember now, take it easy. Don't think too much. Don't you be no fool. 1046 01:32:01,297 --> 01:32:05,133 Remember, ain't no such thing as a coward out here. Don't mean nothing. 1047 01:32:05,384 --> 01:32:06,593 My man. 1048 01:32:14,351 --> 01:32:16,227 I'll walk you out, man. 1049 01:32:21,192 --> 01:32:22,400 Take it easy, King. 1050 01:32:22,443 --> 01:32:24,235 I'm gonna take it any way I can get it, brother. 1051 01:32:24,278 --> 01:32:25,945 l hear you. Later. 1052 01:32:26,530 --> 01:32:28,281 I'm pretty fucked up, Sarge! 1053 01:32:28,324 --> 01:32:29,782 Oh, man! Don't touch that. 1054 01:32:29,867 --> 01:32:31,534 l got to get on a chopper, man. 1055 01:32:31,619 --> 01:32:33,161 So what's the problem? 1056 01:32:33,245 --> 01:32:34,954 Says he can't walk. 1057 01:32:35,581 --> 01:32:36,664 Shit. 1058 01:32:38,209 --> 01:32:40,877 Martin, get your boots on. 1059 01:32:44,632 --> 01:32:49,093 And the next time I catch you spraying skeeter repellent on your fucking feet, 1060 01:32:49,136 --> 01:32:51,638 I'm gonna court-martial your nigger ass. 1061 01:32:52,556 --> 01:32:54,807 Well, then court-martial me, motherfucker! 1062 01:32:54,850 --> 01:32:57,644 Bust my ass. Send me to fucking Long Binh! 1063 01:32:58,312 --> 01:33:00,104 You do your fucking worst! 1064 01:33:00,147 --> 01:33:03,608 You white folks have got your last klick out of Junior! 1065 01:33:04,193 --> 01:33:08,029 - O'Neill, get me that centipede. - Sergeant? 1066 01:33:08,405 --> 01:33:11,866 Yeah, that long, hairy, red and black bastard ... 1067 01:33:11,951 --> 01:33:13,952 l found in the ammo crate. 1068 01:33:15,496 --> 01:33:17,997 I'm gonna put it in this boy's crotch, see if he can walk. 1069 01:33:18,082 --> 01:33:19,707 l remember now. 1070 01:33:19,917 --> 01:33:22,126 Hey. Now hold up, man! 1071 01:33:22,461 --> 01:33:24,462 You just hold up and wait, all right? 1072 01:33:24,505 --> 01:33:27,257 Fuck it! I'll walk! I'll fucking walk, man! 1073 01:33:27,341 --> 01:33:30,426 Fucking pussy, man. Hey, Sarge, l got to have him in my hole? 1074 01:33:30,511 --> 01:33:31,636 Yeah. 1075 01:33:31,971 --> 01:33:34,681 Bob, I'd like to speak to you a minute. 1076 01:33:39,353 --> 01:33:41,354 l can't take it no more. 1077 01:33:42,189 --> 01:33:45,817 - I'd like to speak to you, Bob. - Yeah, what is it? 1078 01:33:46,443 --> 01:33:49,737 Bob, I got Elias' R&R. It's coming up in three days, here. 1079 01:33:49,822 --> 01:33:52,865 l was thinking about going to Hawaii, maybe see Patsy. 1080 01:33:52,908 --> 01:33:55,493 Hey, Bob, come on, I never asked you for a fucking thing over here. 1081 01:33:55,536 --> 01:33:57,704 You know, I was thinking maybe ... Well, to be honest with you, 1082 01:33:57,746 --> 01:33:59,872 l was hoping you'd put me on that chopper with King out of here. 1083 01:33:59,957 --> 01:34:02,041 What do you say, chief-a-rooney? 1084 01:34:02,084 --> 01:34:03,543 l can't do that for you, Red. 1085 01:34:03,627 --> 01:34:06,045 We need every swinging dick in the field, and you know that. 1086 01:34:06,130 --> 01:34:08,256 Hey, Bob, come on. You can talk to me, for Christ's sake. 1087 01:34:08,340 --> 01:34:10,425 All I'm asking for is three fucking days, here. 1088 01:34:10,509 --> 01:34:13,636 l am talking to you, Red, and I'm telling you "no." 1089 01:34:13,804 --> 01:34:16,014 So get back in your foxhole. 1090 01:34:16,140 --> 01:34:19,225 Bob, I got a bad feeling on this one, all right? 1091 01:34:20,352 --> 01:34:22,478 l mean, I got a bad feeling. 1092 01:34:23,272 --> 01:34:25,648 l don't think I'm gonna make it out of here. 1093 01:34:25,733 --> 01:34:28,359 You understand what I'm saying to you? 1094 01:34:28,902 --> 01:34:31,404 Everybody got to die sometime, Red. 1095 01:34:39,580 --> 01:34:41,247 Oh, shit. 1096 01:34:54,303 --> 01:34:57,889 Goodbye, motherfuckers! 1097 01:35:10,361 --> 01:35:12,403 Where's that fucking ambush? 1098 01:35:13,072 --> 01:35:16,991 They ain't even waiting till later. It's fucking coming now, man. 1099 01:35:17,618 --> 01:35:19,577 Right fucking now. 1100 01:35:24,500 --> 01:35:27,794 You know, Junior, some of the things we done, man ... 1101 01:35:28,670 --> 01:35:31,464 l don't feel like we done something wrong. 1102 01:35:31,632 --> 01:35:33,299 But sometimes, man, 1103 01:35:35,135 --> 01:35:37,220 l get this bad feeling. 1104 01:35:40,349 --> 01:35:42,809 l told the Padre the truth, man. l like it here. 1105 01:35:42,893 --> 01:35:46,062 You get to do what you want. Nobody fucks with you. 1106 01:35:46,146 --> 01:35:48,481 The only worry you got is dying. 1107 01:35:48,857 --> 01:35:51,359 And if that happens, you won't know about it anyway. 1108 01:35:51,443 --> 01:35:53,277 So what the fuck, man. 1109 01:35:53,779 --> 01:35:57,156 Shit, I got to be in this hole with you, man? 1110 01:35:57,491 --> 01:35:59,867 l just know I shouldn't have come. 1111 01:36:01,912 --> 01:36:03,329 Don't you worry, Junior. 1112 01:36:03,414 --> 01:36:06,416 You're hanging with Audie Murphy here, my man. 1113 01:36:08,460 --> 01:36:12,004 Bravo Three, Bravo Three, Bravo Six, send me a grid. Send me a grid. Over. 1114 01:36:13,298 --> 01:36:15,258 Can't, sir. Pinned down. They're in the fucking trees. 1115 01:36:15,342 --> 01:36:17,635 Okay, Three Alpha, now calm down, son. 1116 01:36:17,678 --> 01:36:20,513 I'll get you a fire mission ASAP. Smoke will be first. 1117 01:36:20,556 --> 01:36:22,640 Lieutenant's dead. Radioman looks dead, sir. 1118 01:36:22,683 --> 01:36:24,183 l don't know where the map is, Captain! 1119 01:36:24,226 --> 01:36:26,477 They're all around us, sir, hundreds of them! 1120 01:36:26,520 --> 01:36:28,563 l can hear them talking gook. 1121 01:36:28,647 --> 01:36:31,732 Okay, Three Alpha. Now spot that smoke, and tell me where to shift. 1122 01:36:31,817 --> 01:36:34,610 Just calm down, son. Hang in there. We'll get you out. 1123 01:36:35,028 --> 01:36:37,405 Just tell me where the rounds hit. Over. 1124 01:36:53,881 --> 01:36:55,923 Three Alpha Six. How about those rounds, son? 1125 01:36:56,008 --> 01:36:58,050 Can you adjust fire? Over. 1126 01:37:01,972 --> 01:37:03,097 Three Alpha Six. 1127 01:37:03,182 --> 01:37:06,851 If you can't talk, son, just key your handset twice. Over. 1128 01:37:21,658 --> 01:37:22,783 Shit. 1129 01:38:07,663 --> 01:38:09,872 Trip flare! Rodriguez's hole! 1130 01:38:15,379 --> 01:38:16,462 RPG! 1131 01:38:19,091 --> 01:38:20,550 Doc, Doc! 1132 01:38:20,634 --> 01:38:22,218 Taylor, Francis. 1133 01:38:22,386 --> 01:38:23,928 Over here, man. 1134 01:38:24,596 --> 01:38:28,224 What the fuck's going on? Rodriguez's hole just got nailed, man! 1135 01:38:28,308 --> 01:38:31,060 Gooks, man. We got gooks in the fucking perimeter. 1136 01:38:31,144 --> 01:38:32,728 Oh, shit! That's it. 1137 01:38:32,813 --> 01:38:34,480 They got through Alpha Company. 1138 01:38:34,565 --> 01:38:37,942 Anything behind you don't identify itself, fucking blow it away, okay? 1139 01:38:37,985 --> 01:38:42,488 Fuck! Two, air strike's coming in. They're gonna be laying snake and nape. 1140 01:38:42,573 --> 01:38:45,491 Don't get out of your fucking hole. Stay right here, man. 1141 01:38:45,909 --> 01:38:46,909 Fuck. 1142 01:38:53,083 --> 01:38:54,292 They're probing us. 1143 01:38:54,334 --> 01:38:57,003 They're gonna be going up and down this line all night trying to get through. 1144 01:38:57,087 --> 01:39:00,339 All right. Stay here. Stay cool. I'll be right back. 1145 01:39:00,465 --> 01:39:04,885 Whiskey, Foxtrot, Foxtrot, Echo, Whiskey. Over. 1146 01:39:20,444 --> 01:39:21,944 Who is it? 1147 01:39:24,197 --> 01:39:26,365 Don't shoot! Don't shoot! 1148 01:39:31,705 --> 01:39:34,373 It's the ambush. Over here, man. Hurry. 1149 01:39:38,170 --> 01:39:39,420 Fuck it up. 1150 01:39:39,504 --> 01:39:41,213 Shit. Quiet. 1151 01:39:41,256 --> 01:39:44,925 They're all over the place. Hundreds of them, moving this way! 1152 01:39:46,386 --> 01:39:49,013 They wiped us out, man! We didn't have a chance! 1153 01:39:49,056 --> 01:39:50,973 - Where's the CP? - Back there. 1154 01:39:51,058 --> 01:39:53,351 You guys, get out of here! They're right on my ass! 1155 01:39:53,393 --> 01:39:55,603 They ain't stopping for shit! 1156 01:39:57,731 --> 01:39:59,899 Hey, Taylor, man, let's didi. 1157 01:40:00,400 --> 01:40:01,609 You go. 1158 01:40:10,869 --> 01:40:12,036 There! 1159 01:40:47,739 --> 01:40:49,573 No. Hold it. Hold it. 1160 01:41:06,216 --> 01:41:08,092 Out of the hole! Fast! 1161 01:41:10,429 --> 01:41:13,347 Get out of the fucking hole! They're gonna blow it! 1162 01:41:13,432 --> 01:41:18,144 Let's go! Let's go! Francis, move your fucking ass! 1163 01:41:18,186 --> 01:41:20,187 They're gonna fucking ... 1164 01:41:40,417 --> 01:41:42,001 - Follow me. - Wait. 1165 01:41:57,225 --> 01:41:59,435 Die, you motherfuckers! 1166 01:42:08,820 --> 01:42:10,070 Get back! 1167 01:42:12,032 --> 01:42:14,200 It's fucking beautiful! 1168 01:42:14,493 --> 01:42:17,953 - Let's fucking do it! - Where are you going? 1169 01:42:24,669 --> 01:42:27,296 - All right! - Now come on, motherfuckers! 1170 01:42:31,968 --> 01:42:34,386 Come on. You can do better than that! 1171 01:42:34,429 --> 01:42:37,807 They just keep coming, man! Fuck this shit! 1172 01:42:39,643 --> 01:42:41,977 Get back here, you gutless shit! 1173 01:43:41,037 --> 01:43:42,496 All right. Get me Bravo. Right away. 1174 01:43:42,581 --> 01:43:44,415 Charlie Company reports hand-to-hand on perimeter, sir. 1175 01:43:44,457 --> 01:43:46,417 Three holes are down. They need help. 1176 01:43:46,459 --> 01:43:49,795 Okay. Get two squads from Alpha down there right away. Go. Go. 1177 01:43:49,838 --> 01:43:51,881 Where's that goddamn air strike? 1178 01:43:53,341 --> 01:43:56,051 Hey, scumbag, where the fuck you going? 1179 01:44:03,768 --> 01:44:05,144 Eagle Six ... 1180 01:44:10,859 --> 01:44:12,401 Son of a bitch. 1181 01:44:14,946 --> 01:44:16,113 Can't you get anybody? 1182 01:44:16,156 --> 01:44:18,240 Damn it! Negative contact! Can't raise Barnes. 1183 01:44:18,325 --> 01:44:19,909 Two Bravo, Two Charlie, nothing. 1184 01:44:19,993 --> 01:44:20,993 Get me Six! 1185 01:44:21,077 --> 01:44:23,662 Bravo Six! Bravo Six! Oh, God! 1186 01:44:24,998 --> 01:44:26,332 Get him in! 1187 01:44:30,253 --> 01:44:32,755 They're coming through all over! l can't do anything! 1188 01:44:32,839 --> 01:44:34,006 Where's Barnes? 1189 01:44:34,049 --> 01:44:36,091 Shit, he's dead! l think they're all dead. 1190 01:44:36,176 --> 01:44:39,428 Doc, he's dead. Six, LT, Six. 1191 01:44:39,721 --> 01:44:43,098 Captain. Captain, we've been overrun. We're pulling back! Over. 1192 01:44:43,183 --> 01:44:46,310 God damn it, Lieutenant. Where are you gonna pull back to? 1193 01:44:46,353 --> 01:44:48,354 They're all over the perimeter. 1194 01:44:48,396 --> 01:44:52,483 Now you be advised. You will hold in place, and you will fight. 1195 01:44:52,525 --> 01:44:55,277 That means you, Lieutenant. Bravo Six out. 1196 01:45:25,433 --> 01:45:27,643 Be advised. We've got zips in the wire down here. 1197 01:45:27,727 --> 01:45:30,729 Roger your last, Bravo Six. Can't run it any closer. 1198 01:45:30,772 --> 01:45:34,900 We're hot to trot and packing snake and nape but we're bingo on fuel. 1199 01:45:34,943 --> 01:45:37,027 For the record, it's my call. 1200 01:45:37,070 --> 01:45:39,863 Dump everything you've got left on my pos. 1201 01:45:39,906 --> 01:45:44,243 l say again, expend all remaining in my perimeter. 1202 01:45:44,786 --> 01:45:47,621 It's a lovely fucking war. Bravo Six out. 1203 01:45:50,000 --> 01:45:53,419 Roger your last, Bravo Six. We copy. It's your call. 1204 01:45:53,461 --> 01:45:56,755 Get them in their holes down there. Hang tough, Bravo Six. 1205 01:45:56,798 --> 01:45:59,258 We're coming cocked for treetops. 1206 01:46:23,241 --> 01:46:28,620 Barnes! 1207 01:46:32,292 --> 01:46:34,293 No! 1208 01:49:24,380 --> 01:49:25,881 Get me a medic. 1209 01:49:28,760 --> 01:49:30,135 Go on, boy! 1210 01:49:48,321 --> 01:49:49,488 Do it. 1211 01:50:21,187 --> 01:50:24,106 We got men wounded and live gooks at 3 o'clock. 1212 01:50:24,857 --> 01:50:27,234 Look down here. Check them out. 1213 01:50:28,820 --> 01:50:31,613 Come on, Elmo. Move your flea-bitten ass! 1214 01:50:35,368 --> 01:50:38,954 Hey, you okay? You all right? 1215 01:50:39,330 --> 01:50:41,373 Can you walk, huh? 1216 01:50:42,500 --> 01:50:46,753 Hey, Doc, we need a medic up here. Come on, Elmo. 1217 01:50:46,838 --> 01:50:49,256 Come on, Doc, we got wounded here. 1218 01:51:08,192 --> 01:51:10,902 Yeah. That must have been some fucking fight. 1219 01:51:12,113 --> 01:51:13,655 You alone here, man? 1220 01:51:14,699 --> 01:51:15,741 Yeah. 1221 01:51:16,617 --> 01:51:19,745 The bunch of fucking faggots, they all left me. 1222 01:52:08,336 --> 01:52:12,130 122 wounded and still counting. 1223 01:52:12,173 --> 01:52:15,467 Estimate 500 Victor Charlie KlA. 1224 01:52:15,551 --> 01:52:18,637 122 and still counting. Over. 1225 01:52:25,144 --> 01:52:28,480 - Hey, Taylor, that you? - Hey, Francis. 1226 01:52:28,523 --> 01:52:31,733 - Hey, man, how you doing? - I'm okay. How you doing? 1227 01:52:31,859 --> 01:52:33,985 Fine, man. Just fine. Hey, dig it. 1228 01:52:34,070 --> 01:52:36,655 We two timers, man. We're gonna get out of here, boy. 1229 01:52:36,739 --> 01:52:40,909 I'm gonna see you in the hospital. We gonna get high, high. Yes, sir. 1230 01:52:40,993 --> 01:52:42,619 Sergeant O'Neill. 1231 01:52:43,955 --> 01:52:46,081 - How you doing? - Well, I'm just fine, sir. 1232 01:52:46,165 --> 01:52:49,334 Well, that's good. 'Cause you got second platoon. 1233 01:52:49,710 --> 01:52:51,002 Yes, sir. 1234 01:53:01,097 --> 01:53:02,848 - You ready? - You bet. 1235 01:54:31,896 --> 01:54:34,606 l think now, looking back, 1236 01:54:35,608 --> 01:54:39,569 we did not fight the enemy. We fought ourselves. 1237 01:54:39,737 --> 01:54:42,280 And the enemy was in us. 1238 01:54:44,450 --> 01:54:46,451 The war is over for me now, 1239 01:54:46,661 --> 01:54:50,330 but it will always be there the rest of my days ... 1240 01:54:51,249 --> 01:54:53,291 as I'm sure Elias will be, 1241 01:54:53,709 --> 01:54:57,629 fighting with Barnes for what Rhah called possession of my soul. 1242 01:54:59,465 --> 01:55:01,091 There are times since, 1243 01:55:01,133 --> 01:55:04,761 I've felt like the child born of those two fathers. 1244 01:55:07,932 --> 01:55:09,808 But, be that as it may, 1245 01:55:10,017 --> 01:55:11,810 those of us who did make it ... 1246 01:55:11,852 --> 01:55:14,229 have an obligation to build again, 1247 01:55:14,855 --> 01:55:17,148 to teach to others what we know, 1248 01:55:18,150 --> 01:55:20,860 and to try with what's left of our lives ... 1249 01:55:21,028 --> 01:55:24,489 to find a goodness and meaning to this life. 96251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.