All language subtitles for Omen 3 The Final Conflict 1981Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,091 --> 00:01:05,178 Resync By siKancil @ subscene 3 00:03:36,188 --> 00:03:38,274 This way. 4 00:04:13,350 --> 00:04:18,355 50,000 years ago, mankind faced its first major threat of extinction... 5 00:04:18,439 --> 00:04:22,234 ...a devastation rocked by nature: The Ice Age. 6 00:04:22,318 --> 00:04:27,531 It lasted 5,000 years, rendered four fifths of the earth's surface uninhabitable... 7 00:04:27,615 --> 00:04:30,993 ...and wiped out all but the hardiest of nature's creations. 8 00:04:31,076 --> 00:04:34,163 One of these few was man. 9 00:04:34,246 --> 00:04:38,709 From that devastation dawned a new age - and a new hope. 10 00:04:38,792 --> 00:04:44,590 Phoenix-like, man arose from the frozen wilderness and set forth upon his dream. 11 00:04:44,673 --> 00:04:48,260 Mankind has endured many catastrophes since then... 12 00:04:48,344 --> 00:04:51,680 ...but none so grave as the one which faces him today. 13 00:04:51,764 --> 00:04:56,310 The economic crisis of the past decade has brought inflation, famine and chaos... 14 00:04:56,393 --> 00:04:58,562 ...to every corner of the globe. 15 00:04:58,646 --> 00:05:03,734 Some label it the Great Recession. Others are calling it Armageddon... 16 00:05:03,817 --> 00:05:07,613 ...that final upheaval of the world foretold by the prophets of old. 17 00:05:07,696 --> 00:05:12,117 But amid all the pessimism, one voice rings out its faith in the future: 18 00:05:12,201 --> 00:05:16,789 ...Thorn, the world's leading light in building a new tomorrow. 19 00:05:18,415 --> 00:05:21,210 Trite, rhetorical... 20 00:05:21,293 --> 00:05:24,296 ...clich�d, inane. 21 00:05:24,755 --> 00:05:27,508 Viewers don't pay much attention to that, Damien. 22 00:05:27,800 --> 00:05:32,971 No, you're right. And there won't be much attention to that bullshit either. 23 00:05:33,055 --> 00:05:36,684 I said I wanted action, not words. I wanna see Thorn at work. 24 00:05:36,767 --> 00:05:41,271 A thousand starving kids clamoring for a bellyful of Thorn soya. 25 00:05:41,355 --> 00:05:44,149 Thorn medical teams, construction, engineering. 26 00:05:44,233 --> 00:05:49,113 Instead of which, you spend half the commercial giving us a third-grade version... 27 00:05:49,196 --> 00:05:51,699 ...of the history of the Ice Age. 28 00:05:54,201 --> 00:05:57,079 Do we have footage of the Australian drought relief? 29 00:05:57,162 --> 00:06:01,750 Sure, but nothing new, and most of it's been seen on TV already. 30 00:06:02,960 --> 00:06:07,172 We'll find you something. In the meantime, go with the old commercial. 31 00:06:07,256 --> 00:06:09,967 I don't want that one used. 32 00:06:11,427 --> 00:06:15,681 - What have we got coming up? - Botswana next week, then the Aswan Dam. 33 00:06:15,764 --> 00:06:20,394 - Can we get a film unit to Botswana? - Sure, but no relief unit till after the coup. 34 00:06:20,477 --> 00:06:25,649 - No one's sure how long that's gonna take. - All right. It'll have to be the Aswan Dam. 35 00:06:25,732 --> 00:06:30,946 Have a film unit there when it goes. Make sure they give our relief units coverage. 36 00:06:31,071 --> 00:06:34,158 Don't let the Red Cross beat them to it. 37 00:06:34,241 --> 00:06:36,910 Why don't you go? Now that would be a real coup. 38 00:06:36,994 --> 00:06:41,248 Damien Thorn supervising relief work in person! 39 00:06:41,331 --> 00:06:43,750 No, I've got to stay here. 40 00:06:43,834 --> 00:06:47,671 - What for? - To be on hand when the president calls me. 41 00:06:49,756 --> 00:06:54,761 He's, uh, gonna offer me the post of ambassador to Great Britain. 42 00:06:54,845 --> 00:06:58,891 - I beg your pardon? - Are you familiar with the Book of Hebron? 43 00:06:58,974 --> 00:07:02,978 No, I don't know anything about the Book of Hebron. 44 00:07:03,061 --> 00:07:09,818 It's in the Apocrypha - one of the more obscure backwaters of the Septuagint Bible. 45 00:07:11,612 --> 00:07:14,740 "And it shall come to pass that in the end days... 46 00:07:14,823 --> 00:07:19,703 ...the beast shall reign one hundred score and thirty days and nights." 47 00:07:19,786 --> 00:07:23,874 "And the faithful shall cry unto the Lord: 48 00:07:23,957 --> 00:07:27,294 ...Wherefore art thou in the day of evil?" 49 00:07:27,377 --> 00:07:30,589 "And the Lord shall hear their prayers." 50 00:07:30,672 --> 00:07:34,801 "And out of the angel isle he shall bring forth a deliverer... 51 00:07:34,885 --> 00:07:39,598 ...a holy lamb of God who shall do battle with the beast... 52 00:07:41,224 --> 00:07:43,894 ...and shall destroy him." 53 00:07:45,145 --> 00:07:49,191 "The beast shall reign one hundred score and thirty days and nights"... 54 00:07:49,274 --> 00:07:52,027 ...is another way of saying seven years. 55 00:07:52,110 --> 00:07:55,113 That's the time I've been head of Thorn. 56 00:07:55,197 --> 00:07:58,951 "And out of the angel isle he shall bring forth a deliverer." 57 00:07:59,034 --> 00:08:03,664 The "angel isle". The original Latin has "ex insula angelorum". 58 00:08:04,456 --> 00:08:06,667 England. 59 00:08:06,750 --> 00:08:08,543 The Second Coming. 60 00:08:08,710 --> 00:08:12,214 Only it won't be the beast that is destroyed. 61 00:08:15,384 --> 00:08:17,177 It'll be the Nazarene. 62 00:08:17,260 --> 00:08:21,223 You said you were gonna be offered the post of ambassador to Great Britain. 63 00:08:21,306 --> 00:08:24,267 What about our present ambassador? 64 00:10:38,693 --> 00:10:40,779 Afternoon, sir. 65 00:10:49,704 --> 00:10:51,915 Good afternoon, Mr. Ambassador. 66 00:10:51,998 --> 00:10:55,919 Good afternoon, Mr. Ambassador. I just had Mr. Sears on the line. 67 00:10:56,002 --> 00:10:59,923 - No calls from anyone. - He said it was urgent and I was to remind... 68 00:11:42,048 --> 00:11:44,676 - Press office. - This is the ambassador. 69 00:11:44,759 --> 00:11:47,345 I want a press conference. Three o'clock. 70 00:13:24,692 --> 00:13:26,569 Come in. 71 00:13:36,788 --> 00:13:38,706 Oh, my God! 72 00:13:46,673 --> 00:13:48,758 I know that. 73 00:13:49,634 --> 00:13:53,721 No. I'm not giving out any statements to him or to anyone else. 74 00:13:53,805 --> 00:13:56,599 It'll only make matters worse. 75 00:13:56,683 --> 00:14:00,395 Make sure that the cable is noncommittal as well. 76 00:14:00,728 --> 00:14:02,397 Yeah. 77 00:14:02,480 --> 00:14:05,191 Let me see it before you send it. 78 00:14:08,236 --> 00:14:10,697 Gee. Can you believe that? 79 00:14:12,991 --> 00:14:16,327 Some sons of bitches from the Egyptian opposition party... 80 00:14:16,411 --> 00:14:22,000 ...want us to endorse their condemnation of Israel for blowing up the Aswan Dam. 81 00:14:22,083 --> 00:14:24,752 How the hell do we know Israel's responsible? 82 00:14:24,836 --> 00:14:28,089 - My guess is it's the work of the NLF. - Who? 83 00:14:28,172 --> 00:14:31,342 The Nubian Liberation Front - a quasi-Marxist outfit. 84 00:14:31,426 --> 00:14:35,638 They've had a gripe against Cairo since the '60s, when the High Aswan Dam was built. 85 00:14:35,722 --> 00:14:40,643 They claim that it submerged 50 per cent of their homeland, which, of course, it did. 86 00:14:40,727 --> 00:14:42,812 Until now. 87 00:14:44,105 --> 00:14:46,524 How'd you get this information? 88 00:14:46,607 --> 00:14:51,320 One of our Thorn relief teams. They were on the scene ahead of the Egyptians. 89 00:14:51,988 --> 00:14:54,323 I wanna take a look at that. 90 00:14:54,407 --> 00:14:57,577 It's quite, uh, unofficial, of course. 91 00:14:58,411 --> 00:15:04,667 I don't have to point out to you that... If we can prove it had nothing to do with Israel... 92 00:15:04,751 --> 00:15:08,463 ...we could be averting one mother of a major flare-up. 93 00:15:08,546 --> 00:15:15,052 I'll have to check it myself. I wouldn't want to feed the White House false information. 94 00:15:16,095 --> 00:15:18,639 As to the other matter... 95 00:15:18,765 --> 00:15:21,768 ...I�m afraid I can't accept the post. 96 00:15:21,851 --> 00:15:27,023 If I were ambassador to Great Britain, I'd have to relinquish my control over Thorn. 97 00:15:27,106 --> 00:15:30,568 Hell, no! We can take care of that for you. 98 00:15:31,110 --> 00:15:36,282 - It is against the law. - Then we'll just have to bend it a little. 99 00:15:36,365 --> 00:15:39,660 But there are two other conditions. 100 00:15:39,744 --> 00:15:41,829 What? 101 00:15:42,914 --> 00:15:44,999 Well, first... 102 00:15:45,792 --> 00:15:51,672 ...it could only be for two years, because of running for the Senate in 1984. 103 00:15:51,756 --> 00:15:55,510 And second, I'd want the presidency of the Youth Council. 104 00:15:57,470 --> 00:16:01,933 - I've already promised that to Foster. - I realize it's a problem. 105 00:16:19,951 --> 00:16:22,537 The NI...what? 106 00:16:22,620 --> 00:16:25,331 The Nubian Liberation Front. 107 00:16:33,130 --> 00:16:35,216 - Craig. - Yes, Mr. President. 108 00:16:36,342 --> 00:16:41,138 I've just appointed Mr. Damien Thorn as our new ambassador to the Court of St James. 109 00:16:41,222 --> 00:16:44,267 Have Eisenberg prepare a press release to that effect. 110 00:16:44,350 --> 00:16:46,644 Right away, Mr. President. 111 00:16:55,736 --> 00:16:58,030 - Craig. - Yes, Mr. President. 112 00:16:59,949 --> 00:17:03,202 Add to that that I've also appointed Mr. Thorn... 113 00:17:03,286 --> 00:17:07,999 ...as president of the United Nations Youth Council. 114 00:17:08,082 --> 00:17:11,711 - But I thought... - Just do it... will you? 115 00:17:18,342 --> 00:17:20,636 Well, Damien... 116 00:17:20,720 --> 00:17:24,265 ...your father would have been very proud of you. 117 00:17:26,684 --> 00:17:29,061 I appreciate your sentiments, sir. 118 00:17:33,482 --> 00:17:38,404 Cassiopeia. Right ascension. One hour, 16 minutes, 12. 119 00:17:38,487 --> 00:17:41,449 Select declination at 22 degrees... 120 00:17:41,532 --> 00:17:43,743 ...on an eight-by-four ratio. 121 00:17:43,826 --> 00:17:47,496 Super grid R-3 at eight diagonal. 122 00:17:47,580 --> 00:17:51,375 - Eight diagonal. - Increase focal length to max. 123 00:17:53,335 --> 00:17:56,839 - Hold. OK, Tony. Hard copy. - Right. 124 00:18:05,890 --> 00:18:10,061 Can I see the cell from June 1953? 125 00:18:11,145 --> 00:18:15,316 June 1953... 126 00:18:16,067 --> 00:18:18,152 Right here. 127 00:18:25,534 --> 00:18:28,496 And... December 1928. 128 00:18:38,506 --> 00:18:43,010 - Well, what would you say? - I'd say I was dreaming. 129 00:18:43,093 --> 00:18:47,640 - And the rate of acceleration? - A couple of thousand parsecs, minimum! 130 00:18:47,723 --> 00:18:53,354 - I'd say we're in for one hell of a bang. - Oh, no. An alignment, not a collision. 131 00:18:53,437 --> 00:18:58,192 Let's transfer to the simulator, see if we can't get an accurate schedule predict. 132 00:18:58,275 --> 00:19:00,361 Right. 133 00:19:03,239 --> 00:19:05,741 Whenever you're ready. 139 00:19:58,544 --> 00:20:00,879 Oh, blessed Savior... 140 00:20:00,963 --> 00:20:03,632 ...who hath, through the confession... 141 00:20:03,716 --> 00:20:07,386 ...of the departed servant Father Spiletto... 142 00:20:07,469 --> 00:20:13,183 ...revealed unto us the identity of the Antichrist here on earth. 143 00:20:13,517 --> 00:20:17,187 Grant us the strength and guidance... 144 00:20:17,271 --> 00:20:19,857 ...in our holy mission... 145 00:20:19,940 --> 00:20:23,944 ...that we may rid the world of Damien Thorn... 146 00:20:24,028 --> 00:20:29,158 ...and thus ensure the safety of the Second Coming. 147 00:20:30,826 --> 00:20:32,828 Oh, Lord... 148 00:20:32,911 --> 00:20:37,666 ...bless these seven sacred knives from Megiddo... 149 00:20:37,750 --> 00:20:43,339 ...which thou hast seen fit to return unto us... 150 00:20:43,422 --> 00:20:47,343 ...that they may serve their holy purpose... 151 00:20:47,760 --> 00:20:52,097 ...and destroy the Prince of Darkness... 152 00:20:52,181 --> 00:20:57,644 ...even as he seeketh to destroy the child of light. 153 00:21:07,154 --> 00:21:11,158 I now call upon each of you to come forward... 154 00:21:11,241 --> 00:21:14,953 ...and arm yourselves in the name of the Lord. 155 00:21:15,954 --> 00:21:18,040 Brother Martin. 156 00:21:23,170 --> 00:21:25,255 Brother Paulo. 157 00:21:32,888 --> 00:21:38,143 Each of us must pray to our Lord in the silence of his own soul. 158 00:21:38,227 --> 00:21:43,273 Since we are prepared to lay down our lives in the pursuit of this enterprise... 159 00:21:43,357 --> 00:21:47,736 ...we must seek final absolution from God now... 160 00:21:47,820 --> 00:21:52,241 ...lest we be denied the redemption of the blessed last sacrament... 161 00:21:52,324 --> 00:21:54,409 ...at the moment of death. 162 00:21:54,493 --> 00:22:00,749 Above all, we must ask God to grant us courage, guidance and strength... 163 00:22:00,833 --> 00:22:06,296 ...as we prepare to do battle with Satan and his son, the Antichrist. 164 00:22:06,380 --> 00:22:12,845 The exact hour of our Lord's Second Coming, for which centuries have wept... 165 00:22:12,928 --> 00:22:17,307 ...has now been revealed to us by signs in the heavens. 166 00:22:17,391 --> 00:22:23,272 It is imperative that the destruction of the Antichrist takes place before then... 167 00:22:23,355 --> 00:22:26,859 ...and we have but a short time in which to carry it out. 168 00:22:27,734 --> 00:22:33,448 My brothers, remember that these seven daggers and ourselves... 169 00:22:33,532 --> 00:22:38,245 ...are all that stand between the son of Satan and the Son of God... 170 00:22:38,328 --> 00:22:40,539 ...for they alone can destroy him. 171 00:22:50,632 --> 00:22:53,385 - Can't quite place it, can you? - No. 172 00:22:54,469 --> 00:23:00,142 Waiter, let me have a look at the label on the bottle of wine we're drinking, will you? 173 00:23:08,817 --> 00:23:10,986 Is he really only 32? 174 00:23:11,069 --> 00:23:15,616 No idea. Shouldn't be surprised. Americans always seem to think... 175 00:23:15,699 --> 00:23:20,078 ...they can run before they can walk. - Like their wine, what? 176 00:23:21,288 --> 00:23:25,709 The answer is yes. He's the youngest ambassador ever appointed by the president. 177 00:23:25,792 --> 00:23:29,713 - Are you part of his staff? - I'm his private secretary, Harvey Dean. 178 00:23:29,796 --> 00:23:32,633 - Kate Reynolds, British television. - My wife Barbara. 179 00:23:32,716 --> 00:23:34,801 - How do you do? - We're fine. 180 00:23:36,219 --> 00:23:39,306 - Lafite-Thorn. - Must have bought the bugger out! 181 00:23:41,058 --> 00:23:44,019 Mm. Amazing what they can make with soya beans these days. 182 00:23:44,102 --> 00:23:48,565 - Would you like to meet the ambassador? - Oh, yes. Yes, I would. Thank you. 183 00:23:48,648 --> 00:23:50,734 Be back in a jiffy. 184 00:23:51,276 --> 00:23:53,278 - Good evening, Mrs. Dean. - Hello. 185 00:23:53,362 --> 00:23:56,406 - When is the happy event? - Next week, I hope. 186 00:23:58,033 --> 00:24:04,873 Damien. I'd like you to meet Kate Reynolds. Miss Reynolds works for British television. 187 00:24:05,207 --> 00:24:10,379 She has her own weekly news show. It's called 'The World in Vision'. 188 00:24:10,462 --> 00:24:13,840 - In Focus. - Oh, excuse me. The World in Focus. 189 00:24:13,924 --> 00:24:17,135 Or out of focus, as the case may be. 190 00:24:17,594 --> 00:24:22,933 How do you do, Miss Reynolds? The Barbara Walters of British television? 191 00:24:23,016 --> 00:24:27,354 On my salary? They don't call us the British Broadcasting Charity for nothing 192 00:24:27,437 --> 00:24:32,526 Well, that makes two of us. I'm in the charity business as well. What can I do for you? 193 00:24:32,609 --> 00:24:36,947 Actually, I'd like to talk about doing an interview with you sometime... 194 00:24:37,030 --> 00:24:41,368 ...concentrating on your views on youth. I've heard a lot about them from my son Peter. 195 00:24:41,660 --> 00:24:45,330 He's only 12, but your ideas have made a big impression on him. 196 00:24:45,413 --> 00:24:47,499 Excuse me. 197 00:24:48,625 --> 00:24:50,961 The Israeli ambassador has to go. 198 00:24:53,755 --> 00:24:58,468 Of course. I'd be pleased to talk to you. Give, um, Harvey a call. He'll arrange a time. 199 00:24:58,552 --> 00:25:02,848 - How about Sunday? - Well, Sundays I usually spend with Peter. 200 00:25:02,931 --> 00:25:06,268 Fine. Bring Peter along too. Excuse me. 201 00:25:26,872 --> 00:25:29,583 Come on, you two! You'll get wet! 202 00:25:45,515 --> 00:25:48,018 Mummy, look what Damien's given me! 203 00:25:48,101 --> 00:25:50,854 - No, you can't. - He can. He just did. 204 00:25:51,855 --> 00:25:54,357 It's safer with him. If I have a collision... 205 00:25:54,441 --> 00:25:58,069 ...we might have some sort of international crisis on our hands. 206 00:25:58,153 --> 00:26:00,488 I'm not sure you should spoil him so much. 207 00:26:00,572 --> 00:26:03,575 Well, to tell you the truth, he's been spoiling me. 208 00:26:03,658 --> 00:26:07,078 It's not every day you get the chance to be a boy again. 209 00:26:08,705 --> 00:26:10,790 Well... 210 00:26:10,874 --> 00:26:13,168 English weather. 211 00:26:13,918 --> 00:26:18,381 - Go on, dog. Go and get it. - Tell me about Peter's father. 212 00:26:18,465 --> 00:26:20,842 He died just after Peter was born. 213 00:26:20,925 --> 00:26:25,388 - Have you never thought of getting married? - No. I'm too much of a skeptic. 214 00:26:25,472 --> 00:26:29,809 - Oh, yes? - Besides, I've never really had the time. 215 00:26:32,354 --> 00:26:35,607 Peter's always wanted me to buy him a dog. 216 00:26:35,690 --> 00:26:38,777 Well, you should. Dogs and boys go great together. 217 00:26:38,860 --> 00:26:41,946 We've had one of these dogs in the family since I was a kid. 218 00:26:42,030 --> 00:26:46,409 - They used to march with the Roman army. - Did they? 219 00:26:46,493 --> 00:26:48,995 They're as old as sin. 220 00:26:53,458 --> 00:26:56,836 - Feel like some lunch? - Good idea. 221 00:26:56,920 --> 00:27:02,884 ...probably realized my favorite subject is me, not only because I'm very beautiful... 222 00:27:02,967 --> 00:27:04,677 I am beautiful! 223 00:27:04,761 --> 00:27:08,223 SAVE OUR STAGES 224 00:27:08,306 --> 00:27:11,559 People from all over the world came for our actors... 225 00:27:11,643 --> 00:27:15,480 ...but where are the new ones gonna train if we haven't got any stages? 226 00:27:15,563 --> 00:27:20,235 And the reason we haven't got stages is cos people are not going to the theatre! 227 00:27:20,318 --> 00:27:22,237 They are watching television. 228 00:27:22,320 --> 00:27:27,450 You're sitting in a bar, and at 11 o'clock they say "You have 10 minutes to drink up." 229 00:27:27,867 --> 00:27:32,497 You've paid a fortune for that drink and they throw you out in the streets. 230 00:27:32,580 --> 00:27:38,169 "The day of Christ is at hand" wrote St Paul in his second letter to the Thessalonians. 231 00:27:38,253 --> 00:27:40,630 "Yet let no man be deceived... 232 00:27:40,713 --> 00:27:45,301 ...for that day shall not come until the man of sins is revealed... 233 00:27:45,385 --> 00:27:48,930 ...the son of perdition, the Antichrist." 234 00:27:49,013 --> 00:27:51,182 "And be not deceived by him... 235 00:27:51,266 --> 00:27:56,396 ...for Satan himself is transformed into an angel of light." 236 00:27:56,479 --> 00:28:02,610 The hour of Christ's Second Coming draws nigh. The prophecies fulfilled one by one. 237 00:28:02,694 --> 00:28:07,407 Right now, my friends, in the constellation of Cassiopeia... 238 00:28:07,490 --> 00:28:12,996 ...a holy trinity of stars is converging to herald our Lord's Second Coming. 239 00:28:13,079 --> 00:28:18,418 "Rejoice, you heavens and you that dwell in them" commands St John in Revelation. 240 00:28:18,501 --> 00:28:23,298 "But woe to you, sea and earth, for the devil hath come down to you in great fury... 241 00:28:23,381 --> 00:28:28,178 ...knowing that his time is short, and the Prince of Darkness shall be mighty." 242 00:28:28,261 --> 00:28:31,514 "And he shall flourish and destroy the mighty." 243 00:28:31,598 --> 00:28:36,269 "And he shall cause craft to prosper in his hands." 244 00:28:36,352 --> 00:28:39,272 "And by peace shall he destroy many!" 245 00:28:39,480 --> 00:28:42,859 CABLE STREET MISSION NIGHT REFUGE AND HOME 246 00:28:43,359 --> 00:28:47,030 I followed them through the crowd, but couldn't get close enough. 247 00:28:47,113 --> 00:28:50,074 He was with a woman and a boy of about 11. 248 00:28:50,158 --> 00:28:55,038 - Who was the woman? - She's a television interviewer. 249 00:28:55,580 --> 00:28:59,083 I asked someone who went up to her for an autograph. 250 00:28:59,542 --> 00:29:03,838 Kate Reynolds. She apparently is quite some celebrity. 251 00:29:03,922 --> 00:29:06,466 - And the boy? - Probably her son. 252 00:29:06,549 --> 00:29:11,262 Please, Father, let it be me. Let me be the bait to flush him out and destroy him. 253 00:29:11,346 --> 00:29:17,018 - Thorn and I have made contact eye to eye. - That is exactly why it cannot be you. 254 00:29:17,769 --> 00:29:20,021 We have to strike him off guard. 255 00:29:20,104 --> 00:29:25,276 Yet the target must be still... for the marksman to be sure of his aim. 256 00:29:26,277 --> 00:29:28,780 A sitting target... 257 00:29:29,572 --> 00:29:34,202 - A sitting target? - No. His residence is guarded day and night. 258 00:29:34,285 --> 00:29:37,538 - How about the embassy? - Impossible. 259 00:29:39,123 --> 00:29:41,626 There's our sitting target. 260 00:29:42,210 --> 00:29:44,295 Where? 261 00:29:45,088 --> 00:29:50,176 The Israeli government has denied responsibility for the Aswan Dam disaster... 262 00:29:50,259 --> 00:29:54,013 ...which has so far claimed the lives of over 50,000 Egyptians... 263 00:29:54,097 --> 00:29:58,768 ...though many fear that the final death toll may reach twice that number. 264 00:29:58,851 --> 00:30:03,439 Already typhoid has broken out among the country's thousands of homeless refugees... 265 00:30:03,523 --> 00:30:08,152 - It's OK. I'll do it myself. ...and a major epidemic seems unavoidable. 266 00:30:08,236 --> 00:30:12,824 The Egyptian government has revealed that Thorn is supplying soya... 267 00:30:15,743 --> 00:30:20,707 At the centre of Thorn's global operations is a man who has become a legend for his time: 268 00:30:20,790 --> 00:30:22,834 ...Damien Thorn. 269 00:30:22,917 --> 00:30:27,463 Did you see that woman? It's not a woman. It's a guy. It's a faggot! 270 00:30:27,547 --> 00:30:32,593 - Dressed up like a woman. It's a faggot! - They're all God's children, Harvey. 271 00:30:34,470 --> 00:30:39,100 ...in a career that's already being compared to that of the late John F Kennedy. 272 00:30:39,183 --> 00:30:43,604 After majoring at Yale, Damien Thorn came to Oxford as a Rhodes scholar... 273 00:30:43,688 --> 00:30:48,443 ...where he captained the Oxford eight to victory and won the Westchester Cup at polo. 274 00:30:48,526 --> 00:30:52,572 In 1971 he took over his uncle's business, Thorn Industries... 275 00:30:52,655 --> 00:30:56,993 ...and in seven years has turned it into the world's largest multinational... 276 00:30:57,076 --> 00:31:00,955 ...producing everything from nuclear armaments to soya bean food products. 277 00:31:01,038 --> 00:31:03,833 And now, at the age of 32, Damien Thorn has... 278 00:31:03,916 --> 00:31:06,002 Are you lost? 279 00:31:07,128 --> 00:31:10,131 You're not connected with this programme, are you? 280 00:31:10,214 --> 00:31:13,426 - This is stage eight, isn't it? - Four. 281 00:31:13,509 --> 00:31:17,597 - Studio eight's the next one along. - Oh, yes. Thank you. 282 00:31:19,932 --> 00:31:23,060 A brilliant career for one so young, Mr. Ambassador. 283 00:31:23,519 --> 00:31:26,981 Not when you remember that Alexander the Great... 284 00:31:27,064 --> 00:31:29,901 ...was commanding the Macedonian army at 16. 285 00:31:29,984 --> 00:31:35,114 Of course, that's how many people view you as a sort of 20th-century Alexander... 286 00:31:35,198 --> 00:31:40,870 ...leading the world out of the doldrums of recession into the golden era of prosperity. 287 00:31:40,953 --> 00:31:46,500 - You've seen too many of our commercials. - But it is the image you put across. 288 00:31:46,584 --> 00:31:51,172 Well, the image of Thorn as a corporation, not a personal image of myself. 289 00:31:51,255 --> 00:31:56,469 But yes, it's true. I certainly have tremendous optimism for the future... 290 00:31:56,552 --> 00:31:59,722 ...and I wanna see Thorn play a major part in achieving it. 291 00:31:59,805 --> 00:32:02,058 You have an interest in young people. 292 00:32:02,141 --> 00:32:06,145 What are your plans as president of the United Nations Youth Council? 293 00:32:06,228 --> 00:32:10,900 A great many things, but I think the most important task I have... 294 00:32:10,983 --> 00:32:15,237 ...is to help young people gain a more prominent role in world affairs... 295 00:32:15,321 --> 00:32:19,241 ...than the one we currently afford them, or rather deny them. 296 00:32:19,367 --> 00:32:24,705 I mean, what is this arrogance that makes us think that we know better than them? 297 00:32:24,789 --> 00:32:29,710 We call them immature and naive. "Wait till you're grown-up. Then we'll listen to you." 298 00:32:30,044 --> 00:32:35,841 What we really mean is "Wait till you're grown old. Then you'll think the way we do." 299 00:32:35,925 --> 00:32:40,805 And so youth stands aside because it has no other choice, and we set to work. 300 00:32:40,888 --> 00:32:47,561 We...we ply them with our values, we indoctrinate them with our mediocrity. 301 00:32:47,645 --> 00:32:51,607 Until finally they emerge from their brainwashing education... 302 00:32:51,691 --> 00:32:54,944 ...as so-called fully fledged citizens... 303 00:32:55,027 --> 00:32:58,823 ...clipped, impotent, and above all safe. 304 00:32:59,824 --> 00:33:02,034 Damien! 305 00:33:25,224 --> 00:33:27,810 Grab one of these extinguishers! Come on! 306 00:34:08,767 --> 00:34:10,853 God! 307 00:34:28,162 --> 00:34:30,456 I need a drink. 308 00:34:31,415 --> 00:34:34,627 I keep seeing that face. How about you? You want one? 309 00:34:34,710 --> 00:34:37,630 That was an assassination attempt. 310 00:34:39,089 --> 00:34:41,383 What? 311 00:34:42,718 --> 00:34:45,429 I found this on the studio floor. 312 00:34:47,097 --> 00:34:53,354 This is one of the seven knives of Megiddo, the only thing on earth...that can kill me. 313 00:34:57,274 --> 00:35:00,444 They were discovered in Israel when I was a child. 314 00:35:00,527 --> 00:35:06,867 An archaeologist, Bugenhagen, found them. He gave them to my father to destroy me. 315 00:35:06,951 --> 00:35:09,620 But I had the love of my true father to protect me. 316 00:35:09,703 --> 00:35:12,331 You said there were seven. Where are the other six? 317 00:35:12,414 --> 00:35:15,125 That's what we have to find out. 318 00:35:16,961 --> 00:35:22,383 Someone must have dug them up from the old Thorn Museum in Chicago. 319 00:35:22,466 --> 00:35:25,803 And now they're in the hands of someone who knows who I am. 320 00:35:25,886 --> 00:35:29,223 And whoever knows who you are must also know the prophecy. 321 00:35:29,306 --> 00:35:33,227 Get hold of Buher right away. Tell him to get to Chicago as soon as he can. 322 00:35:35,854 --> 00:35:39,858 Excuse me, sir. The Harley Street Hospital has just telephoned for Mr. Dean. 323 00:35:40,567 --> 00:35:44,154 Oh, Barbara. I... She went into labor this afternoon. 324 00:35:47,074 --> 00:35:49,201 Can I borrow your car? 325 00:35:49,284 --> 00:35:53,831 Call by the embassy first. Get hold of Buher right away. 326 00:35:53,914 --> 00:35:56,417 Are you OK, Damien? 327 00:36:08,387 --> 00:36:11,849 "In a statement issued from the American embassy... 328 00:36:11,932 --> 00:36:16,520 ...Ambassador Thorn stated that he was satisfied that there was no connection... 329 00:36:16,603 --> 00:36:20,274 ...between himself and the unfortunate victim." 330 00:36:20,357 --> 00:36:22,693 Thorn knows it was no accident. 331 00:36:23,152 --> 00:36:28,115 Our priority now is to locate the holy child as soon as he's born. 332 00:36:29,158 --> 00:36:32,077 Brother Simeon and Brother Antonio... 333 00:36:32,161 --> 00:36:38,041 ...I want you to make ready to come with me tonight to ascertain his birthplace... 334 00:36:38,125 --> 00:36:40,836 ...for the hour draws near. 335 00:36:40,919 --> 00:36:45,382 The rest of you must wait until we return before deciding how we proceed. 336 00:36:45,716 --> 00:36:51,054 Our efforts must be strictly coordinated next time. 337 00:36:51,305 --> 00:36:53,974 We can't afford to make a second mistake. 338 00:37:07,654 --> 00:37:09,448 - George. - Yes, Mr. Ambassador? 339 00:37:09,531 --> 00:37:14,453 - I won't be needing anything else tonight. - Right you are, sir. Good night. 340 00:37:56,161 --> 00:37:58,288 My father... 341 00:37:58,372 --> 00:38:02,334 ...lord of silence, supreme god of desolation... 342 00:38:02,417 --> 00:38:06,588 ...who mankind reviles yet aches to embrace... 343 00:38:07,881 --> 00:38:14,304 ...strengthen my purpose to save the world from a second ordeal of Jesus Christ... 344 00:38:14,388 --> 00:38:17,975 ...and his grubby, mundane creed. 345 00:38:19,309 --> 00:38:22,020 2,000 years have been enough. 346 00:38:24,648 --> 00:38:28,735 Show man instead the raptures of the kingdom. 347 00:38:28,819 --> 00:38:32,281 Infuse in him the grandeur of melancholy... 348 00:38:32,364 --> 00:38:35,075 ...the divinity of loneliness... 349 00:38:35,158 --> 00:38:37,661 ...the purity of evil... 350 00:38:37,744 --> 00:38:41,915 ...the paradise...of pain. 351 00:38:44,459 --> 00:38:51,299 What perverted imagination has fed man the lie that hell festers in the bowels of the earth? 352 00:38:51,383 --> 00:38:55,512 There is only one hell - the leaden monotony of human existence. 353 00:38:56,430 --> 00:38:59,141 There is only one heaven. 354 00:38:59,891 --> 00:39:03,979 The ecstasy of my father's kingdom. 355 00:39:10,027 --> 00:39:14,823 Nazarene charlatan, what can you offer humanity? 356 00:39:14,906 --> 00:39:19,953 Since the hour you vomited forth from the gaping wound of a woman... 357 00:39:20,037 --> 00:39:23,582 ...you've done nothing but drown man's soaring desires... 358 00:39:23,665 --> 00:39:27,085 ...in a deluge of sanctimonious morality. 359 00:39:28,336 --> 00:39:34,301 You've inflamed the pubertal mind of youth with your repellent dogma of original sin. 360 00:39:34,384 --> 00:39:39,306 And now you're resolved on denying him ultimate joy beyond death... 361 00:39:39,389 --> 00:39:41,892 ...by destroying me! 362 00:39:46,313 --> 00:39:49,024 But you will fail, Nazarene. 363 00:39:50,108 --> 00:39:52,819 As you have always failed. 364 00:39:56,364 --> 00:39:59,493 We were both created in man's image. 365 00:40:02,162 --> 00:40:05,957 But while you were born of an impotent god... 366 00:40:07,375 --> 00:40:10,796 ...I was conceived of a jackal. 367 00:40:12,130 --> 00:40:15,967 Born of Satan, the desolate one... 368 00:40:17,302 --> 00:40:19,387 ...the nail... 369 00:40:22,265 --> 00:40:28,355 Your pain on the cross was but a splinter compared to the agony of my father... 370 00:40:28,438 --> 00:40:31,233 ...cast out from heaven... 371 00:40:31,316 --> 00:40:33,443 ...the fallen angel... 372 00:40:33,527 --> 00:40:36,571 ...banished, reviled... 373 00:40:40,575 --> 00:40:46,206 I would drive deeper the thorns into your rancid carcass... 374 00:40:46,289 --> 00:40:49,543 ...you profaner of vices. 375 00:40:49,626 --> 00:40:51,920 Cursed Nazarene. 376 00:41:09,521 --> 00:41:11,606 Satan... 377 00:41:12,190 --> 00:41:15,110 ...I will avenge the torment... 378 00:41:15,944 --> 00:41:18,863 ...by destroying the Christ for ever. 379 00:42:08,580 --> 00:42:11,249 Father De Carlo, welcome. Gentlemen. 380 00:42:12,459 --> 00:42:15,754 The simulator has established the approximate location... 381 00:42:15,837 --> 00:42:19,424 ...over which the three stars are to converge. 382 00:42:44,491 --> 00:42:48,411 - How accurate is that? - To about 50 square kilometers. 383 00:42:48,495 --> 00:42:53,500 Once the alignment has taken place, we can narrow it down to the nearest square meter. 384 00:43:13,520 --> 00:43:17,607 Excuse me, sir. We're at T minus 500. 385 00:43:17,690 --> 00:43:20,819 The final countdown is about to start. 386 00:43:25,824 --> 00:43:29,202 There, gentlemen, are your three stars. 387 00:43:29,285 --> 00:43:32,747 The waiting of 2,000 years...is at an end. 388 00:44:54,412 --> 00:44:56,497 Mr. Ambassador! 389 00:44:58,624 --> 00:45:02,712 Is there any connection between the accident at the BBC and today's news? 390 00:45:02,795 --> 00:45:05,631 - No. - What about Schroeder's revelation... 391 00:45:05,715 --> 00:45:09,260 ...that the Israelis were responsible for the Aswan Dam disaster? 392 00:45:09,344 --> 00:45:14,015 - If it's true, it's a sad blow to world peace. - Is that an official condemnation? 393 00:45:14,098 --> 00:45:16,893 I condemn all violence, but it's too early for that. 394 00:45:16,976 --> 00:45:20,480 The Soviet Union's offered support to Egypt for retaliation. 395 00:45:20,563 --> 00:45:25,068 - How do you react to that? - Gentlemen, I have nothing else to say. 396 00:45:27,612 --> 00:45:31,407 Mr. Ambassador, I tried calling you last night but there was no reply. 397 00:45:31,491 --> 00:45:34,994 Isn't there something we can do to make up for what happened? 398 00:45:35,078 --> 00:45:37,789 - Like what? - Well, like, erm... 399 00:45:38,831 --> 00:45:42,126 - Like finishing the interview? - Well, yes. 400 00:45:42,210 --> 00:45:45,546 All right. But I'd sooner we did it at my place than yours. 401 00:45:45,630 --> 00:45:49,383 Yours is a little...dramatic for my taste. 402 00:45:51,135 --> 00:45:54,055 Why not stay on for dinner afterwards? 403 00:45:54,680 --> 00:45:58,142 - I'd love to. - All right. I'll have Harvey fix it. 404 00:45:58,226 --> 00:46:00,311 Fine. 405 00:46:07,819 --> 00:46:09,904 No, a boy. 406 00:46:09,987 --> 00:46:12,406 Yeah, he sure is ugly. 407 00:46:12,490 --> 00:46:14,408 Yeah. 408 00:46:15,368 --> 00:46:17,829 All right. Thanks, Paul. Yeah. 409 00:46:18,037 --> 00:46:20,123 Yeah, I'll talk to you later. 410 00:46:20,873 --> 00:46:25,378 That was Buher. He just sent over the NLF report to the White House. 411 00:46:25,461 --> 00:46:28,714 He said it's so full of holes, you can drive a truck through it. 412 00:46:28,798 --> 00:46:31,676 Thanks for the flowers. Barbara really appreciated... 413 00:46:31,759 --> 00:46:33,719 And the daggers? 414 00:46:33,803 --> 00:46:37,056 Apparently all seven came up for auction a few months back. 415 00:46:37,139 --> 00:46:42,436 They were bought by a priest, and he passed them on to a monastery in Italy Subiaco. 416 00:46:42,520 --> 00:46:45,606 The monastery of San Benedetto. 417 00:46:45,690 --> 00:46:49,277 Yeah, Subiaco. We've got our people in Italy working on it. 418 00:46:49,360 --> 00:46:53,030 - Unless something happens, they should... - It's too late. 419 00:46:53,114 --> 00:46:56,284 They're here in England for the birth of the Nazarene. 420 00:46:57,368 --> 00:47:00,788 Trying to destroy me before I destroy them. 421 00:47:04,750 --> 00:47:09,046 He was born last night. I feel his presence. 422 00:47:09,463 --> 00:47:13,467 Like a virus, a parasite, feeding on my energy... 423 00:47:13,551 --> 00:47:16,470 ...trying to drain me of power. 424 00:47:17,805 --> 00:47:21,350 For every day that he lives and grows... 425 00:47:21,434 --> 00:47:24,145 ...my force will weaken. 426 00:47:27,440 --> 00:47:30,359 Hide if you must, Nazarene... 427 00:47:31,485 --> 00:47:33,904 ...but I will hunt you down. 428 00:47:43,414 --> 00:47:48,127 - Why is he just sitting there? - Waiting for me to follow him. 429 00:47:48,210 --> 00:47:52,006 He must be an idiot if he thinks you're gonna do something like that. 430 00:47:52,089 --> 00:47:57,136 - He knows that's exactly what I intend to do. - But what if he's got one of those daggers? 431 00:47:58,137 --> 00:48:00,890 I'll be wasting my time if he hasn't. 432 00:49:34,692 --> 00:49:38,070 Matteus here. I'm 10 minutes away. 433 00:49:38,154 --> 00:49:41,740 Thorn's about...500 yards behind me. 434 00:51:01,236 --> 00:51:03,113 Enough! 435 00:51:03,197 --> 00:51:05,282 Enough. It's done. 436 00:51:13,248 --> 00:51:17,044 But it was him! I saw him! I saw him! 437 00:51:17,127 --> 00:51:21,048 - Sweet Savior, spare our minds. - We're possessed! 438 00:51:21,131 --> 00:51:23,217 Spare our minds! 439 00:51:40,359 --> 00:51:42,903 Down there! It's our only way out! 440 00:51:56,208 --> 00:51:59,420 - It's bricked up! - It's closed here too. 441 00:51:59,753 --> 00:52:01,755 There is no way out! 442 00:52:03,966 --> 00:52:06,468 We're trapped! 443 00:52:32,703 --> 00:52:35,581 There are still three daggers left. 444 00:52:35,664 --> 00:52:40,460 But I can't afford to waste any more time. The only way to be rid of the Nazarene... 445 00:52:40,544 --> 00:52:44,923 ...is to kill every male child in the country born between midnight and dawn... 446 00:52:45,007 --> 00:52:49,428 - ...on March 24th. - How can we be sure he's in the country? 447 00:52:49,511 --> 00:52:53,932 "And he shall come forth out of the angel isle." That's what the prophecy says. 448 00:52:54,016 --> 00:52:59,104 One thing pedantic Christians believe in is sticking to the letter of their prophecies. 449 00:53:04,568 --> 00:53:07,738 - How's Barbara? - Fine. 450 00:53:07,821 --> 00:53:11,033 - And your son? - Fine. He's fine. 451 00:53:11,116 --> 00:53:14,536 He was born on March the 23rd, wasn't he? 452 00:53:15,120 --> 00:53:19,291 Yeah, yeah. Sure. He was born 10 minutes before midnight, March 23rd. 453 00:53:19,374 --> 00:53:22,920 Whenever you're ready, Mr. Ambassador. 454 00:53:24,588 --> 00:53:26,924 Liquidate the Nazarene. 455 00:53:27,007 --> 00:53:29,509 Me? How? 456 00:53:30,510 --> 00:53:33,555 That's what our people are for. 457 00:53:33,639 --> 00:53:39,895 Now, call a meeting for Sunday. I'll make my own way there after the hunt. 458 00:53:45,233 --> 00:53:47,986 Chin up, old boy. 459 00:54:27,943 --> 00:54:32,864 Oh, thank you, my dear. I've been waiting for this drink since the last meet. 460 00:54:55,554 --> 00:54:59,433 Stay close to Susan at the back, and don't go showing off to Damien. 461 00:54:59,516 --> 00:55:03,562 - Don't worry. You'll still get blooded. - What does blooded mean? 462 00:55:03,645 --> 00:55:05,897 You know perfectly well what it means. 463 00:55:05,981 --> 00:55:10,819 If it's your first hunt and they catch a fox, they smear blood all over your cheeks. 464 00:55:10,902 --> 00:55:13,738 Satisfied? 465 00:55:15,824 --> 00:55:17,909 Take care. 466 00:55:26,001 --> 00:55:29,546 Well, Mr. Ambassador, you've got the fastest horse in the hunt. 467 00:55:29,629 --> 00:55:32,340 And it's a lovely morning for you. 468 00:59:43,508 --> 00:59:45,593 OK, boys. 469 01:00:58,624 --> 01:01:01,377 Take him. 470 01:01:54,889 --> 01:01:56,974 Damien! 471 01:02:00,061 --> 01:02:02,146 Damien, did you catch one? 472 01:02:02,355 --> 01:02:06,651 The hounds didn't leave too many souvenirs, but, uh... 473 01:02:06,734 --> 01:02:08,861 ...I saved some of the blood. 474 01:02:08,945 --> 01:02:11,822 Can you blood me? Does it count? 475 01:02:12,114 --> 01:02:14,700 It does with me. 476 01:03:43,414 --> 01:03:46,125 Disciples of the watch... 477 01:03:49,628 --> 01:03:52,506 ...I stand before you... 478 01:03:52,590 --> 01:03:55,885 ...in the name of the one true god... 479 01:03:56,802 --> 01:04:02,099 ...who was cast out from heaven but is alive... 480 01:04:02,183 --> 01:04:04,268 ...in me. 481 01:04:05,019 --> 01:04:07,104 Do you hear me? 482 01:04:07,188 --> 01:04:11,692 We hear and obey. We hear and obey. 483 01:04:13,152 --> 01:04:15,654 I now command you... 484 01:04:16,655 --> 01:04:20,284 ...to seek out and destroy the Nazarene child. 485 01:04:21,327 --> 01:04:23,829 Slay the Nazarene... 486 01:04:24,455 --> 01:04:27,208 ...and I shall reign for ever. 487 01:04:27,541 --> 01:04:29,627 Fail... 488 01:04:30,836 --> 01:04:33,005 ...and I perish. 489 01:04:34,006 --> 01:04:36,133 Slay the Nazarene... 490 01:04:36,717 --> 01:04:40,221 ...and you, my disciples... 491 01:04:40,763 --> 01:04:43,891 ...shall truly inherit this earth. 492 01:04:45,643 --> 01:04:47,728 Fail... 493 01:04:48,229 --> 01:04:52,858 ...and you will perish without trace. 494 01:04:55,110 --> 01:04:57,196 Slay the Nazarene... 495 01:04:57,780 --> 01:05:03,661 ...and you will know the violent raptures of my father's kingdom. 496 01:05:04,954 --> 01:05:07,498 Fail... 497 01:05:07,581 --> 01:05:11,252 ...and you will be condemned to a numbing eternity... 498 01:05:11,335 --> 01:05:14,880 ...in the flaccid bosom of Christ. 499 01:05:14,964 --> 01:05:17,091 Do you hear me? 500 01:05:17,174 --> 01:05:19,385 We hear and obey. 501 01:05:20,427 --> 01:05:23,138 Disciples of the watch... 502 01:05:24,390 --> 01:05:27,518 ...there must be no delay. 503 01:05:29,061 --> 01:05:31,605 Slay the Nazarene... 504 01:05:31,689 --> 01:05:35,776 ...and the victory will be ours... 505 01:05:36,735 --> 01:05:41,824 ...now...and for ever more. 506 01:05:43,576 --> 01:05:45,911 Do you hear me? 507 01:05:45,995 --> 01:05:47,871 We hear. We hear. 508 01:06:14,189 --> 01:06:16,942 We're going for a walk now, aren't we? 509 01:06:17,026 --> 01:06:19,528 With Auntie Carol, hey? 510 01:06:20,779 --> 01:06:24,742 - Barbara! - Oh, hi. I'll be with you in just a minute. 511 01:06:24,825 --> 01:06:27,786 There you go. All wrapped up. 512 01:06:28,287 --> 01:06:30,164 - Harvey! - Yeah? 513 01:06:30,247 --> 01:06:34,251 I'm just going shopping with Carol. I'm gonna take Junior with me, OK? 514 01:06:34,335 --> 01:06:37,755 Listen, don't forget to pick up my stuff from the cleaner's. 515 01:06:37,838 --> 01:06:40,841 - No, I won't. I'll see you later. - Bye. 516 01:07:22,758 --> 01:07:25,135 Peterson? Harvey Dean. 517 01:07:25,219 --> 01:07:29,223 I said "I'm not paying you that much. You've only been here for two hours." 518 01:07:29,306 --> 01:07:32,810 - What do you expect me to say? - You've got such a nerve. 519 01:07:33,101 --> 01:07:38,190 The Brookman family at 23 Ormsby Road... 520 01:07:38,273 --> 01:07:41,735 ...Sefton Park, Liverpool. 521 01:07:44,029 --> 01:07:49,660 Listen, Peterson, I don't give a shit how you feel about this! Just do the job! 522 01:07:51,203 --> 01:07:52,955 OK. 523 01:07:53,038 --> 01:07:56,792 - OK. - Now...Sefton Park, Liverpool. 524 01:07:56,875 --> 01:07:59,753 And the boy's name is Christopher. 525 01:08:04,132 --> 01:08:06,218 Kirkby Towers. 526 01:08:06,301 --> 01:08:08,637 Kirkby 14. 527 01:08:08,720 --> 01:08:11,348 Boy's name is Alexander David. 528 01:08:12,766 --> 01:08:14,768 OK? 529 01:08:14,852 --> 01:08:17,521 By Tuesday night. 530 01:08:17,604 --> 01:08:19,690 Right. 531 01:08:27,364 --> 01:08:29,032 Blake? Dean. 532 01:08:29,199 --> 01:08:32,119 Why don't you and Harvey come over for a meal? 533 01:08:32,202 --> 01:08:34,830 Yeah. OK. That's nice. 534 01:08:34,913 --> 01:08:36,999 I'll call you later. Bye. 535 01:08:40,919 --> 01:08:46,216 We'll soon be home and you can have something nice to eat. Are you hungry? 536 01:08:52,097 --> 01:08:54,474 Who's a good boy, then? 537 01:08:54,558 --> 01:08:56,643 Can you hear me? 538 01:09:03,317 --> 01:09:05,736 Oh, no! 539 01:09:10,949 --> 01:09:13,118 No! 540 01:09:25,005 --> 01:09:27,966 - Name this child... - Alexander David. 541 01:09:35,057 --> 01:09:38,518 I baptize you Alexander David... 542 01:09:38,602 --> 01:09:43,398 ...in the name of the Father and of the Son... 543 01:09:43,815 --> 01:09:46,318 ...and of the Holy Spirit. 544 01:09:47,027 --> 01:09:52,824 We receive this child into the congregation of Christ's flock... 545 01:09:52,908 --> 01:09:56,578 ...and sign him with the sign of the cross. 546 01:10:11,760 --> 01:10:15,847 Morning, missis. We've come to do our good deed for the day. 547 01:10:25,565 --> 01:10:27,651 SPECIAL CARE BABY UNIT 548 01:10:52,425 --> 01:10:53,343 VERDEN I FOKUS 549 01:10:53,426 --> 01:10:56,346 We're devoting the first part of our programme... 550 01:10:56,429 --> 01:11:01,935 ...to a disturbing phenomenon that's been puzzling both doctors and police this week. 551 01:11:02,018 --> 01:11:06,064 The mysterious deaths of numbers of babies in the kind of circumstances... 552 01:11:06,147 --> 01:11:09,401 ...that coroners are fond of terming "misadventure". 553 01:11:09,901 --> 01:11:15,532 At the turn of the century, the infant mortality rate stood at a staggering 34 per cent. 554 01:11:15,615 --> 01:11:19,119 In 1945 it dropped to 16 per cent. 555 01:11:19,202 --> 01:11:24,332 And nowadays it's been cut back to under two per cent. That is, until last week. 556 01:11:24,416 --> 01:11:28,545 In Greater London, 17 babies have died in the last seven days... 557 01:11:28,628 --> 01:11:33,300 ...with a further 14 deaths reported from Glasgow, Birmingham, Manchester... 558 01:11:33,383 --> 01:11:37,554 ...Leeds and Liverpool. These may not sound unduly high figures... 559 01:11:37,637 --> 01:11:42,684 ...but nationwide they represent a chilling 15 to 20 per cent increase... 560 01:11:42,767 --> 01:11:44,936 - ...in the mortality rate. - Harvey... 561 01:11:45,020 --> 01:11:49,524 - Details are still sketchy at the moment. - It's just a coincidence, that's all. 562 01:11:49,608 --> 01:11:55,196 ...except one. In every case the victim has been a baby boy. 563 01:11:55,280 --> 01:11:59,409 To throw further light on the subject, I have with me Dr. Richard Philmore... 564 01:11:59,492 --> 01:12:02,537 ...from the Ministry of Health and Social Security. 565 01:12:02,621 --> 01:12:06,708 - Tell me, what explanation do you have? - Barbara? 566 01:12:07,167 --> 01:12:09,794 It's too soon for us to make any statement... 567 01:12:09,878 --> 01:12:12,964 ...but I'd like to correct you on a point that you just made. 568 01:12:13,048 --> 01:12:16,760 It really is quite inaccurate to speak of a 20 per cent rise... 569 01:12:16,843 --> 01:12:20,013 ...in the infant mortality rate index. 570 01:12:20,096 --> 01:12:26,061 Our statistics are based on annual averages and not on weekly fluctuations. 571 01:12:26,144 --> 01:12:31,316 But you admit there's been an unexplained increase in the deaths among baby boys? 572 01:12:31,733 --> 01:12:36,613 A rise, but nothing compared to the rise you'd expect to find during, say, a flu epidemic. 573 01:12:36,696 --> 01:12:40,158 Surely, Dr. Philmore, we're not talking about a flu epidemic. 574 01:12:40,241 --> 01:12:43,953 We're talking about household burns, drownings... 575 01:12:44,037 --> 01:12:47,916 ...car accidents, suffocation, food poisonings, electrocution. 576 01:12:47,999 --> 01:12:52,837 Scotland Yard has assured us that in their opinion there is no question of foul play... 577 01:12:52,921 --> 01:12:57,008 ...in any of the mortalities reported. Forgive me if I speak bluntly... 578 01:12:57,092 --> 01:13:00,845 ...but your kind of scaremonger reporting is the kind of behavior... 579 01:13:00,929 --> 01:13:03,264 ...that brings the media into bad repute. 580 01:13:06,101 --> 01:13:08,186 - Night, Miss Reynolds. - Night, Bill. 581 01:13:54,983 --> 01:13:57,235 Miss Reynolds. 582 01:13:57,318 --> 01:13:59,445 I need to talk to you urgently. 583 01:13:59,529 --> 01:14:04,909 - It's about your programme about the deaths. - A protest march of one. How disappointing. 584 01:14:05,285 --> 01:14:09,956 On the contrary, I congratulate you on your perceptiveness. 585 01:14:10,039 --> 01:14:12,250 Well? 586 01:14:12,333 --> 01:14:15,211 - May we go inside? - I'm sorry, erm... 587 01:14:15,295 --> 01:14:18,673 - Father De Carlo. - I've had a long day, Father. 588 01:14:18,756 --> 01:14:21,593 If you call my secretary, she'll make an appointment. 589 01:14:21,676 --> 01:14:24,971 I told you, I need to talk to you urgently. 590 01:14:27,098 --> 01:14:30,351 OK. But, erm, please keep your voice down. 591 01:14:30,435 --> 01:14:32,937 My son's asleep. 592 01:14:37,817 --> 01:14:41,613 "Then Herod sent forth and slew all the children that were in Bethlehem... 593 01:14:41,696 --> 01:14:44,157 ...and in all the coasts thereof... 594 01:14:44,240 --> 01:14:48,161 ...according to the time of the birth of Jesus... 595 01:14:48,244 --> 01:14:51,247 ...which he had diligently inquired of the wise men." 596 01:14:51,331 --> 01:14:54,083 What are you talking about? 597 01:14:54,167 --> 01:14:58,046 You stated that the common factor about these killings is... 598 01:14:58,129 --> 01:15:01,758 ...that all the victims have been baby boys. 599 01:15:02,717 --> 01:15:05,094 But there is another common factor. 600 01:15:05,386 --> 01:15:11,809 All the boys were born between midnight and 6am on the morning of March 24th. 601 01:15:11,893 --> 01:15:16,689 Every child that's still living born between those hours is in mortal danger... 602 01:15:16,773 --> 01:15:21,194 - ...if he has not already been killed. - Are you suggesting they've been murdered? 603 01:15:21,277 --> 01:15:24,906 No, no, I am not. I am stating it as a fact. 604 01:15:25,990 --> 01:15:30,119 - Who on earth would do such a thing? - He is born again, Miss Reynolds. 605 01:15:30,203 --> 01:15:33,998 And so is the Antichrist. The son of Satan. 606 01:15:34,457 --> 01:15:38,002 As foretold in the Book of Revelation. 607 01:15:38,670 --> 01:15:44,008 I'm sorry, Father. Look, I do respect your faith, but I don't share it. 608 01:15:44,300 --> 01:15:48,930 - You are not a practicing Christian? - No, I'm a practicing journalist. 609 01:15:49,013 --> 01:15:51,808 One rule of journalism is to be a doubting Thomas. 610 01:15:51,891 --> 01:15:56,062 I need to see evidence with my own two eyes. 611 01:15:56,145 --> 01:15:58,314 Right. 612 01:15:59,941 --> 01:16:02,902 Here is your evidence. 613 01:16:02,985 --> 01:16:05,822 Check them for yourself. 614 01:16:07,323 --> 01:16:13,496 Copies of the dead boys' birth certificates from the central registry office. 615 01:16:14,831 --> 01:16:19,210 In every case, the child was born on the morning of March 24th. 616 01:16:21,212 --> 01:16:25,758 Even if I can't appeal to your faith, I appeal to your logic. 617 01:16:25,842 --> 01:16:31,139 Why else would someone want to destroy all children born on that date... 618 01:16:31,222 --> 01:16:35,017 ...were it not in an effort to destroy one child in particular? 619 01:16:35,101 --> 01:16:40,356 That child is our blessed Savior, Jesus Christ, reborn. 620 01:16:41,649 --> 01:16:46,320 Thus fulfilling his promise that, at the end of times... 621 01:16:46,404 --> 01:16:51,159 ...he shall come again to deliver the world from the Antichrist. 622 01:16:51,242 --> 01:16:54,412 And who exactly is this...Antichrist? 623 01:16:54,787 --> 01:16:58,040 The American ambassador, Damien Thorn. 624 01:16:59,208 --> 01:17:02,128 That's ridiculous! I know Damien Thorn. 625 01:17:02,628 --> 01:17:05,923 You may know the man. Do you know his soul? 626 01:17:06,007 --> 01:17:09,010 Miss Reynolds, I am a religious man, not a fanatic. 627 01:17:09,343 --> 01:17:12,597 One of the commandments of my faith is... 628 01:17:12,680 --> 01:17:17,476 ...that we shall not bear false witness against any man. 629 01:17:17,560 --> 01:17:20,980 If I had one shred of doubt about Damien Thorn... 630 01:17:21,063 --> 01:17:24,567 ...my faith would command me to remain silent. 631 01:17:24,650 --> 01:17:27,737 But I've watched him now for 27 years... 632 01:17:28,362 --> 01:17:33,451 ...ever since his father came to our monastery to seek help in destroying him. 633 01:17:33,534 --> 01:17:37,330 I've watched him grow from a boy into a man... 634 01:17:37,413 --> 01:17:41,959 ...seen him exterminate all those who stood in his way. 635 01:17:44,128 --> 01:17:47,632 Very well. You know Thorn, the man. 636 01:17:52,386 --> 01:17:55,598 I'll leave you with our research on him. 637 01:17:55,681 --> 01:18:00,436 But you must satisfy yourself before reaching your opinion. 638 01:18:00,519 --> 01:18:07,693 And when you have done so, I would urge that you contact me as soon as possible... 639 01:18:07,777 --> 01:18:10,237 ...at this address. 640 01:18:12,156 --> 01:18:14,533 Here. 641 01:18:14,617 --> 01:18:17,203 Day or night. 642 01:18:18,829 --> 01:18:20,331 I, erm... 643 01:18:20,414 --> 01:18:23,626 ...I can't promise you anything, Father. 644 01:18:23,709 --> 01:18:28,547 You say I know only Thorn, the man not his soul. 645 01:18:28,631 --> 01:18:33,052 But if I don't even know my own soul, how can I see into his? 646 01:18:33,135 --> 01:18:35,221 Only God can show you that. 647 01:18:36,889 --> 01:18:43,020 There is, however, one sign that identifies him as the Antichrist. 648 01:18:44,480 --> 01:18:47,483 You will find it in the Book of Revelation, as I told you. 649 01:18:47,900 --> 01:18:51,612 You will also find it on Thorn himself. 650 01:18:53,197 --> 01:18:55,700 Under his hair. 651 01:18:56,701 --> 01:18:58,786 Here. 652 01:18:58,869 --> 01:19:01,580 The birthmark of the devil. 653 01:19:02,289 --> 01:19:05,835 6...6...6. 654 01:19:13,718 --> 01:19:17,346 I'll let myself out. Good night, Miss Reynolds. 655 01:19:18,389 --> 01:19:22,184 And may God guide your decision. 656 01:20:01,515 --> 01:20:03,934 The Israelis are onto Schroeder. 657 01:20:04,018 --> 01:20:09,064 We've got to eliminate him - now! Before they have a chance to make him talk. 658 01:20:09,148 --> 01:20:12,067 Then do it. 659 01:20:12,151 --> 01:20:16,906 But we can't get close to him. They've got him in Tel Aviv. 660 01:20:16,989 --> 01:20:21,493 - Damien, you're the only one that can do it. - You can handle it. 661 01:20:21,577 --> 01:20:25,247 - I just told you. We can't get... - And I told you... 662 01:20:26,916 --> 01:20:31,629 ...that every day the Nazarene lives, my force would weaken. 663 01:20:31,712 --> 01:20:35,049 - Now, how many boys are left? - Three or four. 664 01:20:35,132 --> 01:20:38,552 - Including your son? - Now, wait a minute. 665 01:20:38,636 --> 01:20:41,597 I've already told you, he was born March 23rd. 666 01:20:41,680 --> 01:20:45,893 - Now you gotta believe me. - I'll believe you when the Nazarene is dead. 667 01:20:50,314 --> 01:20:52,107 Yes? 668 01:20:52,191 --> 01:20:53,859 Who is this? 669 01:20:55,361 --> 01:20:59,448 It's Kate Reynolds' son. He's calling from a coin box. 670 01:20:59,907 --> 01:21:03,786 - But how'd he get this number? - I gave it to him. 671 01:21:09,792 --> 01:21:11,877 Hello, Peter? 672 01:21:13,837 --> 01:21:18,926 Good. Now, listen carefully. I want you to follow him wherever he goes... 673 01:21:19,009 --> 01:21:21,971 ...and make sure he doesn't see you, OK? 674 01:21:23,263 --> 01:21:26,225 Yeah, and call me as soon as you find out. 675 01:21:27,267 --> 01:21:29,353 All right. 676 01:21:30,938 --> 01:21:36,235 Be careful, Damien. His mother was on the phone earlier this morning. 677 01:21:36,318 --> 01:21:39,363 - She wants to see you. - Why didn't you tell me? 678 01:21:39,488 --> 01:21:43,117 - I wanna talk to her. - Because she's dangerous. 679 01:21:43,200 --> 01:21:47,579 I decide who's dangerous and who isn't. Now, get her on the phone... 680 01:21:47,663 --> 01:21:50,791 ...and tell her I wanna see her tomorrow at the house. 681 01:21:50,874 --> 01:21:53,085 And don't mention Peter. 682 01:23:15,709 --> 01:23:18,629 Hi, honey! I'm home! 683 01:23:26,887 --> 01:23:29,389 What are you doing in here? 684 01:23:30,307 --> 01:23:33,018 Don't you come anywhere near him, you murderer! 685 01:23:33,101 --> 01:23:36,021 Murderer? What are you talking about? 686 01:23:36,156 --> 01:23:39,050 You lay one finger on him, and I'll butcher you... 687 01:23:39,316 --> 01:23:42,527 ...just like you've butchered all these other children. 688 01:23:42,611 --> 01:23:48,533 A priest came by today. He came to warn me that Damien Thorn is the Antichrist... 689 01:23:48,617 --> 01:23:54,623 ...and he'll murder my baby, like he's killed these others that were born on the same day. 690 01:23:54,706 --> 01:23:57,751 - You believe some religious maniac? - No! 691 01:23:57,834 --> 01:24:00,379 I found the proof myself! 692 01:24:01,213 --> 01:24:03,465 You don't know what you've done. 693 01:24:11,556 --> 01:24:14,893 I once hosted a programme, And Now For The Good News... 694 01:24:14,977 --> 01:24:18,272 - ...which won an RTA award. - Really? 695 01:24:18,355 --> 01:24:21,233 For the lowest audience viewing figure of the year. 696 01:24:21,316 --> 01:24:26,446 Yet now I'm reporting death and destruction, and my show's gone to the top of the ratings. 697 01:24:26,530 --> 01:24:30,909 - Everyone loves a mystery. - I think it goes deeper than that. 698 01:24:30,993 --> 01:24:35,872 We might aspire after good, but our real fascination lies with evil. 699 01:24:35,956 --> 01:24:39,001 - Don't you agree? - Not really. 700 01:24:39,084 --> 01:24:44,214 Most people confuse evil with their own trivial lusts and perversions. 701 01:24:44,297 --> 01:24:47,551 Now, true evil is as pure as innocence. 702 01:24:48,385 --> 01:24:50,887 Then what is evil? 703 01:24:50,971 --> 01:24:53,056 Come on. 704 01:24:57,644 --> 01:25:00,564 - I'll show you where Old Nick hangs out. - Old who? 705 01:25:00,647 --> 01:25:02,733 Old Nick. 706 01:25:08,030 --> 01:25:13,285 He's down there somewhere, lurking in the shadows, ready to pounce. 707 01:25:13,368 --> 01:25:16,121 He must be at least 40 by now. 708 01:25:16,204 --> 01:25:19,124 We first met when I was about four. 709 01:25:19,875 --> 01:25:22,461 We've been old friends ever since. 710 01:25:22,544 --> 01:25:25,380 You know Old Nick is the name for the devil in England? 711 01:25:25,464 --> 01:25:29,593 Of course I know. But it's a great name for a pike. 712 01:25:31,595 --> 01:25:34,514 Do you believe in God? 713 01:25:35,682 --> 01:25:40,145 I think you know the answer to that question already. 714 01:25:43,690 --> 01:25:46,067 - Look, there it goes! - Where? 715 01:25:46,151 --> 01:25:48,445 Down there. 716 01:25:53,950 --> 01:25:56,036 Damien! Help me! 717 01:25:59,164 --> 01:26:01,208 Damien! I can't... 718 01:26:03,210 --> 01:26:05,295 Help me! 719 01:26:35,742 --> 01:26:37,827 Well, that should fit you. 720 01:26:43,333 --> 01:26:46,253 I feel like a moth... 721 01:26:47,379 --> 01:26:50,924 ...that's flown too close to the flame. 722 01:26:53,009 --> 01:26:55,512 But who is the moth... 723 01:26:56,137 --> 01:26:58,848 ...and who's the flame? 724 01:27:11,111 --> 01:27:13,029 Don't stop, Damien. 725 01:27:13,863 --> 01:27:16,116 Don't stop. 726 01:27:16,199 --> 01:27:18,285 Please don't stop! 727 01:27:21,329 --> 01:27:25,500 What's the matter? What's the matter? 728 01:27:35,010 --> 01:27:37,512 You wanna see what I see? 729 01:27:38,638 --> 01:27:41,141 I want you, Damien. 730 01:27:52,652 --> 01:27:55,655 You're hurting me. 731 01:27:55,739 --> 01:27:58,825 Birth is pain. Death is pain. 732 01:27:58,908 --> 01:28:01,161 Beauty is pain. 733 01:29:51,938 --> 01:29:54,023 Damien? 734 01:32:26,926 --> 01:32:30,429 - Was Schroeder on the Thorn payola or not? - No statement. 735 01:32:30,513 --> 01:32:34,225 - Can't we talk to Ambassador Thorn? - The ambassador is unavailable. 736 01:32:34,308 --> 01:32:36,644 - He's not even here. - Where is he? 737 01:32:36,727 --> 01:32:40,773 When he is ready to make a statement, we will let you know. 738 01:32:48,823 --> 01:32:52,243 Damien, I thought you were up at the house. 739 01:32:52,326 --> 01:32:55,037 The press are goin' crazy for a statement. 740 01:32:55,121 --> 01:32:58,916 I can hold 'em off until I've talked to Buher, but you're gonna have to... 741 01:32:59,000 --> 01:33:01,919 What was De Carlo doing at your house yesterday? 742 01:33:02,003 --> 01:33:04,422 Who? 743 01:33:05,214 --> 01:33:08,092 Now, come on, Dean. Just give me the truth. 744 01:33:09,260 --> 01:33:14,765 I'm telling the truth. I've never heard of De Carlo before in my life. 745 01:33:14,849 --> 01:33:16,934 Peter. 746 01:33:24,734 --> 01:33:29,155 - Go ahead, Peter. - "At half past three yesterday afternoon... 747 01:33:29,238 --> 01:33:33,534 ...I saw the priest called De Carlo go to 144 Abbey Crescent... 748 01:33:33,618 --> 01:33:37,997 ...where he spent an hour and 22 minutes talking to the wife of Mr. Dean." 749 01:33:40,958 --> 01:33:43,044 Damien...look, I... 750 01:33:44,628 --> 01:33:46,756 I didn't know he was a priest. 751 01:33:46,839 --> 01:33:49,675 - I didn't know Barbara would... - Kill your son! 752 01:33:50,426 --> 01:33:51,886 What?! 753 01:33:52,261 --> 01:33:57,975 There's only one boy left, and that's your son. Destroy him...or be destroyed. 754 01:33:58,726 --> 01:34:00,978 Damien, for the love of God! 755 01:34:01,062 --> 01:34:03,981 "And God said unto Abraham: 756 01:34:05,107 --> 01:34:08,903 ...Take now the son, thine only Isaac... 757 01:34:08,986 --> 01:34:13,783 ...whom thou lovest, and offer him for a burnt offering." 758 01:34:16,327 --> 01:34:21,957 Now, if Abraham was willing to slay his own son for the love of his god... 759 01:34:22,041 --> 01:34:26,337 - ...why won't you do the same for mine? - You're all crazy. 760 01:34:27,213 --> 01:34:29,298 Crazy. 761 01:34:34,762 --> 01:34:37,556 Aren't you gonna stop him? 762 01:34:37,640 --> 01:34:40,518 There's no need. 763 01:35:15,427 --> 01:35:17,388 Go on! Go away! 764 01:35:17,471 --> 01:35:19,557 Go on! 765 01:35:23,060 --> 01:35:25,229 There, now. It's OK, honey. He... 766 01:36:07,730 --> 01:36:10,858 Barbara! Barbara! Start packing! 767 01:36:14,903 --> 01:36:16,989 Barbara? 768 01:36:57,196 --> 01:37:02,242 Ten o'clock, Miss Reynolds. Locking up in five minutes. 769 01:37:02,326 --> 01:37:04,411 Coming. 770 01:37:07,498 --> 01:37:09,583 Miss Reynolds. 771 01:37:10,751 --> 01:37:15,089 - What are you doing here? - You saw him, didn't you? 772 01:37:15,172 --> 01:37:19,259 You know Thorn is the Antichrist, so why are you protecting him? 773 01:37:20,260 --> 01:37:24,014 Either you get out of here or I'll call security. 774 01:37:25,474 --> 01:37:28,185 Your son...Where is he? 775 01:37:28,519 --> 01:37:33,148 - He's in bed and asleep, of course. - He is not. 776 01:37:33,232 --> 01:37:35,567 Your son is with Damien Thorn. 777 01:37:37,694 --> 01:37:43,450 In body and soul. Your son has become an apostle of the Antichrist. 778 01:37:44,493 --> 01:37:47,746 You think Peter's been at school for the past three days? 779 01:37:47,830 --> 01:37:50,624 Check with the school if you don't believe me. 780 01:37:50,707 --> 01:37:55,838 He's been working for Thorn, conspiring to murder the holy child. 781 01:37:57,297 --> 01:38:00,134 They won't succeed. 782 01:38:01,176 --> 01:38:05,597 The holy child is beyond his powers now. He's safe. 783 01:38:05,681 --> 01:38:11,228 But your child is not. There is only one way to save your son, Miss Reynolds. 784 01:38:11,687 --> 01:38:15,774 And that's by destroying the Antichrist. 785 01:38:15,858 --> 01:38:19,945 - Are you asking me? - No. No, Miss Reynolds. 786 01:38:20,904 --> 01:38:23,866 That is to be my sacred task. 787 01:38:23,949 --> 01:38:29,121 But if you value your son's immortal soul, you must help me to carry it out. 788 01:38:29,621 --> 01:38:32,416 Hurry along, Miss Reynolds. We're locking up. 789 01:38:32,499 --> 01:38:34,585 I'll be out in a moment. 790 01:38:38,005 --> 01:38:42,676 - I'm going home to my son. - Then I beg you to let me come with you. 791 01:38:42,759 --> 01:38:46,555 There will be no time to lose when you find he's not there. 792 01:38:46,638 --> 01:38:48,724 Please. 793 01:39:03,196 --> 01:39:06,617 You think you've won, do you? 794 01:39:06,700 --> 01:39:12,331 You watched me slay a hundred children and never lifted a finger to save them. 795 01:39:13,415 --> 01:39:19,296 "Suffer the little children to come unto me." Your words, Nazarene, not mine. 796 01:39:24,134 --> 01:39:27,471 Oh, Satan, the victory is thine. 797 01:39:28,513 --> 01:39:33,518 All praise to thee, for thou hast delivered this child unto me... 798 01:39:33,602 --> 01:39:37,230 ...that I may be brought face to face with the Nazarene... 799 01:39:37,314 --> 01:39:39,691 ...at last. 800 01:39:39,775 --> 01:39:43,862 Now, Peter, listen to me and listen carefully. 801 01:39:43,945 --> 01:39:47,699 The Christian faith has ten commandments. I have only one. 802 01:39:47,783 --> 01:39:51,578 Say it now and we two shall become as one. 803 01:39:53,038 --> 01:39:55,707 - I love you. - Beyond all others. 804 01:39:55,791 --> 01:39:58,794 - Beyond all others. - Beyond life itself. 805 01:39:58,877 --> 01:40:00,962 No, Peter. Don't say it. 806 01:40:03,757 --> 01:40:06,551 Give me back my son... 807 01:40:06,635 --> 01:40:10,263 - ...and I will lead you to the Christ child. - Where is he? 808 01:40:10,347 --> 01:40:14,184 Give me back Peter first and I'll take you to him. 809 01:40:14,267 --> 01:40:21,108 Very well. You shall lead us both to the Nazarene, and then Peter shall be yours. 810 01:40:21,191 --> 01:40:25,862 - No, Damien! It's a trick! - Not if she wants her son back, it isn't. 811 01:40:26,488 --> 01:40:28,573 All right. 812 01:40:41,962 --> 01:40:44,172 If you can help me... 813 01:40:44,256 --> 01:40:46,341 ...help me now. 814 01:41:34,389 --> 01:41:36,391 No! 815 01:41:37,601 --> 01:41:39,686 Peter! 816 01:41:43,440 --> 01:41:45,942 Peter? Oh, Peter, dearest! 817 01:41:47,694 --> 01:41:51,239 - No. - Where is your god now, priest? 818 01:42:02,709 --> 01:42:05,587 I'm here, Nazarene! 819 01:42:05,670 --> 01:42:07,756 Where are you? 820 01:42:08,715 --> 01:42:10,800 You hear me? 821 01:42:13,803 --> 01:42:15,889 Face me! 822 01:42:16,890 --> 01:42:19,184 Face me! 823 01:42:22,771 --> 01:42:24,940 It's time! 824 01:42:37,243 --> 01:42:39,746 Show yourself! 825 01:42:46,336 --> 01:42:48,838 I know you're here! 826 01:42:49,506 --> 01:42:52,842 Come out and face me! 827 01:43:23,081 --> 01:43:25,792 You bastard! 828 01:44:25,393 --> 01:44:27,479 Nazar�er... 829 01:44:28,480 --> 01:44:30,648 You have won... 830 01:44:30,732 --> 01:44:33,067 ...nothing. 831 01:44:45,622 --> 01:44:47,707 Behold, the Lion of Judah! 832 01:44:47,790 --> 01:44:50,335 The Messiah, who came first as a child. 833 01:44:50,418 --> 01:44:52,503 But returns not as a child, 834 01:44:52,587 --> 01:44:54,672 but now as King of Kings, 835 01:44:54,756 --> 01:44:57,175 to rule in power and glory forever! 836 01:45:42,428 --> 01:45:46,808 And God shall wipe away all tears from their eyes; 837 01:45:46,891 --> 01:45:52,021 and there shall be no more death, neither sorrow, 838 01:45:52,105 --> 01:45:55,316 nor crying, neither shall there be any more pain: 839 01:45:55,400 --> 01:45:58,736 for the former things are passed away. 840 01:45:58,820 --> 01:46:01,906 REVELATION XXI:4.71826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.