Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,594 --> 00:00:07,627
(tires squealing)
2
00:00:07,629 --> 00:00:09,796
(horn honks)
3
00:00:09,798 --> 00:00:11,765
(sirens wailing)
4
00:00:14,736 --> 00:00:16,269
Hey, where'd you get that?
5
00:00:16,271 --> 00:00:18,105
Don't worry about it.
6
00:00:18,107 --> 00:00:20,140
There's a couple pistols
under there, too.
7
00:00:20,142 --> 00:00:21,708
Give one to Curtis!
8
00:00:21,710 --> 00:00:23,343
We don't need
to be shooting at cops.
9
00:00:23,345 --> 00:00:25,512
You got us into this,
and I'm gonna get us out.
10
00:00:25,514 --> 00:00:26,880
Take a left up here.
11
00:00:27,950 --> 00:00:29,950
- (tires screeching)
- BOOMER: What the hell!
12
00:00:29,952 --> 00:00:31,485
I said left!
I got this.
13
00:00:31,487 --> 00:00:33,720
Get it faster, Curtis.
They're gaining on us.
14
00:00:33,722 --> 00:00:36,389
♪ ♪
15
00:00:36,391 --> 00:00:39,059
♪ Get that guitar for you,
never know ♪
16
00:00:39,061 --> 00:00:43,029
♪ You just might,
you just might be the one... ♪
17
00:00:43,031 --> 00:00:44,097
Everything good, ladies?
18
00:00:44,099 --> 00:00:44,898
Thank you.
All right, then.
19
00:00:44,900 --> 00:00:47,134
Enjoy.
All right.
20
00:00:47,136 --> 00:00:49,436
WOMEN:
Cheers!
21
00:00:49,438 --> 00:00:51,438
(electric guitar solo playing)
22
00:00:51,440 --> 00:00:54,040
Ah, yeah.
23
00:00:55,210 --> 00:00:57,210
(laughs)
24
00:00:57,212 --> 00:00:59,045
Sergeant Sydney Halliday.
25
00:00:59,047 --> 00:01:02,282
I... almost didn't
recognize you in your civvies.
26
00:01:02,284 --> 00:01:05,152
(laughs) Almost don't
recognize myself.
27
00:01:05,154 --> 00:01:08,822
Can't remember the last time
I didn't wear fatigue green.
28
00:01:08,824 --> 00:01:10,957
It agrees with
you, Sergeant.
29
00:01:10,959 --> 00:01:13,727
Oh. Officially, it's
just Sydney now.
30
00:01:13,729 --> 00:01:16,062
I signed my
papers last week.
31
00:01:16,064 --> 00:01:19,599
Well, in that case,
you can call me Dwayne.
32
00:01:19,601 --> 00:01:21,535
Can I buy you a drink?
33
00:01:21,537 --> 00:01:23,503
Sure.
34
00:01:25,474 --> 00:01:27,874
♪ If things start
to get me down ♪
35
00:01:27,876 --> 00:01:29,176
♪ I think you might... ♪
36
00:01:29,178 --> 00:01:30,544
(tires screech)
37
00:01:31,880 --> 00:01:34,181
♪
♪
(sirens wailing outside)
38
00:01:35,050 --> 00:01:36,716
Mmm.
39
00:01:36,718 --> 00:01:39,352
Any idea what's next?
40
00:01:39,354 --> 00:01:41,054
Oh, no clue.
41
00:01:41,056 --> 00:01:44,324
Take 'em one day at
a time, and just...
42
00:01:44,326 --> 00:01:46,526
easing back into
civilian life.
43
00:01:46,528 --> 00:01:48,361
Well, you came
to the right spot,
44
00:01:48,363 --> 00:01:51,965
'cause New Orleans
put the “big” in “easy.”
45
00:01:51,967 --> 00:01:54,434
(sirens continue wailing)
No place better on Earth
46
00:01:54,436 --> 00:01:56,069
to forget your problems
47
00:01:56,071 --> 00:01:58,305
and just unwind.
48
00:02:03,245 --> 00:02:05,545
Hands in the air!
49
00:02:05,547 --> 00:02:07,714
Now!
(gunshot)
50
00:02:07,716 --> 00:02:09,082
(sirens continue wailing)
51
00:02:09,084 --> 00:02:10,083
Lock the freakin' door!
52
00:02:10,085 --> 00:02:12,385
Okay, hey, hold on.
53
00:02:12,387 --> 00:02:14,221
What's going on?
54
00:02:14,223 --> 00:02:17,390
What's going on is you're gonna
shut the hell up and listen!
55
00:02:17,392 --> 00:02:19,426
Now, take your phones
and your wallets out
56
00:02:19,428 --> 00:02:21,628
and put 'em on the bar! Now!
57
00:02:21,630 --> 00:02:22,862
Come on!
58
00:02:22,864 --> 00:02:24,598
Do... do what he says.
59
00:02:29,538 --> 00:02:31,571
PRIDE:
There sure are a lot of...
60
00:02:31,573 --> 00:02:33,440
lot of cops out there.
61
00:02:33,442 --> 00:02:34,908
He told you to shut up!
62
00:02:34,910 --> 00:02:36,376
PRIDE:
All right. All right.
63
00:02:36,378 --> 00:02:37,611
All right.
64
00:02:37,613 --> 00:02:39,913
(quietly):
You're Dwayne Pride, right?
65
00:02:41,250 --> 00:02:41,921
I came here to see you.
66
00:02:41,922 --> 00:02:45,922
♪ NCIS:New Orleans 4x20 ♪
Powder Keg
Original Air Date on April 17, 2018
67
00:02:45,930 --> 00:02:47,463
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
68
00:02:47,489 --> 00:02:50,157
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
69
00:02:50,159 --> 00:02:52,759
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
70
00:02:52,761 --> 00:02:54,127
♪ How, how, how, how ♪
71
00:02:54,129 --> 00:02:56,729
♪ Hey, hey ♪
72
00:02:56,736 --> 00:03:02,036
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
73
00:03:02,037 --> 00:03:03,804
♪ You gotta come on. ♪
74
00:03:05,474 --> 00:03:07,441
(sirens wailing)
75
00:03:16,385 --> 00:03:19,052
Everybody stand up.
Against the windows! Now!
76
00:03:19,054 --> 00:03:22,956
Come on, get up!
Man, what are you doing?
77
00:03:22,958 --> 00:03:25,025
If the cops can't see us,
they can't shoot us.
78
00:03:25,027 --> 00:03:26,426
Yeah, but we can't
see them, either.
79
00:03:26,428 --> 00:03:27,594
What if they
try something?
80
00:03:27,596 --> 00:03:28,896
One of these innocent bystanders
81
00:03:28,898 --> 00:03:31,398
gets their brains
spread out on the floor!
82
00:03:31,400 --> 00:03:32,532
You got to calm
down, man.
83
00:03:32,534 --> 00:03:34,167
You gotta learn how to drive.
84
00:03:34,169 --> 00:03:35,836
We'd be on the road out of town,
not holed up in this place!
85
00:03:35,838 --> 00:03:37,738
Come on,
just do what Boomer says.
86
00:03:37,740 --> 00:03:39,206
Watch the names!
87
00:03:39,208 --> 00:03:41,341
Three of them, two of us--
I don't mind those odds.
88
00:03:41,343 --> 00:03:43,343
You're forgetting about the
other 20 people in here.
89
00:03:43,345 --> 00:03:44,778
PRIDE:
Any one of them could get caught
90
00:03:44,780 --> 00:03:47,214
in the crossfire.
Not if we move fast.
91
00:03:47,216 --> 00:03:50,083
Hey, sweetheart,
get your ass over here. Now.
92
00:03:53,322 --> 00:03:54,755
(indistinct radio transmissions)
93
00:03:54,757 --> 00:03:57,224
We need officers covering
every entrance.
94
00:03:57,226 --> 00:04:00,160
And get those pedestrians
out of here now!
95
00:04:00,963 --> 00:04:03,130
Hey. Hey, hey.
96
00:04:04,133 --> 00:04:05,365
What's your name?
97
00:04:05,367 --> 00:04:07,167
Leroi.
Special Operations Division.
98
00:04:07,169 --> 00:04:08,835
I'm Captain Estes.
99
00:04:08,837 --> 00:04:10,437
ESTES:
You got a sitrep?
100
00:04:10,439 --> 00:04:12,205
Detective Derek Franklin
was found dead of a GSW
101
00:04:12,207 --> 00:04:13,573
to the head in the Lower Ninth.
102
00:04:13,575 --> 00:04:15,943
Responding officers witnessed
suspects Curtis Isaacs
103
00:04:15,945 --> 00:04:18,111
and two accomplices
fleeing the scene.
104
00:04:18,113 --> 00:04:20,847
How did SOD
get here so fast?
105
00:04:20,849 --> 00:04:22,683
Franklin was my partner.
106
00:04:22,685 --> 00:04:24,084
I'm sorry.
107
00:04:24,086 --> 00:04:25,819
All right,
we're gonna get these guys.
108
00:04:25,821 --> 00:04:27,321
Where are they at now?
109
00:04:27,323 --> 00:04:30,390
They fled into the establishment
across the street.
110
00:04:32,328 --> 00:04:34,127
Holy crap.
111
00:04:34,129 --> 00:04:37,331
That's Dwayne Pride's bar.
112
00:04:37,333 --> 00:04:39,566
We got to figure out the play here.
This is my play.
113
00:04:39,568 --> 00:04:41,868
But by all means, if you don't like it,
there's the door.
114
00:04:41,870 --> 00:04:43,170
Screw you!
Get over here
115
00:04:43,172 --> 00:04:44,204
and say that to my face!
116
00:04:44,206 --> 00:04:46,073
Excuse me, guys.
Hey, uh, guys...
117
00:04:46,075 --> 00:04:48,041
can we talk?
118
00:04:48,043 --> 00:04:49,676
BOOMER:
I think I made it clear.
119
00:04:49,678 --> 00:04:51,378
You're supposed
to keep your mouth shut!
120
00:04:51,380 --> 00:04:53,914
PRIDE:
Okay. Just hang on.
121
00:04:53,916 --> 00:04:57,084
This is my bar, these
are my customers,
122
00:04:57,086 --> 00:04:59,653
and I just want
to keep them all safe.
123
00:04:59,655 --> 00:05:01,388
Then try taking directions.
124
00:05:01,390 --> 00:05:03,223
You're Boomer, right?
125
00:05:04,660 --> 00:05:06,293
They call me...
126
00:05:06,295 --> 00:05:09,496
D-Man.
127
00:05:09,498 --> 00:05:10,831
There's a door in the kitchen.
128
00:05:10,833 --> 00:05:12,099
Police could sneak through.
129
00:05:12,101 --> 00:05:14,134
With your permission, I
could go and barricade it.
130
00:05:14,136 --> 00:05:15,702
Why would you do that?
131
00:05:15,704 --> 00:05:18,238
Because I want to make sure
132
00:05:18,240 --> 00:05:20,707
we all get out of here alive.
133
00:05:20,709 --> 00:05:22,242
(helicopter blades whirring)
134
00:05:23,312 --> 00:05:25,779
Your man could go with me.
135
00:05:25,781 --> 00:05:27,381
We can do it fast.
136
00:05:29,184 --> 00:05:31,218
If he tries
anything funny,
137
00:05:31,220 --> 00:05:33,086
put a bullet
in his brain.
138
00:05:33,088 --> 00:05:34,755
Come on.
139
00:05:40,329 --> 00:05:42,129
SEBASTIAN:
Boom.
140
00:05:42,131 --> 00:05:43,163
All done with my pile.
141
00:05:43,165 --> 00:05:44,698
Already?
Oh, yeah.
142
00:05:44,700 --> 00:05:46,666
I'm on a roll, baby.
Got any filing left to do?
143
00:05:46,668 --> 00:05:48,135
Or paperwork?
Or I could clean your desk.
144
00:05:48,137 --> 00:05:50,404
Let's move your desk!
Sebastian.
145
00:05:50,406 --> 00:05:51,705
How many cups of coffee
have you had?
146
00:05:51,707 --> 00:05:53,006
Including this one?
Yeah.
147
00:05:53,008 --> 00:05:54,641
Five. No. Six.
Oh.
148
00:05:54,643 --> 00:05:56,243
Seven. Actually, it was seven.
149
00:05:56,245 --> 00:05:57,911
Why? Can you tell?
Yeah.
150
00:05:57,913 --> 00:06:00,213
I'm gonna need you to dial it
back, like, ten, okay?
151
00:06:00,215 --> 00:06:02,549
Okay. Sorry. Just, my whole
Saturday routine's all off.
152
00:06:02,551 --> 00:06:05,252
You know, usually we come in,
catch up on some paperwork,
153
00:06:05,254 --> 00:06:08,622
there's a box of Blue Dot donuts in there...
- Sonja usually brought them.
154
00:06:08,624 --> 00:06:10,023
Really? I always thought
that was Pride.
155
00:06:10,025 --> 00:06:12,692
No. But she did leave us
something to remember her by.
156
00:06:12,694 --> 00:06:15,062
Yeah, her
backlogged paperwork.
157
00:06:15,064 --> 00:06:16,696
LASALLE:
Sebastian. Gregorio.
158
00:06:16,698 --> 00:06:18,265
GREGORIO:
What's wrong?
159
00:06:18,267 --> 00:06:19,800
We got a problem.
160
00:06:19,802 --> 00:06:21,034
There's a hostage situation
161
00:06:21,036 --> 00:06:22,335
going on right now
at the Trutone.
162
00:06:22,337 --> 00:06:24,938
- Pride's inside. Let's roll.
- Go!
163
00:06:24,940 --> 00:06:27,240
(sirens wailing,
helicopter blades whirring)
164
00:06:32,781 --> 00:06:33,914
Don't move.
PRIDE: You said you came here
165
00:06:33,916 --> 00:06:35,082
looking for me.
166
00:06:35,084 --> 00:06:36,817
Well, here I am.
What's this about?
167
00:06:36,819 --> 00:06:38,618
I'm in trouble
and I need your help.
168
00:06:38,620 --> 00:06:42,355
Cops out there think I killed
a detective. Derek Franklin.
169
00:06:42,357 --> 00:06:43,075
I'm innocent.
170
00:06:43,099 --> 00:06:45,136
Innocent men don't lead the
police on high-speed chases
171
00:06:45,160 --> 00:06:47,027
and take a bar
full of hostages.
172
00:06:47,029 --> 00:06:49,129
What was I supposed to do?
Turn yourself in.
173
00:06:49,131 --> 00:06:51,331
Get justice
the right way.
174
00:06:51,333 --> 00:06:53,600
But they think I murdered
one of their own.
175
00:06:53,602 --> 00:06:56,002
Hell, I won't make it
to see justice.
176
00:06:56,004 --> 00:06:57,471
I won't make it to booking.
177
00:06:57,473 --> 00:06:59,739
Why are they so sure
that you're the killer?
178
00:06:59,741 --> 00:07:01,274
Because they found
Franklin's body
179
00:07:01,276 --> 00:07:04,277
in my apartment just
as I was running away.
180
00:07:04,279 --> 00:07:05,512
You know, I-I was a CI.
181
00:07:05,514 --> 00:07:07,981
I was feeding him
information about my crew.
182
00:07:07,983 --> 00:07:09,816
He was supposed
to get me out of the life.
183
00:07:09,818 --> 00:07:11,618
Man, I like the guy.
I wouldn't hurt him.
184
00:07:11,620 --> 00:07:13,920
Then how did his dead body
end up in your apartment?
185
00:07:13,922 --> 00:07:15,889
All right, he texted me,
told me to meet him.
186
00:07:15,891 --> 00:07:17,390
Said he needed to talk.
187
00:07:17,392 --> 00:07:19,059
When I got there,
he was dead.
188
00:07:19,061 --> 00:07:22,496
And the cops were already on
their way. Man, I was set up.
189
00:07:22,498 --> 00:07:24,030
What do your buddies know?
190
00:07:24,032 --> 00:07:25,365
Boomer and Red know nothing.
191
00:07:25,367 --> 00:07:26,833
They were waiting for me
outside my place
192
00:07:26,835 --> 00:07:27,968
when I came running out.
193
00:07:27,970 --> 00:07:32,005
And if they knew I was
a CI, they'd kill me.
194
00:07:32,007 --> 00:07:34,107
Of all the people
195
00:07:34,109 --> 00:07:36,042
in the city of New Orleans,
why come to me?
196
00:07:36,044 --> 00:07:38,478
CURTIS:
Man, you're Dwayne Pride.
197
00:07:38,480 --> 00:07:39,713
I read about you
in the paper.
198
00:07:39,715 --> 00:07:42,682
You stand up
when no one else will.
199
00:07:42,684 --> 00:07:45,218
I need you to stand up for me.
200
00:07:45,220 --> 00:07:48,021
I need a phone.
No way.
201
00:07:48,023 --> 00:07:50,957
What exactly do you think
I can do for you in here
202
00:07:50,959 --> 00:07:52,459
without contacting
the outside world?
203
00:07:52,461 --> 00:07:54,327
Get me a phone.
Okay, all right.
204
00:07:54,329 --> 00:07:56,296
If I do, you'll
help clear me?
205
00:07:56,298 --> 00:07:58,331
One step at a time--
you give me a phone,
206
00:07:58,333 --> 00:08:01,401
I'll reach out and see what
I can learn from my people.
207
00:08:01,403 --> 00:08:03,737
One more thing.
208
00:08:03,739 --> 00:08:06,540
Boomer and Red...
209
00:08:06,542 --> 00:08:09,543
if they touch one hair on any
of these people out there...
210
00:08:11,313 --> 00:08:14,314
...I'm gonna hold you
responsible, you understand?
211
00:08:14,316 --> 00:08:15,849
Yes.
212
00:08:22,257 --> 00:08:24,558
LASALLE:
Estes. What do you know?
213
00:08:24,560 --> 00:08:26,793
Well, we got
three gunman inside,
214
00:08:26,795 --> 00:08:29,692
and we estimate about
20 hostages, including Pride.
215
00:08:29,716 --> 00:08:30,698
Is he okay?
216
00:08:30,699 --> 00:08:33,066
Don't know who's okay or not--
haven't made contact yet.
217
00:08:33,068 --> 00:08:36,136
This is Detective Leroi, SOD.
GREGORIO: You have background
218
00:08:36,138 --> 00:08:37,337
on the suspects?
- Yeah.
219
00:08:37,339 --> 00:08:38,471
Curtis Isaacs,
220
00:08:38,473 --> 00:08:40,240
low-level CI,
and two associates
221
00:08:40,242 --> 00:08:43,376
we believe to be
Boomer Gilles and Red Jacobs.
222
00:08:43,378 --> 00:08:44,911
They run with
the C-Town Crew.
223
00:08:44,913 --> 00:08:46,346
Pull burglaries,
shakedowns, stick-ups.
224
00:08:46,348 --> 00:08:48,548
Street hoodlums until
about an hour ago
225
00:08:48,550 --> 00:08:50,217
when Curtis murdered
his handler.
226
00:08:50,219 --> 00:08:51,418
My partner.
227
00:08:51,420 --> 00:08:52,719
In cold blood.
228
00:08:52,721 --> 00:08:54,955
Detective
Franklin.
229
00:08:56,091 --> 00:08:57,357
ESTES:
We got an anonymous tip
230
00:08:57,359 --> 00:08:59,392
about an officer down on 911
231
00:08:59,394 --> 00:09:01,027
right after the shooting.
232
00:09:01,029 --> 00:09:03,263
Units arrived
and found Isaacs and the others
233
00:09:03,265 --> 00:09:04,898
fleeing the scene,
234
00:09:04,900 --> 00:09:06,433
and they led the pursuing
officers right to here.
235
00:09:06,435 --> 00:09:08,168
Led them? You mean,
like, on purpose?
236
00:09:08,170 --> 00:09:10,303
Curtis drove right up
to the Trutone door.
237
00:09:10,305 --> 00:09:12,539
So we're setting up a command
center in here, trying to get
238
00:09:12,541 --> 00:09:14,374
a phone line into the bar.
All right, NCIS
239
00:09:14,376 --> 00:09:16,509
will take point,
try to contact Pride
240
00:09:16,511 --> 00:09:18,245
and get those people out safe.
- No way.
241
00:09:18,247 --> 00:09:20,647
Whoa. An NCIS agent
is being held at gunpoint.
242
00:09:20,649 --> 00:09:21,848
Gives us jurisdiction.
243
00:09:21,850 --> 00:09:23,049
Your man's being held
244
00:09:23,051 --> 00:09:24,517
because an SOD detective
was murdered.
245
00:09:24,519 --> 00:09:25,764
So you guys are gonna have
to take a step back.
246
00:09:25,788 --> 00:09:26,520
And who are you?
247
00:09:26,521 --> 00:09:28,288
Captain Davis,
Special Operations.
248
00:09:28,290 --> 00:09:30,156
Since SOD handles
all hostage situations,
249
00:09:30,158 --> 00:09:31,524
this is our circus.
250
00:09:31,526 --> 00:09:32,993
Well, Pride's
probably already working
251
00:09:32,995 --> 00:09:34,494
some kind of angle.
252
00:09:34,496 --> 00:09:36,696
He's our best chance
of ending this peacefully.
253
00:09:36,698 --> 00:09:38,265
In my experience,
a seasoned negotiator
254
00:09:38,267 --> 00:09:40,400
and a TAC team are the only ways
to end a standoff.
255
00:09:40,402 --> 00:09:42,569
But NCIS is welcome
to stick around and observe
256
00:09:42,571 --> 00:09:44,170
as my guests.
257
00:09:46,975 --> 00:09:48,808
Let's talk, Carl.
258
00:09:51,513 --> 00:09:53,780
No way in hell we're
standing down, right?
259
00:09:53,782 --> 00:09:55,982
Not with Pride in danger.
Yeah, of course not.
260
00:09:55,984 --> 00:09:57,784
But we got to be careful.
261
00:09:57,786 --> 00:09:59,586
Captain Davis is right--
262
00:09:59,588 --> 00:10:00,687
we don't have jurisdiction.
263
00:10:00,689 --> 00:10:02,188
Am I the only one who thinks
264
00:10:02,190 --> 00:10:03,590
that something seems off?
265
00:10:03,592 --> 00:10:05,425
I mean, Curtis kills
his handler,
266
00:10:05,427 --> 00:10:07,827
then 911 gets tipped
immediately?
267
00:10:07,829 --> 00:10:08,928
This feels funny.
268
00:10:08,930 --> 00:10:10,330
Maybe there was a witness?
269
00:10:10,332 --> 00:10:11,665
Yeah, but then why did Curtis
270
00:10:11,667 --> 00:10:13,099
lead the cops
directly to Pride's bar?
271
00:10:13,101 --> 00:10:16,403
You think, uh, he went
there for a reason?
272
00:10:16,405 --> 00:10:18,071
Maybe we should try
to figure out why.
273
00:10:18,073 --> 00:10:22,042
All right. Sebastian, head
to Franklin's crime scene.
274
00:10:22,044 --> 00:10:23,176
See what you can figure out.
275
00:10:23,178 --> 00:10:24,177
All right, I'm gonna
stick around here.
276
00:10:24,179 --> 00:10:25,178
Gregorio,
head back to NCIS...
277
00:10:25,180 --> 00:10:27,113
Whoa, you want me to leave?
278
00:10:27,115 --> 00:10:28,181
Well, I need you to dig up
279
00:10:28,183 --> 00:10:29,582
everything you can
on the suspects
280
00:10:29,584 --> 00:10:31,017
and Detective Franklin.
281
00:10:31,019 --> 00:10:32,485
Any detail you find
282
00:10:32,487 --> 00:10:33,720
will help us help Pride.
283
00:10:33,722 --> 00:10:34,788
All right.
284
00:10:34,790 --> 00:10:36,022
Hey.
285
00:10:36,024 --> 00:10:37,290
We got a line open.
286
00:10:37,292 --> 00:10:39,092
We're about to contact
the suspects.
287
00:10:39,094 --> 00:10:40,560
Lasalle.
288
00:10:42,230 --> 00:10:44,731
Keep Pride safe, all right?
289
00:10:50,172 --> 00:10:51,438
Come on.
290
00:10:51,440 --> 00:10:53,473
(phone ringing)
What the hell is that?
291
00:10:53,475 --> 00:10:55,275
We took all the phones.
I have a landline.
292
00:10:55,277 --> 00:10:56,309
Stay where you are.
293
00:10:56,311 --> 00:10:57,344
Curtis,
294
00:10:57,346 --> 00:10:58,411
pull out the phone.
295
00:10:58,413 --> 00:11:01,047
(phone ringing)
296
00:11:04,219 --> 00:11:05,552
What do we do?
297
00:11:06,521 --> 00:11:08,722
Answer it.
He is talking to me.
298
00:11:11,126 --> 00:11:12,192
No one's been hurt here.
299
00:11:12,194 --> 00:11:13,393
(phone continues ringing)
300
00:11:13,395 --> 00:11:15,628
You got a chance to walk away.
301
00:11:16,331 --> 00:11:19,065
(line ringing)
302
00:11:21,837 --> 00:11:23,403
Talk to them.
303
00:11:31,513 --> 00:11:33,913
(dial tone sounds)
304
00:11:33,915 --> 00:11:35,782
- Damn, man, what are you doing?
- Screw them!
305
00:11:35,784 --> 00:11:36,983
Boomer, let's just talk.
306
00:11:36,985 --> 00:11:38,051
(shouts)
307
00:11:43,692 --> 00:11:46,126
- You want to be the first to die, girl?
- No, no, no.
308
00:11:46,128 --> 00:11:49,162
- Don't.
- Fine, then, it'll be you.
309
00:11:50,365 --> 00:11:52,165
Say good-bye, D-Man.
310
00:12:07,366 --> 00:12:09,199
(indistinct radio transmission)
311
00:12:12,905 --> 00:12:14,671
You gonna shoot me, Boomer?
312
00:12:14,673 --> 00:12:16,974
There a reason I shouldn't?
313
00:12:16,976 --> 00:12:20,644
Cops hear gunfire,
they storm the building.
314
00:12:20,646 --> 00:12:23,046
Everyone gets shot.
315
00:12:23,048 --> 00:12:26,116
But if you listen to me,
I can help you get out of this.
316
00:12:26,118 --> 00:12:28,018
Bar owners train
in standoffs?
317
00:12:28,020 --> 00:12:30,420
Just speaking common sense.
318
00:12:30,422 --> 00:12:31,922
(phone ringing)
319
00:12:33,325 --> 00:12:34,324
You're gonna want to answer.
320
00:12:34,326 --> 00:12:35,359
I got open warrants
321
00:12:35,361 --> 00:12:36,693
and two strikes.
322
00:12:36,695 --> 00:12:37,895
What are we gonna talk about?
323
00:12:37,897 --> 00:12:39,863
An exit strategy.
324
00:12:39,865 --> 00:12:41,899
Cops are calling
to start a conversation.
325
00:12:41,901 --> 00:12:45,502
Your best bet of survival
is talking to them.
326
00:12:48,040 --> 00:12:49,406
(phone continues ringing)
327
00:12:49,408 --> 00:12:52,342
Red, tie the spitfire up.
328
00:12:52,344 --> 00:12:54,678
Kick her in the teeth if
she makes another move.
329
00:12:54,680 --> 00:12:56,880
(grunting)
330
00:13:03,589 --> 00:13:04,888
What?
331
00:13:04,890 --> 00:13:06,223
What do you want?
332
00:13:06,225 --> 00:13:08,358
This is Captain
Steven Davis, NOPD.
333
00:13:08,360 --> 00:13:09,359
Who am I talking to?
334
00:13:09,361 --> 00:13:10,360
Don't worry about it.
335
00:13:10,362 --> 00:13:11,428
Just get the hell
out of the street
336
00:13:11,430 --> 00:13:12,396
and we'll be on our way.
337
00:13:12,398 --> 00:13:14,031
That's Boomer.
338
00:13:14,033 --> 00:13:16,700
He's the leader of the crew.
339
00:13:16,702 --> 00:13:17,668
Boomer.
340
00:13:17,670 --> 00:13:18,702
We're not leaving
341
00:13:18,704 --> 00:13:19,670
till all the hostages are safe.
342
00:13:19,672 --> 00:13:20,871
Now, is anyone hurt?
343
00:13:20,873 --> 00:13:23,540
They're in the pink of health.
344
00:13:23,542 --> 00:13:26,343
Good. Let's keep it that way,
and talk about what you want.
345
00:13:26,345 --> 00:13:28,946
What I want is a way out.
Because I've got news for you.
346
00:13:28,948 --> 00:13:31,148
If I don't get
out of here alive,
347
00:13:31,150 --> 00:13:34,117
I promise I'm not gonna the
only one who's gonna die today.
348
00:13:34,119 --> 00:13:36,253
Gonna have to get a little
more specific, there, Boomer.
349
00:13:36,255 --> 00:13:38,956
Hold on. All right.
350
00:13:38,958 --> 00:13:41,158
I don't think we got a chance
but to try and make a deal.
351
00:13:41,160 --> 00:13:42,693
That was incredibly
stupid of you.
352
00:13:42,695 --> 00:13:45,629
Yeah, well, someone
had to take action.
353
00:13:45,631 --> 00:13:47,798
Deal's a deal.
354
00:13:52,271 --> 00:13:53,203
(speaking indistinctly)
355
00:13:53,205 --> 00:13:54,771
PRIDE: You broke
the deal already.
356
00:13:54,773 --> 00:13:56,573
I said if no one gets hurt.
357
00:13:56,575 --> 00:13:57,741
She started that crap.
358
00:13:57,743 --> 00:13:58,809
Yeah, I get it.
359
00:13:58,811 --> 00:14:00,877
I messed up. Moving on.
360
00:14:00,879 --> 00:14:02,713
BOOMER: Okay, we want
a helicopter,
361
00:14:02,715 --> 00:14:04,314
and a pilot to get us
out of here, to Mexico--
362
00:14:04,316 --> 00:14:06,250
no, w-wait, to Cuba.
363
00:14:06,252 --> 00:14:07,718
Couple hiccups with that plan,
there, Boomer.
364
00:14:07,720 --> 00:14:09,253
Can't land a helicopter
in the Marigny.
365
00:14:09,255 --> 00:14:10,520
The street's too narrow.
366
00:14:10,522 --> 00:14:12,556
Plus, a helo won't
get you to Cuba.
367
00:14:12,558 --> 00:14:13,857
PRIDE: I have no reason
to believe that you didn't
368
00:14:13,859 --> 00:14:16,226
kill Detective Franklin.
True.
369
00:14:16,228 --> 00:14:19,763
But if I'm right, a cop killer's
out there, running free.
370
00:14:19,765 --> 00:14:22,199
(indistinct conversation
continues in background)
371
00:14:23,902 --> 00:14:27,404
...then get us to the airport
and find us a damn plane!
372
00:14:27,406 --> 00:14:28,772
Okay, we can work on (phone buzzing)
that, but you're gonna
373
00:14:28,774 --> 00:14:29,773
have to release some hostages.
374
00:14:29,775 --> 00:14:31,942
BOOMER:
No way. They're the only ones
375
00:14:31,944 --> 00:14:33,877
keeping us breathing right now.
376
00:14:33,879 --> 00:14:35,412
Which means there's no way
I'm letting anyone go
377
00:14:35,414 --> 00:14:37,614
until I know
what the hell you're offering.
378
00:14:37,616 --> 00:14:40,884
You get something,
we get something.
379
00:14:40,886 --> 00:14:42,519
It's good faith.
380
00:14:42,521 --> 00:14:43,987
Come on, Boomer,
let's work together.
381
00:14:43,989 --> 00:14:46,223
The good faith is no one's dead.
382
00:14:46,225 --> 00:14:48,258
Yet.
383
00:14:48,260 --> 00:14:49,393
(phone buzzes)
384
00:14:49,395 --> 00:14:50,527
BOOMER: So if you
want everybody
385
00:14:50,529 --> 00:14:51,595
to come out
of here safe,
386
00:14:51,597 --> 00:14:53,597
then you better
figure it out.
387
00:14:53,599 --> 00:14:55,365
Get us a plane!
388
00:15:01,473 --> 00:15:02,673
Now what?
389
00:15:02,675 --> 00:15:04,274
Now we wait.
390
00:15:04,276 --> 00:15:08,078
Lakefront Airport makes
the most sense for a plane.
391
00:15:08,080 --> 00:15:10,213
You know, it's small enough
to be contained.
392
00:15:10,215 --> 00:15:11,515
I'll make some calls.
393
00:15:11,517 --> 00:15:13,050
Gives time
for my TAC team to access
394
00:15:13,052 --> 00:15:14,551
the empty apartment
on the second floor.
395
00:15:14,553 --> 00:15:17,387
Drop a camera, put eyes inside,
get ready to breach.
396
00:15:17,389 --> 00:15:19,556
Detective Leroi's part of TAC?
397
00:15:19,558 --> 00:15:21,058
His partner was killed.
398
00:15:21,060 --> 00:15:22,492
We all got skin
in the game here.
399
00:15:22,494 --> 00:15:24,194
Yeah, but the whole point
is to de-escalate.
400
00:15:24,196 --> 00:15:25,429
Yeah, that's the hope,
but if these guys
401
00:15:25,431 --> 00:15:27,331
won't negotiate,
then we go with plan “B.”
402
00:15:27,333 --> 00:15:30,500
Pride's in there working on his
own plan to keep everyone safe.
403
00:15:30,502 --> 00:15:32,703
All right? Going in guns blazing
won't help.
404
00:15:32,705 --> 00:15:34,204
I know Pride and his reputation,
405
00:15:34,206 --> 00:15:35,605
but right now he's a prisoner,
and I seem to be
406
00:15:35,607 --> 00:15:36,907
the only one
trying to get him out.
407
00:15:36,909 --> 00:15:38,709
Yeah. In a body bag.
408
00:15:38,711 --> 00:15:40,811
Hey, Lasalle. Calm down.
409
00:15:40,813 --> 00:15:43,447
You are here to observe,
not obstruct.
410
00:15:43,449 --> 00:15:45,382
Look, not trying to
obstruct, Captain.
411
00:15:45,384 --> 00:15:47,284
All right, just playing
the long game.
412
00:15:47,286 --> 00:15:48,885
Keep the negotiations going.
413
00:15:48,887 --> 00:15:51,054
All right, show them
your good faith.
414
00:15:51,056 --> 00:15:53,824
Let me make contact with Pride.
415
00:15:53,826 --> 00:15:55,225
Okay.
416
00:15:55,227 --> 00:15:57,427
How are you going to do that?
417
00:15:59,732 --> 00:16:02,432
Don't have much of a plan,
do you?
418
00:16:03,402 --> 00:16:04,868
You know, Steven,
419
00:16:04,870 --> 00:16:07,104
I've seen NCIS
do more with less.
420
00:16:07,106 --> 00:16:09,406
I mean, no harm in
letting it play out, huh?
421
00:16:09,408 --> 00:16:11,775
I mean, at least as long
as your men are setting up.
422
00:16:12,611 --> 00:16:14,411
Okay.
423
00:16:14,413 --> 00:16:16,813
Stay out of our way.
424
00:16:20,686 --> 00:16:22,953
Hey, thanks, Estes.
425
00:16:22,955 --> 00:16:24,721
Oh, don't thank me yet.
426
00:16:24,723 --> 00:16:27,491
This whole situation
just got a lot more complicated.
427
00:16:27,493 --> 00:16:29,393
REPORTER:
Yeah, we rolling?
428
00:16:29,395 --> 00:16:30,594
Yes, sir.
429
00:16:30,596 --> 00:16:32,162
Breaking news
from the Marigny
430
00:16:32,164 --> 00:16:34,965
as a hostage situation plays out
live on the corner...
431
00:16:34,967 --> 00:16:36,867
Hey. You see this?
432
00:16:36,869 --> 00:16:39,870
Media's only gonna make
the standoff worse.
433
00:16:39,872 --> 00:16:42,973
Oh, Lasalle'll keep the
pot from boiling over.
434
00:16:42,975 --> 00:16:44,541
I hope. He's outnumbered
435
00:16:44,543 --> 00:16:46,109
by a bunch of cops
who want payback.
436
00:16:46,111 --> 00:16:48,478
Damn, this is a bad time
to be down one agent.
437
00:16:48,480 --> 00:16:50,113
Wish Sonja was here
to cover our back.
438
00:16:50,115 --> 00:16:51,381
Yeah, well, it's not up to us.
439
00:16:51,383 --> 00:16:52,916
Pride's still out there
in trouble,
440
00:16:52,918 --> 00:16:54,684
and I'm sitting in here
drowning in suspect files.
441
00:16:54,686 --> 00:16:55,652
Learn anything?
442
00:16:55,654 --> 00:16:57,387
Boomer Gilles is no joke.
443
00:16:57,389 --> 00:17:00,424
Served time for aggravated
assault and weapons possession.
444
00:17:00,426 --> 00:17:02,793
Got an open warrant
for armed robbery
445
00:17:02,795 --> 00:17:04,294
where he shot a store clerk.
446
00:17:04,296 --> 00:17:06,496
What about the other two?
Red isn't any better.
447
00:17:06,498 --> 00:17:08,598
Served time for
guns and drugs.
448
00:17:08,600 --> 00:17:10,333
But Curtis...
449
00:17:10,335 --> 00:17:11,935
simple burglary.
450
00:17:11,937 --> 00:17:13,370
Nothing violent.
I mean, he doesn't seem
451
00:17:13,372 --> 00:17:15,372
like a cop killer.
I don't know that he is.
452
00:17:15,374 --> 00:17:18,074
I got access
to Detective Franklin's cell.
453
00:17:18,076 --> 00:17:19,176
Pulled the texts
between him and Curtis.
454
00:17:19,178 --> 00:17:21,878
“Derek: Car broke. Need ride.
455
00:17:21,880 --> 00:17:24,981
“Curtis: Where you?
Derek: Same place as before.
456
00:17:24,983 --> 00:17:27,050
“Curtis: Near bridge?
457
00:17:27,052 --> 00:17:30,220
Derek: Other side. Ten minutes”"
Read like code, right?
458
00:17:30,222 --> 00:17:32,622
Makes sense when a CI
communicates with his handler.
459
00:17:32,624 --> 00:17:34,558
Look at the last text
Curtis sent.
460
00:17:34,560 --> 00:17:37,060
“Info on the Riley Situation.
Meet me at your place now.”
461
00:17:37,062 --> 00:17:40,363
- I mean, he drops the code completely.
- Either he got lazy,
462
00:17:40,365 --> 00:17:42,132
or Franklin
didn't send that text.
463
00:17:42,134 --> 00:17:43,900
Someone got their hands
on his phone
464
00:17:43,902 --> 00:17:46,002
to try to draw Curtis
back to his apartment.
465
00:17:46,004 --> 00:17:47,137
Maybe the real shooter.
466
00:17:47,139 --> 00:17:49,105
Curtis was informing
on his crew.
467
00:17:49,107 --> 00:17:51,541
Boomer and Red could've
figured it out. I mean...
468
00:17:51,543 --> 00:17:53,376
I don't know.
469
00:17:53,378 --> 00:17:55,212
I mean, it's a good
theory, Patton,
470
00:17:55,214 --> 00:17:57,080
but not enough to bring to NOPD.
471
00:17:57,082 --> 00:18:00,083
Sebastian is at the crime scene.
Right.
472
00:18:00,085 --> 00:18:01,785
If someone else shot Franklin...
473
00:18:01,787 --> 00:18:03,620
Right.
...there'll be evidence.
474
00:18:03,622 --> 00:18:06,056
Okay, you call Sebastian.
I'll fill Lasalle in.
475
00:18:06,058 --> 00:18:08,658
- Leaves one burning question, though.
- What?
476
00:18:08,660 --> 00:18:11,161
Who's Riley?
477
00:18:11,163 --> 00:18:13,029
Don't know who Riley is,
478
00:18:13,031 --> 00:18:15,365
but I'll contact Pride,
see what he can find out.
479
00:18:15,367 --> 00:18:17,534
All right,
got to go, Gregorio.
480
00:18:18,504 --> 00:18:20,136
What's that about?
481
00:18:20,138 --> 00:18:22,973
Oh, just checking back
with NCIS.
482
00:18:22,975 --> 00:18:25,509
What are you not
telling me, Lasalle?
483
00:18:25,511 --> 00:18:27,177
I'm just keeping this thing
484
00:18:27,179 --> 00:18:28,812
from going sideways.
Let's keep it at that.
485
00:18:28,814 --> 00:18:30,146
You know, Pride's
a friend of mine.
486
00:18:30,148 --> 00:18:31,648
I want to see this
end peacefully.
487
00:18:31,650 --> 00:18:32,816
If you know something,
488
00:18:32,818 --> 00:18:34,417
you've got to t...
No, nothing worth mentioning.
489
00:18:34,419 --> 00:18:36,887
All right? Not yet.
490
00:18:36,889 --> 00:18:38,154
All right.
491
00:18:38,156 --> 00:18:39,689
Fine. All right, listen,
I got us a plane
492
00:18:39,691 --> 00:18:41,424
at Lakefront piloted
by a state trooper.
493
00:18:41,426 --> 00:18:43,093
Transit's gonna loan us a bus
494
00:18:43,095 --> 00:18:45,161
to transport the
suspects to the airport.
495
00:18:45,163 --> 00:18:47,097
LASALLE: Good. Means we can
keep the negotiations going
496
00:18:47,099 --> 00:18:48,865
and back Captain Davis off.
497
00:18:48,867 --> 00:18:50,400
Yeah, well, we're all
doing what we can.
498
00:18:50,402 --> 00:18:52,168
Okay.
499
00:18:52,170 --> 00:18:53,637
Let's call Boomer.
500
00:18:53,639 --> 00:18:55,272
Give him the news
about the plane.
501
00:19:04,283 --> 00:19:05,282
(man coughs)
502
00:19:05,284 --> 00:19:07,384
PRIDE:
Vince?
503
00:19:07,386 --> 00:19:09,719
Hey. Hey, hey,
Vince, you all right?
504
00:19:09,721 --> 00:19:11,621
I don't know, D-man.
I feel funny.
505
00:19:11,623 --> 00:19:13,189
BOOMER: No talking.
Okay.
506
00:19:13,191 --> 00:19:15,792
All right, come on, sit down.
He's got a heart condition.
507
00:19:15,794 --> 00:19:18,361
And I got shin splints.
Who gives a crap?
508
00:19:18,363 --> 00:19:19,696
SYDNEY: He's not
looking good.
509
00:19:19,698 --> 00:19:20,897
I have some
field medical training.
510
00:19:20,899 --> 00:19:23,166
If you untie me,
I can examine him.
511
00:19:23,168 --> 00:19:24,534
So you can go round two?
That's a hard no.
512
00:19:24,536 --> 00:19:25,969
Right, then I'll do it.
513
00:19:25,971 --> 00:19:27,404
Get back to where you were,
514
00:19:27,406 --> 00:19:29,172
or I'll give Vince
a real problem.
515
00:19:29,174 --> 00:19:31,841
Threatening the man
isn't gonna change anything.
516
00:19:31,843 --> 00:19:33,243
(phone ringing)
517
00:19:33,245 --> 00:19:35,312
Hey, Boomer. It's the cops.
518
00:19:35,314 --> 00:19:38,248
Let's hear if they got
good news for us.
519
00:19:39,851 --> 00:19:42,018
This better be good.
520
00:19:42,020 --> 00:19:43,453
(phone buzzing)
521
00:19:44,890 --> 00:19:46,990
BOOMER:
Yeah? Yeah, okay.
522
00:19:46,992 --> 00:19:48,992
(Boomer speaking indistinctly)
523
00:19:48,994 --> 00:19:51,294
(quietly):
What's your guy say?
524
00:19:51,296 --> 00:19:53,597
It's possible
525
00:19:53,599 --> 00:19:56,166
that Franklin didn't send
the last text.
526
00:19:56,802 --> 00:19:58,268
Someone else
has his phone.
527
00:19:58,270 --> 00:19:59,603
See, I told you
I'm innocent.
528
00:19:59,605 --> 00:20:01,004
It's possible.
529
00:20:01,006 --> 00:20:02,505
It's not a lot to go on.
530
00:20:02,507 --> 00:20:03,773
BOOMER: It's not good enough!
PRIDE: The text mentioned
531
00:20:03,775 --> 00:20:04,774
someone named Riley.
532
00:20:04,776 --> 00:20:05,842
Who is that?
533
00:20:05,844 --> 00:20:07,510
Riley Egan. My girl.
534
00:20:07,512 --> 00:20:09,279
But she's been out of the life
for a couple years.
535
00:20:09,281 --> 00:20:10,714
She's a citizen now.
536
00:20:10,716 --> 00:20:12,248
Then why was she mentioned
in the text?
537
00:20:12,250 --> 00:20:14,718
She had an issue at the
club where she waitresses.
538
00:20:14,720 --> 00:20:17,153
Got jumped
after her shift last Friday.
539
00:20:17,155 --> 00:20:18,622
She begged me not
to get involved.
540
00:20:18,624 --> 00:20:20,290
You asked Franklin
to look into it.
541
00:20:20,292 --> 00:20:22,659
You think he got killed
over her?
542
00:20:22,661 --> 00:20:25,595
Wait, is she in danger?
543
00:20:25,597 --> 00:20:27,931
Curtis, relax. Okay,
we don't know anything yet.
544
00:20:27,933 --> 00:20:30,166
Give me the name of the club.
My people will look into it.
545
00:20:30,168 --> 00:20:32,202
The Blue Diamond.
546
00:20:32,204 --> 00:20:33,236
On St. Charles.
547
00:20:33,238 --> 00:20:36,039
BOOMER: All right,
then. Hurry up!
548
00:20:36,041 --> 00:20:37,107
That is what
549
00:20:37,109 --> 00:20:38,208
I am talking about!
550
00:20:38,210 --> 00:20:39,342
Stupid cops.
551
00:20:39,344 --> 00:20:41,144
I knew I'd get it.
552
00:20:42,114 --> 00:20:44,014
Curtis, you got us
into this mess,
553
00:20:44,016 --> 00:20:45,582
and I'm getting us out.
554
00:20:45,584 --> 00:20:48,251
NOPD just got us a plane
and a bus to get to it.
555
00:20:48,253 --> 00:20:51,521
(laughs) You can thank
me on our way to Cuba.
556
00:20:51,523 --> 00:20:54,124
Looks like you're getting
your bar back in one piece.
557
00:20:54,126 --> 00:20:55,759
(Vince moans)
558
00:20:55,761 --> 00:20:58,428
Vince. Hey, hey. You all right?
559
00:20:58,430 --> 00:21:00,163
Easy, easy.
All right, breathe, my brother.
560
00:21:00,165 --> 00:21:01,631
What's this now?
561
00:21:01,633 --> 00:21:04,734
PRIDE: Listen, listen here.
Breathe, breath.
562
00:21:04,736 --> 00:21:06,569
No, no, that's my phone.
563
00:21:07,539 --> 00:21:10,173
Red... take Curtis's gun
564
00:21:10,175 --> 00:21:11,374
and keep him covered.
565
00:21:11,376 --> 00:21:12,542
Why?
566
00:21:12,544 --> 00:21:14,077
Because according
to these texts,
567
00:21:14,079 --> 00:21:15,578
he's a snitch.
568
00:21:16,782 --> 00:21:19,049
BOOMER:
Put the gun down.
569
00:21:20,352 --> 00:21:23,019
And I'm thinking
that makes D-Man here...
570
00:21:24,089 --> 00:21:25,221
...a cop.
571
00:21:37,934 --> 00:21:39,767
(helicopter whirring)
572
00:21:39,769 --> 00:21:41,735
(reporter speaking indistinctly)
573
00:21:41,737 --> 00:21:42,937
Get up!
574
00:21:43,539 --> 00:21:44,638
Come on, move!
575
00:21:45,641 --> 00:21:46,874
You all right?
576
00:21:46,876 --> 00:21:48,742
Yeah? Okay.
577
00:21:48,744 --> 00:21:51,612
No, Boomer.
No, man.
578
00:21:52,982 --> 00:21:55,816
I knew there was
something off about you.
579
00:21:55,818 --> 00:21:57,885
What's your real name, D-Man?
580
00:21:57,887 --> 00:22:00,187
Dwayne Pride. NCIS.
581
00:22:01,390 --> 00:22:03,857
The Clearwater guy?
582
00:22:04,961 --> 00:22:06,360
(groans)
583
00:22:06,362 --> 00:22:07,695
Hey!
584
00:22:07,697 --> 00:22:10,064
You're the reason
half my family's out of work!
585
00:22:10,066 --> 00:22:12,499
Boomer, man, please...
And, you, it was one thing
586
00:22:12,501 --> 00:22:14,301
when I thought you shot a cop,
587
00:22:14,303 --> 00:22:15,903
but you were his CI.
588
00:22:15,905 --> 00:22:16,971
You set us up!
589
00:22:16,973 --> 00:22:18,672
No! I'm the one who got set up.
590
00:22:18,674 --> 00:22:21,208
- Those cops want to kill me.
- They're gonna have to get in line.
591
00:22:21,210 --> 00:22:24,011
Hold on. You know what happens
if you pull that trigger?
592
00:22:24,013 --> 00:22:24,945
Huh?
593
00:22:24,947 --> 00:22:26,914
Every cop out there opens fire.
594
00:22:26,916 --> 00:22:29,283
He's right. And we
got a getaway plan.
595
00:22:29,285 --> 00:22:30,918
Bus is on its way.
596
00:22:30,920 --> 00:22:32,753
Don't be stupid, Red.
They're just stalling.
597
00:22:32,755 --> 00:22:34,855
Can't you hear what's
going on upstairs?
598
00:22:34,857 --> 00:22:36,757
Yeah, that's the TAC unit.
599
00:22:36,759 --> 00:22:38,792
They're looking
to put a camera inside.
600
00:22:38,794 --> 00:22:39,927
Protocol.
601
00:22:39,929 --> 00:22:42,863
DAVIS:
My guys have a camera in place.
602
00:22:42,865 --> 00:22:45,766
Image should be
coming up... now.
603
00:22:45,768 --> 00:22:48,168
ESTES:
Here we go.
604
00:22:49,305 --> 00:22:50,638
We're finished.
No.
605
00:22:50,640 --> 00:22:52,506
No, you don't have to be.
606
00:22:52,508 --> 00:22:54,441
You can still walk out of here.
607
00:22:54,443 --> 00:22:56,110
And spend life in Angola?
(laughs)
608
00:22:56,112 --> 00:22:58,178
Not life.
609
00:22:58,180 --> 00:22:59,947
Not if you listen to me.
610
00:22:59,949 --> 00:23:02,683
Why would I listen to you?
You've been talking to the cops.
611
00:23:02,685 --> 00:23:04,051
No, I've been talking
to my team.
612
00:23:04,053 --> 00:23:07,121
We're trying to solve
Detective Franklin's murder.
613
00:23:07,123 --> 00:23:08,555
What does that matter to me?
614
00:23:08,557 --> 00:23:11,525
Because if Curtis
is innocent
615
00:23:11,527 --> 00:23:15,496
and we can prove it,
then you've got leverage.
616
00:23:15,498 --> 00:23:17,131
You've got a chance
at freedom.
617
00:23:17,133 --> 00:23:19,199
(whispers):
Sounds good to me.
618
00:23:19,201 --> 00:23:21,335
(footfalls thumping above)
619
00:23:26,642 --> 00:23:28,475
Out of curiosity,
620
00:23:28,477 --> 00:23:31,845
what would you need for this
little plan of yours to work?
621
00:23:32,848 --> 00:23:35,516
Need you to lower your weapon.
622
00:23:36,886 --> 00:23:38,919
Give me back the phone.
623
00:23:38,921 --> 00:23:41,321
And one more thing.
624
00:23:41,323 --> 00:23:42,489
So much for the
pink of health.
625
00:23:42,491 --> 00:23:43,590
That hostage
looks half dead.
626
00:23:43,592 --> 00:23:44,758
And the girl tied
to the chair
627
00:23:44,760 --> 00:23:45,693
looks like
she's bleeding.
628
00:23:45,695 --> 00:23:46,860
We got to go in.
629
00:23:46,862 --> 00:23:48,195
I'll give my men
the go signal.
630
00:23:48,197 --> 00:23:50,030
Hold on. It's not
what it looks like.
631
00:23:50,032 --> 00:23:51,732
All right, that man
is Vince Gooding.
632
00:23:51,734 --> 00:23:53,600
He's got a heart condition.
They're letting him go.
633
00:23:53,602 --> 00:23:54,702
He needs an ER.
634
00:23:54,704 --> 00:23:56,336
How the hell could you
possibly know that?
635
00:23:56,338 --> 00:23:58,472
Look, I just do, all right?
We need to clear the front,
636
00:23:58,474 --> 00:24:00,307
get the paramedics ready.
Hold your fire.
637
00:24:00,309 --> 00:24:02,109
I'm not doing a damn thing
until you tell me how you know.
638
00:24:02,111 --> 00:24:04,511
LEROI: We got movement at
the front, Captain. May get a clear shot.
639
00:24:04,513 --> 00:24:06,980
Okay.
I've been texting with Pride.
640
00:24:06,982 --> 00:24:09,450
The reason you didn't tell us?
Because we're investigating
641
00:24:09,452 --> 00:24:11,485
who really killed
Detective Franklin.
642
00:24:11,487 --> 00:24:14,054
The suspects with the
guns killed Franklin.
643
00:24:14,056 --> 00:24:15,389
I'm not so sure
about that, Captain.
644
00:24:15,391 --> 00:24:16,857
Really? Why is that, Lasalle?
645
00:24:16,859 --> 00:24:18,292
I promise I'll tell you
everything--
646
00:24:18,294 --> 00:24:20,494
soon as you get your snipers
to stand down
647
00:24:20,496 --> 00:24:21,729
and let that man out.
648
00:24:23,232 --> 00:24:25,566
What are we doing?
649
00:24:25,568 --> 00:24:27,301
This is Captain Davis.
650
00:24:27,303 --> 00:24:29,236
All units stand down.
651
00:24:29,238 --> 00:24:31,138
Hostage is
being released.
652
00:24:31,140 --> 00:24:32,740
Needs medical attention.
653
00:24:36,479 --> 00:24:38,645
(helicopter whirring)
654
00:24:38,647 --> 00:24:41,014
(indistinct chatter)
655
00:24:43,085 --> 00:24:45,853
Releasing a hostage,
he needs medical attention.
656
00:24:45,855 --> 00:24:47,287
Special Agent Lasalle,
time for you to spill.
657
00:24:47,289 --> 00:24:49,089
Why are you so sure
that Curtis is innocent?
658
00:24:49,591 --> 00:24:51,424
Text transcripts between
him and Franklin
659
00:24:51,426 --> 00:24:52,993
had a very specific code.
660
00:24:52,995 --> 00:24:54,427
How'd you get
those transcripts?
661
00:24:54,429 --> 00:24:56,463
Doesn't matter.
The last text Franklin sent
662
00:24:56,465 --> 00:24:57,797
skipped the code completely.
663
00:24:57,799 --> 00:24:59,499
We think someone else wrote it.
664
00:24:59,501 --> 00:25:02,435
Text syntax is not proof.
665
00:25:02,437 --> 00:25:05,038
Plus, two NOPD officers saw
Curtis fleeing the scene,
666
00:25:05,040 --> 00:25:06,932
murder weapon on the ground
with Curtis's prints.
667
00:25:06,956 --> 00:25:07,775
I know.
668
00:25:07,776 --> 00:25:09,609
Which is why I wasn't
gonna mention anything
669
00:25:09,611 --> 00:25:10,910
until we found more evidence.
670
00:25:10,912 --> 00:25:12,946
And what kind of evidence
would that be?
671
00:25:12,948 --> 00:25:14,180
The reason Franklin
was killed
672
00:25:14,182 --> 00:25:15,482
in the first place--
we think
673
00:25:15,484 --> 00:25:17,584
it's got something to do
with Curtis's girlfriend.
674
00:25:17,586 --> 00:25:19,853
We're trying to save
your boss's life,
675
00:25:19,855 --> 00:25:21,554
and you're running a
shadow investigation
676
00:25:21,556 --> 00:25:23,356
to prove a killer's
innocence?
677
00:25:23,358 --> 00:25:26,226
Yeah, it's probably the only way
to end this standoff peacefully.
678
00:25:26,228 --> 00:25:28,995
Estes, get this man out of here
before I have him arrested.
679
00:25:32,100 --> 00:25:34,334
(phone rings)
680
00:25:34,336 --> 00:25:35,435
Sebastian, where have you been?
681
00:25:35,437 --> 00:25:38,305
I'm at Detective Franklin's
crime scene.
682
00:25:38,307 --> 00:25:39,839
Uh, it's been a bit of a day.
683
00:25:39,841 --> 00:25:40,974
Why are you whispering?
684
00:25:40,976 --> 00:25:42,242
Well, I-I figured that Homicide
685
00:25:42,244 --> 00:25:44,778
would be happy to have me help
gather evidence.
686
00:25:44,780 --> 00:25:47,781
You know, I even offered
to process the murder weapon.
687
00:25:47,783 --> 00:25:49,883
Based on my current situation,
688
00:25:49,885 --> 00:25:51,785
I'm guessing
they felt territorial.
689
00:25:51,787 --> 00:25:53,653
Yeah. Technically,
they-they kicked me out.
690
00:25:53,655 --> 00:25:55,055
But it's okay--
I snuck back in.
691
00:25:55,057 --> 00:25:56,456
Sebastian, be careful.
692
00:25:56,458 --> 00:25:58,591
Yeah, I know, I know.
But I was able to take
693
00:25:58,593 --> 00:26:00,327
high-def digital images of the,
uh, the murder weapon
694
00:26:00,329 --> 00:26:02,762
and the body, so I'm
gonna run 'em back to the lab
695
00:26:02,764 --> 00:26:04,164
right now.
Where's Gregorio?
696
00:26:04,166 --> 00:26:05,699
She went to the-the club
697
00:26:05,701 --> 00:26:07,667
where Curtis's
girlfriend Riley works.
698
00:26:07,669 --> 00:26:09,936
I don't know, I'll...
I'll keep you updated.
699
00:26:09,938 --> 00:26:11,805
Unless I get arrested
on my way to my car.
700
00:26:11,807 --> 00:26:13,173
I-I got to go.
701
00:26:17,913 --> 00:26:20,513
LORNA:
I wish I knew where Riley is.
702
00:26:20,515 --> 00:26:22,349
She hasn't been in for days.
703
00:26:22,351 --> 00:26:24,217
I'm covering her shifts.
704
00:26:24,219 --> 00:26:26,353
Manager's kind of pissed.
705
00:26:26,355 --> 00:26:28,421
Especially with all
these cops coming in.
706
00:26:28,423 --> 00:26:30,323
NOPD came by today?
707
00:26:30,325 --> 00:26:34,027
No. Last week,
before she disappeared.
708
00:26:34,029 --> 00:26:36,162
Was it Detective Franklin?
709
00:26:36,164 --> 00:26:37,530
No.
710
00:26:37,532 --> 00:26:39,532
He was black.
He didn't flash his badge,
711
00:26:39,534 --> 00:26:41,468
but I could tell
he was a cop.
712
00:26:41,470 --> 00:26:43,536
He spoke with
Riley alone, and...
713
00:26:43,538 --> 00:26:45,505
she was freaked out after.
714
00:26:45,507 --> 00:26:48,341
Any idea why she
was freaked out?
715
00:26:48,343 --> 00:26:50,510
(sighs)
716
00:26:50,512 --> 00:26:51,978
Look...
717
00:26:51,980 --> 00:26:53,380
I need this job.
718
00:26:53,382 --> 00:26:55,582
I'm not trying to get involved
in anything.
719
00:26:55,584 --> 00:26:56,916
(quietly):
Listen.
720
00:26:56,918 --> 00:26:59,085
It's just between us.
721
00:27:01,056 --> 00:27:05,358
Riley said he was asking about
one of her regulars-- Desi.
722
00:27:05,360 --> 00:27:07,093
She saw someone put
something in his drink,
723
00:27:07,095 --> 00:27:09,763
and he had a real bad
car accident after.
724
00:27:09,765 --> 00:27:10,964
Talking a roofie, or...?
725
00:27:10,966 --> 00:27:13,066
I don't know,
maybe. But...
726
00:27:13,068 --> 00:27:15,602
the night after the cop came,
Riley got jumped.
727
00:27:15,604 --> 00:27:17,337
I haven't seen her since.
728
00:27:17,339 --> 00:27:19,973
What can you tell me about Desi?
729
00:27:20,842 --> 00:27:22,842
This is a private club.
730
00:27:22,844 --> 00:27:24,544
We're not allowed
to talk about customers,
731
00:27:24,546 --> 00:27:26,413
but especially not him.
I get it.
732
00:27:26,415 --> 00:27:28,114
VIP.
733
00:27:29,317 --> 00:27:32,318
He works for the city,
or the government.
734
00:27:32,320 --> 00:27:33,953
He's a real big deal.
735
00:27:33,955 --> 00:27:35,722
Kind of sweet on Riley.
736
00:27:35,724 --> 00:27:38,258
And he barely survived
the accident.
737
00:27:38,260 --> 00:27:40,693
That... that's all I know.
738
00:27:42,998 --> 00:27:45,632
(phone vibrates)
739
00:27:45,634 --> 00:27:49,102
Curtis, what do you know
about this customer, Desi?
740
00:27:49,104 --> 00:27:51,771
He tips big, he's nice--
that's all Riley ever said.
741
00:27:51,773 --> 00:27:52,773
You believe this crap?
742
00:27:52,797 --> 00:27:54,608
Our lives are on the line,
and he's rapping about
743
00:27:54,609 --> 00:27:56,009
some guy who had
the hots for his girl.
744
00:27:56,011 --> 00:27:57,177
He didn't have
the hots for Riley.
745
00:27:57,179 --> 00:27:58,344
And she's in real
trouble here.
746
00:27:58,346 --> 00:27:59,612
PRIDE: Hey. We're gonna
find her, Curtis.
747
00:27:59,614 --> 00:28:00,914
Need you to tell me
748
00:28:00,916 --> 00:28:02,649
anything you know
about this Desi.
749
00:28:02,651 --> 00:28:03,983
He's a lawyer, I think.
750
00:28:03,985 --> 00:28:05,051
A prosecutor?
751
00:28:05,053 --> 00:28:06,686
Like a D.A., or...?
Great. Another cop.
752
00:28:06,688 --> 00:28:08,421
Hey. They're trying
to save your ass.
753
00:28:08,423 --> 00:28:09,789
You want to back off?
754
00:28:09,791 --> 00:28:10,791
Stop it.
755
00:28:11,426 --> 00:28:13,393
Curtis.
Bigger than a D.A.
756
00:28:13,395 --> 00:28:15,695
He comes in from Baton Rouge
once a month or so.
757
00:28:15,697 --> 00:28:18,131
Desmond Whitney?
758
00:28:18,133 --> 00:28:20,233
State attorney general?
759
00:28:20,235 --> 00:28:22,135
Yeah, that sounds right.
760
00:28:22,137 --> 00:28:23,670
Mean something
to you, Sherlock?
761
00:28:23,672 --> 00:28:27,207
He's been waging a war
on municipal corruption.
762
00:28:27,209 --> 00:28:30,543
Car crash nearly killed him
maybe a week ago.
763
00:28:30,545 --> 00:28:31,845
RED:
Corruption?
764
00:28:31,847 --> 00:28:33,313
Like dirty politicians?
765
00:28:33,315 --> 00:28:34,414
Politicians...
766
00:28:34,416 --> 00:28:36,649
city officials, cops...
767
00:28:36,651 --> 00:28:39,185
Are you saying someone tried
to take Whitney out?
768
00:28:39,187 --> 00:28:40,987
Not someone. A cop.
769
00:28:40,989 --> 00:28:43,857
Like I always said, you guys
are just as bad as the crooks.
770
00:28:43,859 --> 00:28:47,293
Riley contacts the police,
she's attacked;
771
00:28:47,295 --> 00:28:50,463
then Franklin looks into it,
he's murdered.
772
00:28:50,465 --> 00:28:52,499
Fascinating. But you still
don't know who did it.
773
00:28:52,501 --> 00:28:53,867
Now, come on, ticktock.
Hey, look,
774
00:28:53,869 --> 00:28:55,268
I know it's not much,
775
00:28:55,270 --> 00:28:57,437
but it could be your
ticket out of here.
776
00:28:57,439 --> 00:28:59,873
(bus rumbling)
Our ticket just arrived.
777
00:28:59,875 --> 00:29:02,542
Bus is here.
778
00:29:05,046 --> 00:29:06,846
Bus is in position.
779
00:29:06,848 --> 00:29:09,082
What happens when it
gets to the airport?
780
00:29:09,084 --> 00:29:10,717
Bus gets to the fence,
781
00:29:10,719 --> 00:29:12,685
they'll have to walk to the plane.
Right.
782
00:29:12,687 --> 00:29:14,521
That's our moment.
My team will be
783
00:29:14,523 --> 00:29:15,989
at this hangar building--
Beta Team can be placed
784
00:29:15,991 --> 00:29:17,891
behind the electrical box
on the other side.
785
00:29:17,893 --> 00:29:19,759
We'll take them down
or we'll take them out.
786
00:29:19,761 --> 00:29:21,794
The idea is
to take them alive, right?
787
00:29:22,664 --> 00:29:23,763
Of course.
788
00:29:23,765 --> 00:29:25,698
I thought I told you to leave.
789
00:29:25,700 --> 00:29:27,567
Well, I got another
text from Pride.
790
00:29:27,569 --> 00:29:28,868
Detective Franklin's murder
791
00:29:28,870 --> 00:29:30,770
is a lot more complicated
than you think.
792
00:29:30,772 --> 00:29:32,338
Get your men to the airport.
793
00:29:32,340 --> 00:29:32,895
Got it.
794
00:29:32,919 --> 00:29:34,919
Look, I know we could
have handled this better,
795
00:29:35,043 --> 00:29:37,744
but we think a cop
is responsible for Franklin's death.
796
00:29:37,746 --> 00:29:40,947
Every time I think you've hit
bottom, you manage to get lower.
797
00:29:40,949 --> 00:29:43,416
It's got something to do
with the attorney general, Desmond Whitney.
798
00:29:43,418 --> 00:29:44,918
Say another word,
799
00:29:44,920 --> 00:29:47,987
I will put cuffs on you myself.
Hey, hey! Come on!
800
00:29:47,989 --> 00:29:49,355
They got hostages, man!
801
00:29:49,357 --> 00:29:50,557
Same team! Same team!
802
00:29:50,559 --> 00:29:52,091
Get him out of here!
Let's go.
803
00:29:52,093 --> 00:29:54,494
Let's go. Out. Out.
804
00:29:56,064 --> 00:29:57,397
Okay, gang,
805
00:29:57,399 --> 00:29:58,798
time for a road trip.
806
00:29:58,800 --> 00:30:01,267
No, no, no, no, no.
Everyone stay where you are.
807
00:30:01,269 --> 00:30:03,603
You don't need all
these people to get out.
808
00:30:03,605 --> 00:30:05,305
You just need one.
809
00:30:05,307 --> 00:30:06,773
Me.
810
00:30:06,775 --> 00:30:08,808
Otherwise, we have a problem.
811
00:30:08,810 --> 00:30:10,944
You got brass ones,
I'll give you that.
812
00:30:10,946 --> 00:30:13,446
I don't give a crap
about the snitch,
813
00:30:13,448 --> 00:30:14,981
but Red and me,
we need cover,
814
00:30:14,983 --> 00:30:17,650
and one is just
not gonna cut it.
815
00:30:17,652 --> 00:30:19,419
Then take me, too.
816
00:30:26,595 --> 00:30:29,262
Really testing
your luck here.
817
00:30:29,264 --> 00:30:31,264
Yeah, I'm not gonna
abandon Pride.
818
00:30:31,266 --> 00:30:33,466
Train's barreling down the track
no matter where you are,
819
00:30:33,468 --> 00:30:35,201
Lasalle.
820
00:30:36,438 --> 00:30:38,338
Got movement at the door.
821
00:30:38,340 --> 00:30:39,806
Copy that.
822
00:30:39,808 --> 00:30:42,542
(nervous chatter)
823
00:30:52,621 --> 00:30:54,821
If I smell even a
whiff of trouble,
824
00:30:54,823 --> 00:30:56,356
you and the girl die.
825
00:30:56,358 --> 00:30:57,523
That's a promise.
826
00:30:58,393 --> 00:31:00,193
Where's Captain Davis?
827
00:31:00,195 --> 00:31:02,295
Right at the epicenter.
828
00:31:22,159 --> 00:31:23,491
(helicopter whirring overhead)
829
00:31:23,493 --> 00:31:24,927
Walk!
830
00:31:24,928 --> 00:31:26,661
Come on! Move!
831
00:31:34,603 --> 00:31:36,169
Sit down. Get comfortable.
832
00:31:37,739 --> 00:31:40,006
(whispering): Pretty sure
the driver's an NOPD captain.
833
00:31:40,008 --> 00:31:41,374
Might complicate things.
834
00:31:41,376 --> 00:31:43,777
'Cause they've
been easy so far?
835
00:31:48,016 --> 00:31:50,884
You're with the hostages.
836
00:31:52,988 --> 00:31:55,789
Okay, driver. Let's roll.
837
00:32:02,097 --> 00:32:03,797
(indistinct radio chatter)
838
00:32:03,799 --> 00:32:05,265
We're on the move.
839
00:32:05,267 --> 00:32:06,766
Air support will keep close cover.
(phone chimes)
840
00:32:06,768 --> 00:32:08,301
Additional units
clear the roads.
841
00:32:08,303 --> 00:32:10,170
Hey, you put Captain
Davis on the bus?
842
00:32:10,172 --> 00:32:12,672
He put himself there. Look,
I got to get to the airport.
843
00:32:12,674 --> 00:32:13,907
All right, I'm coming with you.
844
00:32:13,909 --> 00:32:15,075
You'll end up in jail if you do.
845
00:32:15,077 --> 00:32:16,810
I don't care.
I'm the only link to Pride,
846
00:32:16,812 --> 00:32:18,812
and NCIS
are the only ones trying
847
00:32:18,814 --> 00:32:20,647
to solve Franklin's murder.
848
00:32:22,584 --> 00:32:24,718
You really think
Curtis is innocent?
849
00:32:24,720 --> 00:32:26,386
We're doing everything we can
to prove it
850
00:32:26,388 --> 00:32:28,488
and try to catch
the real killer.
851
00:32:32,861 --> 00:32:35,629
Fine. You can walk me
through your theory
852
00:32:35,631 --> 00:32:37,664
on the way to the airport.
853
00:32:40,902 --> 00:32:43,670
(sirens wailing)
854
00:32:48,810 --> 00:32:51,578
REPORTER: This is WUVV Sky 5
reporting...
855
00:32:51,580 --> 00:32:53,947
I'm guessing that bus has
Pride and the suspects on it?
856
00:32:53,949 --> 00:32:56,750
Yeah, and it's on its way to the airport.
We're running out of time.
857
00:32:56,752 --> 00:32:58,952
- Any luck tracking down Riley Egan?
- No. She's gone.
858
00:32:58,954 --> 00:33:00,820
You think she went into hiding
after getting attacked?
859
00:33:00,822 --> 00:33:03,323
I put a BOLO out. But if we're
really looking at a dirty cop,
860
00:33:03,325 --> 00:33:05,692
he could get to her first.
I can't tell you
861
00:33:05,694 --> 00:33:07,293
if a cop killed
Detective Franklin,
862
00:33:07,295 --> 00:33:09,129
but we're pretty damn sure
Curtis didn't.
863
00:33:09,131 --> 00:33:11,331
Yeah, I was able to run prints
off the photos I took
864
00:33:11,333 --> 00:33:13,400
of the murder weapon.
Those aren't Curtis's?
865
00:33:13,402 --> 00:33:15,368
They are absolutely Curtis's.
866
00:33:15,370 --> 00:33:16,970
Four perfect prints
on the gun's handle.
867
00:33:16,972 --> 00:33:18,672
How does that clear him
as a suspect?
868
00:33:18,674 --> 00:33:20,373
Well, these aren't
the latent prints
869
00:33:20,375 --> 00:33:22,042
that you typically find
at a crime scene.
870
00:33:22,044 --> 00:33:24,544
And there's no smudging
or imperfections. These,
871
00:33:24,546 --> 00:33:26,112
these are exemplar prints.
872
00:33:26,114 --> 00:33:28,448
That's what the cops collect
when they arrest a suspect.
873
00:33:28,450 --> 00:33:30,283
Yeah. They were planted on the gun.
Well, even if they
874
00:33:30,285 --> 00:33:32,952
were planted, we still need
more to clear his name.
875
00:33:32,954 --> 00:33:36,022
How 'bout this? Got
surveillance from a liquor store
876
00:33:36,024 --> 00:33:37,857
down the block
from Franklin's crime scene.
877
00:33:37,859 --> 00:33:39,359
Get a view
of the killer?
878
00:33:39,361 --> 00:33:42,228
No. Camera's pointed
in the wrong direction.
879
00:33:42,230 --> 00:33:43,630
But I got audio.
(clicks)
880
00:33:43,632 --> 00:33:45,098
(gunshot in distance)
881
00:33:45,100 --> 00:33:47,600
Well, how does that help us?
882
00:33:47,602 --> 00:33:50,370
Well, the-the time stamp says
that the gunshot
883
00:33:50,372 --> 00:33:52,338
was fired at 11:24, right?
- Right.
884
00:33:52,340 --> 00:33:55,241
Well, the text that sent Curtis
to the crime scene,
885
00:33:55,243 --> 00:33:56,910
that went out at 11:25.
886
00:34:01,516 --> 00:34:03,883
And how does a dead man text?
887
00:34:03,885 --> 00:34:05,418
Curtis was set up
to take the fall.
888
00:34:05,420 --> 00:34:07,120
Okay, we can work with this,
but we still need
889
00:34:07,122 --> 00:34:09,022
to I.D. the real killer.
(phone chimes)
890
00:34:09,024 --> 00:34:10,323
Unfortunately,
only Riley Egan
891
00:34:10,325 --> 00:34:11,858
can answer that question.
892
00:34:11,860 --> 00:34:14,360
(groans) That's not gonna
happen. This is Wade.
893
00:34:14,362 --> 00:34:16,930
Riley Egan's in autopsy.
894
00:34:22,504 --> 00:34:24,037
WADE:
Jane Doe
895
00:34:24,039 --> 00:34:25,305
came in two days ago.
896
00:34:25,307 --> 00:34:26,973
When your BOLO
came through,
897
00:34:26,975 --> 00:34:28,641
age and description
matched.
898
00:34:28,643 --> 00:34:30,143
That's Riley Egan.
899
00:34:30,145 --> 00:34:32,145
C.O.D. was
apparent heroin overdose.
900
00:34:32,147 --> 00:34:33,713
Apparent?
(sighs)
901
00:34:33,715 --> 00:34:35,949
The victim shows no signs
of previous drug use.
902
00:34:35,951 --> 00:34:40,453
Plus, the quality of heroin in
her system was off the charts.
903
00:34:40,455 --> 00:34:42,722
92% pure.
904
00:34:42,724 --> 00:34:45,892
(scoffs) Most street-level
heroin is a third of that.
905
00:34:45,894 --> 00:34:47,393
This came straight
from the distributor.
906
00:34:47,395 --> 00:34:49,129
That might be
our only good news.
907
00:34:49,131 --> 00:34:50,864
At this purity level,
908
00:34:50,866 --> 00:34:53,299
the chemical compound
will be easy to trace.
909
00:34:53,301 --> 00:34:55,769
Means Narcotics may be able
to tell me where it came from.
910
00:34:55,771 --> 00:34:57,570
Thanks, Doc.
Listen, I've been stuck in here all day.
911
00:34:57,572 --> 00:35:00,006
Haven't heard any news
on Dwayne. Is he okay?
912
00:35:00,008 --> 00:35:02,375
Yeah, he's fine.
You know, he can handle himself.
913
00:35:02,377 --> 00:35:04,677
You didn't answer my question.
914
00:35:04,679 --> 00:35:08,047
It's the best I can do
right now, Doc.
915
00:35:10,519 --> 00:35:12,685
(sighs softly)
916
00:35:15,157 --> 00:35:17,690
(sirens wailing)
917
00:35:19,227 --> 00:35:21,394
(phone vibrates)
918
00:35:22,197 --> 00:35:24,564
What is it?
919
00:35:25,367 --> 00:35:27,100
Riley.
920
00:35:27,736 --> 00:35:29,602
She's dead.
921
00:35:30,839 --> 00:35:32,505
Looks like an overdose.
922
00:35:32,507 --> 00:35:33,473
I'm sorry, Curtis.
923
00:35:33,475 --> 00:35:34,707
That doesn't make any sense.
924
00:35:34,709 --> 00:35:36,109
She never did drugs.
925
00:35:36,111 --> 00:35:37,477
She was murdered
like your cop friend.
926
00:35:37,479 --> 00:35:40,380
You got a cloud of bad luck that
follows you wherever you go.
927
00:35:40,382 --> 00:35:43,249
Show some respect for the guy.
928
00:35:44,219 --> 00:35:47,120
Whoever did this to Riley
probably killed
929
00:35:47,122 --> 00:35:48,154
Franklin, too.
930
00:35:48,156 --> 00:35:49,122
We'll find him.
931
00:35:49,124 --> 00:35:50,690
When?
932
00:35:50,692 --> 00:35:52,559
'Cause that's the airport.
933
00:36:05,607 --> 00:36:06,639
(sirens stop)
934
00:36:06,641 --> 00:36:08,474
Bus has arrived
at the fence line.
935
00:36:08,476 --> 00:36:10,577
Copy that.
936
00:36:13,415 --> 00:36:15,081
Yo, driver, what gives?
937
00:36:15,083 --> 00:36:17,450
Waiting for them
to open the gate.
938
00:36:21,089 --> 00:36:23,456
ESTES: All right, Captain Davis,
we're about to open the gate.
939
00:36:23,458 --> 00:36:25,191
All units ready in position.
940
00:36:25,193 --> 00:36:26,759
Alpha Team in position.
941
00:36:27,729 --> 00:36:29,495
Beta Team in position.
942
00:36:32,567 --> 00:36:34,100
Davis's men are setting
a kill zone.
943
00:36:34,102 --> 00:36:36,035
We're still trying
to save lives here, right?
944
00:36:36,037 --> 00:36:38,938
(sighs) Look, Lasalle, when
Davis gives us the high sign,
945
00:36:38,940 --> 00:36:40,173
we open the gate.
946
00:36:40,175 --> 00:36:41,975
They'll head on footto the plane.
947
00:36:41,977 --> 00:36:43,877
Davis will cover from behind
and we move in.
948
00:36:43,879 --> 00:36:46,379
That's about as flimsy a plan
as I've ever heard.
949
00:36:46,381 --> 00:36:49,115
Captain Davis has 15 years
in the SOD.
950
00:36:49,117 --> 00:36:50,950
He knows the drill.
951
00:36:50,952 --> 00:36:52,785
(phone rings)
952
00:36:52,787 --> 00:36:54,554
We're out of time,
Sebastian.
953
00:36:54,556 --> 00:36:56,789
- Give me good news.
- I just ran the chemical signature
954
00:36:56,791 --> 00:36:59,225
on the heroin used
to kill Riley Egan.
955
00:36:59,227 --> 00:37:02,528
It matches a narcotics seizure
made by NOPD months ago.
956
00:37:02,530 --> 00:37:05,665
Lasalle, Captain Steven Davis
led the raid.
957
00:37:05,667 --> 00:37:07,533
Wait, are you sure?
958
00:37:07,535 --> 00:37:09,068
Positive.
959
00:37:09,070 --> 00:37:12,205
Tell SOD to stand down
right now.
960
00:37:12,207 --> 00:37:14,574
I think Davis is our killer.
961
00:37:14,576 --> 00:37:17,377
DAVIS:
Hey, what are you doing?
962
00:37:17,379 --> 00:37:19,178
Stop pointing that gun at me.
963
00:37:19,180 --> 00:37:20,713
What are you...
what are you talking about?
964
00:37:20,715 --> 00:37:23,483
DAVIS:
Please don't shoot me!
965
00:37:23,485 --> 00:37:25,385
BOOMER: What are...
what are you talking about?
966
00:37:32,961 --> 00:37:34,093
Go, go, go!
967
00:37:34,095 --> 00:37:36,015
All right, everybody down!
Get on the ground now!
968
00:37:55,083 --> 00:37:58,117
(rapid gunfire)
969
00:37:58,119 --> 00:37:59,118
Tell them to hold
their fire!
970
00:37:59,120 --> 00:38:00,153
This is
Captain Estes!
971
00:38:00,155 --> 00:38:02,922
Cease fire!
I repeat, cease fire!
972
00:38:02,924 --> 00:38:04,090
Davis is in there
and in trouble!
973
00:38:04,092 --> 00:38:05,191
Not losing another cop!
974
00:38:05,193 --> 00:38:06,192
Listen to me, Leroi!
975
00:38:06,194 --> 00:38:07,994
Davis may be responsible
976
00:38:07,996 --> 00:38:09,829
for Franklin's death!
I don't believe it!
977
00:38:09,831 --> 00:38:12,098
You don't have to yet!
All right? Just hold your fire!
978
00:38:12,100 --> 00:38:14,200
Otherwise you're gonna kill
a lot of innocent people!
979
00:38:16,071 --> 00:38:17,637
This is Alpha Team leader.
980
00:38:17,639 --> 00:38:19,272
Hold fire!
981
00:38:19,274 --> 00:38:22,041
Copy, Alpha Team leader.
We're holding fire.
982
00:38:22,811 --> 00:38:23,843
PRIDE: Okay?
I'm fine.
983
00:38:23,845 --> 00:38:24,977
(grunts)
984
00:38:25,747 --> 00:38:28,448
(pants)
I've been shot.
985
00:38:28,450 --> 00:38:29,982
You freakin' played me!
986
00:38:29,984 --> 00:38:31,551
- You're gonna die, D-Man!
- What...?
987
00:38:35,123 --> 00:38:36,055
Davis, what are you doing?
988
00:38:36,057 --> 00:38:37,190
Cleaning house.
989
00:38:37,192 --> 00:38:38,224
I can't let you do that.
990
00:38:38,226 --> 00:38:40,193
You don't really have a say
here, Pride.
991
00:38:41,629 --> 00:38:43,229
(shouts)
(gunshots)
992
00:38:46,501 --> 00:38:47,834
(shouts)
993
00:38:53,108 --> 00:38:55,942
It's okay! It's over!
It's over!
994
00:38:55,944 --> 00:38:58,077
Suspects are down!
995
00:38:58,079 --> 00:39:00,346
Red's wounded. He
needs medical attention.
996
00:39:00,348 --> 00:39:03,816
Come on. Come on.
997
00:39:06,921 --> 00:39:10,656
Whoa. H-Hang on.
Curtis, Curtis is innocent.
998
00:39:10,658 --> 00:39:13,493
The killer's
on the bus.
999
00:39:16,197 --> 00:39:17,230
Boomer?
1000
00:39:17,232 --> 00:39:18,331
Didn't make it.
1001
00:39:18,333 --> 00:39:19,899
All right.
You need to get checked out.
1002
00:39:19,901 --> 00:39:21,267
I'll take custody of Curtis.
1003
00:39:21,269 --> 00:39:23,035
Won't let anything
happen to him.
1004
00:39:23,037 --> 00:39:24,403
You can trust him.
1005
00:39:24,405 --> 00:39:26,506
Okay?
1006
00:39:28,343 --> 00:39:29,609
You okay?
1007
00:39:29,611 --> 00:39:31,777
Yeah. So much for putting
the “big” in “easy”"
1008
00:39:31,779 --> 00:39:33,946
I've had more relaxing days
in Fallujah.
1009
00:39:33,948 --> 00:39:37,216
I'm sorry. And, uh,
who are you, exactly?
1010
00:39:37,218 --> 00:39:40,386
Christopher, this is Halliday.
1011
00:39:41,422 --> 00:39:43,923
She's been making a habit
of saving my ass.
1012
00:39:43,925 --> 00:39:45,625
(laughs)
1013
00:39:50,098 --> 00:39:52,732
♪ ♪
1014
00:39:57,272 --> 00:39:59,805
Well, I'm
sorry I'm late,
1015
00:39:59,807 --> 00:40:00,940
but I did not come empty-handed.
1016
00:40:00,942 --> 00:40:03,442
(singsongy):
I brought the donuts!
1017
00:40:05,213 --> 00:40:06,812
You guys hear what I said?
'Cause I said...
1018
00:40:06,814 --> 00:40:08,281
(singsongy):
I brought the donuts!
1019
00:40:08,283 --> 00:40:10,283
Day late and a dollar
short, Sebastian.
1020
00:40:10,285 --> 00:40:11,784
Take a look.
1021
00:40:11,786 --> 00:40:13,085
SEBASTIAN:
What the...?
1022
00:40:13,087 --> 00:40:14,353
Who brought those?
1023
00:40:14,355 --> 00:40:15,655
I bought a dozen.
1024
00:40:15,657 --> 00:40:17,190
And I bought two
to be safe.
1025
00:40:17,192 --> 00:40:19,058
And I brought strudel
1026
00:40:19,060 --> 00:40:21,227
for that international feel.
1027
00:40:21,229 --> 00:40:23,029
Wonderful. Great. Okay.
You know what,
1028
00:40:23,031 --> 00:40:24,530
I think we're all just
overcompensating a little bit
1029
00:40:24,532 --> 00:40:25,865
for Sonja's absence.
But it's cool.
1030
00:40:25,867 --> 00:40:26,899
We'll figure it out.
1031
00:40:26,901 --> 00:40:27,967
I think we have already.
1032
00:40:27,969 --> 00:40:29,936
We solved two murders,
ended a hostage crisis,
1033
00:40:29,938 --> 00:40:31,904
and saved Pride
all in a single afternoon.
1034
00:40:31,906 --> 00:40:33,806
We're a well-oiled machine.
1035
00:40:33,808 --> 00:40:35,975
Great. So who's making coffee?
1036
00:40:35,977 --> 00:40:38,778
(mouth full): Are you serious?
Not me.
1037
00:40:42,183 --> 00:40:43,583
(grunts softly)
1038
00:40:43,585 --> 00:40:45,318
Pride. Oh.
1039
00:40:45,320 --> 00:40:47,119
Hey, Carl.
Let me help you.
1040
00:40:47,121 --> 00:40:48,888
Yeah. Thank you.
(grunts)
1041
00:40:48,890 --> 00:40:50,623
Where we going
with this?
1042
00:40:50,625 --> 00:40:52,358
Over there.
1043
00:40:53,002 --> 00:40:55,769
I looked for you at
headquarters. Said you split.
1044
00:40:55,771 --> 00:40:58,639
Figured after a night's worth
of questioning,
1045
00:40:58,641 --> 00:40:59,907
nobody'd miss me.
1046
00:40:59,909 --> 00:41:01,609
- Right here?
- Yep.
1047
00:41:01,611 --> 00:41:04,178
Thank you.
Well, I, uh,
1048
00:41:04,180 --> 00:41:05,880
thought you should know
1049
00:41:05,882 --> 00:41:08,215
that Curtis isn't facing
any charges for yesterday.
1050
00:41:08,217 --> 00:41:10,017
Thanks to you
and your people.
1051
00:41:10,019 --> 00:41:11,685
Well, I'm glad.
1052
00:41:11,687 --> 00:41:15,389
But Curtis paid a big price
for his freedom.
1053
00:41:15,391 --> 00:41:17,858
Well, freedom isn't in the cards
for him quite yet.
1054
00:41:17,860 --> 00:41:20,160
I'm placing him in protective
custody until I'm sure
1055
00:41:20,162 --> 00:41:22,830
no other cops were
working with Davis.
1056
00:41:22,832 --> 00:41:25,733
Someone tried to take out
the state attorney general.
1057
00:41:25,735 --> 00:41:29,136
- Right.
- Man who was fighting corruption.
1058
00:41:29,138 --> 00:41:33,107
Davis was covering it up.
1059
00:41:33,109 --> 00:41:35,442
Can't imagine he did it alone.
1060
00:41:35,444 --> 00:41:37,745
And a few months back,
you had to save Mayor Taylor
1061
00:41:37,747 --> 00:41:40,814
from a murder attempt
the day before the election.
1062
00:41:40,816 --> 00:41:42,538
Think it's connected?
1063
00:41:43,171 --> 00:41:44,361
Two high-profile
1064
00:41:44,362 --> 00:41:48,230
politicians almost assassinated
in the same year.
1065
00:41:50,101 --> 00:41:53,269
You thinking what I'm thinking?
1066
00:41:53,802 --> 00:41:56,702
Smoke, there's fire.
1067
00:42:02,112 --> 00:42:09,012
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
77253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.