All language subtitles for Mom.S05E18.HDTV.x264-SVA[ettv].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:02,467 Okay, what spaghetti sauce do you want? 2 00:00:02,492 --> 00:00:04,073 Well, I don't remember the name. 3 00:00:04,075 --> 00:00:05,876 It's the one with that actor's face on it. 4 00:00:05,878 --> 00:00:07,243 Paul Newman? 5 00:00:07,246 --> 00:00:09,880 No. The one where the proceeds go to charity. 6 00:00:09,881 --> 00:00:12,666 Oh. Paul Newman. 7 00:00:12,667 --> 00:00:14,801 No, it's the one who does all those movies 8 00:00:14,804 --> 00:00:16,085 with Robert Redford. 9 00:00:16,088 --> 00:00:17,295 That's Paul Newman. 10 00:00:17,321 --> 00:00:18,699 You're not listening to me. 11 00:00:18,724 --> 00:00:21,809 - I think you mean Paul Newman. - Adam says it's Paul Newman. 12 00:00:24,114 --> 00:00:26,092 Sure. Let's try that. 13 00:00:27,057 --> 00:00:28,807 Oh, don't forget popcorn. 14 00:00:28,832 --> 00:00:30,661 I like the kind with the guy with that bow-tie. 15 00:00:30,686 --> 00:00:33,353 - Orville Redenbacher? - No. It's a funny name. 16 00:00:33,356 --> 00:00:35,523 Call me back when Adam tells you 17 00:00:35,548 --> 00:00:37,195 it's Orville Redenbacher. 18 00:00:37,774 --> 00:00:40,838 No! Don't serve her! I was next. 19 00:00:40,862 --> 00:00:42,912 I mean, why the hell do you have numbers 20 00:00:42,914 --> 00:00:44,366 if you're just gonna ignore them?! 21 00:00:44,392 --> 00:00:46,009 I have 24. 22 00:00:46,034 --> 00:00:48,453 I have 24! 23 00:00:48,478 --> 00:00:50,511 - Ma'am, please, calm down. - Don't tell me to calm down. 24 00:00:50,536 --> 00:00:53,843 Just get me my thinly sliced low-sodium ham 25 00:00:53,868 --> 00:00:56,020 or I am coming over that counter. 26 00:00:56,350 --> 00:00:58,398 Back off, 25. 27 00:01:06,748 --> 00:01:11,108 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 28 00:01:17,210 --> 00:01:20,012 "I have 24! I have 24!" 29 00:01:20,890 --> 00:01:22,515 Guys, you had to see it. 30 00:01:22,539 --> 00:01:24,186 She was flipping out over ham. 31 00:01:24,728 --> 00:01:26,811 Why didn't you record it and put it on YouTube? 32 00:01:26,813 --> 00:01:29,480 I think they even have an "Old People Losing It" channel. 33 00:01:30,170 --> 00:01:31,483 But it wasn't funny. 34 00:01:31,656 --> 00:01:34,485 Put some circus music behind it, it'll be funny. 35 00:01:35,186 --> 00:01:37,938 "Old Man Sends Back Soup" doesn't sound funny, either, 36 00:01:37,941 --> 00:01:40,468 but hit it was a little... 37 00:01:40,799 --> 00:01:42,581 There goes your afternoon. 38 00:01:42,990 --> 00:01:46,231 It's weird to see your sponsor melting down like that. 39 00:01:46,305 --> 00:01:48,305 I mean, she's the one I call when I melt down. 40 00:01:48,515 --> 00:01:49,923 You can always talk to me. 41 00:01:51,276 --> 00:01:53,912 I'm usually melting down because of you. 42 00:01:54,956 --> 00:01:56,740 Well, I think Marjorie is perfect 'cause here she is. 43 00:01:56,765 --> 00:01:57,930 Hey, Marjorie! 44 00:01:58,359 --> 00:02:00,316 Hello, ladies. 45 00:02:00,656 --> 00:02:02,102 Sorry I'm late. 46 00:02:02,103 --> 00:02:03,319 - Nice track suit. - Glad you're here. 47 00:02:03,322 --> 00:02:04,641 We weren't talking about anything. 48 00:02:06,358 --> 00:02:09,443 So... anything new with you? 49 00:02:09,444 --> 00:02:11,995 Actually, I was at the grocery store earlier 50 00:02:11,997 --> 00:02:13,173 and I did something terrible. 51 00:02:13,198 --> 00:02:17,617 I bought cookies for the meeting. 52 00:02:17,620 --> 00:02:20,313 I just didn't have time today to bake. 53 00:02:20,812 --> 00:02:23,038 I hope you don't think less of me. 54 00:02:25,710 --> 00:02:28,694 You're right, Christy. She's an unhinged lunatic. 55 00:02:31,216 --> 00:02:33,106 Laugh all you want. You weren't there. 56 00:02:33,132 --> 00:02:35,739 No, this. Check out grandpa. 57 00:02:35,764 --> 00:02:37,097 A pigeon steals his sandwich. 58 00:02:40,375 --> 00:02:42,442 What's everyone doing Saturday? 59 00:02:43,109 --> 00:02:45,210 - We're free. - Don't commit so fast. 60 00:02:46,100 --> 00:02:47,758 That's how we ended up playing Scattergories 61 00:02:47,783 --> 00:02:49,593 with her weird nurse friends. 62 00:02:50,437 --> 00:02:52,902 That was fun. I got my blood pressure checked 63 00:02:52,905 --> 00:02:54,871 and I learned the word, "penumbra." 64 00:02:56,843 --> 00:02:59,543 I got a Groupon for us all to get foot massages. 65 00:02:59,545 --> 00:03:01,377 - My treat. - lt's free? We're free. 66 00:03:01,379 --> 00:03:03,045 What's a Groupon? 67 00:03:03,366 --> 00:03:04,689 Oh, for God's sake, Jill. 68 00:03:04,715 --> 00:03:06,381 Rhymes with "coupon," has "group" in it. 69 00:03:06,406 --> 00:03:08,069 Use your brain. 70 00:03:10,014 --> 00:03:13,750 - Sorry. - Marjorie, is everything okay? 71 00:03:14,062 --> 00:03:15,609 Yeah. Why? 72 00:03:15,945 --> 00:03:19,366 Because you just cast quite a penumbra over this gathering. 73 00:03:21,132 --> 00:03:24,751 - You do seem a little cranky. - Cranky? 74 00:03:24,752 --> 00:03:26,019 What does that mean? 75 00:03:26,021 --> 00:03:28,639 Cantankerous, irascible, truculent. 76 00:03:29,419 --> 00:03:31,502 See, Jill? I know words, too. 77 00:03:32,694 --> 00:03:34,645 I don't know what you're talking about. 78 00:03:39,152 --> 00:03:42,201 Okay. I was at the grocery store today 79 00:03:42,204 --> 00:03:44,871 and I... kind of 80 00:03:44,872 --> 00:03:48,247 saw you kind of yelling at the deli guy. 81 00:03:48,272 --> 00:03:49,747 Kind of. 82 00:03:51,308 --> 00:03:53,774 I wasn't yelling. I was setting a boundary. 83 00:03:54,043 --> 00:03:55,569 Sure, sure, sure. Sure. 84 00:03:55,593 --> 00:03:59,847 It just that your boundary made the deli guy kind of cry. 85 00:04:00,949 --> 00:04:02,425 Well, he skipped over me. 86 00:04:02,449 --> 00:04:05,108 I was merely reminding him I was there. 87 00:04:05,203 --> 00:04:08,911 Oh, the people at the Yarn Barn next door knew you were there. 88 00:04:12,207 --> 00:04:14,283 This is getting uncomfortable. 89 00:04:14,544 --> 00:04:17,380 I know. I love it. 90 00:04:17,988 --> 00:04:20,372 I appreciate your concern, Christy, 91 00:04:20,375 --> 00:04:22,278 but it's really no big deal. 92 00:04:25,269 --> 00:04:26,463 Okay. 93 00:04:27,480 --> 00:04:29,692 Well, that was a dry hump. 94 00:04:32,122 --> 00:04:34,303 Oh, Christy, I went back to that shoe store 95 00:04:34,305 --> 00:04:35,922 and that cute sales guy that gave you his number 96 00:04:35,923 --> 00:04:37,223 said you didn't call. 97 00:04:37,225 --> 00:04:38,668 Why didn't you call? You should call. 98 00:04:38,692 --> 00:04:40,420 Patrick and I just broke up. 99 00:04:40,613 --> 00:04:42,582 It's way too early to start seeing someone. 100 00:04:42,608 --> 00:04:43,889 Patrick doesn't think so. 101 00:04:44,302 --> 00:04:45,480 What? 102 00:04:45,483 --> 00:04:47,566 Adam said he's dating someone else. 103 00:04:48,129 --> 00:04:49,933 Why would you tell me that? 104 00:04:49,959 --> 00:04:51,875 Because I don't keep secrets from you. 105 00:04:52,322 --> 00:04:56,262 You didn't tell me who my dad was till I was 36. 106 00:04:56,298 --> 00:04:58,528 That's when I learned my lesson. 107 00:04:58,925 --> 00:05:00,125 I don't believe this. 108 00:05:00,565 --> 00:05:03,548 Where did he meet her? No. No, no. Don't tell me. 109 00:05:03,887 --> 00:05:05,144 Where did he meet her? 110 00:05:05,238 --> 00:05:07,901 - At a yoga class. - I said don't tell me. 111 00:05:08,706 --> 00:05:11,706 To be fair, you were a little flippy-floppy. 112 00:05:11,831 --> 00:05:13,893 I truly didn't think it would bother you. 113 00:05:13,894 --> 00:05:17,339 Of course not because you don't have normal human emotions. 114 00:05:17,365 --> 00:05:19,531 Hey, stop yelling at your mother. 115 00:05:19,684 --> 00:05:21,434 Me? Yelling? 116 00:05:21,620 --> 00:05:23,903 You at the deli, that was yelling. 117 00:05:23,904 --> 00:05:25,362 I am not yelling. 118 00:05:25,773 --> 00:05:27,925 It's getting good again. 119 00:05:30,050 --> 00:05:31,576 You totally did! 120 00:05:31,579 --> 00:05:33,862 I did not! You're insane. 121 00:05:33,865 --> 00:05:36,449 Uh-oh. Peaceful time is over. 122 00:05:37,026 --> 00:05:38,617 Put yourself in my shoes. 123 00:05:38,619 --> 00:05:41,002 Hi, Adam. How would you like it? 124 00:05:41,004 --> 00:05:42,620 Hey, we've been through this already. 125 00:05:42,622 --> 00:05:45,173 Hey, honey. I was just trying to be honest with you. 126 00:05:45,432 --> 00:05:47,675 - Oh, please. - This is the part where we try to figure out 127 00:05:47,677 --> 00:05:49,461 - what they're fighting about. - You were not trying to be honest. 128 00:05:49,463 --> 00:05:51,047 You love stirring the pot. 129 00:05:51,048 --> 00:05:52,918 I told you one, tiny thing. 130 00:05:52,942 --> 00:05:54,766 "Tiny"? You call that tiny? 131 00:05:54,769 --> 00:05:56,362 Why don't you just tell me if they're having sex? 132 00:05:56,387 --> 00:05:59,221 Well, I've got it. Have you figured it out yet? 133 00:05:59,534 --> 00:06:00,855 Do you really want to know 134 00:06:00,858 --> 00:06:02,725 or is this just another one of your traps? 135 00:06:02,726 --> 00:06:04,560 I can't believe you told her about Patrick. 136 00:06:04,562 --> 00:06:05,728 I didn't tell her everything. 137 00:06:05,949 --> 00:06:07,146 There's more? 138 00:06:08,940 --> 00:06:10,315 No. 139 00:06:11,692 --> 00:06:14,074 - I'm taking Gus for a walk. - I already took him. 140 00:06:14,098 --> 00:06:16,065 Hey, man, I'm not actually taking him for a walk. 141 00:06:16,091 --> 00:06:17,519 I just want to get out of here. 142 00:06:20,502 --> 00:06:22,137 All right. Spit it out. 143 00:06:22,161 --> 00:06:23,711 What's she not telling me? 144 00:06:23,737 --> 00:06:25,276 Okay, here's the thing. 145 00:06:27,281 --> 00:06:29,019 I'm not stupid. 146 00:06:31,202 --> 00:06:32,699 Damn it. 147 00:06:33,817 --> 00:06:35,848 Everyone's pissing me off today. 148 00:06:35,872 --> 00:06:39,163 You, Patrick, my mom, Marjorie. 149 00:06:39,189 --> 00:06:41,322 Hey, hey, don't say anything bad about Marjorie. 150 00:06:41,324 --> 00:06:42,774 That woman's a genius. 151 00:06:43,081 --> 00:06:44,442 You barely know her. 152 00:06:44,444 --> 00:06:46,278 I know that she makes your mother apologize 153 00:06:46,279 --> 00:06:47,824 every time we fight. 154 00:06:48,800 --> 00:06:50,370 I don't know how she does it. 155 00:06:50,403 --> 00:06:52,417 It's like watching David Copperfield. 156 00:06:53,300 --> 00:06:56,555 How could Patrick ask me to move in with him one minute 157 00:06:56,557 --> 00:07:00,166 and then run off with this yoga chick the next? 158 00:07:00,192 --> 00:07:01,331 They're not running off. 159 00:07:01,355 --> 00:07:03,096 It's one week of surfing in Costa Rica. 160 00:07:03,206 --> 00:07:04,430 What? 161 00:07:04,456 --> 00:07:07,081 Oh, that's the part she didn't tell you about, huh? 162 00:07:08,057 --> 00:07:11,259 He was gonna take me surfing in Costa Rica. 163 00:07:12,262 --> 00:07:14,415 I even pretended to want to. 164 00:07:15,476 --> 00:07:18,610 You know who can make you feel better about this? 165 00:07:18,747 --> 00:07:20,112 Marjorie. 166 00:07:20,446 --> 00:07:21,862 You should call her. 167 00:07:25,194 --> 00:07:26,694 There you go. 168 00:07:27,870 --> 00:07:30,040 I'm not calling Marjorie. 169 00:07:30,042 --> 00:07:33,276 I am calling this super cute shoe salesman 170 00:07:33,300 --> 00:07:36,218 who is taller than Patrick, so you should tell him 171 00:07:36,244 --> 00:07:38,689 'cause I am really, really into... 172 00:07:38,800 --> 00:07:40,933 does that say Jake or Jack? 173 00:07:47,798 --> 00:07:50,550 Oh, my God, this feels so good. 174 00:07:50,778 --> 00:07:53,206 I still don't know what the heck a Groupon is, 175 00:07:53,230 --> 00:07:54,730 but I am loving this. 176 00:07:54,754 --> 00:07:57,033 Wendy, this is wonderful. 177 00:07:57,314 --> 00:08:00,439 I made a wonderful thing happen. Yippee! 178 00:08:00,872 --> 00:08:02,995 And just like that, you ruined it. 179 00:08:03,946 --> 00:08:08,197 Foot massage and a date all in one weekend. 180 00:08:08,223 --> 00:08:10,507 That's right. I have a date. 181 00:08:10,531 --> 00:08:12,197 Big date. 182 00:08:12,223 --> 00:08:13,805 This weekend. 183 00:08:13,831 --> 00:08:15,163 You have a date? 184 00:08:15,189 --> 00:08:16,771 Why, yes, I do. 185 00:08:16,797 --> 00:08:18,853 I thought you said it was too soon. 186 00:08:18,879 --> 00:08:21,930 Hey, if Patrick can go to Costa Rica, 187 00:08:21,954 --> 00:08:24,372 I can go out with a manager of a Lady Foot Locker. 188 00:08:24,480 --> 00:08:26,762 So you're using this fella? 189 00:08:27,189 --> 00:08:28,899 How am I using him? 190 00:08:28,901 --> 00:08:30,434 Well, you weren't interested in him 191 00:08:30,435 --> 00:08:32,221 until you found out Patrick was dating. 192 00:08:32,245 --> 00:08:34,162 I'm allowed to change my mind. 193 00:08:34,187 --> 00:08:36,019 I think you're making a mistake. 194 00:08:36,044 --> 00:08:37,459 Well, I don't. 195 00:08:37,484 --> 00:08:38,692 I'd like more pressure on my heels 196 00:08:38,717 --> 00:08:40,764 and more shut up from you two. 197 00:08:41,802 --> 00:08:43,135 I know what I'm doing. 198 00:08:43,365 --> 00:08:44,865 Okay. 199 00:08:45,145 --> 00:08:48,693 Don't say, "okay," when it's clearly not "okay." 200 00:08:49,313 --> 00:08:50,645 Just say what you think. 201 00:08:51,038 --> 00:08:52,653 What does it matter what I think? 202 00:08:52,678 --> 00:08:54,943 You're just gonna do what you want to do, anyway. 203 00:08:54,969 --> 00:08:56,018 Excuse me? 204 00:08:56,260 --> 00:08:57,686 I'm so tired 205 00:08:57,711 --> 00:08:59,126 of having you ask my opinion. 206 00:08:59,152 --> 00:09:00,873 I give it. You ignore it. You make a mess. 207 00:09:00,898 --> 00:09:02,732 Then you ask my opinion about the mess, 208 00:09:02,758 --> 00:09:04,919 I give it, you ignore it and you make another mess. 209 00:09:04,945 --> 00:09:06,227 What's the point? 210 00:09:06,253 --> 00:09:08,568 I always do what you say. 211 00:09:08,649 --> 00:09:10,903 But lately, you don't do what you say. 212 00:09:12,383 --> 00:09:14,582 Careful. Slippery feet. 213 00:09:15,544 --> 00:09:18,061 - Where are you going? - I'm leaving. 214 00:09:18,086 --> 00:09:20,107 Marjorie. Don't go. 215 00:09:20,513 --> 00:09:22,179 Marjorie, wait. 216 00:09:22,205 --> 00:09:24,264 Careful. Slippery feet. 217 00:09:25,323 --> 00:09:28,318 - Slow down! - Leave me alone. 218 00:09:28,344 --> 00:09:30,208 I could watch this all day. 219 00:09:31,865 --> 00:09:34,193 - Should I follow them? - Please do. 220 00:09:34,219 --> 00:09:36,168 It's the only thing that would make this better. 221 00:09:36,710 --> 00:09:38,710 Aah! 222 00:09:39,919 --> 00:09:42,721 I can't believe you just stormed out of there. 223 00:09:42,724 --> 00:09:45,558 I have a two-hour break while Victor has a caregiver 224 00:09:45,561 --> 00:09:47,552 and this isn't how I want to spend my time. 225 00:09:47,615 --> 00:09:50,866 - And you think this is what I want? - I have no idea what you want. 226 00:09:50,869 --> 00:09:53,787 I want to call you and tell you I got into a fight with somebody 227 00:09:53,788 --> 00:09:55,254 but I can't because you're that somebody. 228 00:09:55,256 --> 00:09:56,873 I'm not gonna talk to you right now. 229 00:09:56,875 --> 00:09:58,959 You're my sponsor. You have to talk to me. 230 00:09:58,961 --> 00:10:01,044 I don't have to do anything. 231 00:10:01,129 --> 00:10:02,630 I don't know what's going on with you, 232 00:10:02,655 --> 00:10:04,755 but... this isn't working for me. 233 00:10:04,788 --> 00:10:08,457 If we can't talk, you can't be my sponsor. 234 00:10:08,482 --> 00:10:10,187 Then I can't be your sponsor. 235 00:10:12,307 --> 00:10:14,647 - Fine. - Fine. 236 00:10:21,066 --> 00:10:24,426 ... and apparently, she's a 25-year-old fitness model 237 00:10:24,451 --> 00:10:25,618 who's got huge... 238 00:10:25,643 --> 00:10:27,393 Oh, hi, honey. 239 00:10:30,677 --> 00:10:33,427 First you and Patrick break up, then you and Marjorie. 240 00:10:33,451 --> 00:10:35,918 Are you starting to think maybe it's you? 241 00:10:35,921 --> 00:10:38,205 Could you just help me pick a new sponsor? 242 00:10:38,206 --> 00:10:40,490 Absolutely. This room is chock-full 243 00:10:40,493 --> 00:10:42,993 of strong, sober women, and Wendy. 244 00:10:44,663 --> 00:10:46,296 What about Catherine? 245 00:10:46,298 --> 00:10:47,630 Are you crazy? 246 00:10:47,633 --> 00:10:49,105 You don't want a knitter. 247 00:10:49,129 --> 00:10:50,811 You call her with your problems, all you're gonna hear 248 00:10:50,836 --> 00:10:52,635 is "clickety, click, click, click." 249 00:10:52,638 --> 00:10:55,054 And then, she's gonna make you one of those butterfly sweaters, 250 00:10:55,057 --> 00:10:56,423 and you'll have to wear it. 251 00:10:56,424 --> 00:10:58,066 Look at poor Denise. 252 00:11:00,095 --> 00:11:02,346 - Hi, Jill. - Hi. 253 00:11:02,347 --> 00:11:05,890 - Christy. - Marjorie. 254 00:11:08,854 --> 00:11:10,111 Chilly. 255 00:11:10,136 --> 00:11:12,754 And not the delicious kind that comes in a bowl. 256 00:11:13,024 --> 00:11:15,024 See? That's why I need a new sponsor. 257 00:11:15,027 --> 00:11:16,635 To talk about things like that. 258 00:11:16,661 --> 00:11:18,911 And I know exactly what I'm looking for. 259 00:11:18,936 --> 00:11:22,759 Somebody who's sweet and gentle, like a drunk Mother Goose. 260 00:11:22,784 --> 00:11:25,251 Bonnie, I saw what you did. 261 00:11:25,277 --> 00:11:27,610 You knock over a cup of coffee, you clean up a cup of coffee. 262 00:11:27,635 --> 00:11:29,517 You don't understand, I didn't spill that... 263 00:11:29,542 --> 00:11:33,177 - Don't care. Mop's in the closet. - Okay, fine. 264 00:11:34,379 --> 00:11:37,630 Screw Mother Goose. I want her. 265 00:11:39,217 --> 00:11:41,104 Thanks for having coffee with me. 266 00:11:41,129 --> 00:11:42,879 I've always liked your shares. 267 00:11:43,653 --> 00:11:45,365 I bet you help a lot of people. 268 00:11:45,390 --> 00:11:47,221 Probably, too many. 269 00:11:47,245 --> 00:11:49,440 So why would you have time for me? 270 00:11:49,465 --> 00:11:51,548 I'm sorry I bothered you, I should go. 271 00:11:52,149 --> 00:11:54,846 Wow, you're gonna be a lot of work. 272 00:11:56,322 --> 00:11:58,118 Does that mean you'll sponsor me? 273 00:11:58,120 --> 00:11:59,903 Before I answer, I have one question. 274 00:11:59,904 --> 00:12:01,580 Are they gonna do that every time we meet? 275 00:12:02,134 --> 00:12:03,907 - Now that's what chicken salad is. - Can you believe how much ice 276 00:12:03,908 --> 00:12:05,576 - they gave me? - My sweater's brown. 277 00:12:05,577 --> 00:12:07,018 I'll talk to them. 278 00:12:07,043 --> 00:12:08,708 Okay, good. Now, I'm gonna need you to go to at least 279 00:12:08,734 --> 00:12:09,899 five meetings a week. 280 00:12:10,081 --> 00:12:14,500 - Wow. Okay, five it is. - And you need to call me every day. 281 00:12:14,807 --> 00:12:15,918 Sounds good. 282 00:12:15,921 --> 00:12:17,754 Can I call you constantly? 283 00:12:17,755 --> 00:12:20,090 Sure, but not after 8:00, because that's my family time. 284 00:12:20,091 --> 00:12:23,400 Mine, too. That's when I'm gonna need you most. 285 00:12:23,761 --> 00:12:26,096 You call me after 8:00 and it's not an emergency, 286 00:12:26,097 --> 00:12:28,899 you're coming over to watch Puppy Dog Pals with my kids. 287 00:12:29,477 --> 00:12:30,955 Got it. 288 00:12:32,206 --> 00:12:33,504 Wow. 289 00:12:33,725 --> 00:12:36,450 - You've got a lot of rules. - Oh, we're just getting started. 290 00:12:36,475 --> 00:12:38,947 I'm here to sponsor you, not be your friend. 291 00:12:38,971 --> 00:12:41,306 You seem to have plenty of those. 292 00:12:44,432 --> 00:12:45,931 So I have a sponsor? 293 00:12:45,956 --> 00:12:47,405 Yes. 294 00:12:47,431 --> 00:12:49,087 Thank you. 295 00:12:49,600 --> 00:12:51,984 Do you want to split a cheesecake to celebrate? 296 00:12:52,009 --> 00:12:53,759 I don't split things, I don't think cheese 297 00:12:53,783 --> 00:12:55,663 should be in cake and I don't like to celebrate. 298 00:12:57,263 --> 00:12:59,629 I'm kidding, except about the cheesecake. 299 00:12:59,631 --> 00:13:01,181 That's a weird texture. 300 00:13:02,129 --> 00:13:04,211 So, how long have you been in AA? 301 00:13:04,813 --> 00:13:06,552 26 years. 302 00:13:06,554 --> 00:13:07,971 Whoa. 303 00:13:07,995 --> 00:13:09,783 Did you get sober in kindergarten? 304 00:13:09,807 --> 00:13:11,307 High school. 305 00:13:11,309 --> 00:13:12,975 I died of a heroin overdose. 306 00:13:12,977 --> 00:13:15,416 For less than a minute, but it certainly got my attention. 307 00:13:16,682 --> 00:13:18,447 That happened to my mom twice. 308 00:13:18,450 --> 00:13:22,126 Her fix was to steal a defibrillator. 309 00:13:23,676 --> 00:13:27,884 So, uh, school, work, what else? 310 00:13:27,909 --> 00:13:29,326 Are you in a relationship? 311 00:13:29,327 --> 00:13:30,793 No. 312 00:13:31,096 --> 00:13:32,629 I-I have a date tonight, 313 00:13:32,630 --> 00:13:35,131 - but I'm thinking about canceling it. - Why? 314 00:13:35,134 --> 00:13:37,551 Because I only said yes after I found out 315 00:13:37,552 --> 00:13:39,720 my previous boyfriend is dating. 316 00:13:40,673 --> 00:13:42,673 Do you think I'm using the new guy? 317 00:13:42,674 --> 00:13:46,058 How about you just go out with him and see what happens? 318 00:13:46,162 --> 00:13:47,283 Really? 319 00:13:47,307 --> 00:13:50,596 My philosophy is, "Just show up." 320 00:13:52,063 --> 00:13:53,899 Mine is, "Worry about stuff 321 00:13:53,924 --> 00:13:56,142 till my hair comes out in the shower." 322 00:13:56,587 --> 00:13:58,772 How's that working out for you? 323 00:13:59,688 --> 00:14:03,057 I'm not wearing my hair in a ponytail 'cause I love it. 324 00:14:05,780 --> 00:14:07,748 Hey. On the count of three, 325 00:14:07,750 --> 00:14:09,205 let's laugh real hard so they think we're having 326 00:14:09,230 --> 00:14:10,562 a better time than they are. 327 00:14:10,587 --> 00:14:13,171 One, two, three. 328 00:14:17,418 --> 00:14:19,705 Y'all made me look like an idiot. 329 00:14:26,018 --> 00:14:28,018 You weren't at the meeting, you weren't at the bistro, 330 00:14:28,019 --> 00:14:29,219 you didn't answer your phone. 331 00:14:29,221 --> 00:14:30,937 I just wanted to make sure your cats 332 00:14:30,938 --> 00:14:32,455 weren't feasting on your carcass. 333 00:14:33,203 --> 00:14:35,788 Good to see you, too. 334 00:14:37,408 --> 00:14:39,446 I thought about bringing you something to eat, 335 00:14:39,447 --> 00:14:42,231 but... I'm already way out of my comfort zone 336 00:14:42,234 --> 00:14:43,768 just checking on you. 337 00:14:44,068 --> 00:14:45,485 Oh. 338 00:14:45,486 --> 00:14:47,883 Victor and I already ate, but thanks. 339 00:14:47,908 --> 00:14:49,438 You want some tea? 340 00:14:49,463 --> 00:14:51,713 As long as I don't have to lick it out of a saucer. 341 00:14:53,634 --> 00:14:56,337 So, how was the meeting? 342 00:14:56,363 --> 00:14:57,822 Meh. You weren't there. 343 00:14:57,846 --> 00:14:59,679 I missed you. 344 00:14:59,705 --> 00:15:01,672 What's happening to me? 345 00:15:02,307 --> 00:15:05,532 - How's Christy doing? - Fine, she's getting ready for a date. 346 00:15:05,557 --> 00:15:08,258 Something her new sponsor encouraged. 347 00:15:08,259 --> 00:15:09,580 Oh. 348 00:15:09,605 --> 00:15:11,488 So she found someone already? 349 00:15:11,513 --> 00:15:12,994 Does that upset you? 350 00:15:13,553 --> 00:15:16,270 You gonna go all "Marjorie wants ham" on me? 351 00:15:16,813 --> 00:15:18,471 I'm happy for her. 352 00:15:19,399 --> 00:15:21,447 Just a little surprised it happened so quickly. 353 00:15:21,471 --> 00:15:23,134 Eh, it's not that complicated. 354 00:15:23,159 --> 00:15:25,063 Most meetings you can't swing a dead cat 355 00:15:25,088 --> 00:15:26,788 without hitting a wise old drunk. 356 00:15:26,812 --> 00:15:28,705 No offense, fellas. 357 00:15:30,563 --> 00:15:34,349 You know, if it were that easy, I'd have found someone by now. 358 00:15:34,705 --> 00:15:37,037 You still haven't found a new sponsor? 359 00:15:37,783 --> 00:15:41,173 Uh, Bonnie, I had the same person for 36 years, 360 00:15:41,176 --> 00:15:43,876 and then she drank, so shoot me 361 00:15:43,879 --> 00:15:46,899 if it's taken a couple of months to find someone to open up to. 362 00:15:46,924 --> 00:15:48,753 That happened over a year ago. 363 00:15:48,778 --> 00:15:50,697 You haven't had a sponsor since then? 364 00:15:50,721 --> 00:15:52,471 I've been sober a long time. 365 00:15:52,496 --> 00:15:53,913 It's different for me. 366 00:15:54,524 --> 00:15:56,556 Someone once said the most dangerous words 367 00:15:56,557 --> 00:15:58,158 for an alcoholic were "I'm different." 368 00:15:58,182 --> 00:15:59,599 Oh, wait, it was you. 369 00:16:00,869 --> 00:16:03,864 Don't try to use my stuff against me. 370 00:16:03,865 --> 00:16:05,365 But you have a lot going on. 371 00:16:05,721 --> 00:16:07,366 Your husband had a stroke. 372 00:16:07,369 --> 00:16:09,369 You're taking care of him, and sponsoring half of Napa. 373 00:16:09,370 --> 00:16:11,153 You need someone. 374 00:16:11,178 --> 00:16:14,509 You know what? I'm handling things just fine on my own. 375 00:16:14,899 --> 00:16:18,807 Really? 'Cause there's a deli guy and a perky wannabe lawyer 376 00:16:18,831 --> 00:16:20,831 that would disagree with that. 377 00:16:22,119 --> 00:16:24,036 I am worried about you. 378 00:16:24,250 --> 00:16:26,798 Seriously, what is happening to me? 379 00:16:30,485 --> 00:16:32,318 - He was very sweet. - Hmm. 380 00:16:32,344 --> 00:16:35,846 He took me out to dinner, asked me all kinds of questions 381 00:16:35,847 --> 00:16:38,370 about myself and listened to the answers. 382 00:16:39,817 --> 00:16:41,753 I was bored out of my mind. 383 00:16:41,886 --> 00:16:44,020 So when are you seeing him again? 384 00:16:44,046 --> 00:16:46,351 - I'm not. - Yes, you are. 385 00:16:46,376 --> 00:16:49,067 - No. There were no sparks. - That's a good thing. 386 00:16:49,110 --> 00:16:50,744 What an alcoholic sees as sparks 387 00:16:50,745 --> 00:16:52,659 is usually the beginning of a dumpster fire. 388 00:16:52,707 --> 00:16:56,176 What we find boring can just be healthy, and normal. 389 00:16:56,335 --> 00:16:59,316 I used to only be attracted to men that were married, 390 00:16:59,341 --> 00:17:00,956 broken and mean. 391 00:17:00,981 --> 00:17:02,365 Mmm. 392 00:17:02,423 --> 00:17:03,623 That sounds hot. 393 00:17:05,126 --> 00:17:07,844 But then, my sponsor made me go on a second date 394 00:17:07,846 --> 00:17:09,762 with a nice guy I had no interest in. 395 00:17:09,765 --> 00:17:13,682 Long story short, we've been happily married for 18 years. 396 00:17:13,684 --> 00:17:15,551 If I had only done what I wanted to do, 397 00:17:15,554 --> 00:17:17,887 I'd still be supporting drummers who borrow my car 398 00:17:17,890 --> 00:17:19,471 and never come back. 399 00:17:19,971 --> 00:17:21,974 Do you still have their phone numbers? 400 00:17:24,025 --> 00:17:25,372 They're doing it again. 401 00:17:28,784 --> 00:17:30,377 Damn it, you guys. 402 00:17:32,137 --> 00:17:34,305 So who would like to share? 403 00:17:36,657 --> 00:17:38,124 Hi. 404 00:17:38,125 --> 00:17:39,910 Marjorie, alcoholic. 405 00:17:39,912 --> 00:17:41,544 Hi, Marjorie. 406 00:17:41,568 --> 00:17:43,637 I haven't wanted to share lately 407 00:17:43,663 --> 00:17:45,613 because I've been struggling, 408 00:17:46,161 --> 00:17:48,417 and when you've been sober a long time, 409 00:17:48,420 --> 00:17:50,075 that can be hard to admit. 410 00:17:51,567 --> 00:17:53,256 But here's the thing: 411 00:17:53,258 --> 00:17:55,036 getting older sucks. 412 00:17:55,978 --> 00:17:58,677 You know? People treat me differently. 413 00:17:58,680 --> 00:18:00,480 They don't engage me in conversation, 414 00:18:00,481 --> 00:18:02,958 they assume there's nothing interesting about me. 415 00:18:02,982 --> 00:18:05,711 And I just want to scream at them, 416 00:18:05,997 --> 00:18:11,278 "I robbed a bank, I took a bath with Jimi Hendrix, I've lived!" 417 00:18:12,720 --> 00:18:16,605 But all they see is a... is an old woman. 418 00:18:18,011 --> 00:18:20,429 If they see me at all. 419 00:18:21,172 --> 00:18:23,961 The other day, in the grocery store, 420 00:18:24,991 --> 00:18:27,707 the fella behind the deli counter 421 00:18:27,709 --> 00:18:29,960 looked right through me and went on to the next person, 422 00:18:29,961 --> 00:18:32,866 and I completely... lost it. 423 00:18:35,913 --> 00:18:38,468 It would have been a good time to call my sponsor, 424 00:18:38,470 --> 00:18:40,886 but... I don't have one. 425 00:18:41,028 --> 00:18:42,584 Yeah. 426 00:18:42,974 --> 00:18:44,227 I know. 427 00:18:44,476 --> 00:18:47,359 Hard to believe, but even an old-timer like me 428 00:18:47,362 --> 00:18:52,193 can forget that you can't do this program by yourself. 429 00:18:55,382 --> 00:19:00,521 And I'm grateful that I have good friends... in here 430 00:19:00,547 --> 00:19:02,296 who reminded me. 431 00:19:05,830 --> 00:19:07,388 Thank you. 432 00:19:09,988 --> 00:19:11,488 Look at that. 433 00:19:11,512 --> 00:19:13,490 I fixed Marjorie. 434 00:19:21,601 --> 00:19:23,529 - Hey. - Hey. 435 00:19:24,170 --> 00:19:26,319 My mom went to park. 436 00:19:26,321 --> 00:19:29,007 Jill and Wendy are parking, too. 437 00:19:29,325 --> 00:19:32,585 - I think we're being set up. - I think you're right. 438 00:19:33,324 --> 00:19:35,156 Christy, I'm sorry. 439 00:19:36,050 --> 00:19:39,396 I've been a gigantic pain in the ass. 440 00:19:39,582 --> 00:19:42,193 I live with Bonnie Plunkett. 441 00:19:43,920 --> 00:19:46,086 My ass has seen worse. 442 00:19:47,765 --> 00:19:49,315 I loved your share. 443 00:19:50,356 --> 00:19:53,786 I haven't shared like that in a long time. 444 00:19:54,778 --> 00:19:57,981 It's good to see that even you struggle sometimes. 445 00:19:58,186 --> 00:20:02,348 You'll be happy to know I have a new sponsor. 446 00:20:02,374 --> 00:20:03,789 I asked Catherine. 447 00:20:03,815 --> 00:20:05,815 - The knitter? - Mm-hmm. 448 00:20:05,839 --> 00:20:08,007 She might make you a butterfly sweater. 449 00:20:08,031 --> 00:20:09,645 Wouldn't that be wonderful? 450 00:20:12,317 --> 00:20:13,989 So we're good? 451 00:20:14,144 --> 00:20:16,061 Yeah. Yeah, we're good. 452 00:20:16,916 --> 00:20:19,090 But I am gonna stick with Nora. 453 00:20:19,395 --> 00:20:21,096 I hope that's okay. 454 00:20:21,121 --> 00:20:23,419 Of course it is, sweetie. 455 00:20:24,047 --> 00:20:26,614 You've come a long way since we met. 456 00:20:26,638 --> 00:20:29,259 Maybe you just need something a little different now. 457 00:20:31,236 --> 00:20:33,557 I never could've gotten sober without you. 458 00:20:33,584 --> 00:20:35,673 Thank you for everything. 459 00:20:44,603 --> 00:20:48,673 No matter how old my mom gets, she's never gonna be invisible. 460 00:20:50,332 --> 00:20:54,173 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 33545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.