All language subtitles for Mom.S05E18.720p.HDTV.x264-AVS[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:02,467 Okay, what spaghetti sauce do you want? 2 00:00:02,492 --> 00:00:04,074 Well, I don't remember the name. 3 00:00:04,076 --> 00:00:05,876 It's the one with that actor's face on it. 4 00:00:05,878 --> 00:00:07,244 Paul Newman? 5 00:00:07,246 --> 00:00:09,880 No. The one where the proceeds go to charity. 6 00:00:09,882 --> 00:00:12,666 Oh. Paul Newman. 7 00:00:12,668 --> 00:00:14,802 No, it's the one who does all those movies 8 00:00:14,804 --> 00:00:16,086 with Robert Redford. 9 00:00:16,088 --> 00:00:17,296 That's Paul Newman. 10 00:00:17,321 --> 00:00:18,699 You're not listening to me. 11 00:00:18,724 --> 00:00:21,809 - I think you mean Paul Newman. - Adam says it's Paul Newman. 12 00:00:24,114 --> 00:00:26,093 Sure. Let's try that. 13 00:00:27,058 --> 00:00:28,808 Oh, don't forget popcorn. 14 00:00:28,833 --> 00:00:30,661 I like the kind with the guy with that bow-tie. 15 00:00:30,686 --> 00:00:33,354 - Orville Redenbacher? - No. It's a funny name. 16 00:00:33,356 --> 00:00:35,523 Call me back when Adam tells you 17 00:00:35,548 --> 00:00:37,195 it's Orville Redenbacher. 18 00:00:37,775 --> 00:00:40,838 No! Don't serve her! I was next. 19 00:00:40,863 --> 00:00:42,913 I mean, why the hell do you have numbers 20 00:00:42,915 --> 00:00:44,367 if you're just gonna ignore them?! 21 00:00:44,392 --> 00:00:46,010 I have 24. 22 00:00:46,035 --> 00:00:48,453 I have 24! 23 00:00:48,478 --> 00:00:50,511 - Ma'am, please, calm down. - Don't tell me to calm down. 24 00:00:50,536 --> 00:00:53,843 Just get me my thinly sliced low-sodium ham 25 00:00:53,868 --> 00:00:56,020 or I am coming over that counter. 26 00:00:56,351 --> 00:00:58,398 Back off, 25. 27 00:01:06,748 --> 00:01:11,108 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 28 00:01:17,211 --> 00:01:20,012 "I have 24! I have 24!" 29 00:01:20,891 --> 00:01:22,515 Guys, you had to see it. 30 00:01:22,540 --> 00:01:24,187 She was flipping out over ham. 31 00:01:24,728 --> 00:01:26,812 Why didn't you record it and put it on YouTube? 32 00:01:26,814 --> 00:01:29,481 I think they even have an "Old People Losing It" channel. 33 00:01:30,171 --> 00:01:31,483 But it wasn't funny. 34 00:01:31,656 --> 00:01:34,486 Put some circus music behind it, it'll be funny. 35 00:01:35,187 --> 00:01:37,939 "Old Man Sends Back Soup" doesn't sound funny, either, 36 00:01:37,941 --> 00:01:40,468 but hit it was a little... (imitates circus music) 37 00:01:40,799 --> 00:01:42,582 There goes your afternoon. 38 00:01:42,991 --> 00:01:46,232 It's weird to see your sponsor melting down like that. 39 00:01:46,305 --> 00:01:48,305 I mean, she's the one I call when I melt down. 40 00:01:48,515 --> 00:01:49,923 You can always talk to me. 41 00:01:51,276 --> 00:01:53,913 I'm usually melting down because of you. 42 00:01:54,957 --> 00:01:56,740 Well, I think Marjorie is perfect 'cause here she is. 43 00:01:56,765 --> 00:01:57,931 Hey, Marjorie! 44 00:01:58,359 --> 00:02:00,317 Hello, ladies. 45 00:02:00,656 --> 00:02:02,102 Sorry I'm late. 46 00:02:02,104 --> 00:02:03,320 - Nice track suit. - Glad you're here. 47 00:02:03,322 --> 00:02:04,642 We weren't talking about anything. 48 00:02:06,359 --> 00:02:09,443 CHRISTY: So... anything new with you? 49 00:02:09,445 --> 00:02:11,995 Actually, I was at the grocery store earlier 50 00:02:11,997 --> 00:02:13,173 and I did something terrible. 51 00:02:13,198 --> 00:02:17,618 (sighs) I bought cookies for the meeting. 52 00:02:17,620 --> 00:02:20,314 (blows raspberries) I just didn't have time today to bake. 53 00:02:20,812 --> 00:02:23,039 I hope you don't think less of me. 54 00:02:25,710 --> 00:02:28,695 You're right, Christy. She's an unhinged lunatic. 55 00:02:29,048 --> 00:02:31,214 (laughs) 56 00:02:31,216 --> 00:02:33,107 Laugh all you want. You weren't there. 57 00:02:33,132 --> 00:02:35,739 - No, this. Check out grandpa. - (circus music playing) 58 00:02:35,764 --> 00:02:37,097 A pigeon steals his sandwich. 59 00:02:37,306 --> 00:02:39,306 (laughter) 60 00:02:40,375 --> 00:02:42,442 What's everyone doing Saturday? 61 00:02:43,109 --> 00:02:45,210 - We're free. - Don't commit so fast. 62 00:02:46,101 --> 00:02:47,758 That's how we ended up playing Scattergories 63 00:02:47,783 --> 00:02:49,593 with her weird nurse friends. 64 00:02:50,437 --> 00:02:52,903 That was fun. I got my blood pressure checked 65 00:02:52,905 --> 00:02:54,871 and I learned the word, "penumbra." 66 00:02:56,843 --> 00:02:59,543 I got a Groupon for us all to get foot massages. 67 00:02:59,545 --> 00:03:01,378 - My treat. - lt's free? We're free. 68 00:03:01,380 --> 00:03:03,046 What's a Groupon? 69 00:03:03,367 --> 00:03:04,690 Oh, for God's sake, Jill. 70 00:03:04,715 --> 00:03:06,381 Rhymes with "coupon," has "group" in it. 71 00:03:06,406 --> 00:03:08,070 Use your brain. 72 00:03:10,015 --> 00:03:13,750 - Sorry. - Marjorie, is everything okay? 73 00:03:14,062 --> 00:03:15,609 Yeah. Why? 74 00:03:15,946 --> 00:03:19,367 Because you just cast quite a penumbra over this gathering. 75 00:03:21,132 --> 00:03:24,751 - You do seem a little cranky. - Cranky? 76 00:03:24,753 --> 00:03:26,019 What does that mean? 77 00:03:26,021 --> 00:03:28,640 Cantankerous, irascible, truculent. 78 00:03:29,419 --> 00:03:31,502 See, Jill? I know words, too. 79 00:03:32,695 --> 00:03:34,645 I don't know what you're talking about. 80 00:03:39,153 --> 00:03:42,202 Okay. I was at the grocery store today 81 00:03:42,204 --> 00:03:44,871 and I... kind of 82 00:03:44,873 --> 00:03:48,248 saw you kind of yelling at the deli guy. 83 00:03:48,273 --> 00:03:49,747 Kind of. 84 00:03:51,309 --> 00:03:53,774 I wasn't yelling. I was setting a boundary. 85 00:03:54,044 --> 00:03:55,569 Sure, sure, sure. Sure. 86 00:03:55,594 --> 00:03:59,847 It just that your boundary made the deli guy kind of cry. 87 00:04:00,949 --> 00:04:02,425 Well, he skipped over me. 88 00:04:02,450 --> 00:04:05,108 I was merely reminding him I was there. 89 00:04:05,203 --> 00:04:08,911 Oh, the people at the Yarn Barn next door knew you were there. 90 00:04:12,208 --> 00:04:14,284 (singsongy): This is getting uncomfortable. 91 00:04:14,544 --> 00:04:17,381 (singsongy): I know. I love it. 92 00:04:17,989 --> 00:04:20,373 I appreciate your concern, Christy, 93 00:04:20,375 --> 00:04:22,278 but it's really no big deal. 94 00:04:25,270 --> 00:04:26,463 Okay. 95 00:04:27,480 --> 00:04:29,692 Well, that was a dry hump. 96 00:04:32,122 --> 00:04:34,304 Oh, Christy, I went back to that shoe store 97 00:04:34,306 --> 00:04:35,922 and that cute sales guy that gave you his number 98 00:04:35,924 --> 00:04:37,224 said you didn't call. 99 00:04:37,226 --> 00:04:38,668 Why didn't you call? You should call. 100 00:04:38,693 --> 00:04:40,420 Patrick and I just broke up. 101 00:04:40,614 --> 00:04:42,583 It's way too early to start seeing someone. 102 00:04:42,608 --> 00:04:43,890 Patrick doesn't think so. 103 00:04:44,302 --> 00:04:45,481 What? 104 00:04:45,483 --> 00:04:47,566 Adam said he's dating someone else. 105 00:04:48,130 --> 00:04:49,934 Why would you tell me that? 106 00:04:49,959 --> 00:04:51,875 Because I don't keep secrets from you. 107 00:04:52,323 --> 00:04:56,263 You didn't tell me who my dad was till I was 36. 108 00:04:56,298 --> 00:04:58,528 That's when I learned my lesson. 109 00:04:58,926 --> 00:05:00,125 I don't believe this. 110 00:05:00,566 --> 00:05:03,549 Where did he meet her? No. No, no. Don't tell me. 111 00:05:03,887 --> 00:05:05,144 Where did he meet her? 112 00:05:05,239 --> 00:05:07,902 - At a yoga class. - I said don't tell me. 113 00:05:08,706 --> 00:05:11,707 To be fair, you were a little flippy-floppy. 114 00:05:11,832 --> 00:05:13,893 I truly didn't think it would bother you. 115 00:05:13,895 --> 00:05:17,340 Of course not because you don't have normal human emotions. 116 00:05:17,365 --> 00:05:19,532 Hey, stop yelling at your mother. 117 00:05:19,684 --> 00:05:21,434 Me? Yelling? 118 00:05:21,621 --> 00:05:23,903 You at the deli, that was yelling. 119 00:05:23,905 --> 00:05:25,363 I am not yelling. 120 00:05:25,773 --> 00:05:27,926 (quietly): It's getting good again. 121 00:05:30,051 --> 00:05:31,577 You totally did! 122 00:05:31,579 --> 00:05:33,863 CHRISTY: I did not! You're insane. 123 00:05:33,865 --> 00:05:36,449 Uh-oh. Peaceful time is over. 124 00:05:37,027 --> 00:05:38,617 Put yourself in my shoes. 125 00:05:38,619 --> 00:05:41,003 Hi, Adam. How would you like it? 126 00:05:41,005 --> 00:05:42,621 Hey, we've been through this already. 127 00:05:42,623 --> 00:05:45,174 Hey, honey. I was just trying to be honest with you. 128 00:05:45,433 --> 00:05:47,676 - Oh, please. - This is the part where we try to figure out 129 00:05:47,678 --> 00:05:49,462 - what they're fighting about. - You were not trying to be honest. 130 00:05:49,464 --> 00:05:51,047 You love stirring the pot. 131 00:05:51,049 --> 00:05:52,918 I told you one, tiny thing. 132 00:05:52,943 --> 00:05:54,767 "Tiny"? You call that tiny? 133 00:05:54,769 --> 00:05:56,362 Why don't you just tell me if they're having sex? 134 00:05:56,387 --> 00:05:59,221 Well, I've got it. Have you figured it out yet? 135 00:05:59,535 --> 00:06:00,856 Do you really want to know 136 00:06:00,858 --> 00:06:02,725 or is this just another one of your traps? 137 00:06:02,727 --> 00:06:04,560 I can't believe you told her about Patrick. 138 00:06:04,562 --> 00:06:05,728 I didn't tell her everything. 139 00:06:05,949 --> 00:06:07,146 There's more? 140 00:06:08,941 --> 00:06:10,316 No. 141 00:06:11,692 --> 00:06:14,074 - I'm taking Gus for a walk. - I already took him. 142 00:06:14,099 --> 00:06:16,066 Hey, man, I'm not actually taking him for a walk. 143 00:06:16,091 --> 00:06:17,519 I just want to get out of here. 144 00:06:20,502 --> 00:06:22,137 All right. Spit it out. 145 00:06:22,162 --> 00:06:23,712 What's she not telling me? 146 00:06:23,737 --> 00:06:25,277 Okay, here's the thing. 147 00:06:27,281 --> 00:06:29,019 I'm not stupid. 148 00:06:31,203 --> 00:06:32,699 Damn it. 149 00:06:33,817 --> 00:06:35,848 Everyone's pissing me off today. 150 00:06:35,873 --> 00:06:39,164 You, Patrick, my mom, Marjorie. 151 00:06:39,189 --> 00:06:41,323 Hey, hey, don't say anything bad about Marjorie. 152 00:06:41,325 --> 00:06:42,774 That woman's a genius. 153 00:06:43,082 --> 00:06:44,443 You barely know her. 154 00:06:44,445 --> 00:06:46,278 I know that she makes your mother apologize 155 00:06:46,280 --> 00:06:47,824 every time we fight. 156 00:06:48,801 --> 00:06:50,371 I don't know how she does it. 157 00:06:50,403 --> 00:06:52,417 It's like watching David Copperfield. 158 00:06:53,301 --> 00:06:56,556 How could Patrick ask me to move in with him one minute 159 00:06:56,558 --> 00:07:00,167 and then run off with this yoga chick the next? 160 00:07:00,192 --> 00:07:01,331 They're not running off. 161 00:07:01,356 --> 00:07:03,096 It's one week of surfing in Costa Rica. 162 00:07:03,206 --> 00:07:04,431 What? 163 00:07:04,456 --> 00:07:07,081 Oh, that's the part she didn't tell you about, huh? 164 00:07:08,057 --> 00:07:11,260 He was gonna take me surfing in Costa Rica. 165 00:07:12,263 --> 00:07:14,416 I even pretended to want to. 166 00:07:15,477 --> 00:07:18,611 You know who can make you feel better about this? 167 00:07:18,747 --> 00:07:20,112 Marjorie. 168 00:07:20,446 --> 00:07:21,862 You should call her. 169 00:07:25,195 --> 00:07:26,694 There you go. 170 00:07:27,870 --> 00:07:30,040 I'm not calling Marjorie. 171 00:07:30,042 --> 00:07:33,276 I am calling this super cute shoe salesman 172 00:07:33,301 --> 00:07:36,219 who is taller than Patrick, so you should tell him 173 00:07:36,244 --> 00:07:38,690 'cause I am really, really into... 174 00:07:38,800 --> 00:07:40,934 does that say Jake or Jack? 175 00:07:47,799 --> 00:07:50,550 Oh, my God, this feels so good. 176 00:07:50,779 --> 00:07:53,206 I still don't know what the heck a Groupon is, 177 00:07:53,231 --> 00:07:54,730 but I am loving this. 178 00:07:54,755 --> 00:07:57,034 Wendy, this is wonderful. 179 00:07:57,314 --> 00:08:00,440 I made a wonderful thing happen. Yippee! 180 00:08:00,873 --> 00:08:02,995 And just like that, you ruined it. 181 00:08:03,946 --> 00:08:08,198 Foot massage and a date all in one weekend. 182 00:08:08,223 --> 00:08:10,507 That's right. I have a date. 183 00:08:10,532 --> 00:08:12,198 Big date. 184 00:08:12,223 --> 00:08:13,806 This weekend. 185 00:08:13,831 --> 00:08:15,164 You have a date? 186 00:08:15,189 --> 00:08:16,772 Why, yes, I do. 187 00:08:16,797 --> 00:08:18,854 I thought you said it was too soon. 188 00:08:18,879 --> 00:08:21,930 Hey, if Patrick can go to Costa Rica, 189 00:08:21,955 --> 00:08:24,373 I can go out with a manager of a Lady Foot Locker. 190 00:08:24,480 --> 00:08:26,763 So you're using this fella? 191 00:08:27,190 --> 00:08:28,899 How am I using him? 192 00:08:28,901 --> 00:08:30,434 Well, you weren't interested in him 193 00:08:30,436 --> 00:08:32,221 until you found out Patrick was dating. 194 00:08:32,246 --> 00:08:34,162 I'm allowed to change my mind. 195 00:08:34,187 --> 00:08:36,020 I think you're making a mistake. 196 00:08:36,045 --> 00:08:37,459 Well, I don't. 197 00:08:37,484 --> 00:08:38,693 I'd like more pressure on my heels 198 00:08:38,718 --> 00:08:40,764 and more shut up from you two. 199 00:08:41,803 --> 00:08:43,136 I know what I'm doing. 200 00:08:43,365 --> 00:08:44,865 Okay. 201 00:08:45,146 --> 00:08:48,694 Don't say, "okay," when it's clearly not "okay." 202 00:08:49,314 --> 00:08:50,646 Just say what you think. 203 00:08:51,039 --> 00:08:52,654 What does it matter what I think? 204 00:08:52,679 --> 00:08:54,944 You're just gonna do what you want to do, anyway. 205 00:08:54,969 --> 00:08:56,018 Excuse me? 206 00:08:56,261 --> 00:08:57,686 I'm so tired 207 00:08:57,711 --> 00:08:59,127 of having you ask my opinion. 208 00:08:59,152 --> 00:09:00,873 I give it. You ignore it. You make a mess. 209 00:09:00,898 --> 00:09:02,733 Then you ask my opinion about the mess, 210 00:09:02,758 --> 00:09:04,920 I give it, you ignore it and you make another mess. 211 00:09:04,945 --> 00:09:06,228 What's the point? 212 00:09:06,253 --> 00:09:08,569 I always do what you say. 213 00:09:08,649 --> 00:09:10,904 But lately, you don't do what you say. 214 00:09:12,383 --> 00:09:14,583 Careful. Slippery feet. 215 00:09:15,545 --> 00:09:18,061 - Where are you going? - I'm leaving. 216 00:09:18,086 --> 00:09:20,108 JILL: Marjorie. Don't go. 217 00:09:20,513 --> 00:09:22,180 Marjorie, wait. 218 00:09:22,205 --> 00:09:24,264 Careful. Slippery feet. 219 00:09:25,324 --> 00:09:28,319 - Slow down! - Leave me alone. 220 00:09:28,344 --> 00:09:30,209 I could watch this all day. 221 00:09:31,865 --> 00:09:34,194 - Should I follow them? - Please do. 222 00:09:34,219 --> 00:09:36,169 It's the only thing that would make this better. 223 00:09:36,710 --> 00:09:38,710 Aah! 224 00:09:39,920 --> 00:09:42,722 I can't believe you just stormed out of there. 225 00:09:42,724 --> 00:09:45,559 I have a two-hour break while Victor has a caregiver 226 00:09:45,561 --> 00:09:47,553 and this isn't how I want to spend my time. 227 00:09:47,616 --> 00:09:50,867 - And you think this is what I want? - I have no idea what you want. 228 00:09:50,869 --> 00:09:53,787 I want to call you and tell you I got into a fight with somebody 229 00:09:53,789 --> 00:09:55,255 but I can't because you're that somebody. 230 00:09:55,257 --> 00:09:56,873 I'm not gonna talk to you right now. 231 00:09:56,875 --> 00:09:58,959 You're my sponsor. You have to talk to me. 232 00:09:58,961 --> 00:10:01,045 I don't have to do anything. 233 00:10:01,130 --> 00:10:02,631 I don't know what's going on with you, 234 00:10:02,656 --> 00:10:04,756 but... this isn't working for me. 235 00:10:04,789 --> 00:10:08,458 If we can't talk, you can't be my sponsor. 236 00:10:08,483 --> 00:10:10,187 Then I can't be your sponsor. 237 00:10:12,308 --> 00:10:14,647 - Fine. - Fine. 238 00:10:21,066 --> 00:10:24,426 ... and apparently, she's a 25-year-old fitness model 239 00:10:24,451 --> 00:10:25,618 who's got huge... 240 00:10:25,643 --> 00:10:27,393 Oh, hi, honey. 241 00:10:30,678 --> 00:10:33,427 First you and Patrick break up, then you and Marjorie. 242 00:10:33,452 --> 00:10:35,919 Are you starting to think maybe it's you? 243 00:10:35,921 --> 00:10:38,205 Could you just help me pick a new sponsor? 244 00:10:38,207 --> 00:10:40,491 Absolutely. This room is chock-full 245 00:10:40,493 --> 00:10:42,993 of strong, sober women, and Wendy. 246 00:10:44,663 --> 00:10:46,296 What about Catherine? 247 00:10:46,298 --> 00:10:47,631 Are you crazy? 248 00:10:47,633 --> 00:10:49,105 You don't want a knitter. 249 00:10:49,130 --> 00:10:50,811 You call her with your problems, all you're gonna hear 250 00:10:50,836 --> 00:10:52,636 is "clickety, click, click, click." 251 00:10:52,638 --> 00:10:55,055 And then, she's gonna make you one of those butterfly sweaters, 252 00:10:55,057 --> 00:10:56,423 and you'll have to wear it. 253 00:10:56,425 --> 00:10:58,066 Look at poor Denise. 254 00:11:00,095 --> 00:11:02,346 - Hi, Jill. - Hi. 255 00:11:02,348 --> 00:11:05,891 - Christy. - Marjorie. 256 00:11:08,854 --> 00:11:10,112 Chilly. 257 00:11:10,137 --> 00:11:12,754 And not the delicious kind that comes in a bowl. 258 00:11:13,025 --> 00:11:15,025 See? That's why I need a new sponsor. 259 00:11:15,027 --> 00:11:16,636 To talk about things like that. 260 00:11:16,661 --> 00:11:18,911 And I know exactly what I'm looking for. 261 00:11:18,936 --> 00:11:22,760 Somebody who's sweet and gentle, like a drunk Mother Goose. 262 00:11:22,785 --> 00:11:25,252 Bonnie, I saw what you did. 263 00:11:25,277 --> 00:11:27,611 You knock over a cup of coffee, you clean up a cup of coffee. 264 00:11:27,636 --> 00:11:29,517 You don't understand, I didn't spill that... 265 00:11:29,542 --> 00:11:33,177 - Don't care. Mop's in the closet. - Okay, fine. 266 00:11:34,380 --> 00:11:37,631 Screw Mother Goose. I want her. 267 00:11:39,218 --> 00:11:41,104 Thanks for having coffee with me. 268 00:11:41,129 --> 00:11:42,879 I've always liked your shares. 269 00:11:43,654 --> 00:11:45,366 I bet you help a lot of people. 270 00:11:45,391 --> 00:11:47,221 Probably, too many. 271 00:11:47,246 --> 00:11:49,440 So why would you have time for me? 272 00:11:49,465 --> 00:11:51,548 I'm sorry I bothered you, I should go. 273 00:11:52,150 --> 00:11:54,846 Wow, you're gonna be a lot of work. 274 00:11:56,322 --> 00:11:58,118 Does that mean you'll sponsor me? 275 00:11:58,120 --> 00:11:59,903 Before I answer, I have one question. 276 00:11:59,905 --> 00:12:01,580 Are they gonna do that every time we meet? 277 00:12:02,135 --> 00:12:03,907 - Now that's what chicken salad is. - Can you believe how much ice 278 00:12:03,909 --> 00:12:05,576 - they gave me? - My sweater's brown. 279 00:12:05,578 --> 00:12:07,018 I'll talk to them. 280 00:12:07,043 --> 00:12:08,709 Okay, good. Now, I'm gonna need you to go to at least 281 00:12:08,734 --> 00:12:09,900 five meetings a week. 282 00:12:10,082 --> 00:12:14,501 - Wow. Okay, five it is. - And you need to call me every day. 283 00:12:14,807 --> 00:12:15,919 Sounds good. 284 00:12:15,921 --> 00:12:17,754 Can I call you constantly? 285 00:12:17,756 --> 00:12:20,090 Sure, but not after 8:00, because that's my family time. 286 00:12:20,092 --> 00:12:23,401 Mine, too. That's when I'm gonna need you most. 287 00:12:23,762 --> 00:12:26,096 You call me after 8:00 and it's not an emergency, 288 00:12:26,098 --> 00:12:28,899 you're coming over to watch Puppy Dog Pals with my kids. 289 00:12:29,478 --> 00:12:30,955 Got it. 290 00:12:32,206 --> 00:12:33,505 Wow. 291 00:12:33,726 --> 00:12:36,450 - You've got a lot of rules. - Oh, we're just getting started. 292 00:12:36,475 --> 00:12:38,947 I'm here to sponsor you, not be your friend. 293 00:12:38,972 --> 00:12:41,306 You seem to have plenty of those. 294 00:12:44,432 --> 00:12:45,931 So I have a sponsor? 295 00:12:45,956 --> 00:12:47,406 Yes. 296 00:12:47,431 --> 00:12:49,088 Thank you. 297 00:12:49,600 --> 00:12:51,984 Do you want to split a cheesecake to celebrate? 298 00:12:52,009 --> 00:12:53,759 I don't split things, I don't think cheese 299 00:12:53,784 --> 00:12:55,664 should be in cake and I don't like to celebrate. 300 00:12:57,263 --> 00:12:59,630 I'm kidding, except about the cheesecake. 301 00:12:59,632 --> 00:13:01,181 That's a weird texture. 302 00:13:02,129 --> 00:13:04,212 So, how long have you been in AA? 303 00:13:04,814 --> 00:13:06,553 26 years. 304 00:13:06,555 --> 00:13:07,971 Whoa. 305 00:13:07,996 --> 00:13:09,783 Did you get sober in kindergarten? 306 00:13:09,808 --> 00:13:11,308 High school. 307 00:13:11,310 --> 00:13:12,976 I died of a heroin overdose. 308 00:13:12,978 --> 00:13:15,416 For less than a minute, but it certainly got my attention. 309 00:13:16,682 --> 00:13:18,448 That happened to my mom twice. 310 00:13:18,450 --> 00:13:22,127 Her fix was to steal a defibrillator. 311 00:13:23,676 --> 00:13:27,885 So, uh, school, work, what else? 312 00:13:27,910 --> 00:13:29,326 Are you in a relationship? 313 00:13:29,328 --> 00:13:30,794 No. 314 00:13:31,096 --> 00:13:32,629 I-I have a date tonight, 315 00:13:32,631 --> 00:13:35,132 - but I'm thinking about canceling it. - Why? 316 00:13:35,134 --> 00:13:37,551 Because I only said yes after I found out 317 00:13:37,553 --> 00:13:39,720 my previous boyfriend is dating. 318 00:13:40,673 --> 00:13:42,673 Do you think I'm using the new guy? 319 00:13:42,675 --> 00:13:46,059 How about you just go out with him and see what happens? 320 00:13:46,162 --> 00:13:47,283 Really? 321 00:13:47,308 --> 00:13:50,596 My philosophy is, "Just show up." 322 00:13:52,064 --> 00:13:53,900 Mine is, "Worry about stuff 323 00:13:53,925 --> 00:13:56,142 till my hair comes out in the shower." 324 00:13:56,588 --> 00:13:58,772 How's that working out for you? 325 00:13:59,689 --> 00:14:03,057 I'm not wearing my hair in a ponytail 'cause I love it. 326 00:14:03,617 --> 00:14:04,866 (laughs) 327 00:14:05,781 --> 00:14:07,748 Hey. On the count of three, 328 00:14:07,750 --> 00:14:09,205 let's laugh real hard so they think we're having 329 00:14:09,230 --> 00:14:10,563 a better time than they are. 330 00:14:10,588 --> 00:14:13,171 One, two, three. 331 00:14:13,196 --> 00:14:14,658 (laughs) 332 00:14:17,419 --> 00:14:19,705 Y'all made me look like an idiot. 333 00:14:21,619 --> 00:14:24,858 (knocking on door) 334 00:14:26,018 --> 00:14:28,018 You weren't at the meeting, you weren't at the bistro, 335 00:14:28,020 --> 00:14:29,219 you didn't answer your phone. 336 00:14:29,221 --> 00:14:30,937 I just wanted to make sure your cats 337 00:14:30,939 --> 00:14:32,455 weren't feasting on your carcass. 338 00:14:33,204 --> 00:14:35,788 Good to see you, too. 339 00:14:37,408 --> 00:14:39,446 I thought about bringing you something to eat, 340 00:14:39,448 --> 00:14:42,232 but... I'm already way out of my comfort zone 341 00:14:42,234 --> 00:14:43,768 just checking on you. 342 00:14:44,069 --> 00:14:45,485 Oh. 343 00:14:45,487 --> 00:14:47,883 Victor and I already ate, but thanks. 344 00:14:47,908 --> 00:14:49,439 You want some tea? 345 00:14:49,464 --> 00:14:51,714 As long as I don't have to lick it out of a saucer. 346 00:14:53,635 --> 00:14:56,338 So, how was the meeting? 347 00:14:56,363 --> 00:14:57,822 Meh. You weren't there. 348 00:14:57,847 --> 00:14:59,680 I missed you. 349 00:14:59,705 --> 00:15:01,672 What's happening to me? 350 00:15:02,307 --> 00:15:05,532 - How's Christy doing? - Fine, she's getting ready for a date. 351 00:15:05,557 --> 00:15:08,258 Something her new sponsor encouraged. 352 00:15:08,260 --> 00:15:09,580 Oh. 353 00:15:09,605 --> 00:15:11,488 So she found someone already? 354 00:15:11,513 --> 00:15:12,994 Does that upset you? 355 00:15:13,554 --> 00:15:16,271 You gonna go all "Marjorie wants ham" on me? 356 00:15:16,814 --> 00:15:18,471 I'm happy for her. 357 00:15:19,400 --> 00:15:21,447 Just a little surprised it happened so quickly. 358 00:15:21,472 --> 00:15:23,135 Eh, it's not that complicated. 359 00:15:23,160 --> 00:15:25,064 Most meetings you can't swing a dead cat 360 00:15:25,089 --> 00:15:26,788 without hitting a wise old drunk. 361 00:15:26,813 --> 00:15:28,705 No offense, fellas. 362 00:15:30,564 --> 00:15:34,349 You know, if it were that easy, I'd have found someone by now. 363 00:15:34,705 --> 00:15:37,037 You still haven't found a new sponsor? 364 00:15:37,783 --> 00:15:41,174 Uh, Bonnie, I had the same person for 36 years, 365 00:15:41,176 --> 00:15:43,877 and then she drank, so shoot me 366 00:15:43,879 --> 00:15:46,900 if it's taken a couple of months to find someone to open up to. 367 00:15:46,925 --> 00:15:48,753 That happened over a year ago. 368 00:15:48,778 --> 00:15:50,697 You haven't had a sponsor since then? 369 00:15:50,722 --> 00:15:52,472 I've been sober a long time. 370 00:15:52,497 --> 00:15:53,913 It's different for me. 371 00:15:54,525 --> 00:15:56,556 Someone once said the most dangerous words 372 00:15:56,558 --> 00:15:58,158 for an alcoholic were "I'm different." 373 00:15:58,183 --> 00:15:59,599 Oh, wait, it was you. 374 00:16:00,869 --> 00:16:03,864 Don't try to use my stuff against me. 375 00:16:03,866 --> 00:16:05,365 But you have a lot going on. 376 00:16:05,721 --> 00:16:07,367 Your husband had a stroke. 377 00:16:07,369 --> 00:16:09,369 You're taking care of him, and sponsoring half of Napa. 378 00:16:09,371 --> 00:16:11,154 You need someone. 379 00:16:11,179 --> 00:16:14,510 You know what? I'm handling things just fine on my own. 380 00:16:14,900 --> 00:16:18,807 Really? 'Cause there's a deli guy and a perky wannabe lawyer 381 00:16:18,832 --> 00:16:20,832 that would disagree with that. 382 00:16:22,119 --> 00:16:24,036 I am worried about you. 383 00:16:24,250 --> 00:16:26,799 Seriously, what is happening to me? 384 00:16:30,486 --> 00:16:32,319 - He was very sweet. - Hmm. 385 00:16:32,344 --> 00:16:35,846 He took me out to dinner, asked me all kinds of questions 386 00:16:35,848 --> 00:16:38,371 about myself and listened to the answers. 387 00:16:38,734 --> 00:16:39,816 (sighs) 388 00:16:39,818 --> 00:16:41,753 I was bored out of my mind. 389 00:16:41,887 --> 00:16:44,021 So when are you seeing him again? 390 00:16:44,046 --> 00:16:46,352 - I'm not. - Yes, you are. 391 00:16:46,377 --> 00:16:49,068 - No. There were no sparks. - That's a good thing. 392 00:16:49,111 --> 00:16:50,744 What an alcoholic sees as sparks 393 00:16:50,746 --> 00:16:52,660 is usually the beginning of a dumpster fire. 394 00:16:52,708 --> 00:16:56,176 What we find boring can just be healthy, and normal. 395 00:16:56,335 --> 00:16:59,316 I used to only be attracted to men that were married, 396 00:16:59,341 --> 00:17:00,957 broken and mean. 397 00:17:00,982 --> 00:17:02,365 Mmm. 398 00:17:02,424 --> 00:17:03,623 That sounds hot. 399 00:17:03,625 --> 00:17:05,125 (laughs softly) 400 00:17:05,127 --> 00:17:07,844 But then, my sponsor made me go on a second date 401 00:17:07,846 --> 00:17:09,763 with a nice guy I had no interest in. 402 00:17:09,765 --> 00:17:13,683 Long story short, we've been happily married for 18 years. 403 00:17:13,685 --> 00:17:15,552 If I had only done what I wanted to do, 404 00:17:15,554 --> 00:17:17,888 I'd still be supporting drummers who borrow my car 405 00:17:17,890 --> 00:17:19,472 and never come back. 406 00:17:19,972 --> 00:17:21,975 Do you still have their phone numbers? 407 00:17:21,977 --> 00:17:23,527 (both laugh softly) 408 00:17:24,025 --> 00:17:25,372 They're doing it again. 409 00:17:25,397 --> 00:17:28,782 (laughs) 410 00:17:28,784 --> 00:17:30,378 Damn it, you guys. 411 00:17:32,138 --> 00:17:34,305 So who would like to share? 412 00:17:36,658 --> 00:17:38,124 (sighs) Hi. 413 00:17:38,126 --> 00:17:39,910 Marjorie, alcoholic. 414 00:17:39,912 --> 00:17:41,544 ALL: Hi, Marjorie. 415 00:17:41,569 --> 00:17:43,638 I haven't wanted to share lately 416 00:17:43,663 --> 00:17:45,613 because I've been struggling, 417 00:17:46,161 --> 00:17:48,418 and when you've been sober a long time, 418 00:17:48,420 --> 00:17:50,075 that can be hard to admit. 419 00:17:51,567 --> 00:17:53,256 But here's the thing: 420 00:17:53,258 --> 00:17:55,036 getting older sucks. 421 00:17:55,978 --> 00:17:58,678 You know? People treat me differently. 422 00:17:58,680 --> 00:18:00,480 They don't engage me in conversation, 423 00:18:00,482 --> 00:18:02,958 they assume there's nothing interesting about me. 424 00:18:02,983 --> 00:18:05,712 And I just want to scream at them, 425 00:18:05,997 --> 00:18:11,278 "I robbed a bank, I took a bath with Jimi Hendrix, I've lived!" 426 00:18:12,720 --> 00:18:16,606 But all they see is a... is an old woman. 427 00:18:18,012 --> 00:18:20,429 If they see me at all. 428 00:18:21,172 --> 00:18:23,961 The other day, in the grocery store, 429 00:18:24,992 --> 00:18:27,707 the fella behind the deli counter 430 00:18:27,709 --> 00:18:29,960 looked right through me and went on to the next person, 431 00:18:29,962 --> 00:18:32,867 and I completely... lost it. 432 00:18:35,914 --> 00:18:38,468 It would have been a good time to call my sponsor, 433 00:18:38,470 --> 00:18:40,887 but... I don't have one. 434 00:18:41,028 --> 00:18:42,584 Yeah. 435 00:18:42,975 --> 00:18:44,227 I know. 436 00:18:44,476 --> 00:18:47,360 Hard to believe, but even an old-timer like me 437 00:18:47,362 --> 00:18:52,194 can forget that you can't do this program by yourself. 438 00:18:55,382 --> 00:19:00,522 And I'm grateful that I have good friends... in here 439 00:19:00,547 --> 00:19:02,296 who reminded me. 440 00:19:05,831 --> 00:19:07,389 Thank you. 441 00:19:09,988 --> 00:19:11,488 Look at that. 442 00:19:11,513 --> 00:19:13,491 I fixed Marjorie. 443 00:19:21,601 --> 00:19:23,530 - Hey. - Hey. 444 00:19:24,170 --> 00:19:26,320 My mom went to park. 445 00:19:26,322 --> 00:19:29,007 Jill and Wendy are parking, too. 446 00:19:29,325 --> 00:19:32,585 - I think we're being set up. - I think you're right. 447 00:19:33,324 --> 00:19:35,157 Christy, I'm sorry. 448 00:19:36,051 --> 00:19:39,397 I've been a gigantic pain in the ass. 449 00:19:39,582 --> 00:19:42,194 I live with Bonnie Plunkett. 450 00:19:43,920 --> 00:19:46,087 My ass has seen worse. 451 00:19:47,765 --> 00:19:49,315 I loved your share. 452 00:19:50,357 --> 00:19:53,786 (sighs) I haven't shared like that in a long time. 453 00:19:54,778 --> 00:19:57,982 It's good to see that even you struggle sometimes. 454 00:19:58,187 --> 00:20:02,349 You'll be happy to know I have a new sponsor. 455 00:20:02,374 --> 00:20:03,790 I asked Catherine. 456 00:20:03,815 --> 00:20:05,815 - The knitter? - Mm-hmm. 457 00:20:05,840 --> 00:20:08,007 She might make you a butterfly sweater. 458 00:20:08,032 --> 00:20:09,646 Wouldn't that be wonderful? 459 00:20:12,317 --> 00:20:13,989 So we're good? 460 00:20:14,145 --> 00:20:16,062 Yeah. Yeah, we're good. 461 00:20:16,917 --> 00:20:19,091 But I am gonna stick with Nora. 462 00:20:19,396 --> 00:20:21,096 I hope that's okay. 463 00:20:21,121 --> 00:20:23,419 Of course it is, sweetie. 464 00:20:24,047 --> 00:20:26,614 You've come a long way since we met. 465 00:20:26,639 --> 00:20:29,260 Maybe you just need something a little different now. 466 00:20:31,236 --> 00:20:33,557 I never could've gotten sober without you. 467 00:20:33,584 --> 00:20:35,674 Thank you for everything. 468 00:20:37,000 --> 00:20:43,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 469 00:20:44,603 --> 00:20:48,674 No matter how old my mom gets, she's never gonna be invisible. 470 00:20:48,699 --> 00:20:50,307 (laughs) 471 00:20:50,332 --> 00:20:54,174 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 472 00:20:55,305 --> 00:21:01,173 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5zd6f Help other users to choose the best subtitles 34548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.