All language subtitles for Million_Dollar_Baby_2002_sub-english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:45,007 --> 00:00:46,042 Do it! 2 00:00:46,847 --> 00:00:48,644 Get him! Get him! 3 00:00:49,487 --> 00:00:50,363 You got him! 4 00:01:04,607 --> 00:01:07,360 I only ever met one man I wouldn't want to fight. 5 00:01:07,527 --> 00:01:08,846 I can't stop that. 6 00:01:09,007 --> 00:01:10,520 Get outta here, you useless tit. 7 00:01:10,687 --> 00:01:13,759 When I met him, he was already the best cut man in the business. 8 00:01:13,927 --> 00:01:14,882 Can you stop it? 9 00:01:15,047 --> 00:01:18,357 Started training and managing in the '60s, but he never lost his gift. 10 00:01:18,527 --> 00:01:19,562 No. 11 00:01:27,287 --> 00:01:28,879 Let me have a look at him. 12 00:01:29,487 --> 00:01:31,125 He's fine. He's fine. 13 00:01:31,287 --> 00:01:34,962 He ain't if you don't stop this bleeding. I'll give you one more round. 14 00:01:36,607 --> 00:01:37,562 Seconds up. Let's go. 15 00:01:37,727 --> 00:01:39,843 What do we do? Tell me what to do. 16 00:01:40,447 --> 00:01:41,960 You let him hit you. 17 00:01:45,367 --> 00:01:47,927 Sometimes there's just nothing you can do. 18 00:01:48,087 --> 00:01:50,362 Cut's too wide, too close to the bone... 19 00:01:51,687 --> 00:01:53,837 maybe you got a severed vein... 20 00:01:54,007 --> 00:01:56,567 or you just can't get the coagulant deep enough. 21 00:01:58,967 --> 00:02:01,606 There are all kinds of combinations you come up against... 22 00:02:01,767 --> 00:02:04,076 down in the different layers of meat... 23 00:02:04,247 --> 00:02:06,078 and Frankie knew how to work every one. 24 00:02:32,567 --> 00:02:33,841 People love violence. 25 00:02:34,327 --> 00:02:37,000 They'll slow down at a car wreck to check for bodies. 26 00:02:37,167 --> 00:02:39,317 Same people claim to love boxing. 27 00:02:39,487 --> 00:02:41,762 They got no idea what it is. 28 00:02:42,327 --> 00:02:44,283 Boxing is about respect. 29 00:02:44,447 --> 00:02:46,199 Getting it for yourself... 30 00:02:46,687 --> 00:02:49,360 and taking it away from the other guy. 31 00:02:53,327 --> 00:02:55,045 I'll warm up the car. 32 00:02:55,207 --> 00:02:56,435 Mr. Dunn? 33 00:02:56,967 --> 00:02:58,480 I owe you money? 34 00:02:58,647 --> 00:02:59,602 No, sir. 35 00:02:59,767 --> 00:03:01,359 I know your mama? 36 00:03:01,527 --> 00:03:03,404 I don't rightly know, sir. 37 00:03:03,567 --> 00:03:04,636 Then what is it you want? 38 00:03:04,807 --> 00:03:08,641 I was on the undercard. I won my fight, too. Maggie Fitzgerald? 39 00:03:08,807 --> 00:03:11,321 Well, Maggie Fitzgerald, what's up? 40 00:03:11,687 --> 00:03:13,643 - Did you happen to see it? - Nope. 41 00:03:13,807 --> 00:03:15,160 I did pretty good. 42 00:03:15,327 --> 00:03:17,761 Thought you might be interested in training me. 43 00:03:17,927 --> 00:03:19,565 I don't train girls. 44 00:03:19,727 --> 00:03:23,037 Maybe you should. People see me fight, say I'm pretty tough. 45 00:03:23,767 --> 00:03:26,645 Girlie, tough ain't enough. 46 00:03:39,447 --> 00:03:40,960 It's a mistake. 47 00:03:46,727 --> 00:03:48,479 Car should be able to back up, Frankie. 48 00:03:49,007 --> 00:03:50,838 Just push, will ya? 49 00:03:51,687 --> 00:03:54,679 - What did Hogan want? - Offered us a title shot. 50 00:03:55,447 --> 00:03:56,641 About time. 51 00:03:56,807 --> 00:03:57,876 I turned him down flat. 52 00:03:58,887 --> 00:04:01,242 Two or three more fights, you'll be ready. 53 00:04:06,167 --> 00:04:09,204 Been two or three more fights for a long time now, Frankie. 54 00:04:09,607 --> 00:04:11,757 Willie, you get one shot at the title. 55 00:04:11,927 --> 00:04:13,838 You lose it, it may not come around again. 56 00:04:14,287 --> 00:04:17,916 Now, two or three more fights and we'll be ready. 57 00:04:18,367 --> 00:04:20,164 Whatever you say, Frankie. 58 00:04:21,727 --> 00:04:25,197 Frankie liked to say that boxing is an unnatural act... 59 00:04:25,367 --> 00:04:28,200 that everything in boxing is backwards. 60 00:04:30,047 --> 00:04:31,400 Sometimes... 61 00:04:32,167 --> 00:04:34,806 best way to deliver a punch is step back. 62 00:04:43,607 --> 00:04:45,996 Well, do Your best, Lord... 63 00:04:46,607 --> 00:04:48,279 protect Katy. 64 00:04:49,087 --> 00:04:50,520 Annie, too. 65 00:04:51,887 --> 00:04:53,320 Other than that... 66 00:04:53,767 --> 00:04:57,157 You know what I want, there's no use me repeating myself. 67 00:04:57,727 --> 00:05:01,436 But step back too far, you ain't fighting at all. 68 00:05:17,527 --> 00:05:18,755 Bye. 69 00:05:20,407 --> 00:05:23,604 Father, that was a great sermon, made me weep. 70 00:05:23,767 --> 00:05:25,405 What's confusing you this week? 71 00:05:25,567 --> 00:05:27,717 Same old one. God, three God thing. 72 00:05:27,887 --> 00:05:31,038 Frankie, most people figure out by kindergarten it's about faith. 73 00:05:31,247 --> 00:05:35,206 Is it sort of like Snap, Crackle, and Pop all rolled up in one big box? 74 00:05:36,127 --> 00:05:39,676 You're standing outside my church comparing God to Rice Krispies? 75 00:05:40,327 --> 00:05:43,524 You come to mass every day to wind me up. It won't happen this morning. 76 00:05:43,687 --> 00:05:44,642 I'm confused. 77 00:05:44,807 --> 00:05:46,445 - No, you aren't. - Yes, I am. 78 00:05:46,607 --> 00:05:49,360 Then here's your answer: There's one God. 79 00:05:49,527 --> 00:05:50,801 Anything else? Because I'm busy. 80 00:05:50,967 --> 00:05:53,686 - What about the Holy Ghost? - He's an expression of God's love. 81 00:05:53,847 --> 00:05:56,441 - And Jesus? - Son of God. Don't play stupid! 82 00:05:56,607 --> 00:05:58,723 What is he, then? Does that make him a demigod? 83 00:05:58,887 --> 00:06:01,321 There are no demigods, you fucking pagan! 84 00:06:07,247 --> 00:06:09,363 - Did you write your daughter? - Absolutely. 85 00:06:09,527 --> 00:06:11,085 Now you're lying to a priest. 86 00:06:11,247 --> 00:06:14,478 You know what? Take a day off, don't come to mass tomorrow. 87 00:06:24,287 --> 00:06:28,246 Some people'd say the most important thing a fighter can have is heart. 88 00:06:29,087 --> 00:06:32,523 Frankie'd say, "Show me a fighter who's nothing but heart... 89 00:06:32,687 --> 00:06:35,247 and I'll show you a man waiting for a beating." 90 00:06:43,207 --> 00:06:46,677 I think I only ever met one fighter who was all heart. 91 00:06:48,167 --> 00:06:51,398 My name's Dangerous Dillard Fightin' Flippo Bam-Bam Barch... 92 00:06:51,567 --> 00:06:53,842 out of Broward County, Texas! 93 00:06:55,767 --> 00:06:58,327 Danger showed up couple of years back. 94 00:07:00,007 --> 00:07:03,795 He'd come visiting L.A. With Ervel, his mama's new boyfriend. 95 00:07:05,127 --> 00:07:09,086 Apparently Ervel got lost and ended up back in Texas. 96 00:07:10,327 --> 00:07:14,286 Danger looked for him for about a week before he introduced himself. 97 00:07:17,167 --> 00:07:20,284 You know, I gots nothin' against niggers. 98 00:07:22,767 --> 00:07:24,086 That's nice to hear. 99 00:07:25,687 --> 00:07:28,679 Lotsa people where I comes from does... 100 00:07:28,847 --> 00:07:32,203 but my mama taught me not to cause hurt to no man... 101 00:07:32,367 --> 00:07:33,925 niggers or not. 102 00:07:34,087 --> 00:07:36,760 You got a nice mama. Anything else I can do for you? 103 00:07:36,927 --> 00:07:39,316 Just one of those questions you ask, 104 00:07:39,487 --> 00:07:41,876 but Danger wanted to give it his best answer. 105 00:07:42,327 --> 00:07:45,319 I'd likes to become the Welterweight Champion of the world. 106 00:07:47,287 --> 00:07:50,040 And I challenge the Motor City Cobra... 107 00:07:50,207 --> 00:07:52,118 Thomas "Hit Man" Hearns... 108 00:07:52,287 --> 00:07:56,166 to fight me for the Welterweight Championship of the whole world! 109 00:07:56,327 --> 00:07:58,921 Yo, Flip, shut up, man! You ain't even ranked. 110 00:07:59,567 --> 00:08:01,762 You gotta have at least one fight to be ranked. 111 00:08:01,927 --> 00:08:04,361 I'll fight any man, anytime! 112 00:08:04,607 --> 00:08:05,562 You a bad man, huh? 113 00:08:05,727 --> 00:08:08,241 Get in the ring. Go a round with me. 114 00:08:08,727 --> 00:08:09,762 Shawrelle... 115 00:08:09,927 --> 00:08:11,076 I will. 116 00:08:11,487 --> 00:08:12,522 Leave him alone. 117 00:08:15,247 --> 00:08:16,805 Danger, go on back to training. 118 00:08:17,847 --> 00:08:19,599 Will do, Mist' Scrap! 119 00:08:22,727 --> 00:08:25,002 Them some nice tights, Danger. 120 00:08:25,647 --> 00:08:28,002 I'll give you that ass-whuppin' later, Olive Oyl. 121 00:08:28,167 --> 00:08:30,476 Those pants look real pretty on you, bro. 122 00:08:30,647 --> 00:08:32,205 Give his mama back her tights. 123 00:08:32,367 --> 00:08:35,882 Shawrelle Berry had a left hook that would move a tank... 124 00:08:36,327 --> 00:08:39,285 but he had a heart the size of a split pea. 125 00:08:39,447 --> 00:08:43,201 Frankie bought the Hit Pit from Bobby Malone 17 years ago. 126 00:08:43,367 --> 00:08:46,598 Bobby wanted to move to Florida and Frankie wanted some security. 127 00:08:47,047 --> 00:08:49,356 Bobby died while he was packing. 128 00:08:50,487 --> 00:08:53,445 Frankie found out most gyms lose money. 129 00:08:53,607 --> 00:08:56,599 I thought I told you I didn't want Danger working out here anymore. 130 00:08:56,767 --> 00:08:58,439 He ain't hurting nothing, Frankie. 131 00:08:58,887 --> 00:09:00,445 Well, he's hurting me. 132 00:09:00,607 --> 00:09:04,077 Breaking my heart watching him punch the air like it's gonna punch back. 133 00:09:05,207 --> 00:09:08,005 And how many times have I gotta tell you that bleach is bleach? 134 00:09:08,167 --> 00:09:11,762 Why can't you buy the cheap stuff? You don't have to buy the expensive stuff. 135 00:09:11,927 --> 00:09:13,599 It smells better, Frankie. 136 00:09:13,967 --> 00:09:16,037 Bleach smells like bleach! 137 00:09:25,007 --> 00:09:27,521 - Hey, Scrap. - Hey, Mr. Willie! 138 00:09:29,927 --> 00:09:31,645 Nice fight last night. 139 00:09:40,847 --> 00:09:42,678 - Big Willie! - Hey, Sally. 140 00:09:45,927 --> 00:09:48,805 Nice fight. People are talking. 141 00:10:04,367 --> 00:10:06,642 What the hell kind of language is that? 142 00:10:07,287 --> 00:10:08,561 What do you want? 143 00:10:09,367 --> 00:10:10,880 I thought you might like to know 144 00:10:11,047 --> 00:10:13,925 you got a fighter not talking to another manager. 145 00:10:15,447 --> 00:10:17,597 Not talking to another manager? 146 00:10:17,767 --> 00:10:19,086 And not just any manager... 147 00:10:20,447 --> 00:10:21,675 Mickey Mack. 148 00:10:23,207 --> 00:10:27,166 You came in here to tell me that Big Willie is not talking to Mickey Mack. 149 00:10:27,887 --> 00:10:30,117 Not a word. Neither one of them. 150 00:10:31,367 --> 00:10:33,164 I'm trying to read here. 151 00:10:33,327 --> 00:10:35,557 Well, if you think that's more important. 152 00:10:37,767 --> 00:10:39,200 Who's your new girl? 153 00:10:40,647 --> 00:10:41,602 What?! 154 00:10:52,527 --> 00:10:54,165 Jesus Christ. 155 00:10:54,367 --> 00:10:58,326 Better hurry up. If she keeps hitting it like that, she gonna break her wrists. 156 00:11:06,367 --> 00:11:09,245 You're wasting your time. I told you I don't train girls. 157 00:11:09,407 --> 00:11:10,840 Thought you might change your mind. 158 00:11:11,287 --> 00:11:15,121 Dozens of trainers train girls. You won't have any trouble finding one. 159 00:11:15,287 --> 00:11:17,482 Don't need a dozen, boss. You'll do fine. 160 00:11:17,647 --> 00:11:21,196 Don't call me boss, now. I'm not your boss, and don't you be calling me that. 161 00:11:21,367 --> 00:11:23,801 - Willie, you ready to work? - Anytime. 162 00:11:24,847 --> 00:11:26,803 If I stop calling you boss, will you train me? 163 00:11:27,567 --> 00:11:28,636 No. 164 00:11:29,127 --> 00:11:31,004 Then I might as well keep calling you it. 165 00:11:32,647 --> 00:11:35,207 She came from southwestern Missouri... 166 00:11:35,367 --> 00:11:39,246 the hills outside the scratch-ass Ozark town of Theodosia, set 167 00:11:39,687 --> 00:11:43,646 in the cedars and oak trees somewhere between nowhere and good-bye. 168 00:11:44,327 --> 00:11:46,716 She grew up knowing one thing: 169 00:11:46,887 --> 00:11:48,525 She was trash. 170 00:12:01,727 --> 00:12:02,955 It's for my dog. 171 00:12:03,127 --> 00:12:05,402 She'd come 1800 miles, 172 00:12:05,567 --> 00:12:07,762 but Theodosia was still just over the hill. 173 00:12:26,127 --> 00:12:27,401 Working the bag, boss. 174 00:12:27,567 --> 00:12:30,877 Not your boss. And that bag's working you. 175 00:12:44,927 --> 00:12:46,724 Give her her money back. 176 00:12:47,927 --> 00:12:49,076 You sure? 177 00:12:50,047 --> 00:12:52,845 - How much did she pay? - Six months. 178 00:12:53,527 --> 00:12:55,882 - Jesus Christ. - No, I'll give it back. 179 00:12:56,047 --> 00:12:58,356 No, don't be a smart-ass now, will ya? 180 00:12:58,527 --> 00:13:00,483 Woman thinks I'll throw away six months' worth of dues... 181 00:13:00,647 --> 00:13:04,083 just to get rid of her, she's out of her mind. 182 00:13:04,247 --> 00:13:06,044 But just don't encourage her, understand? 183 00:13:06,367 --> 00:13:10,326 And what's Danger doing out there? What's he looking at? 184 00:13:14,887 --> 00:13:16,320 Looks like a bottle of water. 185 00:13:17,207 --> 00:13:18,720 He paid his dues? 186 00:13:19,367 --> 00:13:23,201 Dues? Boy can't afford pants, want him to pay dues? 187 00:13:23,727 --> 00:13:25,683 Get out of my office. 188 00:13:35,527 --> 00:13:36,676 Fuck me. 189 00:14:20,647 --> 00:14:23,639 Can't think of it as a bag. 190 00:14:27,087 --> 00:14:29,840 I'm not a trainer, but I can show you this, if you'd like. 191 00:14:30,007 --> 00:14:32,157 Appreciate any help I can get. 192 00:14:34,407 --> 00:14:38,366 You want to think of it as a man, see? He's constantly moving. 193 00:14:38,527 --> 00:14:42,156 He's moving towards you, around you, away from you. 194 00:14:42,327 --> 00:14:43,237 All right? 195 00:14:43,407 --> 00:14:47,366 Don't hit him when he's coming towards you because he'll just push you back... 196 00:14:47,647 --> 00:14:50,525 he'll smother your punches, take your balance, right? 197 00:14:51,607 --> 00:14:54,883 So, you watch him real carefully. Keep rotating and keep your head moving... 198 00:14:55,047 --> 00:14:59,006 and keep one shoulder back so you're always ready to fire a power shot. 199 00:14:59,367 --> 00:15:03,326 Go ahead, now. Good. Keep rotating, keep moving. That's it. 200 00:15:04,007 --> 00:15:06,885 Good, good. Keep that chin tucked in. 201 00:15:07,567 --> 00:15:10,365 Come on around. Keep moving, keep moving. 202 00:15:10,527 --> 00:15:12,722 - Good, good, good. - Like that? 203 00:15:12,887 --> 00:15:14,764 Yeah. Give it a few shots. 204 00:15:16,447 --> 00:15:18,802 Tuck that chin in now. 205 00:15:20,167 --> 00:15:22,078 Yeah, that's good. That's good. 206 00:15:22,327 --> 00:15:25,876 Now, you get this down, we'll put you on the speed bag. 207 00:15:28,847 --> 00:15:30,644 You do have a speed bag. 208 00:15:41,287 --> 00:15:43,596 I'll just borrow it till I can buy my own. 209 00:15:43,767 --> 00:15:45,439 All right. You go on home now. 210 00:15:45,607 --> 00:15:48,246 - I'll walk out with you? - I am home. 211 00:15:48,407 --> 00:15:50,398 - Want to see? - Yeah. 212 00:15:59,007 --> 00:16:00,486 It's nice. 213 00:16:03,127 --> 00:16:05,322 Would it bother you much if I worked a little longer? 214 00:16:06,247 --> 00:16:09,444 Nah, just pull the door closed when you leave. 215 00:16:11,967 --> 00:16:13,195 Thank you. 216 00:16:28,527 --> 00:16:30,563 If there's magic in boxing... 217 00:16:31,087 --> 00:16:34,636 it's the magic of fighting battles beyond endurance... 218 00:16:34,807 --> 00:16:36,604 beyond cracked ribs, 219 00:16:36,767 --> 00:16:39,361 ruptured kidneys and detached retinas. 220 00:16:49,767 --> 00:16:51,758 It's the magic of risking everything 221 00:16:51,927 --> 00:16:54,521 for a dream that nobody sees but you. 222 00:17:03,887 --> 00:17:06,242 Okay. Watch the footwork! 223 00:17:07,127 --> 00:17:08,082 That's it. 224 00:17:26,607 --> 00:17:27,756 Hey, Flip. 225 00:17:28,567 --> 00:17:30,637 Hey, Flippy, come here, man. 226 00:17:30,807 --> 00:17:32,604 I think I found somebody you can beat. 227 00:17:35,367 --> 00:17:37,562 I don't fights women. 228 00:17:38,287 --> 00:17:40,881 Why not, bro? It's perfect, bro. You know why? 229 00:17:41,047 --> 00:17:43,686 'Cause she, nah, you, you could fight to him... 230 00:17:43,847 --> 00:17:45,917 and then you could kiss to him. 231 00:17:46,087 --> 00:17:47,202 Then fight one more time. 232 00:17:47,367 --> 00:17:49,927 That's beautiful, man, that's like poetry! 233 00:17:50,087 --> 00:17:51,122 It's like poetry. 234 00:17:51,287 --> 00:17:53,039 You been reading and shit. 235 00:17:53,207 --> 00:17:54,162 That's a girl, man? 236 00:17:55,607 --> 00:17:59,520 I think you right. Look at her little titties. They're like mosquito bites. 237 00:17:59,687 --> 00:18:02,042 Man, that's barely even a mouthful. 238 00:18:02,207 --> 00:18:03,845 Saw your last fight, Shawrelle. 239 00:18:04,007 --> 00:18:06,919 Spent so much time face down, I thought the canvas had titties. 240 00:18:11,447 --> 00:18:13,039 Canvas has titties! 241 00:18:13,887 --> 00:18:16,276 Look at me! I'm Shawrelle! 242 00:18:24,127 --> 00:18:27,005 Just humping the canvas. Humping the floor. 243 00:18:28,087 --> 00:18:32,000 Come on, bro, the floor having titties, that's funny, bro. 244 00:18:32,167 --> 00:18:33,520 Shut up, man. 245 00:18:33,687 --> 00:18:35,518 What you laughing at? 246 00:18:35,687 --> 00:18:38,076 Man, hold the bag, stupid. 247 00:18:41,927 --> 00:18:45,158 Yo, when they start making those tights for men, Flippy? 248 00:18:45,327 --> 00:18:46,282 Punk. 249 00:18:47,887 --> 00:18:50,640 All right, that's enough for the day. 250 00:18:53,647 --> 00:18:54,966 I'll give you a rubdown. 251 00:18:55,127 --> 00:18:59,006 I can't. My middle one's got a piano lesson. I told Grace I'd drive her. 252 00:18:59,287 --> 00:19:02,324 - Something wrong with Gracie's car? - She hates that car. 253 00:19:02,487 --> 00:19:05,604 Wants the old one back, but the dealer already got a buyer. 254 00:19:05,767 --> 00:19:07,439 Maybe I should talk to the dealer. 255 00:19:08,407 --> 00:19:09,965 I'd appreciate that. 256 00:19:10,127 --> 00:19:11,082 Okay. 257 00:19:11,247 --> 00:19:12,202 Thanks. 258 00:19:12,727 --> 00:19:13,842 See you later. 259 00:19:22,247 --> 00:19:25,159 The man's a rubdown whore and today he doesn't want one? 260 00:19:26,287 --> 00:19:28,005 You ever do any work around here? 261 00:19:28,767 --> 00:19:31,327 Not my job I'd worry about, if I was you. 262 00:19:34,807 --> 00:19:36,445 Little girl seems to be coming along. 263 00:19:37,727 --> 00:19:41,481 Yeah. It's almost like somebody's been helping her. 264 00:19:42,327 --> 00:19:46,161 She might just be a natural. Looks like she's got something. 265 00:19:47,887 --> 00:19:50,799 She's got my speed bag, that's what she's got! 266 00:19:52,167 --> 00:19:53,885 I wonder how the hell she got that. 267 00:19:54,047 --> 00:19:55,446 I wonder. 268 00:20:05,087 --> 00:20:07,123 I'm gonna need that speed bag back. 269 00:20:07,287 --> 00:20:09,755 - This bag? - Yes, that bag. That's my bag. 270 00:20:09,927 --> 00:20:12,077 If you're hitting it, people will think I'm training you. 271 00:20:12,247 --> 00:20:14,283 Is that such a bad thing, boss? 272 00:20:14,447 --> 00:20:18,406 Yes, it is. Every time you touch it, you're losing me business out here. 273 00:20:19,647 --> 00:20:22,798 I gotta agree, I am embarrassing myself. 274 00:20:23,367 --> 00:20:26,564 Well, I can't just lend it to anybody, you know? 275 00:20:26,727 --> 00:20:27,955 I understand. 276 00:20:32,967 --> 00:20:34,798 Look, you seem like a nice girl. 277 00:20:34,967 --> 00:20:37,800 - Can I give you some advice? - I'd appreciate that. 278 00:20:38,407 --> 00:20:42,366 You'll find a trainer here or elsewhere that will want to train a girl. 279 00:20:42,927 --> 00:20:45,202 It's the latest freak show out there. 280 00:20:45,367 --> 00:20:48,882 The only trouble is they'll be wasting your time because you're too old. 281 00:20:50,487 --> 00:20:51,966 I don't feel that old. 282 00:20:52,127 --> 00:20:55,563 Neither do I, but you don't see me fighting 21-year-olds, do you? 283 00:20:56,207 --> 00:20:59,165 Takes about four years to train a fighter. 284 00:21:00,127 --> 00:21:01,242 How old are you? 285 00:21:01,887 --> 00:21:04,959 31 until my next birthday. 286 00:21:05,127 --> 00:21:06,765 There you go. 31. 287 00:21:07,247 --> 00:21:09,886 You wouldn't start training to be a ballerina at 31, would you? 288 00:21:10,447 --> 00:21:12,438 Already been working it for three years. 289 00:21:12,607 --> 00:21:16,156 And you can't hit a speed bag? What kind of training is that? 290 00:21:16,367 --> 00:21:18,085 I've never had any, boss. 291 00:21:19,047 --> 00:21:21,356 I hate to say it, but it shows. 292 00:21:21,527 --> 00:21:23,563 Somebody's gotta be honest with you. 293 00:21:23,927 --> 00:21:26,600 I hate to be the one to tell you the truth. 294 00:21:26,767 --> 00:21:27,722 Yeah. 295 00:21:29,767 --> 00:21:32,201 Sorry for using your bag, Mr. Dunn. 296 00:21:35,247 --> 00:21:36,680 You're not gonna cry now, are you? 297 00:21:36,847 --> 00:21:38,326 No, sir. 298 00:21:42,007 --> 00:21:43,235 Here. 299 00:21:45,727 --> 00:21:47,240 - Keep the goddamn thing. - No, you need it. 300 00:21:47,407 --> 00:21:48,920 No, take the bag. 301 00:21:49,727 --> 00:21:51,479 I haven't seen it in 20 years anyway. 302 00:21:52,207 --> 00:21:56,166 I've had three since then. Just enjoy it, will you? 303 00:21:56,487 --> 00:21:58,842 I'll just borrow it till I buy my own. 304 00:21:59,887 --> 00:22:01,445 Just don't lose it. 305 00:22:10,087 --> 00:22:14,046 Yeah, I know, Hogan, your guy's the champ, so we don't split fifties... 306 00:22:14,207 --> 00:22:16,801 but if I don't see forty percent... 307 00:22:17,807 --> 00:22:21,595 Call me back when it's sixty-forty or don't call me back at all. 308 00:22:30,687 --> 00:22:31,802 Hey, Willie? 309 00:22:31,967 --> 00:22:33,082 Hey, Frankie. 310 00:22:33,247 --> 00:22:34,760 Is something wrong? 311 00:22:34,927 --> 00:22:38,442 Sorry to come to your house like this, I know you don't like people dropping in. 312 00:22:38,607 --> 00:22:42,077 You're not people, Willie, you're welcome anytime. 313 00:22:42,447 --> 00:22:44,802 Thank you for getting Grace's car back. 314 00:22:45,447 --> 00:22:47,438 You don't have to thank me. 315 00:22:47,607 --> 00:22:50,917 Paying an extra thousand dollars for your own car ain't exactly a favor. 316 00:22:51,087 --> 00:22:52,805 Gracie broke out and cried when she saw it. 317 00:22:52,967 --> 00:22:54,082 Really? 318 00:22:55,487 --> 00:22:57,557 I also needed to talk with you about business. 319 00:22:57,727 --> 00:23:01,606 I just got off the phone with Hogan. We're all set for September. 320 00:23:01,767 --> 00:23:03,564 Everything but the split. 321 00:23:04,167 --> 00:23:05,486 I gotta leave you, Frankie. 322 00:23:07,687 --> 00:23:08,836 What? 323 00:23:12,287 --> 00:23:15,279 Willie, the title is just two fights away. 324 00:23:15,447 --> 00:23:19,406 It ain't that. It's like you said, I got one shot. 325 00:23:19,687 --> 00:23:22,485 If I win, I gotta make as much as I can while I can. 326 00:23:23,247 --> 00:23:26,364 I need somebody in the action, who can make things happen. 327 00:23:27,047 --> 00:23:29,720 And I gotta make the change before the fight. 328 00:23:29,887 --> 00:23:32,401 Only way this guy say he'd take me is if he took me to the title. 329 00:23:33,847 --> 00:23:37,078 So, I get you the title fight, and this guy takes you there? 330 00:23:37,247 --> 00:23:38,521 Only way he'd do it! 331 00:23:39,327 --> 00:23:43,002 I'm sorry, Frankie. I know how long you've been waiting on a title. 332 00:23:43,167 --> 00:23:44,725 I wish it could've been with me. 333 00:23:46,407 --> 00:23:50,286 Mickey Mack's a business man. He can't teach you nothing. 334 00:23:51,007 --> 00:23:53,077 You already taught me everything I need to know. 335 00:24:01,367 --> 00:24:04,086 There's some things that people just don't want to hear. 336 00:24:14,567 --> 00:24:17,206 And I challenge the Motor City Cobra 337 00:24:17,367 --> 00:24:19,164 Thomas Hit Man Hearns... 338 00:24:19,327 --> 00:24:23,286 to fight me for the Welterweight Championship of the whole world! 339 00:24:23,647 --> 00:24:26,241 Danger, I'm wearing these mitts for a reason. 340 00:24:27,287 --> 00:24:29,847 Just working on my footwork, Mist' Scrap. 341 00:24:30,807 --> 00:24:34,243 Danger, you throw a punch or get the hell out of this gym. 342 00:24:39,047 --> 00:24:42,278 Danger, while you thinking about that punch, I'll be right back. 343 00:24:43,727 --> 00:24:47,481 I'm thinking how I'm gonna hit it hard for you, Mist' Scrap! 344 00:24:52,327 --> 00:24:54,716 No one had the heart to tell Danger 345 00:24:55,007 --> 00:24:57,396 that Hearn had retired years ago. 346 00:25:05,367 --> 00:25:07,119 I heard about Willie. 347 00:25:07,687 --> 00:25:10,042 That's cold, man, that's dead cold. 348 00:25:10,527 --> 00:25:13,519 Course, it wouldn't be so bad if you weren't so damn old. 349 00:25:14,207 --> 00:25:16,402 At least I can see through both eyes. 350 00:25:16,607 --> 00:25:18,916 Didn't do you a lot of good though, did it? 351 00:25:20,527 --> 00:25:22,165 Well, I've got the gym. 352 00:25:22,327 --> 00:25:24,921 Don't need to be training fighters at my age. 353 00:25:26,647 --> 00:25:28,080 Willie tell you why? 354 00:25:28,247 --> 00:25:31,045 It was Mickey. Mickey's got the connections. 355 00:25:31,207 --> 00:25:34,358 Nah, it ain't about connections. It's about you not believing in him. 356 00:25:34,527 --> 00:25:37,166 I found him, I stuck with him for eight years. 357 00:25:37,327 --> 00:25:39,158 How's that for not believing in him? 358 00:25:39,327 --> 00:25:42,603 You could've got him a title fight two years ago. Hell, he knew that. 359 00:25:42,767 --> 00:25:44,837 I'm amazed he stayed around this long. 360 00:25:45,007 --> 00:25:48,044 Getting there and taking home the belt are two different things. 361 00:25:48,287 --> 00:25:52,246 What was I supposed to do? Just put him in over his head, not protect him? 362 00:25:52,527 --> 00:25:54,961 You were protecting him from the championship. 363 00:25:55,127 --> 00:25:56,003 Yeah. 364 00:25:56,167 --> 00:25:58,476 Well, now it makes sense. 365 00:25:58,647 --> 00:26:01,844 What about you, Scrap? What did your manager do? 366 00:26:02,007 --> 00:26:04,362 You were a hell of a fighter, a lot better than Willie. 367 00:26:04,527 --> 00:26:05,676 He get you a title fight... 368 00:26:05,847 --> 00:26:09,556 or did he bust you out banging your head against other people's fists... 369 00:26:09,727 --> 00:26:11,080 until you lost your eye? 370 00:26:11,687 --> 00:26:13,166 I had my shot. 371 00:26:13,367 --> 00:26:16,006 I went out swinging and no man can say I didn't. 372 00:26:16,207 --> 00:26:17,322 I remember. 373 00:26:17,487 --> 00:26:21,082 Excuse me if I didn't want my fighter spending the second half of his life... 374 00:26:21,247 --> 00:26:23,556 cleaning up other people's spit. 375 00:26:25,087 --> 00:26:28,523 Yeah, you're right. You're the smart one. You're the one learning Greek. 376 00:26:29,567 --> 00:26:30,636 It's Gaelic. 377 00:26:30,807 --> 00:26:33,844 You just protected yourself out of a championship fight. 378 00:26:34,007 --> 00:26:36,043 How do you say that in Gaelic? 379 00:27:50,047 --> 00:27:51,116 Thanks. 380 00:27:51,727 --> 00:27:55,686 The action continues as the Champ is battling Big Willie Jones... 381 00:27:55,927 --> 00:27:57,997 and commanding him with rights and lefts. 382 00:27:58,167 --> 00:27:59,964 Up against the ropes, he's... 383 00:28:01,487 --> 00:28:03,842 Boxing is an unnatural act. 384 00:28:04,927 --> 00:28:07,236 'Cause everything in it is backwards. 385 00:28:09,527 --> 00:28:12,678 You want to move to the left, you don't step left... 386 00:28:12,847 --> 00:28:14,644 you push on the right toe. 387 00:28:15,967 --> 00:28:19,118 To move right, you use your left toe. 388 00:28:19,287 --> 00:28:22,996 Instead of running from the pain, like a sane person would do... 389 00:28:23,167 --> 00:28:24,600 you step into it. 390 00:28:25,767 --> 00:28:27,166 So Big Willie comes back... 391 00:28:27,327 --> 00:28:30,603 He hits the champ with a right hand and the champ is down. 392 00:28:33,727 --> 00:28:36,287 The Ref is into the count and Big Willie Jones 393 00:28:36,447 --> 00:28:38,165 is the new champion of the world! 394 00:28:38,327 --> 00:28:41,797 It's unbelievable how this has taken place tonight... 395 00:28:41,967 --> 00:28:45,004 but there you have it, folks, a new champion. 396 00:28:46,727 --> 00:28:49,195 Everything in boxing is backwards. 397 00:29:04,127 --> 00:29:05,116 Want a cheeseburger? 398 00:29:05,967 --> 00:29:09,846 You bought me a cheeseburger? I never seen you buy anybody a cheeseburger. 399 00:29:10,007 --> 00:29:12,805 I couldn't eat it and I ordered it. You want it? 400 00:29:13,287 --> 00:29:15,676 I guess the planet can go back to spinning. 401 00:29:17,367 --> 00:29:18,959 You watch the fight? 402 00:29:19,127 --> 00:29:20,606 Yeah, I watched it. 403 00:29:21,447 --> 00:29:23,039 Willie did good. 404 00:29:24,407 --> 00:29:26,125 That's what you got to say? 405 00:29:26,287 --> 00:29:28,403 Well, he won, didn't he? He did good. 406 00:29:29,607 --> 00:29:33,566 I see you been working on yourself, learning to open up. Good work. 407 00:29:33,967 --> 00:29:35,400 You watch it? 408 00:29:35,847 --> 00:29:37,519 Yeah, I got HBO. 409 00:29:38,887 --> 00:29:41,037 How can you afford HBO? 410 00:29:41,207 --> 00:29:44,517 How long have I been telling you to save your money? 411 00:29:45,047 --> 00:29:47,436 Since I fought Louis "Typhoon" Johnson 412 00:29:47,607 --> 00:29:49,757 at the Stadium Club in Tupelo, Mississippi. 413 00:29:50,607 --> 00:29:52,120 That true? 414 00:29:52,767 --> 00:29:56,203 Manager ran off and left you and me to hitch home... 415 00:29:56,527 --> 00:29:58,358 don't you remember nothing? 416 00:29:58,527 --> 00:30:01,724 I remember walking halfway, thinking I was gonna be lynched. 417 00:30:02,287 --> 00:30:05,723 I remember you leaving me with my dick in my hand behind that gas station. 418 00:30:06,167 --> 00:30:09,125 I got a ride. The guy took off before I hardly closed the door. 419 00:30:09,287 --> 00:30:11,755 I had to walk back two miles. 420 00:30:12,367 --> 00:30:14,927 Your conscience got the better of you, that's what. 421 00:30:18,247 --> 00:30:19,236 What the hell's that? 422 00:30:20,807 --> 00:30:22,399 It's her birthday. 423 00:30:43,767 --> 00:30:46,679 You're not breathing right. That's why you're panting. 424 00:30:47,967 --> 00:30:49,923 So, it's your birthday, huh? 425 00:30:50,087 --> 00:30:51,998 How old does that make you? 426 00:30:52,727 --> 00:30:56,436 I'm 32, Mr. Dunn, and I'm here celebrating the fact... 427 00:30:56,607 --> 00:30:58,802 that I spent another year scraping dishes and waitressing... 428 00:30:58,967 --> 00:31:00,923 which is what I been doing since 13. 429 00:31:01,127 --> 00:31:05,086 And according to you, I'll be 37 before I can even throw a decent punch... 430 00:31:05,287 --> 00:31:08,324 which after working this speed bag for a month and getting nowhere... 431 00:31:08,487 --> 00:31:10,398 I now realize may be God's simple truth. 432 00:31:10,567 --> 00:31:14,196 Other truth is, my brother's in prison, my sister cheats on welfare... 433 00:31:14,367 --> 00:31:16,597 by pretending one of her babies is still alive... 434 00:31:16,767 --> 00:31:19,406 my daddy's dead and my mama weighs 312 pounds. 435 00:31:20,007 --> 00:31:22,726 If I was thinking straight, I'd go back home... 436 00:31:22,887 --> 00:31:26,675 find a used trailer, buy a deep fryer and some Oreos. 437 00:31:27,527 --> 00:31:30,803 Problem is, this is the only thing I ever felt good doing. 438 00:31:31,127 --> 00:31:33,925 If I'm too old for this, then I got nothing. 439 00:31:34,887 --> 00:31:36,525 That enough truth to suit you? 440 00:31:38,407 --> 00:31:39,681 This your speed bag? 441 00:31:39,847 --> 00:31:43,522 Put yours behind the counter. Wish I could say I wore it out. 442 00:31:46,207 --> 00:31:48,163 Just hold it. Hold it. 443 00:31:48,327 --> 00:31:51,922 I'll show you a few things, and then we'll get you a trainer. 444 00:31:52,087 --> 00:31:53,076 No, sorry. 445 00:31:53,247 --> 00:31:55,477 You're in a position to negotiate? 446 00:31:55,647 --> 00:31:59,435 Yes, sir, because I know if you train me right, I'm going to be a champ. 447 00:32:01,087 --> 00:32:02,725 I seen you looking at me. 448 00:32:02,887 --> 00:32:04,320 Yeah, out of pity. 449 00:32:04,487 --> 00:32:08,036 Don't you say that! Don't you say that if it ain't true! 450 00:32:09,247 --> 00:32:10,396 I want a trainer. 451 00:32:11,087 --> 00:32:14,284 I don't want charity, and I don't want favors. 452 00:32:18,447 --> 00:32:21,439 If you're not interested, then I got more celebrating to do. 453 00:32:23,887 --> 00:32:25,684 Stop, stop, stop. 454 00:32:25,847 --> 00:32:29,760 Goddamn it, stop. What the hell are you doing? 455 00:32:33,367 --> 00:32:34,686 Okay. 456 00:32:35,207 --> 00:32:37,084 If I'm going to take you on... 457 00:32:37,247 --> 00:32:38,805 You won't never regret it. 458 00:32:38,967 --> 00:32:41,162 Listen to me. If I take you on... 459 00:32:41,327 --> 00:32:43,045 I promise I'll work so hard. 460 00:32:43,207 --> 00:32:45,516 God, this is a mistake already. 461 00:32:47,327 --> 00:32:48,965 I'm listening, boss. 462 00:32:50,007 --> 00:32:53,966 If I take you on, you don't say anything, you don't question me. 463 00:32:54,327 --> 00:32:58,206 You don't ask, "Why?" You don't say anything except maybe "Yes, Frankie." 464 00:32:58,367 --> 00:33:01,439 And I'm going to try to forget the fact that you're a girl. 465 00:33:01,607 --> 00:33:02,676 It's all I ask. 466 00:33:02,847 --> 00:33:05,236 And don't come crying to me if you get hurt. 467 00:33:05,807 --> 00:33:07,877 - All rightey. - We got a deal. 468 00:33:08,327 --> 00:33:10,158 No, not quite. 469 00:33:10,327 --> 00:33:12,397 I'll teach you how to fight... 470 00:33:12,567 --> 00:33:14,922 then we'll get you a manager and I'm off down the road. 471 00:33:15,087 --> 00:33:18,682 - I hate to argue with you but... - That's the only way we're doing it. 472 00:33:18,847 --> 00:33:22,317 I teach you all you need to know and you go off and make a million dollars. 473 00:33:22,487 --> 00:33:25,718 Get your teeth knocked out, I don't care. I don't want to hear about it. 474 00:33:25,887 --> 00:33:29,846 That's the way it's going to be. It's the only way I'll do it. 475 00:33:37,967 --> 00:33:39,116 All right. 476 00:33:41,527 --> 00:33:45,042 One of the things I've noticed around the gym is you never move your feet. 477 00:33:45,207 --> 00:33:48,244 You stand therejust flatfooted. You've got to move your feet. 478 00:33:48,407 --> 00:33:50,602 That's one of the best things I'll be able to teach you. 479 00:33:50,767 --> 00:33:52,917 So, here's what you do. 480 00:33:53,087 --> 00:33:56,045 Get yourself, bend your knees a little bit. 481 00:33:56,447 --> 00:33:59,962 Get in an athletic position. Look like you're going to hit something. 482 00:34:02,087 --> 00:34:03,725 Move them how, boss? 483 00:34:03,887 --> 00:34:04,956 Hit the bag. 484 00:34:06,647 --> 00:34:08,558 - Stop. - What'd I do wrong? 485 00:34:08,727 --> 00:34:10,718 You did two things wrong. 486 00:34:10,887 --> 00:34:14,004 One is you asked a question and two is you asked another question. 487 00:34:14,527 --> 00:34:18,202 Now, what I want you to do it's not about hitting it hard, 488 00:34:18,367 --> 00:34:20,483 it's how good you hit it. 489 00:34:20,887 --> 00:34:23,879 So, watch me. You can count with me if you want. 490 00:34:24,047 --> 00:34:26,641 On a one count, I hit right through the bag. 491 00:34:26,807 --> 00:34:28,718 Can you show me that again? 492 00:34:28,887 --> 00:34:31,037 Just say one, please. 493 00:34:31,207 --> 00:34:32,481 One. 494 00:34:32,887 --> 00:34:34,081 One. 495 00:34:34,767 --> 00:34:37,600 Okay. Yeah, just say one, that's good. 496 00:34:37,767 --> 00:34:41,726 Then I move over to my right foot. My weight is shifting to my right foot. 497 00:34:42,727 --> 00:34:46,686 Then I hit it with my back of my hand, like I'm chipping ice with an ice pick. 498 00:34:47,607 --> 00:34:50,280 Then I come over and I shift to my left foot... 499 00:34:50,447 --> 00:34:52,881 and I hit it with my right hand... 500 00:34:53,807 --> 00:34:55,365 and ice pick maneuver again... 501 00:34:55,527 --> 00:34:58,519 and I come over on my right foot, and hit it right, left. 502 00:34:59,647 --> 00:35:02,366 Don't watch anything but my feet. 503 00:35:13,607 --> 00:35:16,405 Just do it like that. Just keep practicing. 504 00:35:45,847 --> 00:35:49,806 You show them how to stand, keep their legs under their shoulders. 505 00:35:57,687 --> 00:36:01,123 To make a fighter, you got to strip them down to bare wood. 506 00:36:01,367 --> 00:36:03,835 Rest when you're dead. Come here. 507 00:36:08,687 --> 00:36:11,645 You can't just tell them to forget everything you know... 508 00:36:11,807 --> 00:36:14,401 because you got to make them forget it in their bones. 509 00:36:18,487 --> 00:36:22,446 Make them so tired they only listen to you, only hear your voice... 510 00:36:22,727 --> 00:36:25,560 only do what you say, and nothing else. 511 00:36:26,127 --> 00:36:28,243 Move your feet around, let's see you go. 512 00:36:42,087 --> 00:36:45,762 Show them how to keep their balance and take it away from the other guy. 513 00:36:45,927 --> 00:36:48,043 Not so low. Look at me. 514 00:36:53,487 --> 00:36:56,638 How to generate momentum off your right toe... 515 00:36:57,767 --> 00:37:00,645 and how to flex your knees when you fire a jab. 516 00:37:06,487 --> 00:37:10,446 How to fight backing up, so the other guy doesn't want to come after you. 517 00:37:11,207 --> 00:37:15,166 Then you got to show them all over again. Over and over and over. 518 00:37:15,607 --> 00:37:18,167 Till they think they were born that way. 519 00:37:20,287 --> 00:37:22,005 Shift. Shift away. 520 00:37:25,487 --> 00:37:29,446 Okay, that's enough for today. Good work. Good girl. 521 00:37:32,127 --> 00:37:34,516 Think I'm ready for a fight, boss? 522 00:37:57,967 --> 00:37:59,480 Come here. 523 00:38:02,087 --> 00:38:03,440 You're not breathing. 524 00:38:05,047 --> 00:38:06,685 Hate to disagree with you. 525 00:38:07,207 --> 00:38:09,926 Every time you get under pressure, you're holding your breath. 526 00:38:10,087 --> 00:38:11,281 Now stop doing that. 527 00:38:12,087 --> 00:38:15,796 But other than that, I'm doing pretty good, right? 528 00:38:16,287 --> 00:38:17,959 I mean, for a girl. 529 00:38:18,127 --> 00:38:19,685 I don't train girls. 530 00:38:22,367 --> 00:38:24,483 You think I might be ready for a fight, boss? 531 00:38:24,647 --> 00:38:27,844 We'll get a manager and we'll find out, won't we? 532 00:38:28,167 --> 00:38:30,806 I'd like to but you've been keeping me too busy. 533 00:38:37,647 --> 00:38:40,286 - Got any family, boss? - What? 534 00:38:42,727 --> 00:38:45,605 You been spending all this time with me. I didn't know if you had any. 535 00:38:47,047 --> 00:38:48,116 No. 536 00:38:49,767 --> 00:38:52,076 Well, I've got a daughter. Katy. 537 00:38:52,807 --> 00:38:53,956 That's family. 538 00:38:54,727 --> 00:38:56,763 We're not exactly close. 539 00:38:57,087 --> 00:38:58,520 How much she weigh? 540 00:38:59,767 --> 00:39:00,756 What? 541 00:39:01,087 --> 00:39:03,885 Trouble in my family comes by the pound. 542 00:39:08,327 --> 00:39:09,919 Not very big. 543 00:39:10,567 --> 00:39:14,355 Used to be real athletic, don't know if she kept it up. 544 00:39:20,407 --> 00:39:22,557 So, what do you think? 545 00:39:23,847 --> 00:39:25,599 I ready for a fight? 546 00:39:30,887 --> 00:39:31,842 Hey, Sally. 547 00:39:34,567 --> 00:39:35,886 Come here for a minute, will you? 548 00:39:37,607 --> 00:39:40,405 Frankie? I need to see you in the back for a minute, okay? 549 00:39:40,567 --> 00:39:41,841 Can I see you a minute? 550 00:39:42,407 --> 00:39:46,320 Sally here's a real good manager. Has a couple of Golden Glove boys. 551 00:39:46,487 --> 00:39:48,318 Looking for a girl, Sally? 552 00:39:48,487 --> 00:39:50,239 I'm looking for a good one. 553 00:39:50,487 --> 00:39:52,637 Well, see, there you go. 554 00:39:56,087 --> 00:39:57,805 Nice working with you, girlie. 555 00:40:01,607 --> 00:40:03,996 - What'd you want? - Nothing. 556 00:40:04,567 --> 00:40:07,639 I ain't lying, I been watching you work. You got a hell of a left. 557 00:40:08,287 --> 00:40:09,606 Thank you. 558 00:40:11,927 --> 00:40:14,646 You want to give this a try, see if it's a fit? 559 00:40:17,087 --> 00:40:18,440 Yeah, sure. 560 00:40:18,887 --> 00:40:22,163 Good, because I think you're ready for a fight. 561 00:40:34,487 --> 00:40:35,442 Break! 562 00:40:37,127 --> 00:40:40,164 What am I doing wrong? Every time I get inside, she's on me. 563 00:40:40,327 --> 00:40:42,795 You're doing great. You're wearing her down, just keep punching. 564 00:40:42,967 --> 00:40:44,320 I ain't doing great. I'm losing. 565 00:40:44,487 --> 00:40:46,079 You're wearing her down. 566 00:41:08,047 --> 00:41:09,400 Nice night, ain't it? 567 00:41:09,887 --> 00:41:11,366 Jesus Christ. 568 00:41:12,527 --> 00:41:14,324 That's Lonnie Washington's girl. 569 00:41:14,487 --> 00:41:17,240 Hell of a fighter. 11-0. 570 00:41:18,487 --> 00:41:20,398 Your left. Keep your left up. 571 00:41:24,967 --> 00:41:27,037 Lonnie's got a lot of good fighters. 572 00:41:27,207 --> 00:41:30,005 He's got Joey Adagio, lightweight champ? 573 00:41:32,007 --> 00:41:33,884 Your left, damn it. 574 00:41:34,807 --> 00:41:38,766 Wouldn't have been my choice for a first fight, but Sally's a good manager. 575 00:41:39,327 --> 00:41:40,885 He must think she can take her. 576 00:41:41,047 --> 00:41:43,766 Your left! Keep your left up. 577 00:41:45,087 --> 00:41:47,647 You think she can hear you from back here? 578 00:41:54,727 --> 00:41:58,402 Of course, if Maggie loses, it wouldn't mean anything to Sally. 579 00:41:58,567 --> 00:42:00,159 Might even help him. 580 00:42:00,647 --> 00:42:02,319 Lonnie's girl gets another win... 581 00:42:02,487 --> 00:42:06,446 Lonnie might let Sally's lightweight fight Joey Adagio for the title. 582 00:42:07,087 --> 00:42:09,442 Sally's trying to set a fight with Adagio? 583 00:42:09,607 --> 00:42:13,122 Hey, what do I know? Ljust come because I enjoy the fights. 584 00:42:13,887 --> 00:42:15,115 Mother of God. 585 00:42:17,087 --> 00:42:18,406 Okay, break! 586 00:42:19,487 --> 00:42:20,886 Come here. 587 00:42:21,247 --> 00:42:22,600 Get over here! 588 00:42:22,767 --> 00:42:25,839 You're dropping your left hand. Quit dropping your left hand. 589 00:42:26,007 --> 00:42:28,202 You mind if I talk to my fighter? 590 00:42:28,367 --> 00:42:31,677 You're doing a hell of a job. Is this the way you advise your lightweight? 591 00:42:33,807 --> 00:42:36,241 - Dunn, what the hell are you doing? - I'm talking. What are you doing? 592 00:42:36,407 --> 00:42:38,238 - Is this your fighter? - It's my fighter! 593 00:42:39,287 --> 00:42:41,676 It ain't fitting real well, Sally. 594 00:42:41,847 --> 00:42:45,396 Fine. You take her. She can't fight worth a shit anyway. 595 00:42:45,567 --> 00:42:47,125 Somebody tell me what's going on! 596 00:42:47,287 --> 00:42:49,243 I was late. Sally was subbing for me. 597 00:42:49,407 --> 00:42:50,396 This is your fighter? 598 00:42:53,767 --> 00:42:56,122 Yeah. This is my fighter. 599 00:42:56,287 --> 00:42:57,879 Then you got ten seconds! 600 00:42:58,047 --> 00:43:01,244 I keep holding my left up, then I throw a punch and it keeps dropping. 601 00:43:01,407 --> 00:43:03,318 - Well, let it drop. - That'd be a lot easier. 602 00:43:03,487 --> 00:43:07,446 She thinks she knows you. Every time you drop it she comes over the top. 603 00:43:07,847 --> 00:43:11,044 So you just wait for her, see? That's all she's thinking about. 604 00:43:11,207 --> 00:43:13,118 And when she cocks that big right hand... 605 00:43:13,287 --> 00:43:14,163 I hear you. 606 00:43:14,327 --> 00:43:17,285 Step to the side and come over with a big good night hook. 607 00:43:17,447 --> 00:43:18,516 Got it right here. 608 00:43:19,727 --> 00:43:21,206 Fight or I'm calling it! 609 00:43:21,367 --> 00:43:22,482 Go give it to her! 610 00:43:22,647 --> 00:43:25,639 The body knows what fighters don't, how to protect itself. 611 00:43:26,407 --> 00:43:28,796 A neck can only twist so far. 612 00:43:28,967 --> 00:43:32,755 Twist it just a hair more and the body says: 613 00:43:32,927 --> 00:43:36,636 I'll take it from here, because you obviously don't know what you're doing. 614 00:43:39,207 --> 00:43:40,879 See the way she did that? 615 00:43:41,127 --> 00:43:44,164 Sugar Ray would do that. Girl's got sugar. 616 00:43:44,887 --> 00:43:47,924 "Lie down, now, rest and we'll talk 617 00:43:48,087 --> 00:43:49,600 about thiswhen you regain your senses." 618 00:43:49,767 --> 00:43:51,166 It's called the knockout mechanism. 619 00:43:52,087 --> 00:43:55,045 Don't get carried away, now. You did good. 620 00:43:55,767 --> 00:43:57,120 Thanks, boss. 621 00:43:59,047 --> 00:44:01,607 You forgot the rule. Now, what is the rule? 622 00:44:01,767 --> 00:44:02,882 Keep my left up? 623 00:44:03,047 --> 00:44:05,800 It's to protect yourself at all times. 624 00:44:06,167 --> 00:44:07,839 Now, what is the rule? 625 00:44:08,007 --> 00:44:09,599 Protect myself at all times. 626 00:44:09,767 --> 00:44:10,722 Good. 627 00:44:11,327 --> 00:44:13,522 You gave me away. How was that protecting me? 628 00:44:15,127 --> 00:44:16,242 It wasn't. 629 00:44:17,207 --> 00:44:18,526 It's okay. 630 00:44:19,527 --> 00:44:20,960 I'll work on my left, boss. 631 00:44:21,127 --> 00:44:22,480 Drink your water. 632 00:44:24,167 --> 00:44:25,805 Other than that, how'd I do? 633 00:44:26,327 --> 00:44:28,318 Fine. You did fine. 634 00:44:29,967 --> 00:44:31,366 You going to leave me again? 635 00:44:33,527 --> 00:44:34,642 Never. 636 00:44:35,327 --> 00:44:39,286 That place you work, do they have homemade lemon meringue pie? 637 00:44:39,847 --> 00:44:40,916 Sure. 638 00:44:41,087 --> 00:44:42,918 Not with the canned filling crap? 639 00:44:43,087 --> 00:44:46,159 Big can, yea size. Says "homemade" on the label. 640 00:44:48,407 --> 00:44:50,125 I want you to take the weekend off. 641 00:44:50,287 --> 00:44:51,436 It's only Thursday. 642 00:44:52,647 --> 00:44:53,921 You going to argue with me? 643 00:44:54,567 --> 00:44:56,125 Know better than to do that, boss. 644 00:44:57,447 --> 00:44:58,402 Good. 645 00:44:58,567 --> 00:45:01,127 All fighters are pig-headed some way or other. 646 00:45:01,287 --> 00:45:04,962 Some part of them always thinks they know better than you about something. 647 00:45:05,127 --> 00:45:08,563 Can you spare a few minutes for the lmmaculate Conception? 648 00:45:10,687 --> 00:45:13,440 Truth is, even if they're wrong... 649 00:45:14,527 --> 00:45:18,440 even if that one thing is going to be the ruin of them... 650 00:45:18,607 --> 00:45:22,316 if you can beat that last bit out of them, then they ain't fighters at all. 651 00:45:22,487 --> 00:45:24,045 Thought I said I'd see you Monday. 652 00:45:24,207 --> 00:45:25,481 You sure did, boss. 653 00:45:26,087 --> 00:45:27,315 That was last night. 654 00:45:27,487 --> 00:45:29,398 You said not to argue with you. 655 00:45:41,047 --> 00:45:43,686 Damn woman won't do a thing I tell her. 656 00:45:43,847 --> 00:45:45,519 You want my advice? 657 00:45:45,847 --> 00:45:46,962 What? 658 00:45:48,167 --> 00:45:49,646 Where are your shoes? 659 00:45:50,967 --> 00:45:52,878 I'm airing out my feet. 660 00:45:54,567 --> 00:45:56,319 You got big holes in your socks. 661 00:45:57,207 --> 00:45:59,004 They're not that big. 662 00:46:00,727 --> 00:46:03,116 Didn't I give you money for some new ones? 663 00:46:04,647 --> 00:46:06,319 These are my sleeping socks. 664 00:46:07,527 --> 00:46:09,916 My feet like a little air at night. 665 00:46:10,727 --> 00:46:12,922 How come you're wearing them in the daytime, then? 666 00:46:13,087 --> 00:46:15,885 Because my daytime socks got too many holes in them. 667 00:46:18,327 --> 00:46:20,795 Well, if I give you some more money. 668 00:46:21,167 --> 00:46:24,716 You buy some new socks Please? 669 00:46:27,767 --> 00:46:30,725 Well, I'd be tempted, but I couldn't say for sure. 670 00:46:31,367 --> 00:46:33,358 Might find its way to the track. 671 00:46:49,127 --> 00:46:50,958 It's over! It's over! 672 00:47:06,527 --> 00:47:09,087 Didn't take Maggie long to hit her stride. 673 00:47:20,087 --> 00:47:21,600 I got the breathing thing down. 674 00:47:21,767 --> 00:47:25,123 No, you ain't breathing, because you're knocking them out in the first round. 675 00:47:25,287 --> 00:47:26,402 Thought that was the point. 676 00:47:26,567 --> 00:47:28,205 The point is to get good. 677 00:47:28,647 --> 00:47:31,525 Can't get good if you keep knocking them out in the first round. 678 00:47:31,687 --> 00:47:33,166 How am I going to get you fights? 679 00:47:35,527 --> 00:47:37,961 Nobody wants to see their fighter embarrassed. 680 00:47:38,127 --> 00:47:40,561 Why am I still doing four-rounders, boss? 681 00:47:40,727 --> 00:47:43,366 You haven't got the lungs for six rounds. 682 00:47:43,527 --> 00:47:46,644 I do if I keep knocking them out in the first round. 683 00:47:50,247 --> 00:47:53,364 Frankie made her fight one more four-rounder... 684 00:47:53,527 --> 00:47:55,597 just to let her know who was boss. 685 00:48:04,567 --> 00:48:05,966 Sorry, boss. 686 00:48:06,327 --> 00:48:08,238 Maggie left no doubt about it. 687 00:48:16,887 --> 00:48:18,161 All right! 688 00:48:21,047 --> 00:48:24,119 Her first six-rounder didn't go quite as smooth. 689 00:48:41,207 --> 00:48:42,117 To your corner! 690 00:48:42,607 --> 00:48:44,040 Three, four, 691 00:48:44,807 --> 00:48:45,717 five, 692 00:48:46,047 --> 00:48:47,321 six, seven... 693 00:48:48,887 --> 00:48:51,162 eight, nine, ten! It's over! 694 00:48:52,887 --> 00:48:56,516 Maggie didn't knock her out till the end of the first round. 695 00:48:56,687 --> 00:49:00,202 After that, no manager wanted to put his fighter in with Maggie. 696 00:49:04,607 --> 00:49:07,804 Frankie had to go into his pocket to get her decent fights... 697 00:49:07,967 --> 00:49:11,323 sweetening the purse by paying managers on the side. 698 00:49:23,087 --> 00:49:25,362 That only worked for so long. 699 00:49:25,647 --> 00:49:28,366 Then Frankie did something he hated doing. 700 00:49:28,847 --> 00:49:30,599 He took a chance. 701 00:49:38,447 --> 00:49:40,517 He moved her up in class. 702 00:49:41,527 --> 00:49:43,324 That could've been a mistake. 703 00:50:08,407 --> 00:50:10,602 Break! Step back! Break! 704 00:50:10,767 --> 00:50:11,882 Time! 705 00:50:20,287 --> 00:50:22,118 Damn, damn, damn. 706 00:50:23,567 --> 00:50:24,682 I'm all right. 707 00:50:25,167 --> 00:50:27,886 Give us two seconds, will you? Just two seconds. 708 00:50:29,007 --> 00:50:31,077 Your nose is broke. 709 00:50:31,247 --> 00:50:33,044 - Dang! Fix it. - I can't. 710 00:50:33,207 --> 00:50:34,162 You can fix it. 711 00:50:34,327 --> 00:50:35,646 I can't. I've got to call it. 712 00:50:35,807 --> 00:50:37,638 I've seen what you can do! Fix it! 713 00:50:37,807 --> 00:50:40,526 I can snap it back into place, but I can't stop the bleeding. 714 00:50:40,687 --> 00:50:42,086 The ring doctor's going to call it. 715 00:50:42,247 --> 00:50:44,636 Please, Frankie. If you can stop the blood I can beat her. 716 00:50:46,927 --> 00:50:48,565 Bite down on this. 717 00:51:05,967 --> 00:51:07,116 Inhale. 718 00:51:07,287 --> 00:51:09,198 - What? - Inhale. 719 00:51:09,367 --> 00:51:10,720 Breathe in! 720 00:51:21,767 --> 00:51:22,756 Okay, huh? 721 00:51:22,927 --> 00:51:24,201 Yeah, it's okay. 722 00:51:25,487 --> 00:51:29,446 You got 20 seconds before this turns into a geyser and sprays the front row. 723 00:51:30,127 --> 00:51:32,197 20 seconds, that's all you've got. 724 00:51:32,367 --> 00:51:33,641 Now get going. 725 00:51:46,167 --> 00:51:47,395 Go to your corner! 726 00:51:49,087 --> 00:51:51,920 Two, three, four, five... 727 00:51:52,567 --> 00:51:53,966 six, seven, 728 00:51:54,887 --> 00:51:55,478 eight... 729 00:51:56,087 --> 00:51:57,406 nine, ten! 730 00:52:00,807 --> 00:52:02,206 Mo Cuishle. 731 00:52:16,527 --> 00:52:17,960 Whatcha reading? 732 00:52:19,247 --> 00:52:20,396 What's she saying? 733 00:52:20,967 --> 00:52:22,958 Wants to know what you're reading. 734 00:52:23,407 --> 00:52:25,637 It's Yeats. Keep your head back. 735 00:52:26,967 --> 00:52:30,926 Why don't you talk a little Yeats to her? Show her what a treat that is. 736 00:52:32,127 --> 00:52:34,118 When the hell they going to get to her? 737 00:52:34,287 --> 00:52:35,879 I'm okay, Frankie. 738 00:52:37,007 --> 00:52:39,885 - What'd you learn tonight? - Always protect myself. 739 00:52:40,047 --> 00:52:43,164 - What's the rule? - Always protect myself. 740 00:52:43,327 --> 00:52:45,045 - Margaret Fitzgerald? - Here! 741 00:52:49,287 --> 00:52:50,606 I'll be right here. 742 00:53:02,607 --> 00:53:03,676 How you doing? 743 00:53:04,447 --> 00:53:05,516 - Me? - Yeah, you. 744 00:53:05,687 --> 00:53:07,120 I'm not the one who's hurt. 745 00:53:11,767 --> 00:53:15,726 - Broken nose don't hurt that much. - Why are you telling me that? 746 00:53:18,487 --> 00:53:19,761 No reason. 747 00:53:19,927 --> 00:53:23,476 But some wounds are too deep or too close to the bone. 748 00:53:24,407 --> 00:53:28,366 And no matter how hard you work at it, you just can't stop the bleeding. 749 00:53:28,647 --> 00:53:30,285 Did you write your daughter? 750 00:53:30,447 --> 00:53:31,562 Every week. 751 00:53:33,447 --> 00:53:36,041 I've no idea why you come to church. 752 00:54:06,407 --> 00:54:10,366 After her 12th straight knockout, Frankie got a couple real good offers. 753 00:54:13,287 --> 00:54:16,643 The first was to fight Billie "The Blue Bear" Osterman... 754 00:54:16,807 --> 00:54:18,286 for the WBAwelterweight title. 755 00:54:22,487 --> 00:54:25,081 Billie was a former prostitute out of East Berlin. 756 00:54:25,287 --> 00:54:27,926 Had a reputation for being the dirtiest fighter in the ranks. 757 00:54:46,727 --> 00:54:49,719 Didn't seem to matter to her that something like that could kill a person. 758 00:54:51,647 --> 00:54:53,558 And the crowds loved her. 759 00:54:56,367 --> 00:54:59,120 He turned it down without even telling her. 760 00:54:59,607 --> 00:55:03,566 The next was to fight the British champ, a Jamaican girl Billie just beat. 761 00:55:03,727 --> 00:55:04,682 Hello? 762 00:55:05,887 --> 00:55:07,320 Not interested. 763 00:55:10,527 --> 00:55:12,563 He turned that down, too. 764 00:55:15,087 --> 00:55:16,918 That's a lot of money, boss. 765 00:55:17,327 --> 00:55:20,478 You're making money. What are you still working here for? 766 00:55:20,967 --> 00:55:22,798 It's a title match, right? 767 00:55:22,967 --> 00:55:25,765 Are you British? It's a title you can't take away. 768 00:55:25,927 --> 00:55:28,646 She's got nothing to lose. You got nothing to win. 769 00:55:29,807 --> 00:55:31,843 Might still be a good fight. 770 00:55:32,287 --> 00:55:35,085 Yeah. I just brought you up to welterweight. 771 00:55:35,927 --> 00:55:39,317 Too good to fight these contenders, you'd rather fight some bullshit champ? 772 00:55:39,487 --> 00:55:41,318 Didn't notice I was fighting any contenders. 773 00:55:43,047 --> 00:55:46,084 You can get yourself another manager any time you want. 774 00:55:47,327 --> 00:55:50,205 In fact, if you'd learn to protect your face a little better... 775 00:55:50,367 --> 00:55:52,756 I wouldn't have to turn down this money. 776 00:55:55,687 --> 00:55:59,157 My face out there so much it's a miracle I ain't been knocked out yet. 777 00:56:27,967 --> 00:56:29,764 No, you can't work here anymore tonight. 778 00:56:30,607 --> 00:56:32,484 I made us a reservation. 779 00:56:34,327 --> 00:56:36,124 You might want to shower. 780 00:56:56,567 --> 00:56:57,795 Here you go. 781 00:56:58,727 --> 00:57:00,046 Here you go. 782 00:57:00,967 --> 00:57:02,036 What's this? 783 00:57:02,807 --> 00:57:05,526 It ain't no big secret what you're wishing for. 784 00:57:06,487 --> 00:57:07,966 Go on and blow. 785 00:57:12,607 --> 00:57:13,801 Thank you. 786 00:57:18,247 --> 00:57:20,124 33 ain't so old. 787 00:57:21,287 --> 00:57:23,642 I was still fighting at 39. 788 00:57:25,287 --> 00:57:27,403 Fought for 23 years. 789 00:57:31,247 --> 00:57:32,839 How's it going, Scrap? 790 00:57:33,247 --> 00:57:34,726 Doing good, Mickey. 791 00:57:35,687 --> 00:57:36,961 Doing good. 792 00:57:38,807 --> 00:57:40,923 - What will you have? - Coffee. 793 00:57:46,487 --> 00:57:48,205 You two not speaking? 794 00:57:48,927 --> 00:57:50,042 Don't hardly know him. 795 00:57:55,887 --> 00:57:59,482 I met Frankie right after my 37th birthday. 796 00:58:00,887 --> 00:58:02,923 He was picking up cut work. 797 00:58:04,447 --> 00:58:07,359 He used to patch me up when I thought it was impossible. 798 00:58:09,167 --> 00:58:11,158 Good man to have in your corner. 799 00:58:12,047 --> 00:58:13,560 Yes, he is. 800 00:58:15,287 --> 00:58:18,484 He stayed with me through my last fight in San Berdu. 801 00:58:19,207 --> 00:58:22,005 My manager was off getting drunk somewhere... 802 00:58:23,127 --> 00:58:25,925 and it was just Frankie and me. 803 00:58:28,247 --> 00:58:30,522 I was taking a hellacious beating. 804 00:58:32,247 --> 00:58:35,364 Everybody's got a particular number of fights in them. 805 00:58:36,087 --> 00:58:38,521 Nobody tells you what that number is. 806 00:58:39,847 --> 00:58:41,917 Mine was a 109. 807 00:58:42,967 --> 00:58:45,401 I just didn't want to admit it. 808 00:58:46,847 --> 00:58:48,360 Fourth round... 809 00:58:49,647 --> 00:58:51,205 this cut opens up. 810 00:58:51,567 --> 00:58:53,922 Blood starts pouring into my eye. 811 00:58:56,047 --> 00:58:58,322 They should've stopped the fight, but, hell... 812 00:58:58,487 --> 00:59:02,241 I was a black man in San Berdu, blood was what I was there for. 813 00:59:02,967 --> 00:59:06,482 Round after round, I kept getting Frankie to patch me up. 814 00:59:07,007 --> 00:59:09,077 He's talking about throwing in the towel... 815 00:59:09,247 --> 00:59:12,239 but he ain't my manager, he can't throw in nothing. 816 00:59:13,207 --> 00:59:15,004 Round after round... 817 00:59:15,647 --> 00:59:17,319 he's arguing with me. 818 00:59:19,087 --> 00:59:22,682 I'm almost laughing because, hell, it's getting more to him than to me. 819 00:59:23,967 --> 00:59:25,446 I go 15 rounds... 820 00:59:26,487 --> 00:59:28,318 Iose by decision. 821 00:59:29,287 --> 00:59:31,562 Next morning, I lose the eye. 822 00:59:34,007 --> 00:59:37,283 In 23 years, he's never said a thing about it. 823 00:59:38,247 --> 00:59:41,762 Doesn't have to. I can see it in his face every time he looks at me. 824 00:59:43,247 --> 00:59:47,206 Somehow Frankie thinks he should've stopped that fight... 825 00:59:48,847 --> 00:59:50,838 should've saved my eye. 826 00:59:53,607 --> 00:59:57,316 Spends his life wishing he could take back that 109th fight. 827 00:59:57,967 --> 01:00:00,037 I wanted to go to 110. 828 01:00:01,487 --> 01:00:02,840 Thing is... 829 01:00:03,727 --> 01:00:05,843 if you want to get to the title... 830 01:00:07,087 --> 01:00:09,681 maybe he's not the one to take you there. 831 01:00:14,647 --> 01:00:16,763 You tell Mr. Mack we'd be here tonight? 832 01:00:19,807 --> 01:00:20,762 Eat your cupcake. 833 01:00:21,887 --> 01:00:23,718 No, I got it. 834 01:00:29,487 --> 01:00:30,602 It's the rule. 835 01:00:31,487 --> 01:00:33,318 Always protect yourself. 836 01:00:34,287 --> 01:00:36,721 People never take their own advice. 837 01:00:37,647 --> 01:00:41,606 If she was going to leave Frankie, better she did it to him then. 838 01:00:46,207 --> 01:00:49,358 Mr. Mickey Mack? I'm Maggie Fitzgerald. 839 01:00:50,807 --> 01:00:54,595 I hear you're a real good manager. Doing good things for Big Willie. 840 01:00:56,727 --> 01:00:59,685 But I thought you should know I ain't never leaving Mr. Dunn... 841 01:01:00,487 --> 01:01:03,445 so you don't need to make any more excuses to bump into me. 842 01:01:05,007 --> 01:01:06,918 Sorry for interrupting your dinner. 843 01:01:11,287 --> 01:01:15,075 Maggie always did like taking them out in the first round. 844 01:01:47,047 --> 01:01:50,403 The letters always came back marked the same way... 845 01:01:50,967 --> 01:01:52,764 "Return to Sender." 846 01:02:21,447 --> 01:02:23,597 I will make you some coffee. 847 01:02:25,647 --> 01:02:27,365 What are you doing with your money? 848 01:02:27,527 --> 01:02:28,676 Saving it. 849 01:02:28,847 --> 01:02:29,916 Good girl. 850 01:02:31,727 --> 01:02:35,515 You save enough of it, you ought to get yourself a little house. 851 01:02:35,687 --> 01:02:36,642 Cash, no mortgage. 852 01:02:36,807 --> 01:02:39,002 It'll be a while before I can do that. 853 01:02:43,247 --> 01:02:47,160 It might be a stretch, but you got to get yourself a place of your own. 854 01:02:47,727 --> 01:02:51,037 Go around wasting it on things that don't matter and what do you got? 855 01:02:51,447 --> 01:02:52,846 You understand? 856 01:02:53,007 --> 01:02:56,443 Pretty soon, you wait long enough, you got nothing. 857 01:02:56,847 --> 01:02:58,838 Okay, soon as I get the money. 858 01:02:59,007 --> 01:03:02,886 I made a lot of mistakes in my life. I'm trying to keep you from doing the same. 859 01:03:03,287 --> 01:03:04,879 I know, boss. 860 01:03:05,927 --> 01:03:07,565 I'm not going to live forever. 861 01:03:07,727 --> 01:03:08,842 What is it? 862 01:03:09,007 --> 01:03:11,237 A tape on that girl in England you'll fight. 863 01:03:11,407 --> 01:03:13,682 If you're going to go for the title, we got some moves to... 864 01:03:14,727 --> 01:03:17,400 Get the hell down. You know how old I am? 865 01:03:17,567 --> 01:03:20,035 Thank you, boss. Thank you so much. 866 01:03:20,287 --> 01:03:24,246 You're welcome, darling. Now let me put this in the machine. 867 01:03:24,767 --> 01:03:26,120 What machine? 868 01:03:27,167 --> 01:03:28,680 Don't have a TV, huh? 869 01:03:28,847 --> 01:03:29,802 No. 870 01:03:31,007 --> 01:03:31,962 Yeah! 871 01:03:33,327 --> 01:03:35,045 All right. Okay. 872 01:03:41,527 --> 01:03:43,677 - Ten minutes, luv. - Thank you. 873 01:03:44,287 --> 01:03:45,640 Man says he loves me. 874 01:03:45,807 --> 01:03:47,923 He's probably not the first one to say that. 875 01:03:48,087 --> 01:03:49,805 First since my daddy. 876 01:03:50,767 --> 01:03:52,439 I win, you think he'll propose? 877 01:03:52,607 --> 01:03:54,837 You win, I'll propose. 878 01:03:59,007 --> 01:04:00,360 I've got you a gift here. 879 01:04:05,287 --> 01:04:07,198 I think they gave you somebody else's. 880 01:04:07,367 --> 01:04:09,164 No. This is it. 881 01:04:09,727 --> 01:04:11,001 What does it mean? 882 01:04:11,647 --> 01:04:14,480 I don't know. It's something in Gaelic. 883 01:04:16,207 --> 01:04:17,686 It's beautiful. 884 01:04:18,367 --> 01:04:20,119 I thought so. 885 01:04:20,287 --> 01:04:21,766 Real silk thread. 886 01:04:24,607 --> 01:04:27,758 From the United States of America, 887 01:04:27,967 --> 01:04:29,446 the challenger... 888 01:04:29,607 --> 01:04:31,245 Maggie Fitzgerald! 889 01:04:34,327 --> 01:04:36,363 Did you see what was on her robe? 890 01:04:36,527 --> 01:04:38,802 Yeah, Mo Cuishle. Mo Cuishle! 891 01:04:42,807 --> 01:04:44,604 She wasn't the main attraction. 892 01:04:44,767 --> 01:04:48,362 She was on the undercard of a middleweight title fight. 893 01:04:48,527 --> 01:04:50,643 But ask someone who was there... 894 01:04:50,807 --> 01:04:53,605 they couldn't tell you who else fought that night. 895 01:04:59,407 --> 01:05:00,362 Box! 896 01:05:23,007 --> 01:05:25,157 Mo Cuishle! Mo Cuishle! 897 01:05:44,647 --> 01:05:45,602 She's tough. 898 01:05:48,207 --> 01:05:50,641 I can't get inside. I can't get close enough to hit her. 899 01:05:50,807 --> 01:05:53,082 - You know why that is? - Why? 900 01:05:53,607 --> 01:05:56,121 She's a better fighter than you are. 901 01:05:56,287 --> 01:05:59,438 She's younger, she's stronger, and she's more experienced. 902 01:05:59,607 --> 01:06:01,598 Now, what are you going to do about it? 903 01:06:09,567 --> 01:06:10,602 Get in there. 904 01:06:11,887 --> 01:06:12,842 Box! 905 01:06:26,727 --> 01:06:30,686 Four, five, six... 906 01:06:31,407 --> 01:06:34,638 seven, eight, nine, ten! 907 01:06:47,087 --> 01:06:48,725 Mo Cuishle! 908 01:06:48,887 --> 01:06:50,286 Mo Cuishle! 909 01:06:57,207 --> 01:06:59,357 I could ask someone, you know? 910 01:06:59,847 --> 01:07:00,962 Good. 911 01:07:01,327 --> 01:07:03,318 You find out, you let me know. 912 01:07:10,127 --> 01:07:12,561 Whatever it meant, the name stuck. 913 01:07:13,047 --> 01:07:17,006 Maggie fought in Edinburgh and Paris, Brussels and Amsterdam. 914 01:07:17,527 --> 01:07:19,916 It was always "Mo cuishle". 915 01:07:20,607 --> 01:07:24,566 Seems there're Irish people everywhere, or people who want to be. 916 01:07:25,327 --> 01:07:27,921 By the time they came back to the States... 917 01:07:28,687 --> 01:07:31,281 Maggie was in a whole new league. 918 01:07:41,887 --> 01:07:45,084 Mo cuishle! Mo cuishle! 919 01:08:02,647 --> 01:08:04,842 After that they got another offer to fight for the title. 920 01:08:07,087 --> 01:08:08,520 What's the split? 921 01:08:09,487 --> 01:08:11,637 - 60-40. - Good. 922 01:08:12,047 --> 01:08:15,835 We'll take sixty and you take forty, being as that Maggie's the draw. 923 01:08:16,287 --> 01:08:17,686 That little girl? 924 01:08:18,087 --> 01:08:20,043 You think I'm wrong, really? 925 01:08:20,207 --> 01:08:22,198 You think people are saying that they want to see 926 01:08:22,367 --> 01:08:25,165 some scabby Kraut beat up on little Miss What's-her-name? 927 01:08:25,327 --> 01:08:28,285 You find someone who says that and we'll take the forty. 928 01:08:35,407 --> 01:08:36,442 There you go. 929 01:08:39,487 --> 01:08:43,082 They're at 60-40, but they'll come up to 50-50. 930 01:08:44,127 --> 01:08:45,640 How's that girl doing? 931 01:08:45,887 --> 01:08:48,447 She's got a concussion and a broken eardrum. 932 01:08:49,127 --> 01:08:50,719 She be all right? 933 01:08:51,247 --> 01:08:52,680 And if she isn't? 934 01:08:53,487 --> 01:08:55,079 Maybe I should send her something? 935 01:08:55,247 --> 01:08:58,683 Well, you could send her your check, if you'd like. I'm sure she'd take it. 936 01:09:03,647 --> 01:09:04,477 Boss? 937 01:09:05,727 --> 01:09:07,558 That little house we talked about? 938 01:09:08,127 --> 01:09:09,321 I bought it. 939 01:09:10,487 --> 01:09:12,079 Well, smart girl. 940 01:09:12,807 --> 01:09:13,956 For my mama. 941 01:09:14,127 --> 01:09:16,516 It's only about a mile from where she lives now. 942 01:09:16,687 --> 01:09:18,757 No mortgage, just like you said. 943 01:09:20,767 --> 01:09:22,325 You're a good daughter. 944 01:09:23,407 --> 01:09:25,159 She don't know about it yet. 945 01:09:25,607 --> 01:09:29,236 I was hoping maybe we could stay an extra day, drive over there? 946 01:09:29,407 --> 01:09:31,079 I know she wants to meet you. 947 01:09:33,727 --> 01:09:35,797 Yeah. We could do that. 948 01:09:52,407 --> 01:09:54,841 Oh, my God. Mama, come on out here. 949 01:09:55,647 --> 01:09:57,319 Mary M's here. 950 01:10:14,007 --> 01:10:15,884 This is the Johnson's old house. 951 01:10:16,047 --> 01:10:17,685 Not anymore. 952 01:10:21,607 --> 01:10:25,316 It's all yours, Mama! For you and Mardell and the kids! 953 01:10:25,487 --> 01:10:26,920 Mary M, you bought this for me? 954 01:10:27,087 --> 01:10:29,157 Yeah, all yours, free and clear! 955 01:10:29,327 --> 01:10:30,601 Darling... 956 01:10:30,847 --> 01:10:33,315 There's no fridge. No stove, neither. 957 01:10:33,487 --> 01:10:35,443 They'll be here before you move in. 958 01:10:36,687 --> 01:10:39,155 - How much money did this cost you? - You never mind that. 959 01:10:39,327 --> 01:10:41,921 - You shouldn't a done this. - You need a decent place. 960 01:10:42,087 --> 01:10:45,204 You shouldn't a done it! You should've asked me first! 961 01:10:46,327 --> 01:10:49,046 Government's gonna find out about this house, they'll stop my welfare. 962 01:10:49,207 --> 01:10:50,845 Mama, no, they ain't. 963 01:10:51,087 --> 01:10:55,046 You're fine, you're working, but I can't live without my welfare. 964 01:10:55,407 --> 01:10:57,125 Mama, I send you money. 965 01:10:57,287 --> 01:11:00,199 What about my medicine? Medicaid going to cut me off. 966 01:11:00,367 --> 01:11:02,119 How am I supposed to get my medicine? 967 01:11:02,287 --> 01:11:04,198 I'll send you more money. 968 01:11:04,367 --> 01:11:08,076 Hope you don't expect J.D. To move in here with us. He's getting out. 969 01:11:09,527 --> 01:11:13,486 Why didn't you just give me the money? Why'd you have to buy me a house? 970 01:11:15,647 --> 01:11:17,558 Didn't have to, Mama. 971 01:11:18,207 --> 01:11:22,166 But it's yours. You want the money, sell it. 972 01:11:36,647 --> 01:11:40,606 I know you didn't mean nothing hurtful, but you just don't think things through. 973 01:11:40,847 --> 01:11:41,916 That's true, Mama. 974 01:11:42,207 --> 01:11:46,166 I'll try and keep the house. I just worry about all those expenses. 975 01:11:47,087 --> 01:11:49,043 I'll send you some more money. 976 01:11:57,727 --> 01:11:59,524 That man hitting you? 977 01:12:01,327 --> 01:12:03,124 It's from the fight. 978 01:12:03,807 --> 01:12:05,399 I'm a fighter, Mama. 979 01:12:06,167 --> 01:12:08,078 Find a man, Mary M. 980 01:12:08,247 --> 01:12:09,726 Live proper. 981 01:12:10,007 --> 01:12:12,840 People hear about what you're doing and they laugh. 982 01:12:13,007 --> 01:12:15,805 Hurts me to tell you, but they laugh at you. 983 01:13:35,967 --> 01:13:39,198 - You ever own a dog? - Nope. 984 01:13:40,087 --> 01:13:43,477 Closest I ever came was a middleweight from Barstow. 985 01:13:46,647 --> 01:13:49,639 My daddy had a German shepherd, Axel. 986 01:13:50,807 --> 01:13:53,116 Axel's hindquarters were so bad... 987 01:13:53,287 --> 01:13:56,836 he had to drag himself room to room by his front legs. 988 01:13:57,167 --> 01:13:59,886 Me and Mardell'd bust up laughing, watching him... 989 01:14:00,207 --> 01:14:02,675 scoot across the kitchen floor. 990 01:14:03,527 --> 01:14:07,315 Daddy, he was so sick by then, he couldn't hardly stand himself. 991 01:14:08,367 --> 01:14:11,882 But one morning he got up and carried Axel to his rig... 992 01:14:12,047 --> 01:14:15,756 and the two of them went off into the woods, singing and howling. 993 01:14:16,927 --> 01:14:20,317 Wasn't till he got home that night, alone, that I saw 994 01:14:20,607 --> 01:14:22,598 the shovel in the back of the truck. 995 01:14:27,647 --> 01:14:30,400 Sure miss watching the two of them together. 996 01:14:38,967 --> 01:14:41,356 I got nobody but you, Frankie. 997 01:14:44,367 --> 01:14:46,164 Well, you've got me. 998 01:14:48,447 --> 01:14:52,122 At least, that is, until we find you a good manager. 999 01:15:00,527 --> 01:15:03,200 Hey, can we stopjust up here? 1000 01:15:04,527 --> 01:15:05,437 Yeah. 1001 01:15:06,687 --> 01:15:09,485 This place has the best lemon pie around. 1002 01:15:09,687 --> 01:15:12,121 None of that canned filling crap. 1003 01:15:26,367 --> 01:15:28,722 Now I can die and go to heaven. 1004 01:15:33,567 --> 01:15:35,444 I used to come here with Daddy. 1005 01:15:36,567 --> 01:15:39,206 Wonder if a place like this is for sale. 1006 01:15:39,367 --> 01:15:41,164 I got a little bit of savings. 1007 01:15:48,327 --> 01:15:50,124 That's fine. Fine, thanks. 1008 01:15:55,367 --> 01:15:57,278 What the hell's Danger looking at? 1009 01:15:57,927 --> 01:15:59,997 Looks like another bottle of water. 1010 01:16:00,567 --> 01:16:02,478 Want to come to Vegas with us? 1011 01:16:03,007 --> 01:16:05,237 Watch you suffer over the nickel slots. 1012 01:16:05,407 --> 01:16:07,796 My heart can't take that kind of pounding. 1013 01:16:07,967 --> 01:16:10,640 Well, she's got a title shot. The Blue Bear. 1014 01:16:11,087 --> 01:16:13,396 Million dollars, split right down the center. 1015 01:16:13,567 --> 01:16:15,398 That's good, Frankie. That's real good. 1016 01:16:15,567 --> 01:16:18,957 I could use a good second. Can't find one, I thought I'd ask you. 1017 01:16:19,127 --> 01:16:20,924 Why the hell would I want to do that? 1018 01:16:21,447 --> 01:16:25,406 Because you're a half-blind old fool who never got there himself. 1019 01:16:25,567 --> 01:16:29,162 Thought you might like to feel what it's like to be in a ring on a title match. 1020 01:16:29,327 --> 01:16:31,238 Excuse me for feeling sorry for you. 1021 01:16:32,287 --> 01:16:34,676 No, you pick up somebody there in Vegas. 1022 01:16:36,087 --> 01:16:37,759 Somebody with young hands. 1023 01:16:37,927 --> 01:16:40,919 You're not going to cry now, are you? I've already got one girl. 1024 01:16:42,687 --> 01:16:44,439 No, I leave this place for one day... 1025 01:16:44,607 --> 01:16:47,280 got any idea what it would look like when I come back? 1026 01:16:47,447 --> 01:16:49,244 Kind of like it looks right now. 1027 01:16:49,407 --> 01:16:50,806 Go to hell. 1028 01:16:52,607 --> 01:16:55,167 Tell Maggie don't come back without a belt. 1029 01:16:55,887 --> 01:16:57,161 Will do. 1030 01:17:01,247 --> 01:17:02,600 Mr. Scrap. 1031 01:17:03,247 --> 01:17:06,444 I got a question, but I feel real stupid asking it. 1032 01:17:06,607 --> 01:17:09,838 No such thing as a stupid question there, Danger. 1033 01:17:12,687 --> 01:17:16,396 How'd you get all the ice in here through this little tiny hole? 1034 01:17:16,847 --> 01:17:20,157 I been thinking on it. Can't figure it out. 1035 01:17:20,687 --> 01:17:22,643 Why don't I show you, Danger? 1036 01:17:22,807 --> 01:17:25,321 You could show me? I think so. 1037 01:17:26,007 --> 01:17:29,886 Also, Mr. Scrap, I was kind of thinking I might be ready for a fight? 1038 01:17:30,047 --> 01:17:31,196 You do, do you? 1039 01:17:34,367 --> 01:17:36,597 Well, I got the tickets. You ready? 1040 01:17:36,767 --> 01:17:37,802 We're flying? 1041 01:17:37,967 --> 01:17:39,878 Would you rather drive? 1042 01:17:41,127 --> 01:17:42,958 You're asking me? 1043 01:17:43,447 --> 01:17:46,166 Would you rather fly or would you rather drive? 1044 01:17:46,967 --> 01:17:48,923 So I finally get to decide something? 1045 01:17:49,087 --> 01:17:50,440 That's what I'm saying. 1046 01:17:50,887 --> 01:17:51,922 Fine. 1047 01:17:52,087 --> 01:17:53,964 Fly there, drive back. 1048 01:17:54,367 --> 01:17:57,803 That's the stupidest thing I've ever heard. How are we going to do that? 1049 01:17:57,967 --> 01:17:59,685 You said it was up to me. 1050 01:18:09,367 --> 01:18:11,358 Give them hell there, Danger. 1051 01:18:11,687 --> 01:18:14,360 Hey, old school, the toilet's overflowing. 1052 01:18:18,927 --> 01:18:21,236 Hey, Flippy, come here for a minute. 1053 01:18:23,367 --> 01:18:24,322 Jesus. 1054 01:18:25,407 --> 01:18:27,045 Jesus, Mary and Joseph. 1055 01:18:34,567 --> 01:18:35,795 Dumb-ass. 1056 01:18:37,647 --> 01:18:40,036 - Come on, Danger! - Come on! Defense! 1057 01:18:40,887 --> 01:18:44,846 Could be sitting up at The Mirage, drinking mai tais... 1058 01:18:46,287 --> 01:18:47,720 Iooking at naked women. 1059 01:18:47,887 --> 01:18:50,685 Come on, Danger, put up your hands and fight. 1060 01:19:02,447 --> 01:19:04,165 Fight back! Come on! 1061 01:19:04,327 --> 01:19:06,363 There you go, Danger, there you go! 1062 01:19:19,247 --> 01:19:22,284 Come on, now, Flip! What you doing? Let him go! 1063 01:19:22,887 --> 01:19:24,240 I've gotcha now. 1064 01:19:26,767 --> 01:19:28,200 It's all right. 1065 01:19:29,647 --> 01:19:31,319 We don't need no corner trainer! 1066 01:19:31,487 --> 01:19:33,000 How'd I do, Mr. Scrap? 1067 01:19:33,167 --> 01:19:34,646 You did good, Danger. 1068 01:19:34,807 --> 01:19:36,957 You my man. You rock. 1069 01:19:37,367 --> 01:19:41,246 Come on, Flip. You ain't done. You ain't even fight good yet. 1070 01:19:41,727 --> 01:19:43,638 Anybody can lose one fight, son. 1071 01:19:43,807 --> 01:19:47,641 You'll come back from this, you'll be champion of the world. 1072 01:19:48,007 --> 01:19:49,963 No, I won't, Mr. Scrap. 1073 01:19:51,207 --> 01:19:52,879 I should've knowed. 1074 01:19:53,047 --> 01:19:55,003 Let's go, man, we don't need this honky. 1075 01:19:55,167 --> 01:19:56,759 - Let me help you. - Naw, I can do her. 1076 01:19:56,927 --> 01:19:59,282 Just untie the Velcro for me. 1077 01:20:02,367 --> 01:20:05,757 Don't take the gloves off, man. You ain't even used them, Danger. 1078 01:20:07,327 --> 01:20:09,761 Mind if I borrow these, Danger? 1079 01:20:10,167 --> 01:20:12,601 Man, I thought your name was Danger? 1080 01:20:12,767 --> 01:20:14,280 Come on, now. 1081 01:20:15,327 --> 01:20:18,797 Now I get to fight a retard and a old man. 1082 01:20:19,327 --> 01:20:22,205 Call ESPN, 'cause you can't write this shit! 1083 01:20:46,247 --> 01:20:47,362 110. 1084 01:20:52,647 --> 01:20:54,365 Get a job, punk. 1085 01:21:24,527 --> 01:21:27,166 Win this one and I'll tell you what it means. 1086 01:21:28,447 --> 01:21:30,438 I got you some pipers. 1087 01:21:47,767 --> 01:21:50,281 Mo Cuishle! Mo Cuishle! 1088 01:22:49,247 --> 01:22:53,206 I want you to jab her right in the tits, until they turn blue and fall off. 1089 01:23:09,247 --> 01:23:12,284 Ladies and gentlemen, this is the feature presentation 1090 01:23:12,447 --> 01:23:14,438 of the evening. 1091 01:23:14,807 --> 01:23:15,956 In this corner, 1092 01:23:16,127 --> 01:23:19,164 the challenger, Maggie Fitzgerald, 1093 01:23:19,607 --> 01:23:22,440 in the red corner. In the blue corner, 1094 01:23:23,087 --> 01:23:27,046 the WBAWelterweight champion of the world... 1095 01:23:28,527 --> 01:23:30,518 Billie "The Blue Bear". 1096 01:23:33,247 --> 01:23:34,362 Sweet Jesus. 1097 01:23:49,927 --> 01:23:53,363 Fitzgerald is pushing the Blue Bear around the ring, coming on strong. 1098 01:23:56,087 --> 01:23:59,124 Challenger darts in, lands a combination to the head and the body. 1099 01:23:59,287 --> 01:24:01,323 And a right hook stuns the champ! 1100 01:24:03,407 --> 01:24:04,522 Break it up! 1101 01:24:07,127 --> 01:24:08,082 Break it! 1102 01:24:14,767 --> 01:24:17,839 Do that one more time, it'll cost you a point, do you hear me? 1103 01:24:19,767 --> 01:24:21,166 Go fight. 1104 01:24:38,367 --> 01:24:40,722 What the fuck is that? 1105 01:24:40,887 --> 01:24:43,481 That's it. I'm going to take away a point. 1106 01:24:43,647 --> 01:24:45,797 One point deduction off the blue corner. 1107 01:24:48,887 --> 01:24:50,400 Ref, open your eyes! 1108 01:25:07,607 --> 01:25:11,316 The first round is in the books on this championship match. 1109 01:25:21,447 --> 01:25:22,402 Looking good. 1110 01:25:22,567 --> 01:25:25,877 You pull that crap one more time, you're disqualified. 1111 01:25:33,647 --> 01:25:35,239 It's going to be all right. 1112 01:25:35,407 --> 01:25:36,920 Got no doubt, boss. 1113 01:25:40,527 --> 01:25:43,644 You just watch yourself. Stay away from this dame. 1114 01:25:43,887 --> 01:25:45,161 Go on. 1115 01:25:55,727 --> 01:25:58,446 Go to the neutral corner! 1116 01:25:59,847 --> 01:26:00,802 4, 5, 6... 1117 01:26:00,967 --> 01:26:02,366 Stay down, bitch. 1118 01:26:02,527 --> 01:26:05,041 7, 8, 9... 1119 01:26:20,127 --> 01:26:21,401 Break it up! 1120 01:26:21,567 --> 01:26:22,636 Break it! 1121 01:26:29,167 --> 01:26:32,955 Fitzgerald continues to pummel the East German Champion... 1122 01:26:48,207 --> 01:26:49,401 I got it. 1123 01:26:55,847 --> 01:26:57,246 Eyes are blurring, boss. 1124 01:26:57,407 --> 01:27:00,080 - How many eyes you need to fight? - One's enough. 1125 01:27:05,007 --> 01:27:06,645 Now, what do I do about the Bear? 1126 01:27:06,807 --> 01:27:09,560 Do you know that step into the outside and hook into the liver? 1127 01:27:09,727 --> 01:27:11,365 I been doing that. She's made of steel. 1128 01:27:11,527 --> 01:27:13,085 Don't go to the liver this time, 1129 01:27:13,247 --> 01:27:15,966 hit her right up under her skinny ass. 1130 01:27:16,127 --> 01:27:19,483 Right in the sciatic nerve. Just keep digging it in there. 1131 01:27:19,647 --> 01:27:21,399 Keep sticking her. You hear that? 1132 01:27:21,567 --> 01:27:22,602 What about the Ref? 1133 01:27:22,767 --> 01:27:26,282 Keep yourself between the Ref and the Bear and everything will be fine. 1134 01:27:28,367 --> 01:27:31,404 This is you. 1135 01:27:56,367 --> 01:27:57,322 Break! 1136 01:28:36,567 --> 01:28:37,966 Get the doctor! 1137 01:28:52,527 --> 01:28:54,597 Come on. Breathe. 1138 01:28:55,847 --> 01:28:58,361 That's it. Breathe. 1139 01:28:58,527 --> 01:28:59,596 Good. 1140 01:28:59,847 --> 01:29:01,724 Look at me. Concentrate on me. 1141 01:29:02,847 --> 01:29:04,678 Breathe. Good. 1142 01:29:06,367 --> 01:29:08,039 That's it. 1143 01:29:08,927 --> 01:29:10,599 Breathe. Good. 1144 01:29:56,527 --> 01:29:58,358 How you feeling, darling? 1145 01:30:06,367 --> 01:30:08,597 Growing a beard, boss? 1146 01:30:09,327 --> 01:30:12,160 Yeah, I thought it might help me with the ladies. 1147 01:30:13,807 --> 01:30:15,525 Can't say it does. 1148 01:30:42,247 --> 01:30:43,805 Does it hurt much? 1149 01:30:46,447 --> 01:30:48,278 Don't hurt at all. 1150 01:30:50,687 --> 01:30:52,245 Well, that's good. 1151 01:30:57,327 --> 01:30:58,919 Where's Frankie? 1152 01:31:01,167 --> 01:31:04,284 Well, he's out there talking to the doctors. 1153 01:31:04,967 --> 01:31:07,640 Probably telling them how to do their job. 1154 01:31:10,087 --> 01:31:13,363 They're telling him I'm a C1 and C2 complete. 1155 01:31:17,767 --> 01:31:21,726 Means that my spinal cord's so broke they'll never be able to fix it. 1156 01:31:25,967 --> 01:31:28,845 Going to be frozen like this the rest of my life. 1157 01:31:33,607 --> 01:31:37,566 I asked them to tell him. I don't know how he's going to take it. 1158 01:31:45,327 --> 01:31:47,318 Did you see the fight? 1159 01:31:49,767 --> 01:31:51,246 Course I did. 1160 01:31:52,407 --> 01:31:54,284 You had her cold, Maggie. 1161 01:31:55,807 --> 01:31:58,037 I shouldn't a dropped my hands. 1162 01:32:02,527 --> 01:32:04,438 I shouldn't a turned. 1163 01:32:11,287 --> 01:32:15,246 Always protect myself, how many times he tell me that? 1164 01:32:17,127 --> 01:32:18,082 Yeah. 1165 01:32:19,647 --> 01:32:21,717 Does like to repeat himself. 1166 01:32:25,407 --> 01:32:27,921 Will you tell him I'm real sorry? 1167 01:32:32,447 --> 01:32:33,402 No. 1168 01:32:34,527 --> 01:32:36,677 I won't do no such thing, Maggie. 1169 01:32:55,967 --> 01:32:57,559 Damnedest thing. 1170 01:33:01,167 --> 01:33:02,919 So, what's the plan? 1171 01:33:03,687 --> 01:33:06,759 I know you got one, so you might as well tell me what it is. 1172 01:33:06,927 --> 01:33:08,440 It's your fault. 1173 01:33:09,327 --> 01:33:12,285 Yeah, it's your fault she's lying in there like that. 1174 01:33:12,447 --> 01:33:14,244 You kept after me until I trained her. 1175 01:33:14,647 --> 01:33:17,525 I knew I shouldn't have done it. Her being a girl and all. 1176 01:33:18,487 --> 01:33:22,446 Everything kept telling me not to. Everything but you. 1177 01:33:32,247 --> 01:33:33,999 I'm going to get you out of here. 1178 01:33:34,167 --> 01:33:36,681 These doctors around here don't know squat. 1179 01:33:36,847 --> 01:33:39,361 Otherwise why would they be living out here in the desert? 1180 01:33:40,247 --> 01:33:42,397 As soon as you're able to be moved... 1181 01:33:42,567 --> 01:33:45,798 we'll find someplace where they've actually studied medicine. 1182 01:33:48,847 --> 01:33:50,678 You just rest there. 1183 01:33:52,487 --> 01:33:53,886 I'm on it. 1184 01:34:02,607 --> 01:34:05,167 Frankie must've called every hospital in America... 1185 01:34:05,327 --> 01:34:07,921 Iooking for somebody who'd tell him they could fix her. 1186 01:34:08,087 --> 01:34:11,397 He came close twice till they checked her over... 1187 01:34:12,327 --> 01:34:14,318 said there was nothing to be done. 1188 01:34:14,727 --> 01:34:17,799 Took two months till she was stable enough to move. 1189 01:34:22,767 --> 01:34:25,486 They got nurses for that, you know. 1190 01:34:26,647 --> 01:34:28,797 Yeah, they're amateurs. 1191 01:34:40,247 --> 01:34:44,206 She developed skin ulcers because she couldn't change positions. 1192 01:34:55,247 --> 01:34:56,600 Thank you. 1193 01:35:06,327 --> 01:35:09,399 They made the six-hour trip by ambulance. 1194 01:35:20,487 --> 01:35:22,637 Fly there, drive back. 1195 01:35:29,007 --> 01:35:32,716 The rehab center Frankie found was a nice place. 1196 01:35:33,047 --> 01:35:36,801 They took good care of Maggie. She wouldn't have complained if they hadn't. 1197 01:35:38,167 --> 01:35:42,046 Took several hours every day to get her ready for the wheelchair. 1198 01:35:47,127 --> 01:35:48,082 One, two, three. 1199 01:35:51,607 --> 01:35:55,566 Since she couldn't breathe on her own, her respirators were always on. 1200 01:35:57,487 --> 01:35:59,921 Oxygen was pumped into her 24 hours a day. 1201 01:36:26,247 --> 01:36:29,717 Maggie's mama called to say they were all coming for a visit. 1202 01:36:29,887 --> 01:36:33,197 She waited by the window every day for the next two weeks. 1203 01:36:35,727 --> 01:36:37,957 Frankie finally tracked them down 1204 01:36:38,127 --> 01:36:41,802 learned they'd checked into their hotel six days earlier. 1205 01:36:42,247 --> 01:36:45,398 Kept leaving messages, which were never returned. 1206 01:36:49,327 --> 01:36:52,046 You don't have to hang around all day. 1207 01:36:55,687 --> 01:36:57,803 I like it here. I don't mind. 1208 01:36:59,207 --> 01:37:02,916 Fact, if you weren't here, I'd come here anyway to read my books. 1209 01:37:05,727 --> 01:37:08,685 Mama will be here soon, share some of the burden. 1210 01:37:08,847 --> 01:37:10,599 Well, it's no burden. 1211 01:37:11,687 --> 01:37:12,642 Here... 1212 01:37:14,967 --> 01:37:16,366 read this. 1213 01:37:25,087 --> 01:37:26,998 Okay, okay, that's enough. 1214 01:37:27,327 --> 01:37:28,726 That's terrible. 1215 01:37:31,207 --> 01:37:34,040 Anyway, I'll tell you in English what you were saying. 1216 01:37:36,967 --> 01:37:38,116 It says: 1217 01:37:38,687 --> 01:37:41,838 "I will arise and go now, and go to Innisfree. 1218 01:37:42,007 --> 01:37:45,556 And a small cabin build there, of clay and wattles made. 1219 01:37:47,327 --> 01:37:51,286 And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow. 1220 01:37:52,047 --> 01:37:56,006 Dropping from the veils of the morning, to where the cricket sings." 1221 01:37:58,847 --> 01:38:00,166 Not bad, huh? 1222 01:38:04,407 --> 01:38:07,046 You going to build a cabin, boss? 1223 01:38:07,207 --> 01:38:08,162 Me? 1224 01:38:11,247 --> 01:38:13,715 You know, when you quit all this. 1225 01:38:15,847 --> 01:38:17,166 You mean boxing? 1226 01:38:17,807 --> 01:38:19,718 No. I'll never quit. 1227 01:38:21,367 --> 01:38:23,722 Like the stink too much, I guess. 1228 01:38:29,527 --> 01:38:33,486 You think? I could see you there, real easy, with your books and lemon pie. 1229 01:38:36,367 --> 01:38:39,006 How about you? Would you like to go live in a cabin? 1230 01:38:41,047 --> 01:38:43,277 I could learn how to bake. 1231 01:38:47,127 --> 01:38:49,800 Well, then, maybe I'll start looking. 1232 01:39:11,607 --> 01:39:12,562 Yeah. 1233 01:39:21,607 --> 01:39:23,996 I'm Frankie Dunn. I met you back out in Missouri. 1234 01:39:24,167 --> 01:39:25,395 Where's my little girl? 1235 01:39:25,567 --> 01:39:28,604 Don't you think you ought to go back to the hotel and change? 1236 01:39:28,767 --> 01:39:31,122 She doesn't know you've been here a week visiting Woody and Mickey. 1237 01:39:31,287 --> 01:39:34,643 We got business with my sister. Why don't you just tell us where she is? 1238 01:39:34,807 --> 01:39:37,685 You must be J.D. And you must be the business guy? 1239 01:39:37,847 --> 01:39:41,635 There's some rides you missed. Go on back, I'll tell her you couldn't make it. 1240 01:39:41,807 --> 01:39:43,843 I drove all the way here to take care of my child 1241 01:39:44,007 --> 01:39:46,237 and you're suggesting I'm not a good mother? 1242 01:39:46,407 --> 01:39:48,523 Mary M can't go nowhere. 1243 01:39:48,687 --> 01:39:50,996 If we could have taken her to Disneyland we would have. 1244 01:39:52,527 --> 01:39:53,596 Margaret Fitzgerald? 1245 01:39:54,087 --> 01:39:55,679 Right down here. 301. 1246 01:39:55,847 --> 01:39:57,599 - Come on, Mama. - Let's go. 1247 01:40:03,807 --> 01:40:05,877 I saw myself breathing! 1248 01:40:06,087 --> 01:40:08,442 My body was going up and down. 1249 01:40:08,607 --> 01:40:11,326 I thought, "Why didn't somebody tell me?!" 1250 01:40:13,767 --> 01:40:16,759 Your hair needs washing. It's kinda greasy. 1251 01:40:32,607 --> 01:40:34,438 It's just some kind of legal thing. 1252 01:40:34,607 --> 01:40:35,562 What is it? 1253 01:40:36,047 --> 01:40:37,799 How we all doing here? 1254 01:40:38,447 --> 01:40:41,439 Sorry, darling, but we ain't got a lotta time. 1255 01:40:41,607 --> 01:40:45,122 Mr. Johnson's charging us a lot to be here to make sure this is done proper. 1256 01:40:45,287 --> 01:40:47,562 Leave that and I'll read it to her later. 1257 01:40:47,727 --> 01:40:49,240 Hey, old man... 1258 01:40:49,407 --> 01:40:50,920 you part of our family? 1259 01:40:51,807 --> 01:40:53,320 Stay the hell out of this. 1260 01:40:54,927 --> 01:40:56,246 Read it to me, Mama. 1261 01:40:56,407 --> 01:40:57,965 It'sjust something legal... 1262 01:40:58,127 --> 01:41:00,083 to protect your money. 1263 01:41:00,847 --> 01:41:02,326 Mama, you don't have to worry. 1264 01:41:03,087 --> 01:41:06,397 The Boxing Commission's paying for all this. Everything. 1265 01:41:06,567 --> 01:41:08,842 But what if they don't, Mary M? 1266 01:41:09,007 --> 01:41:11,646 Mr. Johnson says they can take my house. 1267 01:41:11,807 --> 01:41:14,799 If you assign your assets to her, no one will be able to touch them. 1268 01:41:14,967 --> 01:41:16,798 No doctors, no funeral expenses. 1269 01:41:17,727 --> 01:41:19,080 Nothing. 1270 01:41:19,247 --> 01:41:22,603 Why don't you just leave it and then I'll just read it to her later on? 1271 01:41:22,767 --> 01:41:24,325 Mr. Dunn, with respect, this isn't your business. 1272 01:41:25,767 --> 01:41:28,076 I'll be out in the hall. 1273 01:41:34,167 --> 01:41:36,397 You been a good daughter, Mary M. 1274 01:41:37,967 --> 01:41:41,926 You sign that paper, it'll take care of your family... 1275 01:41:42,327 --> 01:41:44,397 the way your daddy would have wanted you to. 1276 01:41:49,007 --> 01:41:51,077 How do you make your mark? 1277 01:41:52,047 --> 01:41:54,561 Can you hold a pen? 1278 01:41:54,727 --> 01:41:56,957 She gotta do it with her teeth, Mama. 1279 01:41:57,127 --> 01:41:59,197 You gotta put it in her mouth. 1280 01:42:00,447 --> 01:42:01,516 Here you go, honey. 1281 01:42:05,047 --> 01:42:07,003 Did you see the fight, Mama? 1282 01:42:07,287 --> 01:42:09,357 Honey, you know how I feel about that. 1283 01:42:10,847 --> 01:42:12,360 I did pretty good. 1284 01:42:12,527 --> 01:42:14,438 You lost, Mary M. 1285 01:42:15,247 --> 01:42:18,683 Ain't your fault, the way I heard it, but you lost. 1286 01:42:20,407 --> 01:42:23,160 Don't want to lose the rest of what you got left. 1287 01:42:23,647 --> 01:42:24,921 There you go. 1288 01:42:33,807 --> 01:42:35,638 What happened to you? 1289 01:42:35,927 --> 01:42:37,565 What's that supposed to mean? 1290 01:42:39,407 --> 01:42:42,638 Mama, you take Mardell and J.D. And get home. 1291 01:42:44,327 --> 01:42:47,717 Before I tell that lawyer there that you were so worried about your welfare 1292 01:42:47,887 --> 01:42:50,879 you never signed those house papers like you were supposed to. 1293 01:42:53,487 --> 01:42:55,125 So, any time I feel like it, 1294 01:42:55,287 --> 01:42:59,166 I can sell that house from under your fat, lazy, hillbilly asses. 1295 01:43:01,047 --> 01:43:04,278 And if you ever come back, that's exactly what I'll do. 1296 01:43:43,967 --> 01:43:47,516 Well, maybe someone ought to count to ten. 1297 01:44:00,847 --> 01:44:02,917 Don't smell real pretty, does it, Doc? 1298 01:44:05,687 --> 01:44:07,279 We might have to lose it, Maggie. 1299 01:45:21,327 --> 01:45:23,557 They took my leg, boss. 1300 01:45:28,607 --> 01:45:30,962 It's gonna be all right. You hear? 1301 01:45:31,927 --> 01:45:34,487 I always hear your voice, boss. 1302 01:46:05,407 --> 01:46:07,045 You need anything? 1303 01:46:10,567 --> 01:46:13,240 I need to know what Mo Cuishle means. 1304 01:46:14,807 --> 01:46:18,766 Well, you didn't win. I don't have to tell you. 1305 01:46:22,527 --> 01:46:24,916 You're the meanest man I ever met, 1306 01:46:25,087 --> 01:46:27,476 no wonder no one loves you. 1307 01:46:30,847 --> 01:46:32,883 You remind me of my daddy. 1308 01:46:35,727 --> 01:46:37,524 Well, he must have been 1309 01:46:37,927 --> 01:46:40,725 a very intelligent, handsome man. 1310 01:46:45,087 --> 01:46:47,806 You ain't gonna make me talk no more Yeats, are you? 1311 01:46:49,807 --> 01:46:51,001 No, I was... 1312 01:46:52,687 --> 01:46:55,326 Iooking at this catalog from City College. 1313 01:46:57,327 --> 01:47:00,000 I thought I'd get you a wheelchair... 1314 01:47:00,167 --> 01:47:03,557 maybe the kind that operates by blowing through a straw. 1315 01:47:04,247 --> 01:47:07,045 I thought maybe you'd like to go back to school. 1316 01:47:11,887 --> 01:47:14,321 I got a favor to ask you, boss. 1317 01:47:16,527 --> 01:47:17,676 Sure. 1318 01:47:19,607 --> 01:47:21,279 Anything you want. 1319 01:47:23,047 --> 01:47:25,720 Remember what my daddy did for Axel? 1320 01:47:38,287 --> 01:47:40,198 Don't even think about that. 1321 01:47:44,287 --> 01:47:46,562 I can't be like this, Frankie. 1322 01:47:49,687 --> 01:47:53,282 Not after what I've done. I seen the world. 1323 01:47:56,447 --> 01:47:58,517 People chanted my name. 1324 01:47:59,407 --> 01:48:00,556 Well... 1325 01:48:02,567 --> 01:48:05,639 not my name, some damn name you gave me... 1326 01:48:08,687 --> 01:48:10,643 but they were chanting for me. 1327 01:48:14,527 --> 01:48:16,757 I was in magazines. 1328 01:48:20,407 --> 01:48:22,921 You think I ever dreamed that'd happen? 1329 01:48:27,247 --> 01:48:30,762 I was born at two pounds, one-and-a-half ounces. 1330 01:48:34,047 --> 01:48:37,278 Daddy used to tell me I fought to get into this world... 1331 01:48:40,647 --> 01:48:42,922 and I'd fight my way out. 1332 01:48:47,687 --> 01:48:49,882 That's all I want to do, Frankie. 1333 01:48:52,607 --> 01:48:54,757 I just don't want to fight you to do it. 1334 01:48:57,647 --> 01:48:59,000 I got what I needed. 1335 01:49:02,967 --> 01:49:04,764 I got it all. 1336 01:49:08,767 --> 01:49:11,520 Don't let them keep taking it away from me. 1337 01:49:16,647 --> 01:49:20,606 Don't let me lie here till I can't hear those people chanting no more. 1338 01:49:26,087 --> 01:49:27,600 I can't. 1339 01:49:29,007 --> 01:49:30,156 Please... 1340 01:49:32,807 --> 01:49:34,957 please, don't ask me. 1341 01:49:37,247 --> 01:49:38,919 I'm asking. 1342 01:49:42,647 --> 01:49:44,046 I can't. 1343 01:50:26,647 --> 01:50:27,762 Hello? 1344 01:50:33,687 --> 01:50:37,646 In the middle of the night, Maggie had found her own solution. 1345 01:50:39,247 --> 01:50:40,919 She had bit her tongue. 1346 01:50:48,127 --> 01:50:49,799 Stop. Stop. 1347 01:50:54,127 --> 01:50:56,083 Look at me. Look at me. 1348 01:51:10,487 --> 01:51:13,206 Nearly bled to death before they stitched her up. 1349 01:51:14,367 --> 01:51:17,962 She came around and ripped them out before Frankie even got there. 1350 01:51:19,007 --> 01:51:22,966 They stitched her up again, padded the tongue so she couldn't bite. 1351 01:51:41,927 --> 01:51:43,963 You can't do it, you know that. 1352 01:51:45,727 --> 01:51:47,399 I do, Father. 1353 01:51:48,647 --> 01:51:52,606 You don't know how thick she is, how hard it was to train her. 1354 01:51:53,527 --> 01:51:56,803 Other fighters would do exactly what you say to them and... 1355 01:51:57,407 --> 01:52:01,366 and she'd ask why this and why that and do it her own way, anyway. 1356 01:52:03,047 --> 01:52:05,402 How she fought for the title, I... 1357 01:52:05,567 --> 01:52:09,162 Well, it wasn't by listening to me. 1358 01:52:18,807 --> 01:52:22,766 But now she wants to die, and I just want to keep her with me. 1359 01:52:27,887 --> 01:52:29,923 And I swear to God, Father... 1360 01:52:32,047 --> 01:52:34,607 it's committing a sin by doing it. 1361 01:52:34,847 --> 01:52:37,725 By keeping her alive, I'm killing her. 1362 01:52:38,527 --> 01:52:41,405 Do you know what I mean? How do I get around that? 1363 01:52:42,807 --> 01:52:46,766 You don't. You step aside, Frankie. You leave it with God. 1364 01:52:48,327 --> 01:52:52,002 She's not asking for God's help. She's asking for mine. 1365 01:52:52,367 --> 01:52:55,598 Frankie, I've seen you at mass almost every day for 23 years. 1366 01:52:55,767 --> 01:52:59,282 Someone who comes here that much can't forgive himself for something. 1367 01:52:59,447 --> 01:53:01,722 Whatever sins you're carrying... 1368 01:53:02,407 --> 01:53:04,602 they're nothing compared to this. 1369 01:53:05,047 --> 01:53:08,164 Forget about God... or Heaven and Hell. 1370 01:53:09,167 --> 01:53:12,079 If you do this thing, you'll be lost... 1371 01:53:15,407 --> 01:53:17,398 somewhere so deep... 1372 01:53:19,327 --> 01:53:21,636 you'll never find yourself again. 1373 01:53:50,927 --> 01:53:53,805 We're keeping her sedated so she won't try that again. 1374 01:54:56,687 --> 01:54:58,837 I went to see Maggie this morning. 1375 01:55:00,767 --> 01:55:02,758 You must have been somewhere else. 1376 01:55:04,087 --> 01:55:05,042 Yeah. 1377 01:55:09,367 --> 01:55:11,358 You got a fight I don't know about? 1378 01:55:16,367 --> 01:55:18,244 It wasn't your fault. 1379 01:55:19,167 --> 01:55:21,203 I was wrong to say that. 1380 01:55:21,447 --> 01:55:22,960 You're damn right. 1381 01:55:24,607 --> 01:55:25,926 I found you a fighter... 1382 01:55:26,087 --> 01:55:29,079 and you made her the best fighter she could be. 1383 01:55:31,967 --> 01:55:33,366 And I killed her. 1384 01:55:33,527 --> 01:55:34,926 Don't say that. 1385 01:55:35,687 --> 01:55:38,247 Maggie walked through that door with nothing but guts... 1386 01:55:38,407 --> 01:55:41,319 no chance in the world of being what she needed to be. 1387 01:55:41,487 --> 01:55:44,923 A year and a half later, she's fighting for the championship of the world. 1388 01:55:45,087 --> 01:55:46,122 You did that. 1389 01:55:48,327 --> 01:55:50,477 People die every day, Frankie... 1390 01:55:50,767 --> 01:55:52,598 mopping floors, washing dishes. 1391 01:55:52,847 --> 01:55:56,806 And you know what their last thought is? I never got my shot. 1392 01:55:57,887 --> 01:56:00,037 Because of you, Maggie got her shot. 1393 01:56:01,287 --> 01:56:04,165 If she dies today, you know what her last thought will be? 1394 01:56:05,687 --> 01:56:07,882 "I think I did all right." 1395 01:56:15,247 --> 01:56:17,317 I know I could rest with that. 1396 01:56:20,167 --> 01:56:21,122 Yeah. 1397 01:56:21,887 --> 01:56:23,081 Yeah. 1398 01:56:34,047 --> 01:56:35,162 Yeah. 1399 01:57:12,607 --> 01:57:13,756 I'll get a cup of coffee. 1400 01:57:41,407 --> 01:57:42,522 All right. 1401 01:57:46,807 --> 01:57:49,162 I'm gonna disconnect your air machine... 1402 01:57:50,007 --> 01:57:51,918 then you're gonna go to sleep. 1403 01:57:56,687 --> 01:57:58,996 Then I'll give you a shot 1404 01:58:00,407 --> 01:58:01,886 and you'll stay asleep. 1405 01:58:07,247 --> 01:58:08,726 Mo Cuishle... 1406 01:58:10,247 --> 01:58:13,125 means "my darling, my blood." 1407 01:59:18,927 --> 01:59:20,997 He gave her a single shot. 1408 01:59:22,007 --> 01:59:25,636 It was enough adrenaline to do the job a few times over. 1409 01:59:26,367 --> 01:59:28,927 He didn't want her going through this again. 1410 02:00:16,847 --> 02:00:18,519 Then he walked out. 1411 02:00:19,247 --> 02:00:21,966 I don't think he had anything left. 1412 02:00:40,207 --> 02:00:42,038 I went back to the gym. 1413 02:00:42,647 --> 02:00:45,719 Waited, figuring he'd turn up sooner or later. 1414 02:01:04,847 --> 02:01:07,725 And that's when a ghost came through the door. 1415 02:01:10,647 --> 02:01:13,480 I got to thinking what you said, Mist' Scrap. 1416 02:01:14,527 --> 02:01:16,165 What was that, Danger? 1417 02:01:17,847 --> 02:01:20,202 Anybody can lose one fight. 1418 02:01:21,447 --> 02:01:22,960 That's the truth. 1419 02:01:24,007 --> 02:01:26,396 Put your gloves on. You missed a lot of training. 1420 02:01:28,287 --> 02:01:30,482 Will do, Mist' Scrap. 1421 02:01:48,767 --> 02:01:51,156 Frankie never came back at all. 1422 02:02:05,847 --> 02:02:09,157 Frankie didn't leave a note, and nobody knew where he went. 1423 02:02:10,207 --> 02:02:12,243 I'd hoped he'd gone to find you... 1424 02:02:12,647 --> 02:02:15,639 and ask you one more time to forgive him. 1425 02:02:15,807 --> 02:02:18,958 But maybe he didn't have anything left in his heart. 1426 02:02:19,407 --> 02:02:22,604 I just hope he found someplace where he could find a little peace. 1427 02:02:22,967 --> 02:02:25,720 A place set in the cedars and oak trees. 1428 02:02:26,447 --> 02:02:29,405 Somewhere between nowhere and good-bye. 1429 02:02:29,567 --> 02:02:32,161 But that's probably wishful thinking. 1430 02:02:33,407 --> 02:02:35,443 No matter where he is... 1431 02:02:36,007 --> 02:02:39,795 I thought you should know what kind of man your father really was. 1432 02:02:40,795 --> 02:02:50,795 Downloaded From www.AllSubs.org 110139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.