Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:02,281
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,343 --> 00:00:04,867
FITZ: Hale may be after
a weapon powered by Gravitonium.
3
00:00:04,945 --> 00:00:06,245
No gizmo, no apocalypse.
4
00:00:06,280 --> 00:00:08,314
You're my one weakness, Mom.
5
00:00:08,348 --> 00:00:09,648
And I'm yours.
6
00:00:09,682 --> 00:00:11,917
[Grunts]
7
00:00:11,952 --> 00:00:13,718
- [Air whooshing]
- I was using my speed,
8
00:00:13,753 --> 00:00:15,888
and it felt like my arms
were being ripped off.
9
00:00:15,944 --> 00:00:17,795
The mech arms aren't built
to go that fast.
10
00:00:17,850 --> 00:00:20,881
SIMMONS: You find a way out, make
it to the Quinjet, call for backup.
11
00:00:20,914 --> 00:00:23,333
[Grunts]
12
00:00:23,373 --> 00:00:25,852
Looks like you two
have made quite the mess.
13
00:00:25,887 --> 00:00:28,167
WERNER: They destroyed
a component for the infuser.
14
00:00:28,193 --> 00:00:31,596
We can't transfer the
Gravitonium until it's repaired.
15
00:00:31,637 --> 00:00:33,170
Fix it or bleed out.
16
00:00:33,204 --> 00:00:34,606
We can't let it happen again.
17
00:00:34,640 --> 00:00:35,874
We don't have a choice.
18
00:00:35,908 --> 00:00:38,777
CARLA: Glenn, the doctors said
that you should take a deep breath.
19
00:00:38,811 --> 00:00:40,247
Are you ready to comply?
20
00:00:40,343 --> 00:00:42,444
I'm happy to.
21
00:00:45,981 --> 00:00:50,779
05x18 - All Roads Lead...
22
00:00:50,841 --> 00:00:54,793
♪
23
00:00:54,890 --> 00:00:58,460
Complete the mission, soldier.
24
00:00:58,494 --> 00:01:00,595
Eyes on the prize.
25
00:01:00,630 --> 00:01:08,003
♪
26
00:01:08,037 --> 00:01:10,004
[Door creaks]
27
00:01:10,039 --> 00:01:13,075
♪
28
00:01:25,688 --> 00:01:28,057
Be prepared.
29
00:01:28,091 --> 00:01:30,058
Nobody has to get hurt.
30
00:01:30,093 --> 00:01:32,161
[Gun cocks]
31
00:01:32,194 --> 00:01:36,966
♪
32
00:01:37,000 --> 00:01:38,867
[Elevator door closes]
33
00:01:38,902 --> 00:01:41,003
[Elevator motor whirring]
34
00:01:41,037 --> 00:01:44,305
♪
35
00:01:49,212 --> 00:01:52,581
Get in... get out.
36
00:01:52,615 --> 00:01:57,319
♪
37
00:02:11,700 --> 00:02:13,701
Complete the mission.
38
00:02:13,736 --> 00:02:19,040
♪
39
00:02:19,074 --> 00:02:20,341
- MACK: Hey, Talbot.
- Hey.
40
00:02:20,377 --> 00:02:23,512
- You looking for something?
- Unh-unh.
41
00:02:23,545 --> 00:02:25,247
[Chuckles] I'm just like a...
42
00:02:25,282 --> 00:02:27,115
ticking time bomb over here, huh?
43
00:02:27,150 --> 00:02:29,852
Sorry. Just I've been...
44
00:02:29,885 --> 00:02:31,620
in a cell for six months.
45
00:02:31,655 --> 00:02:33,521
I'm just a little pent-up.
46
00:02:33,555 --> 00:02:35,257
Can't sit still.
47
00:02:35,336 --> 00:02:38,104
I can imagine.
48
00:02:38,139 --> 00:02:40,574
I wish we got you out sooner.
49
00:02:40,608 --> 00:02:43,310
Me too, son.
50
00:02:43,344 --> 00:02:45,145
Me too.
51
00:02:45,180 --> 00:02:48,081
Hey, listen, if you ever
want to talk about it
52
00:02:48,115 --> 00:02:50,317
- or anything else...
- I can't. [Chuckles]
53
00:02:50,352 --> 00:02:52,853
No, I can't do that.
54
00:02:52,887 --> 00:02:54,687
But, uh... But thanks.
55
00:02:54,723 --> 00:02:58,324
You know, just trying to focus on one...
56
00:02:58,360 --> 00:02:59,860
task at a time.
57
00:02:59,894 --> 00:03:01,701
- Right.
- Mm-hmm.
58
00:03:01,781 --> 00:03:04,581
Yeah, well... rest up.
59
00:03:04,609 --> 00:03:06,490
Doctor's orders.
60
00:03:06,515 --> 00:03:09,246
Yeah. You got it.
61
00:03:09,280 --> 00:03:11,615
♪
62
00:03:11,649 --> 00:03:13,817
Happy to comply.
63
00:03:13,850 --> 00:03:18,504
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
64
00:03:18,823 --> 00:03:22,325
♪
65
00:03:22,360 --> 00:03:24,394
[Metallic clunking]
66
00:03:30,367 --> 00:03:31,835
[Metallic clunking]
67
00:03:31,868 --> 00:03:34,070
Stop it!
68
00:03:34,104 --> 00:03:36,073
Aww.
69
00:03:36,106 --> 00:03:39,075
But I'm enjoying myself.
70
00:03:39,110 --> 00:03:40,477
I don't really get out much,
71
00:03:40,510 --> 00:03:43,347
and it does seem to keep you motivated.
72
00:03:43,381 --> 00:03:48,085
♪
73
00:03:48,118 --> 00:03:50,020
Okay. Let her go.
74
00:03:50,054 --> 00:03:52,155
You want this machine fixed,
I need her help.
75
00:03:52,189 --> 00:03:55,025
Please. I'm engineering.
76
00:03:55,058 --> 00:03:57,259
She's biotech.
77
00:03:57,295 --> 00:03:59,295
We're a team.
78
00:03:59,329 --> 00:04:05,468
♪
79
00:04:12,877 --> 00:04:15,145
Hey.
80
00:04:15,179 --> 00:04:17,180
- You okay?
- SIMMONS: Yeah, I'm fine.
81
00:04:17,214 --> 00:04:18,180
You sure?
82
00:04:18,216 --> 00:04:19,815
I'm all right, Fitz.
83
00:04:19,850 --> 00:04:20,817
Okay.
84
00:04:20,851 --> 00:04:22,718
Aww.
85
00:04:22,754 --> 00:04:24,353
♪
86
00:04:24,389 --> 00:04:26,355
You two are adorable.
87
00:04:26,391 --> 00:04:29,292
I ship it. I really do.
88
00:04:29,326 --> 00:04:31,028
Do you have any idea of the consequences
89
00:04:31,062 --> 00:04:32,461
of what you're trying to do?
90
00:04:32,497 --> 00:04:34,064
We've seen where this leads.
91
00:04:34,098 --> 00:04:36,832
Your little trip to the future?
92
00:04:36,867 --> 00:04:38,802
Coulson filled me in.
93
00:04:38,836 --> 00:04:41,237
Then you'll know
that you destroy everything,
94
00:04:41,271 --> 00:04:42,639
the entire planet.
95
00:04:42,673 --> 00:04:45,808
See, I thought your pal Daisy
did all of that.
96
00:04:45,843 --> 00:04:48,411
You people really need
to get your stories straight.
97
00:04:48,446 --> 00:04:50,514
Everyone that you care about will die.
98
00:04:50,548 --> 00:04:52,215
Not a long list.
99
00:04:52,255 --> 00:04:53,983
WERNER: And it's getting shorter.
100
00:04:54,018 --> 00:04:55,384
♪
101
00:04:55,420 --> 00:04:57,721
Found Anton, what's left of him.
102
00:04:57,754 --> 00:05:00,257
♪
103
00:05:00,290 --> 00:05:03,093
He took a header out a window.
104
00:05:03,127 --> 00:05:05,142
Then someone else must be here.
105
00:05:05,168 --> 00:05:06,211
Not for long.
106
00:05:06,235 --> 00:05:08,271
I activated our copter's signal jammer
107
00:05:08,298 --> 00:05:10,333
and set the fallen mechs
to seek and destroy.
108
00:05:10,367 --> 00:05:11,701
You know how to reprogram them?
109
00:05:11,735 --> 00:05:12,869
I took one apart once.
110
00:05:12,903 --> 00:05:14,737
It's a basic protocol but effective.
111
00:05:14,771 --> 00:05:16,238
They'll hunt down
and kill anyone they find.
112
00:05:16,274 --> 00:05:19,242
♪
113
00:05:21,913 --> 00:05:24,880
Show me.
114
00:05:24,915 --> 00:05:29,886
♪
115
00:05:29,920 --> 00:05:32,689
[Box thuds]
116
00:05:32,723 --> 00:05:36,860
♪
117
00:05:43,100 --> 00:05:44,800
You realize
that we have a choice to make.
118
00:05:44,836 --> 00:05:46,036
Yeah.
119
00:05:46,069 --> 00:05:47,771
Our hypothesis is being proven.
120
00:05:47,805 --> 00:05:49,271
We die, we break the loop.
121
00:05:49,307 --> 00:05:52,408
We don't fix this, we stop them.
122
00:05:52,442 --> 00:05:54,110
They'll kill us.
123
00:05:54,144 --> 00:05:56,579
I can't choose anything
over you, not even...
124
00:05:56,613 --> 00:05:58,581
I feel the same way.
125
00:05:58,615 --> 00:05:59,915
So...
126
00:05:59,951 --> 00:06:02,985
♪
127
00:06:03,019 --> 00:06:06,589
So we keep working, piece by piece.
128
00:06:06,624 --> 00:06:08,725
There's a lot to do.
129
00:06:08,759 --> 00:06:10,226
Yeah.
130
00:06:10,261 --> 00:06:12,394
Very complicated. It will take a while.
131
00:06:12,430 --> 00:06:13,463
RUBY: Hey!
132
00:06:13,497 --> 00:06:18,901
Pick up the pace,
or I start removing body parts.
133
00:06:18,935 --> 00:06:21,338
Like I did to your friend.
134
00:06:21,372 --> 00:06:25,074
♪
135
00:06:30,447 --> 00:06:33,516
[Shuddered breathing]
136
00:06:33,550 --> 00:06:36,519
[Electricity crackles]
137
00:06:36,553 --> 00:06:39,588
♪
138
00:06:39,624 --> 00:06:40,656
[Keyboard clacking]
139
00:06:40,691 --> 00:06:41,691
[Computer beeps]
140
00:06:41,725 --> 00:06:44,593
[Breathing heavily]
141
00:06:44,629 --> 00:06:48,430
[Grunts]
142
00:06:48,466 --> 00:06:51,768
[Groans]
143
00:06:51,802 --> 00:06:55,504
♪
144
00:06:57,040 --> 00:06:58,341
[Electricity crackles]
145
00:06:58,375 --> 00:06:59,475
[Groans]
146
00:06:59,509 --> 00:07:02,444
[Groaning, breathing heavily]
147
00:07:02,480 --> 00:07:07,617
♪
148
00:07:14,425 --> 00:07:15,992
You're late.
149
00:07:16,026 --> 00:07:18,728
Hold up. Please.
150
00:07:18,762 --> 00:07:22,365
We didn't have a chance
to finish our conversation.
151
00:07:22,399 --> 00:07:24,533
I said what I had to say.
152
00:07:27,838 --> 00:07:30,139
- Melinda...
- We have a mission, Phil.
153
00:07:31,576 --> 00:07:33,543
Good talk, Phil.
154
00:07:33,577 --> 00:07:35,579
Good talk.
155
00:07:35,612 --> 00:07:36,745
♪
156
00:07:36,781 --> 00:07:38,915
Okay.
157
00:07:38,949 --> 00:07:40,750
The mechs went into a system reset
158
00:07:40,784 --> 00:07:42,418
and sent a distress signal out.
159
00:07:42,452 --> 00:07:44,754
We traced it to a location
in the Appalachian Mountains,
160
00:07:44,788 --> 00:07:46,423
and after some satellite imaging,
161
00:07:46,456 --> 00:07:48,324
we can confirm that this is Hale's base.
162
00:07:48,358 --> 00:07:50,060
MAY: It's a decommissioned
military bunker,
163
00:07:50,093 --> 00:07:52,428
which means it's highly secure
and way off the grid.
164
00:07:52,463 --> 00:07:53,697
We need to hit them hard and fast,
165
00:07:53,730 --> 00:07:55,999
knock out their defenses before
they even know we're there.
166
00:07:56,033 --> 00:07:58,401
Lighthouse rules...
club 'em from behind,
167
00:07:58,435 --> 00:08:02,204
you don't stop swingin'
till they stay down.
168
00:08:02,240 --> 00:08:04,440
- What?
- You wearing body spray?
169
00:08:04,475 --> 00:08:06,343
May and I go in, we get the Gravitonium,
170
00:08:06,377 --> 00:08:07,444
get the queen off the board.
171
00:08:07,478 --> 00:08:09,512
Checkmate. When do we leave?
172
00:08:09,547 --> 00:08:10,600
You're not coming.
173
00:08:10,701 --> 00:08:11,968
I'm not?
174
00:08:12,002 --> 00:08:14,538
We just got you back,
175
00:08:14,572 --> 00:08:16,574
and I need you to stay here
and quarterback.
176
00:08:16,608 --> 00:08:18,310
Mack, find Fitz's schematics
177
00:08:18,365 --> 00:08:20,023
and start building
the artificial-gravity system
178
00:08:20,048 --> 00:08:21,048
for Zephyr One.
179
00:08:21,072 --> 00:08:23,012
Oh, please don't tell me
we're going back to space.
180
00:08:23,048 --> 00:08:25,682
- Not until we have to.
- And me... Ah, uh...
181
00:08:25,716 --> 00:08:28,252
You need me to, uh, back you up, or...?
182
00:08:28,286 --> 00:08:29,920
You literally just got shot.
183
00:08:29,954 --> 00:08:31,555
Why are you out of bed?
184
00:08:31,589 --> 00:08:34,057
I've handled worse.
185
00:08:34,091 --> 00:08:36,527
Um, no. You stay here, help Mack.
186
00:08:36,561 --> 00:08:38,562
All right, yeah, if that's
how you want to play it.
187
00:08:38,596 --> 00:08:39,495
Awesome.
188
00:08:39,530 --> 00:08:41,764
Okay. Z-One's wheels-up in five.
Let's go.
189
00:08:41,799 --> 00:08:43,533
All right, people, you heard her.
190
00:08:43,567 --> 00:08:44,567
Let's get to work.
191
00:08:44,602 --> 00:08:48,004
♪
192
00:08:48,038 --> 00:08:50,441
[Chatter]
193
00:08:50,475 --> 00:08:53,009
You're getting good at this. You are.
194
00:08:53,043 --> 00:08:55,768
I have a feeling Professor Coulson
195
00:08:55,822 --> 00:08:57,548
was easy on his students.
196
00:08:57,581 --> 00:09:00,432
I should at least lose points
for the mutiny on day one.
197
00:09:00,456 --> 00:09:01,518
For sure.
198
00:09:01,552 --> 00:09:03,453
But I'm throwing you some extra credit
199
00:09:03,488 --> 00:09:05,422
for a well-timed rescue.
200
00:09:05,456 --> 00:09:07,390
Give 'em hell.
201
00:09:07,424 --> 00:09:08,725
Yes, sir.
202
00:09:08,759 --> 00:09:10,693
[Tablet thuds]
203
00:09:10,729 --> 00:09:13,096
♪
204
00:09:13,130 --> 00:09:16,432
[Sighs]
205
00:09:16,467 --> 00:09:19,536
[Keypad beeps]
206
00:09:19,571 --> 00:09:21,538
What took you so long?
207
00:09:21,572 --> 00:09:23,307
It's Ruby... she's gone rogue.
208
00:09:23,341 --> 00:09:25,408
I know. She's headed
for the chamber facility.
209
00:09:25,442 --> 00:09:27,878
- Get me Anton on the line.
- I can't, ma'am. He's dead.
210
00:09:27,912 --> 00:09:31,548
I called in reinforcements here
because his mechs went down.
211
00:09:31,582 --> 00:09:34,243
We picked these up
right before they went offline.
212
00:09:34,268 --> 00:09:35,085
♪
213
00:09:35,120 --> 00:09:37,053
We need to leave immediately.
214
00:09:37,087 --> 00:09:39,722
Ruby's dead set on powering
herself with Gravitonium.
215
00:09:39,758 --> 00:09:41,725
You saw what it did to Creel.
216
00:09:41,759 --> 00:09:43,494
He's not better, is he?
217
00:09:43,528 --> 00:09:45,296
No, ma'am.
218
00:09:45,330 --> 00:09:47,331
He's much worse.
219
00:09:47,365 --> 00:09:49,799
[Door opens]
220
00:09:49,834 --> 00:09:53,803
♪
221
00:09:53,837 --> 00:09:56,472
HALE: Mr. Creel, how can we help you?
222
00:09:56,508 --> 00:09:57,740
You can't.
223
00:09:57,775 --> 00:10:00,344
No one can.
224
00:10:00,378 --> 00:10:02,613
They won't stop shouting.
225
00:10:02,647 --> 00:10:04,480
Voices, he says.
226
00:10:04,515 --> 00:10:06,350
They hate each other.
227
00:10:06,384 --> 00:10:07,418
Quinn likes to feel smart.
228
00:10:07,451 --> 00:10:09,620
- Hall's smarter.
- [Quinn shouting indistinctly]
229
00:10:09,653 --> 00:10:11,621
But Quinn's louder.
230
00:10:11,655 --> 00:10:13,524
Quinn?
231
00:10:13,557 --> 00:10:15,658
Ian Quinn?
232
00:10:15,693 --> 00:10:17,161
Consumed him.
233
00:10:17,195 --> 00:10:18,558
Franklin wanted revenge,
234
00:10:18,605 --> 00:10:20,630
but now he's stuck with him, forever.
235
00:10:20,664 --> 00:10:23,933
They're inside the Gravitonium.
236
00:10:23,967 --> 00:10:25,501
Their minds.
237
00:10:25,537 --> 00:10:27,937
Their rage.
238
00:10:27,971 --> 00:10:30,707
Ma'am, he only touched it for a moment.
239
00:10:30,741 --> 00:10:32,209
If Ruby infuses herself...
240
00:10:32,243 --> 00:10:34,951
To hell with her! What about me?!
241
00:10:35,008 --> 00:10:36,278
General.
242
00:10:36,326 --> 00:10:37,947
♪
243
00:10:37,981 --> 00:10:39,549
They want out.
244
00:10:39,584 --> 00:10:43,721
♪
245
00:10:43,754 --> 00:10:45,489
They want out!
246
00:10:45,523 --> 00:10:47,157
Get them out!
247
00:10:47,192 --> 00:10:48,725
♪
248
00:10:48,759 --> 00:10:51,028
Get them out!
249
00:11:01,836 --> 00:11:03,870
You making some progress?
250
00:11:03,904 --> 00:11:05,871
♪
251
00:11:05,907 --> 00:11:08,312
Yeah, it's coming along,
but I got to say,
252
00:11:08,375 --> 00:11:10,176
the idea of the Zephyr flying to space
253
00:11:10,210 --> 00:11:11,672
still feels a bit out there.
254
00:11:11,725 --> 00:11:13,711
Yeah, well, I'm not even gonna
be born for another 50 years,
255
00:11:13,746 --> 00:11:15,081
so maybe rethink "out there."
256
00:11:15,115 --> 00:11:18,583
Well, let's hope it never happens,
but if we can't change things...
257
00:11:18,618 --> 00:11:20,985
Always be prepared, yeah, yeah.
258
00:11:21,020 --> 00:11:22,388
You guys need to relax.
259
00:11:22,422 --> 00:11:24,923
Daisy is gonna figure
all this stuff out.
260
00:11:24,957 --> 00:11:28,427
♪
261
00:11:28,461 --> 00:11:29,995
What was that?
262
00:11:30,029 --> 00:11:32,222
Dude's got it bad.
263
00:11:32,248 --> 00:11:33,432
Whatever that means.
264
00:11:33,466 --> 00:11:35,835
[Sighs] You're in love with her.
265
00:11:35,869 --> 00:11:36,936
Sorry?
266
00:11:36,970 --> 00:11:38,937
[Chuckles] What? No.
267
00:11:38,971 --> 00:11:40,605
Uh, no offense Mack,
268
00:11:40,639 --> 00:11:43,676
but I think your radar
is way misfiring on this one.
269
00:11:43,710 --> 00:11:46,345
- That was convincing. I believe him.
- Thank you.
270
00:11:46,379 --> 00:11:48,581
You confessed, you idiot. When you
were hopped up on painkillers.
271
00:11:48,615 --> 00:11:50,749
Piper and I couldn't get you
to shut up about it.
272
00:11:50,783 --> 00:11:52,051
No. That's...
273
00:11:52,085 --> 00:11:53,952
Okay, guys.
274
00:11:53,986 --> 00:11:56,388
What, you've never heard that
drugs can make you say stuff
275
00:11:56,413 --> 00:11:57,543
that's a little crazy?
276
00:11:57,568 --> 00:11:59,057
Maybe that's why drugs are bad.
277
00:11:59,082 --> 00:12:00,067
It's obvious.
278
00:12:00,092 --> 00:12:01,494
I figured it out a while ago.
279
00:12:03,562 --> 00:12:05,563
All right, well, it doesn't matter.
280
00:12:05,599 --> 00:12:06,798
She hates me, anyway.
281
00:12:06,832 --> 00:12:09,067
- Most definitely.
- Yeah.
282
00:12:09,101 --> 00:12:13,371
Just for grins, say I were interested...
283
00:12:13,405 --> 00:12:15,441
in someone... anyone.
284
00:12:15,475 --> 00:12:18,644
How would I...
285
00:12:18,677 --> 00:12:20,479
Like, you got a good thing going.
286
00:12:20,514 --> 00:12:21,346
Don't look at me.
287
00:12:21,380 --> 00:12:23,081
Last time I saw Yo-Yo, she lied to me,
288
00:12:23,115 --> 00:12:24,283
locked me up, and ran off.
289
00:12:24,317 --> 00:12:25,884
Coulson?
290
00:12:25,918 --> 00:12:26,951
Sorry, bro.
291
00:12:26,986 --> 00:12:29,321
Apparently, I'm incapable
of expressing my feelings
292
00:12:29,355 --> 00:12:31,322
or letting people take care of me.
293
00:12:31,357 --> 00:12:33,292
You guys are useless.
294
00:12:33,326 --> 00:12:35,827
It's lemons, then.
295
00:12:35,861 --> 00:12:38,663
Come again?
296
00:12:38,697 --> 00:12:39,664
♪
297
00:12:39,698 --> 00:12:41,500
Well, in my day,
298
00:12:41,534 --> 00:12:43,735
when you wanted
to tell someone how you felt,
299
00:12:43,769 --> 00:12:45,437
you'd just save up your tokens,
300
00:12:45,471 --> 00:12:47,139
you'd buy a lemon,
you leave it on their bunk.
301
00:12:47,173 --> 00:12:48,274
That's...
302
00:12:48,307 --> 00:12:50,142
That's a thing here, right?
303
00:12:50,177 --> 00:12:51,509
♪
304
00:12:51,544 --> 00:12:53,875
- 100%.
- Oh, yeah, absolutely.
305
00:12:53,900 --> 00:12:56,347
- When in doubt, get a bunch of lemons.
- You should do that.
306
00:12:56,383 --> 00:12:57,850
♪
307
00:12:57,884 --> 00:13:01,352
[Knock on door]
308
00:13:01,388 --> 00:13:03,322
TALBOT: Let me in, let me in.
309
00:13:03,355 --> 00:13:05,524
Anybody home?
310
00:13:05,558 --> 00:13:08,460
♪
311
00:13:12,899 --> 00:13:14,933
Ring-a-ding-ding.
312
00:13:14,967 --> 00:13:18,303
♪
313
00:13:19,863 --> 00:13:22,798
I'm gonna need every weapon
in this fight.
314
00:13:22,911 --> 00:13:24,345
We better hurry.
315
00:13:24,644 --> 00:13:26,946
We got to be ready.
316
00:13:26,980 --> 00:13:31,517
♪
317
00:13:36,590 --> 00:13:40,158
Feels good going on offense
for a change, you and me.
318
00:13:40,192 --> 00:13:41,527
♪
319
00:13:41,561 --> 00:13:43,495
If I need one, I'll take one.
320
00:13:43,529 --> 00:13:46,298
I've got some pent-up aggression
that needs let out.
321
00:13:46,332 --> 00:13:47,700
You want to talk about it?
322
00:13:47,734 --> 00:13:49,301
No, I want to hit.
323
00:13:49,336 --> 00:13:51,302
♪
324
00:13:51,337 --> 00:13:53,138
Agent Johnson, system check is complete.
325
00:13:53,173 --> 00:13:55,506
Go hot, wait for my signal.
326
00:13:55,542 --> 00:13:56,875
[Keypad beeping]
327
00:13:56,909 --> 00:14:00,479
♪
328
00:14:00,513 --> 00:14:02,380
Thomas, initiate launch countdown.
329
00:14:02,414 --> 00:14:04,082
And try not to hit us on the way down.
330
00:14:04,116 --> 00:14:06,552
Copy that. 10 seconds.
331
00:14:06,586 --> 00:14:08,553
[Computer beeping]
332
00:14:08,587 --> 00:14:09,922
Safety first.
333
00:14:09,956 --> 00:14:11,923
Always.
334
00:14:11,957 --> 00:14:13,558
[Sighs]
335
00:14:13,592 --> 00:14:16,562
Game on.
336
00:14:20,600 --> 00:14:23,369
♪
337
00:14:43,923 --> 00:14:46,759
[Explosion]
338
00:14:46,793 --> 00:14:48,860
What was that?
339
00:14:48,894 --> 00:14:50,461
♪
340
00:14:50,496 --> 00:14:52,697
[Electricity crackles]
341
00:14:52,731 --> 00:14:54,966
[Rumbling]
342
00:14:55,000 --> 00:14:56,802
♪
343
00:14:56,836 --> 00:14:58,971
[Soldiers grunting]
344
00:14:59,004 --> 00:15:01,472
♪
345
00:15:01,508 --> 00:15:03,475
[Grunting]
346
00:15:03,509 --> 00:15:06,412
♪
347
00:15:35,107 --> 00:15:39,010
[Grunting]
348
00:15:39,044 --> 00:15:44,582
♪
349
00:15:44,616 --> 00:15:46,351
Stop.
350
00:15:46,385 --> 00:15:47,452
♪
351
00:15:47,486 --> 00:15:48,519
Stand down.
352
00:15:48,554 --> 00:15:50,088
Ma'am, what are you...
353
00:15:50,123 --> 00:15:52,290
That's an order.
354
00:15:52,325 --> 00:15:56,461
♪
355
00:16:00,066 --> 00:16:02,100
I surrender.
356
00:16:02,134 --> 00:16:03,201
♪
357
00:16:03,235 --> 00:16:05,136
And we totally believe you.
358
00:16:05,171 --> 00:16:06,871
There's no time for us
to fight each other.
359
00:16:06,905 --> 00:16:08,106
I need your help.
360
00:16:08,140 --> 00:16:09,807
We all have to leave right now.
361
00:16:09,842 --> 00:16:12,009
Help you? You can't be serious.
362
00:16:12,044 --> 00:16:14,513
My daughter took the Gravitonium
363
00:16:14,547 --> 00:16:16,447
and went to use Strucker's machine.
364
00:16:16,482 --> 00:16:18,616
The Destroyer of Worlds.
365
00:16:18,650 --> 00:16:19,717
♪
366
00:16:19,753 --> 00:16:23,322
She's at the same facility
your scientist friends are.
367
00:16:23,355 --> 00:16:25,890
Last I knew, they were alive.
368
00:16:25,924 --> 00:16:27,192
But if Ruby succeeds,
369
00:16:27,226 --> 00:16:29,561
you make no mistake, she will kill them.
370
00:16:29,596 --> 00:16:34,332
♪
371
00:16:35,701 --> 00:16:38,302
- [Gasps]
- No, hey! Hey, wait!
372
00:16:38,337 --> 00:16:40,371
[Grunts]
373
00:16:40,407 --> 00:16:42,975
You two are taking a while.
374
00:16:43,009 --> 00:16:44,543
- Is this above your grade level?
- WERNER: No, no, no, no.
375
00:16:44,576 --> 00:16:46,711
They're S.H.I.E.L.D.'s best
and brightest.
376
00:16:46,745 --> 00:16:48,713
There's nothing they can't do...
377
00:16:48,748 --> 00:16:49,782
if motivated.
378
00:16:49,816 --> 00:16:53,217
Torturing us isn't going to
make us work any faster.
379
00:16:53,253 --> 00:16:56,596
Well, you didn't seem to mind
torture the last time we met.
380
00:16:56,659 --> 00:16:57,722
Electrocuting me.
381
00:16:57,756 --> 00:17:01,360
You two didn't have
wedding rings, then, either.
382
00:17:01,394 --> 00:17:03,428
Please. We're doing what you asked.
383
00:17:03,462 --> 00:17:05,396
Move.
384
00:17:05,432 --> 00:17:07,865
- Move.
- Okay.
385
00:17:07,901 --> 00:17:12,037
♪
386
00:17:12,070 --> 00:17:13,838
The infuser's reversed.
387
00:17:13,873 --> 00:17:16,442
They're gonna have to start over.
388
00:17:16,476 --> 00:17:17,843
You know, I only really need one of you.
389
00:17:17,876 --> 00:17:19,577
- Two is starting to feel redundant.
- [Grunts]
390
00:17:19,612 --> 00:17:21,046
Hey, we're working
with very limited resources
391
00:17:21,079 --> 00:17:22,748
on a very old machine.
392
00:17:22,781 --> 00:17:24,750
- [Grunts]
- Fitz!
393
00:17:24,784 --> 00:17:27,085
No!
394
00:17:27,119 --> 00:17:30,422
♪
395
00:17:32,157 --> 00:17:33,759
Stop it! Leave him alone! We'll fix it!
396
00:17:33,792 --> 00:17:35,059
We'll fix it!
397
00:17:35,094 --> 00:17:36,060
♪
398
00:17:36,095 --> 00:17:38,963
[Groans]
399
00:17:38,998 --> 00:17:41,767
♪
400
00:17:41,800 --> 00:17:43,935
Hey.
401
00:17:43,970 --> 00:17:45,636
Eyes up.
402
00:17:45,672 --> 00:17:47,573
Look at me.
403
00:17:47,606 --> 00:17:49,942
♪
404
00:17:49,976 --> 00:17:52,577
Next time...
405
00:17:52,612 --> 00:17:54,645
it's her.
406
00:17:54,681 --> 00:17:56,647
And I won't use my fists.
407
00:17:56,682 --> 00:17:59,451
♪
408
00:18:01,457 --> 00:18:03,124
[Electricity crackles]
409
00:18:03,159 --> 00:18:05,160
[Footsteps approach]
410
00:18:05,193 --> 00:18:08,630
♪
411
00:18:10,327 --> 00:18:12,261
[Groans]
412
00:18:12,337 --> 00:18:15,846
- [Electricity crackles]
- [Grunts]
413
00:18:16,976 --> 00:18:20,310
♪
414
00:18:20,368 --> 00:18:23,971
TALBOT: This kid likes
her crimson crayon.
415
00:18:24,006 --> 00:18:25,873
Redrum.
416
00:18:25,907 --> 00:18:27,074
Redrum.
417
00:18:27,108 --> 00:18:29,509
[Door opens]
418
00:18:29,545 --> 00:18:32,913
What is this?
419
00:18:32,948 --> 00:18:34,981
Busted.
420
00:18:35,017 --> 00:18:36,317
♪
421
00:18:36,351 --> 00:18:38,486
Hi.
422
00:18:38,519 --> 00:18:41,923
My name's Glenn Talbot.
423
00:18:41,957 --> 00:18:43,557
You helped rescue me.
424
00:18:43,592 --> 00:18:45,893
What are you doing in our room?
425
00:18:45,927 --> 00:18:47,361
Uh, right.
426
00:18:47,395 --> 00:18:48,496
Uh... [Chuckles nervously]
427
00:18:48,529 --> 00:18:49,896
I shouldn't... I shouldn't be here.
428
00:18:49,932 --> 00:18:51,598
You're right. I know better.
429
00:18:51,633 --> 00:18:52,666
Uh, I just... I...
430
00:18:52,701 --> 00:18:56,103
I just... I couldn't...
I couldn't help myself.
431
00:18:56,137 --> 00:18:59,507
♪
432
00:18:59,540 --> 00:19:02,108
I have a boy, George.
433
00:19:02,144 --> 00:19:04,578
He likes to draw, too.
434
00:19:04,613 --> 00:19:08,715
I just haven't seen him in a long time.
435
00:19:08,750 --> 00:19:10,617
It's just hard.
436
00:19:10,652 --> 00:19:14,888
♪
437
00:19:14,923 --> 00:19:17,057
I'm sorry.
438
00:19:17,092 --> 00:19:19,259
I just...
439
00:19:19,294 --> 00:19:22,395
I haven't been myself.
440
00:19:22,431 --> 00:19:24,065
♪
441
00:19:24,098 --> 00:19:27,634
I think we're all
a bit out of sorts these days.
442
00:19:27,669 --> 00:19:29,737
It's a strange time.
443
00:19:29,770 --> 00:19:34,407
So, this is who all the fuss
is about, huh?
444
00:19:34,442 --> 00:19:36,143
She can tell the future?
445
00:19:36,177 --> 00:19:38,712
Sort of.
446
00:19:38,747 --> 00:19:43,416
She sees a lot,
but it's all out of order.
447
00:19:43,451 --> 00:19:45,586
♪
448
00:19:45,621 --> 00:19:47,622
It's a pretty...
449
00:19:47,655 --> 00:19:50,423
remarkable gift you have, young lady.
450
00:19:50,459 --> 00:19:53,994
You must have seen...
some incredible things.
451
00:19:54,028 --> 00:19:55,997
♪
452
00:19:56,030 --> 00:19:58,065
Now, now.
453
00:19:58,099 --> 00:20:01,001
There's no need to be afraid of me.
454
00:20:01,036 --> 00:20:03,471
I'm Glenn.
455
00:20:03,505 --> 00:20:06,007
You're the General.
456
00:20:06,040 --> 00:20:07,674
That's right.
457
00:20:07,709 --> 00:20:09,943
How did you know that?
458
00:20:09,978 --> 00:20:14,147
I've drawn you.
459
00:20:14,182 --> 00:20:16,250
DAISY: There's something wrong with him.
460
00:20:16,284 --> 00:20:18,653
Creel touched the Gravitonium
and felt...
461
00:20:18,686 --> 00:20:19,854
people in there.
462
00:20:19,887 --> 00:20:20,988
Franklin Hall.
463
00:20:21,022 --> 00:20:22,022
Ian Quinn, too.
464
00:20:22,057 --> 00:20:23,124
We've seen it consume people,
465
00:20:23,157 --> 00:20:26,126
but apparently, it also
absorbs their consciousness.
466
00:20:26,161 --> 00:20:27,228
Is that even possible?
467
00:20:27,261 --> 00:20:30,000
Well, assume the answer to that
question's always yes.
468
00:20:30,025 --> 00:20:30,998
How's Creel doing now?
469
00:20:31,032 --> 00:20:33,634
He's barely hanging on,
lost in his own head.
470
00:20:33,669 --> 00:20:34,865
We had to sedate him.
471
00:20:34,890 --> 00:20:37,003
We have to get him help.
I owe him that much.
472
00:20:37,038 --> 00:20:39,173
And we will, but right now,
we have to stop Ruby.
473
00:20:39,207 --> 00:20:40,674
According to Hale,
474
00:20:40,709 --> 00:20:42,876
Fitz and Simmons
have been spotted on site.
475
00:20:42,911 --> 00:20:44,278
Damn it, Yo-Yo.
476
00:20:44,311 --> 00:20:47,230
If that crazy Hydra girl
powers herself...
477
00:20:47,255 --> 00:20:48,948
Daisy, you can't go there.
That's too dangerous.
478
00:20:48,972 --> 00:20:50,984
For the hundredth time, I'm not
gonna quake the world apart.
479
00:20:51,019 --> 00:20:52,987
That's not what I'm saying. I'm saying
you have to be careful, because...
480
00:20:53,020 --> 00:20:54,121
No matter what,
481
00:20:54,155 --> 00:20:55,955
I'm not gonna use my powers
around the Gravitonium.
482
00:20:55,990 --> 00:20:59,125
If you won't quake and
Ruby's powered, she'll kill you.
483
00:20:59,161 --> 00:21:01,228
Sir, you brought me back to lead.
484
00:21:01,262 --> 00:21:02,997
This is what that looks like.
485
00:21:03,030 --> 00:21:04,464
You can't put yourself at risk
like that.
486
00:21:04,499 --> 00:21:06,366
We'll make those decisions,
Phil, not you.
487
00:21:06,401 --> 00:21:08,001
♪
488
00:21:08,036 --> 00:21:09,869
Look, we need every advantage
we can get,
489
00:21:09,904 --> 00:21:11,238
so go through Robin's drawings
490
00:21:11,272 --> 00:21:13,574
and see if there's anything we can use.
491
00:21:13,607 --> 00:21:15,209
♪
492
00:21:15,242 --> 00:21:16,210
[Computer beeps]
493
00:21:16,243 --> 00:21:19,880
[Sighs] Women, huh?
494
00:21:19,914 --> 00:21:22,817
Shut up, lemons.
495
00:21:22,851 --> 00:21:24,484
TALBOT: Who is this?
496
00:21:24,519 --> 00:21:27,054
And when does this happen?
497
00:21:27,088 --> 00:21:29,589
That's not really how it works.
498
00:21:29,624 --> 00:21:30,825
Soon.
499
00:21:30,858 --> 00:21:33,259
Soon.
500
00:21:33,295 --> 00:21:35,429
And these?
501
00:21:35,463 --> 00:21:37,397
These all come true?
502
00:21:37,432 --> 00:21:39,032
We need to act on this.
503
00:21:39,067 --> 00:21:41,434
There are people who want to meet you.
504
00:21:41,470 --> 00:21:43,489
- There are people who want to meet you.
- Robin's getting tired.
505
00:21:43,513 --> 00:21:45,654
Maybe we could chat about this tomorrow.
506
00:21:45,680 --> 00:21:47,240
No, tomorrow... tomorrow's too late.
507
00:21:47,275 --> 00:21:48,675
The mission's... The mission's today.
508
00:21:48,710 --> 00:21:51,320
The mission is now.
509
00:21:53,336 --> 00:21:56,217
- I'm really sorry about this.
- No!
510
00:21:56,250 --> 00:21:58,885
[Both grunting]
511
00:21:58,920 --> 00:22:02,323
♪
512
00:22:03,325 --> 00:22:04,594
Go, Robin!
513
00:22:04,618 --> 00:22:07,220
No! Robin, get out of here!
514
00:22:07,261 --> 00:22:09,896
[Gasps]
515
00:22:09,931 --> 00:22:12,298
- Shh, shh, shh, shh, shh!
- Go!
516
00:22:12,334 --> 00:22:13,867
Get help, Robi...
517
00:22:13,902 --> 00:22:15,269
Just go to sleep.
518
00:22:15,303 --> 00:22:17,238
Shh, shh, shh.
519
00:22:17,271 --> 00:22:18,471
That's it.
520
00:22:18,507 --> 00:22:20,441
Shh, shh, shh. Just go to sleep.
521
00:22:20,474 --> 00:22:22,242
Shh. Go to sleep.
522
00:22:22,277 --> 00:22:24,478
[Groans]
523
00:22:24,512 --> 00:22:31,085
♪
524
00:22:31,118 --> 00:22:33,253
You're coming with me.
525
00:22:34,410 --> 00:22:36,123
I know.
526
00:22:46,160 --> 00:22:48,894
Our scans show a number of mechs
outside the facility.
527
00:22:48,957 --> 00:22:50,479
Take them out, secure the perimeter.
528
00:22:50,527 --> 00:22:53,195
Only Agent May, Hale, and I
will be going in,
529
00:22:53,230 --> 00:22:56,199
and if this goes sideways,
be ready to evac.
530
00:22:56,232 --> 00:22:58,189
Now gear up.
531
00:22:58,275 --> 00:22:59,642
♪
532
00:22:59,676 --> 00:23:02,846
[Lock clicks]
533
00:23:02,880 --> 00:23:05,949
[Chatter]
534
00:23:05,982 --> 00:23:10,653
♪
535
00:23:10,688 --> 00:23:12,689
Coulson taught you well.
536
00:23:12,722 --> 00:23:14,958
Just never gave up on me.
537
00:23:16,061 --> 00:23:17,961
Promise me you won't hurt Ruby.
538
00:23:17,994 --> 00:23:19,996
Not unless I have to.
539
00:23:20,029 --> 00:23:22,664
It isn't her fault
she is the way she is.
540
00:23:22,700 --> 00:23:24,834
♪
541
00:23:24,868 --> 00:23:27,103
She's driven. She's a great fighter.
542
00:23:27,137 --> 00:23:29,471
And with the right guidance, she
could make a really good agent.
543
00:23:29,507 --> 00:23:31,340
S.H.I.E.L.D. agent.
544
00:23:31,375 --> 00:23:33,209
You're not serious.
545
00:23:33,243 --> 00:23:35,444
We're about to need
all the help we can get.
546
00:23:35,479 --> 00:23:37,380
♪
547
00:23:37,413 --> 00:23:39,548
Tell me what I can do.
548
00:23:39,583 --> 00:23:41,951
♪
549
00:23:41,986 --> 00:23:45,288
If we are too late,
you will need to talk her down.
550
00:23:45,322 --> 00:23:47,771
We can't let things get out of hand.
551
00:23:47,826 --> 00:23:49,373
Of course.
552
00:23:49,421 --> 00:23:51,294
I just want Ruby to be okay.
553
00:23:51,327 --> 00:23:53,229
MAY: You ladies about finished?
554
00:23:53,263 --> 00:23:54,864
♪
555
00:23:54,898 --> 00:23:56,900
[Air hissing]
556
00:23:56,933 --> 00:23:59,001
♪
557
00:23:59,036 --> 00:24:01,371
[Ratchet cranking]
558
00:24:01,404 --> 00:24:03,906
♪
559
00:24:03,941 --> 00:24:06,308
A plane just landed.
560
00:24:06,343 --> 00:24:07,710
My mother?
561
00:24:07,744 --> 00:24:08,912
S.H.I.E.L.D.
562
00:24:08,945 --> 00:24:10,413
I sent the mechs to engage.
563
00:24:10,446 --> 00:24:12,080
That'll buy us a little time.
564
00:24:12,115 --> 00:24:12,949
♪
565
00:24:12,982 --> 00:24:15,151
All right, where should I start? An arm?
566
00:24:15,185 --> 00:24:17,252
- Maybe a leg?
- No, don't, don't.
567
00:24:17,288 --> 00:24:19,689
We're finished, okay? [Sighs]
568
00:24:19,722 --> 00:24:23,859
♪
569
00:24:23,894 --> 00:24:25,494
[Device beeps]
570
00:24:25,528 --> 00:24:27,864
[Device hums]
571
00:24:28,730 --> 00:24:30,463
[Chuckles] It's ready.
572
00:24:30,489 --> 00:24:31,691
Yes.
573
00:24:31,734 --> 00:24:33,903
[Chuckles]
574
00:24:38,041 --> 00:24:40,343
[Sighs]
575
00:24:40,376 --> 00:24:44,913
♪
576
00:24:50,086 --> 00:24:51,688
What?
577
00:24:51,721 --> 00:24:53,690
♪
578
00:24:53,723 --> 00:24:55,924
Hey, we did as you asked.
579
00:24:55,960 --> 00:24:57,125
We fixed the chamber.
580
00:24:57,161 --> 00:24:58,861
But?
581
00:24:59,760 --> 00:25:01,252
In our experience,
582
00:25:01,278 --> 00:25:03,566
Gravitonium is not easy to manipulate.
583
00:25:03,601 --> 00:25:05,067
And...
584
00:25:05,102 --> 00:25:07,403
we can't move it into the machine.
585
00:25:07,438 --> 00:25:09,372
Wait.
586
00:25:09,405 --> 00:25:11,907
Hold on. That's...
That's out of our control.
587
00:25:11,942 --> 00:25:13,476
Yeah, Gravitonium is unpredictable.
588
00:25:13,509 --> 00:25:15,310
There's still so much
that we don't know.
589
00:25:15,346 --> 00:25:17,579
Hey, please. Please. You can't do this.
590
00:25:17,615 --> 00:25:21,584
I'm done having people
tell me what I can do.
591
00:25:21,618 --> 00:25:23,219
♪
592
00:25:23,253 --> 00:25:25,387
[Grunts]
593
00:25:25,422 --> 00:25:29,525
♪
594
00:25:43,140 --> 00:25:45,008
You were saying?
595
00:25:45,041 --> 00:25:47,277
♪
596
00:25:47,310 --> 00:25:49,846
Jemma, did you see that?
597
00:25:49,880 --> 00:25:52,949
That's... different.
598
00:25:52,982 --> 00:25:55,317
♪
599
00:25:55,352 --> 00:25:56,586
COULSON: It's not a bird, it's a plane.
600
00:25:56,619 --> 00:25:58,755
MACK: Oh, give me a break.
It looks nothing like the Zephyr.
601
00:25:58,788 --> 00:26:00,656
You guys arguing over drawings?
602
00:26:00,691 --> 00:26:02,458
Welcome to my entire childhood.
603
00:26:02,492 --> 00:26:03,992
[Sniffing]
604
00:26:04,028 --> 00:26:05,028
[Groans]
605
00:26:05,061 --> 00:26:07,029
Look, we're wasting our time.
606
00:26:07,064 --> 00:26:09,630
Why don't we just ask her
what these crayon doodles mean?
607
00:26:09,654 --> 00:26:11,267
You can go down there, but ask Deke.
608
00:26:11,301 --> 00:26:13,368
Robin's a seer, not really a teller.
609
00:26:13,403 --> 00:26:14,369
♪
610
00:26:14,404 --> 00:26:16,372
Hey.
611
00:26:16,406 --> 00:26:19,107
What's with Robin's floor?
Is that paused?
612
00:26:19,143 --> 00:26:20,375
[Computer beeps]
613
00:26:20,411 --> 00:26:24,180
♪
614
00:26:25,848 --> 00:26:27,983
Polly?
615
00:26:28,018 --> 00:26:31,220
♪
616
00:26:31,255 --> 00:26:33,056
- She's breathing.
- Where's Robin?
617
00:26:33,089 --> 00:26:34,856
We've been breached.
618
00:26:34,892 --> 00:26:36,858
Someone must have
infiltrated the Lighthouse.
619
00:26:36,894 --> 00:26:39,228
He took her. Talbot took Robin.
620
00:26:39,262 --> 00:26:41,064
No. He wouldn't.
621
00:26:41,097 --> 00:26:41,897
Earlier, I saw him.
622
00:26:41,932 --> 00:26:44,666
He... He was messing with the feeds.
623
00:26:44,701 --> 00:26:46,068
And he mumbled something.
624
00:26:46,103 --> 00:26:47,202
Said...
625
00:26:47,237 --> 00:26:49,204
Said he was happy to comply.
626
00:26:49,239 --> 00:26:51,907
Hydra had him for six months.
627
00:26:51,942 --> 00:26:53,409
How could I have missed it?
628
00:26:53,443 --> 00:26:55,044
We have to find him.
629
00:26:55,078 --> 00:26:56,211
I'll stay with her.
630
00:26:56,246 --> 00:27:02,050
♪
631
00:27:03,453 --> 00:27:05,488
[Chuckles]
632
00:27:05,521 --> 00:27:07,190
You did it.
633
00:27:07,223 --> 00:27:09,925
♪
634
00:27:09,960 --> 00:27:12,327
We did it.
635
00:27:12,363 --> 00:27:16,132
♪
636
00:27:27,144 --> 00:27:28,778
[Breathes shakily]
637
00:27:28,811 --> 00:27:30,179
[Device beeps]
638
00:27:30,213 --> 00:27:34,150
♪
639
00:27:37,721 --> 00:27:39,255
[Whirring]
640
00:27:39,288 --> 00:27:44,292
♪
641
00:27:44,327 --> 00:27:46,295
[Laughs]
642
00:27:46,329 --> 00:27:51,768
♪
643
00:27:51,801 --> 00:27:54,703
[Electricity humming]
644
00:27:54,738 --> 00:27:59,107
♪
645
00:27:59,143 --> 00:28:00,209
[Screams]
646
00:28:00,243 --> 00:28:01,644
Ruby!
647
00:28:01,678 --> 00:28:04,579
- Get me out! [Screams]
- Ruby! No!
648
00:28:04,615 --> 00:28:07,383
[Screaming continues]
649
00:28:07,417 --> 00:28:09,419
No, Ruby!
650
00:28:09,452 --> 00:28:10,944
[Screaming]
651
00:28:10,970 --> 00:28:13,605
Ruby!
652
00:28:13,757 --> 00:28:16,057
- [Whimpers]
- Ruby!
653
00:28:16,093 --> 00:28:17,694
- [Screaming]
- What did you do?!
654
00:28:17,720 --> 00:28:18,685
You're killing her!
655
00:28:18,729 --> 00:28:20,395
No, this isn't us! We tried to warn her!
656
00:28:20,431 --> 00:28:22,330
You sabotaged the chamber!
657
00:28:22,365 --> 00:28:25,801
- No, it's not the machine!
- [Ruby screaming]
658
00:28:25,836 --> 00:28:27,068
Shut it down!
659
00:28:27,104 --> 00:28:28,938
[Crying]
660
00:28:28,971 --> 00:28:31,641
♪
661
00:28:31,674 --> 00:28:33,809
[Panting]
662
00:28:33,844 --> 00:28:37,246
♪
663
00:28:37,280 --> 00:28:39,182
Are we too late?
664
00:28:39,215 --> 00:28:41,616
I don't know.
665
00:28:41,652 --> 00:28:44,186
She only took in 8% of Gravitonium.
666
00:28:44,221 --> 00:28:47,323
[Air hissing]
667
00:28:47,356 --> 00:28:51,126
♪
668
00:29:14,585 --> 00:29:16,285
Ruby!
669
00:29:16,319 --> 00:29:17,553
[Groaning]
670
00:29:17,587 --> 00:29:19,192
♪
671
00:29:19,218 --> 00:29:21,557
It's okay. Hey, hey.
672
00:29:21,592 --> 00:29:23,192
Oh, they're screaming!
673
00:29:23,227 --> 00:29:24,861
They're fighting. [Groans]
674
00:29:24,894 --> 00:29:26,394
♪
675
00:29:26,430 --> 00:29:28,064
I've got you.
676
00:29:28,097 --> 00:29:29,865
Help me.
677
00:29:29,900 --> 00:29:31,867
I'm not going anywhere.
678
00:29:31,902 --> 00:29:37,472
♪
679
00:29:42,613 --> 00:29:46,414
[Ruby crying]
680
00:29:46,450 --> 00:29:49,236
[Sobs]
681
00:29:51,203 --> 00:29:54,172
[Crying]
682
00:29:54,207 --> 00:29:55,373
♪
683
00:29:58,183 --> 00:30:00,151
I didn't mean to.
684
00:30:00,185 --> 00:30:01,800
[Crying] Oh, God.
685
00:30:01,826 --> 00:30:03,028
Get out!
686
00:30:03,054 --> 00:30:04,788
No! No! Get out of me!
687
00:30:04,839 --> 00:30:06,441
Please make them stop!
688
00:30:06,474 --> 00:30:08,442
Make... Make... Make who stop?
689
00:30:08,477 --> 00:30:09,510
All of them!
690
00:30:09,545 --> 00:30:11,880
Just please... please put me
back in the machine!
691
00:30:11,913 --> 00:30:13,347
Get it out of me!
692
00:30:13,382 --> 00:30:15,349
We can't. It only works one way.
693
00:30:15,384 --> 00:30:17,184
You lie!
694
00:30:17,219 --> 00:30:19,220
You always do this!
695
00:30:19,255 --> 00:30:20,622
[Both grunting]
696
00:30:20,655 --> 00:30:23,525
♪
697
00:30:26,061 --> 00:30:28,462
Ruby, put them down.
698
00:30:28,497 --> 00:30:31,732
Experimentation without consequence.
699
00:30:31,767 --> 00:30:37,172
♪
700
00:30:37,205 --> 00:30:39,340
It's Mom.
701
00:30:39,375 --> 00:30:40,674
Look at me!
702
00:30:40,710 --> 00:30:43,845
[Both grunt]
703
00:30:45,089 --> 00:30:46,996
Mom...
704
00:30:47,582 --> 00:30:49,925
there's something really wrong.
705
00:30:49,951 --> 00:30:51,752
I know. We're trying to figure it out.
706
00:30:51,786 --> 00:30:54,041
Just... stay strong, sweetie.
707
00:30:54,067 --> 00:30:56,040
Don't panic,
just try not to panic, okay?
708
00:30:56,066 --> 00:30:57,092
♪
709
00:30:57,125 --> 00:30:59,594
They can't be here.
I'll get them past any mechs.
710
00:30:59,627 --> 00:31:01,061
Come back. I'll need you.
711
00:31:01,096 --> 00:31:02,788
Okay.
712
00:31:02,813 --> 00:31:05,242
- It's okay.
- [Crying] No.
713
00:31:05,320 --> 00:31:06,753
N-o-o-o-o!
714
00:31:06,788 --> 00:31:09,390
[Computer beeps]
715
00:31:09,424 --> 00:31:11,558
[Electricity crackling]
716
00:31:11,594 --> 00:31:14,295
♪
717
00:31:14,329 --> 00:31:17,498
- Talbot, stop.
- Drop it!
718
00:31:17,532 --> 00:31:19,067
You drop it! Stand down!
719
00:31:19,101 --> 00:31:20,300
Everybody calm down.
720
00:31:20,336 --> 00:31:22,069
Glenn, look at me.
721
00:31:22,104 --> 00:31:23,971
Why are you trying
to get into the hangar?
722
00:31:24,006 --> 00:31:25,306
What are you doing?
723
00:31:25,340 --> 00:31:27,474
A solider never questions his orders.
724
00:31:27,509 --> 00:31:29,477
Soldier always completes his mission.
725
00:31:29,510 --> 00:31:31,578
This isn't a mission.
726
00:31:31,614 --> 00:31:33,314
This is Hale.
727
00:31:33,348 --> 00:31:35,616
She got into your head.
She brainwashed you.
728
00:31:35,651 --> 00:31:37,317
Robin, it's gonna be okay, sweetheart...
729
00:31:37,353 --> 00:31:38,519
Don't you talk to her!
730
00:31:38,554 --> 00:31:40,355
The Hydra compliance program
731
00:31:40,388 --> 00:31:42,022
goes all the way back to Whitehall.
732
00:31:42,057 --> 00:31:43,191
You're trying to get in my head.
733
00:31:43,224 --> 00:31:46,259
You're trying to confuse me
with that Hydra jibber-jabber.
734
00:31:46,295 --> 00:31:47,662
You saw what they did to Creel,
735
00:31:47,695 --> 00:31:50,030
how hard you had to work
to break his programming.
736
00:31:50,065 --> 00:31:51,465
What the hell do you know?
737
00:31:51,500 --> 00:31:52,834
♪
738
00:31:52,867 --> 00:31:54,935
I know you're my friend.
739
00:31:54,970 --> 00:31:56,804
And you'd never kidnap a little girl.
740
00:31:56,838 --> 00:31:59,507
Kidn... Kidnap? That... [Laughs]
741
00:31:59,540 --> 00:32:01,808
That's a hell of an accusation, Phil.
742
00:32:01,844 --> 00:32:04,345
[Chuckles] I got a job to do.
743
00:32:04,380 --> 00:32:06,681
She's not much younger than your kid.
744
00:32:06,714 --> 00:32:09,884
Think about your son, Talbot.
745
00:32:09,917 --> 00:32:11,184
Think about it.
746
00:32:11,220 --> 00:32:12,787
What if that was George?
747
00:32:12,820 --> 00:32:14,321
You know this is wrong.
748
00:32:14,355 --> 00:32:16,523
Shut up! You shut your damn face!
749
00:32:16,557 --> 00:32:18,192
It's not too late to turn back.
750
00:32:18,227 --> 00:32:19,192
No.
751
00:32:19,228 --> 00:32:21,895
My compliance is my reward,
752
00:32:21,930 --> 00:32:24,164
- and I must be... I must be rewarded.
- Ignore that.
753
00:32:24,199 --> 00:32:26,200
That's the programming talking, not you.
754
00:32:26,234 --> 00:32:28,001
Fight it. You can beat it.
755
00:32:28,037 --> 00:32:30,404
I can't!
756
00:32:30,439 --> 00:32:31,471
I can't.
757
00:32:31,507 --> 00:32:34,741
I can't complete the mission. I gotta...
758
00:32:34,777 --> 00:32:37,377
[Sighs] I got to stop myself.
759
00:32:37,413 --> 00:32:39,012
That's right.
760
00:32:39,048 --> 00:32:41,382
♪
761
00:32:41,416 --> 00:32:44,184
[Sighs]
762
00:32:44,219 --> 00:32:46,386
There's only one course of action.
763
00:32:46,422 --> 00:32:49,089
♪
764
00:32:49,124 --> 00:32:51,726
[Crying]
765
00:32:51,759 --> 00:32:53,427
Honey, just listen to my voice.
766
00:32:53,461 --> 00:32:55,193
Listen to you, listen to them!
767
00:32:55,219 --> 00:32:58,355
Listen, listen, listen! [Screams]
768
00:32:58,733 --> 00:33:00,101
[Crying]
769
00:33:00,134 --> 00:33:03,438
Remember your training.
We'll get through this.
770
00:33:03,471 --> 00:33:05,740
I can't control it.
771
00:33:05,773 --> 00:33:08,175
It's like I'm being ripped apart.
772
00:33:08,210 --> 00:33:10,611
Ruby, I have been right where you are,
773
00:33:10,645 --> 00:33:13,548
and I know that
it seems impossible right now,
774
00:33:13,582 --> 00:33:15,083
but you will overcome this.
775
00:33:15,116 --> 00:33:16,616
- No.
- Believe me.
776
00:33:16,652 --> 00:33:18,336
They're too loud.
777
00:33:18,362 --> 00:33:20,087
They're trying to take over!
778
00:33:20,122 --> 00:33:22,222
Just focus.
779
00:33:22,257 --> 00:33:23,857
Breathe.
780
00:33:23,892 --> 00:33:25,460
- Stay calm.
- It's too late.
781
00:33:25,493 --> 00:33:28,007
No. Daisy's right.
She's been through this.
782
00:33:28,068 --> 00:33:29,871
Daisy. It's always Daisy!
783
00:33:29,897 --> 00:33:31,272
Try not to lose control, okay?
784
00:33:31,297 --> 00:33:33,443
Your powers will only
get more dangerous.
785
00:33:33,469 --> 00:33:38,271
♪
786
00:33:38,307 --> 00:33:41,409
[Echoing] Everything powerful
is dangerous.
787
00:33:41,442 --> 00:33:44,545
♪
788
00:33:44,579 --> 00:33:46,614
Melinda.
789
00:33:46,647 --> 00:33:48,415
- Your arm.
- It's fine.
790
00:33:48,450 --> 00:33:50,984
What happened? Did someone go in?
791
00:33:51,019 --> 00:33:53,386
It's being handled.
We need to get to the Zephyr.
792
00:33:53,422 --> 00:33:54,622
Handled by whom?
793
00:33:54,655 --> 00:33:58,893
♪
794
00:33:58,926 --> 00:34:01,095
Daisy.
795
00:34:01,130 --> 00:34:03,163
♪
796
00:34:03,198 --> 00:34:06,500
COULSON: Talbot, stop. Don't do this.
797
00:34:06,535 --> 00:34:08,469
It doesn't matter, anyway.
798
00:34:08,503 --> 00:34:10,471
[Voice breaking] I'm not the same, Phil.
799
00:34:10,505 --> 00:34:11,838
♪
800
00:34:11,873 --> 00:34:14,942
I can't trust my thoughts.
801
00:34:15,036 --> 00:34:17,202
There's no other way.
802
00:34:17,237 --> 00:34:18,972
Robin, come here, come on.
803
00:34:19,005 --> 00:34:21,574
Come on.
804
00:34:21,608 --> 00:34:23,376
♪
805
00:34:23,411 --> 00:34:25,478
Phil...
806
00:34:25,512 --> 00:34:27,914
tell George I'm sorry.
807
00:34:27,947 --> 00:34:29,048
Put the gun down.
808
00:34:29,083 --> 00:34:30,382
I can't!
809
00:34:30,418 --> 00:34:32,385
Your compliance will be rewarded.
810
00:34:32,420 --> 00:34:34,253
You're just trying to trick me.
811
00:34:34,288 --> 00:34:36,422
- That's the program.
- What's best is you comply.
812
00:34:36,456 --> 00:34:38,757
- Put the gun down.
- I can't!
813
00:34:38,793 --> 00:34:40,492
Then turn the gun on me.
814
00:34:40,527 --> 00:34:41,728
♪
815
00:34:41,762 --> 00:34:44,329
You will comply.
816
00:34:44,364 --> 00:34:45,565
♪
817
00:34:45,599 --> 00:34:47,599
Turn the gun on me.
818
00:34:47,635 --> 00:34:50,402
♪
819
00:34:59,646 --> 00:35:01,581
You know, for a long time...
820
00:35:01,614 --> 00:35:04,884
[Voice breaking] you were
everything that I wanted.
821
00:35:04,918 --> 00:35:06,251
♪
822
00:35:06,286 --> 00:35:09,621
You were my hero.
823
00:35:09,657 --> 00:35:12,458
And now look at us.
824
00:35:12,492 --> 00:35:14,427
Ruby, let her go.
825
00:35:14,461 --> 00:35:16,795
[Grunts]
826
00:35:16,831 --> 00:35:20,233
♪
827
00:35:20,266 --> 00:35:23,702
I am more than you will ever be.
828
00:35:23,737 --> 00:35:25,871
[Panting]
829
00:35:25,905 --> 00:35:28,208
♪
830
00:35:28,242 --> 00:35:30,909
Ruby, I am not here to fight you.
831
00:35:30,945 --> 00:35:33,445
- You need help.
- I don't want your help!
832
00:35:33,481 --> 00:35:34,813
♪
833
00:35:34,849 --> 00:35:37,617
I want to crush you.
834
00:35:37,650 --> 00:35:41,121
[Gasping]
835
00:35:41,155 --> 00:35:43,123
♪
836
00:35:43,157 --> 00:35:44,623
Ruby, that's enough!
837
00:35:45,492 --> 00:35:46,559
[Gasps]
838
00:35:46,594 --> 00:35:48,427
That's enough!
839
00:35:48,461 --> 00:35:51,231
[Coughing]
840
00:35:51,264 --> 00:35:55,534
♪
841
00:36:04,711 --> 00:36:05,844
You listen to her.
842
00:36:05,880 --> 00:36:08,114
She is on your side.
843
00:36:08,148 --> 00:36:10,750
Then why aren't you?!
844
00:36:10,784 --> 00:36:13,253
Mom, face it...
845
00:36:13,286 --> 00:36:15,588
I was never good enough for you.
846
00:36:15,623 --> 00:36:17,623
No, all I ever wanted
847
00:36:17,657 --> 00:36:20,260
was for you to reach
your true potential.
848
00:36:20,293 --> 00:36:21,994
I'm sorry.
849
00:36:22,028 --> 00:36:23,963
I pushed you too hard.
850
00:36:23,998 --> 00:36:25,998
Mom...
851
00:36:26,032 --> 00:36:28,101
this was a mistake.
852
00:36:28,135 --> 00:36:30,702
No.
853
00:36:30,737 --> 00:36:31,838
♪
854
00:36:31,871 --> 00:36:33,639
My daughter is not a mistake.
855
00:36:33,673 --> 00:36:35,275
[Sobs]
856
00:36:35,309 --> 00:36:36,608
♪
857
00:36:36,643 --> 00:36:38,945
- Yo-Yo, get out of here.
- I promise you,
858
00:36:38,978 --> 00:36:41,780
we'll get through this.
Okay, just breathe...
859
00:36:41,815 --> 00:36:43,682
That's who took my arm.
860
00:36:43,726 --> 00:36:45,527
- [Screams]
- No, Ruby.
861
00:36:45,552 --> 00:36:46,853
[Rumbling]
862
00:36:46,887 --> 00:36:49,222
It's her, isn't it?
863
00:36:49,255 --> 00:36:51,324
She's the Destroyer.
864
00:36:51,358 --> 00:36:53,326
Yo-Yo, she's a kid.
865
00:36:53,360 --> 00:36:55,228
She is terrified.
866
00:36:55,262 --> 00:36:56,963
- [Screams]
- No, you look at me, listen to me.
867
00:36:56,996 --> 00:36:58,697
Stay with me,
and we'll get through this!
868
00:36:58,731 --> 00:37:00,166
No, Mom, they're getting louder!
869
00:37:00,201 --> 00:37:02,702
♪
870
00:37:02,735 --> 00:37:04,336
Oh, I'm losing...
871
00:37:04,371 --> 00:37:05,405
Let us out.
872
00:37:05,438 --> 00:37:06,739
We want out. Let us out.
873
00:37:06,773 --> 00:37:08,407
I won't be able to resist.
874
00:37:08,442 --> 00:37:10,543
- Do it!
- [Screams]
875
00:37:10,577 --> 00:37:12,978
I can make this better, I promise!
876
00:37:13,012 --> 00:37:14,547
[Rumbling]
877
00:37:14,581 --> 00:37:16,134
[Whimpers]
878
00:37:16,157 --> 00:37:18,228
Ruby.
879
00:37:18,284 --> 00:37:20,596
- No.
- What?
880
00:37:20,621 --> 00:37:22,822
No. Ruby?
881
00:37:22,856 --> 00:37:24,690
Ruby! No!
882
00:37:24,724 --> 00:37:26,425
No.
883
00:37:26,460 --> 00:37:28,760
Yo-Yo, what did you do?!
884
00:37:28,795 --> 00:37:30,929
[Chakram clangs]
885
00:37:30,965 --> 00:37:34,000
[Gasping]
886
00:37:34,034 --> 00:37:35,768
No.
887
00:37:35,802 --> 00:37:37,369
[Gasping]
888
00:37:37,403 --> 00:37:38,570
No.
889
00:37:38,606 --> 00:37:43,543
♪
890
00:37:43,577 --> 00:37:45,777
No!
891
00:37:45,813 --> 00:37:47,780
♪
892
00:37:47,815 --> 00:37:50,016
Ruby...
893
00:37:50,050 --> 00:37:53,719
[Crying] Ruby.
894
00:37:53,753 --> 00:37:58,023
♪
895
00:38:11,739 --> 00:38:14,873
[Breathing heavily]
896
00:38:14,909 --> 00:38:18,443
♪
897
00:38:41,835 --> 00:38:43,769
Simmons.
898
00:38:43,804 --> 00:38:46,773
♪
899
00:38:46,806 --> 00:38:49,108
Where's Hale?
900
00:38:49,143 --> 00:38:52,644
♪
901
00:38:52,679 --> 00:38:54,681
How did she get away?
902
00:38:54,715 --> 00:38:56,416
And what happened to Ruby?
903
00:38:56,449 --> 00:38:57,817
DAISY: I had it under control.
904
00:38:57,851 --> 00:39:01,420
She was coming around,
and then Yo-Yo killed her.
905
00:39:01,454 --> 00:39:02,989
No.
906
00:39:03,023 --> 00:39:09,661
♪
907
00:39:09,697 --> 00:39:11,697
I just saved the world.
908
00:39:11,731 --> 00:39:16,668
♪
909
00:39:36,465 --> 00:39:38,331
Qovas.
910
00:39:40,820 --> 00:39:42,211
Qovas!
911
00:39:42,297 --> 00:39:45,039
QOVAS: Coming here without invitation?
912
00:39:45,175 --> 00:39:46,844
You are aware of the punishment.
913
00:39:46,907 --> 00:39:49,278
I found what you're looking for.
914
00:39:49,313 --> 00:39:51,047
My Gravitonium.
915
00:39:51,081 --> 00:39:53,282
S.H.I.E.L.D. has it.
916
00:39:53,317 --> 00:39:55,050
Then you failed.
917
00:39:55,085 --> 00:39:57,387
Perhaps our deal has reached its end.
918
00:39:57,420 --> 00:40:00,222
I can tell you where they're hiding.
919
00:40:00,257 --> 00:40:03,193
But they won't give it willingly.
920
00:40:03,226 --> 00:40:07,797
♪
921
00:40:11,835 --> 00:40:13,536
You'd have me kill them?
922
00:40:13,570 --> 00:40:17,172
♪
923
00:40:17,208 --> 00:40:19,375
I have no reason to stop you.
924
00:40:19,409 --> 00:40:23,813
♪
925
00:40:24,829 --> 00:40:29,528
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
57616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.