Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,747
Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,782 --> 00:00:05,711
Talbot already gave up the
location of the chamber.
3
00:00:05,801 --> 00:00:07,171
Yes, and we're waiting for Strucker
4
00:00:07,172 --> 00:00:08,506
to show us how to put it together.
5
00:00:08,507 --> 00:00:10,708
My father kept everything separate.
6
00:00:10,742 --> 00:00:13,644
There's no single journal
that explains how the chamber works.
7
00:00:13,678 --> 00:00:15,312
We may be running out of time.
8
00:00:15,313 --> 00:00:18,315
My mother wanted to join
forces with S.H.I.E.L.D.,
9
00:00:18,350 --> 00:00:22,386
- with Daisy Johnson.
- The Gravitonium is meant for you.
10
00:00:22,420 --> 00:00:25,055
- We have to find ...
- Phillip J. Coulson.
11
00:00:25,090 --> 00:00:27,324
Okay, let's start searching
for landmarks that might match.
12
00:00:27,359 --> 00:00:30,127
It won't be easy.
But that might be where he is.
13
00:00:30,162 --> 00:00:33,264
Daisy's taking a long shot to
find where Hale is keeping Coulson,
14
00:00:33,298 --> 00:00:34,765
but we have something concrete
15
00:00:34,766 --> 00:00:35,833
that can get us one step ahead of her.
16
00:00:35,834 --> 00:00:38,836
Hale may be after a weapon
powered by Gravitonium,
17
00:00:38,870 --> 00:00:41,605
probably in a location that
Malick turned over to S.H.I.E.L.D.
18
00:00:41,640 --> 00:00:43,174
We have coordinates
to three locations,
19
00:00:43,175 --> 00:00:44,642
so we'll start with the closest
20
00:00:44,643 --> 00:00:46,477
and hope we don't find company
when we get there.
21
00:00:46,511 --> 00:00:48,179
Creel has broken out Talbot and Coulson.
22
00:00:48,180 --> 00:00:51,749
- Gear up and stop them.
- Here we go.
23
00:00:54,553 --> 00:00:57,970
We're on Earth, right?
24
00:00:58,971 --> 00:01:02,579
5x17 - The Honeymoon
25
00:01:15,625 --> 00:01:17,825
Feels good to be home.
26
00:01:19,962 --> 00:01:22,196
Just didn't think it'd be
under these circumstances.
27
00:01:22,231 --> 00:01:24,098
- Did you pack the explosives?
- I did.
28
00:01:24,132 --> 00:01:26,834
- And the extra ammunition?
- Of course.
29
00:01:26,869 --> 00:01:28,836
I just want this to work.
30
00:01:28,871 --> 00:01:30,838
After everything we've done
to get here.
31
00:01:30,873 --> 00:01:33,845
You made a choice.
Don't look back.
32
00:01:35,310 --> 00:01:39,013
What are the chances
that we find this weapon here?
33
00:01:39,047 --> 00:01:41,332
Gideon Malick hinted
that this place was
34
00:01:41,333 --> 00:01:45,453
a crucial R&D site for Hydra.
It's our best bet, by far.
35
00:01:45,487 --> 00:01:48,022
Autopilot will land the Quinjet
somewhere nearby,
36
00:01:48,056 --> 00:01:50,491
keep it cloaked until we get back.
37
00:01:50,526 --> 00:01:53,961
- Ready if you are.
- So ready.
38
00:02:01,336 --> 00:02:03,070
I was thinking we could
come back to England
39
00:02:03,105 --> 00:02:05,706
for our honeymoon ...
if we ever got one.
40
00:02:05,741 --> 00:02:07,041
Sounds perfect!
41
00:02:07,042 --> 00:02:09,844
Don't make me the third wheel, guys.
42
00:02:16,251 --> 00:02:18,986
No trouble with the straps this time.
43
00:02:20,622 --> 00:02:22,490
We've come a long way!
44
00:02:35,089 --> 00:02:38,197
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
45
00:02:57,092 --> 00:02:58,792
I got to take five.
46
00:02:59,761 --> 00:03:02,396
No, no, no. No, no, no.
We could've been followed.
47
00:03:02,431 --> 00:03:03,497
We can't stop now.
Come on.
48
00:03:03,498 --> 00:03:04,932
- Come on.
- What do you care?
49
00:03:04,933 --> 00:03:07,101
You left me alone for months, Phil.
50
00:03:07,135 --> 00:03:09,971
I'm sure you can manage another
couple of minutes, can't you?
51
00:03:12,174 --> 00:03:14,108
Don't job down his throat.
He's all you got.
52
00:03:14,142 --> 00:03:18,946
For what it's worth, I'm sorry
we didn't find you sooner.
53
00:03:18,981 --> 00:03:20,681
Now come on.
54
00:03:20,682 --> 00:03:23,484
Just trying to hold out, Phil.
Where were you?
55
00:03:23,518 --> 00:03:28,322
- We were in the future.
- You were in the future.
56
00:03:28,357 --> 00:03:33,327
What, do you guys live in some
fifth-dimension freak show?
57
00:03:33,362 --> 00:03:35,329
I'd say that's a relatively
accurate description
58
00:03:35,364 --> 00:03:38,132
- of our day-to-day life.
- Yeah, well, not mine.
59
00:03:38,166 --> 00:03:40,167
If we get out of here,
I'm ... I'm done!
60
00:03:40,202 --> 00:03:43,104
- I'm too jumbled as it is.
- Hey.
61
00:03:43,138 --> 00:03:45,339
You gonna let someone like Hale
get the best of you?
62
00:03:45,374 --> 00:03:49,477
- Huh?
- She broke me, Phil.
63
00:03:49,511 --> 00:03:53,708
I let down the Air Force,
my country...
64
00:03:54,116 --> 00:03:58,085
...and I let down my family.
65
00:03:58,120 --> 00:04:00,087
I'm not gonna be able to look
Carla in the eye again.
66
00:04:00,122 --> 00:04:01,455
Hey, hey, hey.
67
00:04:01,456 --> 00:04:05,026
I promise you, no one's
gonna see it that way.
68
00:04:05,060 --> 00:04:07,695
Yeah? Well, I do.
69
00:04:07,729 --> 00:04:11,032
It's kind of a moot point if we
freeze to death out here, isn't it?
70
00:04:11,066 --> 00:04:13,167
That's why we got to keep moving.
71
00:05:21,870 --> 00:05:23,570
We're never gonna find them.
72
00:05:23,572 --> 00:05:25,673
We've been circling
the Trident Range for hours,
73
00:05:25,707 --> 00:05:27,708
and there's still no sign of
Coulson and whoever he's with.
74
00:05:27,743 --> 00:05:28,688
Well, that's a surprise,
75
00:05:28,689 --> 00:05:30,578
considering we're following
such a detailed map.
76
00:05:30,612 --> 00:05:33,180
Robin's been right
about everything else.
77
00:05:33,215 --> 00:05:36,217
Yeah, well, what if this doesn't happen
for another month or ...
78
00:05:36,218 --> 00:05:37,852
or a year?
Would it kill her to draw a calendar?
79
00:05:37,853 --> 00:05:39,220
Why don't you go ask her?
80
00:05:39,221 --> 00:05:41,255
Well, I thought that I left all this
prophecy crap
81
00:05:41,289 --> 00:05:43,524
- back in the future.
- Deke, you're not helping.
82
00:05:43,558 --> 00:05:46,093
Maybe we should change tactics.
83
00:05:46,128 --> 00:05:47,828
What are you thinking?
84
00:05:47,863 --> 00:05:49,730
The cloud cover's too thick
to see through anyway.
85
00:05:49,765 --> 00:05:52,507
We should land, canvass the area
on foot, let Coulson find us.
86
00:05:52,542 --> 00:05:54,568
Hale's hideout could be nearby.
We'd be exposed.
87
00:05:54,603 --> 00:05:56,370
Give him a shot.
88
00:05:58,406 --> 00:06:00,074
If you think it's the right call.
89
00:06:00,075 --> 00:06:03,043
Davis, find a place to set her down.
90
00:06:03,078 --> 00:06:04,311
Okay.
Where'd you have in mind?
91
00:06:04,312 --> 00:06:05,780
Anywhere.
92
00:06:05,781 --> 00:06:07,615
We should start looking for shelter.
93
00:06:07,649 --> 00:06:11,819
Maybe get a fire going.
Were you ever a Boy Scout?
94
00:06:11,820 --> 00:06:14,989
Brigadier General outranks
a Boy Scout, Coul...
95
00:06:18,787 --> 00:06:20,531
Run.
96
00:06:32,140 --> 00:06:35,317
No, come on. We got to
keep moving. Come on.
97
00:06:43,418 --> 00:06:44,552
You got your powers back.
98
00:06:44,553 --> 00:06:47,087
It's a long story. May,
get them back to the Zephyr.
99
00:06:47,122 --> 00:06:48,822
- I'll take care of her.
- Not a chance.
100
00:06:48,824 --> 00:06:51,227
It's a rescue mission.
Look at them.
101
00:06:55,630 --> 00:06:59,967
- So, how'd you find us?
- Robin.
102
00:07:00,001 --> 00:07:02,169
A little bit like cheating,
don't you think?
103
00:07:02,204 --> 00:07:04,735
- Keep moving.
- And, Deke,
104
00:07:04,770 --> 00:07:06,140
watch their back.
That's an order.
105
00:07:14,282 --> 00:07:17,985
Hoo!
106
00:07:18,019 --> 00:07:22,923
Wow.
The legendary Quake.
107
00:07:24,392 --> 00:07:28,262
You know, you're much
prettier in person.
108
00:07:28,296 --> 00:07:30,965
And meaner,
so I'd stay where you are.
109
00:07:30,999 --> 00:07:34,602
It's funny.
I have your poster up on my wall.
110
00:07:34,636 --> 00:07:38,505
You're like that, uh... hero...
111
00:07:38,540 --> 00:07:41,208
that every little girl
wants to be when they grow up.
112
00:07:41,243 --> 00:07:45,179
Mm. Looks like you made
a wrong turn along the way.
113
00:07:45,213 --> 00:07:47,081
No.
114
00:07:48,583 --> 00:07:53,354
I'm just engineered differently.
I don't want to be you.
115
00:07:53,388 --> 00:07:56,257
I want to beat you.
116
00:07:57,492 --> 00:07:59,226
You can certainly try.
117
00:08:49,377 --> 00:08:50,711
I don't think
she's getting up from that.
118
00:08:50,712 --> 00:08:51,612
What are you still doing here?
119
00:08:51,613 --> 00:08:53,313
Well, I thought she had you
for a sec, but ...
120
00:08:55,817 --> 00:08:57,084
Deke!
121
00:08:59,421 --> 00:09:01,422
We got to get out of here.
Let's go.
122
00:09:09,064 --> 00:09:11,732
I need an extraction team
at this location.
123
00:09:36,757 --> 00:09:39,001
Get this plane in the air.
124
00:09:39,928 --> 00:09:41,628
We got you.
125
00:09:52,817 --> 00:09:56,086
I can't stop the bleeding.
Grab the hemostatic granules.
126
00:10:01,960 --> 00:10:04,869
- It's okay. Scissors.
- Oh. Come on, come on.
127
00:10:04,904 --> 00:10:06,604
Hope this thing has instructions.
128
00:10:10,502 --> 00:10:13,062
- Okay, hold him still.
- That's not a good sign.
129
00:10:17,375 --> 00:10:19,343
- It's working.
- This is only a temporary fix.
130
00:10:19,377 --> 00:10:22,045
He's gonna need
actual medical attention.
131
00:10:22,080 --> 00:10:24,548
- Call ahead to Simmons. Give her a heads-up.
- No one's answering.
132
00:10:24,582 --> 00:10:26,383
Can you hold on until
we make it to the Lighthouse?
133
00:10:26,417 --> 00:10:28,085
Just get us there as fast as you can.
134
00:10:35,760 --> 00:10:40,964
It's about damn time.
The code is 6-2-8-8-2.
135
00:10:42,834 --> 00:10:44,501
What the hell?
Is Fitz evil again?
136
00:10:44,502 --> 00:10:46,069
Yo-Yo and Simmons broke him out.
137
00:10:46,070 --> 00:10:49,339
Wha... Why?
Where did they go?
138
00:10:58,249 --> 00:11:00,651
Looks like there may be
a way in up here.
139
00:11:08,593 --> 00:11:10,360
Radiation poisoning would be
a whole new way
140
00:11:10,395 --> 00:11:12,429
to find out we can still die.
141
00:11:12,463 --> 00:11:14,431
- Should we turn back?
- No need.
142
00:11:14,465 --> 00:11:17,856
Primula vulgaris ... primrose.
I used to pick these as a girl.
143
00:11:17,891 --> 00:11:19,570
I mean, it's a hardy species,
144
00:11:19,604 --> 00:11:23,469
but even it couldn't survive
in irradiated soil.
145
00:11:25,577 --> 00:11:27,611
You'll find more radiation
in a dentist's office.
146
00:11:38,923 --> 00:11:42,859
Talbot probably just posted these
signs to keep out interlopers.
147
00:11:42,894 --> 00:11:45,028
They won't scare off Hydra.
148
00:11:57,642 --> 00:11:59,342
Let me.
149
00:12:03,348 --> 00:12:06,617
Well, looks like getting your
arms chopped off isn't all bad.
150
00:12:07,485 --> 00:12:10,654
The ... Well ... Yeah ...
It is ... obviously, it's bad.
151
00:12:10,688 --> 00:12:12,356
It's really bad getting
your arms chopped off,
152
00:12:12,357 --> 00:12:15,509
- but maybe there is a silver lining ...
- Well, as much as I'm enjoying
153
00:12:15,510 --> 00:12:19,129
this day in the country,
we have a job to do.
154
00:12:19,163 --> 00:12:21,498
After you, better half.
155
00:12:29,340 --> 00:12:31,040
Here, take these.
156
00:12:32,443 --> 00:12:34,578
We're landing soon.
157
00:12:45,189 --> 00:12:46,799
That was reckless back there, Deke.
158
00:12:46,834 --> 00:12:49,292
You're this kind to everybody
who takes a bullet for you?
159
00:12:49,327 --> 00:12:51,461
- You were the reason we had to retreat.
- Well, I'm sorry.
160
00:12:51,496 --> 00:12:53,864
Next time, I'll try to keep
all my blood inside of my body.
161
00:12:53,898 --> 00:12:55,232
I had Hale's daughter
down for the count.
162
00:12:55,233 --> 00:12:57,504
- We could've captured her.
- Yeah, she was down,
163
00:12:57,539 --> 00:12:58,702
and I was trying to secure her weapon,
164
00:12:58,736 --> 00:12:59,970
like any other agent would have.
165
00:12:59,971 --> 00:13:02,139
- You're not an agent!
- Oh, really?
166
00:13:02,173 --> 00:13:04,675
Well, then maybe you should stop
ordering me around like one, then.
167
00:13:04,709 --> 00:13:07,444
Because this top-dog thing
doesn't suit you.
168
00:13:07,478 --> 00:13:10,528
What does it matter if you
don't listen? I can't fight
169
00:13:10,563 --> 00:13:12,482
- and protect your dumb ass at the same time.
- You are the worst.
170
00:13:12,517 --> 00:13:14,518
- I ... I was trying to give you backup...
- I didn't need your backup!
171
00:13:14,552 --> 00:13:17,688
...even though you threatened to
kill me a couple of dozen times ...
172
00:13:19,824 --> 00:13:21,892
Here. Have some water.
173
00:13:21,926 --> 00:13:26,830
Deke.
Deke...
174
00:13:26,864 --> 00:13:30,934
We need help over here!
Now!
175
00:13:32,603 --> 00:13:34,638
Mack, where have you been?
Get Simmons. We need her.
176
00:13:34,672 --> 00:13:36,473
She's not here. She and Yo-Yo
locked me in Fitz's cell
177
00:13:36,507 --> 00:13:38,207
- and ran off to who knows where.
- Fitz's cell?
178
00:13:38,209 --> 00:13:39,276
Must be the long story
you mentioned.
179
00:13:39,277 --> 00:13:41,378
Yeah. I left you in charge.
What the hell happened?
180
00:13:41,412 --> 00:13:42,546
Well, they think they can't be killed.
181
00:13:42,547 --> 00:13:44,381
You try arguing with someone
who's totally irrational.
182
00:13:44,415 --> 00:13:45,582
We'll decide who's rational later.
183
00:13:45,583 --> 00:13:47,283
- What are we gonna do for Deke?
- He's coughing up blood.
184
00:13:47,285 --> 00:13:49,052
If Simmons is AWOL, we have
to get him to a hospital.
185
00:13:49,087 --> 00:13:51,621
We don't have time for that.
Piper, you were in training
186
00:13:51,622 --> 00:13:52,956
to be a field medic
for the strike team.
187
00:13:52,957 --> 00:13:55,225
- What are we looking at?
- Uh, he's in shock.
188
00:13:55,259 --> 00:13:56,793
If he doesn't get a blood
transfusion soon ...
189
00:13:56,794 --> 00:13:58,295
No choice.
Treat him here.
190
00:13:58,296 --> 00:13:59,996
I have zero field experience.
There's no way.
191
00:14:00,031 --> 00:14:01,531
- I'm not a surgeon.
- Just talk me through it.
192
00:14:01,532 --> 00:14:04,768
I'm not afraid of blood,
and I got a steady hand.
193
00:14:04,802 --> 00:14:08,038
- You should put some ice on that.
- That's not necessary.
194
00:14:08,039 --> 00:14:10,741
- I need you at your best.
- When am I not?
195
00:14:10,775 --> 00:14:12,375
You know, I could've beaten
Daisy Johnson today
196
00:14:12,376 --> 00:14:13,477
if you hadn't forced her to run.
197
00:14:13,478 --> 00:14:16,012
Too much of a risk.
She's got an unfair advantage.
198
00:14:16,047 --> 00:14:18,565
Once we complete our objective,
you'll be able to beat her
199
00:14:18,566 --> 00:14:19,415
without breaking a sweat.
200
00:14:19,417 --> 00:14:20,550
So move up the timetable, then.
201
00:14:20,551 --> 00:14:23,754
No, not until Creel tells us
more about the Gravitonium.
202
00:14:23,788 --> 00:14:25,488
Now get in.
203
00:14:26,624 --> 00:14:27,691
Are you serious?
204
00:14:27,692 --> 00:14:30,627
You went against my orders,
nearly murdered Creel.
205
00:14:30,661 --> 00:14:32,929
- We need him for this.
- For what?!
206
00:14:32,964 --> 00:14:35,932
He's dangerous.
He's completely out of your control.
207
00:14:35,967 --> 00:14:37,901
Yes, as are you.
208
00:14:37,935 --> 00:14:40,604
That's why I'm putting you both
back in your cage.
209
00:14:45,009 --> 00:14:47,043
Do I need to force you?
210
00:15:28,519 --> 00:15:31,421
Power's being diverted
to a space on the second floor,
211
00:15:31,455 --> 00:15:34,090
but according to this plan,
there's nothing there.
212
00:15:34,125 --> 00:15:36,737
Bad guys rarely mark
their evil lairs on blueprints.
213
00:15:36,772 --> 00:15:38,695
We'll find a way to locate it
once we get inside.
214
00:15:38,729 --> 00:15:42,332
- We may have to improvise that bit.
- We're improving all the bits.
215
00:15:42,333 --> 00:15:43,700
Any idea what the weapon in there is?
216
00:15:43,701 --> 00:15:47,270
- We'll blow it up regardless.
- Hold on.
217
00:15:47,305 --> 00:15:49,439
I'm reading an encrypted radio signal.
218
00:15:49,473 --> 00:15:54,003
- Coming from where?
- Coming here. Move.
219
00:16:12,997 --> 00:16:14,697
Inside.
220
00:16:15,867 --> 00:16:18,335
Anton Ivanov is providing security.
221
00:16:18,369 --> 00:16:19,736
Means we're in the right place.
222
00:16:19,737 --> 00:16:25,687
- And that we've lost our advantage.
- A man who can't die, huh?
223
00:16:25,776 --> 00:16:28,003
Maravilloso.
224
00:16:30,036 --> 00:16:32,304
Almost cleaned out.
225
00:16:39,395 --> 00:16:41,663
Okay.
Where do we go from here?
226
00:16:41,698 --> 00:16:44,833
I think he has a hemothorax ...
blood in his chest cavity.
227
00:16:44,867 --> 00:16:46,567
We need to stop the bleeding
and drain it.
228
00:16:49,806 --> 00:16:50,806
Okay.
229
00:16:50,807 --> 00:16:51,573
You're gonna need to cut
into the wound
230
00:16:51,574 --> 00:16:52,708
so we can see what we're doing.
231
00:16:52,709 --> 00:16:54,876
- What about anesthesia?
- Well, he's already unconscious,
232
00:16:54,911 --> 00:16:55,811
and I haven't read that chapter yet,
233
00:16:55,812 --> 00:16:57,813
so we'll just figure it out
as we go.
234
00:16:59,816 --> 00:17:02,751
So, this kid's from the future?
235
00:17:02,785 --> 00:17:05,454
Yeah. And in that future,
Earth is gone,
236
00:17:05,488 --> 00:17:08,457
and the last of humanity
is enslaved by alien overlords.
237
00:17:10,660 --> 00:17:15,931
Alien... over...
I should've stayed in my cell.
238
00:17:17,400 --> 00:17:19,701
You're telling me that
we got our asses handed to us
239
00:17:19,736 --> 00:17:24,272
- by little green men.
- They were big and blue.
240
00:17:24,307 --> 00:17:27,609
But they didn't crack
the world apart.
241
00:17:27,643 --> 00:17:29,343
They said it was Daisy.
242
00:17:29,345 --> 00:17:32,547
And you're still
sending her on missions?
243
00:17:32,582 --> 00:17:35,851
I need her leading missions.
I got an old injury acting up.
244
00:17:35,852 --> 00:17:42,624
- Not sure what my timetable is, exactly.
- Oh, for the love of flapjacks.
245
00:17:42,658 --> 00:17:44,826
Do you ever have any good news?
246
00:17:44,861 --> 00:17:47,662
There's a young Inhuman
who's seen a better future.
247
00:17:47,697 --> 00:17:49,598
We're working toward that.
248
00:17:49,632 --> 00:17:52,934
Anything else we can do for him?
249
00:17:52,969 --> 00:17:55,407
We're here if they need a hand.
250
00:17:56,272 --> 00:17:58,006
Can I talk to you for a second?
251
00:18:04,814 --> 00:18:07,916
We need to talk about
Fitz-Simmons and Yo-Yo.
252
00:18:07,950 --> 00:18:09,684
If they really believe
they can't be killed ...
253
00:18:09,719 --> 00:18:12,487
That's not the conversation
we're having right now.
254
00:18:12,522 --> 00:18:14,790
Oh. Then, what conversation
are we having right now?
255
00:18:14,824 --> 00:18:17,192
Well, the one where you explain
all the stupid decisions
256
00:18:17,193 --> 00:18:19,861
- you've been making recently.
- That's rather specific.
257
00:18:19,862 --> 00:18:21,930
Giving yourself up to Hale
was a mistake.
258
00:18:21,964 --> 00:18:23,298
She was about to
blow up the Zephyr.
259
00:18:23,299 --> 00:18:24,800
- What did you want me to do?
- I don't know.
260
00:18:24,801 --> 00:18:27,202
Stall her long enough
for me to get to the cockpit.
261
00:18:27,236 --> 00:18:30,238
You hold on while I throw the
plane into a vertical dive, maybe.
262
00:18:30,239 --> 00:18:31,907
- Knock out Creel ...
- You gonna get to a point?
263
00:18:31,908 --> 00:18:34,476
My point is, you didn't even try!
264
00:18:34,510 --> 00:18:36,812
You just rolled over without a fight.
265
00:18:36,846 --> 00:18:39,014
I did what I thought was best,
and it got results.
266
00:18:39,048 --> 00:18:41,316
We rescued Talbot
and learned about Hale's agenda.
267
00:18:41,350 --> 00:18:44,753
- Yeah, and nearly lost Deke in the process.
- He should've listened to Daisy.
268
00:18:44,754 --> 00:18:45,620
Well, maybe Daisy
shouldn't have been put
269
00:18:45,621 --> 00:18:47,322
in that position in the first place.
270
00:18:47,356 --> 00:18:51,626
- You don't think she should lead?
- Unh-unh. I didn't say that.
271
00:18:51,661 --> 00:18:54,729
But she does need time.
She's questioning herself.
272
00:18:54,764 --> 00:18:57,699
- I question myself every day ...
- Let me speak.
273
00:18:58,734 --> 00:19:02,537
All Daisy could think about...
was getting you back.
274
00:19:03,940 --> 00:19:05,841
She's not ready for your job, Phil.
275
00:19:05,875 --> 00:19:07,843
She has to be.
My time is running out.
276
00:19:07,877 --> 00:19:10,045
Because you're being irresponsible.
277
00:19:10,079 --> 00:19:12,681
You said you weren't in a hurry to
die, but you're not acting like it.
278
00:19:12,682 --> 00:19:14,816
So this isn't so much
about my stupidity
279
00:19:14,851 --> 00:19:17,752
- as it is about me dying.
- Seems like one thing led to the other.
280
00:19:17,787 --> 00:19:20,722
You realize this isn't easy
for me, but I've accepted it.
281
00:19:20,756 --> 00:19:22,456
Which is the problem.
282
00:19:22,959 --> 00:19:25,594
Maybe I'm reckless.
But if this is the end,
283
00:19:25,595 --> 00:19:27,896
better to go out
doing something that matters.
284
00:19:27,930 --> 00:19:32,033
No. You don't get to
make that decision alone.
285
00:19:32,068 --> 00:19:35,337
That decision is made
with the people who love you.
286
00:19:35,371 --> 00:19:37,606
- May ...
- And that's me.
287
00:19:37,607 --> 00:19:39,541
I love you.
288
00:19:42,245 --> 00:19:47,272
I thought that would shut you up.
289
00:20:21,183 --> 00:20:23,418
You're not supposed to be here.
290
00:20:23,452 --> 00:20:26,421
I wanted you to know before her.
291
00:20:32,295 --> 00:20:36,131
It's all here.
Are you ready?
292
00:20:36,132 --> 00:20:39,467
- She won't let me.
- Why?
293
00:20:39,468 --> 00:20:42,103
More tests.
Creel betrayed us,
294
00:20:42,104 --> 00:20:44,172
but she'll still listen
to every word that he says.
295
00:20:44,206 --> 00:20:46,341
You said this was ours.
296
00:20:46,375 --> 00:20:47,943
You don't have to follow
her orders anymore.
297
00:20:47,944 --> 00:20:49,978
She locked me in here.
I don't have a choice.
298
00:20:50,012 --> 00:20:52,180
Of course you do.
299
00:20:52,214 --> 00:20:54,862
You could tear her apart
if you wanted to.
300
00:20:56,986 --> 00:20:59,721
So why don't you?
301
00:21:03,025 --> 00:21:04,659
I don't know.
302
00:21:10,466 --> 00:21:12,200
The mechs are still
sending signals back and forth.
303
00:21:12,234 --> 00:21:15,036
- We should keep following it.
- And then sneak past them?
304
00:21:15,071 --> 00:21:19,808
- Yeah, call that plan A.
- Plan A seems ambitious.
305
00:21:19,842 --> 00:21:24,512
Well...
that's why we have a plan B.
306
00:21:34,023 --> 00:21:36,658
Yes, General,
we have found the chamber.
307
00:21:36,692 --> 00:21:38,560
We are looking it over as we speak.
308
00:21:38,594 --> 00:21:41,129
We'll join you as soon
as Strucker finishes the plans.
309
00:21:41,163 --> 00:21:42,297
Keep it secure until then.
310
00:21:42,298 --> 00:21:47,369
That will not be a problem
so long as you keep your word.
311
00:21:47,403 --> 00:21:49,070
You'll have your chance
with the chamber.
312
00:21:49,071 --> 00:21:52,874
Another step toward becoming
the superior man.
313
00:21:52,908 --> 00:21:56,711
I hope it is as powerful
as you promised.
314
00:21:56,746 --> 00:21:58,947
As do I.
315
00:22:03,386 --> 00:22:05,756
What was that?
316
00:22:06,422 --> 00:22:08,523
Nothing I can't handle.
317
00:22:18,934 --> 00:22:21,002
What were those mechs guarding?
318
00:22:42,058 --> 00:22:44,893
This isn't connected to a water main.
319
00:23:21,764 --> 00:23:26,334
- Just destroy all of it.
- Should've brought more explosives.
320
00:23:26,368 --> 00:23:28,169
Won't be long until they realize
321
00:23:28,204 --> 00:23:30,138
we've slipped through their defenses...
322
00:23:43,185 --> 00:23:46,821
We can cut out its heart once we
work out what this thing does,
323
00:23:46,856 --> 00:23:48,556
and to whom.
324
00:23:51,727 --> 00:23:54,596
Mr. Ivanov ...
you think he could be trusted?
325
00:23:54,630 --> 00:23:57,599
At the moment,
his interests align with mine.
326
00:23:57,633 --> 00:24:00,702
He wants to be first
into the chamber.
327
00:24:00,736 --> 00:24:03,304
I want to see what it does
to human flesh.
328
00:24:03,339 --> 00:24:04,842
Would you like me to accompany you?
329
00:24:04,877 --> 00:24:07,709
No, I want you to stay focused
on our contingency plan.
330
00:24:07,743 --> 00:24:10,145
You know the message
that needs to be sent.
331
00:24:10,179 --> 00:24:11,879
Of course, General.
332
00:24:16,152 --> 00:24:17,886
Ruby...
333
00:24:31,033 --> 00:24:33,334
You didn't think I'd still be here.
334
00:24:34,537 --> 00:24:37,038
I assumed
Strucker opened the door.
335
00:24:38,073 --> 00:24:40,041
I'm surprised you're not
with him right now.
336
00:24:40,075 --> 00:24:41,943
Where would we go?
337
00:24:43,712 --> 00:24:46,915
It doesn't matter if there's
a lock on that door or not.
338
00:24:46,949 --> 00:24:48,649
I'd never run from you.
339
00:24:50,085 --> 00:24:54,088
- I've kept you safe.
- You've kept me obedient.
340
00:24:54,123 --> 00:24:58,993
And I've let you control me.
And I have no idea why.
341
00:24:59,028 --> 00:25:02,363
Ruby, I have great plans for you.
342
00:25:02,398 --> 00:25:04,933
Like Whitehall
had great plans for you?
343
00:25:04,967 --> 00:25:07,268
You have always said that you
wanted a choice,
344
00:25:07,303 --> 00:25:09,674
but you've never given me one.
345
00:25:11,040 --> 00:25:13,441
I-I know that I've demanded
a lot from you recently,
346
00:25:13,475 --> 00:25:15,944
- but I ...
- No, Mom, you've demanded the impossible,
347
00:25:15,978 --> 00:25:19,714
and I have tried to be everything
that you wanted me to be.
348
00:25:19,715 --> 00:25:21,916
- I tried to eliminate weakness.
- I know, I know.
349
00:25:21,951 --> 00:25:23,752
I tried to be you!
350
00:25:23,753 --> 00:25:25,553
I've passed every test,
351
00:25:25,588 --> 00:25:29,090
and I've learned every lesson
and I'm not enough!
352
00:25:29,124 --> 00:25:32,126
- I never said that.
- I'm a disappointment.
353
00:25:32,161 --> 00:25:33,161
You said that, Mom.
354
00:25:34,162 --> 00:25:37,866
And after everything
that you've done to me,
355
00:25:37,900 --> 00:25:40,949
I've kept trying,
because all I've ever wanted
356
00:25:40,950 --> 00:25:43,605
- to do is please you.
- Ruby...
357
00:25:46,141 --> 00:25:49,744
- You're my one weakness, Mom.
- Ruby...
358
00:25:59,855 --> 00:26:01,555
And I'm yours.
359
00:26:06,528 --> 00:26:09,931
- Ruby, stop.
- I'll make you proud.
360
00:26:20,209 --> 00:26:22,610
Get that ready for transport ... now.
361
00:26:27,216 --> 00:26:31,459
- How'd it go?
- We're free and clear.
362
00:26:42,311 --> 00:26:44,188
Daisy...
363
00:26:44,223 --> 00:26:47,548
Hey, hey! Whoa, General.
It's okay. It's okay.
364
00:26:48,250 --> 00:26:50,785
Sorry. You startled me.
365
00:26:53,122 --> 00:26:56,758
It's bad enough I look like a ...
bottle brush.
366
00:26:56,792 --> 00:26:59,093
Yeah, well, you probably
can't look at me
367
00:26:59,128 --> 00:27:01,563
without remembering...
what happened.
368
00:27:01,597 --> 00:27:06,267
Not always in the driver seat.
369
00:27:06,302 --> 00:27:07,735
I know you didn't try and kill me.
370
00:27:07,736 --> 00:27:09,170
I know that was a skin-job.
371
00:27:09,171 --> 00:27:12,540
Still, I'm ...
I'm really sorry.
372
00:27:13,776 --> 00:27:17,111
I should apologize to you.
373
00:27:17,146 --> 00:27:19,147
You came on a rescue mission
to try and save me.
374
00:27:19,181 --> 00:27:21,316
It went south.
No, it's too high of a risk.
375
00:27:21,350 --> 00:27:22,484
You should never have
brought me here.
376
00:27:22,485 --> 00:27:25,487
It's ...
it's okay, General.
377
00:27:25,521 --> 00:27:28,289
Um I brought you
a change of clothes.
378
00:27:28,324 --> 00:27:32,793
- Is there anything else you need?
- Thank you.
379
00:27:36,599 --> 00:27:39,334
I'd like to talk to my wife.
380
00:27:39,368 --> 00:27:41,269
You know,
just to tell her I'm safe.
381
00:27:41,303 --> 00:27:44,105
I'm sorry.
Hale is still looking for us.
382
00:27:44,106 --> 00:27:46,908
We ... We can't have any
contact with the outside world.
383
00:27:46,942 --> 00:27:49,511
- We have to stay dark.
- I said cat ... cat!
384
00:27:49,512 --> 00:27:54,282
I scared George, and...
I need to talk to my son.
385
00:27:54,316 --> 00:27:56,918
I need him to know
I haven't forgotten him.
386
00:27:58,053 --> 00:28:02,590
I'm sure he knows
how much you love him.
387
00:28:06,429 --> 00:28:09,430
I abandoned him, Agent Johnson!
388
00:28:09,465 --> 00:28:13,902
You don't get a second chance
to fix a screw-up like that.
389
00:28:15,961 --> 00:28:19,715
Maybe I can get word to them
through a secure channel.
390
00:28:22,344 --> 00:28:24,044
That's all I'm asking for.
391
00:28:28,417 --> 00:28:31,286
But that's not
why you're here, is it.
392
00:28:32,988 --> 00:28:35,779
We're trying to figure out
our next move.
393
00:28:36,759 --> 00:28:38,259
I need you to tell me what you can
394
00:28:38,260 --> 00:28:41,265
about the site Hale kept you in and...
395
00:28:42,031 --> 00:28:45,800
...I need you to tell me
everything you told her about us.
396
00:28:50,406 --> 00:28:52,814
This could take a while.
397
00:28:56,845 --> 00:28:58,212
Well, that didn't take long.
398
00:28:58,213 --> 00:29:00,315
She won't work
without this component.
399
00:29:00,349 --> 00:29:02,550
And the machine does what, exactly?
400
00:29:02,585 --> 00:29:04,252
It's an Adaptive Particle Processor.
401
00:29:04,253 --> 00:29:05,920
Scans an element at the atomic level,
402
00:29:05,921 --> 00:29:07,288
and then this component converts it
403
00:29:07,289 --> 00:29:09,090
to be merged with
the recipient's DNA.
404
00:29:09,124 --> 00:29:11,526
We think it's the same technology
that gave Carl Creel his powers,
405
00:29:11,527 --> 00:29:14,329
only his abilities are temporary
and require physical touch.
406
00:29:14,363 --> 00:29:16,230
Yeah, but the machine's
been upgraded,
407
00:29:16,265 --> 00:29:19,133
- so if Hale were to use Gravitonium ...
- Yeah, yeah, I get it.
408
00:29:19,134 --> 00:29:20,234
No gizmo, no apocalypse.
409
00:29:20,269 --> 00:29:22,337
But there's always a chance
that we've tried this before.
410
00:29:22,371 --> 00:29:23,237
More than a chance.
411
00:29:23,238 --> 00:29:28,076
Previous selves probably came here,
made all the same decisions...
412
00:29:28,110 --> 00:29:30,378
still failed to change the timeline.
413
00:29:30,412 --> 00:29:32,714
You spoke to your older self
in the future.
414
00:29:32,748 --> 00:29:33,915
Did she give you any clues,
415
00:29:33,916 --> 00:29:36,551
any specific ways to stop this
all from happening again?
416
00:29:36,585 --> 00:29:39,766
We didn't have much time.
417
00:29:42,391 --> 00:29:45,193
I haven't told anyone this,
not even Mack.
418
00:29:45,227 --> 00:29:47,362
I didn't want to put this
on the team.
419
00:29:48,964 --> 00:29:50,664
What?
420
00:29:52,735 --> 00:29:55,036
We have to let Coulson die.
421
00:29:56,472 --> 00:29:59,641
What? That ...
That doesn't make sense.
422
00:29:59,675 --> 00:30:02,543
The other me, she said...
423
00:30:02,578 --> 00:30:05,046
"trying to save him
is what led to the end."
424
00:30:05,080 --> 00:30:08,549
But... how ...
425
00:30:11,453 --> 00:30:14,255
Time to improvise an exit strategy.
426
00:30:14,289 --> 00:30:16,457
You guys open one of the doors,
whoosh, whoosh,
427
00:30:16,492 --> 00:30:19,494
I take their guns,
we shoot the robots, we go home.
428
00:30:19,528 --> 00:30:21,663
Sounds brilliant to me.
429
00:30:24,667 --> 00:30:26,367
Mack is going to be sad to miss this.
430
00:30:31,440 --> 00:30:33,408
Yo-Yo...
Yo-Yo, what's going on?
431
00:30:34,476 --> 00:30:36,176
Aah!
432
00:30:43,552 --> 00:30:47,147
Is that furrowed brow about
our patient or about Yo-Yo?
433
00:30:47,556 --> 00:30:50,658
One minute, I'm...
terrified for her,
434
00:30:50,693 --> 00:30:53,027
and the next minute,
I'm furious with her.
435
00:30:55,898 --> 00:31:00,468
Elena's always been stubborn,
but ever since her arms...
436
00:31:00,502 --> 00:31:04,505
- Yeah, well, if I hadn't let Hale ...
- No, don't do that.
437
00:31:04,506 --> 00:31:06,941
- You made a mistake.
- Yeah, a big mistake.
438
00:31:06,975 --> 00:31:08,810
Like, how do you even begin to
make up for something like that?
439
00:31:08,844 --> 00:31:11,579
Well...
...you fix something else.
440
00:31:11,580 --> 00:31:14,348
That's why I like engines,
putting the pieces together ...
441
00:31:16,351 --> 00:31:17,752
No, no, no, no, no, no.
442
00:31:17,753 --> 00:31:18,753
Piper, what do we do?
443
00:31:18,754 --> 00:31:20,588
Uh, we have to find the source
of the bleeding.
444
00:31:25,394 --> 00:31:28,062
All right, the bullet's in there.
Must've nicked an artery.
445
00:31:33,836 --> 00:31:35,837
- All right, step two.
- You have to clamp the artery
446
00:31:35,838 --> 00:31:38,235
before his blood pressure
drops any more.
447
00:31:40,042 --> 00:31:42,477
Did not think
I'd be doing this today.
448
00:31:45,614 --> 00:31:47,314
Damn it, stay still!
449
00:31:48,016 --> 00:31:50,017
We're trying to help you.
450
00:31:58,091 --> 00:32:03,512
He's stabilized.
451
00:32:03,547 --> 00:32:06,067
Okay.
That's step two.
452
00:32:06,068 --> 00:32:07,602
Yeah. Well, we're gonna
have to wait to high-five.
453
00:32:07,603 --> 00:32:09,370
Step three is,
you sew his artery shut
454
00:32:09,404 --> 00:32:11,857
so he doesn't bleed out and die.
455
00:32:15,077 --> 00:32:17,411
- We need a new plan.
- What happened out there?
456
00:32:21,650 --> 00:32:23,885
I don't know.
I was using my speed,
457
00:32:23,919 --> 00:32:26,087
and it felt like my arms
were being ripped off.
458
00:32:26,121 --> 00:32:29,457
- The mech arms aren't built to go that fast.
- The interface is transmitting
459
00:32:29,491 --> 00:32:31,192
every electrical signal simultaneously.
460
00:32:31,226 --> 00:32:33,694
It's overloading your nervous system.
461
00:32:33,729 --> 00:32:36,230
I don't need an explanation!
I need a solution!
462
00:32:38,567 --> 00:32:40,535
I can't recalibrate them,
463
00:32:40,569 --> 00:32:42,947
not here, not before
that door gives out.
464
00:32:43,071 --> 00:32:44,771
Take cover there.
465
00:32:45,507 --> 00:32:47,441
Fitz and I will draw them
away from the exits,
466
00:32:47,476 --> 00:32:48,476
keep them occupied.
467
00:32:48,477 --> 00:32:51,612
You find a way out, make it to
the Quinjet, call for backup.
468
00:32:51,647 --> 00:32:55,950
- I can fight. I think one of you should ...
- No. We have a rule.
469
00:32:55,984 --> 00:32:57,785
We never leave
each other's side anymore.
470
00:33:26,181 --> 00:33:28,282
I'm sorry you never got
the honeymoon you dreamed of.
471
00:33:28,317 --> 00:33:29,550
Nonsense.
472
00:33:29,551 --> 00:33:32,180
I'm protecting England from
evil robots with the man I love.
473
00:33:48,871 --> 00:33:53,340
- Oh, it's jammed!
- Go back, go back!
474
00:33:57,813 --> 00:34:01,449
- Running low.
- I don't know what we were thinking.
475
00:34:10,492 --> 00:34:12,192
There you are.
476
00:34:17,812 --> 00:34:20,347
Oh! Please tell me you still
believe time can't be changed.
477
00:34:20,382 --> 00:34:23,550
You want to debate that now?
Isn't ...
478
00:34:24,953 --> 00:34:26,086
Isn't that why we're here?
479
00:34:26,087 --> 00:34:28,422
No, Fitz, just tell me
it's against the law of physics.
480
00:34:28,456 --> 00:34:30,090
I need that right now.
481
00:34:30,091 --> 00:34:32,760
- The perception of time is an illusion.
- Last mag.
482
00:34:32,794 --> 00:34:36,230
According to Hermann Minkowski,
space-time ...
483
00:34:36,264 --> 00:34:38,432
No, you know, I was wrong!
It's not helping.
484
00:34:38,466 --> 00:34:39,967
Ah!
485
00:34:52,547 --> 00:34:54,647
I heard what happened to you.
486
00:34:55,717 --> 00:34:59,153
- Now you are also part machine.
- Not the part that matters.
487
00:35:04,659 --> 00:35:08,028
I no longer feel pain.
488
00:35:10,498 --> 00:35:14,234
Unlike you.
I have died dozens of times.
489
00:35:14,269 --> 00:35:16,704
But you, no second chances.
490
00:35:31,920 --> 00:35:34,470
Part machine.
491
00:35:34,622 --> 00:35:36,322
_
492
00:35:56,711 --> 00:35:59,279
Who's superior now?
493
00:36:03,852 --> 00:36:06,620
He was controlling them.
494
00:36:19,635 --> 00:36:23,037
- Welcome back.
- You are on a lot of drugs.
495
00:36:23,071 --> 00:36:25,606
But, hey, good news ...
you didn't die.
496
00:36:25,640 --> 00:36:27,340
Thank you.
497
00:36:28,343 --> 00:36:29,810
You guys saved me.
498
00:36:29,811 --> 00:36:33,814
- Well, we're just glad you pulled through.
- Is Daisy here?
499
00:36:33,815 --> 00:36:36,517
- She's so pretty.
- What now?
500
00:36:36,518 --> 00:36:40,487
I want to put my mouth on her
mouth and move it around a lot.
501
00:36:40,522 --> 00:36:44,525
But I don't want to do that
unless she wants to, too,
502
00:36:44,559 --> 00:36:46,527
'cause that's what makes it nice.
503
00:36:46,561 --> 00:36:49,963
But I don't think she wants that,
504
00:36:49,998 --> 00:36:53,534
'cause she does not like me one bit.
505
00:36:53,568 --> 00:36:56,336
I mean, she's ...
she's not my type,
506
00:36:56,371 --> 00:36:58,472
but I ... I get it.
507
00:36:58,506 --> 00:37:01,675
- Okay, Spaceman, maybe we should ...
- Ma-a-a-a-ck!
508
00:37:01,676 --> 00:37:05,646
Dude!
You are so cool.
509
00:37:05,680 --> 00:37:08,715
Do we know any handshakes?
510
00:37:08,750 --> 00:37:13,387
- Uh, I appreciate that, but ...
- Should I shave my head?
511
00:37:13,421 --> 00:37:15,255
Yeah, no, I see no flaws in that plan.
512
00:37:15,290 --> 00:37:17,778
Maybe then Daisy would like me,
because she ...
513
00:37:17,827 --> 00:37:21,161
she protected me.
She's very smart.
514
00:37:21,196 --> 00:37:23,697
Uh, okay.
Would it hurt him if I turn this up?
515
00:37:23,731 --> 00:37:25,399
- Yeah, I don't think so.
- Good.
516
00:37:25,400 --> 00:37:28,602
I also ...
Ooh. My brain is falling ...
517
00:37:28,636 --> 00:37:32,153
Hey, something weird just happened.
518
00:37:32,640 --> 00:37:34,208
Nah. I-I wouldn't.
519
00:37:34,209 --> 00:37:37,411
Uh, remember the signal
transceivers from the mechs?
520
00:37:37,445 --> 00:37:39,713
- Yeah.
- We got a ping.
521
00:37:39,714 --> 00:37:41,977
We're tracing it.
522
00:37:45,820 --> 00:37:48,122
They're not damaged.
They just went offline.
523
00:37:48,156 --> 00:37:51,558
- Perhaps something Yo-Yo did?
- Yeah.
524
00:37:51,559 --> 00:37:54,561
Whatever it is, we're safe... for now.
525
00:37:54,596 --> 00:37:58,799
- Still can't believe we survived.
- Me neither.
526
00:37:58,833 --> 00:38:02,703
But you were so certain we'd be fine.
"Time is fixed" and all that.
527
00:38:02,737 --> 00:38:05,739
I started having my doubts.
528
00:38:05,773 --> 00:38:08,108
Maybe your hopeful nature's
rubbing off on me.
529
00:38:11,513 --> 00:38:14,581
Aww, how cute.
530
00:38:14,616 --> 00:38:18,619
Well, looks like you two have
made quite the mess.
531
00:38:18,653 --> 00:38:20,654
It's not the first time.
532
00:38:20,688 --> 00:38:22,693
They were there when
S.H.I.E.L.D. tortured me.
533
00:38:32,333 --> 00:38:36,170
No... They destroyed a
component for the infuser.
534
00:38:36,204 --> 00:38:37,304
It's useless.
535
00:38:37,305 --> 00:38:40,807
We can't transfer the
Gravitonium until it's repaired.
536
00:38:43,678 --> 00:38:47,381
Fix it.
Or bleed out.
537
00:38:47,382 --> 00:38:50,900
Fitz, we can't let it happen again.
538
00:38:51,319 --> 00:38:53,807
We don't have a choice.
539
00:38:56,858 --> 00:38:58,659
We never did.
540
00:39:03,100 --> 00:39:05,800
We'll return in a moment.
541
00:39:13,433 --> 00:39:16,168
- Hey.
- Hey.
542
00:39:16,202 --> 00:39:18,270
I thought you'd like to know
that we got a lead on Hale.
543
00:39:18,304 --> 00:39:22,107
- You really helped.
- I wouldn't go that far.
544
00:39:24,477 --> 00:39:28,347
I also thought about
what you said about your son.
545
00:39:28,381 --> 00:39:31,684
And, um... if ...
if I would've known
546
00:39:31,718 --> 00:39:36,714
that my dad cared growing up,
it would've made a big difference.
547
00:39:37,390 --> 00:39:40,426
Um, so, it took some doing,
548
00:39:40,460 --> 00:39:43,796
uh, but this phone was set to bounce
549
00:39:43,830 --> 00:39:45,531
through a dozen foreign relays.
550
00:39:45,565 --> 00:39:47,833
We only have one shot, and
even then, just a few minutes.
551
00:39:47,867 --> 00:39:53,548
But you can call them,
without Hale tracing us.
552
00:39:54,007 --> 00:39:55,707
Thank you.
553
00:40:06,419 --> 00:40:08,487
Hello?
554
00:40:08,521 --> 00:40:10,823
Hi, honey. It's Glenn.
555
00:40:10,857 --> 00:40:14,727
Oh, Glenn.
I was so worried.
556
00:40:14,761 --> 00:40:16,528
I know.
I'm ... I'm so sorry.
557
00:40:16,563 --> 00:40:19,865
Once the Air Force took you,
I-I got a few progress reports,
558
00:40:19,899 --> 00:40:21,400
but then you never called.
559
00:40:21,401 --> 00:40:23,451
I thought
I'd never see you again.
560
00:40:23,486 --> 00:40:25,837
Honey, I'm sorry.
I only have a few minutes.
561
00:40:25,872 --> 00:40:28,373
I-I just want you to tell George
that his dad's okay
562
00:40:28,408 --> 00:40:31,543
and his father loves him very much.
563
00:40:31,578 --> 00:40:32,778
And I'm getting better.
564
00:40:32,779 --> 00:40:36,381
I'm getting stronger, and I'm...
565
00:40:36,416 --> 00:40:40,853
I'm not yelling... as much.
566
00:40:40,887 --> 00:40:42,821
- Glenn...
- Yeah?
567
00:40:42,856 --> 00:40:46,391
The doctors said you
should take a deep breath.
568
00:40:46,426 --> 00:40:50,229
Calm your mind.
You know what is best.
569
00:40:50,230 --> 00:40:54,266
What is best is you comply.
570
00:40:54,300 --> 00:40:58,604
Remember, your compliance
will be rewarded.
571
00:41:02,709 --> 00:41:06,879
Glenn, are you ready to comply?
572
00:41:09,783 --> 00:41:12,384
I'm happy to.
573
00:41:13,489 --> 00:41:17,870
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
45741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.