All language subtitles for Lucifer - 03x21 - Anything Pierce Can Do I Can Do Better.AVS-SVA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,009 --> 00:00:02,304 - Previously on Lucifer... - LINDA: Is it possible 2 00:00:02,307 --> 00:00:04,723 you're not dealing with something? Chloe and Pierce? 3 00:00:04,726 --> 00:00:06,368 Perhaps you're not as okay with 4 00:00:06,370 --> 00:00:07,869 that relationship as you think. 5 00:00:07,872 --> 00:00:09,538 MAZE: Decker's the one who's gonna suffer. 6 00:00:09,540 --> 00:00:11,773 Getting her to fall for you and then vanishing? 7 00:00:11,775 --> 00:00:12,674 Ruthless. 8 00:00:12,676 --> 00:00:14,176 I don't care who I have to hurt, 9 00:00:14,178 --> 00:00:16,075 as long as it allows me to finally die. 10 00:00:16,078 --> 00:00:18,346 Neither I nor Lucifer have the power 11 00:00:18,348 --> 00:00:19,882 to get anyone into Heaven. 12 00:00:19,885 --> 00:00:21,182 There's no hope for me. 13 00:00:21,185 --> 00:00:22,450 I'm going to Hell. 14 00:00:22,453 --> 00:00:23,700 And I am sick 15 00:00:23,703 --> 00:00:25,875 of that stupid little brat of yours. 16 00:00:25,878 --> 00:00:27,536 Pierce, I lo... 17 00:00:27,539 --> 00:00:28,791 Stop. 18 00:00:29,343 --> 00:00:30,659 I can't do this. 19 00:00:30,661 --> 00:00:32,027 What? 20 00:00:32,029 --> 00:00:33,361 LUCIFER: Why? 21 00:00:33,363 --> 00:00:35,063 Why did you hurt her? 22 00:00:35,065 --> 00:00:36,831 Why?! 23 00:00:36,834 --> 00:00:39,201 I couldn't... hurt her like that. 24 00:00:39,203 --> 00:00:40,871 Your mark. It's gone. 25 00:00:55,234 --> 00:00:57,368 ♪ ♪ 26 00:01:26,966 --> 00:01:29,367 ♪ ♪ 27 00:01:35,226 --> 00:01:37,227 [GASPS, CHOKES] 28 00:01:38,479 --> 00:01:40,781 LUCIFER: Just like that... it's gone? 29 00:01:42,433 --> 00:01:44,533 I don't understand. How? 30 00:01:44,535 --> 00:01:45,979 How the hell 31 00:01:45,982 --> 00:01:48,904 did you finally get rid of your bloody mark?! 32 00:01:48,907 --> 00:01:50,552 I don't know. 33 00:01:50,555 --> 00:01:53,222 [SIGHS] 34 00:01:53,225 --> 00:01:54,916 I guess the plan worked. 35 00:01:54,919 --> 00:01:56,560 What plan? 36 00:01:58,750 --> 00:02:01,138 The plan to get Chloe to fall for me. 37 00:02:01,141 --> 00:02:03,479 And why would you have a plan for that? 38 00:02:03,482 --> 00:02:06,604 'Cause I finally figured out what makes us vulnerable. 39 00:02:06,607 --> 00:02:07,940 [CHUCKLES] Us? 40 00:02:07,943 --> 00:02:10,760 It's Chloe's love. 41 00:02:10,762 --> 00:02:12,593 Think about it. 42 00:02:12,596 --> 00:02:14,963 She loves you, you bleed. 43 00:02:14,966 --> 00:02:18,265 Now she loves me, so I can die. 44 00:02:18,268 --> 00:02:19,734 Well, congratulations, 45 00:02:19,737 --> 00:02:21,916 'cause you've just come to the most absurd 46 00:02:21,919 --> 00:02:23,839 conclusion I think I've ever heard. 47 00:02:23,841 --> 00:02:25,342 Is it? 48 00:02:26,577 --> 00:02:28,477 I tried to stop her from saying the words. 49 00:02:28,479 --> 00:02:30,379 I didn't want to hurt her. 50 00:02:30,381 --> 00:02:33,279 I guess I was too late. 51 00:02:33,282 --> 00:02:34,955 [SIGHS, CHUCKLES] 52 00:02:34,958 --> 00:02:36,085 She already loved me. 53 00:02:36,087 --> 00:02:38,320 Well, allow me to disabuse you 54 00:02:38,322 --> 00:02:41,127 of your misguided notions. 55 00:02:41,130 --> 00:02:43,993 Regardless of the detective's possible affections, 56 00:02:43,995 --> 00:02:45,995 I think the reason that your mark is gone 57 00:02:45,997 --> 00:02:47,196 is glaringly obvious, 58 00:02:47,198 --> 00:02:48,530 isn't it? 59 00:02:48,532 --> 00:02:50,132 The moment you chose to pull the ripcord 60 00:02:50,134 --> 00:02:51,471 on your dubious plan, 61 00:02:51,474 --> 00:02:53,385 Dad chose to screw with you. 62 00:02:53,388 --> 00:02:55,070 By giving you exactly what you wanted. 63 00:02:55,072 --> 00:02:57,026 I mean, come on, really. It's God 101, isn't it? 64 00:02:57,029 --> 00:02:58,510 I really wouldn't be so sure. 65 00:02:58,513 --> 00:02:59,869 Well, you know what? Who cares 66 00:02:59,872 --> 00:03:01,229 why your mark is gone. 67 00:03:01,232 --> 00:03:02,302 The point is that you, 68 00:03:02,305 --> 00:03:04,877 my mortally challenged friend, can now die. 69 00:03:04,880 --> 00:03:06,715 So just say the magic word 70 00:03:06,717 --> 00:03:09,291 and I'll be... I'll be happy to help you on your way. 71 00:03:09,294 --> 00:03:12,287 Yeah? We'll go old school, shall we? 72 00:03:12,289 --> 00:03:13,288 Come on! 73 00:03:13,290 --> 00:03:14,723 Let's rock and roll! 74 00:03:14,725 --> 00:03:15,779 Stop. 75 00:03:16,411 --> 00:03:17,493 I got it. 76 00:03:17,495 --> 00:03:18,591 Are you sure? 77 00:03:18,594 --> 00:03:20,362 'Cause really, really, I don't mind. 78 00:03:20,364 --> 00:03:21,664 I've got it. 79 00:03:23,435 --> 00:03:25,200 Fine. 80 00:03:25,203 --> 00:03:26,902 Suit yourself. 81 00:03:28,672 --> 00:03:31,573 - I guess this is good-bye. - Yeah. 82 00:03:31,575 --> 00:03:33,885 But, on the bright side, 83 00:03:33,888 --> 00:03:36,011 see you never. 84 00:03:36,013 --> 00:03:37,914 [LAUGHS] 85 00:03:42,253 --> 00:03:44,887 Hey, Ella, do we have, uh... 86 00:03:44,889 --> 00:03:47,901 the-the forensics on the Duckworth case? 87 00:03:47,904 --> 00:03:50,338 Dope shades, missy! 88 00:03:50,341 --> 00:03:51,622 Thanks. 89 00:03:51,625 --> 00:03:55,057 Yeah, I only wear mine inside when I'm like, super hungover 90 00:03:55,060 --> 00:03:57,733 or, you know, for some reason I've been crying. 91 00:03:57,735 --> 00:03:59,002 Right. 92 00:04:03,315 --> 00:04:04,547 Oh, no. 93 00:04:04,550 --> 00:04:05,650 What happened? 94 00:04:07,511 --> 00:04:08,732 [SIGHS] It's... 95 00:04:08,735 --> 00:04:10,125 Pierce and I broke up. 96 00:04:10,128 --> 00:04:11,127 What? 97 00:04:11,130 --> 00:04:12,986 - Yeah. - Why? 98 00:04:12,989 --> 00:04:14,291 You were so great together. 99 00:04:14,294 --> 00:04:16,752 Uh, yeah. I... I don't know. 100 00:04:16,754 --> 00:04:20,222 I guess he just, he freaked out and he ran. 101 00:04:20,224 --> 00:04:21,666 I-I'm guessing 102 00:04:21,669 --> 00:04:24,693 he's terrified of intimacy. I... 103 00:04:24,695 --> 00:04:27,377 I'm just trying not to take it personally, 104 00:04:27,380 --> 00:04:30,252 'cause it's not like this is the first time this has happened, 105 00:04:30,255 --> 00:04:31,861 so I just... 106 00:04:31,864 --> 00:04:33,658 wonder if it's something I'm doing. 107 00:04:33,661 --> 00:04:35,471 No way. 108 00:04:35,473 --> 00:04:37,744 That is some bull to the crap, right there. 109 00:04:37,747 --> 00:04:38,906 Okay, anyhow... 110 00:04:38,909 --> 00:04:40,401 I'm gonna walk into Pierce's office 111 00:04:40,404 --> 00:04:42,411 and I'm gonna give that studly, big-armed man 112 00:04:42,413 --> 00:04:43,510 a serious what for. 113 00:04:43,513 --> 00:04:44,813 Hey. 114 00:04:44,816 --> 00:04:46,643 Please do not say anything. 115 00:04:46,646 --> 00:04:49,986 All right? It's just gonna make things more complicated. 116 00:04:51,588 --> 00:04:52,587 Fine. 117 00:04:52,589 --> 00:04:54,947 Okay, I-I won't interfere. 118 00:04:54,950 --> 00:04:57,174 How could you do this to her? 119 00:04:57,177 --> 00:04:58,526 You made her so happy! 120 00:04:58,529 --> 00:04:59,599 If you must know, 121 00:04:59,602 --> 00:05:01,128 I was trying to protect her. 122 00:05:01,131 --> 00:05:03,026 I broke things off 123 00:05:03,029 --> 00:05:05,268 because I didn't want to hurt Chloe. 124 00:05:05,271 --> 00:05:07,471 I know you're my boss, so don't take this the wrong way, 125 00:05:07,474 --> 00:05:09,871 but do you know how stupid that sounds? 126 00:05:09,873 --> 00:05:11,557 If you really cared about her, 127 00:05:11,560 --> 00:05:13,476 then what are you protecting her from? 128 00:05:14,812 --> 00:05:16,678 I guess nothing anymore. 129 00:05:16,680 --> 00:05:17,913 [SOFT CHUCKLE] 130 00:05:17,915 --> 00:05:19,396 I can actually be with her. 131 00:05:19,399 --> 00:05:20,449 I can grow old with her. 132 00:05:20,451 --> 00:05:22,284 Uh, maybe... 133 00:05:22,286 --> 00:05:23,240 I mean, that's a little 134 00:05:23,243 --> 00:05:25,052 cart before the horse, don't ya think? 135 00:05:25,055 --> 00:05:27,055 No, you're right, Lopez. I totally screwed this up. 136 00:05:27,058 --> 00:05:28,435 Yeah. You did. 137 00:05:28,438 --> 00:05:30,772 - I need to win her back. - Mm-hmm. 138 00:05:30,775 --> 00:05:32,142 How am I gonna do that? 139 00:05:34,398 --> 00:05:35,430 I have faith. 140 00:05:35,432 --> 00:05:38,568 ♪ ♪ 141 00:05:49,713 --> 00:05:51,813 - Good morning! - Morning. 142 00:05:51,815 --> 00:05:55,318 Detective, uh, as someone who goes to therapy, 143 00:05:55,321 --> 00:05:56,786 I understand you must have many... 144 00:05:56,789 --> 00:05:59,244 feelings following last night's debacle. 145 00:05:59,247 --> 00:06:00,799 So, if you feel the need to discuss... 146 00:06:00,802 --> 00:06:02,257 No, it's okay. I really don't want to talk about it. 147 00:06:02,259 --> 00:06:03,792 Excellent. I mean, you know, 148 00:06:03,794 --> 00:06:05,541 whatever works for you works for me. 149 00:06:05,544 --> 00:06:08,196 After all, if all goes as it should, we'll probably 150 00:06:08,198 --> 00:06:10,832 never be hearing from that lying lieutenant ever... 151 00:06:10,834 --> 00:06:12,468 - [MOTORCYCLE APPROACHES] - again... 152 00:06:21,281 --> 00:06:22,910 Shouldn't you be, uh, I don't know, 153 00:06:22,913 --> 00:06:24,455 having tea with Hitler by now? 154 00:06:24,458 --> 00:06:26,619 Change of plans. I don't want to die anymore. 155 00:06:26,622 --> 00:06:28,283 I want to win Chloe back. 156 00:06:28,285 --> 00:06:29,377 I beg your pardon? 157 00:06:29,380 --> 00:06:31,753 No time to explain. 158 00:06:31,755 --> 00:06:33,922 Okay, I know you probably hate me right now, 159 00:06:33,924 --> 00:06:35,567 but please, just hear me out. 160 00:06:35,570 --> 00:06:38,104 You were right, about last night... I got scared. 161 00:06:38,107 --> 00:06:40,829 Things got very real between us and I... 162 00:06:40,831 --> 00:06:42,631 [CHUCKLES NERVOUSLY] 163 00:06:42,633 --> 00:06:44,666 I couldn't handle it. Okay? 164 00:06:44,668 --> 00:06:46,947 And... I'm not used to feeling this way. 165 00:06:46,950 --> 00:06:48,724 And I realize that now and that's why 166 00:06:48,727 --> 00:06:50,639 I promise it'll never happen again, because... 167 00:06:52,609 --> 00:06:54,510 because I love you. 168 00:06:56,313 --> 00:06:57,455 What? 169 00:06:57,458 --> 00:06:59,748 [EXHALES] 170 00:06:59,750 --> 00:07:01,271 I love you, Chloe. 171 00:07:03,554 --> 00:07:04,779 [EXHALES] 172 00:07:04,782 --> 00:07:06,855 Wh-What do you expect me to say to that? 173 00:07:06,857 --> 00:07:08,890 Well, that you love me, too. 174 00:07:08,892 --> 00:07:10,200 [SIGHS] 175 00:07:10,203 --> 00:07:12,939 Look, Marcus, as much as I appreciate 176 00:07:12,942 --> 00:07:15,409 hearing you say those words... 177 00:07:15,412 --> 00:07:17,193 that's what they are: they're just words. 178 00:07:17,196 --> 00:07:18,849 I can't trust them anymore. 179 00:07:22,810 --> 00:07:24,318 DAN: Our victim is Reina Markova, 180 00:07:24,321 --> 00:07:27,600 29, prima ballerina for the L.A. West Ballet 181 00:07:27,603 --> 00:07:28,833 four years and running. 182 00:07:28,836 --> 00:07:31,174 Cleaning staff found her when they came in this morning. 183 00:07:31,177 --> 00:07:32,402 Any witnesses? 184 00:07:32,405 --> 00:07:34,575 Uh, no. She's known for taking rehearsals alone. 185 00:07:34,578 --> 00:07:36,091 Especially when she's two days away 186 00:07:36,094 --> 00:07:37,593 from a big premiere like Giselle. 187 00:07:37,596 --> 00:07:39,380 Hmm. Hey, Ella. 188 00:07:39,383 --> 00:07:40,849 Any idea of the time of death? 189 00:07:40,852 --> 00:07:44,372 Looks like she was killed roughly ten hours ago. 190 00:07:44,375 --> 00:07:45,757 LUCIFER: Oh, what a coincidence. 191 00:07:45,760 --> 00:07:47,059 She's been dead almost as long 192 00:07:47,062 --> 00:07:48,880 as your dreadful relationship to Pierce. 193 00:07:48,883 --> 00:07:50,416 [QUIETLY]: They broke up? 194 00:07:50,419 --> 00:07:52,158 [QUIETLY]: Actually, he broke up with her. 195 00:07:52,161 --> 00:07:54,083 - DAN: Okay. - What about cause of death? 196 00:07:54,086 --> 00:07:55,325 ELLA: Right. 197 00:07:55,328 --> 00:07:56,828 Well, according to 198 00:07:56,831 --> 00:07:58,724 the ligature marks on her throat, 199 00:07:58,727 --> 00:08:00,627 she was strangled... 200 00:08:00,630 --> 00:08:03,544 using the ties from this. 201 00:08:03,547 --> 00:08:05,138 She was killed with her own shoe? 202 00:08:05,141 --> 00:08:06,825 Not her shoe. Different size. 203 00:08:06,828 --> 00:08:08,419 But why leave the murder weapon behind? 204 00:08:08,422 --> 00:08:10,055 Maybe whoever did this freaked out and ran? 205 00:08:10,057 --> 00:08:11,935 - We've seen it before. - Oh, yes, we have, 206 00:08:11,938 --> 00:08:14,872 from the lowest form of scum on earth... like Pierce. 207 00:08:15,684 --> 00:08:17,217 Well, come on. 208 00:08:17,220 --> 00:08:19,062 I mean, we're all thinking it, aren't we? 209 00:08:19,065 --> 00:08:22,363 Anyway, time to get the slipper back to the lab. 210 00:08:22,366 --> 00:08:26,335 Any other questions, here's my prelim. 211 00:08:28,440 --> 00:08:31,174 DAN: Uh... I'm gonna join her, 'cause... 212 00:08:31,177 --> 00:08:32,930 because this is awkward. 213 00:08:32,933 --> 00:08:35,258 Oh, and, uh, personally, 214 00:08:35,261 --> 00:08:36,694 I'm with you, buddy. 215 00:08:36,697 --> 00:08:38,086 Screw that guy. 216 00:08:39,119 --> 00:08:40,485 - [CHUCKLES] - So, we're searching 217 00:08:40,488 --> 00:08:41,753 for a murderous Cinderella. 218 00:08:41,756 --> 00:08:43,266 Yes, someone timelessly evil. 219 00:08:43,269 --> 00:08:44,567 Almost like a cretinous lieutenant named... 220 00:08:44,569 --> 00:08:45,664 Enough, Lucifer. 221 00:08:45,667 --> 00:08:47,555 This murder has nothing to do with Pierce. 222 00:08:47,558 --> 00:08:48,987 Well, not literally, perhaps... 223 00:08:48,990 --> 00:08:50,623 I know you want me to hate him. 224 00:08:50,626 --> 00:08:52,292 To tell you he's terrible. 225 00:08:52,295 --> 00:08:55,106 But the truth is, our relationship 226 00:08:55,109 --> 00:08:56,653 is none of your business. 227 00:08:56,656 --> 00:08:58,621 - Former relationship, you mean? - Yes. 228 00:08:58,624 --> 00:08:59,887 - Yes. - No, no... 229 00:08:59,890 --> 00:09:01,468 - No? - I-I don't, I don't know. 230 00:09:01,471 --> 00:09:04,356 Point being, you need to back off. 231 00:09:04,359 --> 00:09:05,838 Whether I decide 232 00:09:05,841 --> 00:09:08,465 to take Pierce back or not, it just, 233 00:09:08,468 --> 00:09:10,309 it has nothing to do with you. 234 00:09:18,314 --> 00:09:20,248 Or maybe it still does. 235 00:09:22,611 --> 00:09:28,551 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 236 00:09:29,978 --> 00:09:31,273 Great news! 237 00:09:31,276 --> 00:09:33,437 The detective still makes me bleed. 238 00:09:33,440 --> 00:09:34,934 Which means there's hope. 239 00:09:34,937 --> 00:09:36,967 LINDA: Uh, hope for... 240 00:09:36,969 --> 00:09:39,224 Well, for the detective, of course! 241 00:09:39,227 --> 00:09:40,995 Hope that she hasn't fully succumbed 242 00:09:40,998 --> 00:09:43,133 to that intolerable knob, Pierce. 243 00:09:43,136 --> 00:09:44,849 Even if he has lost his mark. 244 00:09:44,852 --> 00:09:46,343 Pierce lost his what now? 245 00:09:46,345 --> 00:09:48,179 Allow me to catch you up. 246 00:09:49,314 --> 00:09:52,916 So, the lieutenant has a ridiculous theory 247 00:09:52,918 --> 00:09:54,918 that, shockingly, may hold water. 248 00:09:54,920 --> 00:09:56,958 He believes that the detective's affections 249 00:09:56,961 --> 00:09:58,130 are what make me vulnerable. 250 00:09:58,133 --> 00:09:59,680 And now that she cares for him... 251 00:09:59,683 --> 00:10:02,497 Well, long story short, old ham hands isn't cursed anymore. 252 00:10:02,500 --> 00:10:03,505 He's mortal. 253 00:10:04,936 --> 00:10:07,898 So, your vulnerability is proof 254 00:10:07,900 --> 00:10:10,044 that Chloe cared for you... 255 00:10:10,047 --> 00:10:11,402 but now she cares for Pierce, 256 00:10:11,405 --> 00:10:14,068 - so now he's vulnerable, too. - Close. 257 00:10:14,071 --> 00:10:15,770 She cares for Pierce and me. 258 00:10:15,773 --> 00:10:18,642 As proven by my bleeding. 259 00:10:18,644 --> 00:10:22,012 Yet, for some inexplicable reason, 260 00:10:22,014 --> 00:10:23,748 she's on the fence between the two of us. 261 00:10:23,751 --> 00:10:25,615 And how does that make you feel? 262 00:10:25,617 --> 00:10:28,752 Well, it makes me feel... 263 00:10:28,754 --> 00:10:30,021 like I... 264 00:10:32,652 --> 00:10:35,586 like I need to tip the scales in my favor. 265 00:10:35,589 --> 00:10:36,922 Show her 266 00:10:36,925 --> 00:10:38,591 which side the grass is greener on. 267 00:10:38,594 --> 00:10:41,498 And why do you want to tip Chloe to your side? 268 00:10:41,500 --> 00:10:42,781 Because, as her partner, 269 00:10:42,784 --> 00:10:46,002 it's my duty to save her from making a terrible mistake. 270 00:10:46,004 --> 00:10:47,037 Uh-huh. 271 00:10:47,039 --> 00:10:48,190 Pierce has clearly blinded her 272 00:10:48,192 --> 00:10:49,538 with his charming oaf routine. 273 00:10:49,541 --> 00:10:51,138 So I need to open her eyes. 274 00:10:51,141 --> 00:10:54,700 Show her that I'm better than him in every possible way. 275 00:10:54,703 --> 00:10:56,763 And what if Chloe does choose you? 276 00:10:56,766 --> 00:10:59,783 Well, then, things can finally go back to the way they were, 277 00:10:59,785 --> 00:11:03,486 before Pierce, obviously. [LAUGHS] 278 00:11:03,488 --> 00:11:06,556 - Uh... - [DOOR OPENS, CLOSES] 279 00:11:06,558 --> 00:11:09,888 Why do I feel like I should've stopped him this time? 280 00:11:09,891 --> 00:11:11,380 MAZE: What the hell is this? 281 00:11:11,383 --> 00:11:13,396 PIERCE: It's pretty self-explanatory. 282 00:11:13,398 --> 00:11:15,421 - The plan is off. - Why? 283 00:11:15,424 --> 00:11:17,825 We were so close to getting happily-sexed Decker 284 00:11:17,828 --> 00:11:18,868 to fall for you. 285 00:11:18,870 --> 00:11:22,766 Yeah, and I messed it up, okay? I broke up with her. 286 00:11:22,769 --> 00:11:25,337 You broke up with her? 287 00:11:26,278 --> 00:11:28,116 What happened to getting rid of your mark? 288 00:11:28,119 --> 00:11:29,519 Doesn't matter. 289 00:11:29,522 --> 00:11:32,533 I'm done with grand plans and manipulations. 290 00:11:32,536 --> 00:11:35,051 I don't want to use Chloe anymore. 291 00:11:35,053 --> 00:11:36,853 What about what I want? 292 00:11:36,855 --> 00:11:38,852 Because if we don't get Chloe to love you, 293 00:11:38,855 --> 00:11:40,590 then we can't lift your curse. 294 00:11:40,592 --> 00:11:42,727 And if we can't lift your curse, 295 00:11:42,730 --> 00:11:45,794 then I can't kill you and hang it on Lucifer. 296 00:11:45,797 --> 00:11:47,664 Framing Lucifer for murder 297 00:11:47,666 --> 00:11:50,133 is the only way to blow up his life on Earth. 298 00:11:50,135 --> 00:11:51,242 Keep your voice down. 299 00:11:51,245 --> 00:11:52,414 What don't you get? 300 00:11:52,417 --> 00:11:54,504 My side of the plan doesn't work without yours. 301 00:11:54,506 --> 00:11:56,039 And I need this 302 00:11:56,041 --> 00:11:57,807 to get back to Hell. 303 00:11:57,809 --> 00:12:01,412 I'm sorry. Like I said, the plan's off. 304 00:12:08,719 --> 00:12:10,521 Says you. 305 00:12:13,339 --> 00:12:14,672 Detective. 306 00:12:14,675 --> 00:12:15,974 Pardon my tardiness, 307 00:12:15,977 --> 00:12:17,841 but I come bearing gifts. 308 00:12:17,844 --> 00:12:19,481 What is this? 309 00:12:19,484 --> 00:12:21,658 Well, I know how you like your seasonal beverages, 310 00:12:21,661 --> 00:12:23,641 so I got you a "Luck o' the Irish" Latte 311 00:12:23,644 --> 00:12:25,664 and... oh! To be sure, to be sure, 312 00:12:25,667 --> 00:12:27,330 little something extra. 313 00:12:30,899 --> 00:12:33,242 Oh, y-you got me a lemon bar. 314 00:12:33,245 --> 00:12:35,184 Mm, well, they're your favorites, aren't they? 315 00:12:35,187 --> 00:12:36,613 - Mm... - Look, Detective, 316 00:12:36,615 --> 00:12:39,449 I know that you're going through a difficult time right now, 317 00:12:39,451 --> 00:12:40,367 and what you need 318 00:12:40,370 --> 00:12:41,650 is someone who knows you. 319 00:12:41,653 --> 00:12:43,253 I know. It's just... 320 00:12:43,255 --> 00:12:44,222 - Um... - It's just what? 321 00:12:44,225 --> 00:12:47,325 Ooh, lemon bars. My favorite. Mmm. 322 00:12:47,328 --> 00:12:49,851 Oh, man, these are amazing. Who made 'em? 323 00:12:49,854 --> 00:12:51,353 Uh, Pierce did. 324 00:12:51,356 --> 00:12:53,151 Would you believe that hunk bakes? 325 00:12:53,154 --> 00:12:56,989 On second thought, who needs the empty calories? 326 00:12:56,992 --> 00:12:59,192 Hmm. 327 00:12:59,195 --> 00:13:01,470 Hmm, looks like someone 328 00:13:01,473 --> 00:13:03,506 is trying to crawl their way out of the doghouse. 329 00:13:03,508 --> 00:13:04,453 Mm-hmm 330 00:13:04,456 --> 00:13:05,946 - Is it working? - Yes, is it? 331 00:13:05,956 --> 00:13:08,413 Let's just focus on the case. 332 00:13:08,416 --> 00:13:09,718 Ella, what do you have? 333 00:13:09,721 --> 00:13:11,418 Uh, so I got a lead off the murder weapon. 334 00:13:11,421 --> 00:13:14,770 No match on the DNA, but I did find a signature of sorts. 335 00:13:14,773 --> 00:13:16,452 The ballet shoe had traces 336 00:13:16,454 --> 00:13:18,589 of olive oil, Evian and beeswax. 337 00:13:18,592 --> 00:13:21,504 So our killer's a bumblebee with expensive taste? 338 00:13:21,507 --> 00:13:22,840 CHLOE: Or a ballerina. 339 00:13:22,843 --> 00:13:24,429 Dancers all have their own unique way 340 00:13:24,432 --> 00:13:25,429 of prepping their shoes. 341 00:13:25,432 --> 00:13:27,320 And, according to her social media, 342 00:13:27,323 --> 00:13:29,637 guess who uses those exact ingredients? 343 00:13:29,640 --> 00:13:31,582 Reina's former understudy 344 00:13:31,585 --> 00:13:35,098 and L.A. West Ballet's new prima ballerina, 345 00:13:35,101 --> 00:13:36,981 Amber Fontaine. 346 00:13:36,984 --> 00:13:39,976 So either she took out her competition 347 00:13:39,978 --> 00:13:41,744 or the killer somehow got one of her shoes? 348 00:13:41,746 --> 00:13:44,981 No, no, no, definitely looks like a Black Swanto me. 349 00:13:44,983 --> 00:13:49,957 GWENDOLYN: And bras and up. Ladies, arms out... 350 00:13:49,960 --> 00:13:51,293 CHLOE: Sorry to interrupt. 351 00:13:51,296 --> 00:13:52,498 We'd like to speak 352 00:13:52,501 --> 00:13:54,375 - with Amber Fontaine. - For what? 353 00:13:54,378 --> 00:13:55,874 We're extremely busy here. 354 00:13:55,877 --> 00:13:57,003 Yes, us, too. 355 00:13:57,006 --> 00:13:59,561 Solving the crime of a brutally murdered ballerina. 356 00:13:59,564 --> 00:14:01,263 But Amber didn't have anything to do with that. 357 00:14:01,265 --> 00:14:02,938 - [SCOFFS] - And we only got two days 358 00:14:02,941 --> 00:14:06,034 - to get this show up and running. - Easy, easy, Gwen. 359 00:14:06,037 --> 00:14:08,075 They're just doing their jobs. 360 00:14:08,078 --> 00:14:09,254 I'm sorry. 361 00:14:09,257 --> 00:14:11,756 We're just all pretty emotional right now. 362 00:14:11,759 --> 00:14:14,293 Yes, clearly some more than others. 363 00:14:14,296 --> 00:14:15,945 CHLOE: We know it was your shoe 364 00:14:15,947 --> 00:14:17,680 that was used to strangle Reina. 365 00:14:17,682 --> 00:14:20,016 That's crazy. 366 00:14:20,018 --> 00:14:22,429 The killer must've stolen them out of my locker. 367 00:14:23,364 --> 00:14:25,364 I mean, Reina's locker. 368 00:14:25,367 --> 00:14:27,890 Look, respect for going full Tonya Harding, 369 00:14:27,892 --> 00:14:29,258 but if you're gonna kill someone, 370 00:14:29,260 --> 00:14:31,160 you should get your story straight first. 371 00:14:31,163 --> 00:14:34,797 No, Reina's locker was mine for, like, a week 372 00:14:34,800 --> 00:14:37,700 when she left the company for her new gig. 373 00:14:37,703 --> 00:14:39,437 But when she came back, I had to return it. 374 00:14:39,440 --> 00:14:41,770 I-I must've left my pointe shoes in there. 375 00:14:41,773 --> 00:14:43,940 - Where were you last night? - Home. 376 00:14:43,942 --> 00:14:46,109 Sleeping like a baby. You can ask my roommate. 377 00:14:46,111 --> 00:14:48,265 Now that Reina's dead, 378 00:14:48,268 --> 00:14:50,078 I'm back to being tied in knots. 379 00:14:50,081 --> 00:14:51,879 Yes, murder can do that. 380 00:14:51,882 --> 00:14:53,723 No, as much as I thought that I wanted 381 00:14:53,726 --> 00:14:58,054 her spot, to be able to dance with a legend like Miguel, 382 00:14:58,056 --> 00:15:00,512 I-I wasn't ready. 383 00:15:00,515 --> 00:15:02,457 I was happy to keep learning from Reina. 384 00:15:02,460 --> 00:15:05,788 I thought it was our gain and their loss. 385 00:15:05,791 --> 00:15:07,813 Whose loss exactly? 386 00:15:07,816 --> 00:15:10,218 You know, America's Next Prima Ballerina. 387 00:15:11,202 --> 00:15:13,695 The TV show Reina was gonna host. 388 00:15:16,341 --> 00:15:18,674 You know, I'm inclined to believe our young ingenue. 389 00:15:18,676 --> 00:15:20,743 If there's nothing she and Reina were competing for, 390 00:15:20,752 --> 00:15:23,051 it makes her motive far less compelling. 391 00:15:23,054 --> 00:15:25,004 Yeah, we need to look into this TV show, 392 00:15:25,007 --> 00:15:26,356 see why she turned it down. 393 00:15:26,359 --> 00:15:28,263 Well, it certainly wouldn't be art over commerce. 394 00:15:28,265 --> 00:15:30,617 No one has that kind of passion... 395 00:15:33,424 --> 00:15:35,424 Are those from... 396 00:15:35,427 --> 00:15:38,094 Marcus. Yeah. 397 00:15:38,096 --> 00:15:40,097 - Bastard. - [ELEVATOR BELL DINGS] 398 00:15:41,498 --> 00:15:44,961 Luci, what is so urgent? Why'd you call me here? 399 00:15:44,964 --> 00:15:47,132 Because enough is enough. It's time. 400 00:15:48,691 --> 00:15:50,659 We need to get rid of Pierce. 401 00:15:52,771 --> 00:15:54,779 What exactly do you mean by 402 00:15:54,782 --> 00:15:56,276 "get rid of Pierce"? 403 00:15:56,279 --> 00:15:58,163 Well, what do you think I mean? 404 00:15:58,165 --> 00:16:00,098 Yeah, we're not gonna kill him, Luci. 405 00:16:00,100 --> 00:16:02,475 I know, angels can't kill humans, 406 00:16:02,478 --> 00:16:03,553 yadda yadda yadda. 407 00:16:03,556 --> 00:16:05,870 Spare me the lecture. Besides, killing Pierce 408 00:16:05,873 --> 00:16:07,279 isn't the answer anyway 409 00:16:07,282 --> 00:16:08,983 because, inexplicable as it is, 410 00:16:08,986 --> 00:16:10,675 the detective actually cares for the man, 411 00:16:10,678 --> 00:16:12,444 and breaking her heart isn't the goal. 412 00:16:12,446 --> 00:16:15,276 I got to admit, I'm a little fuzzy on that one myself. 413 00:16:15,279 --> 00:16:16,448 What is the goal? 414 00:16:16,450 --> 00:16:19,233 For the detective to realize she needs to pick me 415 00:16:19,236 --> 00:16:22,170 over that blithering clod, Pierce, which... 416 00:16:22,173 --> 00:16:23,906 gah, shouldn't even be an issue, but... 417 00:16:23,909 --> 00:16:27,191 - I'm in. - You are? 418 00:16:27,194 --> 00:16:30,863 You are my brother and my test. 419 00:16:30,865 --> 00:16:32,397 Whatever needs to be done. 420 00:16:32,399 --> 00:16:34,514 Well, I have to admit, 421 00:16:34,517 --> 00:16:36,615 I didn't expect that to be quite so easy, 422 00:16:36,618 --> 00:16:39,837 but I'm not one to look a gift-angel in the mouth, 423 00:16:39,840 --> 00:16:40,939 I'll take it. 424 00:16:40,941 --> 00:16:42,326 So what's the plan? 425 00:16:42,329 --> 00:16:44,242 We need to make the detective realize 426 00:16:44,245 --> 00:16:46,495 that Pierce isn't the man she thinks he is. 427 00:16:46,498 --> 00:16:48,162 We need to prove to her 428 00:16:48,165 --> 00:16:52,311 that he is a two-faced, loathsome biblical liar. 429 00:16:52,314 --> 00:16:54,719 I mean, how hard can that be? 430 00:16:54,722 --> 00:16:58,090 He is the man behind the whole Sinnerman thing, after all. 431 00:16:58,092 --> 00:17:01,897 Um... what? 432 00:17:01,900 --> 00:17:04,334 Oh, I'm sorry. Didn't I tell you? 433 00:17:04,337 --> 00:17:08,032 Fun fact: Pierce equals criminal mastermind. 434 00:17:08,035 --> 00:17:09,668 Anyway... 435 00:17:09,670 --> 00:17:13,081 You run with that, and I'll keep working on the detective. 436 00:17:13,084 --> 00:17:15,123 GRIZZLED MAN: Read my lips: 437 00:17:15,126 --> 00:17:18,006 Dance is pain. 438 00:17:18,009 --> 00:17:20,279 You want to feel sorry for yourselves? 439 00:17:20,282 --> 00:17:23,014 Then go back to Kansas or wherever you're from. 440 00:17:23,017 --> 00:17:25,349 ELLA: That is Myles Druker. 441 00:17:25,352 --> 00:17:28,453 Only one of the most amazing choreographers in the world. 442 00:17:28,455 --> 00:17:30,144 Choreographer with a bum leg? 443 00:17:30,147 --> 00:17:33,091 Is this one of those, "those who can't, teach" scenarios? 444 00:17:33,093 --> 00:17:36,920 He was a dancer who lost his leg in a car crash. 445 00:17:36,923 --> 00:17:39,639 But he never believed in playing the victim. 446 00:17:39,642 --> 00:17:40,729 Instead, 447 00:17:40,732 --> 00:17:43,601 he turned his tragedy into an inspirational story 448 00:17:43,604 --> 00:17:44,937 for all of us to follow. 449 00:17:44,939 --> 00:17:48,730 He's also the creator of America's Next Prima Ballerina, 450 00:17:48,733 --> 00:17:50,275 the show that Reina was gonna host, 451 00:17:50,277 --> 00:17:52,795 until she reneged on her deal and it cost him a fortune. 452 00:17:52,798 --> 00:17:53,975 Right. Well, I don't see why 453 00:17:53,978 --> 00:17:55,831 he wouldn't take such a loss in stride. 454 00:17:55,834 --> 00:17:58,884 - [LAUGHS] You see what I did there? - Mm-hmm. 455 00:17:58,886 --> 00:18:00,217 In stride? 456 00:18:00,220 --> 00:18:01,885 You must be aware that Reina Markova 457 00:18:01,888 --> 00:18:03,387 was killed last night. 458 00:18:03,390 --> 00:18:07,593 Yeah, I heard. Big whoop. 459 00:18:07,595 --> 00:18:10,084 [CHUCKLES] Well, for a potential cold-blooded killer, 460 00:18:10,087 --> 00:18:12,167 you're being quite... obvious. 461 00:18:12,170 --> 00:18:15,133 I mean, I just don't think Reina was much of a professional. 462 00:18:15,135 --> 00:18:16,268 Then why'd you hire her? 463 00:18:16,270 --> 00:18:18,971 Let's just say I was... pressured 464 00:18:18,973 --> 00:18:20,420 into our collaboration. 465 00:18:21,508 --> 00:18:22,708 By whom? 466 00:18:22,710 --> 00:18:25,677 By none of your business. 467 00:18:25,679 --> 00:18:27,644 Look, I'm a very busy man, 468 00:18:27,647 --> 00:18:29,988 so unless you're gonna charge me with anything, we're done here. 469 00:18:29,990 --> 00:18:30,849 LUCIFER: Well, actually, no. 470 00:18:30,851 --> 00:18:32,884 I just have one more question. 471 00:18:32,886 --> 00:18:34,252 Uh, take note, Detective. 472 00:18:34,254 --> 00:18:35,866 Here's something I can do that other people, 473 00:18:35,868 --> 00:18:37,590 rhymes with Shmierce, cannot. 474 00:18:38,559 --> 00:18:39,591 Tell me, 475 00:18:39,593 --> 00:18:43,028 what is it that you truly desire? 476 00:18:43,030 --> 00:18:46,865 - I wish... - Yeah. 477 00:18:46,867 --> 00:18:48,858 That car crash never happened. 478 00:18:48,861 --> 00:18:51,802 Why? 'Cause it crushed your leg? 479 00:18:51,805 --> 00:18:54,272 No. 480 00:18:54,274 --> 00:18:56,274 Because it didn't crush my leg. 481 00:18:56,276 --> 00:18:57,342 Oh! 482 00:18:57,344 --> 00:18:59,745 Right, well. 483 00:18:59,747 --> 00:19:01,481 Care to explain? 484 00:19:03,583 --> 00:19:08,456 Everyone believes the accident ruined my career. 485 00:19:08,459 --> 00:19:12,057 Well, the truth is, it made it. 486 00:19:12,059 --> 00:19:14,164 I built my brand on the notion 487 00:19:14,167 --> 00:19:16,167 that I could overcome anything. 488 00:19:16,170 --> 00:19:20,265 I walk around with a prosthetic every day 489 00:19:20,267 --> 00:19:22,868 covering my real leg. 490 00:19:22,870 --> 00:19:24,636 [THUMP] 491 00:19:24,638 --> 00:19:25,969 Polypropylene. 492 00:19:25,972 --> 00:19:28,339 Oh. So is that why Reina left the show? 493 00:19:28,342 --> 00:19:29,792 She found out you were a fraud? 494 00:19:29,795 --> 00:19:33,712 No, she quit because I accused her of blackmailing me. 495 00:19:33,714 --> 00:19:36,279 I was sent an e-mail 496 00:19:36,282 --> 00:19:38,983 with a video that exposed me... 497 00:19:38,986 --> 00:19:40,552 You know, with two working legs... 498 00:19:40,554 --> 00:19:43,487 Said that if I gave Reina a job, the video would disappear. 499 00:19:43,490 --> 00:19:44,448 So I did. 500 00:19:44,451 --> 00:19:45,557 But she didn't send it? 501 00:19:45,559 --> 00:19:46,692 Apparently not, 502 00:19:46,694 --> 00:19:48,393 even though it was sent from her e-mail address, 503 00:19:48,395 --> 00:19:50,362 because when I confronted her, she went ballistic. 504 00:19:50,365 --> 00:19:52,941 Said that she didn't need any handouts and quit right there. 505 00:19:52,944 --> 00:19:56,183 But if she didn't blackmail you, then who did? 506 00:19:56,186 --> 00:19:57,365 Beats me. 507 00:19:57,368 --> 00:20:01,237 Right. Well, you better not be pulling our legs. 508 00:20:01,240 --> 00:20:02,775 ♪ ♪ 509 00:20:04,111 --> 00:20:05,712 ♪ Yeah ♪ 510 00:20:08,350 --> 00:20:10,431 - ♪ Yeah. ♪ - [DOOR OPENS, CLOSES] 511 00:20:10,434 --> 00:20:12,301 What are you doing here, Charlotte? 512 00:20:12,304 --> 00:20:13,771 Isn't it obvious? 513 00:20:14,829 --> 00:20:16,754 I'm a terrible person that's... 514 00:20:16,757 --> 00:20:19,091 that's led a terrible life, so I'm... [LAUGHS] 515 00:20:19,093 --> 00:20:22,160 I'm preparing myself for damnation. 516 00:20:22,162 --> 00:20:23,951 In a three-star hotel? 517 00:20:23,954 --> 00:20:25,797 It's what I deserve. 518 00:20:25,799 --> 00:20:27,733 Well, it's time to sober up. 519 00:20:27,735 --> 00:20:30,202 I need your help with a legal matter. 520 00:20:30,204 --> 00:20:33,476 Don't you want to ask someone less damned? 521 00:20:33,479 --> 00:20:34,645 I don't think so. 522 00:20:34,648 --> 00:20:36,081 I need to find a way to prove 523 00:20:36,084 --> 00:20:39,077 that Lieutenant Pierce is the criminal mastermind 524 00:20:39,079 --> 00:20:41,032 also known as the Sinnerman. 525 00:20:41,035 --> 00:20:42,534 Say again? 526 00:20:42,537 --> 00:20:46,585 Lieutenant Pierce has been leading a double life 527 00:20:46,587 --> 00:20:48,220 for quite some time now. 528 00:20:48,222 --> 00:20:49,612 I need to prove it, 529 00:20:49,615 --> 00:20:51,909 and then I need get him out of the picture 530 00:20:51,912 --> 00:20:53,492 so that Lucifer can be with Chloe. 531 00:20:53,494 --> 00:20:55,293 [LAUGHS] 532 00:20:55,295 --> 00:20:59,011 I'm gonna need a little bit more information. 533 00:20:59,014 --> 00:21:02,501 A very long time ago, 534 00:21:02,503 --> 00:21:07,105 God tasked me with blessing a couple with a miracle child. 535 00:21:07,107 --> 00:21:10,733 Now, that child became Chloe Decker, 536 00:21:10,736 --> 00:21:12,756 who, it appears, 537 00:21:12,759 --> 00:21:14,483 was placed on this Earth 538 00:21:14,486 --> 00:21:17,272 to cross paths with Lucifer. 539 00:21:17,275 --> 00:21:19,209 Now, since Lucifer is my test, 540 00:21:19,220 --> 00:21:24,216 bringing those two together must be my final task. 541 00:21:24,219 --> 00:21:25,852 At which point, 542 00:21:25,855 --> 00:21:28,889 hopefully I'll be restored in my Father's eyes. 543 00:21:28,892 --> 00:21:31,537 Okay, let me see if I understand this correctly. 544 00:21:31,540 --> 00:21:33,365 [CLEARS THROAT] 545 00:21:33,368 --> 00:21:37,170 I help you, 546 00:21:37,181 --> 00:21:40,123 I help enact God's will? 547 00:21:40,126 --> 00:21:41,951 In a way, yes. 548 00:21:41,954 --> 00:21:44,154 And could that... 549 00:21:44,157 --> 00:21:47,611 put me in His good graces as well? 550 00:21:47,614 --> 00:21:49,080 Maybe. 551 00:21:49,082 --> 00:21:50,615 Good enough. 552 00:21:50,617 --> 00:21:53,303 I'm in. 553 00:21:53,306 --> 00:21:55,306 And I think I know how to get started. 554 00:21:55,309 --> 00:21:58,645 ♪ ♪ 555 00:22:04,398 --> 00:22:07,131 Well, I'd say that was rather impressive, wouldn't you? 556 00:22:07,134 --> 00:22:09,575 I exposed a fraud of a man and got us a lead. 557 00:22:09,578 --> 00:22:11,873 It's like the whole world is pointing towards, 558 00:22:11,876 --> 00:22:13,787 well, me, today. 559 00:22:13,790 --> 00:22:16,194 [CHUCKLES] Yes, Lucifer, 560 00:22:16,197 --> 00:22:17,733 very impressive. 561 00:22:17,736 --> 00:22:20,006 Unfortunately, until cyber traces 562 00:22:20,009 --> 00:22:21,678 this blackmail e-mail, 563 00:22:21,681 --> 00:22:23,014 we have nothing to do tonight. 564 00:22:23,017 --> 00:22:24,752 Oh, nonsense, nonsense. The night's still young. 565 00:22:24,754 --> 00:22:27,076 Why don't we, um, I don't know, 566 00:22:27,079 --> 00:22:29,113 - go for a drive? - For a drive? 567 00:22:29,116 --> 00:22:31,951 What are we, 80? Why would we go for a dri... 568 00:22:31,954 --> 00:22:33,758 Ta-da! 569 00:22:33,760 --> 00:22:36,576 I mean, it's not flowers, but 570 00:22:36,579 --> 00:22:40,715 it does go zero to 60 in, well... fast. 571 00:22:46,005 --> 00:22:48,005 You... 572 00:22:48,008 --> 00:22:50,476 - You got me a car? - Mm-hmm. 573 00:22:52,009 --> 00:22:54,976 Wait, do you think this is some sort of competition? 574 00:22:54,979 --> 00:22:57,882 Of course. If it isn't painfully obvious, 575 00:22:57,885 --> 00:23:01,592 anything Pierce can do, I can do better. 576 00:23:01,595 --> 00:23:04,358 [SIGHS DEEPLY] 577 00:23:06,586 --> 00:23:08,834 It's not about stuff, Lucifer. 578 00:23:12,539 --> 00:23:13,842 Thanks anyhow. 579 00:23:26,343 --> 00:23:27,910 Good morning. 580 00:23:29,979 --> 00:23:31,512 Good morning? 581 00:23:31,514 --> 00:23:35,182 Last I checked, didn't you move out? 582 00:23:35,184 --> 00:23:36,917 It's mea culpa time. 583 00:23:36,919 --> 00:23:38,385 I came to earn my way back 584 00:23:38,387 --> 00:23:40,321 into the house. 585 00:23:40,323 --> 00:23:42,897 Really? And how do you plan on doing that? 586 00:23:42,900 --> 00:23:45,465 Well, I tried to think of something nice, 587 00:23:45,468 --> 00:23:47,934 but that's not really my strong suit. 588 00:23:47,937 --> 00:23:48,761 [SIGHS] 589 00:23:48,764 --> 00:23:51,197 But then I heard you and Pierce broke up. 590 00:23:51,200 --> 00:23:54,316 So, I figured he hurt you. 591 00:23:54,319 --> 00:23:57,905 Maybe I just hurt him back? 592 00:23:57,907 --> 00:24:00,674 Thanks, but-but no. 593 00:24:00,676 --> 00:24:02,651 I mean, at least not yet. 594 00:24:02,654 --> 00:24:03,741 Ah. 595 00:24:05,281 --> 00:24:06,348 [SIGHS] 596 00:24:07,850 --> 00:24:10,059 Men are so fricking confusing. 597 00:24:10,062 --> 00:24:13,098 Yeah, they're dumb. Really dumb. 598 00:24:13,101 --> 00:24:15,089 - Mm-hmm. - [INHALES DEEPLY] 599 00:24:15,091 --> 00:24:16,559 What happened? 600 00:24:16,562 --> 00:24:19,226 Well... 601 00:24:19,228 --> 00:24:22,029 one minute, things with Marcus are great. 602 00:24:22,031 --> 00:24:23,230 - Mm-hmm. - And then the next, 603 00:24:23,232 --> 00:24:25,399 he ends things, and, uh... 604 00:24:25,401 --> 00:24:29,637 And now he's doing all of these... 605 00:24:29,639 --> 00:24:32,506 really, really sweet things to win me back. 606 00:24:32,508 --> 00:24:34,262 And it does seem really nice, 607 00:24:34,265 --> 00:24:36,285 but I just don't know if I can trust it. 608 00:24:36,288 --> 00:24:37,311 I don't know, ho... 609 00:24:37,313 --> 00:24:39,379 How do you know if you can trust people? 610 00:24:39,382 --> 00:24:42,059 It's simple. I can't. 611 00:24:42,062 --> 00:24:43,715 People will always let you down. 612 00:24:43,718 --> 00:24:45,840 You know what I do trust? Pain. 613 00:24:45,843 --> 00:24:47,288 And I admit, 614 00:24:47,290 --> 00:24:48,722 Pierce is in a whole lot of it. 615 00:24:48,724 --> 00:24:50,398 What? How do you know that? 616 00:24:52,862 --> 00:24:55,863 Well, I may have already gone to his house to kick his ass 617 00:24:55,866 --> 00:24:57,621 before it occurred to me I should probably 618 00:24:57,624 --> 00:24:59,453 have asked for permission. 619 00:24:59,456 --> 00:25:00,689 - Maze... - But I... 620 00:25:00,692 --> 00:25:03,030 I stopped myself. So there's that. 621 00:25:04,650 --> 00:25:07,918 Oh, Pierce was putting on a brave face, 622 00:25:07,921 --> 00:25:11,012 but... dude was hurting. 623 00:25:11,905 --> 00:25:14,773 Hey, Mom, what's for break... 624 00:25:14,784 --> 00:25:15,884 Hey. 625 00:25:22,303 --> 00:25:24,793 It's gonna... take a little time. 626 00:25:24,796 --> 00:25:27,963 [PHONE RINGING] 627 00:25:29,799 --> 00:25:31,273 Hey, Dan, what's up? 628 00:25:31,276 --> 00:25:32,477 DAN [ON PHONE]: Cyber came back. 629 00:25:32,479 --> 00:25:34,367 Turns out the blackmail e-mail Myles got 630 00:25:34,370 --> 00:25:35,769 pinged to an apartment registered 631 00:25:35,771 --> 00:25:37,705 to a William Sterling... 632 00:25:37,708 --> 00:25:40,520 Chairman of the board of L.A. West Ballet, 633 00:25:40,523 --> 00:25:43,386 well-known surgeon, married, two children. 634 00:25:43,389 --> 00:25:45,723 Why would he be trying to get Reina a new job? 635 00:25:45,726 --> 00:25:47,900 Uh, maybe he was trying to get the company some press. 636 00:25:47,903 --> 00:25:48,902 Who knows? 637 00:25:48,905 --> 00:25:50,179 Uh, what's the address? 638 00:25:50,182 --> 00:25:51,750 ♪ ♪ 639 00:25:53,656 --> 00:25:55,624 [KNOCK AT DOOR] 640 00:25:57,669 --> 00:25:59,770 - Lucifer. - Detective. 641 00:25:59,773 --> 00:26:00,949 Good morning. Please, 642 00:26:00,952 --> 00:26:02,963 - come in. - What are you doing here? 643 00:26:02,965 --> 00:26:05,762 Well... I realized that you were right. 644 00:26:05,765 --> 00:26:07,568 It's not about the stuff that I can give you, 645 00:26:07,570 --> 00:26:08,746 it's about actions. 646 00:26:08,749 --> 00:26:11,113 So, I decided to get a jump on the case 647 00:26:11,116 --> 00:26:12,949 and take a few things off your plate. 648 00:26:12,952 --> 00:26:14,777 Which, I might add, is the opposite of Pierce, 649 00:26:14,780 --> 00:26:17,332 whose job it is to put things on your plate. 650 00:26:17,335 --> 00:26:19,402 - Uh-huh. Where's Sterling? - Not here. 651 00:26:19,405 --> 00:26:21,271 Which is convenient, as it's given me time 652 00:26:21,274 --> 00:26:23,074 to learn a few things about our, well, 653 00:26:23,077 --> 00:26:24,818 slightly deranged suspect. 654 00:26:24,820 --> 00:26:27,145 Lucifer, did you break in here? 655 00:26:27,148 --> 00:26:29,171 Detective... 656 00:26:29,174 --> 00:26:31,418 I'm disappointed you'd think so little of me. 657 00:26:31,421 --> 00:26:32,825 Would you believe it if I told you 658 00:26:32,828 --> 00:26:35,184 an attractive neighbor with a key simply let me in? 659 00:26:35,187 --> 00:26:37,168 Unfortunately, yes. 660 00:26:37,171 --> 00:26:39,333 Excellent. Then, on with the tour. 661 00:26:39,335 --> 00:26:41,101 So, I have come to the conclusion 662 00:26:41,103 --> 00:26:43,937 that we are inside the lair of a creepy stalker, 663 00:26:43,939 --> 00:26:45,093 evidenced by photos 664 00:26:45,096 --> 00:26:47,476 of Sterling with Reina. [CHUCKLES] 665 00:26:47,479 --> 00:26:48,809 Clearly photoshopped. 666 00:26:48,811 --> 00:26:50,544 Uh, some of her 667 00:26:50,546 --> 00:26:52,246 undergarments lying around. 668 00:26:52,248 --> 00:26:54,137 Don't want to know how he got those. 669 00:26:54,140 --> 00:26:57,417 And, um... for the grand finale... 670 00:26:57,419 --> 00:27:00,504 a shrine dedicated to Reina's old costumes. 671 00:27:00,507 --> 00:27:02,848 Probably liked the smell of her old sweat... disgusting. 672 00:27:02,851 --> 00:27:04,157 Lucifer, I think... 673 00:27:04,159 --> 00:27:05,692 Sterling is a lovesick obsessive 674 00:27:05,694 --> 00:27:07,194 who wanted to see Reina's star rise? 675 00:27:07,196 --> 00:27:08,528 Yes, me too. But clearly his gift 676 00:27:08,530 --> 00:27:10,631 of a shiny new job wasn't met kindly, 677 00:27:10,633 --> 00:27:12,833 - and so he... - [DOOR UNLOCKING] 678 00:27:12,835 --> 00:27:14,635 Aha! 679 00:27:14,637 --> 00:27:16,703 Ha, I caught you, you sicko! 680 00:27:16,705 --> 00:27:19,039 - What did I say, Detective? - [GROANS] 681 00:27:19,041 --> 00:27:20,674 Actions, not stuff. 682 00:27:20,676 --> 00:27:23,585 Lucifer, let him go. He's not a stalker. 683 00:27:23,588 --> 00:27:25,871 He and Reina were having an affair. 684 00:27:25,874 --> 00:27:27,981 Isn't that right, Mr. Sterling? 685 00:27:27,983 --> 00:27:30,350 Uh... 686 00:27:30,352 --> 00:27:33,420 I never met anyone quite like her. 687 00:27:33,422 --> 00:27:35,322 She was the love of my life. 688 00:27:35,324 --> 00:27:38,160 You mean, the love of your Tuesday afternoons 689 00:27:38,163 --> 00:27:40,288 and occasional Saturday mornings, don't you? 690 00:27:40,291 --> 00:27:41,723 You are married, with offspring, 691 00:27:41,726 --> 00:27:43,119 are you not? 692 00:27:43,122 --> 00:27:46,098 You don't always get to pick who you fall in love with. 693 00:27:46,101 --> 00:27:47,436 [PICTURE FRAME CLATTERS] 694 00:27:49,086 --> 00:27:51,520 Is that why you blackmailed Myles Druker, 695 00:27:51,523 --> 00:27:53,573 to show Reina how much you cared? 696 00:27:53,575 --> 00:27:55,301 I don't know what you're talking about. 697 00:27:55,304 --> 00:27:58,378 There's a blackmail video that was sent from Reina's e-mail. 698 00:27:58,380 --> 00:28:00,180 It was pinged from this physical address, 699 00:28:00,182 --> 00:28:01,515 and that's why Myles hired her. 700 00:28:01,517 --> 00:28:02,807 And when she found out, she quit. 701 00:28:02,809 --> 00:28:04,944 Did she confront you? Rebuff you? 702 00:28:04,947 --> 00:28:06,313 'Cause it can be quite daunting 703 00:28:06,316 --> 00:28:08,219 when somebody doesn't appreciate your gifts. 704 00:28:08,222 --> 00:28:09,622 [INHALES DEEPLY] Perhaps you, 705 00:28:09,625 --> 00:28:11,613 oh, I don't know, lost your temper. 706 00:28:11,616 --> 00:28:14,294 Uh, that's absurd. I didn't care 707 00:28:14,296 --> 00:28:15,529 who Reina worked with. 708 00:28:15,531 --> 00:28:17,130 I certainly wouldn't hurt her over it. 709 00:28:17,132 --> 00:28:18,474 But if you didn't send the e-mail, 710 00:28:18,476 --> 00:28:20,067 - then who did? - LUCIFER: Mm. 711 00:28:20,069 --> 00:28:22,369 I don't know. 712 00:28:22,372 --> 00:28:25,307 Maybe someone snuck onto her computer. 713 00:28:27,276 --> 00:28:29,309 - Is that her computer? - Yeah. 714 00:28:29,311 --> 00:28:31,845 Who else knows about this place? 715 00:28:31,847 --> 00:28:35,148 No one, I thought. 716 00:28:35,150 --> 00:28:36,550 Guess I was wrong. 717 00:28:36,552 --> 00:28:38,085 Okay, well, we're gonna need to 718 00:28:38,087 --> 00:28:40,120 take the computer into evidence. 719 00:28:40,122 --> 00:28:42,089 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 720 00:28:42,098 --> 00:28:43,704 AMENADIEL: I cannot believe 721 00:28:43,707 --> 00:28:45,106 how well this is working out. 722 00:28:45,109 --> 00:28:47,594 I mean, finding Pierce with a known fence? 723 00:28:47,596 --> 00:28:50,426 Who knew the LAPD could be so helpful? 724 00:28:50,429 --> 00:28:52,441 Well, the LAPD didn't help with this. 725 00:28:52,444 --> 00:28:54,278 I called in a favor, had Pierce's phone hacked. 726 00:28:54,280 --> 00:28:55,602 Charlotte! 727 00:28:55,604 --> 00:28:56,803 If I wanted to break the law, 728 00:28:56,805 --> 00:28:58,472 I wouldn't have gone to a DA. 729 00:28:58,474 --> 00:29:00,208 And if I hadn't cut corners, we wouldn't be here 730 00:29:00,210 --> 00:29:03,411 as quickly or efficiently or as... Well, hell, who cares? 731 00:29:03,414 --> 00:29:05,371 We're working for God now. Right? 732 00:29:05,374 --> 00:29:07,247 - Well... - [SHUTTER CLICKING] 733 00:29:07,249 --> 00:29:10,217 can't argue with results. 734 00:29:10,219 --> 00:29:12,231 Okay, I think we got what we need. 735 00:29:12,234 --> 00:29:13,934 Uh, not exactly. 736 00:29:13,937 --> 00:29:16,923 I'm afraid all that you have are a few photos of an envelope. 737 00:29:16,925 --> 00:29:18,191 If we want to expose Pierce, 738 00:29:18,193 --> 00:29:19,761 we have to find out what's inside. 739 00:29:21,630 --> 00:29:24,464 Aw, crap. He's on the move. 740 00:29:24,466 --> 00:29:25,465 Well, maybe we... 741 00:29:25,467 --> 00:29:26,967 [MOTORCYCLE STARTS] 742 00:29:26,977 --> 00:29:29,545 ♪ ♪ 743 00:29:30,973 --> 00:29:33,940 I'm sorry, but I'm gonna need to borrow your bike. 744 00:29:33,942 --> 00:29:35,410 Don't worry, it's for God. 745 00:29:35,413 --> 00:29:37,644 [GRUNTS] 746 00:29:37,646 --> 00:29:41,915 ♪ Used to know where the sea struck shore ♪ 747 00:29:41,917 --> 00:29:44,451 ♪ Used to know all my food groups, too ♪ 748 00:29:44,454 --> 00:29:46,159 ♪ Used to know everything I know ♪ 749 00:29:46,162 --> 00:29:51,132 ♪ But it all went away when I went crazy for you ♪ 750 00:29:51,135 --> 00:29:53,668 ♪ Used to talk a lot to myself ♪ 751 00:29:53,671 --> 00:29:56,596 ♪ But now I don't have to ♪ 752 00:29:56,598 --> 00:29:59,004 ♪ Used to just throw rocks at a lake ♪ 753 00:29:59,007 --> 00:30:02,402 ♪ But it all went away when I went crazy for you ♪ 754 00:30:02,404 --> 00:30:04,270 ♪ Used to know how to write a song ♪ 755 00:30:04,273 --> 00:30:05,606 [TIRES SCREECHING] 756 00:30:05,609 --> 00:30:08,152 ♪ Used to know what was good for you ♪ 757 00:30:08,155 --> 00:30:11,065 ♪ Used to know everything I know ♪ 758 00:30:11,068 --> 00:30:14,351 ♪ But it all went away when I went crazy for you. ♪ 759 00:30:17,119 --> 00:30:18,325 Who are you? 760 00:30:18,328 --> 00:30:19,780 Why are you following me? 761 00:30:20,551 --> 00:30:23,114 I said, who are you? 762 00:30:32,247 --> 00:30:34,980 Ms. Richards. 763 00:30:34,982 --> 00:30:36,348 Why are you... 764 00:30:36,350 --> 00:30:37,683 Following you? [WEAK CHUCKLE] 765 00:30:37,685 --> 00:30:41,153 Well, it seems I let my better judgment 766 00:30:41,155 --> 00:30:43,322 get away from me. 767 00:30:43,324 --> 00:30:44,423 I don't understand. 768 00:30:44,425 --> 00:30:47,159 It's complicated. 769 00:30:47,161 --> 00:30:49,761 See... [CHUCKLES] 770 00:30:49,763 --> 00:30:52,197 when I heard that you and Chloe broke up, 771 00:30:52,200 --> 00:30:55,101 I started thinking about you. 772 00:30:56,286 --> 00:30:58,803 I know how hard it is 773 00:30:58,806 --> 00:31:00,931 to be stuck in a dark place. 774 00:31:00,934 --> 00:31:03,475 Sometimes, all it takes is the right person 775 00:31:03,477 --> 00:31:05,210 to get you out. 776 00:31:05,212 --> 00:31:07,112 After all... 777 00:31:07,114 --> 00:31:08,513 [CHUCKLES] 778 00:31:08,515 --> 00:31:09,749 we both have needs. 779 00:31:11,085 --> 00:31:12,718 Another time. 780 00:31:12,720 --> 00:31:15,572 Hell, I'd be the luckiest guy in the world, 781 00:31:15,575 --> 00:31:16,990 but I'm in love with Chloe. 782 00:31:18,459 --> 00:31:19,926 Sorry. 783 00:31:24,739 --> 00:31:27,205 ELLA: I know we knew what was on this video, 784 00:31:27,208 --> 00:31:31,270 yet somehow actually seeing Myles' fake-fake leg... 785 00:31:31,272 --> 00:31:33,137 - So much grosser. - Great. 786 00:31:33,140 --> 00:31:34,440 LUCIFER: The man's an embarrassment 787 00:31:34,442 --> 00:31:36,108 to both dance and prosthetics. 788 00:31:36,110 --> 00:31:37,995 Well, we're just lucky that cyber could retrieve this 789 00:31:37,997 --> 00:31:39,411 from Reina's computer. 790 00:31:39,413 --> 00:31:41,737 Dan, is there any way to tell who made this from the footage? 791 00:31:41,739 --> 00:31:43,923 Nothing, no voice. Not even a measly cough. 792 00:31:43,926 --> 00:31:45,595 Whoever did this was pretty damn careful. 793 00:31:45,598 --> 00:31:47,353 Yeah, we're still waiting for DNA results 794 00:31:47,356 --> 00:31:48,650 from the computer's keyboard, 795 00:31:48,653 --> 00:31:51,673 but if the killer wore gloves, I mean, we're out of luck. 796 00:31:51,684 --> 00:31:53,601 [PHONE VIBRATING] 797 00:31:56,764 --> 00:31:58,330 [QUIETLY]: It's Pierce. 798 00:31:58,332 --> 00:32:00,465 [PHONE CONTINUES VIBRATING] 799 00:32:00,467 --> 00:32:02,301 Well, someone needs to hit "ignore." 800 00:32:02,303 --> 00:32:03,603 We'll get it. 801 00:32:06,294 --> 00:32:07,439 Hey, Pierce, what's up? 802 00:32:07,441 --> 00:32:08,700 PIERCE: Chloe, hi. 803 00:32:08,703 --> 00:32:10,814 Listen, I realize that lemon bars and flowers 804 00:32:10,817 --> 00:32:11,884 aren't gonna cut it. 805 00:32:11,887 --> 00:32:13,736 I think I figured out a way to prove to you 806 00:32:13,739 --> 00:32:14,780 you can trust me. 807 00:32:14,782 --> 00:32:17,282 Can you meet me at my place for dinner tonight? 8:00? 808 00:32:17,284 --> 00:32:18,486 Eh, I don't know. 809 00:32:18,489 --> 00:32:19,618 Chloe, please. 810 00:32:19,620 --> 00:32:20,986 Listen, if you don't want to see me after, 811 00:32:20,988 --> 00:32:23,388 I promise I will never bother you again. 812 00:32:23,390 --> 00:32:26,325 Just... just come over. 813 00:32:26,327 --> 00:32:27,728 You gotta eat, right? 814 00:32:27,731 --> 00:32:30,970 Okay. Yeah, I can do dinner. 815 00:32:30,973 --> 00:32:33,031 Great. I'll see you then. 816 00:32:33,033 --> 00:32:34,633 - LUCIFER: Detective. - Hmm? 817 00:32:34,635 --> 00:32:37,369 I couldn't help but overhear a part of your call 818 00:32:37,372 --> 00:32:39,204 and I understand that you're torn, 819 00:32:39,206 --> 00:32:40,931 but before you make a decision 820 00:32:40,934 --> 00:32:42,474 about Pierce I'd like the chance 821 00:32:42,476 --> 00:32:44,376 to express some thoughts to you, as well. 822 00:32:44,378 --> 00:32:46,822 Okay. Go ahead. 823 00:32:46,832 --> 00:32:49,422 Right, well, I... 824 00:32:51,762 --> 00:32:54,147 Actually, can we do this in private? 825 00:32:54,150 --> 00:32:56,017 My place, one hour? 826 00:32:56,020 --> 00:32:59,858 Uh... okay. 827 00:32:59,860 --> 00:33:01,527 Lovely. 828 00:33:08,235 --> 00:33:10,402 [ELEVATOR BELL DINGS] 829 00:33:10,404 --> 00:33:12,404 Detective. 830 00:33:12,413 --> 00:33:14,547 Thank you for coming. 831 00:33:16,933 --> 00:33:20,567 I thought you were having me over to tell me something? 832 00:33:20,570 --> 00:33:22,748 Well, all shall be explained in due time. 833 00:33:22,750 --> 00:33:26,018 But please, take a seat. 834 00:33:26,020 --> 00:33:27,486 [SCOFFS] 835 00:33:27,488 --> 00:33:29,087 [CLEARS THROAT] 836 00:33:29,089 --> 00:33:30,679 Now, I hope you like 837 00:33:30,682 --> 00:33:31,814 chateaubriand. 838 00:33:31,817 --> 00:33:34,960 - Um... - [CHUCKLES] 839 00:33:34,962 --> 00:33:37,482 ♪ Out of darkness beauty grew... ♪ 840 00:33:37,485 --> 00:33:39,152 Lucifer, what is all this? 841 00:33:39,155 --> 00:33:40,966 This is to help you 842 00:33:40,968 --> 00:33:44,799 make an appropriate decision about your future 843 00:33:44,802 --> 00:33:46,168 and, dare I say, 844 00:33:46,171 --> 00:33:47,467 our future. 845 00:33:48,116 --> 00:33:50,347 ♪ Covered in darkness ♪ 846 00:33:50,350 --> 00:33:52,350 ♪ Somehow I survived... ♪ 847 00:33:52,353 --> 00:33:54,897 Now, we've been through a lot, Detective. 848 00:33:54,900 --> 00:33:59,035 But now the two of us are alone in front of this beautiful meal 849 00:33:59,038 --> 00:34:02,587 in this romantic setting, I can finally 850 00:34:02,589 --> 00:34:04,902 ask you the question I brought you here to answer 851 00:34:04,905 --> 00:34:08,788 and I hope, well, I hope you can answer honestly. 852 00:34:12,666 --> 00:34:16,702 Isn't this better than anything Pierce could do? 853 00:34:20,953 --> 00:34:24,755 You did all of this to... to show up Pierce? 854 00:34:24,765 --> 00:34:27,266 [CHUCKLES] It's impressive. I know. 855 00:34:29,416 --> 00:34:31,084 Detective. 856 00:34:32,753 --> 00:34:35,821 Those aren't tears of joy, are they? 857 00:34:35,823 --> 00:34:37,856 Why are you doing this to me? 858 00:34:37,858 --> 00:34:41,277 To prove to you that you shouldn't be with Pierce. 859 00:34:41,280 --> 00:34:43,128 [CRYING]: Why do you care who I'm with? 860 00:34:43,131 --> 00:34:46,725 'Cause he... he doesn't deserve you. 861 00:34:46,728 --> 00:34:48,935 [CRYING]: Then who does deserve me? 862 00:34:50,669 --> 00:34:53,203 Someone... 863 00:34:53,206 --> 00:34:54,639 someone better. 864 00:34:54,642 --> 00:34:57,644 You can't have it both ways, Lucifer. 865 00:35:00,447 --> 00:35:02,582 - [PHONE RINGING] - Detective, I... 866 00:35:04,184 --> 00:35:05,355 Hey, Dan. What's up? 867 00:35:05,358 --> 00:35:06,551 We got a lead. 868 00:35:06,553 --> 00:35:08,964 So, DNA on the computer came back negative. 869 00:35:08,967 --> 00:35:12,910 So, we decided we had to watch the creepy leg video again. 870 00:35:12,913 --> 00:35:14,105 But that's when we saw it, 871 00:35:14,108 --> 00:35:16,027 hidden in the window's reflection. 872 00:35:16,030 --> 00:35:18,314 It looked like one of those Magic Eye pictures. 873 00:35:18,317 --> 00:35:20,418 - You know the ones where it looks like... - G-Guys, what did you see? 874 00:35:20,420 --> 00:35:21,660 - Oh. Yeah. - Oh, right. Yes. 875 00:35:21,663 --> 00:35:24,397 We are sending over the enhanced image as we speak. 876 00:35:24,400 --> 00:35:25,767 [PHONE CHIMES] 877 00:35:28,764 --> 00:35:31,010 Recognize that costume? 878 00:35:33,258 --> 00:35:35,092 ♪ ♪ 879 00:35:41,038 --> 00:35:43,292 [WHISPERING]: Okay, we know Miguel is behind the video, 880 00:35:43,295 --> 00:35:45,757 but what I don't understand is why. 881 00:35:45,759 --> 00:35:48,042 Why would he risk everything 882 00:35:48,045 --> 00:35:49,714 just to get rid of Reina? 883 00:35:49,717 --> 00:35:51,116 Well, isn't it obvious? 884 00:35:51,119 --> 00:35:52,569 He wanted to be with her. 885 00:35:57,436 --> 00:36:00,304 [AUDIENCE MEMBERS SCREAMING] 886 00:36:00,307 --> 00:36:01,673 MAN: There. 887 00:36:01,675 --> 00:36:03,483 STERLING: Why did you do it?! 888 00:36:03,486 --> 00:36:05,803 Why did you have to take Reina away from me? 889 00:36:08,202 --> 00:36:10,732 Answer me. Why did you kill Reina? 890 00:36:10,734 --> 00:36:12,452 Drop the weapon! 891 00:36:12,455 --> 00:36:15,397 You had no right! You had no right! 892 00:36:15,400 --> 00:36:16,889 Wait! 893 00:36:16,892 --> 00:36:18,125 Don't you see? 894 00:36:18,128 --> 00:36:19,863 He didn't want to kill Reina. 895 00:36:19,866 --> 00:36:21,075 Lucifer, get back. 896 00:36:21,077 --> 00:36:22,577 LUCIFER: He tried everything to simply 897 00:36:22,579 --> 00:36:23,811 get her out of the way. 898 00:36:23,813 --> 00:36:25,793 All those times you came to pick her up. 899 00:36:25,796 --> 00:36:28,149 She was your friend. 900 00:36:28,151 --> 00:36:29,646 How could you hurt her? 901 00:36:29,649 --> 00:36:31,683 I thought he cared for her. 902 00:36:31,686 --> 00:36:34,277 Yes. But she was also an obstacle 903 00:36:34,280 --> 00:36:39,827 to being with the woman Miguel loved... Amber. 904 00:36:39,829 --> 00:36:41,925 But why kill Reina? 905 00:36:41,928 --> 00:36:44,130 Because she found out I was trying to blackmail Myles. 906 00:36:44,133 --> 00:36:45,332 She was gonna get me fired. 907 00:36:45,335 --> 00:36:46,422 And then he wouldn't even be able 908 00:36:46,424 --> 00:36:48,068 to work in the same company as Amber. 909 00:36:48,071 --> 00:36:50,338 Why didn't you just tell Amber how you feel? 910 00:36:50,340 --> 00:36:51,873 Tell her the truth? 911 00:36:51,875 --> 00:36:53,141 Because... 912 00:36:53,143 --> 00:36:54,842 I was afraid. 913 00:36:54,844 --> 00:36:57,754 Afraid she wouldn't love you back. 914 00:36:57,757 --> 00:37:00,782 But I do. 915 00:37:00,792 --> 00:37:04,594 I-I do have feelings for you, Miguel. 916 00:37:09,859 --> 00:37:10,959 [GRUNTS] 917 00:37:14,497 --> 00:37:17,598 I'm sorry. 918 00:37:17,600 --> 00:37:19,601 [CRYING]: I'm so sorry. 919 00:37:22,171 --> 00:37:23,503 To think... 920 00:37:23,506 --> 00:37:26,407 you could've had everything you wanted. 921 00:37:26,409 --> 00:37:29,377 All you needed to do was tell Amber how you felt, 922 00:37:29,379 --> 00:37:30,746 but you blew it. 923 00:37:40,623 --> 00:37:43,025 And so did I. 924 00:37:49,165 --> 00:37:51,099 [SIGHS] 925 00:38:08,685 --> 00:38:10,819 [MOTORCYCLE ENGINE REVVING] 926 00:38:22,473 --> 00:38:24,608 It's got to be around here somewhere. 927 00:38:32,225 --> 00:38:34,139 Oh, I got it. 928 00:38:36,412 --> 00:38:37,678 It's empty? 929 00:38:37,680 --> 00:38:39,491 I don't understand. 930 00:38:42,284 --> 00:38:44,784 Was he on to us? 931 00:38:44,787 --> 00:38:47,542 I mean... [SIGHS] did he destroy what's inside? 932 00:38:47,545 --> 00:38:49,277 Maybe he just took it with him. 933 00:38:49,280 --> 00:38:51,233 I'm sorry, Charlotte. 934 00:38:51,236 --> 00:38:52,668 We did everything that we could. 935 00:38:52,671 --> 00:38:55,293 We're just too late. 936 00:38:55,296 --> 00:38:58,132 Don't be ridiculous. 937 00:38:58,135 --> 00:39:02,069 If I believed in "too late" I wouldn't be doing any of this. 938 00:39:03,373 --> 00:39:04,972 No, we are not giving up. 939 00:39:04,974 --> 00:39:09,491 After all, you don't quit when you're doing God's work. 940 00:39:15,949 --> 00:39:18,717 [ELEVATOR BELL DINGS] 941 00:39:18,720 --> 00:39:20,553 LINDA: I'm so sorry. 942 00:39:20,556 --> 00:39:24,324 Ever since you left my office, I've been struggling 943 00:39:24,327 --> 00:39:26,460 between my role as your therapist 944 00:39:26,462 --> 00:39:29,085 and my concern for you as a friend. 945 00:39:32,335 --> 00:39:35,369 Friendship won. 946 00:39:35,371 --> 00:39:37,402 But too late, it seems. 947 00:39:37,405 --> 00:39:41,125 Well, I royally screwed up this time, Linda. 948 00:39:41,128 --> 00:39:42,879 Turns out 949 00:39:42,882 --> 00:39:45,746 I'm just as bad as our killer. 950 00:39:45,748 --> 00:39:48,613 Oh, God. You killed Pierce? 951 00:39:48,616 --> 00:39:51,796 [CHUCKLES] No. 952 00:39:51,905 --> 00:39:53,354 No. 953 00:39:53,356 --> 00:39:57,550 But I did try everything to get that lovesick, former immortal 954 00:39:57,553 --> 00:40:00,161 out of the picture when really all I should've done 955 00:40:00,163 --> 00:40:03,231 was told the detective how I felt... 956 00:40:09,039 --> 00:40:10,539 how I really feel. 957 00:40:12,928 --> 00:40:15,476 Then why don't you? 958 00:40:15,478 --> 00:40:18,012 I can't. 959 00:40:18,014 --> 00:40:21,007 What are you so afraid of? 960 00:40:22,289 --> 00:40:24,394 At first it was your devil face. 961 00:40:24,397 --> 00:40:25,769 What now? 962 00:40:25,772 --> 00:40:28,168 You don't want Chloe to see that you have wings? 963 00:40:28,171 --> 00:40:30,433 [STAMMERS, CHUCKLES] Who cares? 964 00:40:30,436 --> 00:40:33,012 - I do! I care! - Why?! 965 00:40:33,015 --> 00:40:35,347 Because she doesn't have a choice, does she? 966 00:40:35,350 --> 00:40:36,631 Neither do I! 967 00:40:36,633 --> 00:40:39,600 It's all part of His master plan to toy with us, 968 00:40:39,602 --> 00:40:42,152 to make us dance for His bloody amusement. 969 00:40:42,155 --> 00:40:43,763 That's an excuse. 970 00:40:43,766 --> 00:40:45,399 Don't you see? 971 00:40:45,402 --> 00:40:48,402 You're doing the same thing as Him now. 972 00:40:48,405 --> 00:40:51,058 By not telling Chloe the truth, 973 00:40:51,061 --> 00:40:53,744 you're taking her choice away. 974 00:40:53,747 --> 00:40:54,793 No. 975 00:40:54,866 --> 00:40:56,217 [LAUGHING]: No. 976 00:40:56,219 --> 00:40:57,925 No, it's different. 977 00:40:57,928 --> 00:41:00,321 You know, the truth is... 978 00:41:00,323 --> 00:41:04,105 no one really knows what your dad's responsible for. 979 00:41:04,108 --> 00:41:07,094 We're all just guessing. 980 00:41:07,096 --> 00:41:09,397 Even you. 981 00:41:09,399 --> 00:41:12,100 But you know the one thing He can't control? 982 00:41:13,830 --> 00:41:18,199 What you do in this moment right now. 983 00:41:18,202 --> 00:41:20,074 So I ask you, 984 00:41:20,076 --> 00:41:23,678 the Devil... 985 00:41:23,680 --> 00:41:28,374 what do you truly desire? 986 00:41:32,101 --> 00:41:34,835 I want her to choose me. 987 00:41:34,838 --> 00:41:37,472 Then tell her. 988 00:41:37,475 --> 00:41:39,761 [EXHALES] Yes. 989 00:41:42,932 --> 00:41:44,577 Yes. 990 00:41:49,047 --> 00:41:52,048 ♪ Cross my heart and hope to die... ♪ 991 00:41:52,051 --> 00:41:53,550 [KNOCK AT DOOR] 992 00:41:53,553 --> 00:41:56,061 ♪ I promise not ♪ 993 00:41:56,064 --> 00:41:57,405 ♪ To tell a lie... ♪ 994 00:41:57,408 --> 00:41:58,941 I'm sorry for just stopping by, 995 00:41:58,944 --> 00:42:00,425 but when you didn't make dinner... 996 00:42:00,428 --> 00:42:03,718 No, I, i-it's... I'm sorry. 997 00:42:03,720 --> 00:42:07,121 This case has, you know, been... 998 00:42:07,123 --> 00:42:09,023 It's okay. 999 00:42:09,034 --> 00:42:12,236 I can say what I need to say here... now. 1000 00:42:14,329 --> 00:42:15,639 [QUIETLY]: Okay. 1001 00:42:15,642 --> 00:42:19,566 For days I've been thinking about how I screwed up. 1002 00:42:19,569 --> 00:42:22,011 Tried to figure out how to make things better. 1003 00:42:22,014 --> 00:42:26,173 When you find that person who gives life meaning, 1004 00:42:26,175 --> 00:42:28,566 Chloe, nothing else matters. 1005 00:42:28,569 --> 00:42:29,844 Okay, well... 1006 00:42:29,846 --> 00:42:31,723 I know you don't trust me. I know I've made mistakes. 1007 00:42:31,725 --> 00:42:35,311 I've made an eternity's worth of mistakes. 1008 00:42:35,314 --> 00:42:37,347 But please, let me spend the rest of my days 1009 00:42:37,350 --> 00:42:38,683 making it up to you. 1010 00:42:38,686 --> 00:42:41,010 What? What are you doing? 1011 00:42:45,007 --> 00:42:47,941 Chloe Decker, will you marry me? 1012 00:42:47,944 --> 00:42:49,972 ♪ Cross my heart ♪ 1013 00:42:49,975 --> 00:42:52,656 ♪ And hope to die ♪ 1014 00:42:52,659 --> 00:42:54,597 ♪ I promise not... ♪ 1015 00:42:54,600 --> 00:42:56,199 Yes. 1016 00:42:56,202 --> 00:42:57,705 ♪ To tell a lie ♪ 1017 00:42:57,707 --> 00:42:59,773 ♪ Cross my heart ♪ 1018 00:42:59,776 --> 00:43:03,598 ♪ And hope to die. ♪ 1019 00:43:03,601 --> 00:43:07,601 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 71703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.