All language subtitles for Lucifer - 03x20 - The Angel of San Bernardino.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,182 --> 00:00:02,628 - Previously on Lucifer... - God cursed Cain 2 00:00:02,631 --> 00:00:03,946 because he killed his own brother. 3 00:00:03,948 --> 00:00:05,173 PIERCE: She's the key to finally getting 4 00:00:05,175 --> 00:00:06,675 - what I've always wanted. - Just wish I knew that 5 00:00:06,677 --> 00:00:08,164 Pierce's intentions were pure. 6 00:00:08,167 --> 00:00:09,718 If you want to take it slow, that's okay, 7 00:00:09,720 --> 00:00:11,136 but from where I stand, I'm all in. 8 00:00:11,139 --> 00:00:13,382 I told you not to talk to Charlotte. 9 00:00:13,385 --> 00:00:14,546 She's a human woman 10 00:00:14,549 --> 00:00:16,263 who isn't ready to hear what you have to say. 11 00:00:16,265 --> 00:00:18,192 I was in Hell. And that's insane. 12 00:00:18,195 --> 00:00:19,543 Charlotte, do you have a minute? 13 00:00:19,546 --> 00:00:22,029 At this point, things can't get any crazier. 14 00:00:22,032 --> 00:00:23,465 MAZE: I am done with Earth 15 00:00:23,468 --> 00:00:25,309 in general. I want to go home. 16 00:00:25,312 --> 00:00:28,064 Last time I took someone on a celestial Uber ride, 17 00:00:28,067 --> 00:00:29,332 the detective almost died. 18 00:00:29,335 --> 00:00:31,101 You're afraid of your daddy? 19 00:00:31,104 --> 00:00:33,176 You are gonna regret this. 20 00:00:33,179 --> 00:00:35,007 I can help us both get what we want. 21 00:00:38,719 --> 00:00:40,710 [GLASS SHATTERS] 22 00:00:47,357 --> 00:00:49,157 MAN: Where's my money? 23 00:00:49,160 --> 00:00:50,871 MAN 2: I just don't have it. I lost it. 24 00:00:50,874 --> 00:00:52,777 MAN: What do you mean you lost it? Where is it? 25 00:00:52,780 --> 00:00:54,421 MAN 2: What do you want me to say? 26 00:00:54,424 --> 00:00:56,926 OPERATOR: 9-1-1. What is your emergency? 27 00:00:56,929 --> 00:01:00,786 - Hello? People are fighting in my house. - MAN 2: Come on, Kevin. 28 00:01:00,788 --> 00:01:02,320 - Kevin, stop. - [GUNSHOT] 29 00:01:02,322 --> 00:01:04,790 [GASPS, GRUNTS] 30 00:01:04,793 --> 00:01:08,829 [PRAYING IN SPANISH] 31 00:01:12,866 --> 00:01:14,767 WOMAN: Oh... 32 00:01:21,442 --> 00:01:23,008 Good morning, Detective Decker. 33 00:01:23,010 --> 00:01:24,747 - Good morning, Lieutenant Pierce. - Hey. 34 00:01:24,750 --> 00:01:27,045 Have you seen the evidence closet? 35 00:01:27,047 --> 00:01:28,948 Uh... no. 36 00:01:34,388 --> 00:01:35,854 Wow. 37 00:01:35,856 --> 00:01:38,492 This is a great closet. 38 00:01:38,495 --> 00:01:39,758 And, um... 39 00:01:39,760 --> 00:01:41,794 [MOANING] 40 00:01:46,100 --> 00:01:48,700 Oh, yeah. 41 00:01:48,702 --> 00:01:51,132 Get some, Decker. 42 00:01:53,273 --> 00:01:54,506 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 43 00:01:54,508 --> 00:01:56,041 Look at that. 44 00:01:56,043 --> 00:01:57,796 It's always nice to start the day 45 00:01:57,799 --> 00:01:59,111 nose to nose, isn't it? 46 00:01:59,113 --> 00:02:00,645 Speaking of, you'll never guess 47 00:02:00,647 --> 00:02:02,114 what happened to me last night, Detective. 48 00:02:02,116 --> 00:02:04,335 - What's that? - [SIGHS] 49 00:02:04,338 --> 00:02:05,537 I woke up alone. 50 00:02:05,540 --> 00:02:07,573 - And? - [SIGHS] It's funny because 51 00:02:07,576 --> 00:02:09,020 I usually don't, because I usually 52 00:02:09,022 --> 00:02:11,817 have women over, or men, or both for sex. 53 00:02:11,820 --> 00:02:13,391 [CHUCKLING]: Okay. 54 00:02:13,393 --> 00:02:14,960 [SCOFFS] Will he be 55 00:02:14,962 --> 00:02:16,194 coming with you from now on? 56 00:02:16,196 --> 00:02:17,734 Because he is killing our banter. 57 00:02:17,737 --> 00:02:18,830 Absolutely not, no. 58 00:02:18,832 --> 00:02:21,233 Pierce and I only came... 59 00:02:21,235 --> 00:02:23,707 Drove together just this one time. 60 00:02:23,710 --> 00:02:24,911 One time. [CLEARS THROAT] 61 00:02:24,914 --> 00:02:26,571 - Right. - Apparently... 62 00:02:26,573 --> 00:02:28,240 the victim's from a well-connected family. 63 00:02:28,242 --> 00:02:30,609 The suits downtown want me to keep them in the loop. 64 00:02:30,611 --> 00:02:31,943 Don't worry, I won't interfere 65 00:02:31,945 --> 00:02:33,207 with the investigation, 66 00:02:33,210 --> 00:02:35,881 - or the, uh, dream team. - Uh-uh. 67 00:02:35,883 --> 00:02:38,617 Now, if you'll excuse me. 68 00:02:38,619 --> 00:02:41,289 Okay. Shall we? [CLEARS THROAT] 69 00:02:41,292 --> 00:02:44,356 Uh... you have DNA on your shirt. 70 00:02:44,358 --> 00:02:45,892 What? 71 00:02:47,628 --> 00:02:50,263 Oh... um... 72 00:02:51,927 --> 00:02:53,801 Oh, weird. 73 00:02:53,804 --> 00:02:56,035 [MUTTERING] 74 00:03:01,175 --> 00:03:03,074 Hey, Ella, what's up? 75 00:03:03,076 --> 00:03:06,044 You tell me what's up, player. [CLICKS TONGUE] 76 00:03:06,046 --> 00:03:08,847 So, dead guy? 77 00:03:08,849 --> 00:03:10,448 There must be an I.D. 78 00:03:10,450 --> 00:03:11,850 Right. [CLEARS THROAT] 79 00:03:11,852 --> 00:03:14,319 Here lies Kevin Winstead 80 00:03:14,321 --> 00:03:16,588 of the Winsteads. 81 00:03:16,590 --> 00:03:18,190 34 years old. 82 00:03:18,192 --> 00:03:19,591 The Winsteads? 83 00:03:19,593 --> 00:03:21,693 The wealthy real estate family from New York. 84 00:03:21,695 --> 00:03:23,628 Oh. So, what's he doing getting killed 85 00:03:23,630 --> 00:03:25,364 in such a crappy neighborhood? 86 00:03:25,367 --> 00:03:26,998 Apparently, he rented a room here. 87 00:03:27,000 --> 00:03:30,161 Not sure why he would, but Kevin 88 00:03:30,164 --> 00:03:33,205 was notoriously the black sheep of the Winstead clan. 89 00:03:33,207 --> 00:03:35,140 Heroin addiction. 90 00:03:35,142 --> 00:03:37,108 Although... 91 00:03:37,110 --> 00:03:39,254 from the looks of these healed track marks, 92 00:03:39,257 --> 00:03:41,713 it appears that Kevin might have gone clean recently. 93 00:03:41,715 --> 00:03:43,023 Not an easy thing to do. 94 00:03:43,026 --> 00:03:44,983 And, apparently, a waste of his time. 95 00:03:44,985 --> 00:03:46,231 What was the cause of death? 96 00:03:46,234 --> 00:03:47,703 Gunshot wound to the chest. 97 00:03:47,706 --> 00:03:50,106 - Shot during a home invasion robbery? - Maybe. 98 00:03:50,109 --> 00:03:52,262 But the killer never got around to taking anything. 99 00:03:52,265 --> 00:03:54,481 Got interrupted by the house's owner. 100 00:03:54,484 --> 00:03:56,661 WOMAN: Oh, that poor boy. 101 00:03:56,663 --> 00:03:58,196 He seemed nice. 102 00:03:58,198 --> 00:04:00,398 - Why don't you tell me what happened. - I was sleeping, 103 00:04:00,400 --> 00:04:02,575 and I heard glass breaking, 104 00:04:02,578 --> 00:04:04,742 so I went down to check it out. 105 00:04:04,745 --> 00:04:06,226 And then I heard arguing. 106 00:04:06,229 --> 00:04:08,329 Uh, what were they arguing about? 107 00:04:08,332 --> 00:04:11,489 The voices were muffled, but I did hear someone say, 108 00:04:11,492 --> 00:04:12,844 "Kevin, stop." 109 00:04:12,846 --> 00:04:14,995 So, the intruder knew the victim. 110 00:04:14,998 --> 00:04:17,465 The former heroin addict had nefarious friends. 111 00:04:17,468 --> 00:04:19,284 - Shocking. - Did you get 112 00:04:19,286 --> 00:04:21,119 a good look at the guy? 113 00:04:21,121 --> 00:04:22,420 He was wearing a mask. 114 00:04:22,422 --> 00:04:24,520 I would be dead for sure 115 00:04:24,523 --> 00:04:27,090 if God hadn't sent that angel to protect me. 116 00:04:27,093 --> 00:04:29,148 CHLOE: So, there was someone else in the house. 117 00:04:29,151 --> 00:04:30,187 Not another person. 118 00:04:30,190 --> 00:04:32,395 An angel, who saved me. 119 00:04:32,398 --> 00:04:33,797 It-it flew in here, 120 00:04:33,800 --> 00:04:35,817 and it just chased the evil man away. 121 00:04:35,820 --> 00:04:36,968 [LUCIFER LAUGHS] 122 00:04:36,970 --> 00:04:38,837 I'm sorry, sorry, it's just the only thing 123 00:04:38,839 --> 00:04:41,473 my siblings would chase away are a good time. 124 00:04:41,475 --> 00:04:43,341 I have proof. 125 00:04:43,343 --> 00:04:45,977 The angel... 126 00:04:45,979 --> 00:04:48,213 he took one of my figurines. 127 00:04:48,215 --> 00:04:50,615 Hmm? Gabriel. 128 00:04:50,617 --> 00:04:52,784 Right. 129 00:04:52,786 --> 00:04:54,019 Try lending him some money. 130 00:04:54,021 --> 00:04:55,554 Your tune changes rather quickly. 131 00:04:55,557 --> 00:04:56,988 Mrs. Hernandez, why don't we get you 132 00:04:56,990 --> 00:04:58,257 checked out at the hospital? 133 00:04:59,659 --> 00:05:01,328 - Thank you. - Yes. 134 00:05:01,331 --> 00:05:03,361 All right, let's do a background check on Kevin. 135 00:05:03,363 --> 00:05:05,063 Let's see if he had issues with anybody. 136 00:05:05,065 --> 00:05:06,989 Keep an eye out for this angelic witness. 137 00:05:06,992 --> 00:05:08,833 Hey, maybe it was one of your brothers. 138 00:05:08,835 --> 00:05:11,770 [CHUCKLES, SIGHS] 139 00:05:11,772 --> 00:05:14,406 Seriously, is it one of your brothers? 140 00:05:14,408 --> 00:05:15,807 Preposterous. 141 00:05:15,809 --> 00:05:17,664 My Father doesn't send my siblings down 142 00:05:17,667 --> 00:05:20,254 - to intervene in petty robberies in Pacoima. - [PHONE RINGING] 143 00:05:20,257 --> 00:05:22,731 He only sends them to harass me. 144 00:05:22,734 --> 00:05:25,859 Oh, and speaking of... 145 00:05:25,862 --> 00:05:27,096 Hello? 146 00:05:32,273 --> 00:05:33,296 Right, I'm here. 147 00:05:33,299 --> 00:05:34,731 What's so dastardly important? 148 00:05:34,734 --> 00:05:36,497 Okay, Luci, I think we made a mistake 149 00:05:36,500 --> 00:05:39,097 revealing divinity to Charlotte Richards. 150 00:05:39,099 --> 00:05:41,801 [LAUGHS] We? It was your idea. 151 00:05:41,804 --> 00:05:43,270 But now I'm having second thoughts. 152 00:05:43,273 --> 00:05:44,903 What if she tells someone? 153 00:05:44,905 --> 00:05:46,890 Oh, no, you're right. 154 00:05:46,893 --> 00:05:49,006 'Cause then that person might tell someone else, 155 00:05:49,009 --> 00:05:51,379 who then might tell someone else, which could lead to 156 00:05:51,382 --> 00:05:53,945 absolutely nothing happening 'cause no one will believe her. 157 00:05:53,948 --> 00:05:56,161 Okay, look, you might not care, Luci, 158 00:05:56,164 --> 00:05:58,463 but the concept of divinity is too big 159 00:05:58,466 --> 00:05:59,965 for humans to handle. 160 00:05:59,968 --> 00:06:02,106 We don't know what she's gonna do now that she knows. 161 00:06:02,109 --> 00:06:03,437 And I don't care. 162 00:06:03,440 --> 00:06:04,722 You're right. 163 00:06:04,724 --> 00:06:06,357 Oh, question, brother. 164 00:06:06,359 --> 00:06:08,900 You don't happen to know if any of our siblings 165 00:06:08,903 --> 00:06:10,036 might be in town? 166 00:06:10,039 --> 00:06:11,529 Not that I'm aware of. 167 00:06:11,531 --> 00:06:12,664 Ah. 168 00:06:12,666 --> 00:06:13,742 Why? 169 00:06:13,745 --> 00:06:15,300 Oh, it's probably nothing. 170 00:06:15,302 --> 00:06:16,668 Just an old woman 171 00:06:16,670 --> 00:06:19,346 in some unremarkable home said an angel 172 00:06:19,349 --> 00:06:20,715 broke into her house. 173 00:06:20,718 --> 00:06:21,940 Saved her life. 174 00:06:21,942 --> 00:06:24,015 Stole one of her hideous figurines. 175 00:06:24,018 --> 00:06:26,376 All that trouble for one ordinary human? 176 00:06:26,379 --> 00:06:27,421 [CHUCKLES]: Yeah. 177 00:06:27,424 --> 00:06:29,840 I mean, it would have to be one very bored 178 00:06:29,843 --> 00:06:31,749 or deeply confused angel. 179 00:06:31,751 --> 00:06:33,921 [LAUGHS] Yea... 180 00:06:41,431 --> 00:06:47,414 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 181 00:06:48,735 --> 00:06:51,712 I mean, there must be some sort of reasonable explanation. 182 00:06:51,715 --> 00:06:53,497 And you don't remember how the figurine 183 00:06:53,500 --> 00:06:54,806 - got into your bedroom? - No. 184 00:06:54,809 --> 00:06:56,931 I mean, maybe it's a housewarming gift or... 185 00:06:56,934 --> 00:06:58,892 or a sex toy. 186 00:06:58,895 --> 00:07:00,493 Or a housewarming gift sex toy. 187 00:07:00,496 --> 00:07:01,689 I just... [LAUGHS] 188 00:07:01,692 --> 00:07:03,179 And it's identical to the one missing 189 00:07:03,182 --> 00:07:04,709 - from that woman's house? - Yes. 190 00:07:04,712 --> 00:07:07,879 But it's coincidence, surely. 191 00:07:07,881 --> 00:07:11,383 You've been complaining about having weird dreams lately. 192 00:07:11,385 --> 00:07:14,219 Including one where you couldn't control your wings. 193 00:07:14,221 --> 00:07:16,822 I've also dreamt I was king of the centaur people. 194 00:07:16,824 --> 00:07:18,728 Doesn't mean I'm gonna start wearing horseshoes. 195 00:07:18,731 --> 00:07:21,267 There have been instances where people sleepwalk 196 00:07:21,270 --> 00:07:24,240 when they're having difficulty dealing with painful situations. 197 00:07:24,243 --> 00:07:26,965 Or, inversely, not dealing with them. 198 00:07:26,967 --> 00:07:29,401 Is it possible you're not dealing with something, 199 00:07:29,403 --> 00:07:31,774 and, thus, sleepflying? 200 00:07:31,777 --> 00:07:33,510 That's absurd. I mean, what in the world 201 00:07:33,513 --> 00:07:35,923 - could I not be dealing with? - I don't know. 202 00:07:35,926 --> 00:07:39,114 Chloe and Pierce, maybe? Perhaps you're not as 203 00:07:39,117 --> 00:07:41,579 okay with that relationship as you think. 204 00:07:41,582 --> 00:07:43,682 Look, I am not an idiot, Doctor. 205 00:07:43,684 --> 00:07:46,673 Clearly, I don't love them together, 206 00:07:46,676 --> 00:07:48,743 But I'm also not a 16-year-old 207 00:07:48,746 --> 00:07:51,022 crying in my bedroom with Adele on repeat. 208 00:07:51,024 --> 00:07:52,071 [LAUGHS] 209 00:07:52,074 --> 00:07:54,458 And I'm definitely not this angel. 210 00:07:54,461 --> 00:07:58,017 And, I know just how to prove it. 211 00:08:00,934 --> 00:08:02,279 PIERCE: This was nice. 212 00:08:02,282 --> 00:08:05,439 This was... 213 00:08:05,442 --> 00:08:07,048 Crap. 214 00:08:07,051 --> 00:08:08,963 Wow, not even remotely close 215 00:08:08,966 --> 00:08:10,375 to what I thought you were gonna say. 216 00:08:10,377 --> 00:08:12,603 No, no, the time. We got to go. 217 00:08:12,606 --> 00:08:13,649 What? Why? 218 00:08:13,652 --> 00:08:15,212 Trixie's gonna be home any minute. 219 00:08:15,215 --> 00:08:17,110 And you don't want her to see me here. 220 00:08:17,113 --> 00:08:19,050 Look, you're pretty much the first person 221 00:08:19,052 --> 00:08:20,352 that I've dated since Dan. 222 00:08:20,354 --> 00:08:23,088 I haven't introduced Trixie to anybody. 223 00:08:23,090 --> 00:08:27,056 And I just don't want to do that until I'm sure. 224 00:08:27,059 --> 00:08:28,358 And it's not that I'm not sure. 225 00:08:28,361 --> 00:08:30,227 I just, I-I want to be ready, 226 00:08:30,230 --> 00:08:31,696 and I want to know. You know? 227 00:08:31,698 --> 00:08:32,964 Maybe I shouldn't have said all that. 228 00:08:32,966 --> 00:08:34,767 - Anyhow... - What's the prob... 229 00:08:37,271 --> 00:08:40,454 Listen, fast or slow, whatever the speed, 230 00:08:40,457 --> 00:08:41,740 I'm into this. 231 00:08:41,742 --> 00:08:43,451 If you haven't figured it out, Chloe, 232 00:08:43,454 --> 00:08:44,985 I'm in... 233 00:08:44,988 --> 00:08:46,860 I like you. 234 00:08:49,583 --> 00:08:51,407 [PHONE CHIMING] 235 00:08:51,410 --> 00:08:53,610 Sorry. 236 00:08:53,613 --> 00:08:55,629 - [CLEARS THROAT] - Oh, it's Lucifer. 237 00:08:55,632 --> 00:08:58,467 - Of course it is. - Got to go. 238 00:09:01,536 --> 00:09:03,026 Ah! 239 00:09:03,029 --> 00:09:04,084 Good, you're here. 240 00:09:04,087 --> 00:09:05,556 We need to find the killer. 241 00:09:05,559 --> 00:09:07,465 Is this that super important thing 242 00:09:07,468 --> 00:09:09,367 you said you needed to talk to me about? 243 00:09:09,369 --> 00:09:12,304 Yes, because this case is of the utmost importance to me now. 244 00:09:12,306 --> 00:09:14,940 - Really? Why? - Because if, 245 00:09:14,942 --> 00:09:16,641 in the miniscule realm of possibility, 246 00:09:16,643 --> 00:09:19,077 that crazy old lady did, in fact, see an angel, 247 00:09:19,079 --> 00:09:21,196 I need to prove that the angel wasn't me. 248 00:09:21,199 --> 00:09:23,514 I think I can help with that. It wasn't you. 249 00:09:23,517 --> 00:09:24,983 Well, I'm sure you're probably right. 250 00:09:24,985 --> 00:09:26,284 And when the killer confirms as such, 251 00:09:26,286 --> 00:09:27,368 I'll be one happy Devil. 252 00:09:27,371 --> 00:09:28,771 So, come on, chop-chop. What do we got? 253 00:09:28,773 --> 00:09:30,073 [SIGHS] 254 00:09:30,076 --> 00:09:32,556 Okay, two days ago, Kevin checked out 255 00:09:32,559 --> 00:09:35,024 of a high-end rehab facility... Sunrise Sands. 256 00:09:35,027 --> 00:09:36,761 And according to this incident report, 257 00:09:36,763 --> 00:09:39,170 he got into a pretty nasty fight with a fellow resident 258 00:09:39,173 --> 00:09:41,657 right before he left... A guy named Phil Goldstein. 259 00:09:41,660 --> 00:09:43,160 Yeah, come on. I'm driving. 260 00:09:43,163 --> 00:09:44,896 ♪ I know you've been waiting ♪ 261 00:09:44,899 --> 00:09:47,005 ♪ You've been waiting all your life ♪ 262 00:09:47,007 --> 00:09:48,482 ♪ I know what you're thinking ♪ 263 00:09:48,485 --> 00:09:50,193 ♪ I can see it in your eyes ♪ 264 00:09:50,196 --> 00:09:53,378 LUCIFER: I don't understand why humans waste so much time 265 00:09:53,380 --> 00:09:54,846 resisting their desires. 266 00:09:54,848 --> 00:09:57,990 A rehabilitation center for drugs and sex. [LAUGHS] 267 00:09:57,993 --> 00:09:59,100 CHLOE: Mr. Goldstein? 268 00:09:59,103 --> 00:10:00,279 Detective Chloe Decker, 269 00:10:00,282 --> 00:10:02,517 LAPD. We'd like to ask you a few questions 270 00:10:02,520 --> 00:10:03,818 about Kevin Winstead. 271 00:10:03,821 --> 00:10:06,639 The answer's yes... he's a douchebag. 272 00:10:06,642 --> 00:10:08,293 Did you know that he was murdered? 273 00:10:08,302 --> 00:10:13,045 No, but it's nice to get good news for a change. 274 00:10:13,048 --> 00:10:15,233 The admin office said that you were gone 275 00:10:15,235 --> 00:10:16,601 for a few hours last night 276 00:10:16,603 --> 00:10:18,360 during the time of Kevin's murder. 277 00:10:18,363 --> 00:10:20,267 So, would you like to tell us where you were? 278 00:10:20,270 --> 00:10:23,407 I went for a drive. We're not prisoners here. 279 00:10:23,410 --> 00:10:24,676 Can anyone confirm that? 280 00:10:24,679 --> 00:10:25,878 If producing 281 00:10:25,881 --> 00:10:28,879 nine legal shows taught me anything, 282 00:10:28,882 --> 00:10:32,857 it's that I don't have to say jack without a lawyer. 283 00:10:32,860 --> 00:10:36,589 If you'll excuse me while I go take a crap. 284 00:10:37,691 --> 00:10:39,024 - What are you doing? - Actually, 285 00:10:39,026 --> 00:10:40,524 Phil, I've had enough of your crap! 286 00:10:40,527 --> 00:10:42,661 Now, I know that you killed Kevin Winstead, 287 00:10:42,663 --> 00:10:44,529 and then an angel interrupted your escape. 288 00:10:44,531 --> 00:10:45,964 So, tell me, what did he look like? 289 00:10:45,966 --> 00:10:46,897 - Lucifer. - Man, what the hell 290 00:10:46,899 --> 00:10:48,132 are you talking about, man? 291 00:10:48,135 --> 00:10:50,411 Did he look like me?! 292 00:10:50,414 --> 00:10:51,676 Lucifer, stop. 293 00:10:51,679 --> 00:10:53,048 I did not kill Kevin. 294 00:10:53,051 --> 00:10:55,073 [PANTING] 295 00:10:55,075 --> 00:10:57,281 But you guys did fight, right? 296 00:10:57,284 --> 00:11:00,612 That is only 'cause Kevin took this rehab stuff so seriously. 297 00:11:00,614 --> 00:11:02,847 The rest of us? It's a smoke screen. 298 00:11:02,849 --> 00:11:04,349 Keep our wives and jobs at bay. 299 00:11:04,351 --> 00:11:06,984 But Kevin wouldn't shut up about 300 00:11:06,987 --> 00:11:09,988 getting clean, getting his family back. 301 00:11:09,990 --> 00:11:11,289 He drove me nuts. 302 00:11:11,291 --> 00:11:12,791 So I punched him. 303 00:11:12,793 --> 00:11:14,259 Get his family back? 304 00:11:14,261 --> 00:11:16,414 I... His parents are dead, and he wasn't married. 305 00:11:16,417 --> 00:11:17,909 I don't know about any of that. 306 00:11:17,912 --> 00:11:19,339 Where were you last night? 307 00:11:19,342 --> 00:11:20,341 Answer her. 308 00:11:20,344 --> 00:11:21,495 Uh, uh... 309 00:11:21,498 --> 00:11:22,651 Uh, with hookers. 310 00:11:24,548 --> 00:11:26,548 That's why I'm in here. 311 00:11:26,551 --> 00:11:28,050 I'm a sex addict. 312 00:11:28,053 --> 00:11:29,219 [CHUCKLES] 313 00:11:29,222 --> 00:11:30,945 - CHLOE: Ah. - It's court-ordered. 314 00:11:30,948 --> 00:11:32,177 Anyway, you know, 315 00:11:32,179 --> 00:11:34,145 two steps forward, 316 00:11:34,148 --> 00:11:36,300 one step back, right? 317 00:11:39,553 --> 00:11:41,148 Hey, what was that about? 318 00:11:41,151 --> 00:11:42,887 It's nothing. 319 00:11:42,889 --> 00:11:44,031 That was not nothing. 320 00:11:44,034 --> 00:11:45,183 Talk to me. 321 00:11:45,186 --> 00:11:47,094 Look, I just haven't been sleeping well. 322 00:11:47,097 --> 00:11:49,063 That's all... but never mind that, what's next? 323 00:11:49,066 --> 00:11:51,438 What's next is you take the afternoon off. 324 00:11:51,441 --> 00:11:52,430 Get some rest. 325 00:11:52,433 --> 00:11:54,255 What? I'd rather go and find the killer. 326 00:11:54,258 --> 00:11:55,914 It's not a suggestion, Lucifer. 327 00:11:55,917 --> 00:11:57,602 Look, I'm gonna spend the rest of the day 328 00:11:57,605 --> 00:11:58,805 poring through Kevin's file, 329 00:11:58,808 --> 00:12:00,469 trying to figure out who his family is. 330 00:12:00,472 --> 00:12:02,595 We probably won't know anything until tomorrow morning. 331 00:12:02,597 --> 00:12:03,500 Tomorrow? 332 00:12:03,503 --> 00:12:05,438 Go home. You're tired. 333 00:12:05,441 --> 00:12:09,715 Okay. Fine. But, only if I can borrow these. 334 00:12:10,769 --> 00:12:12,648 Well, I promise I'll bring them back. 335 00:12:12,651 --> 00:12:13,952 Please don't. 336 00:12:13,954 --> 00:12:15,454 Ew. 337 00:12:17,057 --> 00:12:19,591 [GRUNTING] 338 00:12:19,593 --> 00:12:21,527 [EXHALES] 339 00:12:31,538 --> 00:12:33,472 [LAUGHS SOFTLY] 340 00:12:42,749 --> 00:12:44,149 AMENADIEL: Luci. 341 00:12:44,151 --> 00:12:45,586 Lucifer. 342 00:12:45,589 --> 00:12:46,520 [GRUNTS] 343 00:12:46,523 --> 00:12:48,156 - Wake up. - [GROANS] 344 00:12:48,159 --> 00:12:49,237 Ugh. 345 00:12:49,240 --> 00:12:51,102 No offense, brother, but on the list of things 346 00:12:51,105 --> 00:12:53,359 I'd like to wake up to, your face falls somewhere 347 00:12:53,362 --> 00:12:57,170 after a horse's head and Coldplay tickets. 348 00:12:57,173 --> 00:12:58,940 I just came to show you this. 349 00:12:59,666 --> 00:13:01,467 What...? 350 00:13:03,203 --> 00:13:05,471 "The Angel of San Bernardino"? 351 00:13:06,873 --> 00:13:08,673 See, I thought that maybe one of our siblings 352 00:13:08,675 --> 00:13:09,741 was in town. 353 00:13:09,743 --> 00:13:10,925 But, Luci, 354 00:13:10,928 --> 00:13:12,576 it appears that, uh... 355 00:13:12,579 --> 00:13:14,213 I am the angel. 356 00:13:16,765 --> 00:13:18,796 "Witnesses say the unknown Samaritan 357 00:13:18,799 --> 00:13:20,554 "appeared to have wings. 358 00:13:20,557 --> 00:13:23,621 Sort of flew in like..." This is ludicrous. 359 00:13:23,624 --> 00:13:25,005 It-it can't be me. 360 00:13:25,007 --> 00:13:26,106 Can it? 361 00:13:26,108 --> 00:13:27,141 Luci. 362 00:13:27,143 --> 00:13:28,409 Just look around. 363 00:13:28,411 --> 00:13:29,877 Look at your hands. 364 00:13:29,879 --> 00:13:32,312 I think it is you, and I think it's all my fault. 365 00:13:32,314 --> 00:13:34,403 In what possible way is this your fault? 366 00:13:34,406 --> 00:13:36,450 Because I made you show your wings to Charlotte. 367 00:13:36,452 --> 00:13:37,507 Reveal divinity. 368 00:13:37,510 --> 00:13:39,331 And now, Father is punishing us for it. 369 00:13:39,334 --> 00:13:41,495 Look, Father making me do angelic deeds 370 00:13:41,498 --> 00:13:43,457 is a divine kick in the nuts to me. 371 00:13:43,459 --> 00:13:45,426 Well, my punishment must be forthcoming. 372 00:13:45,428 --> 00:13:46,527 - What? - And who knows 373 00:13:46,529 --> 00:13:48,102 in what form it will come. 374 00:13:48,105 --> 00:13:50,730 Don't be ridiculous. You or I aren't being punished 375 00:13:50,733 --> 00:13:53,096 for Charlotte Richards, same as I wasn't punished 376 00:13:53,099 --> 00:13:54,665 for revealing myself to Linda. 377 00:13:54,668 --> 00:13:56,535 Okay, well, then, how do you explain all of this? 378 00:13:56,537 --> 00:13:57,803 Well, it's obvious, isn't it? 379 00:13:57,806 --> 00:13:59,906 It's just more manipulation. 380 00:13:59,908 --> 00:14:01,908 Quite possibly, Dad's master plan all along. I mean, 381 00:14:01,910 --> 00:14:04,444 first, he makes me look the part of an angel. 382 00:14:04,446 --> 00:14:07,053 And then, he forces me to act it in my sleep. 383 00:14:07,056 --> 00:14:08,621 I don't know, Luci. 384 00:14:08,624 --> 00:14:10,416 Well, if working with the detective 385 00:14:10,419 --> 00:14:12,586 has taught me anything, it's that I need proof. 386 00:14:12,588 --> 00:14:15,311 Only the killer can say for certain if it was me. 387 00:14:15,314 --> 00:14:16,736 So I'm off to work. 388 00:14:19,167 --> 00:14:21,459 - Might have a shower and stuff first, huh? - Yeah. 389 00:14:21,462 --> 00:14:25,330 I'll get some takeout, because being with you is the dessert. 390 00:14:25,333 --> 00:14:26,894 It's a date. 391 00:14:26,897 --> 00:14:28,268 Can't wait to see you later. 392 00:14:28,270 --> 00:14:30,871 #Dyingofcuteness. 393 00:14:30,873 --> 00:14:32,108 How long have you been there? 394 00:14:32,111 --> 00:14:35,208 Long enough to hear how totally adorbs that was. 395 00:14:35,210 --> 00:14:37,428 Sounds like things are going really well. 396 00:14:37,431 --> 00:14:39,064 They are. But... 397 00:14:39,067 --> 00:14:39,889 But... 398 00:14:39,892 --> 00:14:41,714 There's a "but" in there. 399 00:14:41,717 --> 00:14:43,583 I think she's holding back. 400 00:14:43,585 --> 00:14:45,803 She hasn't said the magic words. 401 00:14:45,806 --> 00:14:46,972 What magic words? 402 00:14:46,975 --> 00:14:48,350 You know. 403 00:14:48,353 --> 00:14:50,687 Those three little words. 404 00:14:50,690 --> 00:14:53,893 Rhymes with "my guv boo." 405 00:14:53,896 --> 00:14:55,929 She hasn't said them, yeah. 406 00:14:55,931 --> 00:14:57,931 You and I, we're the same. 407 00:14:57,933 --> 00:15:01,074 The rock that people break themselves against, 408 00:15:01,077 --> 00:15:04,538 and you know what happens to rocks like us? 409 00:15:04,540 --> 00:15:07,974 When we fall, ooh, we fall really hard. 410 00:15:07,976 --> 00:15:10,277 Kind of a scary place, huh? 411 00:15:10,279 --> 00:15:12,045 But don't worry, LT. 412 00:15:12,047 --> 00:15:14,681 When the time is right, she'll say them. 413 00:15:14,683 --> 00:15:16,349 And, when she finally does... 414 00:15:16,351 --> 00:15:17,484 [IMITATES EXPLOSION] 415 00:15:17,486 --> 00:15:19,986 Everything will change. 416 00:15:19,988 --> 00:15:22,355 I'm counting on it. 417 00:15:22,357 --> 00:15:25,125 Hmm. 418 00:15:25,127 --> 00:15:28,228 Your casserole tastes like roadkill. 419 00:15:28,230 --> 00:15:29,296 [GROANS] 420 00:15:29,298 --> 00:15:30,297 Oh, and you. 421 00:15:30,299 --> 00:15:32,632 Stop telling stories about your children, 422 00:15:32,634 --> 00:15:34,659 'cause no one cares. 423 00:15:34,662 --> 00:15:35,869 [SCOFFS] 424 00:15:35,871 --> 00:15:38,171 Hmm, Sally. 425 00:15:38,173 --> 00:15:39,272 Oh, Charlotte. 426 00:15:39,274 --> 00:15:41,045 It's not the clothes that make you look fat. 427 00:15:41,048 --> 00:15:42,131 It's the fat. 428 00:15:42,134 --> 00:15:43,476 - Ugh. - Yeah. 429 00:15:43,478 --> 00:15:44,920 Oof. And you. 430 00:15:46,380 --> 00:15:48,047 [CLEARS THROAT] 431 00:15:48,050 --> 00:15:50,417 You are pretty great, actually. 432 00:15:50,419 --> 00:15:52,670 Uh, thanks? 433 00:15:54,156 --> 00:15:56,556 And you. 434 00:15:56,558 --> 00:15:59,492 You are coming with me. 435 00:15:59,494 --> 00:16:00,761 Okay. 436 00:16:03,564 --> 00:16:06,665 CHLOE: Mrs. Bell, this is a copy 437 00:16:06,668 --> 00:16:08,034 of your son's birth certificate. 438 00:16:08,036 --> 00:16:10,350 It says that Kevin Winstead is the father. 439 00:16:10,353 --> 00:16:12,241 Kevin and I dated years ago. 440 00:16:12,244 --> 00:16:13,476 We were going to get married 441 00:16:13,479 --> 00:16:15,846 after I got pregnant with Jackson. 442 00:16:15,849 --> 00:16:18,184 But I called it off at the last minute. 443 00:16:18,187 --> 00:16:19,386 [JACKSON SCREAMS] 444 00:16:19,389 --> 00:16:21,655 - NANNY: Jackson, stop. - Oh, no, no, no! 445 00:16:21,658 --> 00:16:23,250 - No, no. - JACKSON: No, no, no! 446 00:16:23,252 --> 00:16:24,851 - NANNY: Get off the floor. - I got it. 447 00:16:24,853 --> 00:16:26,881 Yeah, and people choose to procreate. 448 00:16:26,884 --> 00:16:28,687 I'm afraid my son has Kevin's temper. 449 00:16:28,690 --> 00:16:29,890 But you are 450 00:16:29,892 --> 00:16:32,259 the one with the assault charges. 451 00:16:32,261 --> 00:16:34,194 I did my share of drugs with Kevin. 452 00:16:34,196 --> 00:16:36,284 I'm not proud of who I was then. 453 00:16:36,287 --> 00:16:37,222 LUCIFER: Right. 454 00:16:37,225 --> 00:16:38,732 The drugs made you wild. 455 00:16:38,734 --> 00:16:41,401 Which is why I stopped using. 456 00:16:41,403 --> 00:16:44,537 But Kevin liked getting high more than he loved me. 457 00:16:44,539 --> 00:16:47,240 Our relationship became toxic. 458 00:16:47,242 --> 00:16:48,375 So I left. 459 00:16:48,377 --> 00:16:49,776 CHLOE: And when was the last time 460 00:16:49,778 --> 00:16:51,636 - you spoke to Kevin? - It's been years. 461 00:16:51,639 --> 00:16:53,280 'Cause it says here on the phone records 462 00:16:53,282 --> 00:16:55,181 that he called here three months ago? 463 00:16:55,183 --> 00:16:57,292 Every now and then, he would call, asking for money. 464 00:16:57,295 --> 00:16:58,885 For drugs. So, whenever I would see 465 00:16:58,887 --> 00:17:00,220 his name on the caller I.D., 466 00:17:00,222 --> 00:17:02,088 I would just hand the phone to Jeremy. 467 00:17:02,090 --> 00:17:04,791 And did Kevin mention having trouble with anyone? 468 00:17:04,793 --> 00:17:05,926 A drug dealer, maybe? 469 00:17:05,928 --> 00:17:06,993 Last time we spoke, he said 470 00:17:06,995 --> 00:17:08,395 he owed somebody a lot of money. 471 00:17:08,397 --> 00:17:10,030 I didn't care to ask who. 472 00:17:10,032 --> 00:17:13,402 Right. Well, I'm not saying this was a complete waste of time, 473 00:17:13,405 --> 00:17:15,802 but... it was. 474 00:17:15,804 --> 00:17:18,238 - [COUGHS] - [GROANS] 475 00:17:18,240 --> 00:17:21,417 Mm. So... so then, 476 00:17:21,420 --> 00:17:25,645 I said, "You can stick that brief 477 00:17:25,647 --> 00:17:28,214 in the circular file under your robe." 478 00:17:28,216 --> 00:17:31,217 [BOTH LAUGH] 479 00:17:31,219 --> 00:17:33,219 Hint: it's his butt. 480 00:17:33,221 --> 00:17:34,959 Aren't you worried about the fallout? 481 00:17:34,962 --> 00:17:37,423 I had a big revelation recently, 482 00:17:37,426 --> 00:17:40,927 and it's completely changed my perspective on... 483 00:17:40,929 --> 00:17:42,395 well, everything. 484 00:17:42,397 --> 00:17:44,130 It's liberating. 485 00:17:44,132 --> 00:17:45,042 Another round. 486 00:17:45,045 --> 00:17:46,511 Whoa, whoa, whoa, no, no, no. 487 00:17:46,514 --> 00:17:47,767 No, thank you. 488 00:17:47,769 --> 00:17:49,089 - I should go. - Relax. 489 00:17:49,092 --> 00:17:50,937 - You only live once. - [CHUCKLES] 490 00:17:50,939 --> 00:17:52,272 Or... [LAUGHS SOFTLY] 491 00:17:52,274 --> 00:17:54,202 twice, in my case. 492 00:17:54,205 --> 00:17:56,988 Look, I would love to, but if I show up back to work 493 00:17:56,991 --> 00:17:59,639 completely hammered, there's gonna be hell to pay. 494 00:17:59,642 --> 00:18:01,642 I got you covered. 495 00:18:01,645 --> 00:18:04,084 I'll put in a word with the big guy. 496 00:18:04,087 --> 00:18:05,186 With Pierce? 497 00:18:05,189 --> 00:18:06,694 No, think bigger. 498 00:18:06,697 --> 00:18:07,829 The commissioner? 499 00:18:07,832 --> 00:18:12,827 It's an anadrome for D-O-G. 500 00:18:12,830 --> 00:18:15,731 [LAUGHING]: I love how weird you are. 501 00:18:15,734 --> 00:18:17,230 But I should go. 502 00:18:17,233 --> 00:18:20,886 Or, you could duck into that closet, 503 00:18:20,889 --> 00:18:22,570 take off all your clothes. 504 00:18:22,572 --> 00:18:24,305 I'll go freshen up. 505 00:18:24,307 --> 00:18:25,873 Meet you in there. 506 00:18:25,875 --> 00:18:28,576 Then, do the same. 507 00:18:28,578 --> 00:18:30,961 That's really not a good idea. 508 00:18:30,964 --> 00:18:32,498 ♪ Ow ♪ 509 00:18:35,622 --> 00:18:37,722 ♪ They call it magic ♪ 510 00:18:37,725 --> 00:18:40,454 ♪ They call it dynamite... ♪ 511 00:18:40,456 --> 00:18:42,023 [KNOCKING ON DOOR] 512 00:18:42,025 --> 00:18:43,124 Come in. 513 00:18:43,126 --> 00:18:45,241 ♪ When you get it right, so bad. ♪ 514 00:18:45,244 --> 00:18:46,277 Oh. 515 00:18:46,280 --> 00:18:47,475 What are you doing in here? 516 00:18:47,478 --> 00:18:49,896 Uh, I'm... was... 517 00:18:49,899 --> 00:18:51,902 - I'm calling the police. - No, no, no, no, no, no. 518 00:18:51,905 --> 00:18:53,901 Don't do that, don't do that, please... 519 00:18:53,903 --> 00:18:55,506 - [MOUTHS] - I am the police. 520 00:18:55,509 --> 00:18:58,009 If I could just, um... 521 00:18:58,012 --> 00:18:59,639 [BADGE CLATTERS] 522 00:18:59,642 --> 00:19:01,056 Right there. 523 00:19:06,155 --> 00:19:07,952 I don't understand. Why is it taking so long 524 00:19:07,955 --> 00:19:09,998 to find Kevin Winstead's drug contacts 525 00:19:10,001 --> 00:19:11,577 on your computer thingy? 526 00:19:11,580 --> 00:19:13,858 It's easier said than done, Lucifer. 527 00:19:13,861 --> 00:19:15,261 Well, the man is a degenerate. 528 00:19:15,264 --> 00:19:17,295 He must have been arrested a thousand times. 529 00:19:17,298 --> 00:19:20,045 Rich families like the Winsteads, they're all about appearances. 530 00:19:20,048 --> 00:19:22,472 And they've been covering Kevin's run-ins with the law 531 00:19:22,475 --> 00:19:23,792 since he was a teenager. 532 00:19:23,795 --> 00:19:26,333 Look, getting a hit, it might take some time. 533 00:19:26,335 --> 00:19:28,592 So why don't you go home, get some sleep and... 534 00:19:28,595 --> 00:19:30,204 [QUIETLY]: Look, I can't. 535 00:19:30,206 --> 00:19:31,241 [WHISPERS]: Why? 536 00:19:31,244 --> 00:19:33,873 Because if I am this Angel of San Bernardino, 537 00:19:33,876 --> 00:19:35,905 and I go to sleep, then I might do it again. 538 00:19:35,908 --> 00:19:37,441 Okay, well, just don't sleep then. 539 00:19:37,444 --> 00:19:38,709 Hold on. 540 00:19:38,712 --> 00:19:40,579 That is an excellent plan, Detective. 541 00:19:40,582 --> 00:19:42,182 I'll just never sleep again. 542 00:19:42,185 --> 00:19:44,652 ["TURN DOWN FOR WHAT" BY DJ SNAKE AND LIL JON PLAYING] 543 00:19:44,655 --> 00:19:46,154 [GRUNTS] 544 00:19:46,157 --> 00:19:48,202 ♪ Turn down for what? ♪ 545 00:19:51,060 --> 00:19:53,092 ♪ Turn down for what? ♪ 546 00:19:56,031 --> 00:19:58,232 ♪ Turn down for what? ♪ 547 00:19:58,234 --> 00:20:00,601 [YAWNING] 548 00:20:00,603 --> 00:20:02,327 ♪ Turn down for what? ♪ 549 00:20:02,330 --> 00:20:04,904 Ah... 550 00:20:04,907 --> 00:20:06,974 ♪ Turn down for what? ♪ 551 00:20:06,976 --> 00:20:09,177 ♪ ♪ 552 00:20:11,467 --> 00:20:12,633 Oh! 553 00:20:12,636 --> 00:20:14,536 Perfect. Harder. 554 00:20:14,539 --> 00:20:16,048 Again. 555 00:20:16,051 --> 00:20:17,951 [CROWD CHEERING] 556 00:20:17,953 --> 00:20:19,187 [SHOUTS] 557 00:20:20,821 --> 00:20:21,987 Oh! 558 00:20:21,990 --> 00:20:23,624 Come on! 559 00:20:27,061 --> 00:20:28,861 - Ha, ha! - [BELL DINGING] 560 00:20:28,864 --> 00:20:30,197 [CHITTERS] 561 00:20:32,854 --> 00:20:35,121 ♪ Fire up that loud, another round of shots... ♪ 562 00:20:35,124 --> 00:20:36,824 WOMAN [ON TV]: Put the first layer in... 563 00:20:36,827 --> 00:20:38,342 ♪ Turn down for what? ♪ 564 00:20:38,345 --> 00:20:40,579 MAN [ON TV]: Another scavenger's coming... 565 00:20:40,582 --> 00:20:41,781 Hey, Bones, look at that. 566 00:20:41,784 --> 00:20:42,741 Mary, right? 567 00:20:42,744 --> 00:20:44,244 BRENNAN: Why do you care 568 00:20:44,247 --> 00:20:46,479 about my relationship with my father, Booth? 569 00:20:46,482 --> 00:20:48,283 ♪ Turn down for what? ♪ 570 00:20:54,483 --> 00:20:56,113 Look, I'm glad you called. 571 00:20:56,116 --> 00:20:58,405 Um, but it's just gonna take some time. 572 00:20:58,408 --> 00:21:00,245 I'm still upset, and so is Trixie. 573 00:21:00,248 --> 00:21:01,222 MAZE: I know. 574 00:21:01,225 --> 00:21:04,026 I'm fine to take it at whatever pace you need me to. 575 00:21:04,028 --> 00:21:06,162 Fast or slow. 576 00:21:06,164 --> 00:21:07,363 Whatever it takes. 577 00:21:07,365 --> 00:21:08,631 Wait, what did you say? 578 00:21:08,633 --> 00:21:10,248 "Fast or slow." Why? 579 00:21:10,251 --> 00:21:11,573 It just... nothing. 580 00:21:11,576 --> 00:21:13,668 Reminds me of something someone else said. 581 00:21:13,671 --> 00:21:15,824 Well, if you go by someone else's pace, 582 00:21:15,827 --> 00:21:18,774 it shows how much you really care. 583 00:21:18,776 --> 00:21:22,178 That's... incredibly insightful. 584 00:21:22,180 --> 00:21:24,210 I learned it from sex. 585 00:21:24,213 --> 00:21:25,681 That's more you. 586 00:21:25,683 --> 00:21:27,684 All right, well, thanks, Maze. 587 00:21:28,586 --> 00:21:30,453 [PHONE BEEPS] 588 00:21:30,455 --> 00:21:32,121 Ha. 589 00:21:32,123 --> 00:21:34,304 I got your text. 590 00:21:34,307 --> 00:21:36,910 [EXHALES] Where have you been all week? 591 00:21:36,913 --> 00:21:39,361 - Has it been a week? Huh. - Yes. 592 00:21:39,363 --> 00:21:42,608 Um, hey, are you okay? 593 00:21:42,611 --> 00:21:45,160 Yeah, I'm fine. Fine. Rough night, juice cleanse. 594 00:21:45,163 --> 00:21:47,436 So what have we got, Booth? 595 00:21:47,438 --> 00:21:48,938 Booth? 596 00:21:48,940 --> 00:21:50,706 Yes, the FBI agent on Bones. 597 00:21:50,708 --> 00:21:52,575 - The TV show? - Uh-huh. 598 00:21:52,577 --> 00:21:55,010 Watched all 12 seasons. It's riveting stuff. 599 00:21:55,012 --> 00:21:56,712 It's like watching a documentary of us. 600 00:21:56,714 --> 00:21:58,355 Actually, you're clearly Booth. 601 00:21:58,358 --> 00:22:00,850 - I'm Bones, obviously. - Obviously. 602 00:22:00,852 --> 00:22:03,152 Kevin's autopsy report. Good. 603 00:22:03,154 --> 00:22:04,620 Now, I've been thinking, 604 00:22:04,622 --> 00:22:07,301 perhaps there was a slight depression on the occipital, 605 00:22:07,304 --> 00:22:09,366 or slight fractures to the femur? 606 00:22:09,369 --> 00:22:11,569 Did you know there were 206 bones in a human body? 607 00:22:11,572 --> 00:22:13,506 Each of them a clue, sometimes twice. 608 00:22:13,509 --> 00:22:15,630 And the coccyx is not what it sounds. 609 00:22:15,633 --> 00:22:16,932 No coccyx. 610 00:22:16,935 --> 00:22:20,695 What I did find was surveillance video 611 00:22:20,698 --> 00:22:23,358 of Kevin getting arrested for possession a few months ago. 612 00:22:23,361 --> 00:22:25,273 Oh, goody. [SNIFFS] 613 00:22:25,276 --> 00:22:26,613 - Okay. - Mm-hmm. 614 00:22:26,616 --> 00:22:28,272 So who's his doltish 615 00:22:28,275 --> 00:22:29,541 - sparring partner? - Uh, 616 00:22:29,544 --> 00:22:31,379 Matt Kessman, per the arrest report. 617 00:22:31,382 --> 00:22:33,649 - Kevin's dealer? - Uh, I guess so. 618 00:22:33,651 --> 00:22:35,019 I spoke to Kessman's roommate. 619 00:22:35,022 --> 00:22:37,918 He said he's "doing a job" at the Vido Hotel right now. So if we hurry... 620 00:22:37,921 --> 00:22:39,736 Oh, so if we hurry, we could catch him in the act. 621 00:22:39,738 --> 00:22:42,324 Yes, use it as leverage, get him to talk about Kevin's murder. 622 00:22:42,326 --> 00:22:44,629 Onward, Boothy! 623 00:22:44,632 --> 00:22:46,900 ♪ I did it for the money ♪ 624 00:22:49,615 --> 00:22:53,100 ♪ I did it for the money ♪ 625 00:22:53,103 --> 00:22:55,445 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 626 00:22:55,448 --> 00:22:57,315 [ELEVATOR BELL DINGS] 627 00:23:00,678 --> 00:23:02,344 MATT: Excuse me, everyone. 628 00:23:02,346 --> 00:23:03,712 If I could have your attention, please. 629 00:23:03,714 --> 00:23:05,181 - Oh, excuse me. - [GLASS CLINKING] 630 00:23:05,183 --> 00:23:06,504 In the ER... 631 00:23:06,507 --> 00:23:07,983 - Thank you. - That's Matt Kessman. 632 00:23:07,985 --> 00:23:10,352 I fix people's hearts with a scalpel. 633 00:23:10,354 --> 00:23:12,746 Some say it's a miracle. 634 00:23:12,749 --> 00:23:14,423 The real miracle here 635 00:23:14,425 --> 00:23:17,059 is how Sheila fixed Kirby's heart. 636 00:23:17,061 --> 00:23:20,161 Let's hear it for the happy couple, huh? Cheers. 637 00:23:20,164 --> 00:23:22,798 CHLOE: I find it strange that a heart surgeon 638 00:23:22,800 --> 00:23:25,501 has roommates, and that he's slugging it out 639 00:23:25,503 --> 00:23:27,305 in an alleyway with a junkie. [SCOFFS] 640 00:23:27,308 --> 00:23:29,352 Detective, I've seen that man before. 641 00:23:29,355 --> 00:23:31,032 CHLOE: What? Where? 642 00:23:31,035 --> 00:23:34,410 He's the killer. I'm certain of it. 643 00:23:34,412 --> 00:23:35,979 - CHLOE: What? - LUCIFER: Yeah. 644 00:23:37,572 --> 00:23:39,205 Thank you. 645 00:23:39,208 --> 00:23:41,079 CHLOE: Stop what you're doing. LAPD. 646 00:23:41,082 --> 00:23:44,196 LUCIFER: Tell me, you murderous drug dealer. 647 00:23:44,199 --> 00:23:45,235 Was it me? 648 00:23:45,238 --> 00:23:48,071 Uh, drug dealer? I'm a heart surgeon. 649 00:23:48,074 --> 00:23:50,526 [CHUCKLES] Don't even try lying to me. 650 00:23:50,528 --> 00:23:52,194 I know you killed Kevin Winstead. 651 00:23:52,196 --> 00:23:55,657 And I know you killed that intern at the hospital. 652 00:23:55,660 --> 00:23:57,967 Yeah. Burned her body. 653 00:23:57,969 --> 00:24:02,360 Only her cranium was left in the smoldering, smoldering ashes. 654 00:24:02,363 --> 00:24:03,772 - [CHUCKLES] - Lucifer. 655 00:24:03,847 --> 00:24:05,808 Lucifer. 656 00:24:05,810 --> 00:24:10,614 Are you talking about an episode of Bones? 657 00:24:12,149 --> 00:24:13,482 Wha...? 658 00:24:13,484 --> 00:24:15,784 Oh, yes. 659 00:24:15,786 --> 00:24:17,813 Oh, yes, no, I suppose I am, actually. 660 00:24:17,816 --> 00:24:20,019 Yes, episode 306. 661 00:24:20,022 --> 00:24:21,824 "The Intern in the Incinerator." 662 00:24:21,827 --> 00:24:23,508 Yes, of course. You were quite good. 663 00:24:23,511 --> 00:24:24,960 - Thank you. Thank you. - Yeah. 664 00:24:24,962 --> 00:24:26,394 Yeah, that wasn't an easy role. 665 00:24:26,397 --> 00:24:27,891 I thought you were a heart surgeon. 666 00:24:27,894 --> 00:24:31,709 - Um... - This is all my fault. 667 00:24:31,712 --> 00:24:34,474 I don't have many friends. 668 00:24:34,477 --> 00:24:36,544 Any friends. 669 00:24:36,547 --> 00:24:38,180 So I hired Matt 670 00:24:38,183 --> 00:24:39,408 to be my best man. 671 00:24:39,410 --> 00:24:41,842 Make it look like I know fancy people. 672 00:24:41,845 --> 00:24:44,813 Can I go back to my wedding now? 673 00:24:44,816 --> 00:24:46,917 - Uh... - Yeah, go ahead. 674 00:24:48,218 --> 00:24:51,486 You were arrested at the park for fighting with Kevin. 675 00:24:51,489 --> 00:24:53,774 So why? Did he owe you money? What? 676 00:24:53,777 --> 00:24:57,059 We were fighting because he wouldn't do any drugs with me. 677 00:24:57,061 --> 00:25:00,262 Because that's the job I was hired to do. 678 00:25:00,264 --> 00:25:04,946 So I-I don't understand. So Kevin was your drug dealer? 679 00:25:04,949 --> 00:25:06,735 I'm an actor. Times are tough. 680 00:25:06,737 --> 00:25:08,537 I was hired to be Kevin's friend. 681 00:25:08,539 --> 00:25:10,005 Just like the groom. 682 00:25:10,007 --> 00:25:12,290 But instead of giving best man speeches, 683 00:25:12,293 --> 00:25:14,510 I was supposed to keep him nodding out. 684 00:25:14,512 --> 00:25:16,111 Eh, partying. 685 00:25:16,113 --> 00:25:19,352 Who hired you to carry out this ridiculous charade? 686 00:25:19,355 --> 00:25:22,541 No idea. I-I got the job through the agency 687 00:25:22,544 --> 00:25:23,844 that sets it all up. 688 00:25:23,847 --> 00:25:25,789 They're called Masquerade, Inc. 689 00:25:34,263 --> 00:25:35,597 [DROPS KEYS] 690 00:25:37,068 --> 00:25:40,803 Breaking and entering will get you five years. 691 00:25:40,805 --> 00:25:43,055 You'd have to catch me first. 692 00:25:43,058 --> 00:25:46,842 So, you ready for me to kill you yet? 693 00:25:46,844 --> 00:25:49,868 No. And you can stop asking me. 694 00:25:49,871 --> 00:25:51,829 I'll let you know when the brand is finally gone, 695 00:25:51,832 --> 00:25:53,266 but don't worry, I think it's soon. 696 00:25:53,269 --> 00:25:54,704 Well, I did my part. 697 00:25:54,707 --> 00:25:57,040 So what are we thinking? 698 00:25:57,043 --> 00:26:00,155 - Pain or no pain? - No pain. 699 00:26:00,157 --> 00:26:02,282 I've had enough painful death in my time. 700 00:26:02,285 --> 00:26:04,960 Let's keep this last one quick and clean. 701 00:26:04,962 --> 00:26:07,196 No pain it is. 702 00:26:07,199 --> 00:26:08,987 Not for you anyhow. 703 00:26:11,035 --> 00:26:12,282 What? 704 00:26:12,285 --> 00:26:14,673 Decker's the one who's gonna suffer. 705 00:26:14,676 --> 00:26:17,196 I got to admit, getting her to fall for you, and then, 706 00:26:17,206 --> 00:26:21,543 poof, vanishing... ruthless. 707 00:26:23,138 --> 00:26:25,973 And that's saying something coming from a demon. 708 00:26:25,976 --> 00:26:27,676 Respect. 709 00:26:27,679 --> 00:26:30,326 I don't care who I have to hurt, 710 00:26:30,329 --> 00:26:32,924 as long as it allows me to finally die. 711 00:26:36,019 --> 00:26:38,914 "No family? No friends? No problem." 712 00:26:38,917 --> 00:26:40,851 And for a fee, they'll send actors 713 00:26:40,854 --> 00:26:43,625 to pose as family or friends 714 00:26:43,627 --> 00:26:46,728 at public functions for the sake of appearances. 715 00:26:46,730 --> 00:26:48,690 - That's clever. - Yeah, well, it's creepy. 716 00:26:48,693 --> 00:26:50,798 At least now we know that whoever hired 717 00:26:50,801 --> 00:26:53,516 that exceptionally talented actor from Bones 718 00:26:53,519 --> 00:26:55,837 may well be our killer. Hmm? 719 00:26:55,839 --> 00:26:58,139 So, um... It says, says here 720 00:26:58,141 --> 00:27:01,075 the Masquerade office is in Hollywood. I'm driving. 721 00:27:01,077 --> 00:27:02,722 Lucifer. 722 00:27:02,725 --> 00:27:05,946 I won't be able to get a warrant until tomorrow morning. 723 00:27:05,949 --> 00:27:07,348 No. No, no, no, no, no, no, no, no. 724 00:27:07,350 --> 00:27:09,398 It-it is imperative that we go now. 725 00:27:09,401 --> 00:27:11,437 It's imperative that you sleep. 726 00:27:11,440 --> 00:27:12,589 You clearly... 727 00:27:12,592 --> 00:27:14,050 I can't sleep! 728 00:27:17,191 --> 00:27:18,725 Detective, I can't sleep. 729 00:27:29,987 --> 00:27:31,707 [SIGHS] 730 00:27:33,285 --> 00:27:34,552 Lucifer. 731 00:27:35,904 --> 00:27:38,805 - I've had it. - What... you won't understand, really. 732 00:27:38,808 --> 00:27:41,115 - Hmm? - It's my wings. They're back. 733 00:27:41,117 --> 00:27:42,898 My Father, he's manipulating me. 734 00:27:42,901 --> 00:27:44,992 He's making me do things that I would never do. 735 00:27:44,995 --> 00:27:46,654 What? Like flying through the night, 736 00:27:46,656 --> 00:27:48,223 helping people like some rogue angel? 737 00:27:48,225 --> 00:27:49,791 - Yes! Yes, exactly! - Uh-huh. 738 00:27:49,793 --> 00:27:52,589 That is the only plausible explanation. [LAUGHS] 739 00:27:52,592 --> 00:27:54,859 Either that or Linda's right, and I'm suppressing 740 00:27:54,862 --> 00:27:57,332 pent-up feelings about you and Pierce, 741 00:27:57,334 --> 00:27:59,634 which is obviously absurd. 742 00:27:59,636 --> 00:28:01,159 You hate that I'm with him. 743 00:28:01,162 --> 00:28:04,019 I couldn't care less that you're with that insolent dullard. 744 00:28:04,022 --> 00:28:05,516 We both know that's not true, 745 00:28:05,519 --> 00:28:09,523 but what I want to know is why it bothers you so much. 746 00:28:09,526 --> 00:28:13,961 Because, Detective, I happen to know him better than you, 747 00:28:13,964 --> 00:28:15,797 and I know that you can't trust him. 748 00:28:15,800 --> 00:28:17,305 Care to elaborate on that? 749 00:28:17,308 --> 00:28:19,219 I... Yeah. 750 00:28:19,222 --> 00:28:22,081 Fine, I will, because you deserve to know the truth. 751 00:28:22,084 --> 00:28:23,487 Yes, okay. 752 00:28:23,490 --> 00:28:25,690 Pierce isn't Pierce. 753 00:28:25,693 --> 00:28:27,748 He's Cain from the Bible. 754 00:28:27,751 --> 00:28:29,666 And he's immortal. He's been around for eons. 755 00:28:29,669 --> 00:28:31,602 And all he cares about is ridding himself 756 00:28:31,605 --> 00:28:34,004 of that stupid curse that my Father put on him... 757 00:28:34,007 --> 00:28:36,538 - Because he killed his brother. - Stop. Stop! 758 00:28:36,540 --> 00:28:39,320 - You're tired, and you're not thinking clearly. - No... 759 00:28:39,323 --> 00:28:41,139 No, I'm... it's not because I'm tired, Detective! 760 00:28:41,141 --> 00:28:42,070 And... 761 00:28:42,073 --> 00:28:45,413 But since you brought it up, 762 00:28:45,415 --> 00:28:50,218 let me tell you what I think about Marcus. 763 00:28:50,220 --> 00:28:53,721 He is a good man 764 00:28:53,723 --> 00:28:55,526 who treats me right. 765 00:28:56,493 --> 00:28:59,160 And I'm happy, Lucifer. 766 00:28:59,162 --> 00:29:02,971 And all I know is how I feel when I'm around him, 767 00:29:02,974 --> 00:29:05,242 and, you know, I l... 768 00:29:06,303 --> 00:29:07,403 I... 769 00:29:09,276 --> 00:29:10,948 We're done here. 770 00:29:19,128 --> 00:29:20,594 SALESMAN: Seven carats 771 00:29:20,597 --> 00:29:22,602 of pure bliss. 772 00:29:22,605 --> 00:29:25,787 Don't you deserve a little indulgence? 773 00:29:25,789 --> 00:29:27,105 I'll take it. 774 00:29:27,108 --> 00:29:29,242 - [KNOCK ON DOOR] - Hey. 775 00:29:29,245 --> 00:29:30,491 You got a second? 776 00:29:30,493 --> 00:29:32,794 For you, Amenadiel, always. 777 00:29:32,796 --> 00:29:34,808 Don't go too far. 778 00:29:37,934 --> 00:29:42,236 Dan called me. He's worried about you. 779 00:29:42,238 --> 00:29:46,430 Well, all is good. In fact, it's better than good. 780 00:29:46,433 --> 00:29:47,758 It's perfect. 781 00:29:47,761 --> 00:29:49,976 Yeah, what about that Spartan lifestyle? 782 00:29:49,979 --> 00:29:52,980 What can I say? Things change. 783 00:29:52,982 --> 00:29:54,182 And why is that? 784 00:29:54,184 --> 00:29:56,511 Because when you know 785 00:29:56,514 --> 00:29:58,080 a pair of angels that can 786 00:29:58,083 --> 00:30:00,250 zip you up to Heaven when the time comes, 787 00:30:00,253 --> 00:30:02,120 worrying is a waste of time. 788 00:30:06,361 --> 00:30:08,807 That's not how it works, Charlotte. 789 00:30:08,810 --> 00:30:11,344 - What do you mean? - Okay, look. 790 00:30:11,347 --> 00:30:15,695 Neither I nor Lucifer have the power to get anyone into Heaven. 791 00:30:15,698 --> 00:30:17,238 I don't have my wings, 792 00:30:17,240 --> 00:30:19,941 and Lucifer, well, 793 00:30:19,944 --> 00:30:22,297 he is, uh, most unwelcome. 794 00:30:22,300 --> 00:30:24,281 So the only thing that matters, 795 00:30:24,284 --> 00:30:26,347 Charlotte, truly, is who you are. 796 00:30:26,349 --> 00:30:28,783 It's okay. 797 00:30:28,785 --> 00:30:30,184 Nothing's changed. 798 00:30:30,186 --> 00:30:33,754 No, don't you see? That's the problem. 799 00:30:33,756 --> 00:30:36,290 The second I thought I had a free pass, 800 00:30:36,292 --> 00:30:38,659 an excuse not to be good, 801 00:30:38,661 --> 00:30:42,997 I relapsed into my old ways, 802 00:30:42,999 --> 00:30:44,878 into who I really am. 803 00:30:50,506 --> 00:30:52,874 There's no hope for me. 804 00:30:52,876 --> 00:30:55,377 Amenadiel, I can't change. 805 00:30:58,284 --> 00:31:00,198 I'm going to Hell. 806 00:31:03,878 --> 00:31:05,454 [GASPS] 807 00:31:12,762 --> 00:31:14,328 - Mommy. - CHLOE: Hmm? 808 00:31:14,330 --> 00:31:16,343 Did you know if you're ever mean to me, 809 00:31:16,346 --> 00:31:18,945 I can just go on this site and order a new mommy? 810 00:31:18,948 --> 00:31:20,975 Oh, yeah? How you gonna pay for that? 811 00:31:20,978 --> 00:31:22,445 Your credit card. 812 00:31:22,448 --> 00:31:25,106 I've gotten pretty good at your signature, you know. 813 00:31:25,108 --> 00:31:27,441 I don't doubt that. All right, come on. 814 00:31:27,443 --> 00:31:29,477 Let's go get some pizza and ice cream 815 00:31:29,479 --> 00:31:30,645 on the way home. 816 00:31:30,647 --> 00:31:31,914 [MOUTHING] 817 00:31:32,761 --> 00:31:33,915 He seems nice. 818 00:31:33,917 --> 00:31:37,956 He is nice. You know, Monkey, 819 00:31:37,959 --> 00:31:39,625 since Daddy, 820 00:31:39,628 --> 00:31:44,402 I haven't really dated anyone... well, seriously. 821 00:31:44,405 --> 00:31:45,471 And, uh... 822 00:31:45,474 --> 00:31:46,773 Marcus and I, 823 00:31:46,776 --> 00:31:49,430 we've been spending a lot of time together. 824 00:31:49,432 --> 00:31:53,562 And the truth is... I like him, a lot. 825 00:31:53,565 --> 00:31:57,279 And it's just so important to me that you're okay with that. 826 00:31:57,282 --> 00:31:59,690 Is he the reason you've been so happy lately? 827 00:32:02,111 --> 00:32:03,744 I think so. 828 00:32:03,746 --> 00:32:06,147 Does he like chocolate cake? 829 00:32:06,149 --> 00:32:07,715 You know what, I don't know. 830 00:32:07,717 --> 00:32:09,151 Let's ask him. 831 00:32:11,054 --> 00:32:12,688 All right. [CLEARS THROAT] 832 00:32:14,724 --> 00:32:15,991 Oh, my God. 833 00:32:17,894 --> 00:32:19,560 What is it, Mommy? 834 00:32:19,562 --> 00:32:21,266 That's Jeremy Bell. 835 00:32:21,269 --> 00:32:23,864 The husband we interviewed. 836 00:32:23,866 --> 00:32:25,792 Hello? 837 00:32:28,070 --> 00:32:30,670 [WIND WHISTLING] 838 00:32:30,673 --> 00:32:32,315 Anyone there? 839 00:32:43,058 --> 00:32:44,987 LUCIFER: Trouble sleeping? 840 00:32:53,166 --> 00:32:55,330 Mr. Morningstar, what are you doing here? 841 00:32:55,333 --> 00:32:59,399 Shh. It's probably best not to wake your family. 842 00:32:59,402 --> 00:33:03,137 Even though... 843 00:33:03,139 --> 00:33:04,672 they're not your family. 844 00:33:04,674 --> 00:33:06,491 I just came from Masquerade 845 00:33:06,494 --> 00:33:09,073 where a most cooperative employee 846 00:33:09,076 --> 00:33:11,546 helped me connect the dots. 847 00:33:11,548 --> 00:33:14,549 So, you used to be an actor. 848 00:33:14,551 --> 00:33:16,651 We're in L.A., everybody used to be an actor. 849 00:33:16,653 --> 00:33:19,787 Mm-hmm, but not everyone gets such a cushy gig, do they? 850 00:33:19,789 --> 00:33:21,655 Your so-called wife 851 00:33:21,658 --> 00:33:24,765 worried she'd no longer fit in with the classes 852 00:33:24,768 --> 00:33:28,229 after she broke it off with her deadbeat baby daddy, 853 00:33:28,231 --> 00:33:31,679 hired you to play husband and father. 854 00:33:31,682 --> 00:33:33,701 Murdering to keep the gig? 855 00:33:33,703 --> 00:33:35,970 That seems a tad method, don't you think? 856 00:33:35,972 --> 00:33:37,105 Murder? 857 00:33:37,107 --> 00:33:38,899 Th-That's crazy. 858 00:33:38,902 --> 00:33:40,368 All right, look, you need to leave 859 00:33:40,371 --> 00:33:41,585 or I'm gonna call the police. 860 00:33:41,588 --> 00:33:43,666 Oh, please. Spare me the theatrics 861 00:33:43,669 --> 00:33:45,202 because I am in no mood 862 00:33:45,205 --> 00:33:47,614 to hear the half-baked recitation of innocence 863 00:33:47,617 --> 00:33:51,127 by a, well, mediocre actor. 864 00:33:57,211 --> 00:33:58,944 Was it mediocre acting 865 00:33:58,947 --> 00:34:02,018 that got Mary to actually fall in love with me? 866 00:34:02,021 --> 00:34:04,960 And Kevin's reappearance just put all that in jeopardy. 867 00:34:04,963 --> 00:34:06,783 Yeah, I wasn't about to let that loser 868 00:34:06,786 --> 00:34:08,963 weasel his way back in here. 869 00:34:08,966 --> 00:34:11,705 Just like I'm not gonna let you mess it up, either. 870 00:34:11,708 --> 00:34:14,742 - [CHUCKLES] - Too bad you're trespassing. 871 00:34:14,744 --> 00:34:16,211 [GRUNTS] 872 00:34:16,897 --> 00:34:18,196 What the hell? 873 00:34:18,199 --> 00:34:19,807 Most kind of you to admit your guilt. 874 00:34:19,810 --> 00:34:21,648 The trying to kill me part, less so. 875 00:34:21,651 --> 00:34:22,750 Aah! 876 00:34:22,752 --> 00:34:25,604 Now, tell me what I really want to know. 877 00:34:25,607 --> 00:34:28,241 - Am I the angel? - What angel?! 878 00:34:28,244 --> 00:34:30,090 Did I stop you from killing that old woman? 879 00:34:30,093 --> 00:34:32,160 What happened the night you killed Kevin?! 880 00:34:32,162 --> 00:34:33,494 Okay. I'll tell you. 881 00:34:33,496 --> 00:34:35,101 After I shot him, I ran out. 882 00:34:35,104 --> 00:34:36,464 I bumped into that old lady. 883 00:34:36,466 --> 00:34:37,885 But there was nobody else there. 884 00:34:37,888 --> 00:34:40,667 She fell into some kind of religious trance so I bolted! 885 00:34:40,670 --> 00:34:42,070 She saw an angel! 886 00:34:42,073 --> 00:34:43,871 - Was it me?! - No! I... 887 00:34:43,873 --> 00:34:46,874 It was a-a shadow from-from those figurines. 888 00:34:46,876 --> 00:34:48,843 With the figurines, the angel figurines. Did you plant 889 00:34:48,845 --> 00:34:50,144 - the figurine in my bedroom?! - No, no. 890 00:34:50,146 --> 00:34:51,713 I-I touched one of them. 891 00:34:51,716 --> 00:34:53,769 So I took it, but it had my prints on it. 892 00:34:53,772 --> 00:34:55,749 I destroyed it right after. I swear. 893 00:34:55,752 --> 00:34:58,853 Then... how... 894 00:34:58,855 --> 00:35:00,855 [GRUNTS] 895 00:35:00,857 --> 00:35:05,460 I was only trying to protect my family. 896 00:35:05,462 --> 00:35:08,135 It was never your family to protect, 897 00:35:08,138 --> 00:35:10,064 you pathetic imposter. 898 00:35:10,066 --> 00:35:11,199 You stole it 899 00:35:11,201 --> 00:35:13,001 from Kevin Winstead. 900 00:35:13,003 --> 00:35:15,205 And then you kept him distracted 901 00:35:15,208 --> 00:35:17,984 by hiring someone to keep the party going. 902 00:35:17,987 --> 00:35:20,413 Driving him to self-destruction, 903 00:35:20,416 --> 00:35:24,747 stoking the very fires of his own weakness... 904 00:35:26,349 --> 00:35:28,150 to keep him out of the way. 905 00:35:29,219 --> 00:35:30,886 How could I be so blind? 906 00:35:42,832 --> 00:35:45,151 Jeremy Bell? LAPD. 907 00:35:49,239 --> 00:35:50,979 It's all my fault. 908 00:35:52,876 --> 00:35:54,643 I killed Kevin Winstead. 909 00:35:56,155 --> 00:35:58,432 I am a pathetic imposter. 910 00:36:07,157 --> 00:36:08,357 [ELEVATOR BELL DINGS] 911 00:36:10,427 --> 00:36:12,160 What are you doing? 912 00:36:12,162 --> 00:36:13,882 I need to find it, Maze. 913 00:36:13,885 --> 00:36:14,996 Find what? 914 00:36:14,998 --> 00:36:16,297 Your self-respect? 915 00:36:16,299 --> 00:36:19,140 The-the angel figurine. It's here somewhere. 916 00:36:19,143 --> 00:36:20,735 I-I need to find it so that I can 917 00:36:20,737 --> 00:36:23,151 convince the detective that Pierce... 918 00:36:23,154 --> 00:36:25,087 isn't who she thinks he is. 919 00:36:25,090 --> 00:36:27,605 What? I don't understand. Explain. 920 00:36:27,608 --> 00:36:29,538 I figured it out, haven't I? 921 00:36:29,541 --> 00:36:31,515 Pierce has been gaslighting me. 922 00:36:31,518 --> 00:36:32,649 He's been tricking me into thinking 923 00:36:32,651 --> 00:36:35,482 I've been doing good deeds in my sleep. 924 00:36:35,485 --> 00:36:36,784 Why would he do that? 925 00:36:36,786 --> 00:36:37,838 Because... 926 00:36:37,841 --> 00:36:39,786 to keep me away from the detective 927 00:36:39,789 --> 00:36:41,283 so he can pursue her. 928 00:36:41,286 --> 00:36:43,588 He must be back to thinking that she's the key to lifting 929 00:36:43,591 --> 00:36:44,869 his bloody curse. 930 00:36:44,872 --> 00:36:46,187 I mean, I tried to warn her, 931 00:36:46,190 --> 00:36:47,929 but she wouldn't listen, would she? 932 00:36:47,931 --> 00:36:49,297 And why wouldn't she listen? 933 00:36:49,299 --> 00:36:51,109 Because the detective always needs proof. 934 00:36:51,112 --> 00:36:53,835 And what better proof than that trinket that he used 935 00:36:53,837 --> 00:36:56,405 to-to-to deceive me? 936 00:36:57,700 --> 00:36:58,867 [LAUGHS] 937 00:37:00,160 --> 00:37:01,527 Wait. 938 00:37:02,362 --> 00:37:04,788 If you want Chloe to believe you, 939 00:37:04,791 --> 00:37:06,948 you have to do it right. 940 00:37:06,950 --> 00:37:09,550 Take it to Ellen. Have her do her lab thingy. 941 00:37:09,552 --> 00:37:11,185 Yes, yes, you're right. 942 00:37:11,187 --> 00:37:14,522 First, back up. Tell me everything. 943 00:37:14,524 --> 00:37:16,268 Start at the beginning. 944 00:37:16,271 --> 00:37:18,226 And don't leave a single thing out. 945 00:37:18,228 --> 00:37:20,448 It's just... 946 00:37:20,451 --> 00:37:25,059 so hard to put everything together in my mind, Maze. 947 00:37:25,062 --> 00:37:26,823 I mean, you-you wouldn't understand. 948 00:37:26,826 --> 00:37:28,336 Thank you. 949 00:37:28,338 --> 00:37:29,643 That's very kind of you. 950 00:37:35,720 --> 00:37:38,288 Which is not like you at all. 951 00:37:38,291 --> 00:37:39,721 Why are you even here? 952 00:37:41,073 --> 00:37:43,818 You're helping him. Aren't you? 953 00:37:43,820 --> 00:37:46,487 "Helping him"? 954 00:37:46,489 --> 00:37:49,391 This was my idea. 955 00:37:51,049 --> 00:37:53,060 After Pierce told me 956 00:37:53,062 --> 00:37:55,773 about that old lady who thought she saw an angel, 957 00:37:55,776 --> 00:37:58,948 that's when it all came together. 958 00:38:01,136 --> 00:38:06,006 I planted the figurine by your bed. 959 00:38:06,009 --> 00:38:11,412 My neck... is still jacked from wearing those fake wings 960 00:38:11,414 --> 00:38:12,601 to save that dumb family 961 00:38:12,604 --> 00:38:14,320 in San Bernardino. 962 00:38:14,323 --> 00:38:17,652 You came this close the other night to waking up 963 00:38:17,654 --> 00:38:19,587 after I took those handcuffs off. 964 00:38:19,589 --> 00:38:23,382 Thankfully, handcuffs in bed, I got that. 965 00:38:23,385 --> 00:38:25,963 Why would you do this to me, Mazikeen? 966 00:38:27,497 --> 00:38:29,730 Because I know the only thing 967 00:38:29,732 --> 00:38:32,112 that matters to you more than Chloe. 968 00:38:33,362 --> 00:38:35,369 You. 969 00:38:35,371 --> 00:38:37,707 Easiest way to spin you out. 970 00:38:37,710 --> 00:38:40,210 Tap into those daddy issues. 971 00:38:40,213 --> 00:38:42,710 "I can't get rid of my wings. 972 00:38:42,713 --> 00:38:45,346 Daddy's controlling me." 973 00:38:45,348 --> 00:38:49,116 Wah, wah, wah. 974 00:38:49,118 --> 00:38:51,824 [LAUGHS] You're stalling me. 975 00:38:51,827 --> 00:38:53,421 - Aren't you? - [LAUGHS] 976 00:38:53,423 --> 00:38:55,812 I need to get to the detective! 977 00:38:55,815 --> 00:39:01,295 ♪ Well, if you told me you were drowning ♪ 978 00:39:01,297 --> 00:39:05,533 ♪ I would not lend a hand ♪ 979 00:39:05,535 --> 00:39:10,004 ♪ I've seen your face before, my friend... ♪ 980 00:39:10,006 --> 00:39:12,139 [KNOCKING ON DOOR] 981 00:39:12,141 --> 00:39:13,827 Hi. 982 00:39:13,830 --> 00:39:16,182 What do you have? 983 00:39:16,185 --> 00:39:19,387 You're lucky you're cute 984 00:39:19,390 --> 00:39:23,004 because I hate surprises. 985 00:39:23,007 --> 00:39:24,986 Come on. Let me see. 986 00:39:24,988 --> 00:39:27,241 To celebrate solving a murder. 987 00:39:27,244 --> 00:39:28,769 [GASPS] 988 00:39:28,772 --> 00:39:31,233 Mm, my second favorite kind of six-pack. 989 00:39:31,236 --> 00:39:33,894 [CHUCKLES] Thank you. 990 00:39:33,896 --> 00:39:35,763 And this. 991 00:39:35,765 --> 00:39:38,215 I'm more of a key lime pie guy myself, 992 00:39:38,218 --> 00:39:41,269 but every proper bribe requires self-sacrifice. 993 00:39:41,271 --> 00:39:43,184 Trixie is gonna love this. 994 00:39:43,187 --> 00:39:44,305 - It's her favorite. - Hmm. 995 00:39:44,307 --> 00:39:45,622 She's at a birthday party right now. 996 00:39:45,624 --> 00:39:46,841 Oh, birthday party. 997 00:39:46,843 --> 00:39:49,014 Maybe she's already had enough cake for the evening. 998 00:39:49,017 --> 00:39:53,718 Well, then maybe we can all share it together 999 00:39:53,721 --> 00:39:55,421 tomorrow morning for breakfast. 1000 00:39:55,424 --> 00:39:57,805 You mean I don't have to sneak out of the house in the morning 1001 00:39:57,807 --> 00:39:58,851 like a teenager? 1002 00:39:58,854 --> 00:40:00,421 - Mm-hmm. - Are you sure? 1003 00:40:00,423 --> 00:40:01,622 Oh, I'm sure. 1004 00:40:01,624 --> 00:40:04,758 Yeah. I-I'm done walking on eggshells. 1005 00:40:04,760 --> 00:40:08,889 I'm done worrying about how this affects everybody else 1006 00:40:08,892 --> 00:40:12,833 because the way that I feel about you is... 1007 00:40:12,835 --> 00:40:15,929 just... don't get a big head. 1008 00:40:15,932 --> 00:40:17,932 All right? We're both adults 1009 00:40:17,935 --> 00:40:19,842 and it's not that big a deal. 1010 00:40:19,845 --> 00:40:21,685 But anyhow, here it goes. Um... [CLEARS THROAT] 1011 00:40:22,944 --> 00:40:24,611 [EXHALES] 1012 00:40:24,614 --> 00:40:28,103 I... really... 1013 00:40:28,106 --> 00:40:29,804 like spending time with you. 1014 00:40:29,807 --> 00:40:32,142 And I know why. 1015 00:40:32,145 --> 00:40:34,807 Because, Pierce, I l... 1016 00:40:34,810 --> 00:40:36,344 Stop. 1017 00:40:37,393 --> 00:40:38,900 I can't do this. 1018 00:40:38,903 --> 00:40:40,760 What? Wait, no. 1019 00:40:40,763 --> 00:40:41,939 Marcus, don't freak out. 1020 00:40:41,942 --> 00:40:43,630 I mean, I know that this is scary, 1021 00:40:43,633 --> 00:40:45,499 but sometimes you-you just 1022 00:40:45,501 --> 00:40:47,436 have to take a leap of faith. You know? 1023 00:40:47,439 --> 00:40:48,594 Hold on. 1024 00:40:48,597 --> 00:40:49,796 Did something happen? 1025 00:40:49,799 --> 00:40:52,439 Did... is it something I did or said? 1026 00:40:52,441 --> 00:40:55,542 Because, look, we can take this slow. 1027 00:40:55,544 --> 00:40:56,580 I just thought that... 1028 00:40:56,583 --> 00:40:58,178 You're just making this too hard. 1029 00:40:58,180 --> 00:40:59,213 What? 1030 00:40:59,215 --> 00:41:00,314 It's not worth it. 1031 00:41:00,316 --> 00:41:02,549 I'm not worth it? 1032 00:41:02,551 --> 00:41:04,718 - I have to go. - What? 1033 00:41:04,720 --> 00:41:07,236 [DOOR OPENS, SLAMS] 1034 00:41:07,239 --> 00:41:12,092 ♪ Well, if you told me you were drowning ♪ 1035 00:41:12,094 --> 00:41:16,730 ♪ I would not lend a hand ♪ 1036 00:41:16,732 --> 00:41:21,635 ♪ I've seen your face before, my friend ♪ 1037 00:41:21,637 --> 00:41:27,689 ♪ But I don't know if you know who I am ♪ 1038 00:41:27,692 --> 00:41:29,725 ♪ Well, I was there ♪ 1039 00:41:29,728 --> 00:41:32,613 ♪ And I saw what you did ♪ 1040 00:41:32,615 --> 00:41:36,650 ♪ Saw it with my own two eyes ♪ 1041 00:41:36,652 --> 00:41:39,897 ♪ You can wipe off that grin ♪ 1042 00:41:39,900 --> 00:41:42,288 ♪ I know where you've been ♪ 1043 00:41:42,291 --> 00:41:46,428 ♪ It's all been a pack of lies ♪ 1044 00:41:48,760 --> 00:41:50,510 ♪ I can feel it ♪ 1045 00:41:50,513 --> 00:41:54,735 ♪ Coming in the air tonight ♪ 1046 00:41:54,737 --> 00:41:56,580 ♪ Oh, Lord ♪ 1047 00:41:58,741 --> 00:42:01,842 ♪ And I've been waiting for this moment ♪ 1048 00:42:01,844 --> 00:42:04,678 ♪ For all my life ♪ 1049 00:42:04,680 --> 00:42:08,054 ♪ Oh, Lord ♪ 1050 00:42:08,057 --> 00:42:10,818 ♪ I can feel it ♪ 1051 00:42:10,820 --> 00:42:14,588 ♪ Coming in the air tonight ♪ 1052 00:42:14,590 --> 00:42:16,023 Why?! 1053 00:42:16,025 --> 00:42:19,022 Why did you hurt her? Why?! 1054 00:42:19,025 --> 00:42:22,396 For the first time, I had it. 1055 00:42:22,398 --> 00:42:24,041 It was right there in my grasp. 1056 00:42:25,049 --> 00:42:28,501 The one thing I always wanted. 1057 00:42:28,504 --> 00:42:30,478 It was so close. 1058 00:42:30,481 --> 00:42:32,539 I just had to have her say the words. 1059 00:42:32,541 --> 00:42:34,174 But I couldn't. 1060 00:42:34,176 --> 00:42:37,185 I couldn't do that to her. 1061 00:42:37,188 --> 00:42:39,205 I couldn't... 1062 00:42:39,208 --> 00:42:41,408 hurt her like that. 1063 00:42:41,411 --> 00:42:43,616 Well, you hurt her plenty. 1064 00:42:43,619 --> 00:42:45,314 And now? [LAUGHS] 1065 00:42:45,317 --> 00:42:47,854 I'm gonna hurt you. 1066 00:42:47,857 --> 00:42:50,049 [GRUNTS] 1067 00:42:50,052 --> 00:42:51,624 [LAUGHS] 1068 00:42:51,627 --> 00:42:54,828 Get up. Come on. 1069 00:42:54,830 --> 00:42:59,166 You do what you have to do, Lucifer. 1070 00:42:59,169 --> 00:43:00,733 I deserve it. 1071 00:43:00,736 --> 00:43:02,580 Your mark... 1072 00:43:02,583 --> 00:43:05,139 it's gone. 1073 00:43:05,142 --> 00:43:07,179 ♪ Oh, Lord. ♪ 1074 00:43:07,182 --> 00:43:13,257 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 75072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.