Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,312 --> 00:00:24,275
Call me for sex, Yoko.
2
00:00:36,245 --> 00:00:37,205
Hey...
3
00:00:38,247 --> 00:00:39,207
Just do it.
4
00:00:41,542 --> 00:00:43,002
It might be a scam.
5
00:00:45,713 --> 00:00:47,632
- Come on!
- Alright!
6
00:00:55,348 --> 00:00:56,557
I got through.
7
00:00:58,142 --> 00:00:59,101
Talk!
8
00:00:59,810 --> 00:01:02,271
Hello, I saw the toilet message.
9
00:01:03,564 --> 00:01:06,067
Yes. Yes.
10
00:01:07,235 --> 00:01:08,778
Yes, I'm in the toilet.
11
00:01:10,071 --> 00:01:11,030
Yes.
12
00:01:13,074 --> 00:01:14,033
Okay.
13
00:01:18,829 --> 00:01:20,915
- Well then?
- What?
14
00:01:21,290 --> 00:01:23,125
Who was it?
15
00:01:23,709 --> 00:01:25,419
A woman.
16
00:01:25,711 --> 00:01:27,547
- Really?
- Yeah.
17
00:01:28,130 --> 00:01:29,090
And?
18
00:01:29,757 --> 00:01:31,008
She said to wait outside.
19
00:01:42,853 --> 00:01:45,773
Sairi Ito
20
00:01:45,940 --> 00:01:48,693
Kenta Suga
21
00:01:48,859 --> 00:01:51,445
Anthony
22
00:01:51,612 --> 00:01:54,240
Kaito Yoshimura
23
00:01:54,407 --> 00:01:57,285
Hanae Kan
24
00:01:57,451 --> 00:02:00,037
Leona Hirota
25
00:02:00,204 --> 00:02:02,665
Denden
26
00:02:02,832 --> 00:02:06,002
Yoshimasa Kondo
27
00:02:06,168 --> 00:02:09,046
Producer: Adam Torel
28
00:02:09,213 --> 00:02:12,258
Cinematographer: Maki Ito
29
00:02:12,425 --> 00:02:18,097
Director: Eiji Uchida
30
00:02:26,522 --> 00:02:27,815
Do you think she'll come?
31
00:02:28,316 --> 00:02:31,110
If she does, what'll we do?
32
00:02:32,236 --> 00:02:33,321
The order?
33
00:02:33,321 --> 00:02:35,031
I'll go first as I called.
34
00:02:36,324 --> 00:02:38,868
I don't think she's coming.
35
00:02:39,076 --> 00:02:41,579
Keep your opinion to yourself.
36
00:02:41,912 --> 00:02:45,958
You can't deny the probability,
it's like a lottery.
37
00:02:46,500 --> 00:02:48,794
Comparing a lottery and a slut?
38
00:02:49,003 --> 00:02:50,838
What's the difference?
39
00:02:51,380 --> 00:02:52,340
Hey.
40
00:03:02,600 --> 00:03:04,602
Did you guys make the call?
41
00:03:05,936 --> 00:03:06,896
Yes, we did.
42
00:03:07,855 --> 00:03:10,691
This is Yoko, the legendary slut.
43
00:03:13,152 --> 00:03:14,695
Cute.
44
00:03:16,238 --> 00:03:17,198
How old?
45
00:03:18,157 --> 00:03:19,241
Seventeen.
46
00:03:21,202 --> 00:03:22,161
All virgins?
47
00:03:23,412 --> 00:03:24,872
Yes, we are!
48
00:03:27,875 --> 00:03:29,210
So, who's up for it?
49
00:03:30,544 --> 00:03:31,587
- I am!
- Me first!
50
00:03:34,256 --> 00:03:37,593
We all want to do it,
would it be possible?
51
00:03:41,847 --> 00:03:42,807
Ta-dah.
52
00:03:52,983 --> 00:03:55,111
Please tell me what we have to do?
53
00:03:55,778 --> 00:03:57,363
That is up to Kenta.
54
00:03:58,197 --> 00:03:59,156
Kenta?
55
00:04:14,338 --> 00:04:16,340
Yo, you kids!
56
00:04:19,802 --> 00:04:22,138
Are you from... Minami High?
57
00:04:23,180 --> 00:04:24,390
Answer!
58
00:04:25,057 --> 00:04:26,475
Yes, Minami High.
59
00:04:28,310 --> 00:04:29,770
Be ambitious, boys.
60
00:04:31,188 --> 00:04:32,565
Get ready for push-ups!
61
00:04:36,777 --> 00:04:38,279
One!
62
00:04:40,156 --> 00:04:42,908
- 500 dollars each, yeah?
- What? But...
63
00:04:43,743 --> 00:04:45,369
Two!
64
00:04:46,370 --> 00:04:48,706
You called a sex service, right?
65
00:04:49,165 --> 00:04:52,585
- We didn't call such place.
- Sex service Yoko.
66
00:04:52,960 --> 00:04:53,919
You called it.
67
00:04:54,879 --> 00:04:56,464
Who told you to stop?
68
00:04:56,714 --> 00:05:00,009
The slut dances, the boys
do push-ups, three!
69
00:05:02,553 --> 00:05:05,222
Bring the money tomorrow,
ask your parents.
70
00:05:06,599 --> 00:05:07,558
Answer!
71
00:05:08,642 --> 00:05:09,602
- Yes.
- Yes.
72
00:05:13,230 --> 00:05:14,356
Or I'll come get ya.
73
00:05:22,364 --> 00:05:23,324
Guys...
74
00:05:25,409 --> 00:05:26,368
Help me.
75
00:05:35,544 --> 00:05:37,129
Her name is Ai Shima.
76
00:05:40,424 --> 00:05:43,260
Why I fell in love with her?
I don't know.
77
00:05:47,097 --> 00:05:51,393
Emotion without reason
exists in this world.
78
00:05:52,353 --> 00:05:54,104
This is my love story...
79
00:05:57,066 --> 00:05:59,360
10 years ago
Do you know why babies cry
80
00:05:59,360 --> 00:06:01,070
10 years ago
when they are born'?
81
00:06:02,112 --> 00:06:03,322
Because they are babies?
82
00:06:03,531 --> 00:06:05,533
- No.
- Why then?
83
00:06:05,825 --> 00:06:08,953
They cry because they are
sad to be born.
84
00:06:09,662 --> 00:06:10,746
How surreal.
85
00:06:11,038 --> 00:06:12,998
Such is life, huh?
86
00:06:14,583 --> 00:06:15,918
I'm going home, bye.
87
00:06:16,335 --> 00:06:17,294
Bye-bye.
88
00:06:18,462 --> 00:06:20,548
This is young Ai.
89
00:06:21,423 --> 00:06:24,218
She was an ordinary girl
who dreamt of a happy life.
90
00:06:33,269 --> 00:06:36,939
And this is Ai's mother.
A religious maniac.
91
00:06:37,606 --> 00:06:40,651
This is the fourth religion
she joined in her life.
92
00:06:41,026 --> 00:06:42,236
Tatsuo!
93
00:06:44,738 --> 00:06:49,785
Dance with me, reach
beyond the sky, into space.
94
00:06:50,244 --> 00:06:51,662
Come on, stand up.
95
00:06:55,916 --> 00:07:01,630
I fell over and hurt myself,
help me, Mommy!
96
00:07:02,423 --> 00:07:04,049
How pathetic.
97
00:07:04,967 --> 00:07:06,802
You want my attention, huh?
98
00:07:10,472 --> 00:07:13,350
Is this the result of
late child-bearing?
99
00:07:18,147 --> 00:07:26,030
Damn it! My channeling with Sirius
is disturbed because of you!
100
00:07:28,240 --> 00:07:31,160
I wish you'd never been born!
101
00:07:33,287 --> 00:07:35,915
As the result of disturbing
her mother's prayers,
102
00:07:36,498 --> 00:07:39,793
Ai was taken away to the
religious cult's commune.
103
00:08:00,397 --> 00:08:01,523
Seven years has passed,
104
00:08:02,483 --> 00:08:05,527
Ai has grown up in the commune
with the other members.
105
00:08:07,696 --> 00:08:10,282
Here, Ai was called Ananda.
106
00:08:11,492 --> 00:08:13,994
Ananda means bliss and joy.
107
00:08:24,922 --> 00:08:26,799
He is the leader of the cult.
108
00:08:27,132 --> 00:08:29,343
The members call him Lavi.
109
00:08:31,011 --> 00:08:32,596
Look at this.
110
00:08:33,806 --> 00:08:36,600
Praised Ai as
"a gifted child blessed by god."
111
00:08:36,600 --> 00:08:42,272
It's a special voice.
Special direct from God.
112
00:08:43,607 --> 00:08:45,150
I love you so much, Lavi.
113
00:08:46,694 --> 00:08:47,653
Ananda.
114
00:08:49,405 --> 00:08:51,198
May I touch you?
115
00:08:51,949 --> 00:08:54,368
Of course, I'm all yours.
116
00:08:58,664 --> 00:09:03,460
Ai's life here was
filled with happiness.
117
00:09:12,052 --> 00:09:15,139
Occasionally Lavi took Ai
hunting with him.
118
00:09:23,689 --> 00:09:27,109
The woods are vast and full of life,
119
00:09:28,318 --> 00:09:30,612
Ai felt her soul was
cleansed there.
120
00:09:34,241 --> 00:09:36,577
Lavi repeatedly told Ai
121
00:09:37,828 --> 00:09:39,413
"Do not fear solitude. Transcend."
122
00:09:47,296 --> 00:09:48,338
Ananda.
123
00:10:01,435 --> 00:10:03,312
Take a look.
124
00:10:23,832 --> 00:10:24,792
Ananda!
125
00:10:30,923 --> 00:10:32,424
What's wrong?
126
00:10:33,008 --> 00:10:33,967
It's Lavi...
127
00:10:39,014 --> 00:10:40,057
The police...
128
00:10:50,359 --> 00:10:53,070
It looks like the members
are being arrested.
129
00:10:54,822 --> 00:10:56,073
- A word please?
- Out!
130
00:10:56,907 --> 00:10:57,866
Just one word?
131
00:10:59,660 --> 00:11:01,995
- Where's Lavi?
- Inside.
132
00:11:02,538 --> 00:11:07,709
Alan Pereira, known here as Lavi,
the leader of the cult, is being arrested.
133
00:11:09,253 --> 00:11:13,048
Is she related?
She looks underage.
134
00:11:13,298 --> 00:11:15,175
Lavi! Lavi!
135
00:11:15,926 --> 00:11:16,885
Lavi!
136
00:11:19,805 --> 00:11:24,810
She looks to be in her early teens.
The suspect is being taken away.
137
00:11:29,773 --> 00:11:32,776
Ai's peaceful life in the commune
138
00:11:34,027 --> 00:11:36,321
came to end like
a one-night dream.
139
00:11:55,966 --> 00:11:57,050
I'm back.
140
00:11:57,050 --> 00:12:02,097
Can you feel the warmth?
Keep it with you and you'll be saved.
141
00:12:03,515 --> 00:12:05,225
It's very reasonable.
142
00:12:05,434 --> 00:12:12,399
- Really?
- This will save your soul, you know?
143
00:12:12,983 --> 00:12:16,195
- Yes, I do.
- This is something.
144
00:12:16,403 --> 00:12:17,362
I'm home.
145
00:12:19,531 --> 00:12:21,366
So you are.
146
00:12:24,119 --> 00:12:26,121
Kaori... Just look at this.
147
00:12:27,998 --> 00:12:30,083
- Oh, my god!
- I know!
148
00:12:30,375 --> 00:12:33,253
Our guru in Morocco
painted this.
149
00:12:33,253 --> 00:12:35,255
- Mom.
- By himself?
150
00:12:35,714 --> 00:12:39,843
Yes. This one here
represents a child.
151
00:12:40,052 --> 00:12:41,637
Oh, I can see that!
152
00:12:41,803 --> 00:12:42,971
It's been 7 years.
153
00:12:43,472 --> 00:12:48,352
Kaori, you do know this is not
some sort of scam?
154
00:12:48,644 --> 00:12:51,355
- Yes, of course.
- I'm sure you do.
155
00:12:54,733 --> 00:12:59,238
For the first time in her life
Ai started to go to school
156
00:13:00,572 --> 00:13:02,199
- Murakami.
- Yes.
157
00:13:02,658 --> 00:13:04,284
- Yokoyama.
- Yes.
158
00:13:04,993 --> 00:13:06,286
- Yamashita.
- Yes.
159
00:13:07,079 --> 00:13:08,288
- Watanabe.
- Yes.
160
00:13:09,790 --> 00:13:10,791
All here.
161
00:13:11,458 --> 00:13:14,211
We have a new classmate with us.
162
00:13:17,923 --> 00:13:21,093
Can you write your name
on the board?
163
00:13:21,593 --> 00:13:22,844
Maybe things you like too?
164
00:13:36,525 --> 00:13:38,485
Ananda.
165
00:13:40,737 --> 00:13:42,281
My name is Ananda.
166
00:13:45,117 --> 00:13:46,827
I like God.
167
00:13:47,786 --> 00:13:49,162
God?
168
00:13:55,127 --> 00:13:57,212
All right. Take a seat.
169
00:13:57,879 --> 00:14:00,674
You can sit...
That empty seat over there.
170
00:14:04,261 --> 00:14:06,430
I hope you all get along, guys.
171
00:14:07,639 --> 00:14:09,474
Let's start.
172
00:14:09,850 --> 00:14:11,435
Yamashita.
173
00:14:12,060 --> 00:14:13,562
What's our show and tell?
174
00:14:13,729 --> 00:14:17,691
- Not decided.
- How about singing?
175
00:14:18,275 --> 00:14:19,901
That's a bad idea.
176
00:14:24,364 --> 00:14:26,033
Where are you going?
177
00:14:26,366 --> 00:14:27,326
Toilet.
178
00:14:28,910 --> 00:14:30,704
Should've gone before class.
179
00:14:32,789 --> 00:14:34,708
It's here, right?
180
00:14:35,625 --> 00:14:36,835
- Yeah.
- Think so.
181
00:14:37,210 --> 00:14:39,379
- Uh, hello.
- Hello.
182
00:14:39,713 --> 00:14:42,007
You all saw the
Twitter post, right?
183
00:14:42,174 --> 00:14:43,342
Yeah, I saw it.
184
00:14:44,217 --> 00:14:47,554
Sounds cool huh? I can't wait
to see the motorbike gang!
185
00:14:48,180 --> 00:14:49,139
Eh? Motorbike gang?
186
00:14:50,098 --> 00:14:53,018
I heard I can ride a Harley today.
187
00:14:53,727 --> 00:14:54,644
No, motorbike gang.
188
00:14:54,644 --> 00:14:57,522
- Yep, badass gang.
- Really?
189
00:14:57,814 --> 00:14:59,608
- Look.
- That explains that.
190
00:14:59,900 --> 00:15:01,985
- That's amazing!
- Good ain't it'?
191
00:15:02,152 --> 00:15:04,696
- I borrowed it off my friend's bro.
- You got another?
192
00:15:04,696 --> 00:15:06,656
Let's have a photo
showing off our gear.
193
00:15:07,074 --> 00:15:08,950
- Ah, nice one.
- Since you're prepared.
194
00:15:09,951 --> 00:15:11,119
You get in position too.
195
00:15:11,828 --> 00:15:14,081
- In middle school?
- Yes.
196
00:15:14,456 --> 00:15:15,415
Here we go.
197
00:15:15,749 --> 00:15:16,708
Get ready.
198
00:15:18,377 --> 00:15:19,503
Say cheese.
199
00:15:33,642 --> 00:15:35,268
Ready and waiting!
200
00:15:39,147 --> 00:15:40,232
Pump up y'all.
201
00:15:41,942 --> 00:15:42,901
Where are your rides?
202
00:15:44,528 --> 00:15:46,071
I took the train.
203
00:15:46,446 --> 00:15:48,198
My mom gave me a lift.
204
00:15:49,449 --> 00:15:50,826
I came straight from work.
205
00:15:52,077 --> 00:15:53,036
What the hell?
206
00:15:53,370 --> 00:15:54,663
Then double up.
207
00:15:55,122 --> 00:15:58,708
We'll get to the motorway,
then pass the city hall, alright
208
00:15:58,708 --> 00:16:00,085
W, wait a second.
209
00:16:00,377 --> 00:16:01,378
What now?
210
00:16:03,713 --> 00:16:04,798
Are you serious?
211
00:16:04,798 --> 00:16:05,882
Of fucking course!
212
00:16:05,882 --> 00:16:07,801
Like a motorbike gang?
213
00:16:08,176 --> 00:16:09,428
We'll get arrested.
214
00:16:09,886 --> 00:16:13,348
You fucking idiots?
That's why you're here right?
215
00:16:14,349 --> 00:16:15,976
You're joining our gang.
216
00:16:16,309 --> 00:16:19,604
All we wanted was to
take some photos.
217
00:16:20,021 --> 00:16:21,565
You want out of the team?
218
00:16:21,731 --> 00:16:24,109
Team?
We're not in your team yet.
219
00:16:25,569 --> 00:16:28,488
Kenta, they wanna leave the team.
220
00:16:29,281 --> 00:16:30,282
$500 each then.
221
00:16:30,740 --> 00:16:33,535
- What?
- You gotta pay $500 to leave.
222
00:16:34,286 --> 00:16:37,122
Huh, you gotta be joking.
223
00:16:38,540 --> 00:16:39,583
You!
224
00:16:39,958 --> 00:16:40,917
$500.
225
00:16:41,209 --> 00:16:42,794
- Ok.
- Hurry up.
226
00:16:47,340 --> 00:16:48,675
Let's get outta here.
227
00:16:59,019 --> 00:17:00,395
Stop it.
228
00:17:02,230 --> 00:17:03,648
He said he'll pay my share.
229
00:17:04,065 --> 00:17:05,025
Yeah?
230
00:17:07,527 --> 00:17:08,987
I'll pay.
231
00:17:09,154 --> 00:17:10,113
What's your name?
232
00:17:12,449 --> 00:17:13,450
Ryota Sakuma.
233
00:17:14,034 --> 00:17:15,285
You crack me up.
234
00:17:16,745 --> 00:17:18,747
Let's get outta here.
235
00:17:22,125 --> 00:17:24,044
That was how I met
Kenta and Yuji,
236
00:17:25,962 --> 00:17:29,299
and I took my first steps
to hell.
237
00:17:33,553 --> 00:17:36,223
Three years passed
before I saw Ai again.
238
00:17:42,979 --> 00:17:43,939
Ai.
239
00:17:44,689 --> 00:17:48,068
Geez, Ryota!
It's been a while!
240
00:17:48,527 --> 00:17:49,486
Yeah.
241
00:17:50,487 --> 00:17:51,738
How're ya?
242
00:17:52,405 --> 00:17:53,365
I'm good.
243
00:17:55,575 --> 00:17:56,535
- You look well.
- Oi.
244
00:17:57,244 --> 00:17:58,203
What're ya doin'?
245
00:17:58,703 --> 00:18:00,205
My boyfriend, Haruki.
246
00:18:01,540 --> 00:18:02,707
- Hello.
- Which school?
247
00:18:03,708 --> 00:18:06,920
This guy was Ai's first love.
248
00:18:08,713 --> 00:18:10,382
Kita High? You know Yamaguchi?
249
00:18:11,716 --> 00:18:15,220
- Not sure.
- He was the head of a gang.
250
00:18:16,012 --> 00:18:18,390
- No.
- No? How 'bout Miura?
251
00:18:19,474 --> 00:18:21,810
He came out of a juvenile prison.
252
00:18:22,561 --> 00:18:24,771
- Idunno.
- How 'bout Furuya?
253
00:18:26,106 --> 00:18:28,942
- I don't know.
- You don't know him?
254
00:18:30,026 --> 00:18:31,486
You're kinda funny, come to mine.
255
00:18:31,778 --> 00:18:32,904
Great!
256
00:18:33,572 --> 00:18:34,823
Yeah.
257
00:18:39,828 --> 00:18:43,415
Since Ai ran away from
her maniac mother,
258
00:18:44,207 --> 00:18:45,917
she has lived with his family.
259
00:18:47,168 --> 00:18:49,421
She's Miharu,
Haruki's sister.
260
00:18:49,713 --> 00:18:50,922
He's her boyfriend.
261
00:18:52,757 --> 00:18:53,967
Which school?
262
00:18:55,635 --> 00:18:57,429
Middle school students.
263
00:18:58,638 --> 00:19:00,181
- Kita High.
- Kita High!
264
00:19:01,141 --> 00:19:03,059
D'ya know Sugita in year 10?
265
00:19:03,810 --> 00:19:05,729
Don't think so.
266
00:19:05,979 --> 00:19:08,398
You don't?
267
00:19:09,107 --> 00:19:11,067
He's a real badass.
268
00:19:11,860 --> 00:19:14,571
Okay, that's enough.
Come in.
269
00:19:26,041 --> 00:19:28,001
He's Kazuharu, the eldest.
270
00:19:28,376 --> 00:19:29,753
Can you believe he's just 18?
271
00:19:32,422 --> 00:19:34,549
He looked just like a Yakuza.
272
00:19:35,383 --> 00:19:36,343
Which school?
273
00:19:38,845 --> 00:19:40,805
- Kita High.
- Kita, yeah?
274
00:19:41,848 --> 00:19:45,560
Do you know Fujii from year 11?
275
00:19:47,228 --> 00:19:48,855
I don't think so.
276
00:19:49,856 --> 00:19:50,940
You don't know?
277
00:19:51,691 --> 00:19:55,945
- He left school 'coz you bullied him.
- Oh yeah!
278
00:19:57,072 --> 00:20:00,033
She's Chee, still in a middle school.
279
00:20:00,742 --> 00:20:02,744
She looked like a
club hostess to me.
280
00:20:03,745 --> 00:20:04,704
Sit over here.
281
00:20:05,330 --> 00:20:09,376
Ai found a new place
to fit in, here.
282
00:20:14,547 --> 00:20:16,508
Fucking stinks.
283
00:20:16,716 --> 00:20:18,176
She is their mother.
284
00:20:18,551 --> 00:20:21,513
She had a tough life
becoming a mother at 14.
285
00:20:22,597 --> 00:20:25,517
And she is a fearless
gambler who pours
286
00:20:26,559 --> 00:20:28,687
all her benefits
into slot machines.
287
00:20:34,484 --> 00:20:37,487
For the first time in Ai's life,
288
00:20:38,363 --> 00:20:41,908
she felt a sense of unity
as a part of the family.
289
00:20:53,169 --> 00:20:55,755
Family should stand by each other.
290
00:21:22,407 --> 00:21:23,491
Where have they gone?
291
00:21:25,034 --> 00:21:26,828
Er... Work?
292
00:21:28,455 --> 00:21:29,956
Work...
293
00:21:35,587 --> 00:21:36,546
Yep!
294
00:21:42,635 --> 00:21:44,596
- Yes?
- Um,
295
00:21:45,263 --> 00:21:46,431
is Miharu home?
296
00:21:47,015 --> 00:21:47,974
She's out now.
297
00:21:50,393 --> 00:21:51,686
Hey, let's go.
298
00:21:52,145 --> 00:21:53,271
Give me a second.
299
00:21:55,774 --> 00:21:59,736
I'm Yuka, Miharu's classmate.
300
00:22:00,987 --> 00:22:02,572
Can you give her a message?
301
00:22:03,406 --> 00:22:04,365
Yes.
302
00:22:04,574 --> 00:22:05,533
What's up?
303
00:22:15,502 --> 00:22:20,173
All her classmates wish Miharu
to come back to school.
304
00:22:20,965 --> 00:22:25,678
Please tell her to be brave
and come to school.
305
00:22:26,387 --> 00:22:27,347
Gotcha.
306
00:22:30,350 --> 00:22:34,521
Hey, forget about Miharu.
This place scares me.
307
00:22:34,521 --> 00:22:37,607
- I feel sorry for her, though.
- Who cares?
308
00:22:38,024 --> 00:22:41,986
Anyway, do you know who he is?
309
00:22:42,904 --> 00:22:44,113
Isn't he from Kita High?
310
00:22:45,031 --> 00:22:47,367
He's so cool!
I wanna get to know him.
311
00:22:54,833 --> 00:22:56,709
This place is crazy.
312
00:22:58,461 --> 00:22:59,671
Why don't you leave?
313
00:23:02,715 --> 00:23:03,967
This is all I have.
314
00:23:13,893 --> 00:23:16,104
One starts, the rest follow.
315
00:23:16,813 --> 00:23:18,064
Like animals, huh?
316
00:23:18,773 --> 00:23:20,608
Hey, Ai.
317
00:23:22,986 --> 00:23:23,945
Sorry, Ryota.
318
00:23:32,120 --> 00:23:37,750
I was convinced that for Ai,
no, for us both,
319
00:23:38,877 --> 00:23:40,461
we needed a place
where we belong.
320
00:23:42,046 --> 00:23:43,715
Doesn't matter where.
321
00:23:45,049 --> 00:23:46,759
We just needed
somewhere to belong.
322
00:24:09,449 --> 00:24:12,577
Ouch, ouch, ouch...
323
00:24:13,286 --> 00:24:14,621
Ouch, ouch...
324
00:24:16,414 --> 00:24:18,917
You won't get away with this!
325
00:24:19,500 --> 00:24:22,337
Bark like a dog,
if you wanna go.
326
00:24:23,087 --> 00:24:24,547
Fuck off!
327
00:24:33,348 --> 00:24:35,224
You think you can run, idiot?
328
00:24:35,224 --> 00:24:36,184
Wait.
329
00:24:36,851 --> 00:24:40,021
Hey you dropped your hat.
330
00:24:40,480 --> 00:24:41,439
Are you okay?
331
00:24:42,565 --> 00:24:43,524
What's this?
332
00:24:49,030 --> 00:24:50,949
- One!
- Get down!
333
00:25:20,603 --> 00:25:21,938
Did you touch my camera bag?
334
00:25:22,355 --> 00:25:23,606
Huh? So What?
335
00:25:28,861 --> 00:25:30,196
The lens is very expensive.
336
00:25:31,322 --> 00:25:32,615
Did you break it?
337
00:25:32,782 --> 00:25:35,660
What the hell?
C'mon we're off.
338
00:25:46,295 --> 00:25:47,255
Hey, lady.
339
00:25:48,006 --> 00:25:49,173
Untie us, will you?
340
00:26:08,151 --> 00:26:11,738
You don't know
when to stop, do ya?
341
00:26:12,947 --> 00:26:14,532
You idiot.
342
00:26:15,575 --> 00:26:16,534
Oh Well.
343
00:26:17,869 --> 00:26:20,747
Oh well? That's not an answer.
344
00:26:22,331 --> 00:26:24,584
Mr. Kida, Hisaya Kida.
345
00:26:30,048 --> 00:26:33,051
Please take this
payment slip with you.
346
00:26:38,056 --> 00:26:39,015
What is that?
347
00:26:39,557 --> 00:26:42,393
Unemployment benefit.
348
00:26:43,436 --> 00:26:46,814
Continuous employment
benefit for the elderly
349
00:26:47,482 --> 00:26:50,485
Wide area job seeking
activity expenses.
350
00:26:51,069 --> 00:26:52,987
Support system for job seekers.
351
00:26:53,613 --> 00:26:55,615
Housing support benefit.
352
00:26:56,783 --> 00:26:58,993
Japan is heaven for the elderly.
353
00:26:59,827 --> 00:27:02,038
You'd better get old quickly.
354
00:27:03,289 --> 00:27:04,582
Being old is great.
355
00:27:07,543 --> 00:27:08,920
What else have I got?
356
00:27:09,420 --> 00:27:12,965
Collecting welfare benefits,
then to the hospital, Boss.
357
00:27:13,716 --> 00:27:14,675
Something wrong?
358
00:27:15,968 --> 00:27:19,055
Keep searching for any
illnesses for a rainy day.
359
00:27:42,578 --> 00:27:43,579
Kenta.
360
00:27:44,122 --> 00:27:45,123
Yakuza are cool.
361
00:27:45,748 --> 00:27:50,294
Yakuza are there to use without
being one yourself, idiot.
362
00:28:01,180 --> 00:28:02,181
Yeah.
363
00:28:03,015 --> 00:28:03,975
Yes?
364
00:28:08,271 --> 00:28:09,230
Out of my WHY!
365
00:28:15,194 --> 00:28:17,446
You're Haruki, eh?
366
00:28:20,199 --> 00:28:22,243
Chika? Who the hell are ya?
367
00:28:23,536 --> 00:28:26,664
- Manami, Chika's best friend.
- And?
368
00:28:26,831 --> 00:28:29,417
Chika knows you are
cheating on her.
369
00:28:31,210 --> 00:28:33,337
- I broke up with Chika.
- Huh?
370
00:28:36,424 --> 00:28:37,466
- So.
- Huh?
371
00:28:42,054 --> 00:28:43,723
She didn't break up with ya!
372
00:28:46,225 --> 00:28:49,020
- Tough.
- Don't talk shit, prick.
373
00:28:49,228 --> 00:28:53,941
Who the fuck is calling my
brother a prick, you bitch!
374
00:28:54,692 --> 00:28:56,485
Wanna fight, eh?
375
00:28:56,485 --> 00:28:58,196
Who the hell are ya?
376
00:28:58,571 --> 00:29:00,406
Manami from Nishi High!
377
00:29:05,453 --> 00:29:06,871
That Manami...?
378
00:29:09,457 --> 00:29:11,083
Ken's girlfriend?
379
00:29:11,459 --> 00:29:13,336
- Yeah.
- I see.
380
00:29:19,675 --> 00:29:23,179
Well, you could have
mentioned that before...
381
00:29:24,096 --> 00:29:25,681
Chika is Ken's sister.
382
00:29:26,807 --> 00:29:31,896
Be aware of the family connection
to avoid a sticky situation.
383
00:29:32,146 --> 00:29:37,276
Geez, Chika. I never wanted
to break up with you.
384
00:29:39,862 --> 00:29:41,739
But Ai insisted.
385
00:29:42,240 --> 00:29:43,616
She didn't give a shit.
386
00:29:49,956 --> 00:29:50,915
Is that true?
387
00:29:52,166 --> 00:29:53,125
What?
388
00:29:54,043 --> 00:29:56,254
You made him
ditch her, slut!
389
00:30:00,174 --> 00:30:02,551
I'm gonna kill myself.
390
00:30:06,889 --> 00:30:08,474
What the hell!
391
00:30:09,558 --> 00:30:10,768
Don't be silly.
392
00:30:13,354 --> 00:30:14,981
I won't let you get away!
393
00:30:15,564 --> 00:30:16,524
Come on.
394
00:30:24,323 --> 00:30:25,283
Hmm...
395
00:30:27,785 --> 00:30:29,161
Gonna get some smokes.
396
00:30:33,708 --> 00:30:38,212
Ai's first love left town
straight away.
397
00:30:49,265 --> 00:30:50,933
No! No!
398
00:31:05,323 --> 00:31:07,116
I know what you did to Sis.
399
00:31:08,617 --> 00:31:11,746
You stole him from Chika,
you gotta pay!
400
00:31:18,753 --> 00:31:20,963
Are you serious, Chika?
401
00:31:21,756 --> 00:31:22,923
She deserves it.
402
00:31:23,215 --> 00:31:24,383
She'll die.
403
00:31:24,884 --> 00:31:25,926
I want her dead.
404
00:31:29,013 --> 00:31:30,264
How 'bout a vote?
405
00:31:31,182 --> 00:31:32,141
Battered?
406
00:31:34,643 --> 00:31:35,603
Dead?
407
00:31:37,188 --> 00:31:38,356
Alive?
408
00:31:40,483 --> 00:31:42,610
Kill her!
409
00:31:43,569 --> 00:31:44,570
Die, bitch!
410
00:31:45,279 --> 00:31:46,364
Let's get started.
411
00:31:56,665 --> 00:32:00,503
I was up against 60 armed
guys with baseball bats.
412
00:32:01,003 --> 00:32:04,548
Me, alone in my vest, no armour.
Guess what happened?
413
00:32:05,049 --> 00:32:06,050
What happened?
414
00:32:08,677 --> 00:32:11,764
- I took them all down!
- No way, respect!
415
00:32:12,681 --> 00:32:15,768
I donated all the baseball bats
to a batting cage.
416
00:32:19,188 --> 00:32:20,481
Who the hell are ya...
417
00:32:21,440 --> 00:32:24,944
Wanna piece of me?
Don't you know who I am?
418
00:32:28,531 --> 00:32:29,907
I'm yakuza!
419
00:32:32,243 --> 00:32:33,619
Do I look like I care?
420
00:32:34,286 --> 00:32:38,791
Wait, you'll be in a deep shit
if someone finds out.
421
00:32:39,750 --> 00:32:42,211
You are getting on
Kenta's nerve.
422
00:32:43,212 --> 00:32:44,839
- Kenta?
- That's him.
423
00:32:46,173 --> 00:32:49,885
- You mean, Kenta Kitagawa?
- I told ya.
424
00:32:50,761 --> 00:32:53,013
- Brother.
- Agh, get off!
425
00:32:53,013 --> 00:32:55,933
Kill them all, you're yakuza.
426
00:32:55,933 --> 00:32:57,059
Shut up, Chika!
427
00:32:58,894 --> 00:33:00,438
- Where's Ai?
- That way.
428
00:33:06,444 --> 00:33:09,822
- Manami, help me.
- Shut up.
429
00:33:12,658 --> 00:33:14,785
- Ai!
- Hello!
430
00:33:15,995 --> 00:33:16,996
Ai!
431
00:33:17,872 --> 00:33:19,081
This must be the place.
432
00:33:21,375 --> 00:33:22,376
- Hello!
- Ai!
433
00:33:23,961 --> 00:33:24,920
Ai!
434
00:33:28,424 --> 00:33:30,217
C'mon, Ai!
435
00:33:31,552 --> 00:33:32,511
Ai!
436
00:33:34,263 --> 00:33:35,347
Hey, Ai.
437
00:33:44,064 --> 00:33:45,024
Are you alright?
438
00:33:55,159 --> 00:33:56,368
Wait, Ai.
439
00:34:03,250 --> 00:34:05,461
Where will Ai go from here?
440
00:34:07,004 --> 00:34:11,091
Perhaps, it's only a
dead-end ahead.
441
00:34:27,191 --> 00:34:28,150
Excuse me.
442
00:34:29,235 --> 00:34:30,861
You were at Miharu's, right?
443
00:34:32,655 --> 00:34:34,156
What are you doing here?
444
00:34:36,867 --> 00:34:38,494
Look at you.
445
00:34:40,079 --> 00:34:41,038
Are you okay?
446
00:34:46,085 --> 00:34:48,754
I'm going on a picnic
with my parents.
447
00:34:49,547 --> 00:34:50,714
Why don't you come?
448
00:34:52,258 --> 00:34:53,467
Come with us.
449
00:34:57,846 --> 00:34:58,806
Get in.
450
00:35:13,862 --> 00:35:17,741
I know you're tough,
but Russians are tough too.
451
00:35:18,075 --> 00:35:20,369
I think we are alike
in attitude.
452
00:35:21,620 --> 00:35:22,871
They're the real deal.
453
00:35:24,415 --> 00:35:30,462
Ken, look up Russia, space, fight
on YouTube. You'll see loads.
454
00:35:32,881 --> 00:35:34,008
I wanna smoke.
455
00:35:39,054 --> 00:35:44,977
Though I like Russians, I reckon
I could aim to go above them.
456
00:35:45,144 --> 00:35:48,439
Shut it! What d'you know
about Russians, eh?
457
00:35:59,575 --> 00:36:01,285
Wait, stop over there.
458
00:36:01,952 --> 00:36:02,953
Huh?
459
00:36:07,916 --> 00:36:09,877
- What?
- Move!
460
00:36:10,336 --> 00:36:12,588
- What, what?
- What's wrong, Ken?
461
00:36:17,509 --> 00:36:18,510
What is it?
462
00:36:19,261 --> 00:36:20,429
I'll carry the tank.
463
00:36:21,597 --> 00:36:23,724
- What's up, Ken?
- Her?
464
00:36:23,724 --> 00:36:25,225
Got some money?
465
00:36:27,519 --> 00:36:28,479
That's it.
466
00:36:29,688 --> 00:36:31,273
- Yuji.
- I'm broke.
467
00:36:33,275 --> 00:36:34,360
Not again.
468
00:36:34,985 --> 00:36:36,445
What? Who?
469
00:36:46,080 --> 00:36:47,039
Here.
470
00:36:47,831 --> 00:36:49,333
For the camera lens.
471
00:37:14,566 --> 00:37:17,277
Mita Residence
472
00:37:20,906 --> 00:37:21,949
What is it?
473
00:37:21,949 --> 00:37:23,242
Stew.
474
00:37:23,492 --> 00:37:25,452
- Not again.
- Why not?
475
00:37:25,619 --> 00:37:26,745
It's good for you.
476
00:37:30,457 --> 00:37:31,542
Cute.
477
00:37:34,920 --> 00:37:35,921
Take a seat.
478
00:37:37,005 --> 00:37:37,965
Here.
479
00:37:39,842 --> 00:37:42,177
A new place, a new family
and a new Ai.
480
00:37:44,805 --> 00:37:46,807
Let's eat.
481
00:37:48,642 --> 00:37:49,601
Don't be shy.
482
00:37:52,354 --> 00:37:54,314
Hey, Dad.
483
00:37:55,649 --> 00:37:57,818
Morn. Have you thought about it?
484
00:37:58,902 --> 00:38:02,531
I'm not sure what her
parents think of this.
485
00:38:04,700 --> 00:38:07,369
But Darling,
she's been left alone.
486
00:38:07,619 --> 00:38:11,373
How could they? Even though
they work abroad?
487
00:38:11,999 --> 00:38:15,669
Let her stay with us, until
her parents get back?
488
00:38:16,628 --> 00:38:18,922
I always wanted a big sister.
489
00:38:22,843 --> 00:38:23,969
I wish...
490
00:38:25,429 --> 00:38:28,766
I could be a part of
Yuka's family, too.
491
00:38:31,018 --> 00:38:36,023
Ai wished to stay with this
family for good.
492
00:38:57,419 --> 00:39:01,298
Ai found a group of friends
as well as the new home
493
00:39:29,952 --> 00:39:30,911
You're cute.
494
00:39:31,829 --> 00:39:33,622
- Boyfriend?
- Not really.
495
00:39:34,289 --> 00:39:36,291
- How was the bath?
- Great!
496
00:39:36,667 --> 00:39:39,002
- Nice. Come again.
- Yep.
497
00:39:47,261 --> 00:39:48,345
You look happy.
498
00:39:49,221 --> 00:39:50,264
Do I?
499
00:39:50,681 --> 00:39:51,682
Yeah.
500
00:39:53,934 --> 00:39:55,143
That was you!
501
00:39:56,270 --> 00:39:58,939
- No, it's you.
- I got a tiny one,
502
00:39:59,106 --> 00:40:00,732
but his is minute.
503
00:40:01,191 --> 00:40:02,276
Unbelievable!
504
00:40:04,194 --> 00:40:05,571
I could barely see it.
505
00:40:07,823 --> 00:40:09,575
His dick is tiny.
506
00:40:11,618 --> 00:40:12,703
Will you...
507
00:40:13,954 --> 00:40:16,874
wait for me until I'm out?
508
00:40:21,712 --> 00:40:23,463
Sorry, it slipped out.
509
00:40:26,258 --> 00:40:27,718
This is bad.
510
00:40:28,969 --> 00:40:29,928
I keep losing.
511
00:40:32,431 --> 00:40:33,807
Your turn Ai.
512
00:40:33,974 --> 00:40:36,602
- No way.
- You can win.
513
00:40:39,563 --> 00:40:42,024
Rock, paper, scissors!
Again!
514
00:40:43,817 --> 00:40:45,485
I take underwater pictures.
515
00:40:46,153 --> 00:40:47,237
Uh-huh.
516
00:40:47,237 --> 00:40:49,781
Would you like one?
517
00:40:50,282 --> 00:40:52,910
- This one is very close.
- Uh-huh.
518
00:40:56,496 --> 00:40:59,207
This one looks cool,
it's like bonsai.
519
00:41:04,463 --> 00:41:06,757
But, why fish? What for'?
520
00:41:08,425 --> 00:41:12,638
I work at a fisheries lab, I find
trout's spawning grounds.
521
00:41:15,641 --> 00:41:18,018
To eat, right?
522
00:41:19,561 --> 00:41:20,562
No.
523
00:41:22,856 --> 00:41:23,899
See you.
524
00:41:27,027 --> 00:41:28,528
Isn't this funny?
525
00:41:31,782 --> 00:41:33,408
No, don't touch it.
526
00:41:33,992 --> 00:41:35,911
- Wrong.
- Darling.
527
00:41:39,289 --> 00:41:40,707
Hi, join us, Ai.
528
00:41:41,833 --> 00:41:43,961
Look! Wanna see a bit?
529
00:41:55,013 --> 00:41:56,556
- Good morning.
- Morning.
530
00:41:58,642 --> 00:41:59,685
Are you alone?
531
00:41:59,977 --> 00:42:02,104
Yeah, Mom and Yuka went out.
532
00:42:06,566 --> 00:42:07,776
Care for a massage?
533
00:42:08,235 --> 00:42:09,820
No, it's okay.
534
00:42:10,070 --> 00:42:12,739
I'm very good at it.
This way.
535
00:42:13,281 --> 00:42:14,241
Over here.
536
00:42:25,544 --> 00:42:26,712
You are very kind, Ai.
537
00:42:27,838 --> 00:42:30,424
Yuka doesn't wanna
touch the 'old man.'
538
00:42:42,728 --> 00:42:43,687
What's wrong?
539
00:42:46,648 --> 00:42:48,400
You're not my real father,
540
00:42:49,943 --> 00:42:51,570
but you've been so kind to me.
541
00:43:02,372 --> 00:43:04,041
Can I call you Dad?
542
00:43:08,045 --> 00:43:09,046
Of course.
543
00:43:11,548 --> 00:43:12,507
Thank you.
544
00:43:16,428 --> 00:43:18,138
Rock, paper, scissors!
545
00:43:18,513 --> 00:43:19,723
Look this way!
546
00:43:19,931 --> 00:43:21,516
Rock, paper, scissors!
547
00:43:21,850 --> 00:43:22,809
Look this way!
548
00:43:24,352 --> 00:43:26,772
- Lost again.
- One more time!
549
00:43:26,938 --> 00:43:29,608
Rock, paper, scissors!
Look this way!
550
00:43:30,275 --> 00:43:31,818
Rock, paper, scissors!
551
00:43:32,069 --> 00:43:33,236
- Morning.
- Again!
552
00:43:33,695 --> 00:43:34,738
Look this way!
553
00:43:37,532 --> 00:43:38,492
Good morning!
554
00:43:38,784 --> 00:43:40,035
- Hi, Yuka.
- Hi.
555
00:43:40,243 --> 00:43:41,453
There is nothing left.
556
00:43:42,370 --> 00:43:43,330
Why?
557
00:43:44,206 --> 00:43:45,165
I'm so hungry.
558
00:43:45,665 --> 00:43:49,669
You got up too late.
Look, Ai is already up.
559
00:43:52,506 --> 00:43:54,007
One more time!
560
00:43:55,008 --> 00:43:56,134
Time to go, Darling.
561
00:43:57,469 --> 00:43:58,428
Oh yeah.
562
00:43:59,638 --> 00:44:00,597
What fun.
563
00:44:06,770 --> 00:44:09,106
- I'm off.
- Take care.
564
00:44:11,566 --> 00:44:13,235
- Let's go.
- See you.
565
00:44:15,570 --> 00:44:17,280
- Hey, Dad.
- Yeah?
566
00:44:17,739 --> 00:44:19,116
Is that tie new?
567
00:44:19,658 --> 00:44:21,868
This? It was the present from Ai.
568
00:44:22,702 --> 00:44:23,745
Present?
569
00:44:23,745 --> 00:44:27,666
For my birthday, 3 days ago.
Didn't you know that?
570
00:44:28,583 --> 00:44:29,668
The way you call her,
571
00:44:31,002 --> 00:44:34,464
is too friendly.
She's my friend, you know?
572
00:44:35,090 --> 00:44:36,925
Why are you being moody?
573
00:44:37,926 --> 00:44:41,054
Ai's left school to work
long hours in a factory.
574
00:44:42,097 --> 00:44:43,974
You should look up to her.
575
00:45:03,869 --> 00:45:05,078
Hey Ryota.
576
00:45:05,871 --> 00:45:07,455
Come...
577
00:45:08,582 --> 00:45:10,125
- But Ai...
- It's okay.
578
00:45:11,042 --> 00:45:12,460
- What is it'?
- Just wait.
579
00:45:21,011 --> 00:45:22,137
Please read this.
580
00:45:38,195 --> 00:45:39,154
I'm sorry.
581
00:45:41,448 --> 00:45:42,449
Did I upset you?
582
00:45:43,575 --> 00:45:46,203
Uh, nah.
583
00:45:49,623 --> 00:45:50,582
But...
584
00:45:52,834 --> 00:45:54,085
I'm in love with someone.
585
00:45:56,713 --> 00:45:58,048
Oh, I see.
586
00:45:59,216 --> 00:46:00,342
This one.
587
00:46:03,678 --> 00:46:04,804
He's joking.
588
00:46:04,804 --> 00:46:06,723
- I'm serious.
- Shut up!
589
00:46:06,932 --> 00:46:08,141
- What's that for?
- Sweet couple.
590
00:46:08,141 --> 00:46:10,018
We're not a couple, no way!
591
00:46:11,853 --> 00:46:13,146
Stop kidding around.
592
00:46:13,521 --> 00:46:14,606
- Huh.
- Idiot!
593
00:46:28,536 --> 00:46:31,790
- Looking good!
- Sorry, I kept you waiting.
594
00:46:31,998 --> 00:46:34,584
- Wow!
- This is Beef Tagliata.
595
00:46:34,793 --> 00:46:36,253
Where did you learn?
596
00:46:36,253 --> 00:46:38,004
I practiced a bit.
597
00:46:38,213 --> 00:46:41,925
- You are full of surprises, Ai.
- Yes, indeed.
598
00:46:45,762 --> 00:46:47,264
- I'm home.
- Hiya.
599
00:46:47,555 --> 00:46:50,642
Wash your hands.
Ai cooked something special.
600
00:46:52,102 --> 00:46:53,561
Homemade Tiramisu.
601
00:46:55,021 --> 00:46:57,440
- Look at this!
- Looks yummy!
602
00:46:57,816 --> 00:46:58,775
What's this for?
603
00:46:59,192 --> 00:47:02,028
Today is our wedding anniversary.
604
00:47:02,487 --> 00:47:04,030
Ai cooked for us as a gift.
605
00:47:10,078 --> 00:47:11,746
Ticking every occasion, huh?
606
00:47:13,623 --> 00:47:14,666
What's with you?
607
00:47:16,334 --> 00:47:20,255
I'm grateful for what Mom
and Dad are doing for me.
608
00:47:20,588 --> 00:47:22,090
My Mom and Dad.
609
00:47:22,590 --> 00:47:25,635
But they are my Mom
and Dad as well now.
610
00:47:29,347 --> 00:47:32,642
- Stealing my family, you creep!
- Yuka!
611
00:47:32,642 --> 00:47:37,022
Mom, kick this bitch out
of our house, right now!
612
00:47:38,648 --> 00:47:43,194
- Get off! Get out!
- That's enough, Yuka!
613
00:47:43,695 --> 00:47:44,779
Apologize to Ai.
614
00:47:45,405 --> 00:47:46,364
Huh?
615
00:47:46,948 --> 00:47:51,077
You've been brainwashed?
I'm the only daughter you have!
616
00:47:51,494 --> 00:47:53,913
We are family,
Ai is your sister.
617
00:47:55,415 --> 00:47:56,374
Be nice.
618
00:47:56,750 --> 00:47:58,626
No way. Definitely not!
619
00:49:00,438 --> 00:49:04,109
- Serena, go to table one.
- Yes, thank you.
620
00:49:22,836 --> 00:49:23,795
Welcome.
621
00:49:26,423 --> 00:49:27,382
Ai.
622
00:49:42,814 --> 00:49:47,026
Dad, Dad, please!
Please don't go!
623
00:49:47,819 --> 00:49:50,405
Listen to me, Dad! Please!
624
00:49:51,573 --> 00:49:52,657
Please wait, Dad!
625
00:49:54,534 --> 00:49:55,493
Dad!
626
00:49:57,078 --> 00:49:58,955
Please just listen to me.
627
00:49:59,747 --> 00:50:02,208
There is a reason, Dad.
628
00:50:03,668 --> 00:50:10,341
All I wanted is give you and
Morn loads more presents.
629
00:50:10,341 --> 00:50:11,384
Don't call me Dad!
630
00:50:15,388 --> 00:50:19,017
Please! Please let me explain!
631
00:50:19,392 --> 00:50:21,853
- Enough!
- Please. Please!
632
00:50:22,687 --> 00:50:24,272
Just listen to me, please!
633
00:50:26,191 --> 00:50:27,150
This way!
634
00:50:27,567 --> 00:50:29,235
- Where?
- Please!
635
00:50:55,553 --> 00:50:58,348
Dad. I'm your daughter,
so you can...
636
00:50:59,807 --> 00:51:01,059
do whatever you like.
637
00:51:02,560 --> 00:51:03,853
Do whatever you like!
638
00:51:05,772 --> 00:51:08,358
Please leave my house
by tomorrow.
639
00:51:18,201 --> 00:51:20,453
"I shed all my tears
to the last drop".
640
00:51:22,705 --> 00:51:24,582
Leaving these words behind,
641
00:51:26,334 --> 00:51:29,045
Ai disappeared from my sight.
642
00:52:04,163 --> 00:52:05,415
Boss Kida has no idea?
643
00:52:06,916 --> 00:52:07,875
Risky, isn't it?
644
00:52:09,669 --> 00:52:11,045
I told ya, no problem.
645
00:52:12,922 --> 00:52:16,175
You're getting it cheaper,
stop yapping about.
646
00:52:18,386 --> 00:52:19,929
You little shit.
647
00:53:00,011 --> 00:53:01,721
Since Ai disappeared, I became
648
00:53:02,430 --> 00:53:03,890
someone even I don't know.
649
00:53:05,642 --> 00:53:07,018
The city of darkness.
650
00:53:08,394 --> 00:53:12,315
All I wanted was to save
enough money and be gone.
651
00:53:16,110 --> 00:53:18,529
Hello, Mr. Sugihara?
It's Kitamura.
652
00:53:19,781 --> 00:53:22,825
Are you all set for career
guidance tomorrow?
653
00:53:23,910 --> 00:53:24,869
Yes.
654
00:53:25,495 --> 00:53:29,248
I have to visit my student now.
Speak soon.
655
00:53:42,345 --> 00:53:44,180
- I'm Mina.
- Hiya.
656
00:53:46,933 --> 00:53:49,018
- I'll set the timer.
- Yeah.
657
00:53:55,233 --> 00:53:56,776
- Fifty minutes?
- Yeah.
658
00:53:57,193 --> 00:53:58,861
- Shower...
- Don't bother.
659
00:53:59,278 --> 00:54:01,823
The scent of sweat
turns me on.
660
00:54:02,824 --> 00:54:03,783
Oh yeah.
661
00:54:04,450 --> 00:54:05,410
Great.
662
00:54:23,928 --> 00:54:25,346
I like your ass, baby.
663
00:54:26,013 --> 00:54:26,973
Did you do any sports?
664
00:54:32,562 --> 00:54:33,521
Sex?
665
00:54:34,731 --> 00:54:37,567
- Not allowed.
- Oh, come on.
666
00:54:38,067 --> 00:54:41,988
It's the must thing nowadays
to secure your customers.
667
00:54:43,364 --> 00:54:44,741
Let me do it, yeah?
668
00:54:45,116 --> 00:54:46,868
- Put this out.
- I can't
669
00:54:47,326 --> 00:54:49,787
- It's okay, I'll be nice.
- No.
670
00:54:49,787 --> 00:54:52,331
- I'm not allowed.
- It's fine.
671
00:54:52,331 --> 00:54:53,291
I'm not allowed.
672
00:54:59,881 --> 00:55:00,840
Oh yeah.
673
00:55:02,925 --> 00:55:04,260
Dirty girl.
674
00:55:05,595 --> 00:55:10,141
Stray fish will swim aimlessly
in the sea, forever.
675
00:55:13,060 --> 00:55:15,730
Like I'm swimming.
676
00:55:20,151 --> 00:55:21,861
As if I was a fish.
677
00:55:39,545 --> 00:55:40,505
Ai.
678
00:55:42,256 --> 00:55:44,509
Hey, Ryota.
679
00:55:45,343 --> 00:55:46,302
It's been a while.
680
00:55:49,013 --> 00:55:50,223
You haven't changed.
681
00:55:50,598 --> 00:55:53,768
That wasn't the Ai I knew,
she had changed a lot.
682
00:55:54,685 --> 00:55:55,937
Still in high school?
683
00:55:56,938 --> 00:55:58,147
Yeah, I am.
684
00:56:07,156 --> 00:56:08,115
I'm home.
685
00:56:10,076 --> 00:56:11,035
You must...
686
00:56:12,036 --> 00:56:13,913
make me dinner right away.
687
00:56:14,872 --> 00:56:18,918
- I'm starving.
- Sorry, Mom.
688
00:56:20,586 --> 00:56:21,671
My friend, Ryota.
689
00:56:26,092 --> 00:56:30,763
Her mother became a Christian,
her 13th religion.
690
00:56:30,763 --> 00:56:32,640
Ready made meals again?
691
00:56:35,017 --> 00:56:36,811
There weren't many left.
692
00:56:39,021 --> 00:56:43,109
And forgive us our trespasses,
693
00:56:44,318 --> 00:56:47,238
as we forgive them that
trespass against us.
694
00:56:48,322 --> 00:56:49,282
Amen.
695
00:57:50,801 --> 00:57:51,761
Hey, Ryota.
696
00:57:54,931 --> 00:57:55,890
Shall we?
697
00:58:05,358 --> 00:58:06,317
Come on.
698
00:58:13,950 --> 00:58:14,909
Stop it.
699
00:58:20,122 --> 00:58:21,082
What's that for?
700
00:58:26,963 --> 00:58:29,423
Hit me again.
701
00:58:30,466 --> 00:58:33,094
Please hit me more.
702
00:58:33,427 --> 00:58:34,929
Go on, hit me.
703
00:58:35,972 --> 00:58:38,683
Please, hit me harder!
704
00:58:40,768 --> 00:58:41,727
Please.
705
00:58:57,660 --> 00:58:58,619
Hit me.
706
00:59:07,420 --> 00:59:08,421
Let go!
707
00:59:14,510 --> 00:59:16,053
We can't stay here.
708
00:59:17,096 --> 00:59:18,848
Let's leave, yeah?
709
00:59:20,266 --> 00:59:22,727
I've got money,
let's go to Tokyo.
710
00:59:23,519 --> 00:59:25,938
We'll be fine in Tokyo,
trust me!
711
00:59:26,897 --> 00:59:27,857
No!
712
00:59:30,443 --> 00:59:31,861
My name is Ananda.
713
00:59:38,034 --> 00:59:41,203
This town is killing you,
come with me!
714
00:59:42,204 --> 00:59:43,622
Can't you realize we have...
715
00:59:46,042 --> 00:59:47,001
different lives?
716
01:00:27,708 --> 01:00:30,586
Goddamit, I kill ya!
717
01:00:42,431 --> 01:00:44,475
Sorry, sorry.
718
01:00:45,351 --> 01:00:48,521
I'm so sorry, I am.
719
01:00:49,188 --> 01:00:53,317
- You're nothing without Kenta.
- Yes, sorry.
720
01:00:54,527 --> 01:00:56,612
Take those two, leave this wuss.
721
01:00:59,115 --> 01:01:00,783
Ouch! Sorry.
722
01:01:03,244 --> 01:01:04,203
Thank you.
723
01:01:29,353 --> 01:01:31,230
You'll die here, prick!
724
01:01:40,656 --> 01:01:41,824
You've gone too far!
725
01:01:58,007 --> 01:01:59,550
I am number one!
726
01:02:00,134 --> 01:02:03,470
In this town, every day
someone breaks down.
727
01:02:09,935 --> 01:02:10,895
Two.
728
01:02:12,188 --> 01:02:13,147
...and this.
729
01:02:15,733 --> 01:02:18,110
Come on, hurry up.
730
01:02:20,821 --> 01:02:23,657
Yet every day someone
is also saved.
731
01:02:24,408 --> 01:02:26,035
Is there room for this?
At the back.
732
01:02:28,120 --> 01:02:29,580
Do you know black kokanee?
733
01:02:30,623 --> 01:02:31,957
- Black kokanee?
- Yes.
734
01:02:32,499 --> 01:02:35,961
Their silver body turns black
at spawning season.
735
01:02:36,754 --> 01:02:40,007
- Isn't it cool?
- I wanna see it.
736
01:02:40,674 --> 01:02:42,301
- Really?
- Yeah.
737
01:02:42,718 --> 01:02:43,677
Dive with me?
738
01:02:45,930 --> 01:02:49,683
- I can't.
- It's okay, only 30 meters.
739
01:02:49,850 --> 01:02:51,185
- Thirty?
- Yep.
740
01:02:51,602 --> 01:02:54,939
- It's amazing.
- I bet.
741
01:02:59,693 --> 01:03:01,654
- Let's dive.
- I can't.
742
01:03:01,654 --> 01:03:03,530
- Why not?
- Stop that.
743
01:03:03,697 --> 01:03:05,491
- I'm not taking.
- No.
744
01:03:05,658 --> 01:03:07,368
- I'm just looking.
- Huh?
745
01:03:07,701 --> 01:03:09,954
Second thought...
746
01:03:09,954 --> 01:03:12,331
- I'll stick with fish.
- You...
747
01:04:03,924 --> 01:04:06,760
- Amazing!
- Fish aren't just food.
748
01:04:07,428 --> 01:04:09,096
That's what people say.
749
01:04:09,513 --> 01:04:11,849
Never seen anything like that.
750
01:04:12,391 --> 01:04:13,642
- Really?
- Yeah.
751
01:04:14,518 --> 01:04:16,437
- Shall we go again?
- Yes.
752
01:04:18,981 --> 01:04:19,940
Hey.
753
01:04:38,125 --> 01:04:39,001
It ain't a joke!
754
01:04:39,001 --> 01:04:41,920
Something is about to
explode in the town.
755
01:04:42,129 --> 01:04:43,464
Fuckin' assholes!
756
01:04:46,342 --> 01:04:48,385
This is war, kill them all!
757
01:04:48,969 --> 01:04:50,512
What the fuck?
758
01:04:51,013 --> 01:04:54,558
- Let's talk to Kenta.
- You chicken shit!
759
01:04:54,558 --> 01:04:57,102
He ain't the boss of me.
Asshole!
760
01:04:57,603 --> 01:04:59,313
Get the fuck up!
761
01:04:59,980 --> 01:05:01,523
I'm gonna kill him.
762
01:05:02,107 --> 01:05:03,484
Fucking loser.
763
01:05:06,779 --> 01:05:07,738
You hear me?
764
01:05:10,240 --> 01:05:12,618
Finally. Back from smooching, huh?
765
01:05:13,494 --> 01:05:14,578
- What's up?
- Eh?
766
01:05:16,830 --> 01:05:18,207
Have you chickened out?
767
01:05:19,083 --> 01:05:20,376
Watch your mouth, kid.
768
01:05:21,710 --> 01:05:23,295
You ain't my boss, idiot.
769
01:05:24,129 --> 01:05:25,464
We can get our own back.
770
01:05:26,298 --> 01:05:28,717
What's wrong with you, Yuji?
771
01:05:29,635 --> 01:05:30,594
Nothing.
772
01:05:31,637 --> 01:05:33,847
You know about Ryota?
773
01:05:34,973 --> 01:05:36,183
Going to university?
774
01:05:37,559 --> 01:05:39,478
Don't make me puke, man.
775
01:05:40,646 --> 01:05:42,815
Think about the future, y'all.
776
01:05:43,732 --> 01:05:45,192
Why don't you move on?
777
01:05:47,444 --> 01:05:49,279
We do this then we done.
778
01:05:52,991 --> 01:05:53,951
Who needs ya?
779
01:05:56,412 --> 01:05:57,371
Yo.
780
01:05:59,415 --> 01:06:01,291
I heard you're losing ground.
781
01:06:01,959 --> 01:06:04,086
I'm on it, keep your nose out.
782
01:06:07,464 --> 01:06:08,424
Hiya.
783
01:06:09,133 --> 01:06:11,468
I told ya not to come here!
784
01:06:11,927 --> 01:06:13,512
I wanted to see your work.
785
01:06:17,224 --> 01:06:18,183
C'mon, let's go.
786
01:06:19,435 --> 01:06:20,394
What's wrong?
787
01:06:30,404 --> 01:06:31,363
Evening, Mr. Kida.
788
01:06:33,240 --> 01:06:34,533
Isn't she pretty?
789
01:06:35,993 --> 01:06:36,952
Sweetheart?
790
01:06:37,286 --> 01:06:39,163
No, just a friend.
791
01:06:40,706 --> 01:06:42,374
Let's go for dinner soon.
792
01:06:43,500 --> 01:06:44,460
Yes.
793
01:06:45,419 --> 01:06:46,753
Gotta Chat With Yuji.
794
01:06:47,754 --> 01:06:49,339
- Mr. Kida.
- Eh?
795
01:06:50,382 --> 01:06:52,509
Could you leave Yuji alone?
796
01:06:54,136 --> 01:06:55,095
How come?
797
01:06:59,433 --> 01:07:00,726
What's up with ya?
798
01:07:02,728 --> 01:07:03,687
I'm sorry.
799
01:07:08,108 --> 01:07:10,819
- Who is he'?
- My big client.
800
01:07:11,695 --> 01:07:12,654
Let's go.
801
01:08:03,247 --> 01:08:04,206
Go.
802
01:08:39,741 --> 01:08:40,701
Don't.
803
01:09:04,224 --> 01:09:05,350
Don't be stupid.
804
01:09:06,268 --> 01:09:07,686
- Shut it.
- Huh?
805
01:09:25,412 --> 01:09:26,830
I'm worried.
806
01:09:28,582 --> 01:09:29,541
It's over now.
807
01:09:34,129 --> 01:09:35,088
Promise?
808
01:09:36,715 --> 01:09:37,674
Promise.
809
01:09:41,386 --> 01:09:43,388
How about 100 meters?
810
01:09:43,722 --> 01:09:45,098
- 100, huh?
- Yes.
811
01:09:45,349 --> 01:09:47,184
- It's hard.
- Really?
812
01:09:49,061 --> 01:09:52,356
- Does it cost a lot?
- Equipment isn't cheap.
813
01:09:53,106 --> 01:09:54,191
About how much?
814
01:09:55,817 --> 01:09:56,985
- 5000 dollars.
- What?
815
01:09:57,944 --> 01:09:59,029
Gotta work then.
816
01:09:59,821 --> 01:10:01,782
- Okay, thank you.
- Good luck!
817
01:10:02,240 --> 01:10:05,410
Thank you. I'll do my best.
818
01:10:15,754 --> 01:10:16,755
Remember me?
819
01:10:20,425 --> 01:10:22,010
I'm Kenta's friend.
820
01:10:23,345 --> 01:10:24,680
He's in big trouble.
821
01:10:26,473 --> 01:10:27,432
What?
822
01:10:29,059 --> 01:10:30,310
It's hard to say but,
823
01:10:31,144 --> 01:10:32,646
he's involved with a gang.
824
01:10:34,106 --> 01:10:35,649
I'm going there to help him.
825
01:10:51,665 --> 01:10:53,417
Can I come with you?
826
01:10:55,961 --> 01:10:56,920
Okay.
827
01:11:02,551 --> 01:11:05,095
This is bad, man.
828
01:11:05,512 --> 01:11:09,182
It's Yuji. That gangster
kidnapped him.
829
01:11:11,351 --> 01:11:13,687
- Oh shit.
- Calm down.
830
01:11:14,229 --> 01:11:16,273
- Where's the others?
- There.
831
01:11:26,199 --> 01:11:27,159
Give me that.
832
01:11:28,076 --> 01:11:29,035
Give me that.
833
01:11:32,956 --> 01:11:34,249
Are you an animal?
834
01:11:52,100 --> 01:11:54,603
Mr. Kida will get you for this.
835
01:11:56,354 --> 01:11:57,898
Are you an idiot?
836
01:12:01,109 --> 01:12:02,110
Do it.
837
01:12:03,069 --> 01:12:04,029
Do it.
838
01:12:08,533 --> 01:12:09,493
C'mon!
839
01:12:13,330 --> 01:12:14,331
I'm sorry, Kenta!
840
01:12:15,874 --> 01:12:16,958
Forgive me!
841
01:12:17,417 --> 01:12:19,961
Sorry Kenta, sorry.
842
01:12:32,724 --> 01:12:33,683
Come.
843
01:12:33,934 --> 01:12:34,893
Yes.
844
01:12:41,024 --> 01:12:43,276
You're gonna work with this lot.
845
01:12:43,902 --> 01:12:44,861
Alright, man?
846
01:12:45,529 --> 01:12:48,114
- They are...
- You know,
847
01:12:49,407 --> 01:12:51,201
Kenta's worthless.
848
01:12:53,662 --> 01:12:56,081
It's your turn to make history.
849
01:12:57,707 --> 01:12:59,125
Coexistence is the key.
850
01:13:03,922 --> 01:13:04,881
HEY,
851
01:13:05,423 --> 01:13:07,008
wanna see the show?
852
01:13:25,610 --> 01:13:26,570
How's she?
853
01:13:27,487 --> 01:13:28,446
Boss.
854
01:13:29,114 --> 01:13:33,118
- This girl is really dirty.
- Oh yeah?
855
01:13:37,122 --> 01:13:38,373
Hey, where am I?
856
01:13:38,874 --> 01:13:41,543
Here? Tell you what.
857
01:13:44,838 --> 01:13:46,840
Welcome to hell, baby.
858
01:13:49,342 --> 01:13:50,302
You wanna dance?
859
01:13:54,097 --> 01:13:55,056
Here.
860
01:15:01,915 --> 01:15:03,458
Hello? Ai?
861
01:15:04,542 --> 01:15:05,543
Let's get outta here.
862
01:15:07,379 --> 01:15:09,047
Hello? Hey!
863
01:15:14,386 --> 01:15:15,845
My money!
864
01:15:27,482 --> 01:15:28,984
Goddamit, why?
865
01:15:53,425 --> 01:15:54,384
Morning, Boss.
866
01:16:05,854 --> 01:16:08,273
I never thought Kenta'd
let me down,
867
01:16:09,899 --> 01:16:12,277
and you'd became a yakuza.
868
01:16:12,819 --> 01:16:13,778
Yes.
869
01:16:14,404 --> 01:16:16,656
Life is full of surprises.
870
01:16:17,490 --> 01:16:18,575
I'll work hard.
871
01:16:19,409 --> 01:16:20,368
Yeah.
872
01:16:21,828 --> 01:16:24,080
- I'm counting on ya.
- Yes.
873
01:16:27,709 --> 01:16:29,169
- Oi.
- Yes.
874
01:16:31,046 --> 01:16:33,465
- Chupa Chups.
- Yes, Boss.
875
01:16:33,965 --> 01:16:35,842
Go and get them.
876
01:18:21,030 --> 01:18:22,824
- Let's go somewhere.
- No.
877
01:18:23,158 --> 01:18:24,742
- Why?
- Can't be bothered.
878
01:18:24,951 --> 01:18:27,203
- Go for a drive?
- Boring.
879
01:18:27,370 --> 01:18:29,747
- This is a Jaguar, y'know?
- So?
880
01:18:30,331 --> 01:18:32,208
Huh? How about the Zoo?
881
01:18:32,625 --> 01:18:34,794
- Nope.
- I'm off.
882
01:18:35,587 --> 01:18:37,130
Fuck off then, ugly bitches.
883
01:18:37,297 --> 01:18:38,298
- Let's go.
- Yep.
884
01:18:39,507 --> 01:18:41,885
- Asshole.
- Who's the asshole? Bitch!
885
01:18:46,806 --> 01:18:47,807
Ryota, come with me.
886
01:18:49,058 --> 01:18:50,018
Whose is this?
887
01:18:50,268 --> 01:18:51,227
Kida's.
888
01:18:52,687 --> 01:18:54,314
Kida lent you the car?
889
01:18:55,481 --> 01:18:57,901
Nah, he's dead.
He's in the trunk.
890
01:18:59,152 --> 01:19:00,111
Wanna see?
891
01:19:02,822 --> 01:19:03,781
No thanks.
892
01:19:04,824 --> 01:19:05,783
Get in.
893
01:19:20,131 --> 01:19:22,759
Every Japanese
appreciates Mt. Fuji.
894
01:19:24,469 --> 01:19:25,929
Huge, isn't it?
895
01:19:29,682 --> 01:19:30,642
Hey, Ryota.
896
01:19:32,936 --> 01:19:33,978
Why don't we
897
01:19:35,188 --> 01:19:36,147
get outta town?
898
01:19:36,981 --> 01:19:38,483
Away from that shithole.
899
01:19:40,485 --> 01:19:41,569
Maybe go abroad.
900
01:19:42,487 --> 01:19:45,365
Like the movie
you told me before.
901
01:19:46,783 --> 01:19:49,786
The movie about
escaping from prison.
902
01:19:50,620 --> 01:19:53,665
We can go to a town
with the sea.
903
01:19:54,791 --> 01:19:57,418
We can rent
an apartment there.
904
01:19:59,003 --> 01:20:00,004
You know what,
905
01:20:01,464 --> 01:20:02,674
I really like you.
906
01:20:05,385 --> 01:20:07,011
Don't get me wrong.
907
01:20:07,804 --> 01:20:09,138
What I meant was...
908
01:20:19,482 --> 01:20:20,441
Huh?
909
01:20:21,401 --> 01:20:22,360
Was it you?
910
01:20:25,989 --> 01:20:27,240
Neither you nor Kenta,
911
01:20:28,658 --> 01:20:30,285
I won't let you go away.
912
01:20:31,119 --> 01:20:33,288
You are going nowhere
without me.
913
01:21:09,699 --> 01:21:10,658
Ryota!
914
01:21:14,245 --> 01:21:15,204
Wait!
915
01:21:17,707 --> 01:21:18,666
Ryota!
916
01:21:19,876 --> 01:21:21,627
C'mon!
917
01:21:23,129 --> 01:21:25,048
Ryota, don't leave me!
918
01:21:27,050 --> 01:21:30,470
Ryota, man.
How can you leave me?
919
01:21:31,971 --> 01:21:34,098
Everyone belongs somewhere.
920
01:21:35,725 --> 01:21:37,935
Yes, everyone does.
921
01:21:39,187 --> 01:21:40,271
Don't leave me!
922
01:21:41,689 --> 01:21:43,024
Sorry Ryo!
923
01:21:44,150 --> 01:21:46,736
Ryo... Ryota!
924
01:21:55,578 --> 01:21:57,914
There are many animals in the zoo.
925
01:21:59,624 --> 01:22:03,586
If there's only one animal left
in the zoo. No one cares.
926
01:22:11,552 --> 01:22:15,515
Public Assistance Act.
The problem is illegal receipt.
927
01:22:16,557 --> 01:22:17,975
More younger recipients.
928
01:22:18,893 --> 01:22:21,938
Organized Benefit Fraud.
Mark this chapter.
929
01:22:27,235 --> 01:22:28,528
That's it.
930
01:22:35,785 --> 01:22:38,371
Ryota, Ryota!
931
01:22:38,830 --> 01:22:41,165
- Ouch, what?
- I made the call.
932
01:22:41,582 --> 01:22:43,000
The call?
933
01:22:43,793 --> 01:22:45,461
- Did you?
- Hell, yeah.
934
01:22:46,629 --> 01:22:48,673
- Drink tonight.
- 7pm, right?
935
01:22:49,090 --> 01:22:50,633
- Listen!
- Yeah.
936
01:22:50,800 --> 01:22:53,094
I'm sure this is real.
937
01:22:53,094 --> 01:22:55,304
The number in
4th campus's toilet.
938
01:22:57,932 --> 01:22:59,308
It was a woman.
939
01:22:59,517 --> 01:23:02,687
- Maybe a student here?
- No.
940
01:23:02,854 --> 01:23:06,107
- No way, man.
- She said she's up for it.
941
01:23:06,482 --> 01:23:08,359
She's coming. Right?
942
01:23:08,568 --> 01:23:09,652
Dunno.
943
01:23:09,652 --> 01:23:13,781
- She had a sexy voice.
- Not coming.
944
01:23:33,551 --> 01:23:37,597
Ai found a new place where
she can shine, in Tokyo.
945
01:23:40,266 --> 01:23:41,309
Teacher...
946
01:23:42,018 --> 01:23:43,603
Not in the classroom.
947
01:23:44,145 --> 01:23:47,607
But baby, you're all wet
down there.
948
01:23:49,442 --> 01:23:51,194
- Um...
- Do you want it?
949
01:23:54,822 --> 01:23:56,115
I want yours.
950
01:23:58,367 --> 01:23:59,911
Well done, Ananda.
951
01:24:01,204 --> 01:24:02,788
- Are you tired?
- No, I'm okay.
952
01:24:03,247 --> 01:24:06,792
Ai and Lavi reunited
after he got out of prison.
953
01:24:10,296 --> 01:24:11,964
Is this date okay?
954
01:24:11,964 --> 01:24:14,133
- Fine.
- This day?
955
01:24:14,300 --> 01:24:17,845
Thank you for your work, Ananda.
956
01:24:18,304 --> 01:24:21,390
You were fantastic,
amazing work.
957
01:24:21,682 --> 01:24:23,601
- Thank you so much.
- Great.
958
01:24:24,977 --> 01:24:27,104
- See you soon.
- Yes.
959
01:24:30,149 --> 01:24:33,778
- Can I shake hands with you?
- Of course.
960
01:24:33,778 --> 01:24:35,613
- Thank you so much.
- Thanks.
961
01:24:39,867 --> 01:24:41,285
You're my inspiration.
962
01:24:41,452 --> 01:24:43,287
Thank you, good luck.
963
01:24:44,372 --> 01:24:48,918
- Thank you, see you next time.
- Thank you.
964
01:24:50,044 --> 01:24:54,173
The Adult Video industry
is in trouble now.
965
01:24:54,173 --> 01:24:58,386
Again, Ai found a new place
to fit in.
966
01:25:42,847 --> 01:25:43,806
I got it!
967
01:25:45,224 --> 01:25:46,559
I took some photos.
968
01:25:47,226 --> 01:25:49,854
Not as well as you
for sure, Reika.
969
01:25:50,605 --> 01:25:52,898
Maybe trout, or black bass?
970
01:25:53,899 --> 01:25:55,067
I had a surprise.
971
01:25:55,693 --> 01:25:57,903
I think I saw Nessie.
972
01:25:58,404 --> 01:25:59,572
Do you know Nessie?
973
01:26:17,048 --> 01:26:21,844
"Animal Fuck, Ananda"
974
01:26:22,428 --> 01:26:24,055
I'm your biggest fan.
975
01:26:24,972 --> 01:26:26,849
- And supporter.
- Thanks.
976
01:26:27,016 --> 01:26:29,226
- So glad to meet you.
- Me too.
977
01:26:29,727 --> 01:26:31,145
- Thank you.
- It's time.
978
01:26:31,646 --> 01:26:33,064
- Thank you.
- Thanks.
979
01:26:35,483 --> 01:26:36,651
I bought five DVDs.
980
01:26:37,360 --> 01:26:38,611
Thanks for your support.
981
01:26:40,446 --> 01:26:41,405
Thank you.
982
01:26:42,657 --> 01:26:45,409
Without you, I wouldn't
be alive today
983
01:26:47,328 --> 01:26:48,996
God won't forsake you.
984
01:26:50,164 --> 01:26:52,375
- You will be saved.
- Yes.
985
01:26:53,250 --> 01:26:54,585
- It's time.
- Thank you.
986
01:26:54,752 --> 01:26:56,337
- Time, please.
- Thank you.
987
01:26:57,296 --> 01:26:58,506
- Thanks.
- Thank you.
988
01:27:09,016 --> 01:27:09,975
Thank you.
989
01:27:11,102 --> 01:27:17,024
Ai became Ananda again, and
many people were saved by her.
990
01:27:19,276 --> 01:27:20,695
Bonus time is over.
991
01:27:22,988 --> 01:27:23,948
Thank you.
992
01:27:25,908 --> 01:27:26,867
It's time.
993
01:27:30,121 --> 01:27:32,123
- You got it?
- Take a look.
994
01:27:33,082 --> 01:27:34,291
Looking good!
995
01:27:34,750 --> 01:27:36,794
I wish I bought the bonus too.
996
01:27:40,172 --> 01:27:41,132
Hi.
997
01:27:43,759 --> 01:27:44,719
Ryota.
998
01:27:48,305 --> 01:27:49,265
Um...
999
01:27:50,474 --> 01:27:52,351
I'm not asking for forgiveness,
1000
01:27:54,061 --> 01:27:55,813
but I wanted to apologize.
1001
01:27:57,690 --> 01:27:59,275
- Excuse me.
- It's okay.
1002
01:28:03,070 --> 01:28:04,071
You look well.
1003
01:28:06,907 --> 01:28:08,951
What do you do, now?
1004
01:28:11,996 --> 01:28:13,497
I go to University in Tokyo.
1005
01:28:15,833 --> 01:28:16,792
I see.
1006
01:28:42,359 --> 01:28:43,319
Well then.
1007
01:28:48,324 --> 01:28:49,366
Thank you.
1008
01:29:08,052 --> 01:29:09,011
Ryota!
1009
01:29:20,815 --> 01:29:21,774
Ryota...
1010
01:29:34,203 --> 01:29:35,162
You know...
1011
01:29:37,289 --> 01:29:38,249
I've been...
1012
01:29:41,710 --> 01:29:42,670
...ever since...
1013
01:29:51,220 --> 01:29:54,849
First love, strikes
everyone in an instant.
1014
01:29:56,809 --> 01:30:00,729
Along time has passed
since I had that moment,
1015
01:30:02,398 --> 01:30:03,899
yet it stays with me forever.
1016
01:30:12,908 --> 01:30:14,159
I must tell you one thing.
1017
01:30:18,956 --> 01:30:19,915
What?
1018
01:30:22,042 --> 01:30:23,419
I'm not like you.
1019
01:30:29,049 --> 01:30:30,426
I never fear solitude.
1020
01:30:31,844 --> 01:30:32,803
I transcend,
1021
01:30:34,638 --> 01:30:35,931
proudly independent!
1022
01:30:45,816 --> 01:30:46,775
Sure.
1023
01:30:48,986 --> 01:30:50,237
You ain't like me.
1024
01:30:52,281 --> 01:30:53,449
You are one of a kind.
1025
01:31:10,090 --> 01:31:12,051
What are you doing?
1026
01:31:12,843 --> 01:31:16,555
Are you all right?
Stop that.
1027
01:31:17,264 --> 01:31:20,017
Cut it out. Stop it.
1028
01:31:21,352 --> 01:31:22,937
Hold on, wait.
1029
01:31:24,146 --> 01:31:25,940
Hey, stop right there!
1030
01:31:37,451 --> 01:31:39,370
This is my love story.
1031
01:31:41,163 --> 01:31:45,209
Every story comes to an end.
And a new story begins.
1032
01:35:28,056 --> 01:35:30,893
Ananda thank you for being heartless.
1033
01:35:31,351 --> 01:35:33,729
- You want me to smack you.
- Please.
1034
01:35:34,396 --> 01:35:36,481
I'll never desert you.
1035
01:35:36,982 --> 01:35:38,609
Translation and Subtitles by Sayaka Rui
65858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.