Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,210 --> 00:00:26,080
LETTERS TO SANTA 3
2
00:00:57,870 --> 00:01:00,670
Good morning
from Karolina Krawczyk.
3
00:01:00,830 --> 00:01:04,500
My favorite producer is fumbling
at her console,
4
00:01:04,620 --> 00:01:08,790
while I'm sitting in my white chair
with a mug of coffee in my hand,
5
00:01:08,960 --> 00:01:11,040
and in a Christmas mood.
6
00:01:11,210 --> 00:01:13,420
- Together we're waiting...
- What for?
7
00:01:13,540 --> 00:01:16,290
What are we waiting for? For love.
8
00:01:16,460 --> 00:01:19,330
To have something to celebrate
on February 14.
9
00:01:19,500 --> 00:01:21,540
The first star, love, and...?
10
00:01:21,710 --> 00:01:23,750
- Good health.
- And good health.
11
00:01:28,120 --> 00:01:31,710
LOVE A DOG
12
00:01:34,210 --> 00:01:36,540
- Where's Karolina?
- We'll begin in no time.
13
00:01:37,330 --> 00:01:39,120
Cool and smooth.
14
00:01:40,210 --> 00:01:42,670
What's my man doing?
I have no idea.
15
00:01:42,830 --> 00:01:44,710
I haven't met him yet.
16
00:01:44,870 --> 00:01:48,580
But I know he's out there
waiting for me.
17
00:01:48,750 --> 00:01:54,120
Ecological hay! Straight from a horse,
no additives, or preservatives!
18
00:01:54,290 --> 00:01:56,670
Perfect for underneath your tablecloth.
19
00:01:56,830 --> 00:01:58,330
Hay! Hay!
20
00:01:58,750 --> 00:02:01,250
Whatever you please. Thank you.
21
00:02:01,580 --> 00:02:02,790
Thank you.
22
00:02:18,080 --> 00:02:20,500
Ideal for your red stilettos.
23
00:02:40,580 --> 00:02:42,040
Get in!
24
00:02:42,210 --> 00:02:43,960
Keep your hands off me!
25
00:02:49,250 --> 00:02:51,790
He was spitting on the sidewalk.
26
00:02:51,960 --> 00:02:54,170
- Maybe he's ill?
- Maybe.
27
00:02:54,330 --> 00:02:57,830
He stole a box of Christmas ornaments.
28
00:02:58,040 --> 00:03:00,790
They were for my kids, guys.
29
00:03:01,540 --> 00:03:03,670
What's wrong with the radio?
30
00:03:04,670 --> 00:03:06,620
It's playing all right.
31
00:03:12,790 --> 00:03:14,210
A miracle.
32
00:03:22,330 --> 00:03:25,710
No, no, no! Please, sir. I'm in a hurry.
33
00:03:26,420 --> 00:03:29,170
- Go ahead.
- But I'm really running late.
34
00:03:29,330 --> 00:03:32,170
- I said get in.
- Thank you.
35
00:03:42,750 --> 00:03:43,750
Hey!
36
00:03:43,920 --> 00:03:45,830
Cab snatcher!
37
00:03:52,960 --> 00:03:54,080
Hi.
38
00:03:55,750 --> 00:03:56,960
Stop it!
39
00:03:57,620 --> 00:04:00,250
- Merry Christmas.
- Thank you.
40
00:04:00,420 --> 00:04:01,580
Not here.
41
00:04:02,170 --> 00:04:03,750
Are you too shy?
42
00:04:05,620 --> 00:04:07,420
- Here?
- Yes.
43
00:04:11,710 --> 00:04:13,370
Let's move it a bit.
44
00:04:14,960 --> 00:04:16,540
Great.
45
00:04:18,420 --> 00:04:21,960
Do you know what time it is?
You were supposed to wake me up.
46
00:04:23,080 --> 00:04:24,540
- Dad?
- Yes?
47
00:04:24,710 --> 00:04:26,540
- What is it?
- Three cups.
48
00:04:26,710 --> 00:04:28,580
Why three?
49
00:04:29,370 --> 00:04:30,750
Look.
50
00:04:31,370 --> 00:04:32,670
The first...
51
00:04:33,250 --> 00:04:35,960
the second... and the third with a ball.
52
00:04:39,670 --> 00:04:44,830
Red loses, black wins.
Everyone can get lucky today.
53
00:04:45,750 --> 00:04:47,120
Where's the ball?
54
00:04:49,330 --> 00:04:52,080
Your grandpa was a better magician.
Practice.
55
00:04:52,250 --> 00:04:56,040
- Could he do magic?
- That's what Granny says.
56
00:04:56,210 --> 00:04:58,960
Really? Could he make
a rabbit disappear?
57
00:05:00,250 --> 00:05:03,870
Grandpa could even
make himself disappear.
58
00:05:05,830 --> 00:05:07,040
Here.
59
00:05:08,120 --> 00:05:10,920
Hocus-pocus and he was gone.
Let's get going.
60
00:05:11,120 --> 00:05:13,920
- To Grandpa's?
- To work.
61
00:05:14,120 --> 00:05:20,210
You said that the family, dad, and son
and crappy crap should be together...
62
00:05:20,370 --> 00:05:23,040
on Christmas Eve.
Mom agreed...
63
00:05:23,210 --> 00:05:25,750
Watch your mouth.
Okay, I did say that.
64
00:05:25,920 --> 00:05:28,920
There's Christmas Eve, the son,
and the damn daddy.
65
00:05:29,120 --> 00:05:31,750
Grandpa is a dad too.
Your dad.
66
00:05:31,920 --> 00:05:34,460
- You said...
- Yes, I did.
67
00:05:35,040 --> 00:05:37,830
- But we don't have his address.
- I found it.
68
00:05:39,710 --> 00:05:46,120
- A volunteer blood...
- Bloodsucker, I guess.
69
00:05:46,290 --> 00:05:48,540
Piotrków, 20 Polna Street.
70
00:05:49,620 --> 00:05:50,750
Yeah...
71
00:06:02,040 --> 00:06:03,710
Here I am.
72
00:06:03,870 --> 00:06:06,670
Sorry, Rudolf.
I've had a crazy morning.
73
00:06:06,830 --> 00:06:10,080
- Only an affair with Gosling
can save you. -Sure.
74
00:06:10,250 --> 00:06:13,620
I missed my cab, because
I was staring at that dress.
75
00:06:14,790 --> 00:06:18,210
An amazing ball gown
was hovering on the wind.
76
00:06:18,870 --> 00:06:22,370
But I couldn't catch it.
Do you think it's a sign?
77
00:06:22,540 --> 00:06:26,790
Yes, a sign of you being late.
Boss checked in here four times.
78
00:06:26,960 --> 00:06:30,170
- If I hadn't played the recording...
- I love you, Rudolf.
79
00:06:30,670 --> 00:06:32,540
Wedding gown, all right...
80
00:06:32,710 --> 00:06:34,120
What did I say?
81
00:06:34,330 --> 00:06:37,540
Same as last year. And 2 years ago.
82
00:06:37,710 --> 00:06:41,870
That you have no man, but believe
your other half is somewhere out there.
83
00:06:42,080 --> 00:06:43,500
Because it is.
84
00:06:45,040 --> 00:06:46,540
It sure does.
85
00:06:47,290 --> 00:06:51,330
I've met seven of them
since I've been working with you.
86
00:06:51,500 --> 00:06:55,580
You need to find a real man,
not a sissy.
87
00:06:55,920 --> 00:06:59,040
Good morning.
Let me welcome our first caller.
88
00:06:59,210 --> 00:07:00,210
Jola.
89
00:07:00,330 --> 00:07:01,710
What's your name, Jola?
90
00:07:01,870 --> 00:07:03,170
Jola.
91
00:07:06,620 --> 00:07:11,330
What are you waiting
for on this beautiful morning?
92
00:07:11,500 --> 00:07:14,080
- For Santa.
- As we all are.
93
00:07:14,250 --> 00:07:16,830
But I'm waiting for my Santa.
94
00:07:17,040 --> 00:07:21,460
I just want to tell him:
if he's listening, to answer the phone.
95
00:07:21,580 --> 00:07:24,370
You were supposed to be here at eight!
96
00:07:25,670 --> 00:07:31,210
Where are you? How long will you
keep me waiting? Call me!
97
00:07:31,750 --> 00:07:32,870
Gienek...
98
00:07:33,420 --> 00:07:35,120
it is our Jola.
99
00:07:35,290 --> 00:07:38,420
It was a very interesting call.
And now listen...
100
00:07:38,540 --> 00:07:40,500
to a song...
101
00:07:41,620 --> 00:07:42,670
Gienek!
102
00:07:42,830 --> 00:07:46,370
- That was a brand new radio!
- She's making me mad!
103
00:07:46,790 --> 00:07:48,120
I'll go insane!
104
00:07:48,290 --> 00:07:51,920
She fell in love with Santa Claus!
105
00:07:53,830 --> 00:07:55,920
- Where's the phone?
- Don't touch it.
106
00:07:56,120 --> 00:07:57,120
Gienek!
107
00:07:57,830 --> 00:07:59,670
Gienek!
108
00:07:59,960 --> 00:08:02,540
- I need to make a call!
- To whom?
109
00:08:02,670 --> 00:08:05,920
She hasn't been answering
our calls since she ran away.
110
00:08:06,120 --> 00:08:08,170
I'm calling the radio station.
111
00:08:08,330 --> 00:08:09,460
Relax.
112
00:08:10,870 --> 00:08:12,330
Loosen your face.
113
00:08:13,210 --> 00:08:14,580
Yes, Cezary.
114
00:08:15,460 --> 00:08:16,790
20 Polna Street.
115
00:08:18,250 --> 00:08:19,960
He moved 15 years ago?
116
00:08:20,790 --> 00:08:23,250
So I can't catch him there, can I?
117
00:08:23,420 --> 00:08:25,370
Doesn't he sometimes drop by?
118
00:08:27,080 --> 00:08:29,370
No, no. Very well.
119
00:08:29,540 --> 00:08:30,750
Wonderful.
120
00:08:31,620 --> 00:08:32,670
Great.
121
00:08:41,250 --> 00:08:42,250
Dad.
122
00:08:43,460 --> 00:08:44,500
Let's go.
123
00:08:47,210 --> 00:08:48,210
Hop in.
124
00:09:01,960 --> 00:09:04,790
- I've been thinking, Gibbon...
- Yo, Gibbon.
125
00:09:05,170 --> 00:09:07,750
- Do they really call you Gibbon?
- So what?
126
00:09:07,920 --> 00:09:10,080
Nothing. Awesome.
127
00:09:13,750 --> 00:09:17,580
- What have you been thinking, Boguś?
- Me...? Oh, yeah.
128
00:09:17,750 --> 00:09:19,540
Maybe you should call?
129
00:09:22,120 --> 00:09:24,790
- Whom?
- Her, at the radio station.
130
00:09:26,330 --> 00:09:30,250
You've been listening to her
for a year, all in vain.
131
00:09:30,540 --> 00:09:34,500
I love my woman.
I just can't listen to her any longer.
132
00:09:34,620 --> 00:09:36,830
Once she starts rambling...
133
00:09:37,920 --> 00:09:38,960
Fuck!
134
00:09:39,870 --> 00:09:40,960
A dress?
135
00:09:45,920 --> 00:09:48,500
Can't you see it's a sign?
136
00:09:49,750 --> 00:09:52,620
Everything's possible
on Christmas Eve.
137
00:09:52,790 --> 00:09:55,040
- Call her.
- Knock it off.
138
00:09:55,210 --> 00:09:57,500
A draft must've blown it away.
139
00:09:57,620 --> 00:09:59,170
What do you think?
140
00:10:00,250 --> 00:10:01,620
Son of a...!
141
00:10:02,250 --> 00:10:04,330
After him, Gibbon!
142
00:10:06,420 --> 00:10:07,670
What? Let's go!
143
00:10:10,170 --> 00:10:12,710
- Too late.
- Want a miracle?
144
00:10:14,080 --> 00:10:15,120
Watch me.
145
00:10:22,540 --> 00:10:24,460
What a gibbon!
146
00:10:26,370 --> 00:10:30,460
We spent 2 years in Mexico.
We lived on a beach for a year.
147
00:10:31,120 --> 00:10:33,750
Szczepan used to catch fish...
148
00:10:34,460 --> 00:10:35,790
...with a spear.
149
00:10:37,540 --> 00:10:41,290
Then, you know, summertime...
Sex, sex, and sex.
150
00:10:41,620 --> 00:10:44,170
And a little fuckie in the evening.
151
00:10:52,500 --> 00:10:53,620
Szczepan.
152
00:11:02,830 --> 00:11:03,830
What?
153
00:11:06,210 --> 00:11:07,750
What's up with you?
154
00:11:09,960 --> 00:11:12,960
- Do you have to look like that?
- Like what?
155
00:11:13,170 --> 00:11:15,830
- Like a grandpa.
- I am a grandpa.
156
00:11:27,420 --> 00:11:28,830
Classy.
157
00:11:29,670 --> 00:11:30,750
Pretty much.
158
00:11:31,370 --> 00:11:32,750
Like a gentleman.
159
00:11:33,080 --> 00:11:34,790
Yes, a gentleman.
160
00:11:34,960 --> 00:11:37,710
That's how he was.
Oozing machismo.
161
00:11:38,540 --> 00:11:41,790
Why did you draw on your dad?
162
00:11:55,960 --> 00:11:59,210
Do you think your dad
still resides at Polna Street?
163
00:11:59,370 --> 00:12:00,500
Where else?
164
00:12:00,620 --> 00:12:01,620
Good.
165
00:12:02,080 --> 00:12:03,750
Everybody needs a dad.
166
00:12:03,920 --> 00:12:05,170
Very much.
167
00:12:05,330 --> 00:12:08,960
Mom told me you were a liar.
168
00:12:09,830 --> 00:12:12,080
That you hug many other ladies.
169
00:12:12,250 --> 00:12:16,540
You can't look after a family.
Because you had no dad.
170
00:12:21,330 --> 00:12:25,080
Yes, Tosia. I know I promised,
sweetie. But I can't come.
171
00:12:25,250 --> 00:12:28,580
I feel like I need to spend
this Christmas with mom.
172
00:12:29,960 --> 00:12:33,040
I've got to go. Bye, bye.
173
00:12:55,960 --> 00:12:57,710
Doruś! Doruś!
174
00:12:57,870 --> 00:12:59,290
Look at grandpa!
175
00:12:59,460 --> 00:13:00,710
Don't cry.
176
00:13:01,790 --> 00:13:04,210
What a generation!
177
00:13:04,750 --> 00:13:05,960
Check it out.
178
00:13:06,330 --> 00:13:07,790
See?
179
00:13:08,290 --> 00:13:09,540
Much better.
180
00:13:11,960 --> 00:13:13,710
Excuse me!
181
00:13:14,870 --> 00:13:17,080
I'm gonna get you, penguin!
182
00:13:24,290 --> 00:13:26,080
This should do.
183
00:13:26,250 --> 00:13:28,120
Get up.
184
00:13:29,210 --> 00:13:33,750
How are they? Not too large?
If they are, just put on thick socks.
185
00:13:33,920 --> 00:13:36,170
- Unless you prefer hockey.
- No, I'm fine.
186
00:13:36,330 --> 00:13:38,670
Awesome. When did you last skate?
187
00:13:39,670 --> 00:13:43,750
- When I was 20 or so.
- It's something you can't forget.
188
00:13:43,920 --> 00:13:46,330
You seem fit, anyway. Przemo.
189
00:13:47,250 --> 00:13:48,290
Karina.
190
00:13:48,460 --> 00:13:50,460
Nice to meet you. I got you!
191
00:13:52,210 --> 00:13:53,250
I'm sorry.
192
00:13:53,420 --> 00:13:58,540
We're meeting in the Old Town
after the Midnight Mass.
193
00:13:58,710 --> 00:14:03,540
You're most welcome to join us.
Just bring a bottle, everybody will.
194
00:14:03,710 --> 00:14:04,830
Hello.
195
00:14:07,830 --> 00:14:09,750
- What happened to you?
- What?
196
00:14:11,210 --> 00:14:14,670
Oh, this. It's okay.
A penguin knocked me off.
197
00:14:14,830 --> 00:14:18,040
- What penguin?
- Just a penguin.
198
00:14:18,920 --> 00:14:21,500
Are you buying skates?
199
00:14:22,330 --> 00:14:24,120
Yes. Why? Can't I?
200
00:14:24,290 --> 00:14:27,750
I'm going to a rink at night.
I've been invited.
201
00:14:29,210 --> 00:14:32,620
I haven't seen you skating
for over 20 years.
202
00:14:32,790 --> 00:14:35,290
Really? Maybe you haven't.
203
00:14:37,330 --> 00:14:41,330
Okay, we'll go skating.
We may also do some bobsleighing.
204
00:14:41,580 --> 00:14:43,670
- But before we do it, Doruś...
- What?
205
00:14:43,830 --> 00:14:46,620
He shitted himself.
He needs to be changed.
206
00:14:46,790 --> 00:14:49,540
Can't you take care
of him for 5 minutes?
207
00:14:49,710 --> 00:14:53,540
- Your son is really cool.
- He's our grandson.
208
00:14:54,330 --> 00:14:58,620
- The living image of his granny.
- But he's got my ears, see?
209
00:15:27,420 --> 00:15:28,750
I'm not jealous.
210
00:15:28,920 --> 00:15:31,870
So you're not jealous about me?
211
00:15:32,080 --> 00:15:33,290
Should I be?
212
00:15:34,540 --> 00:15:36,370
He could be our son.
213
00:15:36,540 --> 00:15:38,540
Why not a grandson?
214
00:15:38,960 --> 00:15:40,580
What's that you want?
215
00:15:40,750 --> 00:15:42,120
I want...
216
00:15:43,540 --> 00:15:45,540
...to go skating tonight.
217
00:15:46,670 --> 00:15:48,620
- With those kids?
- So what?
218
00:15:48,790 --> 00:15:51,500
Think about how it's going
to make you feel.
219
00:15:51,620 --> 00:15:55,750
- I won't know until I do it.
- I'll take you skating,
220
00:15:55,920 --> 00:15:59,330
then to an amusement park.
I'll buy you cotton candy.
221
00:15:59,500 --> 00:16:02,250
You'll ride on a carousel.
I'll win a teddybear for you.
222
00:16:02,420 --> 00:16:06,500
Why don't you tell me again
that I'm a grandmother?
223
00:16:06,620 --> 00:16:08,210
But you are.
224
00:16:11,580 --> 00:16:13,710
Excuse me. Are you leaving?
225
00:16:17,040 --> 00:16:18,210
Sadly, yes.
226
00:16:19,830 --> 00:16:23,710
Arkadia Shopping Mall wishes you
Merry Christmas.
227
00:16:23,870 --> 00:16:25,290
Are you okay?
228
00:16:26,080 --> 00:16:27,420
- Are you?
- Yes!
229
00:16:27,540 --> 00:16:29,370
Is something wrong?
230
00:16:31,960 --> 00:16:33,500
I'm old.
231
00:16:34,790 --> 00:16:36,330
That's what's wrong.
232
00:16:38,080 --> 00:16:41,540
Can you see him? Can you?
That's the one!
233
00:16:44,670 --> 00:16:45,670
Karina?
234
00:18:34,460 --> 00:18:36,290
Come on!
235
00:18:37,290 --> 00:18:38,540
Together.
236
00:19:19,120 --> 00:19:20,210
Excuse me!
237
00:19:36,670 --> 00:19:38,710
What's this dog doing here?
238
00:19:39,330 --> 00:19:42,960
- Where is its muzzle?
- He won't eat you.
239
00:19:43,170 --> 00:19:46,540
Why don't you sit here?
This seat is vacant.
240
00:19:46,670 --> 00:19:48,960
Thank you very much.
241
00:20:36,960 --> 00:20:37,960
Hi.
242
00:20:41,330 --> 00:20:42,330
Hi.
243
00:20:43,540 --> 00:20:46,790
Imagine, such a beast with no muzzle.
244
00:20:50,960 --> 00:20:53,420
They serve great coffee over there.
245
00:20:53,540 --> 00:20:56,750
More like milk than coffee,
but that's what they call it.
246
00:20:56,920 --> 00:21:00,620
If they called it milk, no one would pay
15 złotys for a cup.
247
00:21:00,790 --> 00:21:03,210
- I don't think so.
- Exactly.
248
00:21:03,370 --> 00:21:05,210
I'd love to ask you out.
249
00:21:06,170 --> 00:21:07,540
But I can't.
250
00:21:08,790 --> 00:21:11,170
I mean I'm in a hurry now.
251
00:21:11,330 --> 00:21:14,080
There's a dog event
starting in the Old Town now.
252
00:21:14,250 --> 00:21:16,040
- Dogs?
- From the shelter.
253
00:21:16,620 --> 00:21:19,120
We're looking for a home for them.
254
00:21:19,750 --> 00:21:23,330
- I've always wanted to have a dog.
- So, maybe...
255
00:21:24,170 --> 00:21:26,290
I can't. I must...
256
00:21:27,500 --> 00:21:30,080
it was nice to meet you, anyway.
257
00:21:32,290 --> 00:21:33,540
Come on!
258
00:21:36,830 --> 00:21:39,120
- What's up? Why so late?
- Hi.
259
00:21:45,540 --> 00:21:46,580
Let's go.
260
00:22:29,790 --> 00:22:32,040
Let's split.
There's no one in.
261
00:22:33,080 --> 00:22:34,710
Leave it! Come.
262
00:22:36,420 --> 00:22:38,040
Come in, please.
263
00:22:41,960 --> 00:22:43,120
Let's go.
264
00:23:08,790 --> 00:23:10,210
Sonny!
265
00:23:11,210 --> 00:23:14,580
Come in before you freeze.
266
00:23:14,750 --> 00:23:16,540
Wipe your boots.
267
00:23:31,580 --> 00:23:34,420
Where were you through
all those years, buster?
268
00:23:34,540 --> 00:23:36,040
- Dad!
- Be quiet.
269
00:23:36,750 --> 00:23:38,040
Tell me.
270
00:23:38,620 --> 00:23:41,330
You went out to a store and...?
271
00:23:41,500 --> 00:23:44,330
Lidka went to Grodzisko
to get rabbits.
272
00:23:44,500 --> 00:23:47,460
Stop fooling around.
You forgot you had a son?
273
00:23:48,250 --> 00:23:52,250
I was waiting for you. Was it so hard
to write a letter or something?
274
00:23:52,420 --> 00:23:54,870
- Stop, dad!
- Why?
275
00:23:56,120 --> 00:23:57,500
Santa!
276
00:23:57,620 --> 00:23:58,790
Crappy crap!
277
00:23:59,250 --> 00:24:01,920
Did you recognize dad
right away, grandpa?
278
00:24:02,120 --> 00:24:05,120
Yes, I did, and I was in Grodzisk,
279
00:24:05,290 --> 00:24:09,210
and Lidka went there
to get new rabbits.
280
00:24:11,670 --> 00:24:14,540
I have a photo of you.
A bit scratched.
281
00:24:15,290 --> 00:24:17,670
I know this man.
282
00:24:18,960 --> 00:24:22,290
- He's got my mandolin.
- How come?
283
00:24:22,460 --> 00:24:24,830
- So you're not...?
- He was with the navy.
284
00:24:25,040 --> 00:24:27,830
- He's in Smutna St. now.
- Grandpa is?
285
00:24:28,040 --> 00:24:32,290
- Next to Jolka. He was a hobo.
- Don't call him that!
286
00:24:32,460 --> 00:24:34,620
Did you feed the rabbits, son?
287
00:24:34,790 --> 00:24:37,750
What's going on here?
Who are you?
288
00:24:37,920 --> 00:24:40,620
- Lidka...
- I'm Urszula, dad.
289
00:24:40,790 --> 00:24:42,250
Who are you?
290
00:24:42,420 --> 00:24:44,960
It's Peter and his grandson.
291
00:24:46,460 --> 00:24:47,790
Grandson?
292
00:24:48,370 --> 00:24:51,580
So you're here to con my father.
Get out!
293
00:24:52,870 --> 00:24:56,330
And you drag a kid in it, punk?!
294
00:24:59,710 --> 00:25:01,580
No respect for Santa.
295
00:25:01,750 --> 00:25:04,460
- Off to work.
- What about grandpa?
296
00:25:04,580 --> 00:25:06,540
- What about him?
- He's in Smutna.
297
00:25:06,710 --> 00:25:10,210
- What Smutna?
- Next to Jolka. That's what the guy said.
298
00:25:10,370 --> 00:25:13,790
He may well be in Grodzisk.
That guy was delusional.
299
00:25:19,960 --> 00:25:21,460
You need to believe...
300
00:25:21,580 --> 00:25:23,500
...miracles do happen.
301
00:25:23,620 --> 00:25:25,330
Did you hear that?
302
00:25:27,170 --> 00:25:29,290
But try to push your luck a bit.
303
00:25:29,460 --> 00:25:32,460
If you love her, just tell her that.
304
00:25:32,580 --> 00:25:35,370
If you don't play, you won't win.
305
00:25:35,670 --> 00:25:37,420
Isn't she right?
306
00:25:37,540 --> 00:25:38,790
Yes, she is.
307
00:25:39,870 --> 00:25:42,580
You don't have to go
all the way right off.
308
00:25:43,210 --> 00:25:47,620
Take her out for coffee
and cake. You will see.
309
00:25:47,790 --> 00:25:50,170
If you don't like her,
you'll give her up.
310
00:25:50,330 --> 00:25:53,250
You want that radio chick
to fall in love with this ogre?
311
00:25:53,420 --> 00:25:54,420
Shut up!
312
00:25:54,500 --> 00:25:57,710
He got 4 medals over the last 2 years.
313
00:25:58,330 --> 00:26:02,040
- Look at him. There are no miracles.
- But I did get your ass.
314
00:26:04,960 --> 00:26:06,330
Okay, call her.
315
00:26:07,620 --> 00:26:09,330
He stole my phone.
316
00:26:09,500 --> 00:26:12,500
Chill out. Call her, if you love her.
It's worth a try.
317
00:26:12,620 --> 00:26:15,830
Haven't you had enough
of your balls, penguin?
318
00:26:16,250 --> 00:26:20,210
- I can still pin contempt of officer
of the law on you. -He's right.
319
00:26:20,370 --> 00:26:24,040
A girl like her
won't fall in love with a guy like me.
320
00:26:24,210 --> 00:26:25,500
- Gibbon...
- Shut up!
321
00:26:38,290 --> 00:26:40,710
Hello. Introduce yourself.
322
00:26:41,710 --> 00:26:43,580
Hello? Are you there?
323
00:26:43,750 --> 00:26:46,210
Yes, hi, Karolina.
Can I call you that?
324
00:26:46,620 --> 00:26:49,920
- I don't know how to begin.
- Why not from the end?
325
00:26:50,120 --> 00:26:52,750
- What is your name?
- Gibbon.
326
00:26:52,920 --> 00:26:54,290
I'm on duty now...
327
00:26:54,960 --> 00:26:56,210
I'm digressing...
328
00:26:57,290 --> 00:26:59,620
I don't know if destiny exists,
329
00:27:00,960 --> 00:27:03,540
or miracles,
330
00:27:03,710 --> 00:27:08,710
but I figured you were right
saying you need to play to win.
331
00:27:09,370 --> 00:27:12,790
It'd be a shame to let good
fortune pass you by.
332
00:27:13,790 --> 00:27:17,500
I've been listening
to your program for forever.
333
00:27:18,170 --> 00:27:19,420
And I feel...
334
00:27:23,460 --> 00:27:24,460
Hello?
335
00:27:25,330 --> 00:27:26,750
Are you there?
336
00:27:27,170 --> 00:27:28,540
Yes, I am.
337
00:27:28,830 --> 00:27:30,670
Tell us what you feel.
338
00:27:32,540 --> 00:27:33,790
Go ahead.
339
00:27:36,370 --> 00:27:37,620
I love you.
340
00:27:40,170 --> 00:27:41,210
Wow.
341
00:27:51,960 --> 00:27:54,080
Are you still there?
342
00:27:58,540 --> 00:27:59,870
Do you realize...
343
00:28:00,080 --> 00:28:04,170
...that a lot of people
can hear us now?
344
00:28:04,330 --> 00:28:08,500
I know we don't know each other,
and it sounds weird,
345
00:28:09,420 --> 00:28:12,250
but for the first time
in my life I feel,
346
00:28:12,420 --> 00:28:14,710
as you say it every year,
347
00:28:16,330 --> 00:28:19,420
that there's my second half out there.
348
00:28:26,210 --> 00:28:30,330
I'll tell Santa you're looking
for your second half.
349
00:28:33,420 --> 00:28:36,540
Let's have some music now.
350
00:28:40,040 --> 00:28:41,420
Don't go away.
351
00:29:08,830 --> 00:29:11,370
You didn't even try, girl.
352
00:29:12,080 --> 00:29:13,960
What if he's the one?
353
00:29:14,580 --> 00:29:17,960
A prince on a white horse?
354
00:29:18,170 --> 00:29:20,750
Since when do you believe
in a prince on a white horse?
355
00:29:20,920 --> 00:29:23,540
- What if he's a freak?
- You keep saying...
356
00:29:23,670 --> 00:29:26,870
- And you're the first to believe.
- I am.
357
00:29:28,960 --> 00:29:30,250
Imagine that.
358
00:29:30,920 --> 00:29:32,290
I believed you.
359
00:29:34,540 --> 00:29:38,580
If we're meant for each other,
we will meet anyway.
360
00:29:39,420 --> 00:29:40,710
Cut the shit.
361
00:29:40,870 --> 00:29:43,790
Why don't you start
playing yourself?
362
00:29:43,960 --> 00:29:48,540
Why would you say all that,
if you don't believe in it yourself?
363
00:30:16,370 --> 00:30:19,960
Weronika, bring me the draft
of the quarterly report, please.
364
00:30:20,170 --> 00:30:22,420
- Anything for you, boss.
- Excuse me?
365
00:30:23,040 --> 00:30:25,290
Anything for you, boss.
366
00:30:30,330 --> 00:30:33,710
Okay, okay. I'll wear that reindeer tie
if you want me to.
367
00:30:33,830 --> 00:30:35,500
I'll look funny.
368
00:30:36,330 --> 00:30:37,460
Sweet?
369
00:30:38,420 --> 00:30:40,830
Okay, I can look sweet for you.
370
00:30:41,870 --> 00:30:44,960
I miss you too.
Bye, see you tonight. I love you.
371
00:30:48,830 --> 00:30:50,330
Really beautiful.
372
00:30:51,210 --> 00:30:54,330
- Thank you. Got that report?
- Andrzej...
373
00:30:55,420 --> 00:30:58,500
Why don't you come
to my place tonight?
374
00:30:59,790 --> 00:31:01,210
We're at work.
375
00:31:02,330 --> 00:31:04,170
But we won't be tonight.
376
00:31:04,330 --> 00:31:07,960
- It's Christmas Eve.
- I want to spend it with you.
377
00:31:13,210 --> 00:31:14,370
I love you.
378
00:31:16,540 --> 00:31:19,460
Andrzej. Can I have a word with you?
379
00:31:21,540 --> 00:31:23,080
The report, please.
380
00:31:43,500 --> 00:31:46,250
What about that report?
It's urgent.
381
00:31:47,290 --> 00:31:50,290
I'll get your fiancée a report.
382
00:31:50,620 --> 00:31:55,170
Why, Weronika? You knew I had someone.
I didn't hide it from you.
383
00:31:55,330 --> 00:31:58,620
But I didn't have her number then,
Mr. Director.
384
00:32:09,080 --> 00:32:11,670
- Listen...
- I'll get you the report.
385
00:32:30,210 --> 00:32:33,920
Is anyone out there willing
to fulfill Kuba's dream,
386
00:32:34,120 --> 00:32:36,580
and become his Christmas present?
387
00:32:37,170 --> 00:32:42,250
Before you take him in, though,
remember a dog needs no leather sofa,
388
00:32:42,420 --> 00:32:44,830
a luxurious bowl,
or a glittering collar.
389
00:32:45,040 --> 00:32:47,710
Just like all of us, it needs love.
390
00:32:47,870 --> 00:32:49,710
Only that, and as much as that.
391
00:32:49,870 --> 00:32:54,290
Anyone who takes in a dog
will get free dog food.
392
00:32:56,830 --> 00:32:59,790
Anyone interested in taking Kuba in?
393
00:33:07,170 --> 00:33:10,580
- No one will take such an ugly dog.
- He's a beauty.
394
00:33:10,750 --> 00:33:14,210
Who's that girl from the subway?
Are you into each other?
395
00:33:14,370 --> 00:33:17,120
I just wanted to ask her out for a coffee.
396
00:33:17,290 --> 00:33:19,620
- But?
- I had no time.
397
00:33:19,790 --> 00:33:21,080
Are you nuts?
398
00:33:37,250 --> 00:33:38,500
One moment.
399
00:33:40,960 --> 00:33:42,540
Kazik! Get back!
400
00:33:49,500 --> 00:33:50,750
Take it away!
401
00:33:54,710 --> 00:33:55,790
Kazik!
402
00:34:00,830 --> 00:34:01,960
Move!
403
00:34:45,080 --> 00:34:48,580
- I haven't broken anything.
- That's all I need.
404
00:34:48,750 --> 00:34:52,250
Don't be mad at mom.
She's really trying hard.
405
00:34:52,420 --> 00:34:54,750
Take your stuff and leave my room.
406
00:34:54,920 --> 00:34:57,790
If mom loses her job, she'll be sad,
407
00:34:57,960 --> 00:35:01,120
and she'll be lying on the couch
and crying again.
408
00:35:01,290 --> 00:35:03,750
I told you to take your stuff away!
409
00:35:08,960 --> 00:35:12,120
I made it clear I didn't want
anyone in my study.
410
00:35:12,290 --> 00:35:14,250
I had to take my daughter with me.
411
00:35:14,420 --> 00:35:15,620
No, Agnieszka!
412
00:35:16,620 --> 00:35:19,330
I told you not to go in there!
413
00:35:19,500 --> 00:35:21,790
And not to touch the exhibits...
I'm sorry.
414
00:35:21,960 --> 00:35:26,080
- Take the kid and leave.
- I haven't finished yet. There's pike...
415
00:35:26,250 --> 00:35:28,710
I don't eat pike. Only turbot.
416
00:35:28,870 --> 00:35:31,080
I also have salmon balls.
417
00:35:31,250 --> 00:35:33,920
Take all that food and leave!
418
00:35:36,540 --> 00:35:38,210
We're leaving, Dusia!
419
00:35:38,620 --> 00:35:41,040
Here, Agnieszka!
420
00:35:41,210 --> 00:35:42,210
Agata.
421
00:35:43,370 --> 00:35:47,830
My name's Agata. You might try
to remember that after 6 months.
422
00:35:48,250 --> 00:35:50,870
You can shove that money up...
423
00:35:53,040 --> 00:35:54,920
I've left you a present.
424
00:35:56,290 --> 00:35:57,790
Merry Christmas.
425
00:35:59,250 --> 00:36:00,420
Dusia!
426
00:36:01,210 --> 00:36:02,420
Let's go.
427
00:36:06,250 --> 00:36:07,460
Our money!
428
00:37:07,290 --> 00:37:09,120
All right. Let's go.
429
00:37:27,540 --> 00:37:28,920
Crappy crap!
430
00:37:29,750 --> 00:37:31,790
Excuse me. Smutna Street?
431
00:37:32,210 --> 00:37:33,290
Smutna?
432
00:37:33,920 --> 00:37:37,250
Straight on,
and take the first right.
433
00:37:37,420 --> 00:37:38,460
Thank you.
434
00:37:38,870 --> 00:37:43,620
Diesel looks scary. But he's a romantic.
435
00:37:44,370 --> 00:37:48,960
Give him your heart, and he'll reward you
with his hair on your couch,
436
00:37:49,170 --> 00:37:52,370
chewed-up slippers,
and infinite love.
437
00:37:52,540 --> 00:37:54,540
- I saw her.
- Whom?
438
00:37:54,670 --> 00:37:58,330
- The subway girl. She headed that way.
- Take over.
439
00:38:02,250 --> 00:38:03,540
Smells good.
440
00:38:06,420 --> 00:38:07,790
Want a waffle?
441
00:38:10,870 --> 00:38:12,080
No, thanks.
442
00:38:19,080 --> 00:38:20,250
Delicious.
443
00:38:21,670 --> 00:38:24,500
I don't remember
the last time I had one.
444
00:38:24,620 --> 00:38:25,670
Why?
445
00:38:27,210 --> 00:38:29,040
- Do you always do what you want?
- I try.
446
00:38:29,040 --> 00:38:30,870
- Do you always do what you want?
- I try.
447
00:38:31,920 --> 00:38:34,920
When I was a kid,
I wanted to become a vet.
448
00:38:35,120 --> 00:38:36,120
And?
449
00:38:36,960 --> 00:38:41,920
- I got a degree in architecture.
- I've always wanted to be a vet too.
450
00:38:42,120 --> 00:38:45,870
- And I am. I have my own surgery room.
- Really?
451
00:38:46,080 --> 00:38:49,500
Yes. Why don't you come to the event?
452
00:38:51,170 --> 00:38:54,580
- I'd love to.
- You'll get to know our dogs.
453
00:38:55,870 --> 00:38:59,330
- I need to buy a Christmas tree.
- It's a pity.
454
00:38:59,500 --> 00:39:02,670
I mean it's good you're buying
a Christmas tree.
455
00:39:02,830 --> 00:39:06,290
It's a respectable tradition.
A Christmas tree...
456
00:39:06,460 --> 00:39:10,540
- What kind?
- A broken one. -That's original.
457
00:39:11,540 --> 00:39:12,920
Silly, isn't it?
458
00:39:14,210 --> 00:39:15,830
No, it isn't.
459
00:39:25,960 --> 00:39:28,080
Your dogs...
460
00:39:30,210 --> 00:39:31,620
What about them?
461
00:39:34,370 --> 00:39:38,080
I don't know.
I forgot what I wanted to ask.
462
00:39:38,250 --> 00:39:39,830
Speaking of them...
463
00:39:40,250 --> 00:39:42,210
I've got to go.
464
00:39:43,170 --> 00:39:44,920
I'll try to stop by.
465
00:41:35,750 --> 00:41:36,960
Oh, no.
466
00:42:01,790 --> 00:42:02,790
Hello?
467
00:42:03,170 --> 00:42:06,870
- Did you steal my computer?
- Get in touch with my lawyer.
468
00:42:07,080 --> 00:42:09,290
- Let me speak to your mother.
- She's not around.
469
00:42:09,460 --> 00:42:12,790
- Where is she?
- In depression, because of you.
470
00:42:12,960 --> 00:42:16,330
- What's your address?
- Nowhere Street. -What number?
471
00:42:16,500 --> 00:42:19,120
1005, at Fantasy Avenue.
472
00:42:19,290 --> 00:42:22,830
Listen. That laptop is very old.
It's not worth much.
473
00:42:23,040 --> 00:42:27,040
- But it's important to me.
- And my mom is important to me.
474
00:42:27,210 --> 00:42:28,540
I get it.
475
00:42:28,870 --> 00:42:32,670
That's why, if you return it to me,
I'll give you 5,000 złotys,
476
00:42:32,830 --> 00:42:35,210
- and I'll forget the whole situation.
- No.
477
00:42:35,370 --> 00:42:39,540
If I don't get the laptop back
within one hour, I'll call the cops.
478
00:42:39,670 --> 00:42:43,120
I'm underage,
so the cops can kiss my butt.
479
00:42:43,290 --> 00:42:47,250
Besides, they won't find
anything here. I'm not that dumb.
480
00:42:47,420 --> 00:42:51,830
Should the police come though,
you'll get your laptop back - in pieces!
481
00:42:53,420 --> 00:42:54,500
Hello?
482
00:42:54,620 --> 00:42:55,710
Hello?
483
00:43:03,170 --> 00:43:04,540
CHRISTMAS TREES
484
00:43:04,670 --> 00:43:05,920
There you go.
485
00:43:06,460 --> 00:43:07,540
Thank you.
486
00:43:08,080 --> 00:43:10,290
- Hello.
- How can I help you?
487
00:43:10,460 --> 00:43:14,500
- I'm looking for...
- How about that nice symmetrical fir?
488
00:43:17,170 --> 00:43:18,620
That one.
489
00:43:18,790 --> 00:43:20,330
- This one?
- Yes.
490
00:43:21,540 --> 00:43:22,620
Excuse me.
491
00:43:27,250 --> 00:43:28,250
Hello?
492
00:43:29,080 --> 00:43:30,960
Yes, I'm about to buy one.
493
00:43:32,870 --> 00:43:36,290
I was supposed to pick the tree,
not your mom.
494
00:43:40,670 --> 00:43:42,040
Okay, whatever.
495
00:43:42,710 --> 00:43:43,750
Bye.
496
00:43:46,870 --> 00:43:48,040
This one?
497
00:43:49,790 --> 00:43:51,460
I've changed my mind.
498
00:43:55,920 --> 00:44:01,540
I think it's about time
to think seriously about life.
499
00:44:03,250 --> 00:44:05,170
We should rent something.
500
00:44:05,330 --> 00:44:07,750
We can't impose on Majka forever.
501
00:44:08,210 --> 00:44:13,500
It's time we had a place of our own.
502
00:44:14,750 --> 00:44:17,120
I talked to Władek about the job.
503
00:44:18,500 --> 00:44:20,170
He said okay.
504
00:44:20,330 --> 00:44:21,580
Why not?
505
00:44:22,370 --> 00:44:25,250
First, I'd be on trial.
506
00:44:26,830 --> 00:44:29,790
Then, if there's a vacancy...
507
00:44:30,330 --> 00:44:31,370
Karina?
508
00:44:32,500 --> 00:44:34,540
- Are you listening?
- No.
509
00:44:36,920 --> 00:44:39,830
I was thinking
about that couple in the loo.
510
00:44:41,540 --> 00:44:43,330
So they're young, so what?
511
00:44:43,790 --> 00:44:47,920
I'm not sure whether
they have any ambitions,
512
00:44:48,120 --> 00:44:50,540
but I'm sure they have great sex.
513
00:44:51,370 --> 00:44:54,080
- Don't say that. Dorek...
- Come.
514
00:44:54,250 --> 00:44:55,790
- What?
- Come on.
515
00:44:55,960 --> 00:44:58,420
- Stop that.
- Come here.
516
00:44:58,540 --> 00:45:00,210
What's come over you?
517
00:45:05,920 --> 00:45:08,120
See what you've done?
518
00:45:11,120 --> 00:45:13,670
- I want to go to bed.
- Go ahead.
519
00:45:13,830 --> 00:45:15,920
Your grandson's around.
520
00:45:22,870 --> 00:45:24,960
You think it's funny? Do you?
521
00:45:25,750 --> 00:45:27,120
Yes, I do!
522
00:45:27,540 --> 00:45:31,120
Yes, I do, because it may be
the last call for me!
523
00:45:31,290 --> 00:45:34,420
- Maybe I have a brain tumor.
- Where?
524
00:45:34,540 --> 00:45:35,870
In my ass.
525
00:45:36,420 --> 00:45:38,870
I guess it's in your brain.
526
00:45:41,120 --> 00:45:43,790
- I want to live.
- Live then.
527
00:45:43,960 --> 00:45:46,960
Go skating, or something.
528
00:45:47,170 --> 00:45:50,250
- Okay, I will. I will go skating.
- Go.
529
00:45:50,420 --> 00:45:53,790
And you rot here.
Stay and clean the place.
530
00:45:53,960 --> 00:45:55,870
- Leave it.
- Stop.
531
00:45:56,080 --> 00:45:58,290
- Give me that jar.
- Stop annoying me.
532
00:45:58,460 --> 00:46:00,830
Do you want to break everything?
533
00:46:01,040 --> 00:46:02,960
Do you? Give it back.
534
00:46:03,170 --> 00:46:06,170
Go ahead, then! Break it!
535
00:46:06,620 --> 00:46:10,670
Do it! Break everything around!
536
00:46:20,540 --> 00:46:23,870
I just wanted to eat something sweet.
Moron.
537
00:46:36,460 --> 00:46:37,540
Dorek?
538
00:46:38,460 --> 00:46:40,330
What's going on?
539
00:46:41,250 --> 00:46:45,670
Oh, yeah. Someone has
pooped his diaper.
540
00:46:46,920 --> 00:46:48,250
Come.
541
00:46:49,620 --> 00:46:52,330
Have you heard it? Granny's gone.
542
00:47:03,960 --> 00:47:07,580
Hey! Have you seen a little kid around?
543
00:47:07,750 --> 00:47:09,790
It's my son, Kazik.
544
00:47:09,960 --> 00:47:12,830
- I've seen no Kazik.
- Crappy crap.
545
00:47:13,040 --> 00:47:15,870
They say he's next to a Jolka.
546
00:47:16,870 --> 00:47:21,170
Do you happen to know a guy
named Czarek? An elegant one?
547
00:47:21,330 --> 00:47:23,830
A bow-tie, an overcoat,
and a stylish hat?
548
00:47:24,040 --> 00:47:27,960
He's in his 70s.
And he's Kazik's grandfather.
549
00:47:28,710 --> 00:47:30,250
My father, I mean.
550
00:47:30,420 --> 00:47:32,710
I don't know anybody here.
551
00:47:33,330 --> 00:47:35,040
Hi, Ludwig.
552
00:47:39,330 --> 00:47:43,500
- Do you know this "Kazik"?
- Oh, Kazik the Great!
553
00:47:43,620 --> 00:47:46,370
- He rarely comes to visit, though.
- So?
554
00:47:46,540 --> 00:47:48,920
There is one Czarek here.
555
00:47:49,120 --> 00:47:53,120
But he hasn't been elegant for long.
Jolka is over there.
556
00:47:53,870 --> 00:47:57,580
Kazik will ask about Jolka too.
557
00:47:57,750 --> 00:48:00,500
- I'll be watchful.
- There.
558
00:48:07,120 --> 00:48:09,620
- Give me a push.
- Okay, I'm good.
559
00:48:14,330 --> 00:48:16,170
Let's do the ends now.
560
00:48:16,330 --> 00:48:19,500
The ends, sure.
They've grown so long.
561
00:48:22,250 --> 00:48:24,620
Why are you calling the radio station?
562
00:48:24,920 --> 00:48:28,420
- Do you have a better idea?
- What are you going to ask?
563
00:48:28,540 --> 00:48:30,210
Santa's address?
564
00:48:30,370 --> 00:48:33,040
I know what to ask her about.
565
00:48:34,540 --> 00:48:37,580
She'll come back pregnant for sure.
566
00:48:38,040 --> 00:48:39,420
Jesus Christ!
567
00:48:41,790 --> 00:48:42,830
Damn!
568
00:48:45,040 --> 00:48:46,120
Hi.
569
00:48:47,370 --> 00:48:49,120
Is Jolka in?
570
00:48:50,790 --> 00:48:51,920
Jesus!
571
00:48:52,120 --> 00:48:55,920
Excuse me.
I've left an iron on the stove.
572
00:48:58,830 --> 00:48:59,960
Goodbye.
573
00:49:05,120 --> 00:49:08,540
Shepherds came to Bethlehem
that Holy Day
574
00:49:08,710 --> 00:49:11,080
For the baby Jesus on the lyre
did play...
575
00:49:11,250 --> 00:49:14,870
- What about those wheel caps?
- I got a star instead.
576
00:49:15,080 --> 00:49:17,670
Now it's the season for stars,
Christmas Eve.
577
00:49:17,870 --> 00:49:23,870
You knock on the door, spin the star...
it will spin, when you fix it.
578
00:49:24,500 --> 00:49:28,170
You sing a carol, and cash in.
Hold a second...
579
00:49:28,330 --> 00:49:30,210
Just a moment.
580
00:49:30,420 --> 00:49:34,370
- Fuck it. I ain't gonna play with you.
- Stop whining. Draw.
581
00:49:36,750 --> 00:49:40,170
What have you got? A king?
You've just won a hundred.
582
00:49:40,330 --> 00:49:42,540
But you'll get a star instead. Hold it.
583
00:49:42,710 --> 00:49:45,290
- Now you owe me thirty.
- For what?
584
00:49:45,460 --> 00:49:47,960
The star costs 130.
585
00:49:48,170 --> 00:49:51,290
- How much?
- 130!
586
00:49:51,460 --> 00:49:54,920
I owed you a hundred,
so now you owe me thirty.
587
00:49:55,580 --> 00:49:58,710
Let me have it. Go ahead!
588
00:50:00,960 --> 00:50:03,790
Okay, great, thanks.
Keep the change. Bye.
589
00:50:06,540 --> 00:50:07,960
Merry Christmas!
590
00:50:09,250 --> 00:50:11,170
Smutna Street, little man.
591
00:50:12,540 --> 00:50:14,620
Excuse me. Do you know him?
592
00:50:15,790 --> 00:50:17,080
This man?
593
00:50:18,870 --> 00:50:20,750
- Kazik?
- How do you know me?
594
00:50:20,920 --> 00:50:25,580
Did you see that dude? He's your
grandpa. If only I lay my hands on him.
595
00:50:25,750 --> 00:50:28,370
Wait! Your dad... Wait!
596
00:50:34,710 --> 00:50:37,420
I thought she made her Santa up.
597
00:50:37,540 --> 00:50:38,960
What a surprise.
598
00:50:39,540 --> 00:50:42,370
- Do you know Jolka?
- I don't, you sadists!
599
00:50:42,540 --> 00:50:43,830
- Do it.
- No!
600
00:50:44,040 --> 00:50:46,870
- I know her! Just don't tear it off.
- How long?
601
00:50:47,080 --> 00:50:49,460
- Very long!
- Did you sleep with her?
602
00:50:49,580 --> 00:50:54,330
Yes, I did! I'll confess to anything,
just don't tear it off!
603
00:50:54,500 --> 00:50:58,540
- You mean the redhead?
- Yes, a very red redhead.
604
00:51:00,620 --> 00:51:03,830
Get the hell out of here.
Jolka isn't a redhead.
605
00:51:14,830 --> 00:51:17,290
This is Jolka.
606
00:51:17,750 --> 00:51:18,830
Gienek?
607
00:51:21,330 --> 00:51:22,330
Gienek!
608
00:51:31,040 --> 00:51:32,040
Listen.
609
00:51:32,210 --> 00:51:34,290
Just don't hang up on me.
610
00:51:34,670 --> 00:51:37,710
- I'm not going to call the cops.
- Sure thing.
611
00:51:37,870 --> 00:51:41,210
I can rehire your mom.
I'll even give her a raise.
612
00:51:41,370 --> 00:51:44,370
When mom was a director,
she got huge raises.
613
00:51:44,540 --> 00:51:46,580
But she wasn't happy.
614
00:51:46,750 --> 00:51:50,870
- Was your mom a director?
- Yes, in a bank. Terrible.
615
00:51:51,460 --> 00:51:54,330
She took happy pills,
but they wouldn't help.
616
00:51:54,500 --> 00:51:55,750
I didn't know.
617
00:51:55,920 --> 00:51:58,580
I was afraid she'd kill herself.
618
00:51:58,750 --> 00:52:01,960
- But she quit that bank.
- Tough time, huh?
619
00:52:02,170 --> 00:52:05,830
- Okay, I'll pay you 10,000.
- You're not listening.
620
00:52:06,040 --> 00:52:10,210
I am, but I still don't know
what you want from me.
621
00:52:10,370 --> 00:52:12,920
I want you to be at the rink
in an hour.
622
00:52:13,120 --> 00:52:14,330
What rink?
623
00:52:14,500 --> 00:52:15,830
In the Old Town.
624
00:52:16,040 --> 00:52:19,370
- Be alone, and wear a sweater.
- What sweater?
625
00:52:19,540 --> 00:52:22,330
The one mom knit for you.
626
00:52:23,040 --> 00:52:24,500
Hold on.
627
00:52:26,920 --> 00:52:28,460
No way.
628
00:52:28,580 --> 00:52:31,040
- See you in an hour.
- No way!
629
00:52:31,210 --> 00:52:32,330
Hey!
630
00:52:42,670 --> 00:52:45,500
They fucked up my leg, bitches.
631
00:52:47,870 --> 00:52:51,120
Your son was there.
632
00:52:51,290 --> 00:52:54,120
- He ran after his grandpa.
- What grandpa?
633
00:52:54,290 --> 00:52:55,620
This punk here.
634
00:52:57,750 --> 00:53:00,790
- You're a punk yourself.
- What's wrong?
635
00:53:00,960 --> 00:53:02,370
Why?
636
00:53:04,250 --> 00:53:05,960
You're coming with me.
637
00:53:11,540 --> 00:53:15,620
He won't answer. Grandpa must've
stolen his phone by now.
638
00:53:15,790 --> 00:53:19,170
How is my... you know?
639
00:53:19,710 --> 00:53:22,540
A little swindler.
A con-artist and an egoist.
640
00:53:22,670 --> 00:53:25,620
- Total pathology.
- You're total pathology.
641
00:53:26,370 --> 00:53:30,170
- Crappy crap!
- The train to Warsaw leaves...
642
00:53:30,330 --> 00:53:32,080
- Dad!
- Kazik!
643
00:53:32,250 --> 00:53:34,620
I've found grandpa.
644
00:53:37,170 --> 00:53:39,330
- Where?
- At the railway station.
645
00:53:39,500 --> 00:53:40,500
Kazik!
646
00:53:41,830 --> 00:53:43,120
I can't talk.
647
00:53:43,620 --> 00:53:46,290
He's about to... I've got to go.
648
00:53:46,460 --> 00:53:47,960
Kazik!
649
00:54:22,580 --> 00:54:24,120
Let's wrap it up.
650
00:54:24,290 --> 00:54:25,750
Give me a moment.
651
00:54:25,920 --> 00:54:29,370
- No one will take him.
- One minute.
652
00:54:31,960 --> 00:54:33,750
Is that what it's about?
653
00:54:37,210 --> 00:54:38,330
Hi.
654
00:54:39,210 --> 00:54:42,830
- It's good you're still here.
- Where's your tree?
655
00:54:43,040 --> 00:54:46,540
It's a long story. I've come to...
656
00:54:48,540 --> 00:54:50,210
He's so beautiful.
657
00:54:50,540 --> 00:54:54,170
Kuba is our veteran. No one could see
his beauty. Until now.
658
00:54:54,420 --> 00:54:55,540
Hi.
659
00:54:55,960 --> 00:54:57,170
Hi, Kuba.
660
00:54:57,370 --> 00:54:58,960
My name is Zuza.
661
00:55:03,500 --> 00:55:05,710
You know what? I'll take him.
662
00:55:05,870 --> 00:55:07,540
- Seriously?
- Yes.
663
00:55:09,250 --> 00:55:11,960
I need to follow my heart at last.
664
00:55:12,330 --> 00:55:13,500
Great.
665
00:55:13,620 --> 00:55:15,540
Did you hear it, Kuba?
666
00:55:16,580 --> 00:55:19,120
- Can I give you a lift?
- No, thank you.
667
00:55:19,290 --> 00:55:22,960
It's no problem. I have a car.
The keys, Maniek.
668
00:55:30,580 --> 00:55:33,250
To turn a guy like you down?
669
00:55:33,420 --> 00:55:36,750
- What a stupid broad.
- Shut your face!
670
00:55:39,250 --> 00:55:41,960
- Be my guest.
- Chill, dude.
671
00:55:47,620 --> 00:55:49,870
WANTED - "MAGNANA"
672
00:55:50,080 --> 00:55:54,080
Our program is coming to an end.
Karolina Krawczyk is saying "goodbye".
673
00:55:54,250 --> 00:55:55,580
Remember...
674
00:55:58,750 --> 00:56:01,670
There'll be a new day tomorrow.
675
00:56:05,460 --> 00:56:07,290
What am I saying?
676
00:56:16,120 --> 00:56:18,580
- Merry Christmas.
- Have a good one.
677
00:56:18,750 --> 00:56:21,620
Did Gibbon impress you?
678
00:56:21,790 --> 00:56:23,170
A delivery.
679
00:56:23,920 --> 00:56:26,290
- From a cop.
- What cop?
680
00:56:26,460 --> 00:56:28,750
An inspector. For you.
681
00:56:38,790 --> 00:56:40,370
It's that dress.
682
00:56:40,830 --> 00:56:42,830
What dress?
683
00:56:43,040 --> 00:56:44,710
The one from the sky.
684
00:56:50,750 --> 00:56:51,960
Fuck.
685
00:56:54,370 --> 00:56:56,540
What are you going to do?
686
00:56:58,710 --> 00:57:00,710
Nothing. The chance is gone.
687
00:57:11,830 --> 00:57:13,210
Moron!
688
00:57:15,790 --> 00:57:18,670
Look at how you're driving!
It's a street.
689
00:57:18,830 --> 00:57:21,290
There are people around.
690
00:57:22,710 --> 00:57:25,620
What are you staring at?
Get out and apologize.
691
00:57:27,080 --> 00:57:28,330
Or get lost.
692
00:57:56,500 --> 00:57:57,750
It's here.
693
00:58:01,710 --> 00:58:03,250
Do you need help?
694
00:58:03,420 --> 00:58:05,960
No, thank you.
695
00:58:09,620 --> 00:58:11,830
Thank you for everything.
696
00:58:15,540 --> 00:58:17,120
Merry Christmas.
697
00:58:19,830 --> 00:58:21,210
Come. Come.
698
00:58:28,210 --> 00:58:29,870
- Come.
- Wait!
699
00:58:33,210 --> 00:58:35,120
Take my card.
700
00:58:35,290 --> 00:58:37,960
In case you have problems with Kuba.
701
00:58:38,420 --> 00:58:41,080
It may come in handy.
702
00:58:43,580 --> 00:58:44,790
Yes, it may.
703
00:58:46,750 --> 00:58:47,960
Bye, Kuba.
704
00:58:53,790 --> 00:58:54,870
Bye.
705
00:58:59,750 --> 00:59:01,040
Home.
706
00:59:01,210 --> 00:59:02,290
Come.
707
00:59:03,370 --> 00:59:04,870
Come here, Kuba.
708
00:59:05,080 --> 00:59:06,120
Hop.
709
00:59:09,540 --> 00:59:11,500
Check it out.
710
00:59:19,290 --> 00:59:22,080
Hi. I just wanted to tell you...
711
00:59:22,250 --> 00:59:24,920
If you have a problem with Kuba,
712
00:59:25,120 --> 00:59:27,170
which I don't think you will,
713
00:59:27,330 --> 00:59:29,540
call the number on the card.
714
00:59:29,710 --> 00:59:31,420
I surely will.
715
00:59:35,040 --> 00:59:37,120
So... Bye.
716
00:59:39,290 --> 00:59:40,420
Bye.
717
00:59:56,500 --> 00:59:59,670
You may call me any time.
Even at night.
718
01:00:00,960 --> 01:00:03,580
I'd better be going now.
719
01:00:04,540 --> 01:00:05,540
Bye.
720
01:00:07,210 --> 01:00:08,540
I'm going.
721
01:00:55,540 --> 01:00:56,920
Are you okay?
722
01:00:58,210 --> 01:00:59,420
Ma'am?
723
01:00:59,920 --> 01:01:02,540
- Are you okay?
- I'm good. I'm fine.
724
01:01:05,670 --> 01:01:06,670
Shit.
725
01:01:10,670 --> 01:01:12,670
Call an ambulance.
Hello?
726
01:01:18,210 --> 01:01:19,370
You're flying.
727
01:01:19,540 --> 01:01:20,540
Hi.
728
01:01:20,710 --> 01:01:21,790
Hi.
729
01:01:21,960 --> 01:01:24,540
Hola, mamma.
730
01:01:24,710 --> 01:01:25,870
Hola!
731
01:01:28,750 --> 01:01:31,210
- Where's mom?
- I don't know.
732
01:01:31,370 --> 01:01:34,120
- She's looking for the lost time.
- What?
733
01:01:34,290 --> 01:01:37,620
I don't know. I've been trying
to call her... For me?
734
01:01:37,790 --> 01:01:39,750
...but she wouldn't answer.
735
01:01:46,960 --> 01:01:49,210
Karina? Where are you?
736
01:01:49,370 --> 01:01:50,790
Over my grave.
737
01:01:50,960 --> 01:01:52,210
Very funny.
738
01:01:52,370 --> 01:01:54,960
Will you join us for Christmas Eve,
739
01:01:55,170 --> 01:01:58,170
or are you going to keep sulking
in a hole?
740
01:02:00,580 --> 01:02:02,750
Take care of Dorek.
741
01:02:03,370 --> 01:02:04,620
Hello?
742
01:02:06,290 --> 01:02:10,670
- I think I have a brain tumor.
- Relax. Don't think about it.
743
01:02:10,830 --> 01:02:14,620
I have the right symptoms.
I checked on the Internet.
744
01:02:14,790 --> 01:02:19,040
It may be cancer,
but it may just be menopause.
745
01:02:20,120 --> 01:02:22,330
Do I look like I have menopause?
746
01:02:26,080 --> 01:02:27,170
And?
747
01:02:29,120 --> 01:02:30,500
You know what...
748
01:02:31,500 --> 01:02:33,250
I think I should...
749
01:02:35,710 --> 01:02:38,420
Do you have weed?
750
01:02:40,040 --> 01:02:44,330
I mean pot, marijuana? Stop being
holier than the pope, please.
751
01:02:44,500 --> 01:02:48,960
- I'll pretend I didn't hear it.
- I'll pretend I never said it.
752
01:02:49,170 --> 01:02:52,960
- Doesn't Seba have some?
- No. Why would he?
753
01:02:53,420 --> 01:02:55,040
Seba!
754
01:02:56,250 --> 01:02:57,500
Got any weed?
755
01:02:57,620 --> 01:02:59,210
Yes.
756
01:02:59,500 --> 01:03:03,540
I mean I don't smoke.
But I have some.
757
01:03:05,040 --> 01:03:08,580
Why don't you roll a joint
for the grandpa?
758
01:03:13,670 --> 01:03:14,960
Here I am!
759
01:03:16,460 --> 01:03:20,870
- Hold a second! Where are you going?
- To that girl over there.
760
01:03:21,080 --> 01:03:23,250
With boots on the ice?
You can't do that.
761
01:03:23,420 --> 01:03:26,540
You'll break your neck,
and I'll be in for it.
762
01:03:26,670 --> 01:03:30,830
- What if I broke my neck skating?
- That'd be your responsibility.
763
01:03:38,250 --> 01:03:40,420
Are you wearing the sweater?
764
01:03:41,460 --> 01:03:42,500
What?
765
01:03:42,620 --> 01:03:45,460
- Yes, I am.
- I need to see it.
766
01:03:53,500 --> 01:03:55,750
What's my mom's name?
767
01:03:55,920 --> 01:03:57,830
Where's my laptop?
768
01:03:59,420 --> 01:04:03,870
- What's my mom's name?
- Stop fooling around.
769
01:04:04,080 --> 01:04:07,960
- I'll ask you one more time.
- Agnieszka... Agata.
770
01:04:08,170 --> 01:04:09,670
Is it Agata?
771
01:04:09,830 --> 01:04:11,080
You're lucky.
772
01:04:46,250 --> 01:04:47,420
Pardon me.
773
01:04:49,750 --> 01:04:51,960
Bonjour, little man.
774
01:04:55,540 --> 01:04:57,830
Why are you staring
at me like that?
775
01:05:34,170 --> 01:05:37,170
- Hello? Hi. Where are you?
- I'm on a train.
776
01:05:37,330 --> 01:05:38,670
What train?
777
01:05:38,830 --> 01:05:43,420
- Your mother will kill me.
- I'm following grandpa to Warsaw.
778
01:05:43,540 --> 01:05:45,170
But I don't know.
779
01:05:45,330 --> 01:05:47,620
- What don't you know?
- If he's my grandpa.
780
01:05:47,790 --> 01:05:51,500
- Is it possible my grandpa would steal?
- He's not your grandpa!
781
01:05:51,620 --> 01:05:53,750
He's a crook.
782
01:05:53,920 --> 01:05:56,870
- Are you sure he's not grandpa?
- Absolutely!
783
01:05:57,080 --> 01:06:00,370
Get off at the next station,
and wait for me.
784
01:06:09,290 --> 01:06:10,500
Listen to me.
785
01:06:10,620 --> 01:06:14,620
It's not about the laptop.
It's about the pictures of my wife.
786
01:06:14,790 --> 01:06:17,420
- You know she's dead.
- I'm sorry.
787
01:06:17,540 --> 01:06:20,290
Give me those pictures back.
788
01:06:31,670 --> 01:06:34,460
- What is it?
- My mom's drawings.
789
01:06:34,580 --> 01:06:37,210
Drawing makes her happy.
790
01:06:37,370 --> 01:06:40,790
But she was tearing them up today.
Just like when dad left.
791
01:06:40,960 --> 01:06:44,830
- What am I supposed to do with them?
- You're smart. Figure it out.
792
01:06:45,040 --> 01:06:46,870
If she's such a good artist,
793
01:06:47,080 --> 01:06:51,620
let her take them to a gallery,
or some publisher. I don't know.
794
01:06:51,790 --> 01:06:54,290
- I knew you'd figure something out.
- Excuse me?
795
01:06:54,460 --> 01:06:58,960
Three hours. That won't be much of your
time, and I'll get you your laptop back.
796
01:06:59,170 --> 01:07:01,250
Unless you fail.
797
01:07:01,420 --> 01:07:06,210
- If anything happens to those photos...
- What use are they for you?
798
01:07:06,370 --> 01:07:10,420
- Do they make you happy?
- It's not funny. Come here!
799
01:07:22,500 --> 01:07:24,670
Do you play three cups?
800
01:07:27,370 --> 01:07:30,330
Do you want to bleed
an old dog like me, kid?
801
01:07:30,500 --> 01:07:32,750
Do you recognize this?
802
01:07:32,920 --> 01:07:34,080
Show me.
803
01:07:37,210 --> 01:07:38,960
You're a smartass.
804
01:07:39,170 --> 01:07:40,710
They're marked.
805
01:07:41,040 --> 01:07:43,120
Where's the fourth ace?
806
01:07:47,830 --> 01:07:52,080
- You hid it, bad boy.
- I didn't, I promise.
807
01:07:53,710 --> 01:07:56,960
- Who are you riding with?
- With you, grandpa.
808
01:07:57,170 --> 01:07:59,330
- You need to buy me a ticket.
- Me?
809
01:07:59,500 --> 01:08:02,170
Sure. You're my grandpa.
810
01:08:02,670 --> 01:08:05,080
Hey, sly puppy. Don't try to frame me.
811
01:08:05,250 --> 01:08:10,580
Even if I were your grandpa,
I wouldn't buy you a ticket. I'm broke.
812
01:08:10,750 --> 01:08:13,580
I'm whacked big time.
813
01:08:14,460 --> 01:08:17,870
You're lying. You have money,
because you robbed a lady.
814
01:08:18,080 --> 01:08:20,170
- Be quiet.
- I saw you.
815
01:08:20,330 --> 01:08:23,500
You're fingerprints are on the wallet.
816
01:08:23,620 --> 01:08:25,290
Give it back!
817
01:08:27,670 --> 01:08:29,540
Crappy crap!
818
01:08:29,670 --> 01:08:32,460
Are you gonna snitch on your grandpa?
819
01:08:32,580 --> 01:08:37,540
- You said you weren't my grandpa.
- Did I say that?
820
01:08:37,670 --> 01:08:39,790
Did I say I wasn't your grandpa?
821
01:08:39,960 --> 01:08:42,790
But I am your grandpa.
822
01:08:44,460 --> 01:08:46,540
Come to grandpa.
823
01:09:15,920 --> 01:09:17,330
Damn fuses.
824
01:09:18,170 --> 01:09:21,170
Everyone does everything
at the last moment.
825
01:09:21,330 --> 01:09:22,750
Anybody called?
826
01:09:29,210 --> 01:09:31,670
Stop looking at me like that.
827
01:09:34,210 --> 01:09:35,710
I adopted a dog.
828
01:09:37,290 --> 01:09:38,370
What?
829
01:09:39,040 --> 01:09:41,960
Look at how beautiful he is.
Kuba!
830
01:09:42,420 --> 01:09:45,250
Come, show yourself.
831
01:09:47,040 --> 01:09:50,500
- Just look at him.
- We talked about it, honey.
832
01:09:50,620 --> 01:09:52,710
We established we didn't want a dog.
833
01:09:52,870 --> 01:09:55,540
No, you established
you didn't want a dog.
834
01:09:55,710 --> 01:09:58,790
- Okay.
- Can I make decisions too?
835
01:09:59,330 --> 01:10:01,580
We always do it together.
836
01:10:02,370 --> 01:10:03,540
Go away.
837
01:10:05,620 --> 01:10:06,920
Come, Kuba.
838
01:10:09,540 --> 01:10:11,830
It's an expensive couch.
839
01:10:15,120 --> 01:10:16,540
Can we talk?
840
01:10:23,540 --> 01:10:26,830
- Whose is this?
- The guy I got Kuba from.
841
01:10:30,210 --> 01:10:34,870
If you really want it so much,
I'll buy you a dog.
842
01:10:36,540 --> 01:10:38,580
Let's go, Kuba.
843
01:10:40,330 --> 01:10:41,540
Zuza.
844
01:10:59,960 --> 01:11:01,080
Hello?
845
01:11:01,870 --> 01:11:03,210
Excuse me?
846
01:11:04,580 --> 01:11:07,460
- Did you just call me?
- Are you...?
847
01:11:07,580 --> 01:11:09,620
I'm Andrzej's mother.
848
01:11:10,870 --> 01:11:11,960
What?
849
01:11:13,250 --> 01:11:15,500
Why are you so surprised?
850
01:11:16,750 --> 01:11:17,870
Nothing.
851
01:11:18,370 --> 01:11:19,870
A reindeer tie?
852
01:11:22,960 --> 01:11:25,170
How do you know about it?
853
01:11:28,790 --> 01:11:31,830
On our bed? it's a bit too much.
854
01:11:34,540 --> 01:11:36,040
Okay, forget it.
855
01:11:38,210 --> 01:11:41,120
Where's the dress I bought you?
856
01:11:42,420 --> 01:11:45,120
Do you know how much it cost?
857
01:11:47,080 --> 01:11:50,210
It's Christmas Eve.
We're off to my parents.
858
01:11:50,370 --> 01:11:54,830
- You're not going to take it along?
- His name is Kuba.
859
01:11:55,040 --> 01:11:59,250
- I love it when you play a child.
- No, I just have my opinion.
860
01:11:59,420 --> 01:12:02,420
- Of course.
- Let me decide which dress to wear.
861
01:12:04,920 --> 01:12:07,870
If you don't like it,
we may take it back.
862
01:12:08,330 --> 01:12:11,670
No, we may not.
I threw it out the window.
863
01:12:13,250 --> 01:12:14,540
Okay, I get it.
864
01:12:18,040 --> 01:12:19,960
We need to leave soon.
865
01:12:24,620 --> 01:12:26,290
You get ready too.
866
01:12:30,290 --> 01:12:31,960
Thank you.
867
01:12:37,330 --> 01:12:40,210
Did you hear him? Did you?
868
01:13:17,460 --> 01:13:20,960
I locked myself up in the apartment,
my car froze,
869
01:13:21,170 --> 01:13:24,290
- and then I saw that dress flying.
- I already know that.
870
01:13:24,460 --> 01:13:27,420
But what has that got to do
with the inspector?
871
01:13:27,540 --> 01:13:30,790
He gave me that dress.
You're not listening.
872
01:13:30,960 --> 01:13:33,870
I am, and I'm trying
to understand.
873
01:13:34,290 --> 01:13:36,500
Where did he get that dress?
874
01:13:36,620 --> 01:13:39,960
- What do you mean? Don't you get it?
- No.
875
01:13:40,420 --> 01:13:43,870
Neither do I.
And that's what's so amazing.
876
01:13:44,080 --> 01:13:47,370
- What do you want me to do about it?
- I don't know.
877
01:13:47,540 --> 01:13:48,870
Maybe...
878
01:13:50,920 --> 01:13:53,920
you could tell all units
879
01:13:54,120 --> 01:13:59,290
that the radio girl
is waiting for Gibbon here.
880
01:14:05,830 --> 01:14:08,170
- Name?
- I don't know.
881
01:14:08,330 --> 01:14:10,290
I mean your name.
882
01:14:10,460 --> 01:14:12,040
Your ID, please.
883
01:14:14,830 --> 01:14:16,790
Karolina Krawczyk,
884
01:14:16,960 --> 01:14:20,460
daughter of Stanisław and Cecylia,
residing at...
885
01:14:20,580 --> 01:14:24,250
66 Sowińskiego Street
apartment 141, Warsaw.
886
01:14:28,960 --> 01:14:30,330
One moment.
887
01:14:57,250 --> 01:14:58,870
A makeup gift for you.
888
01:14:59,080 --> 01:15:02,620
If you don't like it,
we'll return it.
889
01:15:03,830 --> 01:15:05,540
Nice, thank you.
890
01:15:07,290 --> 01:15:08,540
Let's go, Kuba.
891
01:15:08,710 --> 01:15:11,370
We'll take him back
to that guy from the business card.
892
01:15:11,540 --> 01:15:14,620
I've already contacted him.
He's expecting us.
893
01:15:14,790 --> 01:15:19,580
Honey, understand, please.
We can't have a dog now.
894
01:15:20,500 --> 01:15:24,080
Okay, I'll tell you,
though it was meant to be a surprise.
895
01:15:24,250 --> 01:15:28,290
We're flying to the Maldives for
the New Year. Everything's been paid for.
896
01:15:30,330 --> 01:15:34,290
- Why are you doing this to me?
- You said you wanted to get away.
897
01:15:34,460 --> 01:15:37,290
After we've returned,
I'll buy you a Yorkie.
898
01:15:37,670 --> 01:15:39,120
Yorkies are the best.
899
01:15:39,290 --> 01:15:40,920
Mom had two.
900
01:15:56,870 --> 01:15:57,920
Kazik!
901
01:16:06,170 --> 01:16:09,290
- Did you get off?
- No. I'm riding with grandpa.
902
01:16:11,540 --> 01:16:13,670
He's not your grandpa, son.
903
01:16:13,830 --> 01:16:15,960
- I told you.
- He said he is.
904
01:16:16,170 --> 01:16:17,420
What did he say?
905
01:16:17,540 --> 01:16:20,960
That he's my grandpa.
He bought me a ticket. He's cool.
906
01:16:21,170 --> 01:16:25,290
He even returned the wallet
he found to that lady.
907
01:16:25,460 --> 01:16:26,790
How generous of him.
908
01:16:26,960 --> 01:16:29,710
Listen to me, son.
909
01:16:29,870 --> 01:16:31,420
Wait a moment.
910
01:16:35,540 --> 01:16:37,710
- Tell him.
- What?
911
01:16:38,750 --> 01:16:39,750
Whom?
912
01:16:42,580 --> 01:16:43,580
Hello?
913
01:16:43,750 --> 01:16:47,040
- Listen to me.
- Hi. Who is this?
914
01:16:47,210 --> 01:16:48,250
Czarek?
915
01:16:49,420 --> 01:16:53,500
I'll tell you who I am,
if you tell me who you are.
916
01:16:54,500 --> 01:16:59,460
- Do you remember fat Stasia?
- Stasia wasn't fat.
917
01:16:59,790 --> 01:17:03,830
- So you don't remember her.
- How could I not remember her?
918
01:17:04,040 --> 01:17:07,710
She got pregnant, remember?
You went out to get smokes.
919
01:17:07,870 --> 01:17:10,420
- Stasia was as slim as a rake.
- She was fat!
920
01:17:10,540 --> 01:17:12,750
- I know better...
- No, I do!
921
01:17:13,750 --> 01:17:17,370
She's my mother,
so I know better, don't I?
922
01:17:18,290 --> 01:17:20,040
Son, sonny...
923
01:17:20,210 --> 01:17:21,210
Sonny?
924
01:17:22,420 --> 01:17:25,750
Remember it once and for all,
mother was fat!
925
01:17:25,920 --> 01:17:29,710
She was chubby, bulky and fat!
You trickster, you...
926
01:17:31,370 --> 01:17:34,290
See? This is the way it is.
927
01:17:34,710 --> 01:17:37,040
Kisses and hugs.
928
01:17:37,830 --> 01:17:39,460
See you.
929
01:17:39,580 --> 01:17:41,420
Greetings.
930
01:17:41,920 --> 01:17:43,420
Bye-bye.
931
01:17:44,500 --> 01:17:45,960
What did dad say?
932
01:17:46,170 --> 01:17:49,960
We just chatted about good old times.
933
01:17:50,170 --> 01:17:52,620
Se la vie, as the French say.
934
01:17:54,420 --> 01:17:58,330
What matters is you're my grandpa.
And I found you.
935
01:17:59,330 --> 01:18:02,080
My eyes got irritated.
936
01:18:26,620 --> 01:18:29,620
Will you help me publish
these drawings?
937
01:18:29,790 --> 01:18:31,830
They are very good.
938
01:18:32,290 --> 01:18:36,250
I'll foot all the bills.
Just call her right now, please.
939
01:18:36,420 --> 01:18:38,210
- Listen...
- Her kid is unpredictable.
940
01:18:38,370 --> 01:18:42,250
- We must act quickly.
- Wake up, please.
941
01:18:42,420 --> 01:18:45,040
You haven't showed up
at the university for 2 years.
942
01:18:45,210 --> 01:18:49,670
You haven't finished your book. And you
were hiding from me at the cemetery today.
943
01:18:49,830 --> 01:18:53,460
- I'd love to help you, but...
- if I don't call her in 2 hours,
944
01:18:53,580 --> 01:18:56,250
- I'll lose everything.
- Just your laptop.
945
01:18:56,420 --> 01:18:58,710
Unless that laptop is everything to you.
946
01:18:58,870 --> 01:19:02,040
Will you publish those damn
drawings, or not?
947
01:19:03,210 --> 01:19:04,210
No.
948
01:19:08,080 --> 01:19:09,540
Wait, please.
949
01:19:10,040 --> 01:19:12,500
Spend Christmas Eve with us.
950
01:19:14,790 --> 01:19:17,960
I'm spending Christmas Eve
with my wife.
951
01:19:18,170 --> 01:19:19,830
Małgorzata is gone.
952
01:19:20,460 --> 01:19:22,710
Gone. Accept it.
953
01:19:25,370 --> 01:19:26,620
Accept it!
954
01:19:34,500 --> 01:19:35,540
Here.
955
01:19:35,710 --> 01:19:38,120
Stick to the dosage.
956
01:19:42,080 --> 01:19:44,500
- Are you certain?
- Yes.
957
01:20:06,540 --> 01:20:07,580
Hello?
958
01:20:08,580 --> 01:20:09,620
Szczepan...
959
01:20:13,290 --> 01:20:14,540
I love you.
960
01:20:17,750 --> 01:20:24,250
What a great coincidence,
because I love you too.
961
01:20:24,710 --> 01:20:28,870
We could go skating together.
962
01:20:29,580 --> 01:20:32,330
We'll do that.
963
01:20:32,960 --> 01:20:35,620
We'll have sex in the restroom.
964
01:20:39,960 --> 01:20:40,960
Okay.
965
01:20:43,750 --> 01:20:48,460
I just wanted to hear your voice.
966
01:20:50,500 --> 01:20:52,580
That's what it's all about.
967
01:20:53,540 --> 01:20:55,250
That's what it's all about.
968
01:21:12,040 --> 01:21:13,960
Will you walk him?
969
01:21:18,710 --> 01:21:22,330
Stop acting up.
It's just a common mutt.
970
01:21:22,960 --> 01:21:24,960
I don't understand you.
971
01:21:26,290 --> 01:21:27,540
Exactly.
972
01:21:31,670 --> 01:21:33,170
Come.
973
01:21:48,290 --> 01:21:50,750
- Will you come in?
- I can't.
974
01:21:51,830 --> 01:21:53,830
Just for a minute?
975
01:22:10,750 --> 01:22:13,460
At least it won't end up
in a dumpster.
976
01:22:16,170 --> 01:22:17,420
I'm sorry.
977
01:22:20,210 --> 01:22:22,120
I've got to go.
978
01:22:39,330 --> 01:22:40,370
Kazik!
979
01:22:40,670 --> 01:22:41,710
Kazik!
980
01:22:44,120 --> 01:22:45,330
It's okay.
981
01:22:46,370 --> 01:22:49,580
Dad! Dad! Look!
Grandpa. I found him.
982
01:23:03,080 --> 01:23:06,170
Thank you for looking after my son.
983
01:23:11,540 --> 01:23:13,290
Here's for the ticket.
984
01:23:16,290 --> 01:23:19,330
Can't you recognize him, dad?
It's grandpa.
985
01:23:19,500 --> 01:23:22,500
- No, I can't recognize him.
- It's grandpa.
986
01:23:23,540 --> 01:23:24,920
He's no grandpa.
987
01:23:25,920 --> 01:23:28,620
He's a common crook.
988
01:23:33,210 --> 01:23:34,540
Dad's right.
989
01:23:35,920 --> 01:23:37,870
I'm not your grandpa.
990
01:23:39,420 --> 01:23:41,580
I'm not your father, either.
991
01:23:42,040 --> 01:23:44,080
But you said otherwise.
992
01:23:46,210 --> 01:23:47,210
Kazik!
993
01:23:49,920 --> 01:23:51,790
Au revoir, garcon.
994
01:23:53,330 --> 01:23:55,330
Merry Christmas, little man.
995
01:24:31,330 --> 01:24:33,540
Stop pulling. It's closed.
996
01:24:35,920 --> 01:24:36,960
Relax.
997
01:24:37,170 --> 01:24:40,120
It seems like you've got
to stay on this side.
998
01:24:40,290 --> 01:24:42,330
Leave me alone, mister.
999
01:24:44,170 --> 01:24:46,460
You're having a bad day too.
1000
01:24:47,540 --> 01:24:50,960
After all, it's Christmas Eve.
Let it be my loss.
1001
01:24:56,620 --> 01:24:58,080
Nice sweater.
1002
01:25:00,170 --> 01:25:03,420
Do you want me to open it for you?
1003
01:25:08,330 --> 01:25:09,960
Not really.
1004
01:25:11,460 --> 01:25:13,830
I guess I'll stay on this side.
1005
01:25:15,290 --> 01:25:17,420
What the fuck am I doing?
1006
01:25:18,670 --> 01:25:19,870
Merry Christmas.
1007
01:25:21,750 --> 01:25:23,210
Merry Christmas.
1008
01:25:24,420 --> 01:25:25,500
Fuck!
1009
01:25:35,710 --> 01:25:38,290
How did you get out of the precinct?
1010
01:25:38,460 --> 01:25:40,540
A Christmas miracle.
1011
01:25:43,920 --> 01:25:45,870
I want a crown this time.
1012
01:25:46,420 --> 01:25:48,870
Are you King Balthazar, or something?
1013
01:25:49,080 --> 01:25:51,870
- A crown witness...
- We know what it is.
1014
01:25:52,080 --> 01:25:54,120
I plead mitigation.
1015
01:25:54,870 --> 01:25:56,460
Why's that?
1016
01:25:58,210 --> 01:25:59,540
This is why.
1017
01:26:00,330 --> 01:26:02,370
I know where Magnana is.
1018
01:26:06,620 --> 01:26:08,170
- Hello?
- Hi.
1019
01:26:09,080 --> 01:26:11,540
I want to wish you Merry Christmas.
1020
01:26:11,670 --> 01:26:15,750
- You and your mom.
- What about the laptop? I still have it.
1021
01:26:17,170 --> 01:26:18,750
You can keep it.
1022
01:26:19,580 --> 01:26:21,580
I don't need it anymore.
1023
01:26:21,750 --> 01:26:23,370
What do you mean?
1024
01:27:19,370 --> 01:27:20,790
Hurry up, Zuza.
1025
01:27:25,830 --> 01:27:28,420
Andrzej! Listen.
1026
01:27:30,330 --> 01:27:32,460
We've known each other for years.
1027
01:27:32,580 --> 01:27:35,250
But sometimes we don't
understand each other.
1028
01:27:35,460 --> 01:27:36,500
And?
1029
01:27:39,080 --> 01:27:41,830
The problem is I don't love you.
1030
01:27:44,040 --> 01:27:45,080
How come?
1031
01:27:48,540 --> 01:27:49,710
Sweethearts.
1032
01:27:56,040 --> 01:27:57,210
Dusia?
1033
01:27:59,040 --> 01:28:00,080
Dusia, hey?
1034
01:28:00,540 --> 01:28:01,790
What's wrong?
1035
01:28:02,370 --> 01:28:04,870
Hello? Tickle, tickle.
1036
01:28:06,210 --> 01:28:07,870
What about a smile?
1037
01:28:08,370 --> 01:28:10,250
What's wrong, sweetie?
1038
01:28:10,790 --> 01:28:12,170
Nothing, mom.
1039
01:28:12,330 --> 01:28:17,170
Imagine I got a call...
from Stefan,
1040
01:28:17,620 --> 01:28:22,120
Wojtek's friend,
and he told me there's someone
1041
01:28:22,330 --> 01:28:24,750
willing to publish my drawings,
1042
01:28:24,870 --> 01:28:27,540
as illustrations for children stories.
1043
01:28:27,710 --> 01:28:29,210
Great, isn't it?
1044
01:28:29,960 --> 01:28:33,120
I just wonder how come
Wojtek had them.
1045
01:28:35,250 --> 01:28:36,420
Hello?
1046
01:28:36,540 --> 01:28:39,250
I'm speaking to you. Hello?
1047
01:28:41,120 --> 01:28:42,620
I stole a laptop.
1048
01:29:24,670 --> 01:29:27,830
"LETTERS TO M."
1049
01:29:32,210 --> 01:29:34,920
Where have you been, mom?
1050
01:29:35,120 --> 01:29:37,920
- I need to talk to your father.
- Don't, mom...
1051
01:29:38,120 --> 01:29:40,040
Karina, my love!
1052
01:29:42,870 --> 01:29:45,500
- Look.
- Listen, Szczepan...
1053
01:29:46,040 --> 01:29:48,790
Look. Your skates...
1054
01:29:48,960 --> 01:29:51,710
- I don't want to skate.
- Neither do I.
1055
01:29:51,870 --> 01:29:55,540
I just realized we never
did it in skates.
1056
01:29:55,710 --> 01:29:58,250
Come on. Put them on.
1057
01:30:00,370 --> 01:30:02,120
Go ahead, do it.
1058
01:30:02,290 --> 01:30:04,080
- Szczepan...
- What? What?
1059
01:30:04,540 --> 01:30:08,460
We're still young!
We can make love anywhere.
1060
01:30:08,620 --> 01:30:14,420
In San Francisco, San Diego,
San Paolo, San Escobar, Sandomierz...
1061
01:30:18,830 --> 01:30:20,620
I called about the job.
1062
01:30:20,790 --> 01:30:22,420
- And?
- I'm good.
1063
01:30:22,830 --> 01:30:25,120
Very well. Listen...
1064
01:30:26,830 --> 01:30:29,580
- What?
- We need to talk.
1065
01:30:31,540 --> 01:30:34,250
Do you know what I told him?
1066
01:30:38,580 --> 01:30:42,170
- That he has wet dreams.
- Fuck.
1067
01:30:42,330 --> 01:30:45,370
That I don't give a shit
about his trial period.
1068
01:30:45,540 --> 01:30:49,170
- I told him to go fuck himself.
- You quit your job?
1069
01:30:49,330 --> 01:30:50,420
Yes!
1070
01:30:50,920 --> 01:30:51,960
Yes.
1071
01:30:52,170 --> 01:30:54,370
Karina, we're young.
1072
01:30:54,710 --> 01:30:59,250
We need to feel the wind in our hair.
As long as we still have hair.
1073
01:30:59,710 --> 01:31:00,750
What?
1074
01:31:02,170 --> 01:31:05,120
- We need to buy an apartment.
- Why?
1075
01:31:05,960 --> 01:31:08,670
Spring is coming, honey.
1076
01:31:08,830 --> 01:31:11,330
We'll live in a tent.
1077
01:31:11,960 --> 01:31:16,790
I've understood everything.
Just like in Mexico, remember?
1078
01:31:20,540 --> 01:31:22,000
I'm pregnant.
1079
01:31:23,330 --> 01:31:24,500
Oh, fuck.
1080
01:31:24,960 --> 01:31:26,620
"Dear Stasia.
1081
01:31:26,790 --> 01:31:31,080
"Send me some money, if you can,
1082
01:31:31,250 --> 01:31:35,420
"because my resources are running low.
1083
01:31:35,710 --> 01:31:38,750
"Not much luck in cards recently.
1084
01:31:38,920 --> 01:31:44,420
"Tell Melchior that dad loves him.
1085
01:31:45,040 --> 01:31:46,250
"Czarek."
1086
01:31:47,620 --> 01:31:50,670
Is that what a dad would
write or a bum?
1087
01:31:50,830 --> 01:31:52,960
- So it's all true.
- What's true?
1088
01:31:53,170 --> 01:31:56,540
Everything. On the train, you said
grandpa was a bum.
1089
01:31:56,710 --> 01:31:59,120
He could do card tricks, too.
1090
01:32:00,540 --> 01:32:02,790
Boys, Christmas Eve's dinner is ready.
1091
01:32:02,960 --> 01:32:06,580
Mom! Why didn't you tell me about
the letters from my father?
1092
01:32:06,750 --> 01:32:09,370
Why did you hide them from me?
1093
01:32:10,040 --> 01:32:13,460
- Because he's a douchebag.
- A douchebag, see?
1094
01:32:13,580 --> 01:32:17,040
- How could you not recognize him?
- To be fair though,
1095
01:32:17,210 --> 01:32:20,420
he always sent you birthday presents.
1096
01:32:20,540 --> 01:32:24,120
- You never gave me anything.
- Didn't I? What about those?
1097
01:32:25,290 --> 01:32:28,500
You plastered the whole wall
with his presents.
1098
01:32:28,620 --> 01:32:30,830
- These are just drip mats.
- Yes.
1099
01:32:31,540 --> 01:32:35,580
He sent you matches
for your 18th birthday, remember?
1100
01:32:35,750 --> 01:32:38,290
- Was it from him?
- Yes.
1101
01:32:40,370 --> 01:32:42,960
Let's go.
The fish is getting cold.
1102
01:33:27,210 --> 01:33:28,460
Good evening.
1103
01:33:32,330 --> 01:33:33,540
Thank you.
1104
01:33:33,790 --> 01:33:34,960
I'm sorry.
1105
01:33:36,790 --> 01:33:38,040
Wojtek...
1106
01:33:47,080 --> 01:33:48,420
Looks good on you.
1107
01:33:48,540 --> 01:33:50,330
- Let's go.
- Wait.
1108
01:33:52,420 --> 01:33:54,120
Won't you come in?
1109
01:33:55,670 --> 01:33:57,580
We'll break the wafer.
1110
01:34:02,710 --> 01:34:05,040
I don't know how it's gonna be.
1111
01:34:06,460 --> 01:34:09,540
We don't have anything.
No apartment, no job,
1112
01:34:09,670 --> 01:34:11,370
no money, no nothing.
1113
01:34:12,870 --> 01:34:16,040
Don't worry. I'll find a job.
1114
01:34:17,710 --> 01:34:19,120
I'll drive a car.
1115
01:34:20,620 --> 01:34:23,040
We don't even have a car.
1116
01:34:23,830 --> 01:34:26,580
When Majka was born,
we had no car either.
1117
01:34:26,750 --> 01:34:30,790
- Typical problems of young couples.
- We're not even married.
1118
01:34:31,620 --> 01:34:33,080
We're divorced.
1119
01:35:01,870 --> 01:35:03,040
Look at this.
1120
01:35:05,790 --> 01:35:08,120
The carp is delicious, mom.
1121
01:35:08,290 --> 01:35:11,040
What are you waiting for, son?
1122
01:35:11,210 --> 01:35:13,210
It's not the right moment.
1123
01:35:13,790 --> 01:35:15,080
My dear ones,
1124
01:35:15,250 --> 01:35:18,580
I think Andrzej wants
to say something.
1125
01:35:25,250 --> 01:35:29,710
I want to say that Zuzanna's
happiness is a priority for me.
1126
01:35:30,830 --> 01:35:34,830
My mom says that every woman
dreams of standing
1127
01:35:35,040 --> 01:35:38,330
in front of an altar
in a white dress, so...
1128
01:35:38,500 --> 01:35:41,790
I'm so happy for you, Zuzanna.
1129
01:35:41,960 --> 01:35:43,790
But I'm not.
1130
01:35:44,920 --> 01:35:46,370
- Zuza!
- Follow her.
1131
01:35:46,540 --> 01:35:47,750
Baby girl!
1132
01:35:48,170 --> 01:35:50,330
- Andrzej!
- Yes, mom?
1133
01:35:54,420 --> 01:35:55,620
Krystyna...
1134
01:36:01,420 --> 01:36:04,580
Do you like your pierogi?
I'm happy you do.
1135
01:36:04,960 --> 01:36:06,040
Delicious.
1136
01:36:18,830 --> 01:36:20,420
Where are you going?
1137
01:36:24,580 --> 01:36:25,790
Keep eating.
1138
01:36:25,960 --> 01:36:27,540
I'll be right back.
1139
01:36:54,250 --> 01:36:55,750
Got a light?
1140
01:36:56,790 --> 01:36:57,960
Yes, I do.
1141
01:37:08,830 --> 01:37:11,370
It's very kind of you.
1142
01:37:13,540 --> 01:37:14,750
Thank you.
1143
01:37:17,960 --> 01:37:20,670
I'm just hanging around,
1144
01:37:20,830 --> 01:37:24,460
because I wanted to see
my grandson on Christmas Eve.
1145
01:37:26,330 --> 01:37:28,960
That's good,
because he's waiting for you.
1146
01:37:30,460 --> 01:37:31,580
Really?
1147
01:37:35,460 --> 01:37:37,120
Thank you, sir.
1148
01:37:37,580 --> 01:37:39,330
- Good night.
- Good night.
1149
01:37:57,920 --> 01:37:59,120
Grandpa?
1150
01:37:59,330 --> 01:38:00,870
Grandpa's here.
1151
01:38:12,580 --> 01:38:13,790
Stasia.
1152
01:38:17,710 --> 01:38:19,920
I want to tell you...
1153
01:38:23,750 --> 01:38:27,620
That's one of the things
I've always loved you for.
1154
01:38:27,790 --> 01:38:30,170
- Compote?
- With pleasure.
1155
01:39:35,210 --> 01:39:37,500
Police! Do not move!
1156
01:39:37,960 --> 01:39:39,080
Freeze!
1157
01:39:46,420 --> 01:39:50,580
I didn't mean to walk out
in front of your car.
1158
01:39:50,750 --> 01:39:51,870
You didn't?
1159
01:39:52,080 --> 01:39:53,460
We'd better go.
1160
01:39:53,670 --> 01:39:54,790
No.
1161
01:39:55,620 --> 01:39:59,370
I guess you didn't mean
to come late to the studio either?
1162
01:39:59,540 --> 01:40:03,420
I always listen to your program.
And you're late at least twice a week.
1163
01:40:03,540 --> 01:40:05,920
Today, you were way out of line...
1164
01:40:09,500 --> 01:40:10,620
Magnana.
1165
01:40:12,870 --> 01:40:14,870
I'll leave the door open.
1166
01:40:26,830 --> 01:40:30,750
- What about Mel?
- He's good. He found a father, and a son.
1167
01:40:30,920 --> 01:40:34,370
- Great.
- Merry Christmas, sweetie...
1168
01:40:34,540 --> 01:40:35,920
Merry Christmas.
1169
01:40:57,710 --> 01:40:58,790
Dad?
1170
01:40:59,960 --> 01:41:01,080
Mom?
1171
01:41:09,960 --> 01:41:11,330
Is it Santa's?
1172
01:41:13,580 --> 01:41:14,670
No.
1173
01:41:16,170 --> 01:41:17,420
Gienek...
1174
01:41:21,370 --> 01:41:22,870
My baby girl...
1175
01:41:24,540 --> 01:41:25,580
Daddy.
1176
01:41:25,750 --> 01:41:27,920
Don't stand like that, mother.
1177
01:41:32,710 --> 01:41:35,040
What are all these presents?
1178
01:41:35,210 --> 01:41:38,290
They're from my wife.
1179
01:41:40,080 --> 01:41:42,170
What did you get this year?
1180
01:41:42,960 --> 01:41:44,420
Let's see...
1181
01:41:58,960 --> 01:42:00,080
Awesome!
1182
01:42:01,040 --> 01:42:02,330
Switch it on.
1183
01:42:09,670 --> 01:42:11,830
- How are you doing?
- Great.
1184
01:42:14,540 --> 01:42:16,870
- I'll do it myself.
- I'll help you.
1185
01:42:17,080 --> 01:42:19,500
- Stop annoying me.
- It's slippery here.
1186
01:42:19,620 --> 01:42:21,830
- No tricks, okay?
- It's easy.
1187
01:42:22,750 --> 01:42:26,580
- Go ahead, grandma!
- Bug off, old fart!
1188
01:42:26,750 --> 01:42:28,540
I'm a young mother.
1189
01:42:39,460 --> 01:42:40,620
Bravo!
1190
01:42:40,790 --> 01:42:42,170
Great!
1191
01:42:43,120 --> 01:42:46,210
Let me put my hat on too.
1192
01:42:50,830 --> 01:42:52,080
On my lap.
1193
01:42:59,290 --> 01:43:00,420
Very well.
1194
01:43:00,540 --> 01:43:01,790
Thank you.
1195
01:43:03,040 --> 01:43:04,750
Freeze!
1196
01:46:39,960 --> 01:46:42,420
Subtitles: Agata Deka
82698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.