All language subtitles for Kung Fury (2015)-alE13_pl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,146 --> 00:00:20,622
Macie pozwolenie
na t� bro�?
2
00:00:21,700 --> 00:00:23,576
Oto moje pozwolenie.
3
00:00:29,287 --> 00:00:32,762
/SALON GIER
4
00:00:43,465 --> 00:00:45,940
A jeba� t� gr�.
5
00:00:46,060 --> 00:00:47,978
/PIERDOL SI�!
6
00:01:15,413 --> 00:01:17,928
/WRZU� MONET�
7
00:01:23,480 --> 00:01:26,155
Potrzebujemy wsparcia,
przy�lijcie Kung-Furi�.
8
00:01:41,850 --> 00:01:44,246
Tak, to m�j bicek.
9
00:01:44,845 --> 00:01:46,642
Sekundk�, ptysiu.
10
00:01:47,560 --> 00:01:49,318
Halo?
11
00:01:49,318 --> 00:01:51,034
/Mamy tu automat,
/kt�remu odwali�o.
12
00:01:51,034 --> 00:01:53,390
/Morduje wszystkich jak leci,
/sieje chaos. Potrzebujemy ci�.
13
00:01:54,788 --> 00:01:57,065
- Co zrobisz?
- Zrobi� swoje.
14
00:03:03,756 --> 00:03:05,833
Koniec gry.
15
00:03:11,703 --> 00:03:15,497
/Jestem glin�
/i jestem w tym dobry.
16
00:03:15,737 --> 00:03:17,814
/Zacz��o si� lata temu.
17
00:03:17,934 --> 00:03:19,291
/Wykonuj�c swoje obowi�zki,
18
00:03:19,370 --> 00:03:23,763
/razem z moim partnerem �cigali�my
/tajemniczego mistrza kung-fu.
19
00:03:24,162 --> 00:03:25,681
Jeste� aresztowany, gnoju.
20
00:03:25,800 --> 00:03:27,037
Poka� �apska.
21
00:03:28,995 --> 00:03:30,473
Dobra robota, Smoku.
22
00:03:30,592 --> 00:03:32,629
Ten szalony wyczyn
m�g� nas zabi�.
23
00:03:32,709 --> 00:03:35,145
Jeste� najlepszym partnerem,
o jakim m�g�bym tylko zamarzy�.
24
00:03:35,225 --> 00:03:38,259
Dzi�ki. Ucz� si�
od najlepszych.
25
00:03:38,699 --> 00:03:40,736
Jeste� dla mnie jak ojciec.
26
00:03:40,855 --> 00:03:43,572
/Za�atwi� go
/jednym ciosem.
27
00:03:45,568 --> 00:03:47,764
/Od razu si� pokapowa�em,
/�e ju� jest po nim.
28
00:03:53,995 --> 00:03:56,870
/Zanim poci�gn��em za spust,
29
00:03:56,950 --> 00:04:00,464
/dosta�em piorunem
/i uk�si�a mnie kobra.
30
00:04:00,545 --> 00:04:02,740
/Zemdla�em.
31
00:04:05,296 --> 00:04:10,767
/Objawi�y mi si� staro�ytne �wi�tynie
/oraz mnisi praktykuj�cy sztuk� kung-fu.
32
00:04:10,886 --> 00:04:14,401
/Pewna stara przepowiednia
/m�wi�a o nowym rodzaju kung-fu.
33
00:04:14,401 --> 00:04:16,997
/Mia�o by� ono tak pot��ne,
/i� opanuje je tylko jeden.
34
00:04:17,077 --> 00:04:18,514
/Wybraniec.
35
00:04:20,312 --> 00:04:21,669
/Gdy si� zbudzi�em,
36
00:04:21,669 --> 00:04:23,865
/ujrza�em szar�uj�cego
/mistrza kung-fu.
37
00:04:24,305 --> 00:04:26,262
/Czu�em, jak moje cia�o mutuje,
38
00:04:26,381 --> 00:04:28,778
/przemieniaj�c mnie w jakiego�
/odmie�ca od kung-fu.
39
00:04:40,718 --> 00:04:41,956
Ty!
40
00:04:42,875 --> 00:04:44,273
Jeste� Wybra�cem!
41
00:04:46,149 --> 00:04:48,346
- Puk-puk.
- Kto tam?
42
00:04:49,344 --> 00:04:51,021
Pi�cha.
43
00:05:11,548 --> 00:05:15,582
/Na pami�tk� zabra�em kawa�ek szaty
/martwego mistrza kung-fu.
44
00:05:16,260 --> 00:05:20,494
/Postanowi�em u�y� swych mocy,
/by walczy� z przest�pczo�ci�.
45
00:05:20,534 --> 00:05:22,291
/Sta�em si� najlepszym glin�
/na �wiecie.
46
00:05:22,411 --> 00:05:24,966
/Sta�em si� Kung-Furi�.
47
00:06:16,403 --> 00:06:18,041
/Nie chc� tego s�ucha�,
/Kung-Furio.
48
00:06:18,080 --> 00:06:21,993
/W�a�nie wr�ci�em z ratusza.
/Narobi�e� szk�d za 50 baniek,
49
00:06:22,033 --> 00:06:25,348
/a burmistrz obrobi� mi dupsko
/jak jaki� pedzio na Viagrze.
50
00:06:25,428 --> 00:06:29,182
/Jak ja to wyja�ni� prasie?
51
00:06:29,262 --> 00:06:32,896
Zniszczy�e� ca�e blokowisko!
52
00:06:33,016 --> 00:06:34,813
Przecie� sam mi pan kaza�
to powstrzyma�.
53
00:06:34,893 --> 00:06:36,450
Mia�e� to zrobi�
przepisowo.
54
00:06:36,569 --> 00:06:37,848
Do�� pieprzenia.
55
00:06:37,967 --> 00:06:41,361
Nikt inny nie da�by rady
powstrzyma� automatu.
56
00:06:43,359 --> 00:06:46,354
Pos�uchaj mnie, Kung-Furio.
57
00:06:46,514 --> 00:06:52,104
Musisz zacz�� przestrzega� zasad,
dlatego przydzielam ci nowego partnera.
58
00:06:52,224 --> 00:06:55,819
- Nie ma mowy, pracuj� sam.
- Ju� nie.
59
00:06:55,899 --> 00:06:59,533
Przywitaj si� z Triceraglin�.
60
00:06:59,612 --> 00:07:01,569
Mi�o mi ci� pozna�,
Kung-Furio.
61
00:07:01,608 --> 00:07:03,725
Nie mog� si� doczeka�
naszej wsp��pracy.
62
00:07:03,805 --> 00:07:05,403
/Jeste� dla mnie jak ojciec.
63
00:07:08,358 --> 00:07:10,195
Pracuj� sam.
64
00:07:10,554 --> 00:07:12,791
Albo si� dogadacie,
65
00:07:12,911 --> 00:07:14,628
albo odsun� ci�
od sprawy.
66
00:07:14,668 --> 00:07:17,423
Nie dam si� odsun��,
odchodz�.
67
00:07:28,526 --> 00:07:31,640
Tak, przebada�em krew.
68
00:07:31,720 --> 00:07:36,033
Wynik pozytywny,
nie ma problemu.
69
00:07:36,392 --> 00:07:37,871
Oddaj telefon.
70
00:07:43,980 --> 00:07:46,296
Co to ma by�?
71
00:07:48,254 --> 00:07:52,047
- McNickles przy telefonie.
- Czy to policja?
72
00:07:52,087 --> 00:07:54,723
/- Tak, to policja.
- Pierdolcie si�!
73
00:08:13,133 --> 00:08:15,649
Niech kto� namierzy
to po��czenie.
74
00:08:15,729 --> 00:08:19,083
- To niemo�liwe.
- Nie dla mnie.
75
00:08:26,112 --> 00:08:29,186
/Hackerman jest najpot��niejszym
/hackerem wszech czas�w.
76
00:08:33,100 --> 00:08:34,139
Za mn�.
77
00:08:37,413 --> 00:08:41,047
Uda�o mi si� wyizolowa� sygna�
i namierzy� dzwoni�cego.
78
00:08:42,445 --> 00:08:44,602
Nazywa si� Adolf Hitler.
79
00:08:44,721 --> 00:08:47,836
Hitler, najwi�kszy kryminalista
w dziejach ludzko�ci.
80
00:08:47,997 --> 00:08:50,951
- Zna go pan?
- Mo�na tak powiedzie�.
81
00:08:51,031 --> 00:08:54,745
/W 1940 Hitler by� mistrzem kung-fu.
82
00:08:54,825 --> 00:09:00,296
/By� tak dobry, �e postanowi�
/zmieni� imi� na Kung F�hrer.
83
00:09:01,375 --> 00:09:02,852
/Ale to jeszcze nie wszystko.
84
00:09:02,932 --> 00:09:06,846
/Wiedzia� o przepowiedni kung-fu
/i chcia� zagarn�� tron dla siebie.
85
00:09:06,846 --> 00:09:10,878
/Razem ze swoimi �o�nierzami
/prowadzi� liczne eksperymenty.
86
00:09:22,060 --> 00:09:26,254
/Nie byli jednak w stanie
/opanowa� sztuki Kung-Furii.
87
00:09:27,372 --> 00:09:31,085
/Pewnego dnia po prostu
/gdzie� wyparowa�.
88
00:09:31,165 --> 00:09:33,402
/Od tamtej pory
/nikt go nie widzia�.
89
00:09:33,402 --> 00:09:35,199
A� do teraz.
90
00:09:35,319 --> 00:09:38,235
Musia� odkry�,
�e zabijaj�c Wybra�ca,
91
00:09:38,235 --> 00:09:40,231
sam si� nim stanie.
92
00:09:40,231 --> 00:09:42,348
Zapewne trafi� tutaj,
podr��uj�c w czasie.
93
00:09:42,867 --> 00:09:47,059
- Pewnie dlatego wyparowa�.
- Co zrobisz?
94
00:09:47,578 --> 00:09:48,937
Zrobi� swoje.
95
00:09:48,937 --> 00:09:51,412
Cofn� si� w czasie
do nazistowskich Niemiec
96
00:09:51,493 --> 00:09:55,606
- i ubij� Hitlera na dobre.
- Ale jak tego dokonasz?
97
00:09:55,606 --> 00:09:57,442
Tego nie wiem.
98
00:09:57,523 --> 00:09:59,320
B�d� potrzebowa�
wehiku�u czasu.
99
00:10:03,313 --> 00:10:09,743
Moment. U�ywaj�c modulatora RX,
m�g�bym zhackowa� impuls poboru.
100
00:10:09,743 --> 00:10:11,101
Co to znaczy?
101
00:10:11,101 --> 00:10:13,896
Maj�c odpowiednie algorytmy,
m�g�bym cofn�� ci� w czasie,
102
00:10:15,294 --> 00:10:19,847
- zupe�nie jak w wehikule.
- A wi�c pora na hackowanie!
103
00:10:57,226 --> 00:10:59,781
/ZARAZ ZHACKUJESZ CZAS.
/CZY CHCESZ KONTYNUOWA�?
104
00:11:22,705 --> 00:11:25,419
/HACKOWANIE CZASU:
/ZHACKOWANE LATA...
105
00:11:33,646 --> 00:11:35,922
/B��D!
/ZHACKOWANO ZBYT WIELE LAT!
106
00:11:36,322 --> 00:11:37,401
O nie!
107
00:12:37,822 --> 00:12:39,539
Kurwa.
108
00:12:40,018 --> 00:12:41,775
To laserowy raptor.
109
00:12:41,816 --> 00:12:44,371
Wydawa�o mi si�, �e wygin��y
tysi�ce lat temu.
110
00:13:08,453 --> 00:13:09,930
Kim jeste�?
111
00:13:09,930 --> 00:13:13,723
Zw� mnie Barbariann�.
112
00:13:20,193 --> 00:13:23,508
- Jaki mamy rok?
- To epoka Wiking�w.
113
00:13:23,548 --> 00:13:25,504
To by wyja�nia�o
laserowego raptora.
114
00:13:25,504 --> 00:13:28,300
Kurwa.
Cofn��em si� za daleko.
115
00:13:28,339 --> 00:13:30,417
Musisz wydosta� si� z doliny.
116
00:13:30,417 --> 00:13:32,852
Pe�no tu laserowych raptor�w.
117
00:13:32,892 --> 00:13:36,247
Spotkamy si� na L�dowisku Bog�w.
Katana pomo�e ci si� tam dosta�.
118
00:13:36,287 --> 00:13:39,282
- Kim jest Katana?
- Ja jestem Katana.
119
00:13:42,797 --> 00:13:45,192
Podrzuc� ci� do Asgardu.
120
00:13:45,192 --> 00:13:47,070
Niby jak?
121
00:14:09,034 --> 00:14:11,389
To kim jeste�?
122
00:14:11,389 --> 00:14:13,666
Jestem glin� z przysz�o�ci.
123
00:14:13,706 --> 00:14:15,783
Skoczy�em w przesz�o��,
by zabi� Hitlera,
124
00:14:15,862 --> 00:14:22,491
ale rzuci�o mnie za daleko
i sko�czy�em tutaj.
125
00:14:24,887 --> 00:14:27,284
Znam kogo�,
kto mo�e ci pom�c.
126
00:14:31,636 --> 00:14:36,070
Thorze!
127
00:14:50,566 --> 00:14:52,803
Oto ja, Thor!
128
00:14:53,082 --> 00:14:56,556
Syn Odyna,
obro�ca ludzko�ci.
129
00:14:56,556 --> 00:15:00,031
- Obczaj moj� klat�.
- Jest epicka.
130
00:15:00,031 --> 00:15:01,627
Dzi�ki, bracie.
131
00:15:05,662 --> 00:15:08,017
To tego...
132
00:15:08,496 --> 00:15:11,931
Thorze, to Kung-Furia,
glina z przysz�o�ci.
133
00:15:11,971 --> 00:15:15,646
Musz� si� dosta� do Niemiec,
�eby zabi� Hitlera,
134
00:15:15,646 --> 00:15:17,762
- gdyby� wi�c m�g�...
- Do��!
135
00:15:19,919 --> 00:15:21,595
To Hammertime.
136
00:15:25,429 --> 00:15:30,182
Wkrocz w ten portal,
a trafisz do Niemiec.
137
00:15:30,182 --> 00:15:34,016
- Powodzenia, Kung-Furio.
- Dzi�ki, Thorze.
138
00:15:40,525 --> 00:15:43,440
To chyba moja podw�zka.
139
00:15:43,480 --> 00:15:47,074
Glino z przysz�o�ci,
dok�d zmierzasz?
140
00:15:51,388 --> 00:15:54,502
Wiesz co?
Tu masz m�j numer.
141
00:15:55,262 --> 00:15:57,456
U�yj tego telefonu,
by do mnie zadzwoni�.
142
00:15:57,496 --> 00:16:00,491
To osobisty i przeno�ny
telefon kom�rkowy.
143
00:16:00,891 --> 00:16:03,887
Ma przepustowo��
645 po��cze� na kana�,
144
00:16:03,926 --> 00:16:08,479
szybkie wybieranie na 10 numer�w
i elektroniczne zabezpieczenie.
145
00:16:08,479 --> 00:16:15,068
To rewolucyjne urz�dzenie sprawia,
i� przybywa ludzi z telefonem w aucie!
146
00:16:24,453 --> 00:16:28,167
NAZISTOWSKIE NIEMCY
147
00:16:35,834 --> 00:16:39,228
Masz beznadziejne w�sy.
Musisz si� ich pozby�.
148
00:16:39,588 --> 00:16:42,224
- Mam si� ich pozby�?
- S� niedorzeczne.
149
00:16:42,304 --> 00:16:46,217
Moje w�sy? Przecie� to
aryjskie w�sy.
150
00:16:46,298 --> 00:16:52,607
Moje w�sy s� aryjskie.
Twoje wygl�daj� jak �onowce psa.
151
00:16:52,768 --> 00:17:00,594
Ty za to wygl�dasz, jakby� wpad�
z klejem w czyj� w�ochaty zadek.
152
00:17:00,754 --> 00:17:05,386
To aryjskie w�sy. �al mi ci�,
wygl�dasz jak przyg�up.
153
00:17:05,466 --> 00:17:09,181
Moje te� s� aryjskie,
tylko po mojemu.
154
00:17:09,260 --> 00:17:13,573
- To �adne w�sy.
- Rozp�aczesz si�?
155
00:17:14,332 --> 00:17:16,489
- To jest...
- Naskar�ysz mamie?
156
00:17:16,489 --> 00:17:18,366
Jeste� beks�?
157
00:17:18,765 --> 00:17:20,363
A twoje w�sy...
158
00:17:21,081 --> 00:17:24,755
Musisz je zgoli�,
wygl�daj� �miesznie.
159
00:17:27,950 --> 00:17:29,268
Gdzie czo�g?
160
00:17:33,340 --> 00:17:35,097
Czo�guj�.
161
00:17:43,126 --> 00:17:49,754
Jestem najwi�kszym mistrzem kung-fu
w historii, nieprawda�?
162
00:17:56,983 --> 00:17:59,419
Dzi�kuj�!
163
00:18:11,798 --> 00:18:16,310
- Odr�czam ci�.
- Moja r�ka!
164
00:18:29,609 --> 00:18:31,406
Zabi� go!
165
00:20:03,337 --> 00:20:05,334
Nie potrzebujesz kr�gos�upa,
166
00:20:06,771 --> 00:20:08,849
tylko ci� ogranicza.
167
00:20:39,079 --> 00:20:41,076
Jeb si�, Kung-Furio.
168
00:20:41,076 --> 00:20:44,270
Teraz ju� nic nie powstrzyma
mnie i mojej armii �mierci.
169
00:20:57,210 --> 00:20:58,967
Dzi�kuj� wam!
170
00:21:05,715 --> 00:21:07,552
Co jest?
171
00:21:50,402 --> 00:21:52,479
Zabi� ich!
172
00:22:46,630 --> 00:22:52,901
W porz�dku, Hitlerze,
to koniec. Poka� �apki.
173
00:23:09,953 --> 00:23:13,787
Hackermanie,
widzia�e� Kung-Furi�?
174
00:23:15,065 --> 00:23:18,060
Tylko nie to.
Sp��nili�my si�.
175
00:23:55,040 --> 00:23:59,832
- Co� ty za jeden?
- Nazywam si� Kobra.
176
00:24:00,111 --> 00:24:03,745
Czeka�em na ciebie,
Kung-Furio.
177
00:24:03,745 --> 00:24:06,101
Jestem twoim
duchowym zwierz�ciem.
178
00:24:06,221 --> 00:24:08,138
Co to za miejsce?
179
00:24:08,179 --> 00:24:12,771
To niebo. Obawiam si�,
�e nie �yjesz.
180
00:24:13,250 --> 00:24:16,645
Co? Ale to wszystko
wygl�da tak realnie.
181
00:24:17,204 --> 00:24:20,478
Jak w mord� strzeli�.
182
00:24:20,798 --> 00:24:23,833
Panie Kobro,
jestem policjantem.
183
00:24:23,833 --> 00:24:26,669
Musisz mnie odes�a�
na Ziemi�. Migiem.
184
00:24:26,988 --> 00:24:29,623
Przykro mi,
nie mog� ci pom�c.
185
00:24:29,704 --> 00:24:31,900
Jeste� martwy.
186
00:24:32,180 --> 00:24:34,815
- Jeste� aresztowany.
- S�ucham?
187
00:24:34,935 --> 00:24:40,086
Przeszkadzaj�c sprawiedliwo�ci,
�amiesz prawo!
188
00:24:52,826 --> 00:24:54,343
Co si� sta�o?
189
00:24:54,423 --> 00:24:57,059
Zhackowa�em twoje rany,
Kung-Furio.
190
00:24:57,179 --> 00:24:59,415
Dzi�ki.
191
00:25:19,543 --> 00:25:23,735
Chcia�bym was powita�
w Niemczech.
192
00:25:25,612 --> 00:25:28,687
Niewiele si� r��nimy.
193
00:25:29,566 --> 00:25:32,960
Obaj mamy klawy styl.
194
00:25:33,080 --> 00:25:35,236
Czerwie�, co nie?
195
00:25:35,356 --> 00:25:36,794
Jest spoko.
196
00:25:38,472 --> 00:25:42,824
Obaj lubimy si� rusza�.
Obczaj to.
197
00:25:43,903 --> 00:25:49,135
No i to ca�e zabijanie ludzi.
Uwielbiam to, ty chyba te�.
198
00:25:49,254 --> 00:25:51,490
To te� spoko.
199
00:25:51,690 --> 00:25:53,687
Do��cz do mnie.
200
00:25:53,807 --> 00:25:56,523
Mogliby�my by� bra�mi.
Jeste�my tacy podobni.
201
00:25:56,562 --> 00:25:59,518
To tak, jakby�my
ko�czyli za siebie...
202
00:25:59,518 --> 00:26:01,634
- Jaja.
- Co?
203
00:26:23,478 --> 00:26:28,630
- Niewiele po nim zosta�o, co?
- Najwa�niejsze, �e ju� go nie ma.
204
00:26:29,228 --> 00:26:31,266
Przepraszam, �e w ciebie
w�tpi�em, Triceraglino.
205
00:26:31,346 --> 00:26:33,383
Jeste� moim najlepszym partnerem.
206
00:26:33,383 --> 00:26:39,493
Dla ciebie cofn��em si� w czasie,
Kung-Furio. A niech mnie, kocham ci�.
207
00:26:42,887 --> 00:26:46,161
Praca zespo�owa
jest bardzo wa�na.
208
00:26:47,519 --> 00:26:50,554
Co teraz, Kung-Furio?
209
00:26:53,390 --> 00:26:55,506
Musz� wr�ci� do biura.
210
00:26:57,543 --> 00:27:00,458
Szykuje si� od groma
papierkowej roboty.
211
00:27:09,484 --> 00:27:12,559
DWA DNI WCZE�NIEJ,
PRZYSZ�O��
212
00:27:22,342 --> 00:27:24,379
Otw�rz drzwi, Hoff.
213
00:27:24,379 --> 00:27:27,334
/Przykro mi, Furio.
/Nie mog� ci na to pozwoli�.
214
00:27:27,334 --> 00:27:29,331
Otwieraj drzwi, Hoff.
215
00:27:29,372 --> 00:27:32,127
/Przykro mi.
/ Nie mo�esz otworzy� drzwi.
216
00:27:32,166 --> 00:27:34,323
Cholera, otw�rz je!
217
00:27:34,363 --> 00:27:37,318
/- Nie mog�.
- Otwieraj.
218
00:27:37,358 --> 00:27:43,349
/Nikt ci nie m�wi�,
/�e Hoff 9000 jest nieustraszony?
219
00:27:43,428 --> 00:27:47,262
Hoff 9000,
ty skurkowa�cu.
220
00:28:00,281 --> 00:28:03,316
Co za szmelc.
221
00:28:18,651 --> 00:28:24,282
/- Niewiele po nim zosta�o, co?
/- Najwa�niejsze, �e ju� go nie ma.
222
00:28:36,062 --> 00:28:38,539
Koniec gry.
223
00:28:39,137 --> 00:28:41,294
Chwila...
224
00:28:42,213 --> 00:28:44,529
Widzia�em ju� ten symbol.
225
00:28:46,606 --> 00:28:49,041
Gdzie�...
226
00:28:57,268 --> 00:28:59,264
Hitler!
227
00:29:00,000 --> 00:29:10,000
Synchro napis�w do tej wrsji filmu:
== alE13 ==
17292