Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,180 --> 00:01:21,970
Oh, holy and most merciful Saviour...
2
00:01:22,020 --> 00:01:26,020
.. deliver us from the
bitter pain of eternal death.
3
00:01:26,740 --> 00:01:31,400
Lord, you know the secrets of
our hearts, hear our prayer.
4
00:01:32,700 --> 00:01:35,930
Oh, God, most mighty, spare us.
5
00:01:35,980 --> 00:01:39,410
Most worthy judge eternal.
6
00:01:39,460 --> 00:01:43,460
At our last hour, let
us not fall from you.
7
00:01:43,780 --> 00:01:47,780
We have entrusted our
sister Myra to God's mercy.
8
00:02:01,300 --> 00:02:04,770
Bookcase and the commode and the
bath chair and that's everything.
9
00:02:04,820 --> 00:02:06,330
Oh, no, the wheelchair.
10
00:02:08,060 --> 00:02:09,740
Are you OK?
11
00:02:09,820 --> 00:02:12,340
Have you got someone coming
over to keep you company?
12
00:02:13,060 --> 00:02:15,250
Friends...?
13
00:02:15,300 --> 00:02:18,210
My friends, yes.
14
00:02:18,260 --> 00:02:20,090
I liked your mum.
15
00:02:20,140 --> 00:02:21,940
She was a good person.
16
00:02:21,960 --> 00:02:22,840
Thanks.
17
00:02:22,841 --> 00:02:25,740
She went so suddenly,
I wasn't expecting it.
18
00:02:28,300 --> 00:02:32,300
OK, well, um...
19
00:02:33,300 --> 00:02:37,300
Take care.
20
00:02:46,620 --> 00:02:50,620
Everyone's gone.
21
00:03:27,380 --> 00:03:31,380
♪ Mothers ♪
22
00:03:33,140 --> 00:03:37,140
♪ Of the sun ♪
23
00:03:40,620 --> 00:03:44,620
♪ Your children ♪
24
00:03:47,180 --> 00:03:51,180
♪ Had it rough ♪
25
00:03:54,220 --> 00:03:58,220
♪ Ain't no foolin' ♪
26
00:04:00,540 --> 00:04:04,540
♪ We're back in school ♪
27
00:04:08,180 --> 00:04:12,180
♪ Ain't no foolin' ♪
28
00:04:14,620 --> 00:04:18,620
♪ When you feel fooled. ♪
29
00:04:34,940 --> 00:04:36,090
Agh!
30
00:04:36,140 --> 00:04:40,140
Oof!
31
00:04:47,660 --> 00:04:51,660
- Agh!
- Aaah!
32
00:04:52,300 --> 00:04:56,300
Agh!
33
00:05:09,340 --> 00:05:13,330
I kicked your butt, Shadowfax.
34
00:05:13,380 --> 00:05:16,970
Yeah? So why have my credits gone up?
35
00:05:17,020 --> 00:05:21,020
Shit. You did it again!
36
00:05:21,380 --> 00:05:23,050
Anyway, where are you?
37
00:05:23,100 --> 00:05:24,530
Three weeks you've been gone.
38
00:05:24,580 --> 00:05:28,570
I've been losing my moves because
everyone's too frickin' easy.
39
00:05:28,620 --> 00:05:29,480
I was busy.
40
00:05:29,540 --> 00:05:32,040
Next time, I'm going
to tear your tits off.
41
00:05:35,820 --> 00:05:39,820
She's looking at you again.
42
00:05:42,380 --> 00:05:45,930
Hey, I thought we were practising?
43
00:05:45,980 --> 00:05:47,570
Shadowfax?
44
00:05:47,620 --> 00:05:49,500
Don't you give me that.
45
00:05:49,640 --> 00:05:51,770
Shadowfax!
46
00:05:51,820 --> 00:05:52,890
Come on!
47
00:05:52,940 --> 00:05:56,930
Hello.
48
00:05:56,980 --> 00:06:00,980
Hello.
49
00:06:04,140 --> 00:06:08,140
Hi.
50
00:06:09,100 --> 00:06:12,010
I'm Shadowfax.
51
00:06:27,740 --> 00:06:29,320
Shit.
52
00:07:13,340 --> 00:07:14,440
Oh.
53
00:07:21,380 --> 00:07:23,980
You didn't leave enough.
54
00:07:44,180 --> 00:07:46,770
We're closed.
55
00:07:46,820 --> 00:07:48,240
Can I speak to the manager?
56
00:07:50,860 --> 00:07:52,700
Azul!
57
00:07:52,860 --> 00:07:57,340
~
58
00:07:57,940 --> 00:08:00,490
We don't have a manager.
Someone messed up your order?
59
00:08:00,540 --> 00:08:03,610
No, I'd like to...
60
00:08:03,660 --> 00:08:05,290
Can I have a job?
61
00:08:06,540 --> 00:08:09,410
I've never had a job, but I need one.
62
00:08:09,460 --> 00:08:12,890
I can cook, I can clean,
I can fix any computer.
63
00:08:12,940 --> 00:08:14,050
Who'd you cook for?
64
00:08:14,100 --> 00:08:15,410
My mum.
65
00:08:15,460 --> 00:08:16,890
Go cook for her, kid, yeah?
66
00:08:16,940 --> 00:08:18,420
She died.
67
00:08:21,580 --> 00:08:23,180
She from round here?
68
00:08:26,900 --> 00:08:29,490
Sorry.
69
00:08:29,540 --> 00:08:32,410
- You can clean up.
- When?
70
00:08:32,460 --> 00:08:36,460
Now, kid. Better with the
shit, then we'll see.
71
00:08:57,660 --> 00:09:00,050
OK, enough.
72
00:09:00,100 --> 00:09:04,100
You can come back tomorrow at 11.
Three hours, Tuesday and Thursday.
73
00:09:05,020 --> 00:09:06,890
It's minimum, OK?
74
00:09:06,940 --> 00:09:10,370
- Thanks.
- Never be late, lady.
75
00:09:10,420 --> 00:09:13,140
~
76
00:09:25,680 --> 00:09:28,510
- Filming you.
- Well, stop filming.
77
00:09:28,620 --> 00:09:31,130
Go on, say something.
78
00:09:31,180 --> 00:09:33,410
I haven't got anything to say.
79
00:09:33,460 --> 00:09:36,730
Nervous if you're filming.
80
00:09:36,780 --> 00:09:38,850
Imagine I'm not here.
81
00:09:38,900 --> 00:09:42,900
Well, that's silly, why would I
say anything if you're not here?
82
00:09:43,820 --> 00:09:46,440
Silly old me.
83
00:09:47,360 --> 00:09:49,290
Decrepit, more like.
84
00:09:49,340 --> 00:09:53,210
Decrepit me.
85
00:09:53,260 --> 00:09:54,890
Are we done?
86
00:09:54,940 --> 00:09:57,400
No, you have to say something.
87
00:10:00,140 --> 00:10:02,240
You're precious.
88
00:10:06,700 --> 00:10:10,700
You're the most precious.
89
00:10:15,660 --> 00:10:19,660
You're the most precious.
90
00:11:23,780 --> 00:11:25,890
Did I do well?
91
00:11:25,940 --> 00:11:28,610
It's perfect.
92
00:11:28,660 --> 00:11:30,370
The others will love it.
93
00:11:30,420 --> 00:11:34,420
Sure, but I made it for you.
94
00:11:34,500 --> 00:11:36,490
Some peace down there, right?
95
00:11:36,540 --> 00:11:39,650
Oh, yeah. Felt good.
96
00:11:39,700 --> 00:11:42,730
Really good.
97
00:11:42,780 --> 00:11:45,690
I saw her again, the girl.
98
00:11:45,740 --> 00:11:50,020
- And?
- She's really the one?
99
00:11:50,300 --> 00:11:54,250
- Well, we can look for someone else.
- Oh, no, no, I'll make it work.
100
00:11:54,300 --> 00:11:56,970
I'll try. I will.
101
00:11:57,020 --> 00:11:58,810
Cool.
102
00:11:58,860 --> 00:12:00,650
Now swim.
103
00:12:00,700 --> 00:12:02,560
OK.
104
00:12:08,020 --> 00:12:10,360
You're amazing.
105
00:12:21,780 --> 00:12:23,360
Perfect.
106
00:12:55,560 --> 00:12:57,870
I've come to enquire about the lodgings.
107
00:12:57,920 --> 00:12:59,790
- Pardon?
- The room.
108
00:12:59,840 --> 00:13:03,840
It's Jonty. I've come about the room.
109
00:13:07,120 --> 00:13:08,630
Um...
110
00:13:08,680 --> 00:13:11,670
- Are you quiet?
- You won't hear a peep out of me.
111
00:13:11,720 --> 00:13:15,230
Needs to be quiet here. Um...
112
00:13:15,280 --> 00:13:19,280
- What about your friends?
- Don't... Don't have any.
113
00:13:19,960 --> 00:13:23,150
- Do you spend a lot of time at home?
- I... I am always out.
114
00:13:23,200 --> 00:13:25,390
I'm, um... I'm training to be an actor.
115
00:13:25,440 --> 00:13:28,270
So, it's just life that
I'm interested in.
116
00:13:28,320 --> 00:13:29,630
I'm researching life.
117
00:13:29,680 --> 00:13:31,300
I thought you said you
worked in a coffee shop.
118
00:13:31,380 --> 00:13:33,039
Oh, yes. I'm...
119
00:13:33,040 --> 00:13:34,740
I make a marvellous mocha.
120
00:13:41,200 --> 00:13:44,670
My mum said you should make the
best out of a bad situation.
121
00:13:44,720 --> 00:13:48,720
Leila, I am that situation.
122
00:13:49,400 --> 00:13:51,540
I really am.
123
00:13:56,960 --> 00:13:59,630
I need, um, £45.57 a week.
124
00:13:59,680 --> 00:14:03,680
I can't go any lower. Do
you need to think it over?
125
00:14:05,600 --> 00:14:08,590
- When did your mother, uh...?
- 11 days ago.
126
00:14:08,640 --> 00:14:10,270
Right.
127
00:14:10,320 --> 00:14:11,710
Right. Um...
128
00:14:11,760 --> 00:14:14,230
God rest her...
129
00:14:14,280 --> 00:14:15,790
You know.
130
00:14:15,840 --> 00:14:16,830
.. soul?
131
00:14:16,880 --> 00:14:19,630
I've cleared out the wardrobe but
you have to leave everything else.
132
00:14:19,680 --> 00:14:22,350
OK. Um, it'll help us to think of her.
133
00:14:22,400 --> 00:14:24,190
And you can't never go in my room.
134
00:14:24,240 --> 00:14:25,350
- Ever.
- Got it.
135
00:14:25,400 --> 00:14:28,950
Uh, I need my privacy too for
when I practice my solos.
136
00:14:29,000 --> 00:14:30,710
- Your solos?
- My soliloquies.
137
00:14:30,760 --> 00:14:33,400
I, uh... I totally lose
myself. You understand?
138
00:14:35,040 --> 00:14:36,230
Uh...
139
00:14:36,280 --> 00:14:38,390
- When do you want to move in?
- Uh...
140
00:14:38,440 --> 00:14:39,750
You know...
141
00:14:39,800 --> 00:14:41,430
Now.
142
00:14:41,480 --> 00:14:44,390
I left my rucksack outside,
just in case you were a bit...
143
00:14:53,560 --> 00:14:56,910
Are you talking to me?
144
00:14:56,960 --> 00:15:00,190
You talking to me?
145
00:15:00,240 --> 00:15:03,230
You talking to me?
146
00:15:03,280 --> 00:15:06,980
Then who the hell else you
talking to? You're talking to me?
147
00:15:07,840 --> 00:15:10,310
You talking to me?
148
00:15:10,360 --> 00:15:13,110
Well, well, I'm the only one here.
149
00:15:14,880 --> 00:15:17,150
You talking to me?
150
00:15:17,200 --> 00:15:19,740
You talking to me?
151
00:15:35,480 --> 00:15:37,760
Hey.
152
00:16:14,560 --> 00:16:16,160
OK.
153
00:16:43,680 --> 00:16:45,420
Hello?
154
00:16:59,720 --> 00:17:01,790
- Hey, you!
- What the fuck? Aargh!
155
00:17:04,520 --> 00:17:06,030
Oh, that hurt.
156
00:17:06,080 --> 00:17:07,110
What do you mean hurt?
157
00:17:07,160 --> 00:17:08,710
Nothing hurts, that's the point.
158
00:17:08,760 --> 00:17:10,630
It's different here.
159
00:17:10,680 --> 00:17:11,830
Diff...?
160
00:17:11,880 --> 00:17:15,710
- What is this?
- If you broke in, you should go back.
161
00:17:15,760 --> 00:17:17,670
No, there's this girl.
She was watching me.
162
00:17:17,720 --> 00:17:19,550
No. Go back.
163
00:17:19,600 --> 00:17:21,590
Why?
164
00:17:21,640 --> 00:17:25,640
Because here, what's inside you,
what you're hiding, it'll come out.
165
00:17:27,720 --> 00:17:29,790
I want to see.
166
00:17:29,840 --> 00:17:33,840
You'll like them too much and then
not being here will be too hard.
167
00:17:34,880 --> 00:17:36,360
How is that bad?
168
00:17:40,520 --> 00:17:43,000
OK. I warned.
169
00:17:45,320 --> 00:17:47,440
Here it is.
170
00:17:50,320 --> 00:17:52,260
Red Pill.
171
00:17:54,880 --> 00:17:56,900
Check me out, suckers.
172
00:17:58,440 --> 00:17:59,430
Half Buddha.
173
00:18:00,520 --> 00:18:02,470
Wha...?
174
00:18:02,520 --> 00:18:03,510
Ship's lady.
175
00:18:03,560 --> 00:18:04,900
- Oh, my God.
- .. a joke.
176
00:18:06,000 --> 00:18:08,070
Oh. Eager virgin.
177
00:18:08,120 --> 00:18:10,590
Oh, that's classy. Do you mind
if I get right up in there?
178
00:18:10,640 --> 00:18:14,640
Ugh. Be gone, dickness.
179
00:18:15,560 --> 00:18:18,470
Oh-ho. Oh, jeez.
180
00:18:18,520 --> 00:18:21,030
- Who's this?
- Who knows?
181
00:18:21,080 --> 00:18:23,790
Found her in the forest.
182
00:18:23,840 --> 00:18:25,830
I'm Shadowfax.
183
00:18:25,880 --> 00:18:28,590
Shadowfax?
184
00:18:28,640 --> 00:18:30,110
It's cute.
185
00:18:30,160 --> 00:18:32,270
But I don't think you're
supposed to be here.
186
00:18:32,320 --> 00:18:34,550
Definitely not supposed.
187
00:18:34,600 --> 00:18:36,710
- How did you get in?
- I...
188
00:18:36,760 --> 00:18:38,510
- I just came.
- You can't just come here.
189
00:18:38,560 --> 00:18:41,150
Oh, stop being so literal, Tippi.
190
00:18:41,200 --> 00:18:42,790
Ignore her.
191
00:18:42,840 --> 00:18:44,630
We're Red Pill.
192
00:18:44,680 --> 00:18:46,990
Red Pill. Is that a fighting team?
193
00:18:47,040 --> 00:18:49,990
Not exactly. Not really into combat.
194
00:18:50,040 --> 00:18:52,790
Leave that to jocks,
proles, and brain deads.
195
00:18:52,840 --> 00:18:54,350
So...
196
00:18:54,400 --> 00:18:57,670
- What are you doing here?
- You know, that is a good question.
197
00:18:57,720 --> 00:18:59,590
What are we doing here?
198
00:18:59,640 --> 00:19:03,510
- We get along.
- That's it. We all get along.
199
00:19:03,560 --> 00:19:05,190
- Apart from Tippi.
- Oh, fuck you.
200
00:19:05,240 --> 00:19:08,470
- You get used to her.
- Mainly, we... We just talk.
201
00:19:08,520 --> 00:19:09,750
- About what?
- Anything.
202
00:19:11,560 --> 00:19:15,270
We're losers. We're fucked up.
203
00:19:15,320 --> 00:19:16,350
Fucked.
204
00:19:16,400 --> 00:19:18,790
- Right, Calumny?
- Yeah.
205
00:19:18,840 --> 00:19:21,470
We're the losers all the way.
206
00:19:21,520 --> 00:19:23,830
We're unusual. It...
207
00:19:23,880 --> 00:19:27,070
It just doesn't matter
so much here, that's all.
208
00:19:27,120 --> 00:19:28,710
I'm Jocasta.
209
00:19:28,760 --> 00:19:30,150
A bit of a mess.
210
00:19:30,200 --> 00:19:33,950
Calumny, Force, Tippi.
211
00:19:34,000 --> 00:19:35,550
And that's Denier.
212
00:19:35,600 --> 00:19:37,350
He's a good listener.
213
00:19:37,400 --> 00:19:40,790
Oh, and that's Mania. She likes to swim.
214
00:19:40,840 --> 00:19:43,870
Oh. You're...
215
00:19:43,920 --> 00:19:45,470
Hi.
216
00:19:45,520 --> 00:19:47,230
Hey.
217
00:19:47,280 --> 00:19:49,510
Hello. Someone been bending the rules?
218
00:19:49,560 --> 00:19:50,950
She just came, Adrian.
219
00:19:51,000 --> 00:19:53,630
Oh, I see. Wow, a hacker.
220
00:19:53,680 --> 00:19:55,150
- Well done.
- No, that's not...
221
00:19:55,200 --> 00:19:59,200
Shadow... Fax, it's nice to meet
you but there are certain rules,
222
00:19:59,600 --> 00:20:01,630
mainly over being invited.
223
00:20:01,680 --> 00:20:04,470
- But, I thought you wanted me to come.
- So, for now...
224
00:20:04,520 --> 00:20:08,110
- We have to say goodbye.
- No...
225
00:20:08,160 --> 00:20:10,710
Ugh.
226
00:20:10,760 --> 00:20:12,070
The fuck?
227
00:20:20,240 --> 00:20:21,550
Hello.
228
00:20:21,600 --> 00:20:22,600
Who're you talking to?
229
00:20:22,660 --> 00:20:25,980
- I told you not to come in here.
- OK, super. I've...
230
00:20:26,240 --> 00:20:28,160
Right you are.
231
00:20:30,480 --> 00:20:34,480
What's inside you, what
you're hiding, could come out.
232
00:20:45,320 --> 00:20:46,900
Mum?
233
00:20:49,080 --> 00:20:51,220
Something's happening.
234
00:21:44,560 --> 00:21:48,390
Search Azana profile Mania.
235
00:21:48,440 --> 00:21:50,710
Searching for Mania.
236
00:21:50,760 --> 00:21:52,110
Mania.
237
00:21:52,160 --> 00:21:55,190
A founder member since 2013.
238
00:21:55,240 --> 00:21:57,950
No associated team members.
239
00:21:58,000 --> 00:21:59,590
Hm.
240
00:22:01,160 --> 00:22:02,750
Azana, search Calumny.
241
00:22:02,800 --> 00:22:06,750
Searching for Calumny.
242
00:22:06,800 --> 00:22:10,390
Calumny, Azana member since 2009.
243
00:22:10,440 --> 00:22:12,390
No associated team members.
244
00:22:12,440 --> 00:22:13,870
Azana, search Force.
245
00:22:13,920 --> 00:22:16,110
Searching for Force.
246
00:22:16,160 --> 00:22:18,070
Force, Azana member since...
247
00:22:18,120 --> 00:22:19,430
Azana, search Jocasta.
248
00:22:19,480 --> 00:22:21,270
Jocasta...
249
00:22:21,320 --> 00:22:22,710
Denier...
250
00:22:22,760 --> 00:22:24,390
Tippi.
251
00:22:24,440 --> 00:22:25,670
Azana member since 2013.
252
00:22:25,720 --> 00:22:28,230
No associated teams.
253
00:22:28,280 --> 00:22:30,590
Search Azana profile Adrian.
254
00:22:30,640 --> 00:22:33,230
Searching for Adrian.
255
00:22:34,320 --> 00:22:38,320
There are no Adrian's
currently listed in Azana.
256
00:22:40,760 --> 00:22:44,760
Oh, great.
257
00:22:49,600 --> 00:22:52,310
Do you want me to fry
you or scramble you?
258
00:22:52,360 --> 00:22:54,510
I could poach you, but
it's more of a treat.
259
00:22:54,560 --> 00:22:55,790
No, I have to go to work.
260
00:22:55,840 --> 00:22:57,750
That's unfortunate.
261
00:22:57,800 --> 00:22:59,780
I am a master of the skillet.
262
00:23:06,260 --> 00:23:09,070
Hey, lazy, what're you doing?
263
00:23:09,120 --> 00:23:12,830
Clear your table. I want to go home.
264
00:23:12,880 --> 00:23:15,390
Don't mind her, she is
always ovulating or something.
265
00:23:15,440 --> 00:23:18,710
~
266
00:23:18,760 --> 00:23:20,430
Leila.
267
00:23:23,880 --> 00:23:27,880
You did OK. You come three
days this week, right?
268
00:23:29,840 --> 00:23:30,600
OK. Thanks.
269
00:23:30,620 --> 00:23:33,340
Clean the tables at the front
and then you can bugger off.
270
00:23:37,240 --> 00:23:41,240
~
271
00:24:13,680 --> 00:24:17,150
You're Mania?
272
00:24:17,200 --> 00:24:19,910
Slightly freaky, right?
273
00:24:19,960 --> 00:24:22,510
But, yeah.
274
00:24:22,560 --> 00:24:24,950
Here I am.
275
00:24:25,000 --> 00:24:26,830
Your roommate's an interesting dude.
276
00:24:26,880 --> 00:24:30,430
Does he always wear
Speedos around the house?
277
00:24:30,480 --> 00:24:33,950
- How do you know where I live?
- We found out.
278
00:24:34,000 --> 00:24:35,230
Well, Adrian did.
279
00:24:35,280 --> 00:24:37,070
How?
280
00:24:37,120 --> 00:24:39,390
He just did.
281
00:24:39,440 --> 00:24:41,550
Everyone liked you.
282
00:24:41,600 --> 00:24:43,030
Isn't that great?
283
00:24:43,080 --> 00:24:46,390
I don't understand.
284
00:24:46,440 --> 00:24:49,510
What is that place? It's
not... It's not mapped in Azana.
285
00:24:49,560 --> 00:24:51,510
No.
286
00:24:51,560 --> 00:24:54,030
We're hiding.
287
00:24:54,080 --> 00:24:55,590
Nobody can find it.
288
00:24:55,640 --> 00:24:57,190
I found it.
289
00:24:57,240 --> 00:24:58,590
Yeah, well...
290
00:24:58,640 --> 00:25:01,110
I wanted you to.
291
00:25:01,160 --> 00:25:03,150
Why?
292
00:25:03,200 --> 00:25:07,200
So we can be friends.
293
00:25:07,760 --> 00:25:09,910
I'm working in this club tonight.
294
00:25:09,960 --> 00:25:12,070
If you want to...
295
00:25:12,120 --> 00:25:15,790
.. come alone.
296
00:25:15,840 --> 00:25:19,840
You don't have to decide now.
297
00:25:23,400 --> 00:25:25,990
I think this went well.
298
00:25:26,040 --> 00:25:27,780
Don't you?
299
00:25:33,840 --> 00:25:35,740
What's your real name?
300
00:25:36,720 --> 00:25:38,750
Tess.
301
00:25:38,800 --> 00:25:42,190
And you're Leila.
302
00:25:42,240 --> 00:25:44,910
Everything's going to get better now.
303
00:25:44,960 --> 00:25:46,680
You watch.
304
00:26:05,580 --> 00:26:08,530
I can't believe you've
been outside bartending...
305
00:26:08,580 --> 00:26:09,850
Hi.
306
00:26:09,900 --> 00:26:11,770
- Hi.
- You are bringing me luck, Lady,
307
00:26:11,780 --> 00:26:13,290
I've got a swimwear casting tomorrow.
308
00:26:13,340 --> 00:26:14,620
What do you have to do?
309
00:26:14,680 --> 00:26:16,370
Just got to look fucking tremendous!
310
00:26:16,420 --> 00:26:18,770
These, these are just
like a second skin.
311
00:26:18,820 --> 00:26:20,610
- Right.
- Yeah, so I was...
312
00:26:20,660 --> 00:26:22,699
I've been working on
something, check this out.
313
00:26:22,700 --> 00:26:23,580
I'm quite tired...
314
00:26:23,581 --> 00:26:25,090
No, no, no, this is...
315
00:26:25,190 --> 00:26:26,620
This is going to blow your baps off.
316
00:26:26,670 --> 00:26:28,140
Probably not.
317
00:26:28,190 --> 00:26:30,140
Pppft!
318
00:26:30,190 --> 00:26:31,420
Pppft!
319
00:26:35,590 --> 00:26:37,340
If you let my daughter go now,
320
00:26:37,390 --> 00:26:39,660
that'll be the end of it.
321
00:26:39,710 --> 00:26:41,620
I will not look for you.
322
00:26:41,670 --> 00:26:43,180
I will not pursue you.
323
00:26:43,230 --> 00:26:45,060
But if you don't,
324
00:26:45,110 --> 00:26:46,780
I will look for you.
325
00:26:46,830 --> 00:26:49,060
I will find you.
326
00:26:49,110 --> 00:26:51,840
And I will kill you.
327
00:26:55,510 --> 00:26:57,140
End scene.
328
00:26:57,190 --> 00:26:58,180
Wow.
329
00:26:58,230 --> 00:26:59,340
Erm...
330
00:26:59,390 --> 00:27:01,060
How long have you been training?
331
00:27:01,110 --> 00:27:03,900
Uh, about four years. It's
definitely all coming together now.
332
00:27:03,950 --> 00:27:05,340
Your friend fucking loved it.
333
00:27:05,390 --> 00:27:06,700
- Friend?
- Tess.
334
00:27:06,800 --> 00:27:09,280
Well, she is one classy
piece of rhythm and blues.
335
00:27:09,430 --> 00:27:12,180
We had a lovely chat about you and...
336
00:27:12,230 --> 00:27:14,100
Hey, presto.
337
00:27:14,150 --> 00:27:15,260
Numbers.
338
00:27:15,310 --> 00:27:16,700
She gave you her number?
339
00:27:16,750 --> 00:27:18,180
I tell you, Leila, since I met you,
340
00:27:18,200 --> 00:27:20,300
you are like my worry
beads, my talisman,
341
00:27:20,350 --> 00:27:21,700
my golden shot.
342
00:27:21,750 --> 00:27:23,740
Oh!
343
00:27:23,790 --> 00:27:25,260
I saved you a Pot Noodle!
344
00:27:45,310 --> 00:27:47,340
Azana profile, Mania.
345
00:27:47,390 --> 00:27:49,540
Searching for mania...
346
00:27:49,590 --> 00:27:51,020
Mania.
347
00:27:51,070 --> 00:27:54,220
Azana member since 2013.
348
00:27:54,270 --> 00:27:58,270
No associated team members.
349
00:27:59,710 --> 00:28:01,440
Why me?
350
00:28:05,270 --> 00:28:06,940
Red pill.
351
00:28:06,990 --> 00:28:09,480
Meaning.
352
00:28:11,190 --> 00:28:12,420
Red pill.
353
00:28:12,470 --> 00:28:15,580
In the 1999 film, The Matrix,
354
00:28:15,630 --> 00:28:20,260
the character Neo has a choice
between a red pill and a blue pill.
355
00:28:20,830 --> 00:28:22,260
Taking the blue pill results
356
00:28:22,310 --> 00:28:26,180
in a life of illusion
and mindless diversion.
357
00:28:26,230 --> 00:28:30,740
Neo takes the red pill, becoming
aware of the truth of reality...
358
00:28:30,830 --> 00:28:32,620
.. free from the exploitation...
359
00:28:32,670 --> 00:28:35,100
of the sinister machines...
360
00:29:24,510 --> 00:29:27,180
Oh!
361
00:29:37,590 --> 00:29:39,380
[I'm sorry...]
362
00:30:02,430 --> 00:30:05,980
[No...!]
363
00:30:06,030 --> 00:30:08,020
[Stop it!]
364
00:30:21,270 --> 00:30:22,880
(Fucking hell...)
365
00:30:27,030 --> 00:30:29,420
Is that what you're wearing?
366
00:30:29,470 --> 00:30:30,500
Who said you were coming?
367
00:30:30,550 --> 00:30:31,540
She texted.
368
00:30:31,590 --> 00:30:32,840
We're guest-listed.
369
00:30:33,510 --> 00:30:35,780
- No, that's wrong.
- It's so wrong, it's right, babe.
370
00:30:35,830 --> 00:30:39,140
I am your outrider, your Silver
Surfer, your gallant knight.
371
00:30:40,950 --> 00:30:42,240
Jesus, whatever.
372
00:30:46,750 --> 00:30:49,060
It's fucking terrible.
373
00:30:49,110 --> 00:30:50,420
Where did you get this?
374
00:30:50,470 --> 00:30:52,740
It's my mum's.
375
00:30:54,710 --> 00:30:56,980
Well, hold up.
376
00:30:57,030 --> 00:30:58,900
Oi!
377
00:30:58,950 --> 00:31:02,950
Hey, honestly, kid.
378
00:31:03,990 --> 00:31:05,500
Let nobody...
379
00:31:05,550 --> 00:31:09,550
.. shit on the shit we
learned at drama school.
380
00:31:11,470 --> 00:31:13,040
Come here.
381
00:31:20,710 --> 00:31:22,260
Woo!
382
00:31:24,710 --> 00:31:25,710
Yeah!
383
00:31:29,800 --> 00:31:31,820
Can you see her?
384
00:31:31,870 --> 00:31:33,520
Can you see her?
385
00:31:35,630 --> 00:31:37,040
Jonty!
386
00:32:23,670 --> 00:32:25,120
Are you OK?
387
00:32:25,630 --> 00:32:27,240
Come on.
388
00:32:37,510 --> 00:32:39,240
Ah...
389
00:32:40,310 --> 00:32:41,980
What is this?
390
00:32:43,630 --> 00:32:45,260
Why do you want me here?
391
00:32:45,310 --> 00:32:47,060
I don't know...
392
00:32:47,110 --> 00:32:49,500
I thought maybe you'd like it.
393
00:32:49,550 --> 00:32:52,860
I mean, it's quite a cool club.
394
00:32:52,910 --> 00:32:54,620
Who are you?
395
00:32:54,670 --> 00:32:56,580
I'm just a person.
396
00:32:56,630 --> 00:33:00,540
Sometimes a sad person but tonight,
I'm a ridiculously hot person.
397
00:33:00,590 --> 00:33:02,820
They love me in there.
398
00:33:02,870 --> 00:33:06,870
OK, you're confused, but
this is going to be amazing.
399
00:33:10,030 --> 00:33:11,020
What is?
400
00:33:11,070 --> 00:33:12,200
Us.
401
00:33:14,030 --> 00:33:15,540
You want to be friends?
402
00:33:15,590 --> 00:33:16,580
Yeah.
403
00:33:16,630 --> 00:33:18,340
But can we just...
404
00:33:18,440 --> 00:33:20,379
...have a nice time and
talk about it later...?
405
00:33:20,380 --> 00:33:21,560
Who is Adrian?
406
00:33:22,030 --> 00:33:25,220
Why is he in charge?
407
00:33:25,270 --> 00:33:27,700
Because...
408
00:33:27,750 --> 00:33:30,220
He understands.
409
00:33:30,270 --> 00:33:32,660
He made Red Pill.
410
00:33:32,710 --> 00:33:33,820
People like us...
411
00:33:33,870 --> 00:33:36,020
People like us?
412
00:33:36,070 --> 00:33:37,780
With stuff.
413
00:33:37,830 --> 00:33:40,260
You telling me you haven't got stuff?
414
00:33:40,310 --> 00:33:43,580
If it's so amazing, why do you need me?
415
00:33:43,630 --> 00:33:45,740
Perhaps you need me, too.
416
00:33:45,790 --> 00:33:48,820
That's the thing.
417
00:33:49,270 --> 00:33:50,280
You're weird.
418
00:33:51,550 --> 00:33:53,160
You're right.
419
00:33:54,150 --> 00:33:55,260
You're pretty.
420
00:33:55,310 --> 00:33:57,540
No! Nobody thinks I'm pretty...
421
00:33:57,590 --> 00:33:58,980
Oh, crap.
422
00:33:59,030 --> 00:34:01,020
Let me see.
423
00:34:01,070 --> 00:34:02,500
Let me look at you.
424
00:34:05,990 --> 00:34:07,820
Try these.
425
00:34:07,870 --> 00:34:09,180
No...
426
00:34:09,230 --> 00:34:10,300
You don't have to...
427
00:34:10,350 --> 00:34:11,960
It's OK.
428
00:34:14,390 --> 00:34:17,800
You need someone who's
not going to judge.
429
00:34:20,990 --> 00:34:22,860
Don't you want that?
430
00:34:24,430 --> 00:34:26,480
To not be judged?
431
00:34:28,590 --> 00:34:30,860
Whatever you did?
432
00:34:37,990 --> 00:34:39,020
Hey!
433
00:34:39,070 --> 00:34:39,600
Hey!
434
00:34:39,660 --> 00:34:40,560
Shots!
435
00:34:41,870 --> 00:34:43,700
You fucking dreamer!
436
00:34:50,350 --> 00:34:51,420
It's fucking horrible!
437
00:34:51,470 --> 00:34:52,280
Yeah!
438
00:34:53,830 --> 00:34:55,180
Woo!
439
00:34:55,230 --> 00:34:59,230
Come on!
440
00:35:14,270 --> 00:35:16,140
♪ 1am ♪
441
00:35:17,990 --> 00:35:19,600
♪ 2am ♪
442
00:35:21,750 --> 00:35:23,440
♪ 3am ♪
443
00:35:25,790 --> 00:35:27,140
♪ 4am ♪
444
00:35:29,470 --> 00:35:31,660
♪ 5am ♪
445
00:35:33,190 --> 00:35:34,600
♪ Six ♪
446
00:35:35,270 --> 00:35:37,020
♪ Seven ♪
447
00:35:37,070 --> 00:35:39,580
♪ 8am, 9am, ten ♪
448
00:35:39,630 --> 00:35:41,160
♪ Let's do it again ♪
449
00:36:15,670 --> 00:36:19,670
♪ The lights are out ♪
450
00:36:19,990 --> 00:36:23,940
♪ Hold me ♪
451
00:36:23,990 --> 00:36:27,990
♪ Feel your heat ♪
452
00:36:32,310 --> 00:36:36,310
♪ Kiss me first ♪
453
00:36:36,470 --> 00:36:40,460
♪ Hold me ♪
454
00:36:40,510 --> 00:36:44,500
♪ Feel your heat ♪
455
00:36:44,550 --> 00:36:48,550
♪ Feel your heat ♪
456
00:36:50,750 --> 00:36:54,420
♪ Feel your... ♪
457
00:36:54,470 --> 00:36:55,620
Where will I...?
458
00:36:55,670 --> 00:36:58,420
Here, stupid.
459
00:36:58,470 --> 00:37:01,700
I've never slept in a bed with
anyone apart from my mum.
460
00:37:01,750 --> 00:37:03,340
It's possible.
461
00:37:03,390 --> 00:37:06,460
Oh, nice machine!
462
00:37:06,510 --> 00:37:09,260
Yeah, my boyfriend bought it for me.
463
00:37:09,310 --> 00:37:10,940
Then I dumped him.
464
00:37:10,990 --> 00:37:12,580
You dumped him?
465
00:37:12,630 --> 00:37:14,700
Yeah, yeah, he's...
466
00:37:14,750 --> 00:37:16,940
.. he's married and shit.
467
00:37:16,990 --> 00:37:20,980
And there was far, far
too much anal sex.
468
00:37:21,030 --> 00:37:22,200
Oh.
469
00:37:26,070 --> 00:37:27,960
What's this?
470
00:37:30,670 --> 00:37:32,700
A sense band.
471
00:37:33,710 --> 00:37:36,940
- They're illegal.
- Totally illegal.
472
00:37:36,990 --> 00:37:40,380
Adrian does something to them.
473
00:37:40,430 --> 00:37:42,340
What does it do?
474
00:37:42,390 --> 00:37:46,060
Pleasure, pain...
475
00:37:46,110 --> 00:37:49,260
Now, then, you've got to have some pain.
476
00:37:49,310 --> 00:37:51,280
Keep it rough.
477
00:37:55,390 --> 00:37:57,700
Come and sleep.
478
00:38:22,830 --> 00:38:24,780
Your hair...
479
00:38:30,630 --> 00:38:33,220
Tess?
480
00:38:33,270 --> 00:38:36,900
What's messed up with you?
481
00:38:36,950 --> 00:38:40,060
You know...
482
00:38:40,110 --> 00:38:42,340
Everything.
483
00:39:10,380 --> 00:39:13,340
There you are...
484
00:39:13,390 --> 00:39:14,250
Come.
485
00:40:06,940 --> 00:40:09,100
Then I dumped him.
486
00:40:10,780 --> 00:40:13,840
Then I dumped him.
487
00:40:14,900 --> 00:40:16,860
Totally illegal.
488
00:40:51,100 --> 00:40:52,450
It's OK.
489
00:40:56,460 --> 00:40:59,170
It's OK.
490
00:40:59,220 --> 00:41:00,210
Sh.
491
00:41:02,220 --> 00:41:04,380
Trust me.
492
00:41:06,020 --> 00:41:08,360
Everything's OK.
493
00:41:11,700 --> 00:41:13,980
You're here now.
494
00:41:16,380 --> 00:41:19,580
Come on.
495
00:41:44,220 --> 00:41:48,010
What do you think?
496
00:41:48,060 --> 00:41:50,850
You like it?
497
00:41:50,900 --> 00:41:54,900
Just like I promised.
498
00:41:55,340 --> 00:41:57,450
It's good.
499
00:41:57,500 --> 00:42:00,130
You're here now.
500
00:42:00,180 --> 00:42:02,300
You can forget what's happened.
501
00:42:02,500 --> 00:42:04,140
Everything's good.
502
00:42:06,780 --> 00:42:08,450
Mania.
503
00:42:08,500 --> 00:42:12,500
Stop standing around in the
stones, it's a bit sneaky.
504
00:42:13,340 --> 00:42:15,380
I...
505
00:42:20,660 --> 00:42:23,120
Come and look.
506
00:42:29,500 --> 00:42:30,970
I heard you speaking.
507
00:42:31,020 --> 00:42:33,570
Calumny's had some problems again.
508
00:42:33,620 --> 00:42:36,090
- OK.
- So I made this.
509
00:42:36,140 --> 00:42:39,220
It seems like a problem,
but it isn't really.
510
00:42:39,240 --> 00:42:42,090
It's just a matter of confidence.
511
00:42:42,140 --> 00:42:46,140
I make my father madder.
512
00:42:46,460 --> 00:42:48,450
It's me.
513
00:42:48,500 --> 00:42:52,500
Something in me makes him bitter.
514
00:42:53,860 --> 00:42:56,450
My mother, s-she...
515
00:42:56,500 --> 00:43:00,500
She can't take it.
516
00:43:04,100 --> 00:43:06,410
I'm scared of falling.
517
00:43:06,460 --> 00:43:10,460
Tell Calumny this is nothing.
518
00:43:12,180 --> 00:43:14,330
It's OK.
519
00:43:14,380 --> 00:43:17,970
It's nothing. It's fine.
You can do anything.
520
00:43:18,020 --> 00:43:19,690
You see?
521
00:43:19,740 --> 00:43:23,050
Mania understands.
522
00:43:23,100 --> 00:43:25,850
You're right.
523
00:43:25,900 --> 00:43:28,610
I'm not scared now.
524
00:43:28,660 --> 00:43:30,890
Where's the harm in daring?
525
00:43:30,940 --> 00:43:32,730
That right, Mania?
526
00:43:32,780 --> 00:43:35,650
Uh...
527
00:43:35,700 --> 00:43:37,020
Yeah.
528
00:43:42,660 --> 00:43:45,440
Sunny Heights never looked better.
529
00:43:47,580 --> 00:43:49,040
Do svidaniya.
530
00:43:56,260 --> 00:43:57,820
Shadowfax.
531
00:44:04,900 --> 00:44:08,370
Is she one of us, do you think?
532
00:44:08,420 --> 00:44:11,050
Maybe.
533
00:44:11,100 --> 00:44:12,930
Good.
534
00:44:12,980 --> 00:44:14,640
We'll see.
535
00:44:16,780 --> 00:44:19,610
I think she did something.
536
00:44:19,660 --> 00:44:22,300
Maybe she'll tell us what it was.
537
00:44:26,060 --> 00:44:27,650
Goodnight...
538
00:44:27,700 --> 00:44:29,100
.. Mania.
33616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.