Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,222 --> 00:00:57,291
- You been shopping at
Baby Gap or something?
2
00:00:57,325 --> 00:00:58,392
- Whatever, man.
3
00:00:58,426 --> 00:00:59,426
How you been?
4
00:01:01,329 --> 00:01:02,872
- I ain't miss being
in there with your ass,
5
00:01:02,896 --> 00:01:04,165
but I'm good.
6
00:01:05,866 --> 00:01:07,168
Let's get out of here.
7
00:01:07,201 --> 00:01:08,201
- Yeah.
8
00:01:29,457 --> 00:01:30,457
Man.
9
00:01:32,893 --> 00:01:35,163
Thanks for keeping
this stuff for me.
10
00:01:35,196 --> 00:01:36,630
- Ain't no thing.
11
00:01:37,698 --> 00:01:40,168
- This place is aight.
12
00:01:40,201 --> 00:01:42,170
- It ain't the dream.
13
00:01:42,203 --> 00:01:43,937
Better than the game.
14
00:01:47,808 --> 00:01:48,842
- We should go.
15
00:02:25,879 --> 00:02:29,883
- Why are you meeting with
him if you're leaving anyway?
16
00:02:29,917 --> 00:02:32,853
You know this thing could
be a new start for you.
17
00:02:32,886 --> 00:02:36,924
- You know it ain't
that easy with Marquis.
18
00:02:36,957 --> 00:02:39,293
His boys looked out
for me on the inside
19
00:02:39,327 --> 00:02:40,904
and he asked me to come
see him before I leave,
20
00:02:40,928 --> 00:02:44,732
so that's exactly
what I'm gonna do.
21
00:04:02,876 --> 00:04:04,845
- How was the ride?
22
00:04:04,878 --> 00:04:05,878
- Long.
23
00:05:06,139 --> 00:05:07,508
- Living room.
24
00:05:13,481 --> 00:05:14,448
Watch your step.
25
00:05:14,482 --> 00:05:16,617
Julia leaves her
toys everywhere.
26
00:05:16,650 --> 00:05:18,386
Kitchen through here.
27
00:05:20,554 --> 00:05:22,055
Fly swatter.
28
00:05:22,089 --> 00:05:23,991
You're gonna want that.
29
00:05:34,735 --> 00:05:35,636
Yeah.
30
00:05:35,669 --> 00:05:38,071
This is where I usually stay.
31
00:05:38,105 --> 00:05:39,105
It's...
32
00:05:40,541 --> 00:05:42,109
I'll get you a towel.
33
00:05:54,555 --> 00:05:56,524
Good luck with that.
34
00:05:56,557 --> 00:05:59,993
There's a sweet spot for
signal up by the bonfire.
35
00:06:00,027 --> 00:06:01,962
I know, it's a pain in the ass.
36
00:06:03,797 --> 00:06:04,798
That's them.
37
00:06:14,007 --> 00:06:16,143
- You are a big boy, aren't you?
38
00:06:16,176 --> 00:06:18,746
- Aunt Beth, this is Byron.
39
00:06:18,779 --> 00:06:20,448
- No kidding.
40
00:06:20,481 --> 00:06:21,649
This is Julia.
41
00:06:28,922 --> 00:06:31,892
- He's got the
SUV to get around.
42
00:06:33,126 --> 00:06:36,664
- Can you drive a tractor?
43
00:06:36,697 --> 00:06:37,697
- No.
44
00:06:40,601 --> 00:06:44,772
- You ever do any construction,
anything like that?
45
00:06:46,039 --> 00:06:48,476
- He can do cows and feeding.
46
00:06:57,084 --> 00:06:58,886
You been helping your mom out?
47
00:06:58,919 --> 00:07:00,020
Yeah? Good.
48
00:07:00,053 --> 00:07:01,622
Because farming's done by who?
49
00:07:01,655 --> 00:07:02,990
- Family.
50
00:07:03,023 --> 00:07:04,091
- That's right.
51
00:07:05,793 --> 00:07:07,628
There's Eliza too.
52
00:07:07,661 --> 00:07:10,598
- Who hasn't farmed
since we sold the horses.
53
00:07:10,631 --> 00:07:13,033
- She works at the bar in town.
54
00:07:14,802 --> 00:07:16,203
- Were you in jail?
55
00:07:19,873 --> 00:07:22,876
- Yes he was. Just
for a little bit.
56
00:07:25,278 --> 00:07:26,780
Hey.
57
00:07:26,814 --> 00:07:28,582
Could you grab one of those?
58
00:07:28,616 --> 00:07:29,617
In the back.
59
00:07:42,229 --> 00:07:45,533
You'll be in here every
day, so get used to it.
60
00:07:49,603 --> 00:07:50,904
When they deliver feed,
61
00:07:50,938 --> 00:07:53,874
sometimes bags come
to us that shouldn't.
62
00:07:53,907 --> 00:07:55,151
There's no delivery
due for a little while
63
00:07:55,175 --> 00:07:57,077
but when one comes,
if you see these,
64
00:07:57,110 --> 00:07:59,880
just make another pile
and I'll come get them.
65
00:07:59,913 --> 00:08:00,881
Yeah?
66
00:08:00,914 --> 00:08:01,982
- Okay.
67
00:08:02,015 --> 00:08:03,784
- Watch your hands.
68
00:08:08,922 --> 00:08:11,291
I'm gonna be busy getting
back up to speed with work,
69
00:08:11,324 --> 00:08:14,695
but I'll come back when I can.
70
00:08:14,728 --> 00:08:15,728
- Cool.
71
00:08:21,201 --> 00:08:23,604
- When's your first meeting?
72
00:08:23,637 --> 00:08:24,972
- Day after tomorrow.
73
00:08:25,005 --> 00:08:26,005
- Good.
74
00:08:27,307 --> 00:08:30,043
- Marquis, Spenson, you guys?
75
00:08:30,077 --> 00:08:32,646
- I just got out. It's
not what you think.
76
00:08:32,680 --> 00:08:34,147
- That's good. Cool.
77
00:08:35,983 --> 00:08:37,017
Oh.
78
00:08:38,819 --> 00:08:40,988
I forgot to give you this.
79
00:08:47,728 --> 00:08:49,763
It's your mom's.
80
00:08:49,797 --> 00:08:53,967
I'm sorry I couldn't get you
out in time for the funeral.
81
00:08:55,603 --> 00:08:57,304
I miss my dad every day
82
00:08:58,706 --> 00:09:01,709
and it's not exactly
been easy for them.
83
00:09:03,944 --> 00:09:07,981
Maybe, in time, you'll
see them as family too.
84
00:09:08,949 --> 00:09:11,985
- How do you know
that shit works?
85
00:09:14,021 --> 00:09:14,955
- Yeah, all right.
86
00:09:14,988 --> 00:09:16,189
See this family as you want.
87
00:09:16,223 --> 00:09:18,659
You can either work
here because you owe me,
88
00:09:18,692 --> 00:09:20,127
which you fucking do,
89
00:09:20,160 --> 00:09:23,130
or because it's
good for you too.
90
00:09:26,867 --> 00:09:27,935
I gotta go.
91
00:10:11,111 --> 00:10:11,912
- Hey.
92
00:10:11,945 --> 00:10:12,813
- Hey.
93
00:10:12,846 --> 00:10:14,648
- Do you have a tool
kit I could borrow?
94
00:10:14,682 --> 00:10:16,049
- Yeah, what for?
95
00:10:16,083 --> 00:10:17,761
- I just wanted to
tighten the bed up a bit.
96
00:10:17,785 --> 00:10:21,021
- Oh, that squeak's
been there forever.
97
00:10:23,290 --> 00:10:25,993
- I just don't wanna break it.
98
00:10:28,228 --> 00:10:29,228
- Okay.
99
00:10:34,034 --> 00:10:35,135
There you go.
100
00:11:23,516 --> 00:11:25,218
We do all the work ourselves.
101
00:11:25,252 --> 00:11:28,722
Got a little help
from Josh and Flea.
102
00:11:28,756 --> 00:11:32,092
You'll see him when we can
afford to have him around.
103
00:11:32,125 --> 00:11:35,062
Now, our fields go all the
way to the woods there.
104
00:11:35,095 --> 00:11:36,229
Back here's our old barn.
105
00:11:36,263 --> 00:11:38,065
We do not use that anymore.
106
00:11:38,098 --> 00:11:39,833
I will teach you how to milk,
107
00:11:39,867 --> 00:11:41,377
but most of the work
you're gonna be doing
108
00:11:41,401 --> 00:11:43,837
is with these calves over here.
109
00:11:43,871 --> 00:11:45,939
Feeding them and the heifers
110
00:11:45,973 --> 00:11:48,441
we've got in the shed over here.
111
00:11:51,011 --> 00:11:52,946
You're gonna wanna
pull this latch down
112
00:11:52,980 --> 00:11:54,481
when you walk in here
113
00:11:54,514 --> 00:11:58,485
because if you don't, it'll
fall down and lock you in.
114
00:12:13,133 --> 00:12:15,102
- Can't find the nipple.
115
00:12:15,135 --> 00:12:17,971
- All right, I'll
take it for you.
116
00:12:23,410 --> 00:12:24,812
That's all right.
117
00:12:24,845 --> 00:12:25,845
Good girl.
118
00:12:32,452 --> 00:12:36,824
I think we're just gonna keep
you on feeding the calves.
119
00:13:08,455 --> 00:13:09,923
One bottle for each pen.
120
00:13:09,957 --> 00:13:10,957
Go ahead.
121
00:13:11,524 --> 00:13:13,961
Come in here. Come in here.
122
00:13:42,055 --> 00:13:46,226
These two don't know how to
feed from the bottle yet.
123
00:13:50,998 --> 00:13:52,432
Come on, baby.
124
00:13:52,465 --> 00:13:53,833
Come on, baby.
125
00:13:55,135 --> 00:13:56,135
- Oh.
126
00:13:58,005 --> 00:14:00,140
- These are the smallest ones.
127
00:14:00,173 --> 00:14:01,250
Gonna have to get used to these
128
00:14:01,274 --> 00:14:04,144
or you'll be completely useless.
129
00:14:06,246 --> 00:14:07,246
Come on.
130
00:14:08,415 --> 00:14:10,050
There we go.
131
00:14:10,083 --> 00:14:11,084
Right there.
132
00:14:18,158 --> 00:14:20,493
Hey, the feeder broke again.
133
00:14:20,527 --> 00:14:22,271
- Yeah, I'll take another
look at it before I leave.
134
00:14:22,295 --> 00:14:23,964
- Okay, thanks.
135
00:14:23,997 --> 00:14:25,141
- Hey, my check bounced again.
136
00:14:25,165 --> 00:14:26,333
- Ah.
137
00:14:26,366 --> 00:14:29,069
I have some cash I
can give you instead.
138
00:14:29,102 --> 00:14:30,303
Sorry about that.
139
00:14:36,043 --> 00:14:38,078
I don't come in here.
140
00:14:38,111 --> 00:14:39,947
Except when I have to.
141
00:14:56,729 --> 00:14:58,565
You wanna ride or not?
142
00:15:00,100 --> 00:15:01,668
Grab one of these
from the parts store,
143
00:15:01,701 --> 00:15:03,036
so if we can fix it tonight
144
00:15:03,070 --> 00:15:05,038
or we'll be pushing
feed in there,
145
00:15:05,072 --> 00:15:06,673
which isn't much fun.
146
00:15:06,706 --> 00:15:09,242
Eliza can show you
where the store is.
147
00:15:09,276 --> 00:15:11,411
You're not driving.
148
00:15:11,444 --> 00:15:13,080
Some boyfriend Sean is
149
00:15:13,113 --> 00:15:16,416
to let you drink and
drive home again.
150
00:15:16,449 --> 00:15:17,693
You don't think I
heard you puking
151
00:15:17,717 --> 00:15:20,087
your guts out all morning?
152
00:15:24,491 --> 00:15:28,661
Every time you get in that car
drunk, you mock your father.
153
00:15:45,578 --> 00:15:47,080
- Late night, huh?
154
00:15:51,184 --> 00:15:52,184
- Yeah.
155
00:16:12,605 --> 00:16:14,274
Thanks for the ride.
156
00:16:16,676 --> 00:16:17,676
- Hi.
157
00:16:19,046 --> 00:16:20,046
Hi, I'm Daisy.
158
00:16:21,281 --> 00:16:22,282
- What's up?
159
00:16:23,216 --> 00:16:27,120
Is it true what they
say about how big it is?
160
00:16:27,154 --> 00:16:28,455
- Oh my god, okay.
161
00:16:29,622 --> 00:16:30,390
You're gonna head up
the road, make a left.
162
00:16:30,423 --> 00:16:31,791
You can't miss it.
163
00:16:31,824 --> 00:16:33,660
- Aight, thanks.
164
00:16:33,693 --> 00:16:36,063
- You're so weird.
165
00:17:08,328 --> 00:17:09,328
- Hello?
166
00:17:10,597 --> 00:17:11,597
Hello?
167
00:17:16,836 --> 00:17:18,605
- Sorry.
168
00:17:18,638 --> 00:17:20,073
I'm right here.
169
00:17:21,608 --> 00:17:22,608
Hello.
170
00:17:23,476 --> 00:17:25,312
- Is that cherry?
171
00:17:25,345 --> 00:17:26,346
- Yes.
172
00:17:26,379 --> 00:17:27,714
- I'll take one.
173
00:17:58,745 --> 00:18:00,880
Where's that turn at?
174
00:18:29,376 --> 00:18:30,377
- What the fuck?
175
00:18:30,410 --> 00:18:32,245
- Who is that?
176
00:18:32,279 --> 00:18:34,714
- I think I know who that is.
177
00:18:35,782 --> 00:18:36,782
- Damn.
178
00:18:38,218 --> 00:18:40,687
- I need to get to the Lawson's.
179
00:18:42,822 --> 00:18:44,857
- Second right, back there.
180
00:18:44,891 --> 00:18:48,328
Hey, you're Josh's
step-brother, right?
181
00:18:53,633 --> 00:18:54,633
- Yeah.
182
00:18:55,935 --> 00:18:59,806
- It's not a good idea to
go on other people's land.
183
00:18:59,839 --> 00:19:01,408
They don't like it.
184
00:19:21,894 --> 00:19:22,895
- Get lost?
185
00:19:22,929 --> 00:19:24,664
- Yeah.
186
00:19:24,697 --> 00:19:25,932
I got the fuse.
187
00:19:27,900 --> 00:19:29,969
- Flea's gone for
the next couple days,
188
00:19:30,002 --> 00:19:32,205
so it'll have to stay broke.
189
00:19:32,239 --> 00:19:33,239
- Sorry.
190
00:19:34,874 --> 00:19:38,711
- I'll show you how to
do it by hand tomorrow.
191
00:20:09,376 --> 00:20:10,410
Wow.
192
00:20:10,443 --> 00:20:13,012
This is a better start time.
193
00:20:13,045 --> 00:20:16,916
- I actually have
my meeting first.
194
00:20:16,949 --> 00:20:20,687
- Well get back quick
because you got chores.
195
00:20:22,289 --> 00:20:26,459
Thinks it's a vacation home
in the Bahamas or something.
196
00:20:28,828 --> 00:20:29,828
- Bitch.
197
00:21:18,077 --> 00:21:19,446
- Have a seat.
198
00:21:27,019 --> 00:21:28,020
Byron Smith.
199
00:21:28,888 --> 00:21:29,922
- Yeah.
200
00:21:31,057 --> 00:21:33,793
- How's you get here today?
201
00:21:33,826 --> 00:21:34,826
- I drove.
202
00:21:36,496 --> 00:21:38,931
- Got insurance on the vehicle?
203
00:21:38,965 --> 00:21:39,965
- Yeah.
204
00:21:46,506 --> 00:21:49,041
- You wanted to work on a farm.
205
00:21:49,075 --> 00:21:51,077
- I need a job, don't I?
206
00:21:59,051 --> 00:22:02,822
- I'm gonna give you work
to do as part of my program.
207
00:22:02,855 --> 00:22:05,592
You're gonna turn up
on time and hand it in.
208
00:22:05,625 --> 00:22:10,397
I got no interest in sending
you back inside unless you do.
209
00:22:10,430 --> 00:22:14,033
You know what constitutes
a violation for you?
210
00:22:14,066 --> 00:22:15,668
- I think so.
211
00:22:15,702 --> 00:22:18,004
- They're listed in that pack.
212
00:22:18,037 --> 00:22:19,439
General rule,
213
00:22:19,472 --> 00:22:22,942
if you think something
might be, then it is.
214
00:22:40,026 --> 00:22:42,028
- What're you doing down here?
215
00:22:42,061 --> 00:22:44,564
- It's easier when
that's working.
216
00:22:44,597 --> 00:22:46,933
I would fix it, but
I think Flea should.
217
00:22:46,966 --> 00:22:51,037
Because last time I tried,
I broke it even worse.
218
00:22:52,104 --> 00:22:54,407
Wanna see something cool?
219
00:23:15,061 --> 00:23:16,696
Daddy put this up
here for the winter
220
00:23:16,729 --> 00:23:19,031
so that it wouldn't freeze.
221
00:23:22,635 --> 00:23:27,073
This is my favorite place
because all the old stuff.
222
00:24:00,540 --> 00:24:02,809
I saw a snake in there once.
223
00:24:04,577 --> 00:24:05,745
- Enough said.
224
00:24:09,916 --> 00:24:10,950
- Julia!
225
00:24:18,057 --> 00:24:21,894
How many times do I have to
tell you not to play down here?!
226
00:24:21,928 --> 00:24:24,997
Did it look safe on
that stuff to you?
227
00:24:25,031 --> 00:24:26,232
Get in the house.
228
00:24:27,767 --> 00:24:31,037
I am not taking you
to the emergency room.
229
00:24:46,753 --> 00:24:48,988
- You have one unheard message.
230
00:24:49,021 --> 00:24:52,224
- Yo, Byron, it's Marquis.
231
00:24:52,258 --> 00:24:53,636
Look, we've been
working on some things
232
00:24:53,660 --> 00:24:54,970
we might be able to
get you in on, up there
233
00:24:54,994 --> 00:24:56,629
sooner than we thought.
234
00:24:56,663 --> 00:24:58,297
Nothing solid yet, though,
235
00:24:58,330 --> 00:24:59,766
but you know.
236
00:24:59,799 --> 00:25:01,067
Anyway,
237
00:25:01,100 --> 00:25:03,936
pick up the phone if you
need anything, you hear?
238
00:25:03,970 --> 00:25:05,004
Bye son.
239
00:25:05,037 --> 00:25:06,072
- Fuck!
240
00:25:26,593 --> 00:25:28,695
- Real interesting stuff?
241
00:25:31,263 --> 00:25:35,702
- I don't think I've ever
seen a cow up close before.
242
00:25:35,735 --> 00:25:38,037
They're bigger than you think.
243
00:25:41,774 --> 00:25:44,677
- Heard you ran into the guys.
244
00:25:44,711 --> 00:25:46,178
- They your friends?
245
00:25:48,247 --> 00:25:52,619
- The one who stayed at
the car is my ex-boyfriend.
246
00:25:54,787 --> 00:25:56,756
- The guy with the gun.
247
00:25:56,789 --> 00:25:57,789
- Yeah.
248
00:25:59,091 --> 00:26:01,027
He's a fucking asshole.
249
00:26:03,796 --> 00:26:06,966
I told him to leave
you alone, though.
250
00:26:11,003 --> 00:26:12,905
It's getting kinda cold.
251
00:26:12,939 --> 00:26:14,607
I'll see you inside.
252
00:26:40,032 --> 00:26:42,935
- I didn't mean to snap earlier.
253
00:26:42,969 --> 00:26:45,337
Bits of that old barn keep
coming down after bad weather.
254
00:26:45,371 --> 00:26:47,239
It's a hundred years old.
255
00:26:51,310 --> 00:26:55,682
We're going to church tomorrow
if you wanna come with us.
256
00:26:57,349 --> 00:26:59,251
- I don't go to church.
257
00:27:02,121 --> 00:27:03,121
- Okay.
258
00:27:04,156 --> 00:27:05,758
Well, sleep well.
259
00:27:37,023 --> 00:27:38,057
28, 32, 34, 36.
260
00:27:40,026 --> 00:27:41,026
37.
261
00:27:45,397 --> 00:27:46,397
Shit.
262
00:28:07,086 --> 00:28:08,120
- Sorry.
263
00:28:19,799 --> 00:28:22,034
- Cow got through
some broken fence.
264
00:28:22,068 --> 00:28:24,937
She might be in the woods
behind the house, there.
265
00:28:24,971 --> 00:28:26,873
When you're done
with your chores,
266
00:28:26,906 --> 00:28:29,208
maybe see if you can find her.
267
00:28:40,853 --> 00:28:43,990
- Why doesn't Byron
have to come, momma?
268
00:28:46,025 --> 00:28:49,161
- Because he doesn't
believe in God.
269
00:28:49,195 --> 00:28:50,195
- Why not?
270
00:28:52,198 --> 00:28:54,300
- Some people just don't.
271
00:28:55,467 --> 00:28:57,369
- They're smart.
272
00:28:57,403 --> 00:28:58,504
- Seat belts.
273
00:29:49,488 --> 00:29:50,488
- Come on.
274
00:30:22,154 --> 00:30:23,856
Shit!
275
00:30:51,183 --> 00:30:52,183
Hello?
276
00:30:56,522 --> 00:30:58,290
No damn cow out here.
277
00:31:15,374 --> 00:31:16,475
Don't shoot!
278
00:31:16,508 --> 00:31:18,177
Please, don't shoot!
279
00:31:20,546 --> 00:31:22,214
Please, don't shoot!
280
00:31:26,953 --> 00:31:28,420
- What're you doing?
281
00:31:33,592 --> 00:31:35,594
- I'm looking for a cow.
282
00:31:39,398 --> 00:31:42,001
- Well, I don't see any cows.
283
00:31:44,003 --> 00:31:45,137
- My aunt,
284
00:31:45,171 --> 00:31:49,008
Beth Larson, she
said one got loose
285
00:31:49,041 --> 00:31:50,609
in these woods.
286
00:31:50,642 --> 00:31:53,512
- Larson's ain't colored.
287
00:31:53,545 --> 00:31:55,914
- My stepbrother's family.
288
00:31:57,149 --> 00:31:58,184
- Oh.
289
00:32:00,686 --> 00:32:03,122
Well, I hit a few this way.
290
00:32:06,758 --> 00:32:07,994
There we go.
291
00:32:08,027 --> 00:32:10,162
- Scared the shit out of me.
292
00:32:14,266 --> 00:32:16,502
- Looks like an egg, right?
293
00:32:18,637 --> 00:32:20,006
Did I hit you?
294
00:32:21,773 --> 00:32:22,773
- No.
295
00:32:24,010 --> 00:32:26,045
I cut it on the fence.
296
00:32:27,513 --> 00:32:30,516
- Come on, let's
get you fixed up.
297
00:32:30,549 --> 00:32:31,549
Come on.
298
00:32:43,529 --> 00:32:45,697
Tastes like shit, doesn't it?
299
00:32:49,401 --> 00:32:52,204
My wife loved Italian espresso.
300
00:32:53,439 --> 00:32:56,508
Except, you can't
get it around here.
301
00:33:01,113 --> 00:33:03,115
- What were you shooting?
302
00:33:03,149 --> 00:33:05,617
- I wasn't shooting,
I was hunting.
303
00:33:05,651 --> 00:33:07,186
- What were you hunting?
304
00:33:07,219 --> 00:33:08,219
- Crows.
305
00:33:10,556 --> 00:33:12,391
They're loud.
306
00:33:12,424 --> 00:33:14,360
They prey on the other
birds in the wood.
307
00:33:14,393 --> 00:33:17,396
You know what they call a
group of crows, don't you?
308
00:33:17,429 --> 00:33:18,429
A murder.
309
00:33:20,566 --> 00:33:22,068
A murder of crows.
310
00:33:26,372 --> 00:33:27,372
They think
311
00:33:28,540 --> 00:33:31,077
that they are eggs to steal.
312
00:33:33,145 --> 00:33:34,145
Then pop.
313
00:33:40,086 --> 00:33:43,789
You are the first colored farmer
I've ever seen around here.
314
00:33:43,822 --> 00:33:45,691
- I ain't no farmer.
315
00:33:47,826 --> 00:33:50,129
- You got a bad attitude, son.
316
00:33:50,162 --> 00:33:52,398
Look at you all
hunched over there,
317
00:33:52,431 --> 00:33:54,833
like a sleeping giant.
318
00:33:54,866 --> 00:33:59,238
What's the point of being
a giant if you're sleeping?
319
00:33:59,271 --> 00:34:02,674
You're just a big old
sleeping jellybean.
320
00:34:06,145 --> 00:34:10,116
What the hell you doing
on a farm, jellybean?
321
00:34:11,383 --> 00:34:14,086
- Helping my brother's family.
322
00:34:15,187 --> 00:34:18,157
- Yeah, I heard
about that car wreck.
323
00:34:29,835 --> 00:34:31,503
Make yourself useful
324
00:34:32,638 --> 00:34:36,342
and you won't be sent
out hunting cows.
325
00:34:36,375 --> 00:34:40,212
That's a lesson you can
take back to the city.
326
00:34:41,413 --> 00:34:43,482
- How do you know
I'm from the city?
327
00:34:43,515 --> 00:34:44,850
- You're from the city?
328
00:34:44,883 --> 00:34:46,685
- Yeah.
329
00:34:46,718 --> 00:34:49,655
- If you're colored
and you ain't in Africa
330
00:34:49,688 --> 00:34:52,791
or Mississippi,
you're from the city.
331
00:34:59,498 --> 00:35:00,498
- Aight.
332
00:35:04,203 --> 00:35:05,704
Thanks for this.
333
00:35:05,737 --> 00:35:07,373
Thanks for the coffee.
334
00:35:07,406 --> 00:35:10,909
- Don't thank me for
the coffee, it's shit.
335
00:35:35,867 --> 00:35:38,837
- You just now getting back?
336
00:35:38,870 --> 00:35:41,240
- I was looking for that cow.
337
00:35:41,273 --> 00:35:42,841
- Did you find her?
338
00:35:44,210 --> 00:35:45,344
- No, I'm sorry.
339
00:35:47,479 --> 00:35:49,648
- You've been out all day.
340
00:35:52,318 --> 00:35:53,852
I left you some food.
341
00:35:57,889 --> 00:35:58,824
- Thanks.
342
00:35:58,857 --> 00:36:00,492
- Mhmm.
343
00:36:33,892 --> 00:36:34,892
- There we go.
344
00:36:35,927 --> 00:36:36,927
Wait a minute.
345
00:36:40,766 --> 00:36:41,800
Get in there.
346
00:36:41,833 --> 00:36:42,901
There you go.
347
00:36:42,934 --> 00:36:43,935
Right there.
348
00:36:53,645 --> 00:36:54,846
Excuse you.
349
00:36:56,448 --> 00:36:58,216
Are you talking back?
350
00:36:59,851 --> 00:37:00,952
There you go.
351
00:37:00,986 --> 00:37:01,986
Look.
352
00:37:02,988 --> 00:37:05,757
You gonna drink some milk
353
00:37:05,791 --> 00:37:08,794
or you gonna die of dehydration?
354
00:37:08,827 --> 00:37:10,396
Don't shake your head no to me.
355
00:37:10,429 --> 00:37:12,964
Come drink this milk.
356
00:37:12,998 --> 00:37:16,835
I'm aight with you dying
if you aight with it.
357
00:37:28,847 --> 00:37:29,981
- What'd you do?
358
00:37:31,049 --> 00:37:33,018
- Cut it on the fence.
359
00:37:33,051 --> 00:37:36,254
- Yeah, that fence
is a fucker, huh?
360
00:37:41,660 --> 00:37:43,429
What'd you really do?
361
00:37:45,030 --> 00:37:46,264
You know,
362
00:37:47,466 --> 00:37:50,936
like go to prison
and everything.
363
00:37:50,969 --> 00:37:52,538
- Some stupid shit.
364
00:37:54,740 --> 00:37:57,376
- You in a gang or something?
365
00:37:57,409 --> 00:37:58,910
- Yeah, something.
366
00:38:00,746 --> 00:38:02,714
- You ever kill anybody?
367
00:38:03,982 --> 00:38:07,686
- You think they'd let me out
on parole if I killed someone?
368
00:38:07,719 --> 00:38:09,521
My friend was driving
that car for months.
369
00:38:09,555 --> 00:38:13,725
I didn't know it was stolen
until we got pulled over.
370
00:38:15,894 --> 00:38:18,530
- You think I could
probably kill you?
371
00:38:18,564 --> 00:38:19,865
- Yeah.
372
00:38:19,898 --> 00:38:21,900
- Not like saying I would.
373
00:38:21,933 --> 00:38:26,772
Just, you know, if I had
to I could probably do it.
374
00:38:28,774 --> 00:38:30,041
You think that's funny?
375
00:38:30,075 --> 00:38:31,910
- That's good to know.
376
00:38:38,984 --> 00:38:39,984
- Julia.
377
00:38:41,052 --> 00:38:42,052
Time to go.
378
00:38:55,601 --> 00:38:56,835
Get in the car.
379
00:39:01,407 --> 00:39:02,741
Buckle up, okay?
380
00:39:07,613 --> 00:39:09,381
That thing hurt?
381
00:39:09,415 --> 00:39:10,415
- Yeah.
382
00:39:14,920 --> 00:39:18,457
You mind watching Julia for a
sec while I pop in the store?
383
00:39:18,490 --> 00:39:19,490
- Cool.
384
00:39:22,728 --> 00:39:23,862
Like ice cream?
385
00:39:23,895 --> 00:39:24,930
- Yeah.
386
00:39:31,202 --> 00:39:32,438
- Hi, Julia.
387
00:39:32,471 --> 00:39:33,739
- Hi.
388
00:39:33,772 --> 00:39:35,006
- How are you?
389
00:39:35,040 --> 00:39:37,609
- I'm good, thank you.
390
00:39:37,643 --> 00:39:39,044
- You like my pie then.
391
00:39:39,077 --> 00:39:41,146
- Yeah, it was nice.
392
00:39:41,179 --> 00:39:42,781
What do you want?
393
00:39:42,814 --> 00:39:44,049
- Chocolate, please.
394
00:39:44,082 --> 00:39:46,952
- One chocolate coming right up.
395
00:39:57,028 --> 00:39:58,028
- Hi Julia.
396
00:39:58,997 --> 00:39:59,997
- Hi.
397
00:40:06,004 --> 00:40:07,973
- How do you like farming?
398
00:40:09,575 --> 00:40:13,178
- Everything I ever
dreamed it would be.
399
00:40:13,211 --> 00:40:14,680
- That's funny.
400
00:40:15,581 --> 00:40:17,949
You see, this ain't a joke.
401
00:40:17,983 --> 00:40:19,885
This is what we do out here.
402
00:40:19,918 --> 00:40:21,453
- And I love it.
403
00:40:23,054 --> 00:40:24,723
- Hi, sweetie.
404
00:40:24,756 --> 00:40:25,991
I didn't hear you come in.
405
00:40:26,024 --> 00:40:27,024
- Hi, mom.
406
00:40:27,793 --> 00:40:28,894
- Two dollars, please.
407
00:40:28,927 --> 00:40:30,596
- No, I'll get that.
408
00:40:35,967 --> 00:40:37,903
- Don't worry about it.
409
00:40:37,936 --> 00:40:39,905
Actually, I think I can
give you a free one today.
410
00:40:39,938 --> 00:40:40,939
- Thank you.
411
00:40:43,074 --> 00:40:45,143
- You gonna pay for that?
412
00:40:47,646 --> 00:40:49,114
- Nah, just looking.
413
00:40:52,050 --> 00:40:53,050
Bye.
414
00:41:02,093 --> 00:41:06,264
- Greg, what the heck
is the matter with you?
415
00:41:16,875 --> 00:41:19,678
- Stealing jelly, really?
416
00:41:19,711 --> 00:41:20,846
- What?
417
00:41:20,879 --> 00:41:23,549
- I got a call from your parole.
418
00:41:27,853 --> 00:41:29,855
- Motherfucker.
419
00:41:29,888 --> 00:41:33,024
You need to ask that
lady at that store.
420
00:41:33,058 --> 00:41:34,893
Whatever, the owner.
421
00:41:34,926 --> 00:41:36,127
She knows I didn't do nothing.
422
00:41:36,161 --> 00:41:38,797
- Why would Greg say
that if it wasn't true?
423
00:41:38,830 --> 00:41:41,132
- Because he's a fucking liar.
424
00:41:42,834 --> 00:41:44,703
- They are our
friends, you know?
425
00:41:44,736 --> 00:41:45,780
- You need to talk
to your friends then
426
00:41:45,804 --> 00:41:47,105
because I ain't no nothing.
427
00:41:47,138 --> 00:41:48,940
I ain't gotta be
pushing this shit.
428
00:41:48,974 --> 00:41:50,275
You gonna be
accusing me of shit.
429
00:41:50,308 --> 00:41:51,743
I'm going back.
430
00:41:51,777 --> 00:41:53,779
I ain't gotta take this.
431
00:41:56,147 --> 00:41:57,783
- Okay.
432
00:41:57,816 --> 00:41:58,817
- Fucked up.
433
00:42:08,226 --> 00:42:09,995
- So what happened?
434
00:42:11,129 --> 00:42:13,732
- Your friend making shit up.
435
00:42:14,633 --> 00:42:16,568
- Well, he's an idiot.
436
00:42:16,602 --> 00:42:18,970
His family owns that
land over the bridge.
437
00:42:19,004 --> 00:42:21,873
The one you got to accidentally.
438
00:42:24,109 --> 00:42:25,010
Used to wreck here a lot too,
439
00:42:25,043 --> 00:42:27,979
when we were younger, actually.
440
00:42:28,013 --> 00:42:31,082
It's always kinda weird though.
441
00:42:31,116 --> 00:42:32,116
I don't know.
442
00:42:33,318 --> 00:42:37,288
I just could always
tell he kinda liked me.
443
00:42:37,322 --> 00:42:40,759
I just never really
felt the same way.
444
00:42:40,792 --> 00:42:42,003
Then we got older
and I started dating
445
00:42:42,027 --> 00:42:43,662
his best friend, Sean,
446
00:42:43,695 --> 00:42:47,265
the other guy you met
when you ran into them.
447
00:42:48,634 --> 00:42:52,103
It's always been kinda
awkward after that.
448
00:42:55,841 --> 00:42:56,841
Anyways.
449
00:42:58,109 --> 00:43:00,979
Dad always wished I was a boy
450
00:43:01,012 --> 00:43:05,784
and wish that Greg was as
good as I was on the farm.
451
00:43:05,817 --> 00:43:07,986
Damn shame he got neither.
452
00:43:10,656 --> 00:43:11,256
There you go.
453
00:43:11,289 --> 00:43:12,991
That should do it.
454
00:43:15,794 --> 00:43:16,871
You should swing
by the bar later.
455
00:43:16,895 --> 00:43:17,896
Come say hi.
456
00:43:20,031 --> 00:43:21,342
- I'm allowed to get
the fuck out of here,
457
00:43:21,366 --> 00:43:23,134
but gotta stay dry.
458
00:43:24,435 --> 00:43:25,435
- Fun.
459
00:43:27,005 --> 00:43:29,307
You could always come
and not drink, I guess.
460
00:43:29,340 --> 00:43:31,042
They give you a medal.
461
00:43:31,076 --> 00:43:32,186
You'll be the first person
in the history of the bar
462
00:43:32,210 --> 00:43:33,745
to ever do that.
463
00:43:36,147 --> 00:43:37,382
See you later.
464
00:43:37,415 --> 00:43:38,415
- Cool.
465
00:43:40,318 --> 00:43:44,690
- You did the smart thing by
coming in right away, at least.
466
00:43:47,092 --> 00:43:49,027
Let me give you a
piece of advice.
467
00:43:49,060 --> 00:43:52,731
Stay clear of anything you
think could be trouble.
468
00:43:52,764 --> 00:43:53,932
- But I told you.
469
00:43:53,965 --> 00:43:56,802
- You think anyone
cares about your side?
470
00:43:56,835 --> 00:43:58,069
You're the felon.
471
00:43:59,705 --> 00:44:01,973
Two out of three of your sorry
asses will be back inside
472
00:44:02,007 --> 00:44:03,374
within three years.
473
00:44:07,979 --> 00:44:11,950
You'll go back quick if you
don't keep your nose clean, kid.
474
00:44:14,720 --> 00:44:15,720
Understood?
475
00:44:16,822 --> 00:44:17,822
- Yeah.
476
00:44:31,737 --> 00:44:32,938
- Can't tell me what to do!
477
00:44:32,971 --> 00:44:36,975
- Who pulls a gun on
someone who's lost?
478
00:44:37,008 --> 00:44:37,809
- Bitch!
479
00:44:37,843 --> 00:44:39,044
- Fuck off, Sean.
480
00:45:03,234 --> 00:45:04,936
Go home, Sean!
481
00:45:04,970 --> 00:45:07,839
- Eliza, it's your black cousin.
482
00:45:09,474 --> 00:45:10,474
- Byron?
483
00:45:18,449 --> 00:45:19,918
Sorry.
484
00:45:19,951 --> 00:45:20,951
Come in.
485
00:45:21,953 --> 00:45:24,422
I didn't think you
were gonna come.
486
00:45:24,455 --> 00:45:28,226
Welcome to the most
happening bar in America.
487
00:45:28,259 --> 00:45:29,494
- Yo, what up?
488
00:45:29,527 --> 00:45:30,527
- Hey.
489
00:45:32,063 --> 00:45:33,098
Shot time.
490
00:45:34,833 --> 00:45:36,201
- Y'all go ahead.
491
00:45:36,234 --> 00:45:38,870
- Do they test you or something?
492
00:45:38,904 --> 00:45:40,205
- No so far.
493
00:45:40,238 --> 00:45:41,973
- Who gives a shit?
494
00:45:42,007 --> 00:45:45,110
- Y'all guys are gonna
get me in trouble.
495
00:45:45,143 --> 00:45:46,143
- Ready?
496
00:45:51,582 --> 00:45:52,582
Yeah!
497
00:45:54,886 --> 00:45:55,987
Okay,
498
00:45:56,021 --> 00:45:57,923
you're on catch up.
499
00:45:57,956 --> 00:45:59,357
Cheers.
500
00:45:59,390 --> 00:46:01,993
The most boring place on Earth.
501
00:46:07,899 --> 00:46:11,469
To Byron, for bringing
some color to it.
502
00:46:14,272 --> 00:46:16,141
Byron! Byron! Byron!
503
00:46:17,008 --> 00:46:18,476
Byron! Byron! Byron!
504
00:46:25,083 --> 00:46:26,284
- Come on, sweetie.
505
00:46:26,317 --> 00:46:27,552
Time to get up.
506
00:46:38,096 --> 00:46:39,130
Oh my god.
507
00:47:15,901 --> 00:47:17,068
- Where have you been?
508
00:47:17,102 --> 00:47:19,237
- We feel asleep, okay?
509
00:47:19,270 --> 00:47:21,039
- I only called you
a hundred times.
510
00:47:21,072 --> 00:47:22,583
The least you could do
is pick up your phone.
511
00:47:22,607 --> 00:47:23,942
- Jesus Christ, mom.
512
00:47:23,975 --> 00:47:25,186
- I guess I can't
expect either one of you
513
00:47:25,210 --> 00:47:27,278
to be responsible adults.
514
00:47:28,146 --> 00:47:30,916
- Was dad a responsible adult?
515
00:47:34,419 --> 00:47:38,223
- I defended you
like you asked me to.
516
00:48:51,296 --> 00:48:54,132
- Shit, you look
as bad as I feel.
517
00:49:02,073 --> 00:49:05,143
- I'm not so sure I'm
saying I wanna sell,
518
00:49:05,176 --> 00:49:08,079
but I'll see what you
come back with, I guess.
519
00:49:08,113 --> 00:49:09,314
- Okay, I'll run the numbers.
520
00:49:09,347 --> 00:49:11,616
I'll be back to you
next week, probably.
521
00:49:11,649 --> 00:49:12,649
- Okay.
522
00:49:45,483 --> 00:49:47,052
Finish your chores?
523
00:49:49,120 --> 00:49:50,120
- Yeah.
524
00:49:51,322 --> 00:49:53,391
One of them died, though.
525
00:49:56,094 --> 00:49:59,364
- The little one
who couldn't drink?
526
00:49:59,397 --> 00:50:00,397
- Yep.
527
00:50:01,399 --> 00:50:04,169
- Can't even keep
our cows alive now.
528
00:50:05,370 --> 00:50:06,371
- I'm sorry.
529
00:50:14,145 --> 00:50:15,689
- What little we had
in the bank is gone.
530
00:50:15,713 --> 00:50:17,715
Can't even pay Flea now.
531
00:50:20,318 --> 00:50:24,155
121 years ago we
homesteaded this land.
532
00:50:24,189 --> 00:50:25,189
121 years.
533
00:50:28,526 --> 00:50:32,697
No one wants to be the
generation to lose the farm.
534
00:50:36,267 --> 00:50:38,603
Here's to you and me, Allen.
535
00:51:07,898 --> 00:51:11,169
- I'm literally
shoveling shit all day.
536
00:51:12,737 --> 00:51:15,140
These cows are the size of
motherfucking elephants.
537
00:51:16,874 --> 00:51:19,244
- No matter what the job is,
538
00:51:19,277 --> 00:51:22,213
everybody get
their feet in shit.
539
00:51:23,214 --> 00:51:24,449
Lost mine.
540
00:51:24,482 --> 00:51:26,351
- Lost your what?
541
00:51:26,384 --> 00:51:27,818
- My job.
542
00:51:27,852 --> 00:51:29,086
- Why?
543
00:51:30,355 --> 00:51:32,490
- Boss said some of
the tools went missing
544
00:51:32,523 --> 00:51:34,725
and he accused me.
545
00:51:34,759 --> 00:51:36,894
- Did you do it?
546
00:51:36,927 --> 00:51:38,196
- No, I didn't.
547
00:51:39,264 --> 00:51:40,498
Now I'm fucked.
548
00:51:41,866 --> 00:51:43,834
- He gonna report it?
549
00:51:44,902 --> 00:51:46,437
- Nah.
550
00:51:46,471 --> 00:51:48,639
At least my PO don't know.
551
00:51:50,908 --> 00:51:52,777
- What you gonna do?
552
00:51:54,312 --> 00:51:56,247
- Got a couple interviews.
553
00:51:56,281 --> 00:51:57,648
They form my application.
554
00:51:57,682 --> 00:52:01,152
Gotta check that
motherfucking felony box.
555
00:52:07,425 --> 00:52:09,260
- I gotta bounce, man.
556
00:52:11,929 --> 00:52:15,233
- That ain't an option for you.
557
00:52:15,266 --> 00:52:17,868
- I got three years parole
558
00:52:17,902 --> 00:52:19,404
working this shit?
559
00:52:20,271 --> 00:52:21,271
- So?
560
00:52:21,972 --> 00:52:24,342
Man, you lucky to have any job.
561
00:52:24,375 --> 00:52:26,411
You could be out there
picking up roadside trash
562
00:52:26,444 --> 00:52:29,180
like I'm gonna be with the
rest if the niggers on parole.
563
00:52:29,214 --> 00:52:31,649
- Quickest way I'm
gonna end up back inside
564
00:52:31,682 --> 00:52:34,752
is sitting here, waiting
for Marquis to decide
565
00:52:34,785 --> 00:52:36,921
he wants me to start
hustling again.
566
00:52:36,954 --> 00:52:38,489
I got to bounce.
567
00:52:59,310 --> 00:53:01,212
- Where you been?
568
00:53:01,246 --> 00:53:02,246
- Driving.
569
00:53:02,880 --> 00:53:04,482
- Where?
570
00:53:04,515 --> 00:53:05,750
- Where I want.
571
00:53:06,951 --> 00:53:08,219
- Okay, okay.
572
00:53:15,926 --> 00:53:17,395
How's it going?
573
00:53:19,864 --> 00:53:21,732
- Why you here, man?
574
00:53:22,900 --> 00:53:24,835
- Beth's struggling.
575
00:53:24,869 --> 00:53:25,770
- No shit.
576
00:53:25,803 --> 00:53:27,905
- I'm gonna do their
tractor work on weekends
577
00:53:27,938 --> 00:53:29,540
and I'm gonna show
you some other things
578
00:53:29,574 --> 00:53:30,741
you can do too.
579
00:53:30,775 --> 00:53:32,943
- I already got my chores.
580
00:53:34,779 --> 00:53:37,448
- I'm gonna be waking you early.
581
00:53:48,293 --> 00:53:49,293
Wake up.
582
00:54:01,406 --> 00:54:02,406
Okay.
583
00:54:09,480 --> 00:54:10,480
You awake?
584
00:54:12,317 --> 00:54:13,317
- No.
585
00:54:14,952 --> 00:54:17,455
- It's a fucking mess in here.
586
00:54:21,959 --> 00:54:23,861
You gotta wash these bottles.
587
00:54:23,894 --> 00:54:26,331
- I just fill them
up with milk later.
588
00:54:26,364 --> 00:54:30,368
- You gotta wash them now
or they build up gunk.
589
00:54:37,041 --> 00:54:38,876
What the fuck is this?
590
00:54:46,917 --> 00:54:47,918
No, no.
591
00:54:47,952 --> 00:54:49,620
Just put that there.
592
00:54:55,993 --> 00:54:57,995
- What are those anyway?
593
00:54:59,530 --> 00:55:02,533
- I think they're for
premature calves or something.
594
00:55:02,567 --> 00:55:04,335
If we feed it to
ours they get sick.
595
00:55:04,369 --> 00:55:06,371
So don't mix them, okay?
596
00:55:07,071 --> 00:55:08,071
Yeah.
597
00:55:09,774 --> 00:55:10,774
Just there.
598
00:55:11,809 --> 00:55:12,809
Thank you.
599
00:55:13,878 --> 00:55:14,912
Okay?
600
00:55:16,046 --> 00:55:17,046
So turn it on.
601
00:55:24,088 --> 00:55:27,057
You actually gonna
pay attention?
602
00:55:27,992 --> 00:55:30,461
Does that look like
the fucking key?
603
00:55:30,495 --> 00:55:31,862
- What?
604
00:55:31,896 --> 00:55:33,731
Start the shit your damn self.
605
00:55:33,764 --> 00:55:35,366
- Stop being a damn child.
606
00:55:35,400 --> 00:55:36,567
- You keep talking shit,
607
00:55:36,601 --> 00:55:37,368
you're gonna be
picking yourself off
608
00:55:37,402 --> 00:55:38,903
this motherfucking whip.
609
00:56:08,533 --> 00:56:09,934
- You wanna buy it?
610
00:56:12,136 --> 00:56:12,937
- Oh, no.
611
00:56:12,970 --> 00:56:14,739
I was just looking.
612
00:56:19,777 --> 00:56:21,512
Why you have all this?
613
00:56:21,546 --> 00:56:24,715
- I can sell that stuff for
more than you can believe.
614
00:56:24,749 --> 00:56:26,884
- That's what you do.
615
00:56:26,917 --> 00:56:28,519
Collect old junk.
616
00:56:28,553 --> 00:56:31,021
- If it's junk, I don't want it.
617
00:56:32,623 --> 00:56:35,593
- There's a bunch of old
stuff down at the Larson's.
618
00:56:35,626 --> 00:56:37,595
You should take a look.
619
00:56:37,628 --> 00:56:39,630
It's just sitting behind
that big old barn.
620
00:56:39,664 --> 00:56:42,800
I'm sure they could
use the money.
621
00:56:42,833 --> 00:56:43,868
How old is he?
622
00:56:43,901 --> 00:56:45,002
- About 12.
623
00:56:46,971 --> 00:56:49,006
I don't ride him much anymore.
624
00:56:49,039 --> 00:56:51,476
We mostly just go on walks.
625
00:56:52,777 --> 00:56:54,979
Yeah, I used to have
loads of horses.
626
00:56:55,012 --> 00:56:56,681
I used to train them
627
00:56:58,816 --> 00:57:00,518
and race them.
628
00:57:00,551 --> 00:57:01,551
Trade them.
629
00:57:02,720 --> 00:57:04,955
I sold the Larson's
their horses.
630
00:57:04,989 --> 00:57:06,867
Until Allen brought them
back a couple months later.
631
00:57:06,891 --> 00:57:11,061
Boy, there were some tears
in his daughter on that day.
632
00:57:15,265 --> 00:57:16,265
Okay.
633
00:57:29,680 --> 00:57:32,149
- I'm betting this is too short.
634
00:57:33,551 --> 00:57:35,052
- Well, all right.
635
00:57:36,754 --> 00:57:40,157
I don't know how good
that club is for you.
636
00:57:41,659 --> 00:57:43,661
It's not like basketball
637
00:57:44,829 --> 00:57:48,198
or whatever it is you
colored fellas play.
638
00:57:48,232 --> 00:57:50,010
- You do you it ain't
been cool to say colored
639
00:57:50,034 --> 00:57:51,936
for about 50 years now?
640
00:57:53,938 --> 00:57:57,007
- I can never keep
up with what's what.
641
00:58:00,077 --> 00:58:02,813
I got something better for you.
642
00:58:04,181 --> 00:58:05,181
Yeah.
643
00:58:17,928 --> 00:58:20,030
- How long does
this usually take?
644
00:58:20,064 --> 00:58:23,968
- Some things don't have
no usually, jellybean.
645
00:58:25,169 --> 00:58:27,304
It's all right if I call
you jellybean, isn't it?
646
00:58:27,337 --> 00:58:28,337
- Nope.
647
00:58:32,810 --> 00:58:36,981
- An old man, like me, can't
just sit while fishing.
648
00:58:38,949 --> 00:58:41,185
I have to keep myself warm.
649
00:58:44,989 --> 00:58:45,956
That done and did it.
650
00:58:45,990 --> 00:58:49,894
Now I got it between the
coyotes and the wolves.
651
00:58:49,927 --> 00:58:54,331
Them crows will let them
know I was here, for sure.
652
00:58:54,364 --> 00:58:57,935
Then my daughter would
have to come see me.
653
00:59:01,238 --> 00:59:03,207
- Where is she?
654
00:59:03,240 --> 00:59:04,675
- I don't know.
655
00:59:06,210 --> 00:59:08,078
We had a falling out
656
00:59:09,914 --> 00:59:12,583
after me and her momma split up.
657
00:59:15,085 --> 00:59:17,087
Daughters got a way of
being angry at their daddy's
658
00:59:17,121 --> 00:59:19,289
like you wouldn't believe.
659
00:59:21,258 --> 00:59:24,161
- When'd you last see her?
660
00:59:24,194 --> 00:59:25,194
- Too long.
661
00:59:30,801 --> 00:59:32,637
She won't come see me.
662
00:59:39,043 --> 00:59:41,045
Why are you here anyway?
663
00:59:44,749 --> 00:59:46,984
My stepbrother is a lawyer.
664
00:59:47,952 --> 00:59:50,888
He sorted my parole transfer.
665
00:59:50,921 --> 00:59:52,990
Thought it would be a good idea
666
00:59:53,023 --> 00:59:55,860
to get me out the
city for awhile.
667
00:59:58,095 --> 00:59:59,897
Courts went for it.
668
01:00:02,733 --> 01:00:04,134
- Clever brother.
669
01:00:07,071 --> 01:00:08,839
Sounds to me
670
01:00:08,873 --> 01:00:12,042
like you ain't got no
future in this crime shit.
671
01:00:12,076 --> 01:00:14,011
You got caught already.
672
01:00:17,447 --> 01:00:18,348
- Who knows.
673
01:00:18,382 --> 01:00:20,951
Maybe I'll become a horse trader
674
01:00:22,052 --> 01:00:23,921
or a junk collector.
675
01:00:25,089 --> 01:00:29,093
- Now both of them things
require dedication and patience.
676
01:00:32,029 --> 01:00:35,132
You got dedication
and patience, huh?
677
01:00:41,271 --> 01:00:44,074
I don't know if there's any
fish left in that stream,
678
01:00:44,108 --> 01:00:45,109
bye the way.
679
01:02:06,123 --> 01:02:07,792
- Are you all right?
680
01:02:09,894 --> 01:02:10,795
- Go back to bed.
681
01:02:10,828 --> 01:02:13,097
It's not time for chores.
682
01:02:13,130 --> 01:02:16,166
- What if you accidentally
shoot the house?
683
01:02:16,200 --> 01:02:18,135
Your kids are inside.
684
01:02:19,436 --> 01:02:21,105
Can you put it down?
685
01:02:35,152 --> 01:02:37,287
- Allen wore this every day.
686
01:02:41,458 --> 01:02:43,760
Everybody dies, you know?
687
01:02:46,396 --> 01:02:49,066
- Maybe not today, though.
688
01:02:49,099 --> 01:02:51,101
- What is going on here?
689
01:05:12,709 --> 01:05:14,044
How you feeling?
690
01:05:15,112 --> 01:05:16,913
- I've felt better.
691
01:05:20,717 --> 01:05:22,095
- Got some stuff that's
good for a hangover
692
01:05:22,119 --> 01:05:24,054
on the kitchen counter.
693
01:05:26,090 --> 01:05:27,090
- Okay.
694
01:05:28,058 --> 01:05:30,594
I'll take some and get working.
695
01:05:30,627 --> 01:05:31,627
- I got it.
696
01:05:33,230 --> 01:05:36,033
Just take it easy or something.
697
01:05:57,754 --> 01:06:00,024
You almost finished with that?
698
01:06:00,057 --> 01:06:02,126
There's something maybe
you could help me with
699
01:06:02,159 --> 01:06:03,627
if you're free.
700
01:06:03,660 --> 01:06:05,329
- Just finishing up.
701
01:06:45,802 --> 01:06:46,802
- Eliza.
702
01:06:52,576 --> 01:06:53,576
Bitch!
703
01:06:55,145 --> 01:06:56,413
I'm calling the police!
704
01:06:56,446 --> 01:06:57,657
You attacked me on my property.
705
01:06:57,681 --> 01:06:59,192
- Your property looks
like a fucking meth lab,
706
01:06:59,216 --> 01:07:00,117
you loser.
707
01:07:00,150 --> 01:07:01,618
- Oh yeah?
708
01:07:01,651 --> 01:07:03,129
You were the one that was
so desperate to live here.
709
01:07:03,153 --> 01:07:07,091
You're crazy just like
the rest of your family.
710
01:07:08,325 --> 01:07:09,393
- Fuck you!
711
01:07:09,426 --> 01:07:10,727
- Pathetic.
712
01:07:10,760 --> 01:07:14,598
Who the fuck would wanna
have a baby with you?
713
01:07:16,100 --> 01:07:17,801
- You fucking told him?
714
01:07:17,834 --> 01:07:20,204
You told him I'm pregnant.
715
01:07:24,774 --> 01:07:27,311
- What the hell
is wrong with you?
716
01:07:47,831 --> 01:07:49,433
- Fuck! Fuck! Fuck!
717
01:07:51,201 --> 01:07:52,201
Let me out.
718
01:08:43,253 --> 01:08:44,253
- Julia.
719
01:08:45,889 --> 01:08:47,657
Let me show you a game outside.
720
01:08:47,691 --> 01:08:48,691
- Okay.
721
01:09:19,889 --> 01:09:22,826
- Can I talk to
you for a second?
722
01:09:26,663 --> 01:09:28,665
- What makes you
think you're white?
723
01:09:28,698 --> 01:09:30,600
- How do you decide?
724
01:09:30,634 --> 01:09:32,302
- Well, white goes first.
725
01:09:32,336 --> 01:09:34,371
- I wanna go first.
726
01:09:34,404 --> 01:09:36,240
- But you don't
know how to play.
727
01:09:36,273 --> 01:09:38,775
- Well, you're gonna teach me.
728
01:09:40,677 --> 01:09:41,677
- Okay.
729
01:09:56,626 --> 01:09:57,626
Oh, shit.
730
01:10:00,930 --> 01:10:02,799
- You haven't been
piling the marked bags.
731
01:10:02,832 --> 01:10:05,469
- Man, chill out.
I just got back.
732
01:10:05,502 --> 01:10:06,803
- I told you it was important.
733
01:10:06,836 --> 01:10:08,004
They can't get mixed up.
734
01:10:08,037 --> 01:10:09,839
- You just seen me pull up.
735
01:10:09,873 --> 01:10:11,908
I haven't had a chance yet.
736
01:10:23,520 --> 01:10:24,621
- I gotta go.
737
01:10:25,689 --> 01:10:27,491
- You see your aunt?
738
01:10:27,524 --> 01:10:28,524
- No.
739
01:10:30,794 --> 01:10:32,296
- She's losing it.
740
01:10:37,033 --> 01:10:38,935
- You been making
all your meetings?
741
01:10:38,968 --> 01:10:40,404
- What you think, man?
742
01:10:40,437 --> 01:10:41,971
- That's all that matters.
743
01:10:42,005 --> 01:10:43,873
Just get through that
and you can go do
744
01:10:43,907 --> 01:10:44,908
your own thing again.
745
01:10:44,941 --> 01:10:46,976
- You don't know shit.
746
01:10:48,945 --> 01:10:52,916
- I'm the only reason you're
not still behind bars.
747
01:10:56,486 --> 01:10:57,954
More feed's getting delivered.
748
01:10:57,987 --> 01:11:02,326
If you see any more of those
bags, pull them out, all right?
749
01:11:02,359 --> 01:11:03,960
All right?
750
01:11:03,993 --> 01:11:05,395
- Yeah.
751
01:11:05,429 --> 01:11:06,430
- Thank you.
752
01:11:37,994 --> 01:11:38,994
- Yeah?
753
01:11:41,097 --> 01:11:44,468
- So she's gonna
raise it on here own.
754
01:11:49,706 --> 01:11:52,008
- My mom raised me on her own.
755
01:11:59,082 --> 01:12:01,851
- You must miss your mom a lot.
756
01:12:10,727 --> 01:12:13,963
I was pregnant with
a boy before Julia.
757
01:12:19,969 --> 01:12:22,639
When I miscarried, Allen just...
758
01:12:25,809 --> 01:12:27,411
He just closed off.
759
01:12:30,847 --> 01:12:33,783
Eliza hated him
for how he reacted.
760
01:12:39,689 --> 01:12:43,026
And they were never
the same after that.
761
01:12:51,100 --> 01:12:53,937
He always loved
the girls, though.
762
01:13:00,076 --> 01:13:03,913
He just didn't really know
how to show it, I guess.
763
01:13:03,947 --> 01:13:06,516
I think it can be hard for men.
764
01:13:11,855 --> 01:13:13,990
- How do you feel about her?
765
01:13:17,794 --> 01:13:20,564
- It can be hard
for mothers too.
766
01:13:37,681 --> 01:13:38,915
Morning.
767
01:13:38,948 --> 01:13:40,016
- Good morning.
768
01:13:44,120 --> 01:13:45,120
- Thanks.
769
01:13:50,694 --> 01:13:53,630
- Found some work down south.
770
01:13:53,663 --> 01:13:54,898
- Where?
771
01:13:54,931 --> 01:13:56,533
- New Mexico or Texas.
772
01:13:56,566 --> 01:13:58,868
The border states and shit.
773
01:13:58,902 --> 01:14:00,904
- When is it?
774
01:14:00,937 --> 01:14:02,005
- Know Oscar?
775
01:14:03,006 --> 01:14:04,007
- No.
776
01:14:04,040 --> 01:14:05,742
- Oscar, man.
777
01:14:05,775 --> 01:14:08,812
His momma got them food
trucks over there on Grand.
778
01:14:08,845 --> 01:14:09,913
- He a kid.
779
01:14:09,946 --> 01:14:11,781
- Yeah, but his uncle.
780
01:14:13,783 --> 01:14:15,084
So what you think?
781
01:14:16,285 --> 01:14:17,954
- That sounds like
some cartel shit.
782
01:14:17,987 --> 01:14:20,990
- Hey man, he's a
player down there.
783
01:14:23,727 --> 01:14:25,595
- Why do they want us?
784
01:14:25,629 --> 01:14:26,630
- Because...
785
01:14:27,531 --> 01:14:28,998
Everybody in the game down there
786
01:14:29,032 --> 01:14:32,068
is a tattooed
Latino motherfucker.
787
01:14:32,101 --> 01:14:35,605
For once, niggers ain't
target number one.
788
01:14:39,709 --> 01:14:41,645
- What're we gonna
do about parole?
789
01:14:41,678 --> 01:14:44,514
- They got document forgeries
they do for the illegals.
790
01:14:44,548 --> 01:14:45,882
They give us new IDs.
791
01:14:45,915 --> 01:14:48,785
Byron and Paulie just disappear.
792
01:14:56,926 --> 01:15:01,030
- You couldn't find
anything else legit?
793
01:15:01,064 --> 01:15:02,064
- No.
794
01:15:02,999 --> 01:15:05,935
I ain't doing this without you.
795
01:15:05,969 --> 01:15:07,637
We in this together.
796
01:15:07,671 --> 01:15:09,105
We one, you know?
797
01:15:11,941 --> 01:15:12,941
- Yeah.
798
01:15:14,210 --> 01:15:16,580
This family I'm with, man.
799
01:15:17,747 --> 01:15:21,050
They're going through
some shit right now.
800
01:15:22,719 --> 01:15:24,921
- So you're staying straight?
801
01:15:25,989 --> 01:15:26,989
- Yeah.
802
01:15:28,958 --> 01:15:30,126
- That's good.
803
01:15:31,761 --> 01:15:32,762
That's good.
804
01:15:36,700 --> 01:15:40,336
- I mean, ain't nothing
getting too rotten anyway.
805
01:15:42,639 --> 01:15:44,808
- That ain't what I heard.
806
01:15:45,642 --> 01:15:47,343
- What you been doing?
807
01:15:47,376 --> 01:15:50,647
- I ain't been doing
nothing too bad.
808
01:15:51,347 --> 01:15:53,082
- Nigger, I know you.
809
01:15:54,317 --> 01:15:55,795
- Look, I'm just
trying to stay afloat.
810
01:15:55,819 --> 01:15:56,820
You feel me?
811
01:15:57,921 --> 01:15:59,961
Man asked me to rustle stuff
up and around your way.
812
01:15:59,989 --> 01:16:03,292
They be cooking all sorts
of shit in quiet towns.
813
01:16:03,326 --> 01:16:06,696
Somebody's gotta
get it out of there.
814
01:16:27,416 --> 01:16:29,853
- So it was just
you and your mom?
815
01:16:29,886 --> 01:16:30,886
- Yeah.
816
01:16:31,955 --> 01:16:32,989
- How was that?
817
01:16:34,190 --> 01:16:36,192
- The only thing I knew.
818
01:16:39,362 --> 01:16:41,965
- What about your dad?
819
01:16:41,998 --> 01:16:44,067
- I met him a couple times.
820
01:16:45,935 --> 01:16:49,773
- I mean, I guess there
was Josh's dad, right?
821
01:16:50,874 --> 01:16:53,710
- Yeah, it was
kinda weird though.
822
01:16:54,944 --> 01:16:56,612
I was already older.
823
01:16:58,782 --> 01:17:01,117
I did like him though
because he made my mom happy.
824
01:17:01,150 --> 01:17:05,021
I don't think she had a lot
of faith in men before him.
825
01:17:05,054 --> 01:17:07,023
Maybe she'd even
be proud of me now,
826
01:17:07,056 --> 01:17:09,625
working here, keeping straight.
827
01:17:12,962 --> 01:17:15,965
- Two, if you and muster it.
828
01:17:15,999 --> 01:17:18,434
- Byron, I want to
tell you a joke.
829
01:17:18,467 --> 01:17:19,402
- What's that?
830
01:17:19,435 --> 01:17:20,770
- Knock, knock.
831
01:17:20,804 --> 01:17:21,805
- Who's there?
832
01:17:21,838 --> 01:17:23,239
- Interrupting cow.
833
01:17:23,272 --> 01:17:24,040
- Interrupting cow...
834
01:17:24,073 --> 01:17:25,174
- Moo!
835
01:17:28,044 --> 01:17:28,912
- That's cute.
836
01:17:28,945 --> 01:17:29,946
- Yup.
837
01:17:36,986 --> 01:17:37,986
- Shit.
838
01:17:44,728 --> 01:17:45,728
Fuck!
839
01:18:02,946 --> 01:18:03,747
- Hey.
840
01:18:03,780 --> 01:18:04,848
- Hey.
841
01:18:04,881 --> 01:18:07,951
- How long you been getting
feed from that supplier?
842
01:18:07,984 --> 01:18:09,018
- I don't know.
843
01:18:09,953 --> 01:18:11,988
- Do you have a receipt for it?
844
01:18:12,021 --> 01:18:13,021
- Why?
845
01:18:14,257 --> 01:18:15,925
- I was just thinking,
846
01:18:15,959 --> 01:18:18,795
maybe we can get it
cheaper somewhere else
847
01:18:18,828 --> 01:18:21,130
and not get all those bad bags.
848
01:18:21,164 --> 01:18:22,999
- What bad bags?
849
01:18:23,032 --> 01:18:24,834
- Well, Josh said
they deliver bags
850
01:18:24,868 --> 01:18:27,070
that have to be returned.
851
01:18:27,103 --> 01:18:28,380
- Well, Josh was
the one who helped
852
01:18:28,404 --> 01:18:29,405
with those new contracts.
853
01:18:29,438 --> 01:18:30,439
So ask Josh.
854
01:19:08,144 --> 01:19:11,014
- Josh, what the fuck you doing?
855
01:20:17,113 --> 01:20:19,482
- Yeah, let me talk to Marquis.
856
01:20:20,549 --> 01:20:22,285
Yeah, it's me, Byron.
857
01:21:18,141 --> 01:21:19,943
- What the fuck?!
858
01:21:19,976 --> 01:21:21,510
Give off me!
859
01:21:21,544 --> 01:21:24,147
- You're gonna get me killed.
860
01:21:26,549 --> 01:21:27,683
- What's the big deal?
861
01:21:27,716 --> 01:21:29,128
That's the shit
you're into, isn't it?
862
01:21:29,152 --> 01:21:32,355
- Not with whoever
you're doing this for.
863
01:21:42,065 --> 01:21:43,699
- Where are they?
864
01:21:43,732 --> 01:21:45,134
Where'd you put them?
865
01:21:45,168 --> 01:21:47,336
- You're not getting them.
866
01:21:48,637 --> 01:21:49,572
- Don't fuck with me.
867
01:21:49,605 --> 01:21:52,275
- You're not getting them.
868
01:21:52,308 --> 01:21:54,610
Who you even doing this for?
869
01:21:54,643 --> 01:21:56,612
Like we ain't had
enough tragedy already.
870
01:21:56,645 --> 01:21:58,948
You wanna bring more trouble?
871
01:21:58,982 --> 01:22:00,349
- I'll cut you in.
872
01:22:01,350 --> 01:22:03,019
I'll cut you in.
873
01:22:03,052 --> 01:22:04,020
These guys will pay you too.
874
01:22:04,053 --> 01:22:05,054
- You're a fool, man.
875
01:22:05,088 --> 01:22:06,990
I already told Marquis.
876
01:22:09,192 --> 01:22:10,469
You need to get the
fuck away from this
877
01:22:10,493 --> 01:22:13,396
before you get yourself hurt.
878
01:22:13,429 --> 01:22:17,500
You have no idea what
would you're stepping into.
879
01:22:20,403 --> 01:22:22,371
- Whatever you've done is okay.
880
01:22:22,405 --> 01:22:24,007
I got you out of trouble.
881
01:22:24,040 --> 01:22:25,975
- Why make out like
you wanted to help?
882
01:22:26,009 --> 01:22:27,076
- You gonna help yourself?
883
01:22:27,110 --> 01:22:27,910
- How do you know I'm not?
884
01:22:27,943 --> 01:22:30,679
- That'll be the
first fucking time.
885
01:22:30,713 --> 01:22:32,481
- That's my choice.
886
01:22:32,515 --> 01:22:34,050
I choose for me.
887
01:22:35,084 --> 01:22:37,586
Get the fuck out of my way, man.
888
01:22:52,201 --> 01:22:53,602
- This picture is pretty old,
889
01:22:53,636 --> 01:22:56,405
but it shows the whole farm.
890
01:22:56,439 --> 01:22:58,607
It's this one, right here.
891
01:23:00,276 --> 01:23:03,179
- How long you been doing this?
892
01:23:03,212 --> 01:23:04,480
- I don't know.
893
01:23:05,614 --> 01:23:07,316
- What're you gonna do?
894
01:23:07,350 --> 01:23:09,352
- I don't know.
895
01:23:09,385 --> 01:23:12,021
- Be careful dealing with
wounded animals, bro.
896
01:23:12,055 --> 01:23:13,289
They kick hard.
897
01:23:13,322 --> 01:23:14,322
- Fuck him.
898
01:23:16,292 --> 01:23:18,361
- The dealer will come for it.
899
01:23:18,394 --> 01:23:19,804
- But they ain't gonna
do shit if they know
900
01:23:19,828 --> 01:23:22,065
Marquis picked it up.
901
01:23:22,098 --> 01:23:25,268
- If you do this shit, he
ain't gonna let you out.
902
01:23:25,301 --> 01:23:28,037
He gonna have you
run this for him.
903
01:23:28,071 --> 01:23:30,573
- I'll tell him I'm out.
904
01:23:30,606 --> 01:23:33,342
- You said it don't
work like that.
905
01:23:33,376 --> 01:23:35,178
He gonna think you involved.
906
01:23:35,211 --> 01:23:36,612
You trying to cover yourself
907
01:23:36,645 --> 01:23:37,680
because it's hot.
908
01:23:37,713 --> 01:23:39,782
- I've never crossed him before.
909
01:23:39,815 --> 01:23:43,452
- Yeah and it usually
take more than once.
910
01:23:43,486 --> 01:23:45,554
- What's my play, Paulie?
911
01:23:49,158 --> 01:23:50,193
- Shit.
912
01:23:52,561 --> 01:23:53,561
All right.
913
01:23:54,630 --> 01:23:56,132
We can't play it like this, man.
914
01:23:56,165 --> 01:23:57,700
We gotta drop it somewhere
915
01:23:57,733 --> 01:23:59,235
and let him get it.
916
01:23:59,268 --> 01:24:02,771
- I'm not driving around
with that shit in my car.
917
01:24:02,805 --> 01:24:03,606
- If you got this planned out,
918
01:24:03,639 --> 01:24:06,175
then why you telling
me where it is?
919
01:24:06,209 --> 01:24:07,843
- Because if
something goes wrong,
920
01:24:07,876 --> 01:24:09,545
you know where it is.
921
01:24:09,578 --> 01:24:13,282
You can sort this for me so
the family don't get hurt.
922
01:24:33,536 --> 01:24:34,770
- Momma, phone!
923
01:24:37,840 --> 01:24:39,875
- Hi, Aunt Beth.
924
01:24:39,908 --> 01:24:43,246
Can you give me a call back?
925
01:24:43,279 --> 01:24:47,450
Please, there's something
I gotta talk to you about.
926
01:25:08,204 --> 01:25:09,204
- Hey.
927
01:25:10,773 --> 01:25:11,773
- Hey.
928
01:25:13,876 --> 01:25:17,813
- I think it's best for
everybody if you leave.
929
01:25:18,647 --> 01:25:19,648
- What? Why?
930
01:25:22,918 --> 01:25:25,688
- Josh told me what's going on.
931
01:25:26,889 --> 01:25:29,425
- All right, look, I was
not involved with that.
932
01:25:29,458 --> 01:25:33,296
- Yeah, I've heard that
quite a few times now.
933
01:25:35,898 --> 01:25:36,898
You know,
934
01:25:37,966 --> 01:25:40,769
I always do my best for family.
935
01:25:46,209 --> 01:25:49,712
But I want you gone by
the time we get back.
936
01:26:45,401 --> 01:26:46,302
- Man, come on.
937
01:26:46,335 --> 01:26:47,836
Pick up your god damn phone.
938
01:26:47,870 --> 01:26:51,274
Trying to save your
motherfucking ass.
939
01:26:51,307 --> 01:26:52,741
Yo, man.
940
01:26:52,775 --> 01:26:53,576
You're gonna be thanking
me when you're not in jail,
941
01:26:53,609 --> 01:26:54,843
all right?
942
01:26:54,877 --> 01:26:57,313
I'm gonna take this shit
over to Marquis myself.
943
01:26:57,346 --> 01:26:58,414
Call me back.
944
01:27:19,067 --> 01:27:22,004
- Get your hands
out your pocket.
945
01:27:24,940 --> 01:27:26,542
- What's up, man?
946
01:27:28,744 --> 01:27:30,513
Where is it?
947
01:27:30,546 --> 01:27:32,881
- I'll lead you to it.
948
01:27:32,915 --> 01:27:35,651
There's highway patrol
all over these roads.
949
01:27:35,684 --> 01:27:38,020
- All over these roads, huh?
950
01:27:40,088 --> 01:27:41,624
Come here, man.
951
01:27:41,657 --> 01:27:43,959
- Look, I left it at the farm.
952
01:27:49,698 --> 01:27:50,698
- Mhmm.
953
01:27:51,967 --> 01:27:54,303
I know you tried to
get him off the hook,
954
01:27:54,337 --> 01:27:56,348
but looks to me like your
little lawyer brother, here,
955
01:27:56,372 --> 01:27:59,542
been dealing drugs
for my competition.
956
01:27:59,575 --> 01:28:03,779
I didn't know who was telling
the truth, so here we are.
957
01:28:03,812 --> 01:28:07,983
- Look, I tried to make it
right as soon as I found out.
958
01:28:12,421 --> 01:28:14,523
I tried to make it right.
959
01:28:15,624 --> 01:28:18,394
- I ain't got no
beef with you, Byron.
960
01:28:18,427 --> 01:28:19,762
Okay?
961
01:28:19,795 --> 01:28:21,330
Just give me the ice.
962
01:28:21,364 --> 01:28:22,898
I'll let your
brother, here, go too.
963
01:28:22,931 --> 01:28:23,932
You feel me?
964
01:28:25,868 --> 01:28:26,868
- Yeah,
965
01:28:27,936 --> 01:28:29,372
but I want out.
966
01:28:30,639 --> 01:28:32,116
This stuff at the farm
has got to stop too.
967
01:28:32,140 --> 01:28:33,842
- Nigger, of course you out.
968
01:28:33,876 --> 01:28:36,845
After all this, you're lucky
Marquis is letting you live,
969
01:28:36,879 --> 01:28:37,913
fat boy.
970
01:28:39,882 --> 01:28:40,882
- Aight.
971
01:29:29,932 --> 01:29:31,667
It's in there.
972
01:29:31,700 --> 01:29:32,868
- Get it then.
973
01:29:40,843 --> 01:29:41,977
- What the fuck?
974
01:29:50,519 --> 01:29:51,754
It's not there.
975
01:29:53,088 --> 01:29:54,857
- Nigger, you must
be crazy. Get down.
976
01:29:54,890 --> 01:29:55,758
- Chill man.
977
01:29:55,791 --> 01:29:56,992
Hey.
978
01:29:57,025 --> 01:29:58,461
- What're you doing?
979
01:29:58,494 --> 01:29:59,895
- I put it in there.
980
01:29:59,928 --> 01:30:04,099
- Looks like you ain't holding
up your end of the deal.
981
01:30:04,132 --> 01:30:04,933
Where is it?
982
01:30:04,967 --> 01:30:06,134
- I don't know.
983
01:30:06,168 --> 01:30:08,604
I don't know, man, come on.
984
01:30:11,907 --> 01:30:13,442
- Handle that now.
985
01:30:13,476 --> 01:30:14,877
- Marquis, dog, come on.
986
01:30:14,910 --> 01:30:15,978
- No. No. No.
987
01:30:19,748 --> 01:30:20,849
- What the fuck?
988
01:30:20,883 --> 01:30:22,818
- Don't move, I got you.
989
01:30:22,851 --> 01:30:24,052
Don't move!
990
01:30:24,086 --> 01:30:25,187
- Who the hell are you?
991
01:30:25,220 --> 01:30:26,455
- Friend of Byron's.
992
01:30:26,489 --> 01:30:27,556
- You set his up?
993
01:30:27,590 --> 01:30:28,791
- No.
994
01:30:28,824 --> 01:30:30,926
What the fuck you
doing here, man?
995
01:30:30,959 --> 01:30:33,228
- You told me to come
and look at that stuff.
996
01:30:33,261 --> 01:30:34,897
- Excuse me, sir.
997
01:30:34,930 --> 01:30:37,933
I'd rather you didn't kill
this associate of mine, okay?
998
01:30:37,966 --> 01:30:39,043
We're just simply here
to collect something
999
01:30:39,067 --> 01:30:40,235
and that's it.
1000
01:30:40,268 --> 01:30:43,005
- Yeah, well it's
probably not there.
1001
01:30:43,038 --> 01:30:44,549
- It's probably not
there? How you know?
1002
01:30:44,573 --> 01:30:45,841
You move it?
1003
01:30:45,874 --> 01:30:47,185
- Nope, but I'm guessing
that other colored guy,
1004
01:30:47,209 --> 01:30:50,946
who left here in a rush
about 10 minutes ago, did.
1005
01:30:50,979 --> 01:30:55,050
He went off fast in
a white Cadillac.
1006
01:30:55,083 --> 01:30:56,018
- Shit.
1007
01:30:56,051 --> 01:30:57,920
- Does Paulie know about this?
1008
01:30:57,953 --> 01:30:59,154
- Yeah.
1009
01:30:59,187 --> 01:31:00,823
- He playing us, man.
1010
01:31:00,856 --> 01:31:02,190
- I still got you.
1011
01:31:02,224 --> 01:31:03,225
- Come on, listen.
1012
01:31:03,258 --> 01:31:05,193
I just told him
1013
01:31:05,227 --> 01:31:09,031
in case this went bad, he
could clean it up for me.
1014
01:31:09,064 --> 01:31:13,268
- Looks like he went and
run on you, don't it?
1015
01:31:13,301 --> 01:31:14,737
Paulie gonna get fired.
1016
01:31:14,770 --> 01:31:16,905
He gonna get fired.
1017
01:31:16,939 --> 01:31:18,106
Let's go, man.
1018
01:31:19,141 --> 01:31:20,141
Come on.
1019
01:31:23,078 --> 01:31:24,680
- Come on, dog.
1020
01:31:47,603 --> 01:31:52,207
- I told you, you weren't
cut out for this crime shit.
1021
01:32:17,299 --> 01:32:18,300
- Thank you.
1022
01:32:27,810 --> 01:32:30,613
- You better fucking talk.
1023
01:32:30,646 --> 01:32:32,681
- Okay, I fucked up.
1024
01:32:32,715 --> 01:32:34,817
I shouldn't have brought
him here in the first place.
1025
01:32:34,850 --> 01:32:36,619
I thought I'd be
helping everybody out.
1026
01:32:36,652 --> 01:32:38,821
- Don't give me that shit.
1027
01:32:41,089 --> 01:32:42,090
- Aunt Beth.
1028
01:32:45,293 --> 01:32:46,795
I had it under control.
1029
01:32:46,829 --> 01:32:49,297
- You had nothing under control.
1030
01:32:51,066 --> 01:32:53,135
What're you gonna do now?
1031
01:33:43,986 --> 01:33:47,222
- You have one unheard message.
1032
01:33:47,255 --> 01:33:48,933
- Yo man, you're
gonna be thanking me
1033
01:33:48,957 --> 01:33:50,793
when you're not in
jail, all right?
1034
01:33:50,826 --> 01:33:53,328
I'm gonna take this shit
over to Marquis myself.
1035
01:33:53,361 --> 01:33:54,663
Call me back.
1036
01:34:02,971 --> 01:34:04,006
- Fuck.
1037
01:34:15,984 --> 01:34:17,352
- What you drawing?
1038
01:34:17,385 --> 01:34:18,386
- A monster.
1039
01:34:20,355 --> 01:34:22,891
- What kind of monster?
1040
01:34:22,925 --> 01:34:24,092
- A silly one.
1041
01:34:38,373 --> 01:34:39,373
- Hey.
1042
01:34:41,977 --> 01:34:44,079
- I think I should go
before your mom gets back.
1043
01:34:44,112 --> 01:34:48,083
- Come on, you're not
going anywhere tonight.
1044
01:35:44,372 --> 01:35:46,909
- I was just gonna
get this done.
1045
01:35:46,942 --> 01:35:49,077
I'll be gone in the morning.
1046
01:35:51,313 --> 01:35:52,313
- Where?
1047
01:35:58,420 --> 01:35:59,955
You should stay.
1048
01:36:01,123 --> 01:36:02,858
I know the truth now.
1049
01:36:06,061 --> 01:36:07,162
I'm so sorry.
1050
01:36:09,164 --> 01:36:12,000
If you go, it's
gonna be our loss.
1051
01:37:08,390 --> 01:37:11,093
- Been keeping out of trouble?
1052
01:37:13,161 --> 01:37:14,161
Good.
1053
01:37:28,911 --> 01:37:30,612
- Who is this, then?
1054
01:37:30,645 --> 01:37:32,347
- Eliza Larson.
1055
01:37:32,380 --> 01:37:33,380
- Hi.
1056
01:37:34,149 --> 01:37:36,051
- Oh my, Eliza Larson.
1057
01:37:36,084 --> 01:37:38,020
I haven't seen you
in a few years.
1058
01:37:38,053 --> 01:37:39,187
That's for sure.
1059
01:37:40,688 --> 01:37:41,688
- Yeah.
1060
01:37:43,225 --> 01:37:46,094
- I wanted to show her Puppy.
1061
01:37:46,128 --> 01:37:48,130
- He'll be happy.
1062
01:37:48,163 --> 01:37:49,331
He's in a mood with me
1063
01:37:49,364 --> 01:37:53,401
because I haven't paid any
attention to him this morning.
1064
01:37:57,539 --> 01:37:58,539
- Hi.
1065
01:38:02,644 --> 01:38:05,547
- He was with you for a bit.
1066
01:38:06,414 --> 01:38:08,250
- This is one of ours?
1067
01:38:10,285 --> 01:38:13,088
- Your daddy knew you'd hate
him for giving him back,
1068
01:38:13,121 --> 01:38:16,024
but he got kicked
a couple of times.
1069
01:38:16,058 --> 01:38:19,227
He didn't wanna risk
you getting hurt.
1070
01:38:24,232 --> 01:38:28,170
What would you do to
protect that one in there.
1071
01:38:31,606 --> 01:38:32,606
He told me.
1072
01:38:55,663 --> 01:38:57,332
- How'd you get out?
1073
01:38:58,500 --> 01:38:59,500
Come on.
1074
01:39:01,003 --> 01:39:02,003
Come here.
1075
01:39:04,139 --> 01:39:06,041
You're not supposed
to be in here.
1076
01:39:06,074 --> 01:39:07,375
How'd you get out?
1077
01:39:09,144 --> 01:39:10,144
Come on.
1078
01:39:15,083 --> 01:39:16,083
Come on.
1079
01:39:17,085 --> 01:39:18,386
Let's get you out.
1080
01:39:23,725 --> 01:39:26,128
Let's get that back in there.
1081
01:39:33,035 --> 01:39:35,637
All right, in the house you go.
1082
01:39:40,175 --> 01:39:41,776
There you go.
1083
01:39:41,809 --> 01:39:42,809
Good boy.
1084
01:39:47,082 --> 01:39:51,186
I'll try to figure out
how you got out of here.
1085
01:39:53,655 --> 01:39:56,591
I'm gonna call you
Trouble Starter.
1086
01:40:24,686 --> 01:40:27,489
♪ Nothing for as far
as the eye can see
1087
01:40:27,522 --> 01:40:30,558
♪ Looking to be
found so desperately
1088
01:40:30,592 --> 01:40:33,595
♪ In between a rock
and a hard place
1089
01:40:33,628 --> 01:40:36,664
♪ Sitting on a dark
horse, see the bay
1090
01:40:36,698 --> 01:40:38,266
♪ Don't know where to go
1091
01:40:38,300 --> 01:40:42,304
♪ Don't know what to say
1092
01:40:42,337 --> 01:40:45,340
♪ I'm only halfway
1093
01:40:45,373 --> 01:40:48,276
♪ I'm only halfway
1094
01:40:49,511 --> 01:40:52,147
♪ Is there any room
in your empty heart
1095
01:40:52,180 --> 01:40:55,383
♪ We are so close,
yet worlds apart
1096
01:40:55,417 --> 01:40:58,286
♪ Feeling like a
face without a name
1097
01:40:58,320 --> 01:41:01,789
♪ Looking at myself,
I am to blame
1098
01:41:01,823 --> 01:41:03,158
♪ Don't know where to go
1099
01:41:03,191 --> 01:41:06,461
♪ Don't know where to stay
1100
01:41:06,494 --> 01:41:09,864
♪ I'm only halfway
1101
01:41:09,897 --> 01:41:12,800
♪ I'm only halfway
1102
01:41:15,870 --> 01:41:18,306
♪ I had demons I call high
1103
01:41:18,340 --> 01:41:21,409
♪ I had love I can't deny
1104
01:41:21,443 --> 01:41:25,613
♪ Lift this weight
from off my mind
1105
01:41:27,682 --> 01:41:30,685
♪ Forty days and forty nights
1106
01:41:30,718 --> 01:41:33,721
♪ How could I have been so blind
1107
01:41:33,755 --> 01:41:38,126
♪ Give me time,
I'll make it right
1108
01:41:41,663 --> 01:41:44,499
♪ Knowing how we
lost until I'm found
1109
01:41:44,532 --> 01:41:47,635
♪ Would've picked
myself up off the ground
1110
01:41:47,669 --> 01:41:50,705
♪ In between a rock
and a hard place
1111
01:41:50,738 --> 01:41:54,609
♪ Working on myself,
only not to blame
1112
01:41:54,642 --> 01:41:55,477
♪ Don't know where to go
1113
01:41:55,510 --> 01:41:59,214
♪ Don't know what to say
1114
01:41:59,247 --> 01:42:02,317
♪ I'm only halfway
1115
01:42:02,350 --> 01:42:05,287
♪ I'm only halfway
1116
01:42:07,922 --> 01:42:10,692
♪ I had demons I call high
1117
01:42:10,725 --> 01:42:13,728
♪ I had love I can't deny
1118
01:42:13,761 --> 01:42:18,132
♪ Lift this weight
from off my mind
1119
01:42:20,235 --> 01:42:23,171
♪ Forty days and forty nights
1120
01:42:23,205 --> 01:42:25,840
♪ How could I have been so blind
1121
01:42:25,873 --> 01:42:30,245
♪ Give me time,
I'll make it right ♪
1122
01:43:27,369 --> 01:43:28,603
- What up, man?
74078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.