All language subtitles for Halfway (2017)-engLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,542 --> 00:00:44,112 (solemn music) 2 00:00:54,222 --> 00:00:57,291 - You been shopping at Baby Gap or something? 3 00:00:57,325 --> 00:00:58,392 - Whatever, man. 4 00:00:58,426 --> 00:00:59,293 How you been? 5 00:01:01,329 --> 00:01:02,863 - I ain't miss being in there with your ass, 6 00:01:02,896 --> 00:01:04,165 but I'm good. 7 00:01:05,866 --> 00:01:07,168 Let's get out of here. 8 00:01:07,201 --> 00:01:07,835 - Yeah. 9 00:01:09,437 --> 00:01:12,206 (solemn music) 10 00:01:29,457 --> 00:01:30,291 Man. 11 00:01:32,893 --> 00:01:35,163 Thanks for keeping this stuff for me. 12 00:01:35,196 --> 00:01:36,630 - Ain't no thing. 13 00:01:37,698 --> 00:01:40,168 - This place is aight. 14 00:01:40,201 --> 00:01:42,170 - It ain't the dream. 15 00:01:42,203 --> 00:01:43,937 Better than the game. 16 00:01:47,808 --> 00:01:48,842 - We should go. 17 00:01:50,211 --> 00:01:52,780 (somber music) 18 00:02:25,879 --> 00:02:29,883 - Why are you meeting with him if you're leaving anyway? 19 00:02:29,917 --> 00:02:32,853 You know this thing could be a new start for you. 20 00:02:32,886 --> 00:02:36,924 - You know it ain't that easy with Marquis. 21 00:02:36,957 --> 00:02:39,293 His boys looked out for me on the inside 22 00:02:39,327 --> 00:02:40,894 and he asked me to come see him before I leave, 23 00:02:40,928 --> 00:02:44,732 so that's exactly what I'm gonna do. 24 00:02:44,765 --> 00:02:47,668 (foreboding music) 25 00:03:38,952 --> 00:03:41,755 (somber music) 26 00:04:02,876 --> 00:04:04,845 - How was the ride? 27 00:04:04,878 --> 00:04:05,713 - Long. 28 00:04:06,580 --> 00:04:08,982 (solemn music) 29 00:05:06,139 --> 00:05:07,508 - Living room. 30 00:05:13,481 --> 00:05:14,448 Watch your step. 31 00:05:14,482 --> 00:05:16,617 Julia leaves her toys everywhere. 32 00:05:16,650 --> 00:05:18,386 Kitchen through here. 33 00:05:20,554 --> 00:05:22,055 Fly swatter. 34 00:05:22,089 --> 00:05:23,991 You're gonna want that. 35 00:05:34,735 --> 00:05:35,636 Yeah. 36 00:05:35,669 --> 00:05:38,071 This is where I usually stay. 37 00:05:38,105 --> 00:05:38,939 It's... 38 00:05:40,541 --> 00:05:42,109 I'll get you a towel. 39 00:05:52,820 --> 00:05:54,522 (chuckling) 40 00:05:54,555 --> 00:05:56,524 Good luck with that. 41 00:05:56,557 --> 00:05:59,993 There's a sweet spot for signal up by the bonfire. 42 00:06:00,027 --> 00:06:01,962 I know, it's a pain in the ass. 43 00:06:01,995 --> 00:06:03,764 (car pulling in) 44 00:06:03,797 --> 00:06:04,798 That's them. 45 00:06:14,007 --> 00:06:16,143 - You are a big boy, aren't you? 46 00:06:16,176 --> 00:06:18,746 - Aunt Beth, this is Byron. 47 00:06:18,779 --> 00:06:20,448 - No kidding. 48 00:06:20,481 --> 00:06:21,649 This is Julia. 49 00:06:28,922 --> 00:06:31,892 - He's got the SUV to get around. 50 00:06:33,126 --> 00:06:36,664 - [Beth] Can you drive a tractor? 51 00:06:36,697 --> 00:06:37,531 - No. 52 00:06:40,601 --> 00:06:44,772 - You ever do any construction, anything like that? 53 00:06:46,039 --> 00:06:48,476 - He can do cows and feeding. 54 00:06:57,084 --> 00:06:58,886 You been helping your mom out? 55 00:06:58,919 --> 00:07:00,020 Yeah? Good. 56 00:07:00,053 --> 00:07:01,622 Because farming's done by who? 57 00:07:01,655 --> 00:07:02,990 - Family. 58 00:07:03,023 --> 00:07:04,091 - That's right. 59 00:07:05,793 --> 00:07:07,628 There's Eliza too. 60 00:07:07,661 --> 00:07:10,598 - Who hasn't farmed since we sold the horses. 61 00:07:10,631 --> 00:07:13,033 - She works at the bar in town. 62 00:07:14,802 --> 00:07:16,203 - Were you in jail? 63 00:07:19,873 --> 00:07:22,876 - Yes he was. Just for a little bit. 64 00:07:25,278 --> 00:07:26,780 Hey. 65 00:07:26,814 --> 00:07:28,582 Could you grab one of those? 66 00:07:28,616 --> 00:07:29,617 In the back. 67 00:07:42,229 --> 00:07:45,533 You'll be in here every day, so get used to it. 68 00:07:45,566 --> 00:07:47,835 (coughing) 69 00:07:49,603 --> 00:07:50,904 When they deliver feed, 70 00:07:50,938 --> 00:07:53,874 sometimes bags come to us that shouldn't. 71 00:07:53,907 --> 00:07:55,142 There's no delivery due for a little while 72 00:07:55,175 --> 00:07:57,077 but when one comes, if you see these, 73 00:07:57,110 --> 00:07:59,880 just make another pile and I'll come get them. 74 00:07:59,913 --> 00:08:00,881 Yeah? 75 00:08:00,914 --> 00:08:01,982 - Okay. 76 00:08:02,015 --> 00:08:03,784 - Watch your hands. 77 00:08:08,922 --> 00:08:11,291 I'm gonna be busy getting back up to speed with work, 78 00:08:11,324 --> 00:08:14,695 but I'll come back when I can. 79 00:08:14,728 --> 00:08:15,563 - Cool. 80 00:08:21,201 --> 00:08:23,604 - When's your first meeting? 81 00:08:23,637 --> 00:08:24,972 - Day after tomorrow. 82 00:08:25,005 --> 00:08:25,839 - Good. 83 00:08:27,307 --> 00:08:30,043 - Marquis, Spenson, you guys? 84 00:08:30,077 --> 00:08:32,646 - I just got out. It's not what you think. 85 00:08:32,680 --> 00:08:34,147 - That's good. Cool. 86 00:08:35,983 --> 00:08:37,017 Oh. 87 00:08:38,819 --> 00:08:40,988 I forgot to give you this. 88 00:08:47,728 --> 00:08:49,763 It's your mom's. 89 00:08:49,797 --> 00:08:53,967 I'm sorry I couldn't get you out in time for the funeral. 90 00:08:55,603 --> 00:08:57,304 I miss my dad every day 91 00:08:58,706 --> 00:09:01,709 and it's not exactly been easy for them. 92 00:09:03,944 --> 00:09:07,981 Maybe, in time, you'll see them as family too. 93 00:09:08,949 --> 00:09:11,985 - How do you know that shit works? 94 00:09:14,021 --> 00:09:14,955 - Yeah, all right. 95 00:09:14,988 --> 00:09:16,189 See this family as you want. 96 00:09:16,223 --> 00:09:18,659 You can either work here because you owe me, 97 00:09:18,692 --> 00:09:20,127 which you fucking do, 98 00:09:20,160 --> 00:09:23,130 or because it's good for you too. 99 00:09:26,867 --> 00:09:27,935 I gotta go. 100 00:09:27,968 --> 00:09:30,771 (somber music) 101 00:10:11,111 --> 00:10:11,912 - Hey. 102 00:10:11,945 --> 00:10:12,813 - Hey. 103 00:10:12,846 --> 00:10:14,648 - Do you have a tool kit I could borrow? 104 00:10:14,682 --> 00:10:16,049 - Yeah, what for? 105 00:10:16,083 --> 00:10:17,751 - I just wanted to tighten the bed up a bit. 106 00:10:17,785 --> 00:10:21,021 - Oh, that squeak's been there forever. 107 00:10:23,290 --> 00:10:25,993 - I just don't wanna break it. 108 00:10:28,228 --> 00:10:29,062 - Okay. 109 00:10:34,034 --> 00:10:35,135 There you go. 110 00:10:36,369 --> 00:10:38,972 (somber music) 111 00:11:12,973 --> 00:11:15,142 (snoring) 112 00:11:23,516 --> 00:11:25,218 We do all the work ourselves. 113 00:11:25,252 --> 00:11:28,722 Got a little help from Josh and Flea. 114 00:11:28,756 --> 00:11:32,092 You'll see him when we can afford to have him around. 115 00:11:32,125 --> 00:11:35,062 Now, our fields go all the way to the woods there. 116 00:11:35,095 --> 00:11:36,229 Back here's our old barn. 117 00:11:36,263 --> 00:11:38,065 We do not use that anymore. 118 00:11:38,098 --> 00:11:39,833 I will teach you how to milk, 119 00:11:39,867 --> 00:11:41,368 but most of the work you're gonna be doing 120 00:11:41,401 --> 00:11:43,837 is with these calves over here. 121 00:11:43,871 --> 00:11:45,939 Feeding them and the heifers 122 00:11:45,973 --> 00:11:48,441 we've got in the shed over here. 123 00:11:51,011 --> 00:11:52,946 You're gonna wanna pull this latch down 124 00:11:52,980 --> 00:11:54,481 when you walk in here 125 00:11:54,514 --> 00:11:58,485 because if you don't, it'll fall down and lock you in. 126 00:12:00,053 --> 00:12:02,489 (cows mooing) 127 00:12:13,133 --> 00:12:15,102 - Can't find the nipple. 128 00:12:15,135 --> 00:12:17,971 - All right, I'll take it for you. 129 00:12:23,410 --> 00:12:24,812 That's all right. 130 00:12:24,845 --> 00:12:25,478 Good girl. 131 00:12:32,452 --> 00:12:36,824 I think we're just gonna keep you on feeding the calves. 132 00:12:54,207 --> 00:12:56,810 (cow mooing) 133 00:13:08,455 --> 00:13:09,923 One bottle for each pen. 134 00:13:09,957 --> 00:13:10,790 Go ahead. 135 00:13:11,524 --> 00:13:13,961 Come in here. Come in here. 136 00:13:15,428 --> 00:13:18,065 (cow mooing) 137 00:13:42,055 --> 00:13:46,226 These two don't know how to feed from the bottle yet. 138 00:13:50,998 --> 00:13:52,432 Come on, baby. 139 00:13:52,465 --> 00:13:53,833 Come on, baby. 140 00:13:55,135 --> 00:13:55,768 - Oh. 141 00:13:58,005 --> 00:14:00,140 - These are the smallest ones. 142 00:14:00,173 --> 00:14:01,241 Gonna have to get used to these 143 00:14:01,274 --> 00:14:04,144 or you'll be completely useless. 144 00:14:06,246 --> 00:14:07,080 Come on. 145 00:14:08,415 --> 00:14:10,050 There we go. 146 00:14:10,083 --> 00:14:11,084 Right there. 147 00:14:18,158 --> 00:14:20,493 Hey, the feeder broke again. 148 00:14:20,527 --> 00:14:22,262 - Yeah, I'll take another look at it before I leave. 149 00:14:22,295 --> 00:14:23,964 - Okay, thanks. 150 00:14:23,997 --> 00:14:25,132 - Hey, my check bounced again. 151 00:14:25,165 --> 00:14:26,333 - Ah. 152 00:14:26,366 --> 00:14:29,069 I have some cash I can give you instead. 153 00:14:29,102 --> 00:14:30,303 Sorry about that. 154 00:14:36,043 --> 00:14:38,078 I don't come in here. 155 00:14:38,111 --> 00:14:39,947 Except when I have to. 156 00:14:56,729 --> 00:14:58,565 You wanna ride or not? 157 00:15:00,100 --> 00:15:01,668 Grab one of these from the parts store, 158 00:15:01,701 --> 00:15:03,036 so if we can fix it tonight 159 00:15:03,070 --> 00:15:05,038 or we'll be pushing feed in there, 160 00:15:05,072 --> 00:15:06,673 which isn't much fun. 161 00:15:06,706 --> 00:15:09,242 Eliza can show you where the store is. 162 00:15:09,276 --> 00:15:11,411 You're not driving. 163 00:15:11,444 --> 00:15:13,080 Some boyfriend Sean is 164 00:15:13,113 --> 00:15:16,416 to let you drink and drive home again. 165 00:15:16,449 --> 00:15:17,684 You don't think I heard you puking 166 00:15:17,717 --> 00:15:20,087 your guts out all morning? 167 00:15:24,491 --> 00:15:28,661 Every time you get in that car drunk, you mock your father. 168 00:15:33,500 --> 00:15:36,569 (talk radio playing) 169 00:15:45,578 --> 00:15:47,080 - Late night, huh? 170 00:15:51,184 --> 00:15:52,019 - Yeah. 171 00:16:12,605 --> 00:16:14,274 Thanks for the ride. 172 00:16:16,676 --> 00:16:17,510 - Hi. 173 00:16:19,046 --> 00:16:20,013 Hi, I'm Daisy. 174 00:16:21,281 --> 00:16:22,282 - What's up? 175 00:16:23,216 --> 00:16:27,120 Is it true what they say about how big it is? 176 00:16:27,154 --> 00:16:28,455 - Oh my god, okay. 177 00:16:29,622 --> 00:16:30,390 You're gonna head up the road, make a left. 178 00:16:30,423 --> 00:16:31,791 You can't miss it. 179 00:16:31,824 --> 00:16:33,660 - Aight, thanks. 180 00:16:33,693 --> 00:16:36,063 - [Eliza] You're so weird. 181 00:16:38,165 --> 00:16:40,200 (giggling) 182 00:17:08,328 --> 00:17:09,162 - Hello? 183 00:17:10,597 --> 00:17:11,431 Hello? 184 00:17:16,836 --> 00:17:18,605 - Sorry. 185 00:17:18,638 --> 00:17:20,073 I'm right here. 186 00:17:21,608 --> 00:17:22,442 Hello. 187 00:17:23,476 --> 00:17:25,312 - Is that cherry? 188 00:17:25,345 --> 00:17:26,346 - Yes. 189 00:17:26,379 --> 00:17:27,714 - I'll take one. 190 00:17:50,203 --> 00:17:52,839 (radio rap music) 191 00:17:58,745 --> 00:18:00,880 Where's that turn at? 192 00:18:00,913 --> 00:18:03,850 (foreboding music) 193 00:18:29,376 --> 00:18:30,377 - What the fuck? 194 00:18:30,410 --> 00:18:32,245 - Who is that? 195 00:18:32,279 --> 00:18:34,714 - I think I know who that is. 196 00:18:35,782 --> 00:18:36,416 - Damn. 197 00:18:38,218 --> 00:18:40,687 - I need to get to the Lawson's. 198 00:18:42,822 --> 00:18:44,857 - Second right, back there. 199 00:18:44,891 --> 00:18:48,328 Hey, you're Josh's step-brother, right? 200 00:18:53,633 --> 00:18:54,467 - Yeah. 201 00:18:55,935 --> 00:18:59,806 - It's not a good idea to go on other people's land. 202 00:18:59,839 --> 00:19:01,408 They don't like it. 203 00:19:04,677 --> 00:19:07,580 (foreboding music) 204 00:19:21,894 --> 00:19:22,895 - Get lost? 205 00:19:22,929 --> 00:19:24,664 - Yeah. 206 00:19:24,697 --> 00:19:25,932 I got the fuse. 207 00:19:27,900 --> 00:19:29,969 - Flea's gone for the next couple days, 208 00:19:30,002 --> 00:19:32,205 so it'll have to stay broke. 209 00:19:32,239 --> 00:19:32,872 - Sorry. 210 00:19:34,874 --> 00:19:38,711 - I'll show you how to do it by hand tomorrow. 211 00:19:38,745 --> 00:19:41,314 (somber music) 212 00:20:09,376 --> 00:20:10,410 Wow. 213 00:20:10,443 --> 00:20:13,012 This is a better start time. 214 00:20:13,045 --> 00:20:16,916 - I actually have my meeting first. 215 00:20:16,949 --> 00:20:20,687 - Well get back quick because you got chores. 216 00:20:22,289 --> 00:20:26,459 Thinks it's a vacation home in the Bahamas or something. 217 00:20:28,828 --> 00:20:29,662 - Bitch. 218 00:20:30,930 --> 00:20:33,766 (radio rap music) 219 00:21:18,077 --> 00:21:19,446 - Have a seat. 220 00:21:27,019 --> 00:21:28,020 Byron Smith. 221 00:21:28,888 --> 00:21:29,922 - Yeah. 222 00:21:31,057 --> 00:21:33,793 - How's you get here today? 223 00:21:33,826 --> 00:21:34,461 - I drove. 224 00:21:36,496 --> 00:21:38,931 - Got insurance on the vehicle? 225 00:21:38,965 --> 00:21:39,799 - Yeah. 226 00:21:46,506 --> 00:21:49,041 - You wanted to work on a farm. 227 00:21:49,075 --> 00:21:51,077 - I need a job, don't I? 228 00:21:59,051 --> 00:22:02,822 - I'm gonna give you work to do as part of my program. 229 00:22:02,855 --> 00:22:05,592 You're gonna turn up on time and hand it in. 230 00:22:05,625 --> 00:22:10,397 I got no interest in sending you back inside unless you do. 231 00:22:10,430 --> 00:22:14,033 You know what constitutes a violation for you? 232 00:22:14,066 --> 00:22:15,668 - I think so. 233 00:22:15,702 --> 00:22:18,004 - They're listed in that pack. 234 00:22:18,037 --> 00:22:19,439 General rule, 235 00:22:19,472 --> 00:22:22,942 if you think something might be, then it is. 236 00:22:27,414 --> 00:22:29,849 (cow mooing) 237 00:22:36,923 --> 00:22:39,992 (coughing) 238 00:22:40,026 --> 00:22:42,028 - What're you doing down here? 239 00:22:42,061 --> 00:22:44,564 - It's easier when that's working. 240 00:22:44,597 --> 00:22:46,933 I would fix it, but I think Flea should. 241 00:22:46,966 --> 00:22:51,037 Because last time I tried, I broke it even worse. 242 00:22:52,104 --> 00:22:54,407 Wanna see something cool? 243 00:23:02,815 --> 00:23:05,384 (somber music) 244 00:23:15,061 --> 00:23:16,696 Daddy put this up here for the winter 245 00:23:16,729 --> 00:23:19,031 so that it wouldn't freeze. 246 00:23:19,065 --> 00:23:22,602 (Byron laughing) 247 00:23:22,635 --> 00:23:27,073 This is my favorite place because all the old stuff. 248 00:23:27,106 --> 00:23:29,909 (somber music) 249 00:24:00,540 --> 00:24:02,809 I saw a snake in there once. 250 00:24:04,577 --> 00:24:05,745 - Enough said. 251 00:24:09,916 --> 00:24:10,950 - Julia! 252 00:24:18,057 --> 00:24:21,894 How many times do I have to tell you not to play down here?! 253 00:24:21,928 --> 00:24:24,997 Did it look safe on that stuff to you? 254 00:24:25,031 --> 00:24:26,232 Get in the house. 255 00:24:27,767 --> 00:24:31,037 I am not taking you to the emergency room. 256 00:24:31,070 --> 00:24:33,840 (dramatic music) 257 00:24:46,753 --> 00:24:48,988 - [Voicemail] You have one unheard message. 258 00:24:49,021 --> 00:24:52,224 - [Man] Yo, Byron, it's Marquis. 259 00:24:52,258 --> 00:24:53,626 Look, we've been working on some things 260 00:24:53,660 --> 00:24:54,961 we might be able to get you in on, up there 261 00:24:54,994 --> 00:24:56,629 sooner than we thought. 262 00:24:56,663 --> 00:24:58,297 Nothing solid yet, though, 263 00:24:58,330 --> 00:24:59,766 but you know. 264 00:24:59,799 --> 00:25:01,067 Anyway, 265 00:25:01,100 --> 00:25:03,936 pick up the phone if you need anything, you hear? 266 00:25:03,970 --> 00:25:05,004 Bye son. 267 00:25:05,037 --> 00:25:06,072 - Fuck! 268 00:25:26,593 --> 00:25:28,695 - Real interesting stuff? 269 00:25:31,263 --> 00:25:35,702 - I don't think I've ever seen a cow up close before. 270 00:25:35,735 --> 00:25:38,037 They're bigger than you think. 271 00:25:41,774 --> 00:25:44,677 - Heard you ran into the guys. 272 00:25:44,711 --> 00:25:46,178 - They your friends? 273 00:25:48,247 --> 00:25:52,619 - The one who stayed at the car is my ex-boyfriend. 274 00:25:54,787 --> 00:25:56,756 - The guy with the gun. 275 00:25:56,789 --> 00:25:57,624 - Yeah. 276 00:25:59,091 --> 00:26:01,027 He's a fucking asshole. 277 00:26:03,796 --> 00:26:06,966 I told him to leave you alone, though. 278 00:26:11,003 --> 00:26:12,905 It's getting kinda cold. 279 00:26:12,939 --> 00:26:14,607 I'll see you inside. 280 00:26:35,127 --> 00:26:37,596 (knocking) 281 00:26:40,032 --> 00:26:42,935 - I didn't mean to snap earlier. 282 00:26:42,969 --> 00:26:45,337 Bits of that old barn keep coming down after bad weather. 283 00:26:45,371 --> 00:26:47,239 It's a hundred years old. 284 00:26:51,310 --> 00:26:55,682 We're going to church tomorrow if you wanna come with us. 285 00:26:57,349 --> 00:26:59,251 - I don't go to church. 286 00:27:02,121 --> 00:27:02,955 - Okay. 287 00:27:04,156 --> 00:27:05,758 Well, sleep well. 288 00:27:23,042 --> 00:27:25,344 (cows mooing) 289 00:27:37,023 --> 00:27:38,057 28, 32, 34, 36. 290 00:27:40,026 --> 00:27:40,860 37. 291 00:27:45,397 --> 00:27:46,232 Shit. 292 00:27:51,070 --> 00:27:53,840 (Eliza vomiting) 293 00:28:07,086 --> 00:28:08,120 - Sorry. 294 00:28:19,799 --> 00:28:22,034 - Cow got through some broken fence. 295 00:28:22,068 --> 00:28:24,937 She might be in the woods behind the house, there. 296 00:28:24,971 --> 00:28:26,873 When you're done with your chores, 297 00:28:26,906 --> 00:28:29,208 maybe see if you can find her. 298 00:28:40,853 --> 00:28:43,990 - Why doesn't Byron have to come, momma? 299 00:28:46,025 --> 00:28:49,161 - Because he doesn't believe in God. 300 00:28:49,195 --> 00:28:50,029 - Why not? 301 00:28:52,198 --> 00:28:54,300 - Some people just don't. 302 00:28:55,467 --> 00:28:57,369 - They're smart. 303 00:28:57,403 --> 00:28:58,504 - Seat belts. 304 00:29:10,883 --> 00:29:13,185 (cat meowing) 305 00:29:17,423 --> 00:29:20,126 (fly buzzing) 306 00:29:45,017 --> 00:29:47,319 (calf mooing) 307 00:29:49,488 --> 00:29:50,322 - Come on. 308 00:30:00,066 --> 00:30:02,168 (mooing) 309 00:30:17,516 --> 00:30:19,952 (groaning) 310 00:30:22,154 --> 00:30:23,856 Shit! 311 00:30:23,890 --> 00:30:26,258 (somber music) 312 00:30:51,183 --> 00:30:52,018 Hello? 313 00:30:56,522 --> 00:30:58,290 No damn cow out here. 314 00:31:06,465 --> 00:31:09,001 (crackling) 315 00:31:10,069 --> 00:31:12,138 (thumping) 316 00:31:12,171 --> 00:31:14,240 (foreboding music) 317 00:31:14,273 --> 00:31:15,341 (gun firing) 318 00:31:15,374 --> 00:31:16,475 Don't shoot! 319 00:31:16,508 --> 00:31:18,177 Please, don't shoot! 320 00:31:19,445 --> 00:31:20,512 (gun firing) 321 00:31:20,546 --> 00:31:22,214 Please, don't shoot! 322 00:31:26,953 --> 00:31:28,420 - What're you doing? 323 00:31:30,022 --> 00:31:32,291 (coughing) 324 00:31:33,592 --> 00:31:35,594 - I'm looking for a cow. 325 00:31:39,398 --> 00:31:42,001 - Well, I don't see any cows. 326 00:31:44,003 --> 00:31:45,137 - My aunt, 327 00:31:45,171 --> 00:31:49,008 Beth Larson, she said one got loose 328 00:31:49,041 --> 00:31:50,609 in these woods. 329 00:31:50,642 --> 00:31:53,512 - Larson's ain't colored. 330 00:31:53,545 --> 00:31:55,914 - My stepbrother's family. 331 00:31:57,149 --> 00:31:58,184 - Oh. 332 00:32:00,686 --> 00:32:03,122 Well, I hit a few this way. 333 00:32:06,758 --> 00:32:07,994 There we go. 334 00:32:08,027 --> 00:32:10,162 - Scared the shit out of me. 335 00:32:14,266 --> 00:32:16,502 - Looks like an egg, right? 336 00:32:18,637 --> 00:32:20,006 Did I hit you? 337 00:32:21,773 --> 00:32:22,608 - No. 338 00:32:24,010 --> 00:32:26,045 I cut it on the fence. 339 00:32:27,513 --> 00:32:30,516 - Come on, let's get you fixed up. 340 00:32:30,549 --> 00:32:31,383 Come on. 341 00:32:43,529 --> 00:32:45,697 Tastes like shit, doesn't it? 342 00:32:45,731 --> 00:32:48,067 (chuckling) 343 00:32:49,401 --> 00:32:52,204 My wife loved Italian espresso. 344 00:32:53,439 --> 00:32:56,508 Except, you can't get it around here. 345 00:33:01,113 --> 00:33:03,115 - What were you shooting? 346 00:33:03,149 --> 00:33:05,617 - I wasn't shooting, I was hunting. 347 00:33:05,651 --> 00:33:07,186 - What were you hunting? 348 00:33:07,219 --> 00:33:08,054 - Crows. 349 00:33:10,556 --> 00:33:12,391 They're loud. 350 00:33:12,424 --> 00:33:14,360 They prey on the other birds in the wood. 351 00:33:14,393 --> 00:33:17,396 You know what they call a group of crows, don't you? 352 00:33:17,429 --> 00:33:18,264 A murder. 353 00:33:20,566 --> 00:33:22,068 A murder of crows. 354 00:33:26,372 --> 00:33:27,206 They think 355 00:33:28,540 --> 00:33:31,077 that they are eggs to steal. 356 00:33:33,145 --> 00:33:33,779 Then pop. 357 00:33:40,086 --> 00:33:43,789 You are the first colored farmer I've ever seen around here. 358 00:33:43,822 --> 00:33:45,691 - I ain't no farmer. 359 00:33:47,826 --> 00:33:50,129 - You got a bad attitude, son. 360 00:33:50,162 --> 00:33:52,398 Look at you all hunched over there, 361 00:33:52,431 --> 00:33:54,833 like a sleeping giant. 362 00:33:54,866 --> 00:33:59,238 What's the point of being a giant if you're sleeping? 363 00:33:59,271 --> 00:34:02,674 You're just a big old sleeping jellybean. 364 00:34:06,145 --> 00:34:10,116 What the hell you doing on a farm, jellybean? 365 00:34:11,383 --> 00:34:14,086 - Helping my brother's family. 366 00:34:15,187 --> 00:34:18,157 - Yeah, I heard about that car wreck. 367 00:34:29,835 --> 00:34:31,503 Make yourself useful 368 00:34:32,638 --> 00:34:36,342 and you won't be sent out hunting cows. 369 00:34:36,375 --> 00:34:40,212 That's a lesson you can take back to the city. 370 00:34:41,413 --> 00:34:43,482 - How do you know I'm from the city? 371 00:34:43,515 --> 00:34:44,850 - You're from the city? 372 00:34:44,883 --> 00:34:46,685 - Yeah. 373 00:34:46,718 --> 00:34:49,655 - If you're colored and you ain't in Africa 374 00:34:49,688 --> 00:34:52,791 or Mississippi, you're from the city. 375 00:34:59,498 --> 00:35:00,399 - Aight. 376 00:35:04,203 --> 00:35:05,704 Thanks for this. 377 00:35:05,737 --> 00:35:07,373 Thanks for the coffee. 378 00:35:07,406 --> 00:35:10,909 - Don't thank me for the coffee, it's shit. 379 00:35:10,942 --> 00:35:13,512 (somber music) 380 00:35:16,315 --> 00:35:18,584 (groaning) 381 00:35:35,867 --> 00:35:38,837 - You just now getting back? 382 00:35:38,870 --> 00:35:41,240 - I was looking for that cow. 383 00:35:41,273 --> 00:35:42,841 - Did you find her? 384 00:35:44,210 --> 00:35:45,344 - No, I'm sorry. 385 00:35:47,479 --> 00:35:49,648 - You've been out all day. 386 00:35:52,318 --> 00:35:53,852 I left you some food. 387 00:35:57,889 --> 00:35:58,824 - Thanks. 388 00:35:58,857 --> 00:36:00,492 - Mhmm. 389 00:36:00,526 --> 00:36:02,861 (somber music) 390 00:36:33,892 --> 00:36:34,860 - There we go. 391 00:36:35,927 --> 00:36:36,895 Wait a minute. 392 00:36:40,766 --> 00:36:41,800 Get in there. 393 00:36:41,833 --> 00:36:42,901 There you go. 394 00:36:42,934 --> 00:36:43,935 Right there. 395 00:36:51,443 --> 00:36:53,612 (cow burping) 396 00:36:53,645 --> 00:36:54,846 Excuse you. 397 00:36:54,880 --> 00:36:56,415 (cow grunting) 398 00:36:56,448 --> 00:36:58,216 Are you talking back? 399 00:36:59,851 --> 00:37:00,952 There you go. 400 00:37:00,986 --> 00:37:01,820 Look. 401 00:37:02,988 --> 00:37:05,757 You gonna drink some milk 402 00:37:05,791 --> 00:37:08,794 or you gonna die of dehydration? 403 00:37:08,827 --> 00:37:10,396 Don't shake your head no to me. 404 00:37:10,429 --> 00:37:12,964 Come drink this milk. 405 00:37:12,998 --> 00:37:16,835 I'm aight with you dying if you aight with it. 406 00:37:28,847 --> 00:37:29,981 - What'd you do? 407 00:37:31,049 --> 00:37:33,018 - Cut it on the fence. 408 00:37:33,051 --> 00:37:36,254 - Yeah, that fence is a fucker, huh? 409 00:37:41,660 --> 00:37:43,429 What'd you really do? 410 00:37:45,030 --> 00:37:46,264 You know, 411 00:37:47,466 --> 00:37:50,936 like go to prison and everything. 412 00:37:50,969 --> 00:37:52,538 - Some stupid shit. 413 00:37:54,740 --> 00:37:57,376 - You in a gang or something? 414 00:37:57,409 --> 00:37:58,910 - Yeah, something. 415 00:38:00,746 --> 00:38:02,714 - You ever kill anybody? 416 00:38:03,982 --> 00:38:07,686 - You think they'd let me out on parole if I killed someone? 417 00:38:07,719 --> 00:38:09,521 My friend was driving that car for months. 418 00:38:09,555 --> 00:38:13,725 I didn't know it was stolen until we got pulled over. 419 00:38:15,894 --> 00:38:18,530 - You think I could probably kill you? 420 00:38:18,564 --> 00:38:19,865 - Yeah. 421 00:38:19,898 --> 00:38:21,900 - Not like saying I would. 422 00:38:21,933 --> 00:38:26,772 Just, you know, if I had to I could probably do it. 423 00:38:26,805 --> 00:38:28,740 (Byron chuckling) 424 00:38:28,774 --> 00:38:30,041 You think that's funny? 425 00:38:30,075 --> 00:38:31,910 - That's good to know. 426 00:38:38,984 --> 00:38:39,818 - Julia. 427 00:38:41,052 --> 00:38:41,953 Time to go. 428 00:38:55,601 --> 00:38:56,835 Get in the car. 429 00:39:01,407 --> 00:39:02,741 Buckle up, okay? 430 00:39:07,613 --> 00:39:09,381 That thing hurt? 431 00:39:09,415 --> 00:39:10,048 - Yeah. 432 00:39:14,920 --> 00:39:18,457 You mind watching Julia for a sec while I pop in the store? 433 00:39:18,490 --> 00:39:19,124 - Cool. 434 00:39:22,728 --> 00:39:23,862 Like ice cream? 435 00:39:23,895 --> 00:39:24,930 - Yeah. 436 00:39:31,202 --> 00:39:32,438 - Hi, Julia. 437 00:39:32,471 --> 00:39:33,739 - Hi. 438 00:39:33,772 --> 00:39:35,006 - How are you? 439 00:39:35,040 --> 00:39:37,609 - I'm good, thank you. 440 00:39:37,643 --> 00:39:39,044 - You like my pie then. 441 00:39:39,077 --> 00:39:41,146 - Yeah, it was nice. 442 00:39:41,179 --> 00:39:42,781 What do you want? 443 00:39:42,814 --> 00:39:44,049 - Chocolate, please. 444 00:39:44,082 --> 00:39:46,952 - One chocolate coming right up. 445 00:39:57,028 --> 00:39:57,963 - Hi Julia. 446 00:39:58,997 --> 00:39:59,831 - Hi. 447 00:40:06,004 --> 00:40:07,973 - How do you like farming? 448 00:40:09,575 --> 00:40:13,178 - Everything I ever dreamed it would be. 449 00:40:13,211 --> 00:40:14,680 - That's funny. 450 00:40:15,581 --> 00:40:17,949 You see, this ain't a joke. 451 00:40:17,983 --> 00:40:19,885 This is what we do out here. 452 00:40:19,918 --> 00:40:21,453 - And I love it. 453 00:40:23,054 --> 00:40:24,723 - Hi, sweetie. 454 00:40:24,756 --> 00:40:25,991 I didn't hear you come in. 455 00:40:26,024 --> 00:40:26,858 - Hi, mom. 456 00:40:27,793 --> 00:40:28,894 - Two dollars, please. 457 00:40:28,927 --> 00:40:30,596 - No, I'll get that. 458 00:40:35,967 --> 00:40:37,903 - Don't worry about it. 459 00:40:37,936 --> 00:40:39,905 Actually, I think I can give you a free one today. 460 00:40:39,938 --> 00:40:40,939 - Thank you. 461 00:40:43,074 --> 00:40:45,143 - You gonna pay for that? 462 00:40:47,646 --> 00:40:49,114 - Nah, just looking. 463 00:40:52,050 --> 00:40:52,884 Bye. 464 00:41:02,093 --> 00:41:06,264 - Greg, what the heck is the matter with you? 465 00:41:06,297 --> 00:41:09,067 (somber music) 466 00:41:16,875 --> 00:41:19,678 - Stealing jelly, really? 467 00:41:19,711 --> 00:41:20,846 - What? 468 00:41:20,879 --> 00:41:23,549 - I got a call from your parole. 469 00:41:27,853 --> 00:41:29,855 - Motherfucker. 470 00:41:29,888 --> 00:41:33,024 You need to ask that lady at that store. 471 00:41:33,058 --> 00:41:34,893 Whatever, the owner. 472 00:41:34,926 --> 00:41:36,127 She knows I didn't do nothing. 473 00:41:36,161 --> 00:41:38,797 - Why would Greg say that if it wasn't true? 474 00:41:38,830 --> 00:41:41,132 - Because he's a fucking liar. 475 00:41:42,834 --> 00:41:44,703 - They are our friends, you know? 476 00:41:44,736 --> 00:41:45,771 - You need to talk to your friends then 477 00:41:45,804 --> 00:41:47,105 because I ain't no nothing. 478 00:41:47,138 --> 00:41:48,940 I ain't gotta be pushing this shit. 479 00:41:48,974 --> 00:41:50,275 You gonna be accusing me of shit. 480 00:41:50,308 --> 00:41:51,743 I'm going back. 481 00:41:51,777 --> 00:41:53,779 I ain't gotta take this. 482 00:41:56,147 --> 00:41:57,783 - Okay. 483 00:41:57,816 --> 00:41:58,817 - Fucked up. 484 00:42:08,226 --> 00:42:09,995 - So what happened? 485 00:42:11,129 --> 00:42:13,732 - Your friend making shit up. 486 00:42:14,633 --> 00:42:16,568 - Well, he's an idiot. 487 00:42:16,602 --> 00:42:18,970 His family owns that land over the bridge. 488 00:42:19,004 --> 00:42:21,873 The one you got to accidentally. 489 00:42:24,109 --> 00:42:25,010 Used to wreck here a lot too, 490 00:42:25,043 --> 00:42:27,979 when we were younger, actually. 491 00:42:28,013 --> 00:42:31,082 It's always kinda weird though. 492 00:42:31,116 --> 00:42:32,017 I don't know. 493 00:42:33,318 --> 00:42:37,288 I just could always tell he kinda liked me. 494 00:42:37,322 --> 00:42:40,759 I just never really felt the same way. 495 00:42:40,792 --> 00:42:41,993 Then we got older and I started dating 496 00:42:42,027 --> 00:42:43,662 his best friend, Sean, 497 00:42:43,695 --> 00:42:47,265 the other guy you met when you ran into them. 498 00:42:48,634 --> 00:42:52,103 It's always been kinda awkward after that. 499 00:42:55,841 --> 00:42:56,675 Anyways. 500 00:42:58,109 --> 00:43:00,979 Dad always wished I was a boy 501 00:43:01,012 --> 00:43:05,784 and wish that Greg was as good as I was on the farm. 502 00:43:05,817 --> 00:43:07,986 Damn shame he got neither. 503 00:43:10,656 --> 00:43:11,256 There you go. 504 00:43:11,289 --> 00:43:12,991 That should do it. 505 00:43:15,794 --> 00:43:16,862 You should swing by the bar later. 506 00:43:16,895 --> 00:43:17,896 Come say hi. 507 00:43:20,031 --> 00:43:21,332 - I'm allowed to get the fuck out of here, 508 00:43:21,366 --> 00:43:23,134 but gotta stay dry. 509 00:43:24,435 --> 00:43:25,270 - Fun. 510 00:43:27,005 --> 00:43:29,307 You could always come and not drink, I guess. 511 00:43:29,340 --> 00:43:31,042 They give you a medal. 512 00:43:31,076 --> 00:43:32,177 You'll be the first person in the history of the bar 513 00:43:32,210 --> 00:43:33,745 to ever do that. 514 00:43:36,147 --> 00:43:37,382 See you later. 515 00:43:37,415 --> 00:43:38,249 - Cool. 516 00:43:40,318 --> 00:43:44,690 - You did the smart thing by coming in right away, at least. 517 00:43:47,092 --> 00:43:49,027 Let me give you a piece of advice. 518 00:43:49,060 --> 00:43:52,731 Stay clear of anything you think could be trouble. 519 00:43:52,764 --> 00:43:53,932 - But I told you. 520 00:43:53,965 --> 00:43:56,802 - You think anyone cares about your side? 521 00:43:56,835 --> 00:43:58,069 You're the felon. 522 00:43:59,705 --> 00:44:01,973 Two out of three of your sorry asses will be back inside 523 00:44:02,007 --> 00:44:03,374 within three years. 524 00:44:07,979 --> 00:44:11,950 You'll go back quick if you don't keep your nose clean, kid. 525 00:44:14,720 --> 00:44:15,653 Understood? 526 00:44:16,822 --> 00:44:17,655 - Yeah. 527 00:44:31,737 --> 00:44:32,938 - Can't tell me what to do! 528 00:44:32,971 --> 00:44:36,975 - Who pulls a gun on someone who's lost? 529 00:44:37,008 --> 00:44:37,809 - Bitch! 530 00:44:37,843 --> 00:44:39,044 - Fuck off, Sean. 531 00:45:03,234 --> 00:45:04,936 Go home, Sean! 532 00:45:04,970 --> 00:45:07,839 - Eliza, it's your black cousin. 533 00:45:09,474 --> 00:45:10,308 - Byron? 534 00:45:18,449 --> 00:45:19,918 Sorry. 535 00:45:19,951 --> 00:45:20,786 Come in. 536 00:45:21,953 --> 00:45:24,422 I didn't think you were gonna come. 537 00:45:24,455 --> 00:45:28,226 Welcome to the most happening bar in America. 538 00:45:28,259 --> 00:45:29,494 - Yo, what up? 539 00:45:29,527 --> 00:45:30,361 - Hey. 540 00:45:32,063 --> 00:45:33,098 Shot time. 541 00:45:34,833 --> 00:45:36,201 - Y'all go ahead. 542 00:45:36,234 --> 00:45:38,870 - Do they test you or something? 543 00:45:38,904 --> 00:45:40,205 - No so far. 544 00:45:40,238 --> 00:45:41,973 - Who gives a shit? 545 00:45:42,007 --> 00:45:45,110 - Y'all guys are gonna get me in trouble. 546 00:45:45,143 --> 00:45:45,977 - Ready? 547 00:45:46,878 --> 00:45:49,147 (whooping) 548 00:45:51,582 --> 00:45:52,417 Yeah! 549 00:45:54,886 --> 00:45:55,987 Okay, 550 00:45:56,021 --> 00:45:57,923 you're on catch up. 551 00:45:57,956 --> 00:45:59,357 Cheers. 552 00:45:59,390 --> 00:46:01,993 The most boring place on Earth. 553 00:46:07,899 --> 00:46:11,469 To Byron, for bringing some color to it. 554 00:46:11,502 --> 00:46:14,239 (laughing) 555 00:46:14,272 --> 00:46:16,141 Byron! Byron! Byron! 556 00:46:17,008 --> 00:46:18,476 Byron! Byron! Byron! 557 00:46:20,311 --> 00:46:22,547 (whooping) 558 00:46:25,083 --> 00:46:26,284 - Come on, sweetie. 559 00:46:26,317 --> 00:46:27,552 Time to get up. 560 00:46:38,096 --> 00:46:39,130 Oh my god. 561 00:46:50,909 --> 00:46:53,378 (phone buzzing) 562 00:47:15,901 --> 00:47:17,068 - Where have you been? 563 00:47:17,102 --> 00:47:19,237 - We feel asleep, okay? 564 00:47:19,270 --> 00:47:21,039 - I only called you a hundred times. 565 00:47:21,072 --> 00:47:22,573 The least you could do is pick up your phone. 566 00:47:22,607 --> 00:47:23,942 - Jesus Christ, mom. 567 00:47:23,975 --> 00:47:25,176 - I guess I can't expect either one of you 568 00:47:25,210 --> 00:47:27,278 to be responsible adults. 569 00:47:28,146 --> 00:47:30,916 - Was dad a responsible adult? 570 00:47:34,419 --> 00:47:38,223 - I defended you like you asked me to. 571 00:47:38,256 --> 00:47:41,026 (dramatic music) 572 00:48:51,296 --> 00:48:54,132 - Shit, you look as bad as I feel. 573 00:49:02,073 --> 00:49:05,143 - I'm not so sure I'm saying I wanna sell, 574 00:49:05,176 --> 00:49:08,079 but I'll see what you come back with, I guess. 575 00:49:08,113 --> 00:49:09,314 - Okay, I'll run the numbers. 576 00:49:09,347 --> 00:49:11,616 I'll be back to you next week, probably. 577 00:49:11,649 --> 00:49:12,483 - Okay. 578 00:49:45,483 --> 00:49:47,052 Finish your chores? 579 00:49:49,120 --> 00:49:49,754 - Yeah. 580 00:49:51,322 --> 00:49:53,391 One of them died, though. 581 00:49:56,094 --> 00:49:59,364 - The little one who couldn't drink? 582 00:49:59,397 --> 00:50:00,231 - Yep. 583 00:50:01,399 --> 00:50:04,169 - Can't even keep our cows alive now. 584 00:50:05,370 --> 00:50:06,371 - I'm sorry. 585 00:50:14,145 --> 00:50:15,680 - What little we had in the bank is gone. 586 00:50:15,713 --> 00:50:17,715 Can't even pay Flea now. 587 00:50:20,318 --> 00:50:24,155 121 years ago we homesteaded this land. 588 00:50:24,189 --> 00:50:25,022 121 years. 589 00:50:28,526 --> 00:50:32,697 No one wants to be the generation to lose the farm. 590 00:50:36,267 --> 00:50:38,603 Here's to you and me, Allen. 591 00:51:07,898 --> 00:51:11,169 - I'm literally shoveling shit all day. 592 00:51:12,737 --> 00:51:15,140 These cows are the size of motherfucking elephants. 593 00:51:15,173 --> 00:51:16,841 (laughing) 594 00:51:16,874 --> 00:51:19,244 - No matter what the job is, 595 00:51:19,277 --> 00:51:22,213 everybody get their feet in shit. 596 00:51:23,214 --> 00:51:24,449 Lost mine. 597 00:51:24,482 --> 00:51:26,351 - Lost your what? 598 00:51:26,384 --> 00:51:27,818 - My job. 599 00:51:27,852 --> 00:51:29,086 - Why? 600 00:51:30,355 --> 00:51:32,490 - Boss said some of the tools went missing 601 00:51:32,523 --> 00:51:34,725 and he accused me. 602 00:51:34,759 --> 00:51:36,894 - Did you do it? 603 00:51:36,927 --> 00:51:38,196 - No, I didn't. 604 00:51:39,264 --> 00:51:40,498 Now I'm fucked. 605 00:51:41,866 --> 00:51:43,834 - He gonna report it? 606 00:51:44,902 --> 00:51:46,437 - Nah. 607 00:51:46,471 --> 00:51:48,639 At least my PO don't know. 608 00:51:50,908 --> 00:51:52,777 - What you gonna do? 609 00:51:54,312 --> 00:51:56,247 - Got a couple interviews. 610 00:51:56,281 --> 00:51:57,648 They form my application. 611 00:51:57,682 --> 00:52:01,152 Gotta check that motherfucking felony box. 612 00:52:07,425 --> 00:52:09,260 - I gotta bounce, man. 613 00:52:11,929 --> 00:52:15,233 - That ain't an option for you. 614 00:52:15,266 --> 00:52:17,868 - I got three years parole 615 00:52:17,902 --> 00:52:19,404 working this shit? 616 00:52:20,271 --> 00:52:20,905 - So? 617 00:52:21,972 --> 00:52:24,342 Man, you lucky to have any job. 618 00:52:24,375 --> 00:52:26,411 You could be out there picking up roadside trash 619 00:52:26,444 --> 00:52:29,180 like I'm gonna be with the rest if the niggers on parole. 620 00:52:29,214 --> 00:52:31,649 - Quickest way I'm gonna end up back inside 621 00:52:31,682 --> 00:52:34,752 is sitting here, waiting for Marquis to decide 622 00:52:34,785 --> 00:52:36,921 he wants me to start hustling again. 623 00:52:36,954 --> 00:52:38,489 I got to bounce. 624 00:52:59,310 --> 00:53:01,212 - Where you been? 625 00:53:01,246 --> 00:53:01,879 - Driving. 626 00:53:02,880 --> 00:53:04,482 - Where? 627 00:53:04,515 --> 00:53:05,750 - Where I want. 628 00:53:06,951 --> 00:53:08,219 - Okay, okay. 629 00:53:11,856 --> 00:53:14,292 (groaning) 630 00:53:15,926 --> 00:53:17,395 How's it going? 631 00:53:19,864 --> 00:53:21,732 - Why you here, man? 632 00:53:22,900 --> 00:53:24,835 - Beth's struggling. 633 00:53:24,869 --> 00:53:25,770 - No shit. 634 00:53:25,803 --> 00:53:27,905 - I'm gonna do their tractor work on weekends 635 00:53:27,938 --> 00:53:29,540 and I'm gonna show you some other things 636 00:53:29,574 --> 00:53:30,741 you can do too. 637 00:53:30,775 --> 00:53:32,943 - I already got my chores. 638 00:53:34,779 --> 00:53:37,448 - I'm gonna be waking you early. 639 00:53:48,293 --> 00:53:48,926 Wake up. 640 00:53:50,961 --> 00:53:53,230 (groaning) 641 00:54:01,406 --> 00:54:02,239 Okay. 642 00:54:09,480 --> 00:54:10,315 You awake? 643 00:54:12,317 --> 00:54:12,950 - No. 644 00:54:14,952 --> 00:54:17,455 - It's a fucking mess in here. 645 00:54:21,959 --> 00:54:23,861 You gotta wash these bottles. 646 00:54:23,894 --> 00:54:26,331 - I just fill them up with milk later. 647 00:54:26,364 --> 00:54:30,368 - You gotta wash them now or they build up gunk. 648 00:54:37,041 --> 00:54:38,876 What the fuck is this? 649 00:54:46,917 --> 00:54:47,918 No, no. 650 00:54:47,952 --> 00:54:49,620 Just put that there. 651 00:54:55,993 --> 00:54:57,995 - What are those anyway? 652 00:54:59,530 --> 00:55:02,533 - I think they're for premature calves or something. 653 00:55:02,567 --> 00:55:04,335 If we feed it to ours they get sick. 654 00:55:04,369 --> 00:55:06,371 So don't mix them, okay? 655 00:55:07,071 --> 00:55:07,905 Yeah. 656 00:55:09,774 --> 00:55:10,675 Just there. 657 00:55:11,809 --> 00:55:12,643 Thank you. 658 00:55:13,878 --> 00:55:14,912 Okay? 659 00:55:16,046 --> 00:55:17,014 So turn it on. 660 00:55:24,088 --> 00:55:27,057 You actually gonna pay attention? 661 00:55:27,992 --> 00:55:30,461 Does that look like the fucking key? 662 00:55:30,495 --> 00:55:31,862 - What? 663 00:55:31,896 --> 00:55:33,731 Start the shit your damn self. 664 00:55:33,764 --> 00:55:35,366 - Stop being a damn child. 665 00:55:35,400 --> 00:55:36,567 - You keep talking shit, 666 00:55:36,601 --> 00:55:37,368 you're gonna be picking yourself off 667 00:55:37,402 --> 00:55:38,903 this motherfucking whip. 668 00:56:08,533 --> 00:56:09,934 - You wanna buy it? 669 00:56:12,136 --> 00:56:12,937 - Oh, no. 670 00:56:12,970 --> 00:56:14,739 I was just looking. 671 00:56:19,777 --> 00:56:21,512 Why you have all this? 672 00:56:21,546 --> 00:56:24,715 - I can sell that stuff for more than you can believe. 673 00:56:24,749 --> 00:56:26,884 - That's what you do. 674 00:56:26,917 --> 00:56:28,519 Collect old junk. 675 00:56:28,553 --> 00:56:31,021 - If it's junk, I don't want it. 676 00:56:32,623 --> 00:56:35,593 - There's a bunch of old stuff down at the Larson's. 677 00:56:35,626 --> 00:56:37,595 You should take a look. 678 00:56:37,628 --> 00:56:39,630 It's just sitting behind that big old barn. 679 00:56:39,664 --> 00:56:42,800 I'm sure they could use the money. 680 00:56:42,833 --> 00:56:43,868 How old is he? 681 00:56:43,901 --> 00:56:45,002 - About 12. 682 00:56:46,971 --> 00:56:49,006 I don't ride him much anymore. 683 00:56:49,039 --> 00:56:51,476 We mostly just go on walks. 684 00:56:52,777 --> 00:56:54,979 Yeah, I used to have loads of horses. 685 00:56:55,012 --> 00:56:56,681 I used to train them 686 00:56:58,816 --> 00:57:00,518 and race them. 687 00:57:00,551 --> 00:57:01,251 Trade them. 688 00:57:02,720 --> 00:57:04,955 I sold the Larson's their horses. 689 00:57:04,989 --> 00:57:06,857 Until Allen brought them back a couple months later. 690 00:57:06,891 --> 00:57:11,061 Boy, there were some tears in his daughter on that day. 691 00:57:15,265 --> 00:57:16,100 Okay. 692 00:57:29,680 --> 00:57:32,149 - I'm betting this is too short. 693 00:57:33,551 --> 00:57:35,052 - Well, all right. 694 00:57:36,754 --> 00:57:40,157 I don't know how good that club is for you. 695 00:57:41,659 --> 00:57:43,661 It's not like basketball 696 00:57:44,829 --> 00:57:48,198 or whatever it is you colored fellas play. 697 00:57:48,232 --> 00:57:50,000 - You do you it ain't been cool to say colored 698 00:57:50,034 --> 00:57:51,936 for about 50 years now? 699 00:57:53,938 --> 00:57:57,007 - I can never keep up with what's what. 700 00:58:00,077 --> 00:58:02,813 I got something better for you. 701 00:58:04,181 --> 00:58:05,015 Yeah. 702 00:58:08,052 --> 00:58:10,888 (water trickling) 703 00:58:17,928 --> 00:58:20,030 - How long does this usually take? 704 00:58:20,064 --> 00:58:23,968 - Some things don't have no usually, jellybean. 705 00:58:25,169 --> 00:58:27,304 It's all right if I call you jellybean, isn't it? 706 00:58:27,337 --> 00:58:28,172 - Nope. 707 00:58:32,810 --> 00:58:36,981 - An old man, like me, can't just sit while fishing. 708 00:58:38,949 --> 00:58:41,185 I have to keep myself warm. 709 00:58:44,989 --> 00:58:45,956 That done and did it. 710 00:58:45,990 --> 00:58:49,894 Now I got it between the coyotes and the wolves. 711 00:58:49,927 --> 00:58:54,331 Them crows will let them know I was here, for sure. 712 00:58:54,364 --> 00:58:57,935 Then my daughter would have to come see me. 713 00:59:01,238 --> 00:59:03,207 - Where is she? 714 00:59:03,240 --> 00:59:04,675 - I don't know. 715 00:59:06,210 --> 00:59:08,078 We had a falling out 716 00:59:09,914 --> 00:59:12,583 after me and her momma split up. 717 00:59:15,085 --> 00:59:17,087 Daughters got a way of being angry at their daddy's 718 00:59:17,121 --> 00:59:19,289 like you wouldn't believe. 719 00:59:21,258 --> 00:59:24,161 - When'd you last see her? 720 00:59:24,194 --> 00:59:25,095 - Too long. 721 00:59:30,801 --> 00:59:32,637 She won't come see me. 722 00:59:39,043 --> 00:59:41,045 Why are you here anyway? 723 00:59:44,749 --> 00:59:46,984 My stepbrother is a lawyer. 724 00:59:47,952 --> 00:59:50,888 He sorted my parole transfer. 725 00:59:50,921 --> 00:59:52,990 Thought it would be a good idea 726 00:59:53,023 --> 00:59:55,860 to get me out the city for awhile. 727 00:59:58,095 --> 00:59:59,897 Courts went for it. 728 01:00:02,733 --> 01:00:04,134 - Clever brother. 729 01:00:07,071 --> 01:00:08,839 Sounds to me 730 01:00:08,873 --> 01:00:12,042 like you ain't got no future in this crime shit. 731 01:00:12,076 --> 01:00:14,011 You got caught already. 732 01:00:17,447 --> 01:00:18,348 - Who knows. 733 01:00:18,382 --> 01:00:20,951 Maybe I'll become a horse trader 734 01:00:22,052 --> 01:00:23,921 or a junk collector. 735 01:00:25,089 --> 01:00:29,093 - Now both of them things require dedication and patience. 736 01:00:32,029 --> 01:00:35,132 You got dedication and patience, huh? 737 01:00:36,100 --> 01:00:38,869 (somber music) 738 01:00:41,271 --> 01:00:44,074 I don't know if there's any fish left in that stream, 739 01:00:44,108 --> 01:00:45,109 bye the way. 740 01:00:47,377 --> 01:00:49,814 (laughing) 741 01:00:50,748 --> 01:00:53,150 (somber music) 742 01:01:21,511 --> 01:01:24,248 (dramatic music) 743 01:01:45,402 --> 01:01:48,005 (gun firing) 744 01:02:06,123 --> 01:02:07,792 - Are you all right? 745 01:02:09,894 --> 01:02:10,795 - Go back to bed. 746 01:02:10,828 --> 01:02:13,097 It's not time for chores. 747 01:02:13,130 --> 01:02:16,166 - What if you accidentally shoot the house? 748 01:02:16,200 --> 01:02:18,135 Your kids are inside. 749 01:02:19,436 --> 01:02:21,105 Can you put it down? 750 01:02:33,050 --> 01:02:35,119 (crying) 751 01:02:35,152 --> 01:02:37,287 - Allen wore this every day. 752 01:02:41,458 --> 01:02:43,760 Everybody dies, you know? 753 01:02:46,396 --> 01:02:49,066 - Maybe not today, though. 754 01:02:49,099 --> 01:02:51,101 - What is going on here? 755 01:02:58,142 --> 01:03:01,078 (dramatic music) 756 01:04:10,047 --> 01:04:12,349 (cows mooing) 757 01:05:12,709 --> 01:05:14,044 How you feeling? 758 01:05:15,112 --> 01:05:16,913 - I've felt better. 759 01:05:20,717 --> 01:05:22,086 - Got some stuff that's good for a hangover 760 01:05:22,119 --> 01:05:24,054 on the kitchen counter. 761 01:05:26,090 --> 01:05:26,723 - Okay. 762 01:05:28,058 --> 01:05:30,594 I'll take some and get working. 763 01:05:30,627 --> 01:05:31,528 - I got it. 764 01:05:33,230 --> 01:05:36,033 Just take it easy or something. 765 01:05:57,754 --> 01:06:00,024 You almost finished with that? 766 01:06:00,057 --> 01:06:02,126 There's something maybe you could help me with 767 01:06:02,159 --> 01:06:03,627 if you're free. 768 01:06:03,660 --> 01:06:05,329 - Just finishing up. 769 01:06:45,802 --> 01:06:46,636 - Eliza. 770 01:06:52,576 --> 01:06:53,410 Bitch! 771 01:06:55,145 --> 01:06:56,413 I'm calling the police! 772 01:06:56,446 --> 01:06:57,647 You attacked me on my property. 773 01:06:57,681 --> 01:06:59,183 - Your property looks like a fucking meth lab, 774 01:06:59,216 --> 01:07:00,117 you loser. 775 01:07:00,150 --> 01:07:01,618 - Oh yeah? 776 01:07:01,651 --> 01:07:03,120 You were the one that was so desperate to live here. 777 01:07:03,153 --> 01:07:07,091 You're crazy just like the rest of your family. 778 01:07:08,325 --> 01:07:09,393 - Fuck you! 779 01:07:09,426 --> 01:07:10,727 - Pathetic. 780 01:07:10,760 --> 01:07:14,598 Who the fuck would wanna have a baby with you? 781 01:07:16,100 --> 01:07:17,801 - You fucking told him? 782 01:07:17,834 --> 01:07:20,204 You told him I'm pregnant. 783 01:07:24,774 --> 01:07:27,311 - What the hell is wrong with you? 784 01:07:27,344 --> 01:07:30,147 (somber music) 785 01:07:43,727 --> 01:07:45,829 (crying) 786 01:07:47,831 --> 01:07:49,433 - Fuck! Fuck! Fuck! 787 01:07:51,201 --> 01:07:52,136 Let me out. 788 01:08:03,813 --> 01:08:06,150 (screaming) 789 01:08:43,253 --> 01:08:43,887 - Julia. 790 01:08:45,889 --> 01:08:47,657 Let me show you a game outside. 791 01:08:47,691 --> 01:08:48,525 - Okay. 792 01:09:19,889 --> 01:09:22,826 - Can I talk to you for a second? 793 01:09:26,663 --> 01:09:28,665 - What makes you think you're white? 794 01:09:28,698 --> 01:09:30,600 - How do you decide? 795 01:09:30,634 --> 01:09:32,302 - Well, white goes first. 796 01:09:32,336 --> 01:09:34,371 - I wanna go first. 797 01:09:34,404 --> 01:09:36,240 - But you don't know how to play. 798 01:09:36,273 --> 01:09:38,775 - Well, you're gonna teach me. 799 01:09:40,677 --> 01:09:41,511 - Okay. 800 01:09:56,626 --> 01:09:57,461 Oh, shit. 801 01:10:00,930 --> 01:10:02,799 - You haven't been piling the marked bags. 802 01:10:02,832 --> 01:10:05,469 - Man, chill out. I just got back. 803 01:10:05,502 --> 01:10:06,803 - I told you it was important. 804 01:10:06,836 --> 01:10:08,004 They can't get mixed up. 805 01:10:08,037 --> 01:10:09,839 - You just seen me pull up. 806 01:10:09,873 --> 01:10:11,908 I haven't had a chance yet. 807 01:10:23,520 --> 01:10:24,621 - I gotta go. 808 01:10:25,689 --> 01:10:27,491 - You see your aunt? 809 01:10:27,524 --> 01:10:28,358 - No. 810 01:10:30,794 --> 01:10:32,296 - She's losing it. 811 01:10:37,033 --> 01:10:38,935 - You been making all your meetings? 812 01:10:38,968 --> 01:10:40,404 - What you think, man? 813 01:10:40,437 --> 01:10:41,971 - That's all that matters. 814 01:10:42,005 --> 01:10:43,873 Just get through that and you can go do 815 01:10:43,907 --> 01:10:44,908 your own thing again. 816 01:10:44,941 --> 01:10:46,976 - You don't know shit. 817 01:10:48,945 --> 01:10:52,916 - I'm the only reason you're not still behind bars. 818 01:10:56,486 --> 01:10:57,954 More feed's getting delivered. 819 01:10:57,987 --> 01:11:02,326 If you see any more of those bags, pull them out, all right? 820 01:11:02,359 --> 01:11:03,960 All right? 821 01:11:03,993 --> 01:11:05,395 - Yeah. 822 01:11:05,429 --> 01:11:06,430 - Thank you. 823 01:11:07,331 --> 01:11:09,933 (somber music) 824 01:11:35,359 --> 01:11:37,961 (knocking) 825 01:11:37,994 --> 01:11:38,828 - Yeah? 826 01:11:41,097 --> 01:11:44,468 - So she's gonna raise it on here own. 827 01:11:49,706 --> 01:11:52,008 - My mom raised me on her own. 828 01:11:59,082 --> 01:12:01,851 - You must miss your mom a lot. 829 01:12:10,727 --> 01:12:13,963 I was pregnant with a boy before Julia. 830 01:12:19,969 --> 01:12:22,639 When I miscarried, Allen just... 831 01:12:25,809 --> 01:12:27,411 He just closed off. 832 01:12:30,847 --> 01:12:33,783 Eliza hated him for how he reacted. 833 01:12:39,689 --> 01:12:43,026 And they were never the same after that. 834 01:12:51,100 --> 01:12:53,937 He always loved the girls, though. 835 01:13:00,076 --> 01:13:03,913 He just didn't really know how to show it, I guess. 836 01:13:03,947 --> 01:13:06,516 I think it can be hard for men. 837 01:13:11,855 --> 01:13:13,990 - How do you feel about her? 838 01:13:17,794 --> 01:13:20,564 - It can be hard for mothers too. 839 01:13:37,681 --> 01:13:38,915 Morning. 840 01:13:38,948 --> 01:13:40,016 - Good morning. 841 01:13:44,120 --> 01:13:44,954 - Thanks. 842 01:13:50,694 --> 01:13:53,630 - Found some work down south. 843 01:13:53,663 --> 01:13:54,898 - Where? 844 01:13:54,931 --> 01:13:56,533 - New Mexico or Texas. 845 01:13:56,566 --> 01:13:58,868 The border states and shit. 846 01:13:58,902 --> 01:14:00,904 - When is it? 847 01:14:00,937 --> 01:14:02,005 - Know Oscar? 848 01:14:03,006 --> 01:14:04,007 - No. 849 01:14:04,040 --> 01:14:05,742 - Oscar, man. 850 01:14:05,775 --> 01:14:08,812 His momma got them food trucks over there on Grand. 851 01:14:08,845 --> 01:14:09,913 - He a kid. 852 01:14:09,946 --> 01:14:11,781 - Yeah, but his uncle. 853 01:14:13,783 --> 01:14:15,084 So what you think? 854 01:14:16,285 --> 01:14:17,954 - That sounds like some cartel shit. 855 01:14:17,987 --> 01:14:20,990 - Hey man, he's a player down there. 856 01:14:23,727 --> 01:14:25,595 - Why do they want us? 857 01:14:25,629 --> 01:14:26,630 - Because... 858 01:14:27,531 --> 01:14:28,998 Everybody in the game down there 859 01:14:29,032 --> 01:14:32,068 is a tattooed Latino motherfucker. 860 01:14:32,101 --> 01:14:35,605 For once, niggers ain't target number one. 861 01:14:39,709 --> 01:14:41,645 - What're we gonna do about parole? 862 01:14:41,678 --> 01:14:44,514 - They got document forgeries they do for the illegals. 863 01:14:44,548 --> 01:14:45,882 They give us new IDs. 864 01:14:45,915 --> 01:14:48,785 Byron and Paulie just disappear. 865 01:14:56,926 --> 01:15:01,030 - You couldn't find anything else legit? 866 01:15:01,064 --> 01:15:01,698 - No. 867 01:15:02,999 --> 01:15:05,935 I ain't doing this without you. 868 01:15:05,969 --> 01:15:07,637 We in this together. 869 01:15:07,671 --> 01:15:09,105 We one, you know? 870 01:15:11,941 --> 01:15:12,776 - Yeah. 871 01:15:14,210 --> 01:15:16,580 This family I'm with, man. 872 01:15:17,747 --> 01:15:21,050 They're going through some shit right now. 873 01:15:22,719 --> 01:15:24,921 - So you're staying straight? 874 01:15:25,989 --> 01:15:26,823 - Yeah. 875 01:15:28,958 --> 01:15:30,126 - That's good. 876 01:15:31,761 --> 01:15:32,762 That's good. 877 01:15:36,700 --> 01:15:40,336 - I mean, ain't nothing getting too rotten anyway. 878 01:15:40,369 --> 01:15:42,606 (laughing) 879 01:15:42,639 --> 01:15:44,808 - That ain't what I heard. 880 01:15:45,642 --> 01:15:47,343 - What you been doing? 881 01:15:47,376 --> 01:15:50,647 - I ain't been doing nothing too bad. 882 01:15:51,347 --> 01:15:53,082 - Nigger, I know you. 883 01:15:54,317 --> 01:15:55,785 - Look, I'm just trying to stay afloat. 884 01:15:55,819 --> 01:15:56,820 You feel me? 885 01:15:57,921 --> 01:15:59,956 Man asked me to rustle stuff up and around your way. 886 01:15:59,989 --> 01:16:03,292 They be cooking all sorts of shit in quiet towns. 887 01:16:03,326 --> 01:16:06,696 Somebody's gotta get it out of there. 888 01:16:06,730 --> 01:16:09,132 (somber music) 889 01:16:21,978 --> 01:16:24,113 (chuckling) 890 01:16:27,416 --> 01:16:29,853 - So it was just you and your mom? 891 01:16:29,886 --> 01:16:30,720 - Yeah. 892 01:16:31,955 --> 01:16:32,989 - How was that? 893 01:16:34,190 --> 01:16:36,192 - The only thing I knew. 894 01:16:39,362 --> 01:16:41,965 - What about your dad? 895 01:16:41,998 --> 01:16:44,067 - I met him a couple times. 896 01:16:45,935 --> 01:16:49,773 - I mean, I guess there was Josh's dad, right? 897 01:16:50,874 --> 01:16:53,710 - Yeah, it was kinda weird though. 898 01:16:54,944 --> 01:16:56,612 I was already older. 899 01:16:58,782 --> 01:17:01,117 I did like him though because he made my mom happy. 900 01:17:01,150 --> 01:17:05,021 I don't think she had a lot of faith in men before him. 901 01:17:05,054 --> 01:17:07,023 Maybe she'd even be proud of me now, 902 01:17:07,056 --> 01:17:09,625 working here, keeping straight. 903 01:17:12,962 --> 01:17:15,965 - Two, if you and muster it. 904 01:17:15,999 --> 01:17:18,434 - Byron, I want to tell you a joke. 905 01:17:18,467 --> 01:17:19,402 - What's that? 906 01:17:19,435 --> 01:17:20,770 - Knock, knock. 907 01:17:20,804 --> 01:17:21,805 - Who's there? 908 01:17:21,838 --> 01:17:23,239 - Interrupting cow. 909 01:17:23,272 --> 01:17:24,040 - Interrupting cow-- 910 01:17:24,073 --> 01:17:25,174 - Moo! 911 01:17:25,208 --> 01:17:28,011 (laughing) 912 01:17:28,044 --> 01:17:28,912 - That's cute. 913 01:17:28,945 --> 01:17:29,946 - Yup. 914 01:17:36,986 --> 01:17:37,821 - Shit. 915 01:17:44,728 --> 01:17:45,361 Fuck! 916 01:18:02,946 --> 01:18:03,747 - Hey. 917 01:18:03,780 --> 01:18:04,848 - [Beth] Hey. 918 01:18:04,881 --> 01:18:07,951 - How long you been getting feed from that supplier? 919 01:18:07,984 --> 01:18:09,018 - I don't know. 920 01:18:09,953 --> 01:18:11,988 - Do you have a receipt for it? 921 01:18:12,021 --> 01:18:12,856 - Why? 922 01:18:14,257 --> 01:18:15,925 - I was just thinking, 923 01:18:15,959 --> 01:18:18,795 maybe we can get it cheaper somewhere else 924 01:18:18,828 --> 01:18:21,130 and not get all those bad bags. 925 01:18:21,164 --> 01:18:22,999 - What bad bags? 926 01:18:23,032 --> 01:18:24,834 - Well, Josh said they deliver bags 927 01:18:24,868 --> 01:18:27,070 that have to be returned. 928 01:18:27,103 --> 01:18:28,371 - Well, Josh was the one who helped 929 01:18:28,404 --> 01:18:29,405 with those new contracts. 930 01:18:29,438 --> 01:18:30,439 So ask Josh. 931 01:18:31,908 --> 01:18:34,811 (foreboding music) 932 01:19:08,144 --> 01:19:11,014 - Josh, what the fuck you doing? 933 01:19:18,187 --> 01:19:21,090 (intense music) 934 01:20:11,174 --> 01:20:13,943 (dramatic music) 935 01:20:17,113 --> 01:20:19,482 - Yeah, let me talk to Marquis. 936 01:20:20,549 --> 01:20:22,285 Yeah, it's me, Byron. 937 01:21:06,629 --> 01:21:09,132 (car pulling up) 938 01:21:09,165 --> 01:21:12,068 (foreboding music) 939 01:21:18,141 --> 01:21:19,943 - What the fuck?! 940 01:21:19,976 --> 01:21:21,510 Give off me! 941 01:21:21,544 --> 01:21:24,147 - You're gonna get me killed. 942 01:21:26,549 --> 01:21:27,683 - What's the big deal? 943 01:21:27,716 --> 01:21:29,118 That's the shit you're into, isn't it? 944 01:21:29,152 --> 01:21:32,355 - Not with whoever you're doing this for. 945 01:21:42,065 --> 01:21:43,699 - Where are they? 946 01:21:43,732 --> 01:21:45,134 Where'd you put them? 947 01:21:45,168 --> 01:21:47,336 - You're not getting them. 948 01:21:48,637 --> 01:21:49,572 - Don't fuck with me. 949 01:21:49,605 --> 01:21:52,275 - You're not getting them. 950 01:21:52,308 --> 01:21:54,610 Who you even doing this for? 951 01:21:54,643 --> 01:21:56,612 Like we ain't had enough tragedy already. 952 01:21:56,645 --> 01:21:58,948 You wanna bring more trouble? 953 01:21:58,982 --> 01:22:00,349 - I'll cut you in. 954 01:22:01,350 --> 01:22:03,019 I'll cut you in. 955 01:22:03,052 --> 01:22:04,020 These guys will pay you too. 956 01:22:04,053 --> 01:22:05,054 - You're a fool, man. 957 01:22:05,088 --> 01:22:06,990 I already told Marquis. 958 01:22:09,192 --> 01:22:10,459 You need to get the fuck away from this 959 01:22:10,493 --> 01:22:13,396 before you get yourself hurt. 960 01:22:13,429 --> 01:22:17,500 You have no idea what would you're stepping into. 961 01:22:20,403 --> 01:22:22,371 - Whatever you've done is okay. 962 01:22:22,405 --> 01:22:24,007 I got you out of trouble. 963 01:22:24,040 --> 01:22:25,975 - Why make out like you wanted to help? 964 01:22:26,009 --> 01:22:27,076 - You gonna help yourself? 965 01:22:27,110 --> 01:22:27,910 - How do you know I'm not? 966 01:22:27,943 --> 01:22:30,679 - That'll be the first fucking time. 967 01:22:30,713 --> 01:22:32,481 - That's my choice. 968 01:22:32,515 --> 01:22:34,050 I choose for me. 969 01:22:35,084 --> 01:22:37,586 Get the fuck out of my way, man. 970 01:22:37,620 --> 01:22:40,523 (foreboding music) 971 01:22:52,201 --> 01:22:53,602 - This picture is pretty old, 972 01:22:53,636 --> 01:22:56,405 but it shows the whole farm. 973 01:22:56,439 --> 01:22:58,607 It's this one, right here. 974 01:23:00,276 --> 01:23:03,179 - How long you been doing this? 975 01:23:03,212 --> 01:23:04,480 - I don't know. 976 01:23:05,614 --> 01:23:07,316 - What're you gonna do? 977 01:23:07,350 --> 01:23:09,352 - I don't know. 978 01:23:09,385 --> 01:23:12,021 - Be careful dealing with wounded animals, bro. 979 01:23:12,055 --> 01:23:13,289 They kick hard. 980 01:23:13,322 --> 01:23:14,223 - Fuck him. 981 01:23:16,292 --> 01:23:18,361 - The dealer will come for it. 982 01:23:18,394 --> 01:23:19,795 - But they ain't gonna do shit if they know 983 01:23:19,828 --> 01:23:22,065 Marquis picked it up. 984 01:23:22,098 --> 01:23:25,268 - If you do this shit, he ain't gonna let you out. 985 01:23:25,301 --> 01:23:28,037 He gonna have you run this for him. 986 01:23:28,071 --> 01:23:30,573 - I'll tell him I'm out. 987 01:23:30,606 --> 01:23:33,342 - You said it don't work like that. 988 01:23:33,376 --> 01:23:35,178 He gonna think you involved. 989 01:23:35,211 --> 01:23:36,612 You trying to cover yourself 990 01:23:36,645 --> 01:23:37,680 because it's hot. 991 01:23:37,713 --> 01:23:39,782 - I've never crossed him before. 992 01:23:39,815 --> 01:23:43,452 - Yeah and it usually take more than once. 993 01:23:43,486 --> 01:23:45,554 - What's my play, Paulie? 994 01:23:49,158 --> 01:23:50,193 - Shit. 995 01:23:52,561 --> 01:23:53,196 All right. 996 01:23:54,630 --> 01:23:56,132 We can't play it like this, man. 997 01:23:56,165 --> 01:23:57,700 We gotta drop it somewhere 998 01:23:57,733 --> 01:23:59,235 and let him get it. 999 01:23:59,268 --> 01:24:02,771 - I'm not driving around with that shit in my car. 1000 01:24:02,805 --> 01:24:03,606 - If you got this planned out, 1001 01:24:03,639 --> 01:24:06,175 then why you telling me where it is? 1002 01:24:06,209 --> 01:24:07,843 - Because if something goes wrong, 1003 01:24:07,876 --> 01:24:09,545 you know where it is. 1004 01:24:09,578 --> 01:24:13,282 You can sort this for me so the family don't get hurt. 1005 01:24:18,121 --> 01:24:20,589 (phone ringing) 1006 01:24:27,896 --> 01:24:30,065 (humming) 1007 01:24:31,167 --> 01:24:33,502 (phone ringing) 1008 01:24:33,536 --> 01:24:34,770 - Momma, phone! 1009 01:24:37,840 --> 01:24:39,875 - [Josh] Hi, Aunt Beth. 1010 01:24:39,908 --> 01:24:43,246 Can you give me a call back? 1011 01:24:43,279 --> 01:24:47,450 Please, there's something I gotta talk to you about. 1012 01:25:08,204 --> 01:25:08,837 - Hey. 1013 01:25:10,773 --> 01:25:11,607 - Hey. 1014 01:25:13,876 --> 01:25:17,813 - I think it's best for everybody if you leave. 1015 01:25:18,647 --> 01:25:19,648 - What? Why? 1016 01:25:22,918 --> 01:25:25,688 - Josh told me what's going on. 1017 01:25:26,889 --> 01:25:29,425 - All right, look, I was not involved with that. 1018 01:25:29,458 --> 01:25:33,296 - Yeah, I've heard that quite a few times now. 1019 01:25:35,898 --> 01:25:36,532 You know, 1020 01:25:37,966 --> 01:25:40,769 I always do my best for family. 1021 01:25:46,209 --> 01:25:49,712 But I want you gone by the time we get back. 1022 01:25:49,745 --> 01:25:52,481 (dramatic music) 1023 01:26:21,009 --> 01:26:23,879 (phone buzzing) 1024 01:26:45,401 --> 01:26:46,302 - Man, come on. 1025 01:26:46,335 --> 01:26:47,836 Pick up your god damn phone. 1026 01:26:47,870 --> 01:26:51,274 Trying to save your motherfucking ass. 1027 01:26:51,307 --> 01:26:52,741 Yo, man. 1028 01:26:52,775 --> 01:26:53,576 You're gonna be thanking me when you're not in jail, 1029 01:26:53,609 --> 01:26:54,843 all right? 1030 01:26:54,877 --> 01:26:57,313 I'm gonna take this shit over to Marquis myself. 1031 01:26:57,346 --> 01:26:58,414 Call me back. 1032 01:27:19,067 --> 01:27:22,004 - Get your hands out your pocket. 1033 01:27:24,940 --> 01:27:26,542 - What's up, man? 1034 01:27:28,744 --> 01:27:30,513 Where is it? 1035 01:27:30,546 --> 01:27:32,881 - I'll lead you to it. 1036 01:27:32,915 --> 01:27:35,651 There's highway patrol all over these roads. 1037 01:27:35,684 --> 01:27:38,020 - All over these roads, huh? 1038 01:27:40,088 --> 01:27:41,624 Come here, man. 1039 01:27:41,657 --> 01:27:43,959 - Look, I left it at the farm. 1040 01:27:49,698 --> 01:27:50,533 - Mhmm. 1041 01:27:51,967 --> 01:27:54,303 I know you tried to get him off the hook, 1042 01:27:54,337 --> 01:27:56,339 but looks to me like your little lawyer brother, here, 1043 01:27:56,372 --> 01:27:59,542 been dealing drugs for my competition. 1044 01:27:59,575 --> 01:28:03,779 I didn't know who was telling the truth, so here we are. 1045 01:28:03,812 --> 01:28:07,983 - Look, I tried to make it right as soon as I found out. 1046 01:28:12,421 --> 01:28:14,523 I tried to make it right. 1047 01:28:15,624 --> 01:28:18,394 - I ain't got no beef with you, Byron. 1048 01:28:18,427 --> 01:28:19,762 Okay? 1049 01:28:19,795 --> 01:28:21,330 Just give me the ice. 1050 01:28:21,364 --> 01:28:22,898 I'll let your brother, here, go too. 1051 01:28:22,931 --> 01:28:23,932 You feel me? 1052 01:28:25,868 --> 01:28:26,702 - Yeah, 1053 01:28:27,936 --> 01:28:29,372 but I want out. 1054 01:28:29,405 --> 01:28:30,606 (laughing) 1055 01:28:30,639 --> 01:28:32,107 This stuff at the farm has got to stop too. 1056 01:28:32,140 --> 01:28:33,842 - Nigger, of course you out. 1057 01:28:33,876 --> 01:28:36,845 After all this, you're lucky Marquis is letting you live, 1058 01:28:36,879 --> 01:28:37,913 fat boy. 1059 01:28:39,882 --> 01:28:40,716 - Aight. 1060 01:28:41,717 --> 01:28:44,319 (somber music) 1061 01:29:29,932 --> 01:29:31,667 It's in there. 1062 01:29:31,700 --> 01:29:32,868 - Get it then. 1063 01:29:40,843 --> 01:29:41,977 - What the fuck? 1064 01:29:50,519 --> 01:29:51,754 It's not there. 1065 01:29:53,088 --> 01:29:54,857 - Nigger, you must be crazy. Get down. 1066 01:29:54,890 --> 01:29:55,758 - Chill man. 1067 01:29:55,791 --> 01:29:56,992 Hey. 1068 01:29:57,025 --> 01:29:58,461 - What're you doing? 1069 01:29:58,494 --> 01:29:59,895 - I put it in there. 1070 01:29:59,928 --> 01:30:04,099 - Looks like you ain't holding up your end of the deal. 1071 01:30:04,132 --> 01:30:04,933 Where is it? 1072 01:30:04,967 --> 01:30:06,134 - I don't know. 1073 01:30:06,168 --> 01:30:08,604 I don't know, man, come on. 1074 01:30:11,907 --> 01:30:13,442 - Handle that now. 1075 01:30:13,476 --> 01:30:14,877 - Marquis, dog, come on. 1076 01:30:14,910 --> 01:30:15,978 - No. No. No. 1077 01:30:19,748 --> 01:30:20,849 - What the fuck? 1078 01:30:20,883 --> 01:30:22,818 - Don't move, I got you. 1079 01:30:22,851 --> 01:30:24,052 Don't move! 1080 01:30:24,086 --> 01:30:25,187 - Who the hell are you? 1081 01:30:25,220 --> 01:30:26,455 - Friend of Byron's. 1082 01:30:26,489 --> 01:30:27,556 - You set his up? 1083 01:30:27,590 --> 01:30:28,791 - No. 1084 01:30:28,824 --> 01:30:30,926 What the fuck you doing here, man? 1085 01:30:30,959 --> 01:30:33,228 - You told me to come and look at that stuff. 1086 01:30:33,261 --> 01:30:34,897 - Excuse me, sir. 1087 01:30:34,930 --> 01:30:37,933 I'd rather you didn't kill this associate of mine, okay? 1088 01:30:37,966 --> 01:30:39,034 We're just simply here to collect something 1089 01:30:39,067 --> 01:30:40,235 and that's it. 1090 01:30:40,268 --> 01:30:43,005 - Yeah, well it's probably not there. 1091 01:30:43,038 --> 01:30:44,540 - It's probably not there? How you know? 1092 01:30:44,573 --> 01:30:45,841 You move it? 1093 01:30:45,874 --> 01:30:47,175 - Nope, but I'm guessing that other colored guy, 1094 01:30:47,209 --> 01:30:50,946 who left here in a rush about 10 minutes ago, did. 1095 01:30:50,979 --> 01:30:55,050 He went off fast in a white Cadillac. 1096 01:30:55,083 --> 01:30:56,018 - [Byron] Shit. 1097 01:30:56,051 --> 01:30:57,920 - Does Paulie know about this? 1098 01:30:57,953 --> 01:30:59,154 - Yeah. 1099 01:30:59,187 --> 01:31:00,823 - He playing us, man. 1100 01:31:00,856 --> 01:31:02,190 - I still got you. 1101 01:31:02,224 --> 01:31:03,225 - Come on, listen. 1102 01:31:03,258 --> 01:31:05,193 I just told him 1103 01:31:05,227 --> 01:31:09,031 in case this went bad, he could clean it up for me. 1104 01:31:09,064 --> 01:31:13,268 - Looks like he went and run on you, don't it? 1105 01:31:13,301 --> 01:31:14,737 Paulie gonna get fired. 1106 01:31:14,770 --> 01:31:16,905 He gonna get fired. 1107 01:31:16,939 --> 01:31:18,106 Let's go, man. 1108 01:31:19,141 --> 01:31:19,975 Come on. 1109 01:31:23,078 --> 01:31:24,680 - Come on, dog. 1110 01:31:24,713 --> 01:31:27,115 (somber music) 1111 01:31:47,603 --> 01:31:52,207 - I told you, you weren't cut out for this crime shit. 1112 01:31:52,240 --> 01:31:54,977 (dramatic music) 1113 01:32:17,299 --> 01:32:18,300 - Thank you. 1114 01:32:27,810 --> 01:32:30,613 - You better fucking talk. 1115 01:32:30,646 --> 01:32:32,681 - Okay, I fucked up. 1116 01:32:32,715 --> 01:32:34,817 I shouldn't have brought him here in the first place. 1117 01:32:34,850 --> 01:32:36,619 I thought I'd be helping everybody out. 1118 01:32:36,652 --> 01:32:38,821 - Don't give me that shit. 1119 01:32:41,089 --> 01:32:42,090 - Aunt Beth. 1120 01:32:45,293 --> 01:32:46,795 I had it under control. 1121 01:32:46,829 --> 01:32:49,297 - You had nothing under control. 1122 01:32:51,066 --> 01:32:53,135 What're you gonna do now? 1123 01:33:43,986 --> 01:33:47,222 - [Voicemail] You have one unheard message. 1124 01:33:47,255 --> 01:33:48,924 - [Paulie] Yo man, you're gonna be thanking me 1125 01:33:48,957 --> 01:33:50,793 when you're not in jail, all right? 1126 01:33:50,826 --> 01:33:53,328 I'm gonna take this shit over to Marquis myself. 1127 01:33:53,361 --> 01:33:54,663 Call me back. 1128 01:33:57,866 --> 01:34:00,803 (foreboding music) 1129 01:34:02,971 --> 01:34:04,006 - Fuck. 1130 01:34:15,984 --> 01:34:17,352 - What you drawing? 1131 01:34:17,385 --> 01:34:18,386 - A monster. 1132 01:34:20,355 --> 01:34:22,891 - What kind of monster? 1133 01:34:22,925 --> 01:34:24,092 - A silly one. 1134 01:34:25,393 --> 01:34:27,963 (somber music) 1135 01:34:38,373 --> 01:34:39,207 - Hey. 1136 01:34:41,977 --> 01:34:44,079 - I think I should go before your mom gets back. 1137 01:34:44,112 --> 01:34:48,083 - Come on, you're not going anywhere tonight. 1138 01:34:49,451 --> 01:34:52,020 (somber music) 1139 01:35:44,372 --> 01:35:46,909 - I was just gonna get this done. 1140 01:35:46,942 --> 01:35:49,077 I'll be gone in the morning. 1141 01:35:51,313 --> 01:35:52,147 - Where? 1142 01:35:58,420 --> 01:35:59,955 You should stay. 1143 01:36:01,123 --> 01:36:02,858 I know the truth now. 1144 01:36:06,061 --> 01:36:07,162 I'm so sorry. 1145 01:36:09,164 --> 01:36:12,000 If you go, it's gonna be our loss. 1146 01:36:30,618 --> 01:36:33,388 (dramatic music) 1147 01:37:08,390 --> 01:37:11,093 - Been keeping out of trouble? 1148 01:37:13,161 --> 01:37:13,996 Good. 1149 01:37:28,911 --> 01:37:30,612 - Who is this, then? 1150 01:37:30,645 --> 01:37:32,347 - Eliza Larson. 1151 01:37:32,380 --> 01:37:33,215 - Hi. 1152 01:37:34,149 --> 01:37:36,051 - Oh my, Eliza Larson. 1153 01:37:36,084 --> 01:37:38,020 I haven't seen you in a few years. 1154 01:37:38,053 --> 01:37:39,187 That's for sure. 1155 01:37:40,688 --> 01:37:41,523 - Yeah. 1156 01:37:43,225 --> 01:37:46,094 - I wanted to show her Puppy. 1157 01:37:46,128 --> 01:37:48,130 - He'll be happy. 1158 01:37:48,163 --> 01:37:49,331 He's in a mood with me 1159 01:37:49,364 --> 01:37:53,401 because I haven't paid any attention to him this morning. 1160 01:37:57,539 --> 01:37:58,373 - Hi. 1161 01:38:02,644 --> 01:38:05,547 - [Walt] He was with you for a bit. 1162 01:38:06,414 --> 01:38:08,250 - This is one of ours? 1163 01:38:10,285 --> 01:38:13,088 - Your daddy knew you'd hate him for giving him back, 1164 01:38:13,121 --> 01:38:16,024 but he got kicked a couple of times. 1165 01:38:16,058 --> 01:38:19,227 He didn't wanna risk you getting hurt. 1166 01:38:24,232 --> 01:38:28,170 What would you do to protect that one in there. 1167 01:38:31,606 --> 01:38:32,507 He told me. 1168 01:38:55,663 --> 01:38:57,332 - How'd you get out? 1169 01:38:58,500 --> 01:38:59,334 Come on. 1170 01:39:01,003 --> 01:39:01,603 Come here. 1171 01:39:04,139 --> 01:39:06,041 You're not supposed to be in here. 1172 01:39:06,074 --> 01:39:07,375 How'd you get out? 1173 01:39:09,144 --> 01:39:09,978 Come on. 1174 01:39:15,083 --> 01:39:15,717 Come on. 1175 01:39:17,085 --> 01:39:18,386 Let's get you out. 1176 01:39:23,725 --> 01:39:26,128 Let's get that back in there. 1177 01:39:33,035 --> 01:39:35,637 All right, in the house you go. 1178 01:39:40,175 --> 01:39:41,776 There you go. 1179 01:39:41,809 --> 01:39:42,644 Good boy. 1180 01:39:47,082 --> 01:39:51,186 I'll try to figure out how you got out of here. 1181 01:39:53,655 --> 01:39:56,591 I'm gonna call you Trouble Starter. 1182 01:40:01,096 --> 01:40:04,166 (somber piano music) 1183 01:40:24,686 --> 01:40:27,489 * Nothing for as far as the eye can see 1184 01:40:27,522 --> 01:40:30,558 * Looking to be found so desperately 1185 01:40:30,592 --> 01:40:33,595 * In between a rock and a hard place 1186 01:40:33,628 --> 01:40:36,664 * Sitting on a dark horse, see the bay 1187 01:40:36,698 --> 01:40:38,266 * Don't know where to go 1188 01:40:38,300 --> 01:40:42,304 * Don't know what to say 1189 01:40:42,337 --> 01:40:45,340 * I'm only halfway 1190 01:40:45,373 --> 01:40:48,276 * I'm only halfway 1191 01:40:49,511 --> 01:40:52,147 * Is there any room in your empty heart 1192 01:40:52,180 --> 01:40:55,383 * We are so close, yet worlds apart 1193 01:40:55,417 --> 01:40:58,286 * Feeling like a face without a name 1194 01:40:58,320 --> 01:41:01,789 * Looking at myself, I am to blame 1195 01:41:01,823 --> 01:41:03,158 * Don't know where to go 1196 01:41:03,191 --> 01:41:06,461 * Don't know where to stay 1197 01:41:06,494 --> 01:41:09,864 * I'm only halfway 1198 01:41:09,897 --> 01:41:12,800 * I'm only halfway 1199 01:41:15,870 --> 01:41:18,306 * I had demons I call high 1200 01:41:18,340 --> 01:41:21,409 * I had love I can't deny 1201 01:41:21,443 --> 01:41:25,613 * Lift this weight from off my mind 1202 01:41:27,682 --> 01:41:30,685 * Forty days and forty nights 1203 01:41:30,718 --> 01:41:33,721 * How could I have been so blind 1204 01:41:33,755 --> 01:41:38,126 * Give me time, I'll make it right 1205 01:41:41,663 --> 01:41:44,499 * Knowing how we lost until I'm found 1206 01:41:44,532 --> 01:41:47,635 * Would've picked myself up off the ground 1207 01:41:47,669 --> 01:41:50,705 * In between a rock and a hard place 1208 01:41:50,738 --> 01:41:54,609 * Working on myself, only not to blame 1209 01:41:54,642 --> 01:41:55,477 * Don't know where to go 1210 01:41:55,510 --> 01:41:59,214 * Don't know what to say 1211 01:41:59,247 --> 01:42:02,317 * I'm only halfway 1212 01:42:02,350 --> 01:42:05,287 * I'm only halfway 1213 01:42:07,922 --> 01:42:10,692 * I had demons I call high 1214 01:42:10,725 --> 01:42:13,728 * I had love I can't deny 1215 01:42:13,761 --> 01:42:18,132 * Lift this weight from off my mind 1216 01:42:20,235 --> 01:42:23,171 * Forty days and forty nights 1217 01:42:23,205 --> 01:42:25,840 * How could I have been so blind 1218 01:42:25,873 --> 01:42:30,245 * Give me time, I'll make it right * 1219 01:43:27,369 --> 01:43:28,603 - What up, man? 74496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.