All language subtitles for Gomorra.La.Serie.S03E02.HDTV.ITA.AC3.XviD-Prometheus
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,920 --> 00:00:21,120
Egy �vvel k�s�bb
2
00:00:43,740 --> 00:00:46,600
Egy ilyen v�ls�g idej�n
a bankoknak seg�teni�k kellene.
3
00:00:49,740 --> 00:00:54,540
Olvastam, hogy a m�lt h�napban
80.000 eur� volt a k�lts�g.
4
00:00:54,740 --> 00:00:57,690
Nem tehetek m�st.
�szom az �rral.
5
00:00:58,760 --> 00:01:01,300
Szerintem meg csak
a k�nnyebb megold�st v�lasztja.
6
00:01:03,000 --> 00:01:05,060
Viszont ez egy leny�g�z� �p�let.
7
00:01:08,680 --> 00:01:10,780
Van egy �gyfelem,
akit �rdekelne a befektet�s.
8
00:01:12,380 --> 00:01:14,740
Azt hiszem, tal�lhatunk megold�st.
9
00:02:10,720 --> 00:02:12,200
Szia Gennaro.
10
00:02:13,560 --> 00:02:14,680
Szevasz Gege.
11
00:02:16,100 --> 00:02:17,200
Teh�t?
12
00:02:18,380 --> 00:02:19,420
Azonnal elfogadta.
13
00:02:20,400 --> 00:02:21,460
A mi�nk.
14
00:02:21,480 --> 00:02:22,500
Remek!
15
00:02:23,620 --> 00:02:26,840
Csak az �ru elad�sa ut�n lesz kifizetve.
16
00:02:27,500 --> 00:02:29,260
Mi�rt? Van valami probl�ma?
17
00:02:29,260 --> 00:02:31,660
A bar�tomra neh�z id�k j�rnak,
18
00:02:31,840 --> 00:02:33,520
most k�szp�nzre van sz�ks�ge, azonnal.
19
00:02:34,560 --> 00:02:35,800
Mennyi k�szp�nz�nk van?
20
00:02:36,260 --> 00:02:37,360
Kb. 700.000.
21
00:02:37,700 --> 00:02:40,680
- Mindre sz�ks�gem van.
- Ezzel ki�r�l a kassza!
22
00:02:40,820 --> 00:02:41,880
Emiatt ne agg�dj!
23
00:02:41,900 --> 00:02:43,780
A p�nzt be kell fektetni,
hogy fialjon. Nem?
24
00:02:43,960 --> 00:02:45,160
Te tan�tottad.
25
00:02:47,940 --> 00:02:50,540
- Mikorra kell?
- A bar�tom ma este �rkezik.
26
00:02:51,180 --> 00:02:52,260
Szevasz Gege.
27
00:02:53,180 --> 00:02:54,280
Szia Gennaro.
28
00:05:16,000 --> 00:05:18,480
�r�l�k, hogy l�tlak, tes�!
29
00:05:21,460 --> 00:05:22,640
Testv�rem!
30
00:05:23,540 --> 00:05:25,400
Annyira hi�nyozt�l!
31
00:05:26,200 --> 00:05:27,300
Menj�nk!
32
00:05:28,180 --> 00:05:29,260
Joachim.
33
00:05:29,620 --> 00:05:30,680
� Gege.
34
00:05:30,820 --> 00:05:31,880
�rvendek.
35
00:05:32,500 --> 00:05:33,600
Minden rendben?
36
00:05:34,160 --> 00:05:35,160
A bar�tom
37
00:05:35,300 --> 00:05:37,160
a vil�g legjobb k�nyvel�je!
38
00:05:37,300 --> 00:05:38,820
Genny szeret t�lozni.
39
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
A csal�dja n�lk�l
munkan�lk�li lenn�k valahol d�len.
40
00:05:43,050 --> 00:05:44,870
Mondd el a probl�m�dat!
41
00:05:45,240 --> 00:05:47,020
Nyugi, megb�zhatsz benne!
42
00:05:47,840 --> 00:05:51,820
Ezek a mocskok m�r itt vannak!
R�m�ban!
43
00:05:52,280 --> 00:05:53,720
Kik?
44
00:05:53,820 --> 00:05:57,140
Az eny�mek k�z�l, akik h�bor�t akarnak.
45
00:05:57,140 --> 00:05:59,140
Ha meg�llapod�ssal
t�rnek vissza Hondurasba,
46
00:05:59,860 --> 00:06:02,080
akkor szarban vagyok!
47
00:06:04,560 --> 00:06:07,660
Ahogy m�r mondtam,
sok kal�briai bar�tom van.
48
00:06:07,960 --> 00:06:11,100
Felh�vok p�rat, �s t�bbet fogunk tudni.
49
00:06:11,200 --> 00:06:12,220
Rendben?
50
00:06:12,640 --> 00:06:13,720
Rendben!
51
00:06:15,000 --> 00:06:16,100
Menj�nk, Gege!
52
00:06:18,120 --> 00:06:19,540
Nyugodj meg!
53
00:06:19,780 --> 00:06:22,280
Agg�dom miattuk.
54
00:06:22,340 --> 00:06:23,520
Tudom.
55
00:06:31,340 --> 00:06:32,720
Ma este velem maradsz.
56
00:06:43,820 --> 00:06:46,260
Nem tudok lel�pni, m�g itt kell v�rnom.
57
00:06:50,200 --> 00:06:51,500
Mondd el Giuli�nak!
58
00:06:51,560 --> 00:06:53,260
Azt�n majd �n is besz�lek vele.
59
00:06:56,360 --> 00:06:57,360
Szia.
60
00:07:42,640 --> 00:07:44,640
Gege, tudom, hogy nem a te dolgod,
61
00:07:44,960 --> 00:07:46,260
de ez v�szhelyzet.
62
00:07:47,220 --> 00:07:48,500
Mi t�rt�nt?
63
00:07:52,000 --> 00:07:53,800
Besz�ltem a bar�taimmal.
64
00:07:54,540 --> 00:07:57,280
Ha meg akarjuk oldani ezt,
ma este kell megcsin�lnunk.
65
00:07:57,760 --> 00:07:59,660
A seg�ts�gedre van sz�ks�gem.
66
00:08:02,640 --> 00:08:03,760
Van valami probl�ma?
67
00:08:04,440 --> 00:08:06,200
Nem, semmi probl�ma.
68
00:08:06,740 --> 00:08:08,940
Tudod, hogy rendelkez�sedre �llok,
Genna!
69
00:08:09,220 --> 00:08:10,380
Tudom.
70
00:08:10,540 --> 00:08:12,020
Csak t�led akartam hallani.
71
00:08:17,680 --> 00:08:19,080
�s �k?
72
00:08:19,520 --> 00:08:20,920
Mit k�rnek cser�be?
73
00:08:20,980 --> 00:08:23,520
Az �runkat, kil�j�t 23-�rt.
74
00:08:23,920 --> 00:08:26,680
A te bar�taid 29-�rt adt�k.
75
00:08:26,760 --> 00:08:27,840
Bar�taim...
76
00:08:28,040 --> 00:08:31,580
Azok a rohad�kok sokba ker�lnek
azzal a 6000-es k�l�nbs�ggel.
77
00:09:16,480 --> 00:09:18,060
Menj�nk!
78
00:09:44,420 --> 00:09:45,960
Itt v�rj!
79
00:10:48,360 --> 00:10:49,920
Dr�g�m, most nem �rek r�.
80
00:11:32,580 --> 00:11:33,600
Bent van r�d sz�ks�g!
81
00:11:49,720 --> 00:11:51,000
Sietn�nk kell!
82
00:11:51,320 --> 00:11:53,240
2 �ra m�lva j�nnek a takar�t�k.
83
00:11:58,780 --> 00:12:00,620
- K�sz vagy?
- Igen.
84
00:12:04,940 --> 00:12:06,640
A WC-ben van felmos�rongy!
85
00:12:10,380 --> 00:12:11,780
Mozogj, Gege!
86
00:13:35,720 --> 00:13:37,380
J�het a k�vetkez�!
87
00:13:37,500 --> 00:13:38,740
Rendben!
88
00:14:52,780 --> 00:14:54,540
Gege, j�l �rzed magad?
89
00:14:58,040 --> 00:14:59,060
Gyere!
90
00:15:22,760 --> 00:15:24,620
Csin�lj egy vide�t Joachimr�l!
91
00:15:30,060 --> 00:15:31,220
Csin�ld!
92
00:15:34,360 --> 00:15:36,660
Szarh�zi rohad�kok!
93
00:15:37,100 --> 00:15:40,220
B�rhov� mentek, b�rhol vagytok,
94
00:15:40,300 --> 00:15:42,900
ez lesz a v�getek, szarosok!
95
00:15:42,940 --> 00:15:46,400
Meg�rkezett az �rd�g, buzik�im!
96
00:15:46,580 --> 00:15:50,380
Mindegyik�t�k fej�t lev�gjuk,
mocskos fatty�k!
97
00:15:52,260 --> 00:15:53,600
�ll�tsd le!
98
00:16:40,200 --> 00:16:41,580
Vedd ki a l�mp�t a h�tizs�kb�l!
99
00:16:43,120 --> 00:16:44,600
Milyen nehezek ezek a mocskok!
100
00:17:06,280 --> 00:17:07,920
Ok�, itt vagyunk.
101
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
- Add ide!
- Ezt? - Igen.
102
00:17:12,740 --> 00:17:13,920
A m�sik.
103
00:17:20,880 --> 00:17:22,300
Oldozd el, Gege!
104
00:18:11,060 --> 00:18:12,420
Itt j� lesz!
105
00:18:22,880 --> 00:18:25,120
1, 2, 3!
106
00:18:32,840 --> 00:18:34,120
A l�mp�t, Gege!
107
00:18:48,880 --> 00:18:50,460
Baszhatj�tok, gy�va szarok!
108
00:19:00,400 --> 00:19:01,880
Ind�ts, Gege!
109
00:19:43,620 --> 00:19:45,620
Eln�z�st k�rek Giulia miatt.
110
00:19:59,460 --> 00:20:01,520
Nem tesz neked ez j�t!
111
00:20:03,560 --> 00:20:06,580
Olyan lehet�s�get adott,
amit soha sem kaptam volna meg.
112
00:20:13,240 --> 00:20:14,440
Mi t�rt�nt ma este?
113
00:20:16,000 --> 00:20:17,100
Tudsz besz�lni r�la?
114
00:20:19,280 --> 00:20:23,320
El kellett mennem vacsor�zni
egy fontos �gyf�llel.
115
00:20:25,720 --> 00:20:28,020
Tudod Gege,
hogy soha sem teszek fel k�rd�seket,
116
00:20:28,100 --> 00:20:29,880
�s a te oldaladon �llok.
117
00:20:31,000 --> 00:20:32,700
De mindig van lehet�s�g kisz�llni,
118
00:20:35,020 --> 00:20:36,580
csak akarnod kell.
119
00:20:41,120 --> 00:20:43,600
Amikor visszaj�ssz,
elmegy�nk egy�tt vacsor�zni.
120
00:20:44,720 --> 00:20:46,380
Holnaput�n itt leszek.
121
00:22:02,580 --> 00:22:03,630
Patrizia!
122
00:22:04,120 --> 00:22:05,520
J�l n�zel ki!
123
00:22:06,540 --> 00:22:07,960
Miben seg�thetek?
124
00:22:08,580 --> 00:22:11,980
Donna Scianel akar egy �zenetet
k�ldeni a bar�tn�dnek, Marinell�nak.
125
00:22:12,060 --> 00:22:13,440
Mit mondjak neki?
126
00:22:13,720 --> 00:22:17,120
Donna Scianel d�h�s,
ami�rt a fi�t kopors�ban kellett l�tnia.
127
00:22:19,100 --> 00:22:20,300
Tudom.
128
00:22:20,420 --> 00:22:21,860
Most folyik a per.
129
00:22:22,380 --> 00:22:25,380
A bar�tn�d egy sz�p
aj�nd�kot tudna adni neki.
130
00:22:26,880 --> 00:22:28,020
Nem tudom hol van.
131
00:22:29,620 --> 00:22:32,500
Biztos vagyok benne,
hogy megtal�lod, ha akarod.
132
00:22:33,220 --> 00:22:35,970
Nem hiszem, hogy Marinella
szeretne ilyesmit csin�lni.
133
00:22:36,020 --> 00:22:37,280
Besz�lj vele!
134
00:22:38,100 --> 00:22:41,300
Mindenkinek sz�ks�ge van
egy m�sodik es�lyre, nem?
135
00:22:42,560 --> 00:22:43,700
Majd megl�tom.
136
00:22:43,760 --> 00:22:44,940
Csin�ld ahogy akarod,
137
00:22:45,000 --> 00:22:47,740
de ha donna Scianelt el�t�lik,
az a te hib�d lesz!
138
00:22:49,800 --> 00:22:50,940
Gondold �t!
139
00:23:49,900 --> 00:23:51,320
Mint egy herceg!
140
00:23:53,640 --> 00:23:55,400
De az apja m�g nem kir�ly.
141
00:23:56,600 --> 00:23:58,020
Ideges vagy?
142
00:23:58,360 --> 00:23:59,400
Nem.
143
00:24:09,520 --> 00:24:11,020
Azzura, nyugodj meg!
144
00:24:13,900 --> 00:24:16,460
Abb�l a p�nzb�l, amit ap�dnak
kerestem a m�lt �vben,
145
00:24:16,500 --> 00:24:18,500
egy arany szobrot
lehetne �ll�tani nekem.
146
00:24:19,620 --> 00:24:21,760
Te nem ismered �t, Gennaro.
147
00:24:23,980 --> 00:24:25,360
De te b�zol bennem?
148
00:24:59,660 --> 00:25:01,360
- Hall�.
- Gege!
149
00:25:02,700 --> 00:25:04,040
Eml�kszel, mi van ma?
150
00:25:04,580 --> 00:25:06,760
Ap�som ma j�n haza.
151
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Igen.
152
00:25:08,020 --> 00:25:10,980
Adunk neki p�r �r�t a csal�ddal,
azt�n te j�ssz 2-re.
153
00:25:11,520 --> 00:25:15,160
Ne feledd, ez egy rohad�k!
Engem ne keverj bele,
154
00:25:15,440 --> 00:25:17,100
azt kell hinnie, hogy minden az �v�.
155
00:25:17,100 --> 00:25:18,180
T�k�letes.
156
00:25:19,360 --> 00:25:20,820
Megcsin�ltad a pap�rokat?
157
00:25:20,880 --> 00:25:21,930
Igen.
158
00:25:21,980 --> 00:25:23,520
Majd tal�lkozunk.
159
00:26:14,960 --> 00:26:16,640
Megy�nk a nagyap�dhoz, Pietro?
160
00:26:27,580 --> 00:26:29,340
Ebben a kibaszott h�zi �rizetben
161
00:26:29,400 --> 00:26:32,933
az egyetlen j�, hogy lesz id�m
az unok�mmal lenni.
162
00:26:33,080 --> 00:26:34,140
Szia Giuse!
163
00:26:34,180 --> 00:26:38,260
Gyere ide, nagypapa sz�ps�ge!
Milyen gy�ny�r�!
164
00:26:38,360 --> 00:26:43,740
Milyen sz�p vagy!
Milyen sz�p!
165
00:27:14,620 --> 00:27:16,180
Ezek az �n n�gereim?
166
00:27:16,280 --> 00:27:20,240
Pontosan, minden a nev�k�n l�v�
c�gek birtok�ban van, uram.
167
00:27:20,980 --> 00:27:23,240
Ha �r lenn�k, nem mentem
volna egy �vre b�rt�nbe.
168
00:27:39,240 --> 00:27:40,520
Ez mind az eny�m?
169
00:27:40,700 --> 00:27:41,700
Pontosan.
170
00:27:42,020 --> 00:27:44,140
Most bemutatom a saj�t
�zletr�szeit �s a hozamokat.
171
00:27:44,160 --> 00:27:45,820
De mi�rt, Genna?
172
00:27:48,740 --> 00:27:49,780
Mit mi�rt?
173
00:27:49,920 --> 00:27:51,280
Van egy csom� emberem,
174
00:27:51,600 --> 00:27:53,380
akik ezeket a dolgokat int�zik,
175
00:27:54,160 --> 00:27:58,400
de te magaddal hozol egy k�lyk�det,
176
00:27:58,600 --> 00:28:01,400
aki azt hiszi,
el�g megtanulnia olaszul ahhoz,
177
00:28:01,410 --> 00:28:03,410
hogy ne �rezz�k rajta az �hs�g szag�t.
178
00:28:06,240 --> 00:28:09,180
Olyan embert akartam, aki tiszta,
�s akit senki sem ismer.
179
00:28:09,960 --> 00:28:12,240
A te embereidet ismeri a b�r�s�g.
180
00:28:12,320 --> 00:28:13,800
Tudod mit szoktak mondani?
181
00:28:14,640 --> 00:28:16,720
A kutya csak egy gazda
hangj�t ismeri fel,
182
00:28:16,840 --> 00:28:18,060
�s ez te vagy.
183
00:28:18,200 --> 00:28:19,920
Itt nincsenek kuty�k,
184
00:28:20,240 --> 00:28:22,340
�s te vagy az egyetlen
gazda a h�zadban.
185
00:28:24,280 --> 00:28:26,600
L�gy sz�ves Gege,
magyar�zd el a helyzetet!
186
00:28:27,400 --> 00:28:31,800
Miel�tt b�rt�nbe vonult volna,
60 milli� eur� vagyona volt.
187
00:28:31,920 --> 00:28:36,320
A lefoglal�sok miatt
ez lecs�kkent 1,5 milli�ra.
188
00:28:36,500 --> 00:28:37,920
Ezt m�r tudjuk.
189
00:28:39,240 --> 00:28:41,420
Mindez egyetlen eldugott Kft-ben.
190
00:28:41,940 --> 00:28:43,640
Ma 17 c�gben van tulajdonjoga,
191
00:28:43,720 --> 00:28:45,640
kiz�r�lagosan, vagy partnerk�nt,
192
00:28:46,580 --> 00:28:49,520
melyek �ssz�rt�ke 97 milli� eur�.
193
00:28:53,480 --> 00:28:56,040
Te nem tudod, milyen
a pokolba bez�rva lenni.
194
00:28:56,420 --> 00:28:57,800
Azt�n, amikor hazaj�ssz,
195
00:28:58,300 --> 00:28:59,820
m�g tov�bb szenvedsz:
196
00:28:59,990 --> 00:29:01,790
l�tod, hogy az �let ment tov�bb.
197
00:29:01,800 --> 00:29:04,120
Nem tal�lod a helyed,
a csal�dod is idegen.
198
00:29:05,780 --> 00:29:07,280
�s mindaz, amit szerett�l
199
00:29:08,560 --> 00:29:10,600
ismeretlennek t�nik.
200
00:29:15,040 --> 00:29:17,200
De m�r nem vagy a b�rt�nben Giuseppe!
201
00:29:17,920 --> 00:29:19,640
Szeretn�l besz�lni
a te tan�csad�iddal?
202
00:29:19,800 --> 00:29:22,000
Holnap Gege elhozza
a pap�rokat, �s elmegy.
203
00:29:22,480 --> 00:29:24,220
Szeretn�l �j str�manokat?
204
00:29:24,520 --> 00:29:26,840
Elmegy�nk a jegyz�h�z,
�s mindent elint�z�nk.
205
00:29:27,320 --> 00:29:28,940
Azt csin�ljuk, amit csak akarsz.
206
00:29:29,040 --> 00:29:30,320
Nekem �gy is j�.
207
00:29:40,040 --> 00:29:42,140
De nekem ne mondd,
hogy idegen vagyok!
208
00:29:43,740 --> 00:29:45,180
�n a l�nyod f�rje vagyok,
209
00:29:45,740 --> 00:29:47,400
az unok�d apja.
210
00:29:48,800 --> 00:29:51,200
Ezt az egy dolgot soha ne felejtsd el!
211
00:29:52,800 --> 00:29:55,140
Ha van valami, amit sosem felejtek el,
212
00:29:55,380 --> 00:29:56,400
akkor ez az.
213
00:30:13,300 --> 00:30:14,500
Hall�!
214
00:30:14,500 --> 00:30:16,000
Patrizia vagyok.
215
00:30:19,280 --> 00:30:20,880
�r�l�k, hogy j�l vagy.
216
00:30:21,260 --> 00:30:22,960
Nem ez�rt h�vtalak.
217
00:30:27,880 --> 00:30:31,080
Egy k�z�s bar�tunk elhat�rozta,
hogy balh�t csin�l.
218
00:30:32,160 --> 00:30:34,340
Tal�lkoznunk kell, amint lehet.
219
00:30:36,360 --> 00:30:37,560
Legyen ma este.
220
00:30:38,980 --> 00:30:40,080
Hol?
221
00:30:41,400 --> 00:30:43,140
Majd k�ld�k SMS-t.
222
00:31:41,820 --> 00:31:42,920
Szia Genna.
223
00:31:44,700 --> 00:31:45,800
Gyere be!
224
00:31:47,200 --> 00:31:48,560
K�rsz egy k�v�t?
225
00:31:49,660 --> 00:31:50,960
K�sz�n�m.
226
00:32:03,460 --> 00:32:04,860
Mi van?
227
00:32:05,420 --> 00:32:07,120
Nem tetszik a lak�som?
228
00:32:08,180 --> 00:32:09,980
Te v�lasztottad.
229
00:32:24,280 --> 00:32:26,740
Ott vannak.
230
00:32:28,440 --> 00:32:29,840
A testv�reim.
231
00:32:31,780 --> 00:32:34,180
Ha tal�lkozunk,
�tmennek az �t t�loldal�ra.
232
00:32:34,240 --> 00:32:36,240
Csak innen l�thatom �ket.
233
00:32:37,480 --> 00:32:39,200
Hamarosan m�g innen sem.
234
00:32:44,300 --> 00:32:45,420
Mi�rt?
235
00:32:45,600 --> 00:32:47,800
Hogy eltartsa a h�gaimat,
236
00:32:47,810 --> 00:32:50,310
az �cs�m abbahagyta
az iskol�t �s munk�t v�llalt.
237
00:32:51,260 --> 00:32:53,760
Most tudtam meg,
hogy elvesztette az �ll�s�t.
238
00:32:54,760 --> 00:32:57,360
A szoci�lis munk�sok
csak egyszer voltak n�luk.
239
00:32:59,720 --> 00:33:01,920
A k�vetkez� az lesz,
hogy elviszik �ket.
240
00:33:02,380 --> 00:33:05,180
Csal�dokn�l helyezik el �ket,
�s t�bb� nem l�tjuk egym�st.
241
00:33:07,900 --> 00:33:09,360
Patri, mit akarsz t�lem?
242
00:33:13,520 --> 00:33:14,760
Munk�t az �cs�mnek.
243
00:33:16,080 --> 00:33:17,580
Tisztess�geset.
244
00:33:18,820 --> 00:33:20,420
De nem N�polyban!
245
00:33:22,140 --> 00:33:24,640
A csal�domnak
el kell mennie ebb�l a pokolb�l.
246
00:33:29,480 --> 00:33:31,500
Holnapra lesz munk�ja az �cs�dnek.
247
00:33:42,940 --> 00:33:44,940
Nem kell tudnia, ki int�zte neki.
248
00:33:46,380 --> 00:33:47,480
J�l van.
249
00:33:48,620 --> 00:33:50,920
De most arr�l besz�lj,
mit akar a bar�tunk!
250
00:33:55,120 --> 00:33:56,760
Scianel �zenetet k�ld�tt.
251
00:33:56,900 --> 00:33:58,860
Van egy aj�nlata Marinella sz�m�ra.
252
00:34:00,660 --> 00:34:02,460
Azt akarja, hogy tal�ljam meg.
253
00:34:04,040 --> 00:34:05,240
Mit csin�ljak?
254
00:34:07,140 --> 00:34:08,360
Tedd amit mondott!
255
00:34:09,660 --> 00:34:11,760
Nyugodtabb vagyok, ha a k�zel�ben vagy.
256
00:36:09,140 --> 00:36:10,480
J� est�t! Parancsoljon!
257
00:36:11,600 --> 00:36:13,200
Iren�t keresem.
258
00:36:13,360 --> 00:36:15,660
- Irene!
- Megyek!
259
00:36:27,960 --> 00:36:29,460
Nem b�ntam meg.
260
00:36:29,960 --> 00:36:31,660
Sz�zszor is megtenn�m!
261
00:36:31,800 --> 00:36:34,067
Mondd meg annak a tah� Scianelnek!
262
00:36:35,800 --> 00:36:37,300
�s ezzel mit �rt�l el?
263
00:36:37,320 --> 00:36:38,860
Igazs�got tettem!
264
00:36:39,620 --> 00:36:42,320
A halottaknak
nem haszn�l az igazs�g, Marine!
265
00:36:42,860 --> 00:36:44,760
Te besz�lsz igazs�gr�l, Patri?
266
00:36:45,220 --> 00:36:47,440
Elfelejtetted, hogy
mit csin�ltunk Lellucci�val?
267
00:36:49,900 --> 00:36:51,300
Nem �rtelek t�ged.
268
00:36:54,220 --> 00:36:55,320
Marine!
269
00:36:56,480 --> 00:36:58,980
Ahogy �n megtal�ltalak,
� is meg fog tal�lni.
270
00:36:59,360 --> 00:37:01,640
Csakhogy aki ut�nam j�n,
az nem k�rni fog.
271
00:37:04,580 --> 00:37:07,480
�n saj�t magammal t�r�d�k,
magamnak dolgozom.
272
00:37:10,780 --> 00:37:12,300
Vagy ink�bb Savastan�nak?
273
00:37:13,980 --> 00:37:15,980
Elmondtam amit el kellett mondanom.
274
00:37:18,840 --> 00:37:21,340
El�bb vagy ut�bb
annak a kurv�nak is �gy kell j�rnia!
275
00:37:22,540 --> 00:37:24,460
Meg kell �g�rned!
276
00:37:31,120 --> 00:37:33,020
30 most, �s 30 k�s�bb.
277
00:37:49,620 --> 00:37:51,120
Ezt nem t�lem kapta.
278
00:37:51,300 --> 00:37:53,160
Te akartad, �gyhogy t�led kapja.
279
00:37:54,400 --> 00:37:55,920
Igen, de ez nem az �n p�nzem.
280
00:38:01,000 --> 00:38:04,300
�letem fel�t azzal t�lt�ttem, hogy
hallgattam ap�m d�h�ng�s�t a p�nz miatt,
281
00:38:04,310 --> 00:38:05,410
ami nem volt soha,
282
00:38:05,700 --> 00:38:08,000
a m�sik fel�t azzal,
hogy meg�rtsem, hogyan m�k�dik.
283
00:38:08,010 --> 00:38:09,010
�s tudod mit mondok?
284
00:38:10,420 --> 00:38:12,080
A p�nz szart sem �r.
285
00:38:14,220 --> 00:38:16,380
Nem sz�m�t, hogy keresed meg.
286
00:38:20,120 --> 00:38:23,780
Csak az, hogy a l�nyod azt a napot,
amikor az apja �tadta neki a kocsit
287
00:38:23,855 --> 00:38:25,755
sosem felejti el.
288
00:38:56,700 --> 00:38:57,900
Silvano!
289
00:38:58,380 --> 00:38:59,430
Igen?
290
00:38:59,480 --> 00:39:00,740
Silvano Romini?
291
00:39:00,960 --> 00:39:01,960
Igen.
292
00:39:02,280 --> 00:39:03,620
Akkor � lesz Giulia.
293
00:39:04,160 --> 00:39:05,640
Eln�z�st, de �n kicsoda?
294
00:39:05,660 --> 00:39:07,160
Valaki, aki nem tud aludni t�bb�.
295
00:39:07,200 --> 00:39:08,800
- Apa!
- Hagyja b�k�n!
296
00:39:08,880 --> 00:39:09,880
Mi�rt?
297
00:39:10,260 --> 00:39:12,260
Neki is tudnia kell,
hogy az �n h�zamban,
298
00:39:12,400 --> 00:39:13,690
az �n �gyamban, a szeretteimmel
299
00:39:13,700 --> 00:39:15,660
egy idegent kell l�tnom!
300
00:39:15,980 --> 00:39:17,960
�s ez kibor�t!
301
00:39:18,200 --> 00:39:20,400
- Ez a bar�tod hib�ja is!
- Apa, mit jelentsen ez?
302
00:39:20,440 --> 00:39:23,960
Magyar�zd el a l�nyodnak,
a saj�t �rdek�ben!
303
00:39:24,200 --> 00:39:26,080
�s magyar�zd el nekem is!
304
00:39:27,060 --> 00:39:28,320
�n nem tudok semmir�l.
305
00:39:28,420 --> 00:39:30,320
Hagyjuk ezt a baroms�got!
306
00:39:30,600 --> 00:39:32,240
Tudni akarom az igazs�got!
307
00:39:33,180 --> 00:39:35,400
Mondd el annak
a m�sik buzinak, Geg�nek!
308
00:39:52,120 --> 00:39:53,400
Nem ment�l el Londonba?
309
00:39:53,440 --> 00:39:54,740
Giulia vesz�lyben van!
310
00:39:55,100 --> 00:39:56,420
Mir�l besz�lsz?
311
00:39:57,400 --> 00:39:58,900
Elkaptak minket hazafel�.
312
00:39:58,980 --> 00:40:01,780
- Ki?
- Az �gyfeled ap�sa.
313
00:40:02,080 --> 00:40:03,180
Mit akart?
314
00:40:03,240 --> 00:40:05,140
A veje fej�t.
315
00:40:05,220 --> 00:40:06,260
Micsoda?
De mi�rt?
316
00:40:06,340 --> 00:40:07,940
Honnan a faszb�l tudn�m?
317
00:40:08,160 --> 00:40:09,420
Mert gy�l�li?
318
00:40:09,820 --> 00:40:12,180
Mert �t akart�tok verni? Mondd meg te!
319
00:40:16,640 --> 00:40:19,500
Ha ilyen emberek k�z� keveredsz,
abb�l nem j�ssz ki tiszt�n.
320
00:40:24,360 --> 00:40:25,720
Gege, f�ltem Giuli�t.
321
00:40:27,400 --> 00:40:28,540
Mit csin�ljunk?
322
00:41:05,860 --> 00:41:07,100
Mit akar t�lem?
323
00:41:16,960 --> 00:41:18,400
Gennaro kibaszott velem.
324
00:41:20,200 --> 00:41:21,240
�rzem.
325
00:41:22,260 --> 00:41:23,360
Tudom.
326
00:41:24,980 --> 00:41:26,020
�gy van?
327
00:41:37,000 --> 00:41:38,420
Tudni akarom hogyan.
328
00:41:41,900 --> 00:41:43,700
Ha elmondom, Gennaro engem meg�l.
329
00:41:45,800 --> 00:41:48,600
Ha nem teszed meg,
�n �llek meg t�ged, �s a bar�todat!
330
00:41:49,680 --> 00:41:50,780
Gege...
331
00:41:51,180 --> 00:41:52,540
Gege, te j� sr�c vagy!
332
00:41:54,140 --> 00:41:56,340
Ha Genarro
nem hozott volna mag�val,
333
00:41:57,080 --> 00:41:59,500
nem l�ttam volna azonnal,
hogy �t akar baszni.
334
00:42:04,380 --> 00:42:07,200
De most azonnal el kell d�ntened,
hogy ki a te gazd�d!
335
00:42:13,440 --> 00:42:17,160
Nagyon sz�p ez a hotel.
336
00:42:17,200 --> 00:42:18,980
Sok�ig tartott?
337
00:42:19,080 --> 00:42:20,460
Nagyon k�szs�ges volt.
338
00:42:20,500 --> 00:42:22,550
- Nem okozott probl�m�t?
- Nem, nem, semmit.
339
00:42:24,600 --> 00:42:25,820
L�tod ezt a csod�s panor�m�t?
340
00:42:26,920 --> 00:42:29,160
Ez a l�tv�ny m�g szebb, tes�!
341
00:42:31,420 --> 00:42:32,580
Mutasd a k�peket, Gege!
342
00:42:39,940 --> 00:42:41,780
Milyen sz�p hotel!
343
00:42:43,140 --> 00:42:44,620
Sz�ntiszta min�s�g!
344
00:42:45,920 --> 00:42:48,700
�letem legjobb �zlete!
345
00:42:50,260 --> 00:42:51,360
Igaz, Gege?
346
00:42:51,580 --> 00:42:52,680
Ne besz�lj,
347
00:42:52,820 --> 00:42:54,960
a sz�nkkal vagy esz�nk, vagy besz�l�nk!
348
00:42:55,160 --> 00:42:56,260
Csend legyen!
349
00:42:56,820 --> 00:42:57,920
Kisasszonyok,
350
00:42:58,460 --> 00:42:59,800
eg�szs�g�nkre!
351
00:43:07,820 --> 00:43:11,400
Holnap a hotel 25%-�t r�d �ratjuk.
352
00:43:11,820 --> 00:43:15,180
azt�n ha megj�tt a sz�ll�tm�ny,
a m�sik 25%-ot.
353
00:43:15,880 --> 00:43:16,960
�gy a teljes �rt�k...
354
00:43:19,260 --> 00:43:20,360
Gege!
355
00:43:20,700 --> 00:43:21,800
Alszol?
356
00:43:22,000 --> 00:43:23,300
Eln�z�st Gennaro, sz�lt�l?
357
00:43:23,340 --> 00:43:24,800
Mennyi�rt vessz�k ezt a hotelt?
358
00:43:25,700 --> 00:43:27,200
10 milli� eur�.
359
00:43:27,740 --> 00:43:29,440
T�bb, mint amivel neked tartozom, tes�!
360
00:43:30,140 --> 00:43:34,180
�s van egy ingatlanod,
amiben t�rsak vagyunk!
361
00:43:35,680 --> 00:43:36,860
Rendben, tes�.
362
00:43:37,660 --> 00:43:39,560
Soha sem fektettem be Eur�p�ban,
363
00:43:40,520 --> 00:43:42,540
de ez j� �tlet volt!
364
00:43:52,440 --> 00:43:53,920
Mindhal�lig, tes�!
365
00:43:54,340 --> 00:43:55,580
�r�kk�.
366
00:43:59,300 --> 00:44:00,340
�r�kk�.
367
00:44:33,480 --> 00:44:35,100
Minden rendben, Gege?
368
00:44:35,700 --> 00:44:37,000
Minden rendben.
369
00:44:40,120 --> 00:44:41,220
Holnap tal�lkozunk.
370
00:46:11,760 --> 00:46:12,940
Azzurra, hol volt�l?
371
00:46:13,560 --> 00:46:14,700
Szia, dr�g�m.
372
00:46:15,800 --> 00:46:18,760
Anya hirtelen fel�bredt,
�s apa nem volt az �gyban.
373
00:46:20,420 --> 00:46:22,400
Elment otthonr�l.
374
00:46:24,640 --> 00:46:26,120
�s hova ment?
375
00:46:28,020 --> 00:46:29,800
Nem akarta elmondani.
376
00:46:38,080 --> 00:46:39,560
Mi�rt, Genna?
377
00:46:39,900 --> 00:46:41,460
Gondolod, hogy valami nincs rendben?
378
00:46:42,260 --> 00:46:43,760
Nem, minden rendben.
379
00:46:54,700 --> 00:46:57,900
Boldog sz�linapot!
380
00:47:15,980 --> 00:47:18,230
V�rj csak, nagyapa
hozott neked aj�nd�kot!
381
00:47:18,400 --> 00:47:20,400
Gyere velem, neh�z!
382
00:47:28,960 --> 00:47:30,380
Igyekezz!
383
00:47:46,480 --> 00:47:47,740
A fi�r�l nevezte el!
384
00:47:49,040 --> 00:47:50,140
Mit?
385
00:47:51,020 --> 00:47:55,420
Egy fantom c�get, amit Gennaro hozott
l�tre, mialatt b�rt�nben rohadtam.
386
00:47:59,180 --> 00:48:01,780
�s van egy csom� anyag,
387
00:48:03,360 --> 00:48:06,020
amit el akar adni valakinek.
388
00:48:11,540 --> 00:48:13,960
Ezt az �rut nem nek�nk sz�nja R�m�ba,
389
00:48:15,020 --> 00:48:16,780
�s nem is a n�polyi kl�noknak.
390
00:48:19,800 --> 00:48:21,980
A kurva anyj�t!
391
00:48:24,520 --> 00:48:26,620
Mindenkit �tbasz!
392
00:48:27,380 --> 00:48:29,640
�s most mit akar csin�lni?
393
00:48:30,840 --> 00:48:32,780
Megv�rjuk am�g meg�rkezik az �ru,
394
00:48:35,300 --> 00:48:37,600
azt�n sz�tr�gjuk a valag�t!
395
00:48:39,350 --> 00:48:43,850
(felirat: csabpar)
27457