Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,013 --> 00:00:17,975
I have in my hand evidence
from Charlie Adamo in California.
2
00:00:18,059 --> 00:00:20,936
Generino Esposito
has kept $200,000...
3
00:00:21,021 --> 00:00:24,523
from our California
election campaign fund.
4
00:00:24,607 --> 00:00:26,900
How do you vote? Graminia.
5
00:00:26,985 --> 00:00:28,235
Guilty.
6
00:00:28,319 --> 00:00:30,237
Ortensia?
Guilty.
7
00:00:30,321 --> 00:00:31,655
Bonadias?
Guilty.
8
00:00:32,615 --> 00:00:34,324
D'Carlo?
Guilty.
9
00:00:34,409 --> 00:00:36,452
Hmm. D'Marco?
10
00:00:36,536 --> 00:00:39,329
Though it hurts me, guilty.
11
00:00:39,414 --> 00:00:41,957
You can call the coast.
13
00:00:50,008 --> 00:00:52,593
Charlie? It's me.
14
00:00:53,678 --> 00:00:57,181
Yes, it's done,
thanks to you.
15
00:00:57,265 --> 00:00:59,850
It was necessary,
ofcourse.
16
00:00:59,934 --> 00:01:01,935
Wait a minute.
17
00:01:03,104 --> 00:01:08,484
Charlie. We've had
another death in the family.
18
00:01:26,711 --> 00:01:29,213
Bye, Father.
Run along now. Bye.
20
00:03:21,284 --> 00:03:23,076
The Royal Hotel,
21
00:03:23,161 --> 00:03:28,332
where the richest casino in Las Vegas
has an unexpected visitor-
22
00:03:28,416 --> 00:03:33,545
Charlie Adamo, the newly elected boss
ofwest coast operations.
23
00:03:33,630 --> 00:03:37,424
Adamo, ambitious to add
to his personal fortune,
24
00:03:37,508 --> 00:03:39,968
disregards orders from the top...
25
00:03:40,053 --> 00:03:44,806
and moves swiftly to stake his claim
in this forbidden territory.
26
00:03:48,228 --> 00:03:50,187
Wait here.
27
00:03:54,067 --> 00:03:56,235
Hey, Abe, you better get out there.
28
00:03:56,319 --> 00:03:58,946
There's a guy throwing up
all over the crap table.
29
00:03:59,030 --> 00:04:01,782
Let me sleep, huh?
30
00:04:01,866 --> 00:04:04,159
Hey, Abe, get out there.
31
00:04:04,244 --> 00:04:06,245
Yourjoint's burning up.
32
00:04:09,040 --> 00:04:10,832
Adamo?
33
00:04:10,917 --> 00:04:14,336
How are you? You're looking good.
34
00:04:14,420 --> 00:04:18,298
You know, I love you.
You son ofa gun, I love you.
35
00:04:19,884 --> 00:04:22,552
Wh-What are you
doing here, Charlie?
36
00:04:22,637 --> 00:04:24,888
What am I doing here?
37
00:04:24,973 --> 00:04:27,474
Looking for help,
that's what I'm doing.
38
00:04:27,558 --> 00:04:30,644
And you're sleeping.
What's the matter with you?
39
00:04:30,728 --> 00:04:33,647
A man's gotta sleep.
40
00:04:37,193 --> 00:04:39,736
Uh, what can I do foryou, Charlie?
41
00:04:39,821 --> 00:04:43,282
Hey, look at that sun.
42
00:04:43,366 --> 00:04:45,784
You got terrific weather
here in Vegas.
43
00:04:45,910 --> 00:04:48,787
What sun, Charlie? What- What's up?
No. Nothing.
44
00:04:48,871 --> 00:04:50,914
Everything's fine. I got no kick.
45
00:04:50,999 --> 00:04:53,959
Except Masanga's breath.
I sat next to him on the plane coming down.
46
00:04:54,085 --> 00:04:56,586
Murder.
So everything's okay, huh?
47
00:04:56,671 --> 00:04:59,506
I'm on top. It's nice.
48
00:04:59,590 --> 00:05:02,843
You know,
from Mulberry Street
to the top.
49
00:05:02,927 --> 00:05:05,971
Who knows?
Maybe I got lucky.
50
00:05:06,055 --> 00:05:07,556
Hey.
51
00:05:08,641 --> 00:05:11,018
But I'm up there.
52
00:05:11,102 --> 00:05:13,145
Yeah. I heard.
53
00:05:14,355 --> 00:05:16,940
In charge
ofthe whole west coast now.
54
00:05:17,025 --> 00:05:19,359
So what's your worry?
55
00:05:19,444 --> 00:05:21,403
You know what, Abe?
56
00:05:21,487 --> 00:05:23,655
We're not getting
anyyounger.
57
00:05:23,740 --> 00:05:25,407
What's on your mind, Charlie?
58
00:05:25,491 --> 00:05:27,909
What I'm talking about
is an investment.
59
00:05:27,994 --> 00:05:31,705
I'd like to put
some money here in Vegas-
something nice.
60
00:05:31,789 --> 00:05:35,125
You know what they say-
they say Vegas money grows fat,
and that's right, isn't it?
61
00:05:35,209 --> 00:05:37,711
I gotJoanie to think of.
62
00:05:37,795 --> 00:05:39,796
Why didn't you say so?
63
00:05:41,215 --> 00:05:43,133
I'll find a good spot.
64
00:05:49,849 --> 00:05:52,476
Give me a couple ofdays
to scout it out a little.
65
00:05:54,520 --> 00:05:56,521
I'll find you a place.
67
00:06:00,985 --> 00:06:03,445
I found a place, Abe.
I'm standing in it.
68
00:06:03,529 --> 00:06:06,114
I wanna buy
a piece ofthe action here.
69
00:06:15,500 --> 00:06:17,834
Look, CharIie, I'm only a manager.
70
00:06:17,919 --> 00:06:20,253
Twenty percent.
How much is it gonna cost me?
71
00:06:20,338 --> 00:06:21,797
Not even halfa percent.
72
00:06:21,881 --> 00:06:23,840
The owners won't sell.
73
00:06:23,925 --> 00:06:27,260
Well, you tell the owners
that I made a reasonable proposition...
74
00:06:27,345 --> 00:06:29,429
and I want a reasonable answer.
75
00:06:29,514 --> 00:06:32,974
Otherwise, something unpleasant
couId happen to the casino...
76
00:06:33,059 --> 00:06:35,894
and maybe also to them.
77
00:06:35,978 --> 00:06:38,605
And, Abe, maybe to you.
78
00:06:38,689 --> 00:06:42,067
Look, CharIie, I'll find you
another- a good place.
79
00:06:42,151 --> 00:06:44,694
But the Royal-
80
00:06:44,779 --> 00:06:46,780
forget it, huh?
81
00:06:55,415 --> 00:06:59,376
Adamo, not forgetting the Royal,
has another plan ready-
82
00:06:59,460 --> 00:07:02,379
a plan that calls for a speciaIist.
83
00:07:11,222 --> 00:07:13,140
I hope I never see you again.
84
00:07:13,224 --> 00:07:17,436
You're a lucky guy.
A fulI pardon after 1 2 years
don't happen every day.
85
00:07:17,520 --> 00:07:19,771
Here you go, Hank.
Sign right here, buddy.
86
00:07:19,856 --> 00:07:21,857
I hope I don't see you again.
88
00:07:39,542 --> 00:07:42,335
Well, so long, fella. Good luck.
90
00:08:11,532 --> 00:08:14,743
I guess you know already.
Rosemary's out.
91
00:08:14,827 --> 00:08:16,745
I got her phone number.
92
00:08:16,829 --> 00:08:18,246
It was worth it, eh?
93
00:08:19,665 --> 00:08:22,167
- What?
- The fresh air.
94
00:08:22,251 --> 00:08:24,920
That air cost
25,000 bucks.
95
00:08:26,797 --> 00:08:28,798
You like it?
96
00:08:32,220 --> 00:08:35,472
Say, how does it feel
to be outside again
after 1 2 years, Dad?
97
00:08:36,516 --> 00:08:39,809
- Must be a change, huh?
- Don't call me Dad.
98
00:08:39,894 --> 00:08:43,522
Only seen you twice in my life.
All right?
99
00:08:43,606 --> 00:08:45,649
Okay. Okay.
102
00:09:03,209 --> 00:09:06,378
I'm Cooter.
104
00:09:19,308 --> 00:09:21,643
- Hi, Hank.
- Hello.
106
00:09:28,109 --> 00:09:31,861
Good to see you.
I'm Barkley, Mr. McCain.
107
00:09:31,946 --> 00:09:34,864
Hey, McCain,
you want a drink?
109
00:09:41,330 --> 00:09:42,998
Hank!
111
00:09:44,792 --> 00:09:46,793
I wanna showyou something.
112
00:09:53,467 --> 00:09:56,428
Look, I thought you'd like to wear
something decent for a change.
113
00:09:56,512 --> 00:09:58,471
I hope I guessed right
on the measurements.
114
00:09:58,556 --> 00:10:00,473
How do they look?
115
00:10:02,059 --> 00:10:04,060
That door leads
to the bathroom.
116
00:10:09,400 --> 00:10:12,444
Ifyou need something,
just call me.
117
00:10:12,528 --> 00:10:15,572
Twenty-five thousand dollars
is a lot of money.
118
00:10:15,698 --> 00:10:19,075
What do you want?
I need you for a job.
119
00:10:22,204 --> 00:10:25,415
- Yeah?
- But we'll have plenty oftime
to talk about it tomorrow.
120
00:10:25,499 --> 00:10:27,500
Enjoy yourselftoday, Hank.
122
00:10:50,107 --> 00:10:52,067
Here's your dog, buddy.
124
00:11:01,827 --> 00:11:04,954
Looks like you haven't seen
one ofthese in years.
125
00:11:06,666 --> 00:11:08,625
Hey, you, what's yours?
126
00:11:23,349 --> 00:11:26,643
Go on in. Show's on now.
Come on. Let's go.
127
00:11:30,648 --> 00:11:33,733
Rosemary Scott?
This number's the one she gave to me.
128
00:11:33,818 --> 00:11:36,027
No trace, huh?
129
00:11:36,112 --> 00:11:37,612
Never mind.
131
00:12:06,142 --> 00:12:08,351
What are you being so coy about?
132
00:12:08,436 --> 00:12:12,439
Hey, I got it.
Baby, you got to hear this.
133
00:12:12,523 --> 00:12:14,607
Why don't we flip foryou, huh?
Oh, really?
134
00:12:14,692 --> 00:12:17,026
Frank.
Try one at a time
on approval.
135
00:12:17,111 --> 00:12:19,237
Huh?
136
00:12:19,321 --> 00:12:21,364
Try it.
Just drink it.
137
00:12:21,449 --> 00:12:23,533
Well, excuse me.
138
00:12:25,619 --> 00:12:28,788
Man, what's with her?
She got hang-ups
or something?
139
00:12:37,548 --> 00:12:40,091
How'd you meet her?
She works for a photographer I know.
140
00:12:40,176 --> 00:12:42,218
Excuse me.
141
00:12:42,303 --> 00:12:45,638
Hey, that seat's taken.
Scotch and soda.
142
00:12:45,723 --> 00:12:47,182
Sport.
143
00:12:47,266 --> 00:12:49,934
I said that seat's taken.
144
00:12:50,019 --> 00:12:52,395
What's the matter,
you that lonesome?
145
00:12:55,441 --> 00:12:58,860
Ah, come on.
Can't you see he's drunk?
Come on.
146
00:12:58,944 --> 00:13:01,988
Or deaf.
147
00:13:02,072 --> 00:13:04,199
Or else looking
for trouble.
148
00:13:04,283 --> 00:13:06,993
Hey, Irene, we're over here.
149
00:13:07,077 --> 00:13:09,078
Man, this chick is nowhere.
150
00:13:17,922 --> 00:13:22,425
Look, we all like
our little fun and games.
So let's settle it right now.
151
00:13:22,510 --> 00:13:25,845
Hey, Irene, about before,
we have to peg rounds.
152
00:13:25,930 --> 00:13:28,431
Who's it gonna be, baby?
Bob or me.
153
00:13:34,021 --> 00:13:36,481
- You know this guy?
- No.
154
00:13:38,484 --> 00:13:40,610
You have something going with him?
155
00:13:40,694 --> 00:13:43,780
A guy once followed me
from Union Square
all the way to North Beach.
156
00:13:43,864 --> 00:13:46,825
You know what he wanted?
Summer retirement properties.
157
00:13:46,909 --> 00:13:49,410
Well, that's not
what this guy's after,
not by a Iong shot.
158
00:13:50,454 --> 00:13:52,330
You have a big turn-on for him?
159
00:13:54,625 --> 00:13:56,876
Stay there.
160
00:13:56,961 --> 00:13:59,379
Maybe we better leave.
161
00:13:59,463 --> 00:14:01,840
All right, sweetheart,
let's get out of here.
162
00:14:06,387 --> 00:14:08,930
Got a car?
Over there.
163
00:14:26,031 --> 00:14:29,409
I've been in prison. Twelve years.
164
00:14:29,493 --> 00:14:31,619
Armed robbery.
165
00:14:32,663 --> 00:14:34,664
I, uh-
166
00:14:37,293 --> 00:14:39,544
I'm looking for someone.
I need someone.
167
00:14:41,547 --> 00:14:43,464
I don't believe you.
168
00:14:43,549 --> 00:14:46,259
Yeah?
Where do you want to go?
169
00:14:46,343 --> 00:14:47,844
Where do you live?
173
00:15:42,024 --> 00:15:44,734
Hey. Irene.
175
00:16:11,553 --> 00:16:13,763
All right, go inside.
176
00:16:13,847 --> 00:16:16,432
Go on.
178
00:17:29,840 --> 00:17:31,799
There's two million cash here, Pop.
179
00:17:31,884 --> 00:17:33,676
Who's behind you guys?
180
00:17:33,802 --> 00:17:36,304
What you do mean who's behind us?
We've worked on this deal
for two years.
181
00:17:36,388 --> 00:17:38,431
We aren't
with anybody, Mr. McCain.
Just us and you.
182
00:17:38,515 --> 00:17:40,516
Don't get sentimental on me.
183
00:17:40,601 --> 00:17:42,602
All right, what's the story?
184
00:17:42,686 --> 00:17:45,313
You know this place?
Vegas. The Royal.
185
00:17:45,397 --> 00:17:47,607
The safe on weekends
is worth millions.
186
00:17:47,691 --> 00:17:50,860
The Royal, huh? It's a new place.
187
00:17:50,944 --> 00:17:52,945
- Who owns it?
- It's privately owned.
188
00:17:53,030 --> 00:17:55,364
We thought ofeverything.
No problems.
189
00:17:55,449 --> 00:17:57,742
Yeah, well, whose idea was this?
This your idea?
190
00:17:57,826 --> 00:18:00,453
- No. We all worked on it.
- I thought out the details.
191
00:18:00,537 --> 00:18:01,996
We need you, Pop.
192
00:18:02,081 --> 00:18:05,458
We need somebody with your kind
ofexperience to pull it off. You know?
193
00:18:05,542 --> 00:18:07,919
- It'll be hard work.
- It's up to you. What do you say?
194
00:18:09,588 --> 00:18:13,633
Fifty-fifty...
plus expenses.
195
00:18:13,717 --> 00:18:15,343
I decide that.
196
00:18:15,427 --> 00:18:17,303
Plus an advance.
Is that right?
197
00:18:17,429 --> 00:18:18,763
That's right.
Yeah. Sure.
198
00:18:18,847 --> 00:18:21,849
Jack, can I talk to you alone
for a few minutes?
199
00:18:21,934 --> 00:18:23,935
Excuse us.
200
00:18:37,783 --> 00:18:39,784
All right, sit down.
201
00:18:40,786 --> 00:18:42,745
Go on. Sit.
202
00:18:52,756 --> 00:18:54,757
Cigarette?
203
00:18:55,843 --> 00:18:57,677
Something wrong?
204
00:18:57,761 --> 00:19:00,680
Who are those two slobs out there?
205
00:19:00,764 --> 00:19:03,266
Cooter and Barkley.
Cooter and Barkley.
206
00:19:03,392 --> 00:19:05,226
They're good.
They're bums.
207
00:19:05,310 --> 00:19:09,105
They're punks. They're fags.
They're fringe nothings.
208
00:19:10,357 --> 00:19:12,567
Now, whose idea was this?
It was mine.
209
00:19:12,651 --> 00:19:15,278
It's good.
Thank you.
210
00:19:15,362 --> 00:19:18,823
What do you do? Sell women?
211
00:19:19,700 --> 00:19:21,701
You sell marijuana?
What do you do?
212
00:19:21,785 --> 00:19:24,162
Where'd you get the 25,000?
213
00:19:26,165 --> 00:19:28,791
I wouldn't give you 25 cents.
214
00:19:28,876 --> 00:19:32,837
What do you do? You go out
and you hustle yourselfall over the street.
215
00:19:32,921 --> 00:19:34,630
Small time.
216
00:19:34,715 --> 00:19:36,382
No dignity!
217
00:19:38,635 --> 00:19:40,553
You don't beg.
218
00:19:40,637 --> 00:19:43,014
That's why, Hank.
I need this chance.
219
00:19:43,098 --> 00:19:45,558
I got tired
of being small change.
220
00:19:45,642 --> 00:19:48,853
You're gonna be small change all your life.
221
00:19:49,980 --> 00:19:52,398
All right, kid, I like the plan.
222
00:19:52,482 --> 00:19:56,611
I'll do it, my way. And I don't want
those two Hollywood fags
standing in my way either.
223
00:19:56,695 --> 00:19:59,363
And I, uh- I want an advance.
I need the money.
224
00:19:59,489 --> 00:20:01,490
It's all ready.
Go get it.
225
00:20:02,993 --> 00:20:04,660
Hey.
226
00:20:04,745 --> 00:20:06,746
Don't worry. Your daddy's here.
228
00:20:12,878 --> 00:20:15,004
Well?
229
00:20:15,088 --> 00:20:17,089
Everything's okay.
230
00:20:37,069 --> 00:20:39,153
Well, this'll do for now.
231
00:20:39,238 --> 00:20:41,864
I'll need more. I'll call you.
232
00:20:43,492 --> 00:20:45,409
So long, boys.
233
00:21:03,804 --> 00:21:05,721
Fabulous.
234
00:21:07,683 --> 00:21:11,519
Twelve years in prison,
I still get a kick out ofthese lights.
235
00:21:11,645 --> 00:21:14,397
They're beautiful.
They're not beautiful.
They're cheap.
236
00:21:16,108 --> 00:21:19,819
It's an attraction
for sad, fat businessmen...
237
00:21:19,903 --> 00:21:21,570
begging for more money.
238
00:21:21,655 --> 00:21:26,075
For hustIers, for thieves, for pimps.
I love it.
239
00:21:26,159 --> 00:21:27,827
Hank?
240
00:21:27,911 --> 00:21:29,412
I love you.
241
00:21:40,590 --> 00:21:42,675
- What's that? The Royal?
- Yeah.
242
00:21:42,759 --> 00:21:45,177
That's a new place.
I love new pIaces.
243
00:21:46,638 --> 00:21:49,390
Come on. Let's see it. Seven.
244
00:21:50,809 --> 00:21:52,768
You're kidding me.
245
00:22:07,826 --> 00:22:10,328
A hundred dollars
in fives, please.
246
00:22:11,330 --> 00:22:13,331
Harry, cash them.
247
00:22:20,839 --> 00:22:23,174
Coming out. Coming out.
CIear the decks.
248
00:22:23,258 --> 00:22:25,301
Your shooter's coming out.
249
00:22:29,806 --> 00:22:31,807
Uh, one minute.
250
00:22:33,685 --> 00:22:35,644
Irene.
Yes?
251
00:22:36,396 --> 00:22:39,231
What?
Here. You do it.
252
00:22:46,073 --> 00:22:48,074
How do you want it?
253
00:22:48,158 --> 00:22:50,993
How do we want it?
Fives. Fives.
254
00:22:51,078 --> 00:22:53,621
Make it fives.
In fives.
255
00:22:53,705 --> 00:22:55,206
Fives.
256
00:22:58,585 --> 00:23:00,503
Thankyou.
258
00:23:09,513 --> 00:23:12,973
No more bets, please.
No more bets. AlI bets clear.
259
00:23:14,935 --> 00:23:17,395
Nine black the winner. Nine black.
260
00:23:23,985 --> 00:23:27,029
What's wrong?
I wasjust thinking
ofall this dough.
261
00:23:33,870 --> 00:23:36,372
Last six.
Hey, you got a match on you?
262
00:23:36,456 --> 00:23:38,582
PIay both numbers?
Yeah.
263
00:23:38,667 --> 00:23:41,210
All right, foIks,
pIace your bets.
Ball is rolling.
264
00:23:41,294 --> 00:23:43,295
No more bets.
265
00:23:46,842 --> 00:23:49,301
Thanks.
Anytime.
266
00:23:49,386 --> 00:23:51,303
Good. That's $500.
268
00:23:54,724 --> 00:23:56,725
I need some chips, hon.
269
00:23:59,312 --> 00:24:00,396
There.
Thankyou.
270
00:24:00,480 --> 00:24:01,772
You all right?
Hank?
271
00:24:01,857 --> 00:24:02,857
Yes.
272
00:24:04,192 --> 00:24:06,360
He's a real millionaire.
273
00:24:06,445 --> 00:24:09,488
I'm gonna take this place
for $2 million.
274
00:24:09,573 --> 00:24:11,615
Understand? Do you?
275
00:24:11,700 --> 00:24:14,827
All right. Let's go.
Come on.
276
00:24:16,955 --> 00:24:19,123
Happy birthday, sir.
What the hell are you doing here?
277
00:24:19,207 --> 00:24:21,500
Happy birthday, Mr. Adamo.
279
00:24:29,801 --> 00:24:33,053
What do you want?
I tried your office.
I had to talk to you.
280
00:24:33,138 --> 00:24:35,764
He went for it.
My old man, he went for it.
281
00:24:35,849 --> 00:24:39,018
He wanted to know
if I was covering for anyone else.
That's all.
282
00:24:39,102 --> 00:24:41,103
Well, he's not stupid.
283
00:24:41,188 --> 00:24:44,815
Now, don't worry
about me, Mr. Adamo.
I'm on top ofthis all the way.
284
00:24:44,941 --> 00:24:47,359
How old are you?
Twenty.
285
00:24:47,444 --> 00:24:50,404
Just do the right thing,
and I'll take care ofyou pretty good.
286
00:24:53,992 --> 00:24:56,035
You don't talk to me.
287
00:24:56,119 --> 00:24:58,287
From now on, you talk to Duke.
288
00:24:58,371 --> 00:25:00,706
We don't know each other.
You understand?
289
00:25:00,790 --> 00:25:02,166
Mm-hmm.
290
00:25:02,292 --> 00:25:04,710
Now, get out of here.
Okay.
291
00:25:09,299 --> 00:25:11,800
Your roll. Here we go.
Getting hot and heavy.
292
00:25:11,885 --> 00:25:13,511
The lady's hot.
293
00:25:15,222 --> 00:25:17,515
Come on!
New shooter coming out.
294
00:25:20,477 --> 00:25:24,563
It's seven for the lady.
All right, who's betting next?
295
00:25:24,648 --> 00:25:27,024
Come on, foIks.
Don't be shy. The lady's Iucky.
296
00:25:27,108 --> 00:25:29,443
Is all that mine?
297
00:25:31,488 --> 00:25:34,365
Another one.
All right, here we go.
298
00:25:40,705 --> 00:25:43,916
And you, what did you tell Adamo?
299
00:25:44,000 --> 00:25:46,043
What could I say?
300
00:25:46,127 --> 00:25:49,630
I certainly couldn't tell him you three
are the real owners ofthe Royal.
301
00:25:49,714 --> 00:25:51,507
Go on.
302
00:25:51,591 --> 00:25:54,843
What did he say to you
when you turned him down?
303
00:25:54,928 --> 00:25:57,513
He made threats.
304
00:25:57,597 --> 00:26:01,433
Maybe it's a mistake
to keep Adamo in the dark
about the Royal.
305
00:26:01,518 --> 00:26:03,519
You know, Uncle, we-
306
00:26:03,603 --> 00:26:07,606
You just operate the Royal
so no one finds out who owns it.
It's best, huh?
307
00:26:07,691 --> 00:26:09,191
Hmm.
308
00:26:09,276 --> 00:26:11,944
Ah, grazie. Thanks, Abe.
309
00:26:12,028 --> 00:26:16,031
We all appreciate very much
your loyal behavior.
310
00:26:16,116 --> 00:26:17,449
Ah, bravo.
311
00:26:17,534 --> 00:26:20,452
Now enjoy a night in New York.
312
00:26:20,537 --> 00:26:22,830
Pete, take Mr. Silverman
back downtown...
313
00:26:22,914 --> 00:26:25,374
and show him around
the best places.
314
00:26:29,170 --> 00:26:30,879
Good-bye, sir.
Good-bye.
315
00:26:30,964 --> 00:26:32,464
So long, Abe.
316
00:26:37,012 --> 00:26:39,471
Francesco. Carlo.
317
00:26:40,682 --> 00:26:42,850
Now I want your advice.
319
00:26:54,404 --> 00:26:58,157
Hey, Charlie,
what are you waiting for?
320
00:26:58,241 --> 00:27:00,576
What am I waiting for?
I'm waiting for a priest.
321
00:27:01,578 --> 00:27:03,537
Come on, Charlie.
322
00:27:06,958 --> 00:27:09,293
Hey, Charlie. Charlie!
323
00:27:10,337 --> 00:27:12,212
Charlie!
Hold it. Hold it. One second.
324
00:27:12,339 --> 00:27:14,882
Can I see you
for a minute?
Yeah. I'll be with you one minute.
325
00:27:14,966 --> 00:27:17,092
Yeah, sure.
326
00:27:19,471 --> 00:27:21,472
Pretty good, isn't he?
327
00:27:22,682 --> 00:27:25,267
I think he's a lunatic.
Hmm.
328
00:27:30,023 --> 00:27:33,609
What are you doing here?
I just heard you're
gonna have company...
329
00:27:33,693 --> 00:27:35,694
arriving from New York.
330
00:27:35,779 --> 00:27:37,696
Don Francesco.
331
00:27:37,781 --> 00:27:41,367
Ah, come on, Charlie.
I just don't have the time.
332
00:27:44,079 --> 00:27:46,246
Waitjust a minute, will ya?
333
00:27:48,375 --> 00:27:51,126
When?
This evening.
334
00:27:51,252 --> 00:27:53,671
Why?
Didn't say.
335
00:27:53,755 --> 00:27:56,340
Charlie, I got
a 3:00 appointment.
336
00:27:56,424 --> 00:27:58,967
Relax a second.
337
00:27:59,052 --> 00:28:02,596
Forget that, wilI ya?
Do it later.
No, I'm gonna do it now.
338
00:28:02,722 --> 00:28:05,516
You have any idea why?
No, I don't have any idea.
339
00:28:05,600 --> 00:28:07,518
What do you think I am, Mandrake?
340
00:28:07,644 --> 00:28:11,730
The only thing I know is that I don't like it.
He don't call, nothing. Hejust comes.
What's that supposed to mean?
341
00:28:11,815 --> 00:28:15,359
Things here on the west coast
couldn't be better.
Must be a routine check.
342
00:28:15,443 --> 00:28:17,611
What the hell is he
coming here for without warning?
343
00:28:17,696 --> 00:28:20,614
Come on, Charlie.
You're gonna talk or box?
344
00:28:20,699 --> 00:28:22,700
I want some fun, so come on.
346
00:28:33,586 --> 00:28:37,172
You said they would be
on time, didn't you?
347
00:28:37,257 --> 00:28:39,758
- δ You'll want me δ
- I told you this would happen.
348
00:28:39,843 --> 00:28:41,552
They're always late.
You know that.
349
00:28:41,636 --> 00:28:44,221
- δ Soon δ
- Who the hell do they think they are?
350
00:28:44,347 --> 00:28:48,100
Next time you'll listen to me
and we'll leave the house an hour later.
δ You'll hold me δ
351
00:28:48,184 --> 00:28:49,768
Uh-huh.
352
00:28:49,853 --> 00:28:52,146
δ Soon δ
You need a haircut.
353
00:28:52,272 --> 00:28:53,814
Charlie, I'm serious.
So am I.
354
00:28:53,898 --> 00:28:57,943
- Shut up.
- δ You'll feel it in the airδ
355
00:28:58,027 --> 00:29:02,114
δ Soon δ
356
00:29:02,198 --> 00:29:06,952
δ Hurry up and come and give me
the lovin' I've waited for δ
357
00:29:07,036 --> 00:29:09,913
Really?
Frank.
358
00:29:09,998 --> 00:29:12,040
How are you, Charlie?
Breaking even.
359
00:29:12,125 --> 00:29:13,751
How are you?
Fine, thanks.
360
00:29:13,877 --> 00:29:17,171
Margaret.
Nice to see you.
Welcome to Frisco.
361
00:29:19,632 --> 00:29:22,468
Hello,Joanie.
Hello, Margaret.
362
00:29:22,552 --> 00:29:25,095
Hello.
How lovely to see you.
363
00:29:25,221 --> 00:29:28,098
What an elegant tuxedo.
Really? Do you like it?
364
00:29:28,224 --> 00:29:30,434
Mmm.
What do you call this,
a pair of pajamas?
366
00:29:32,479 --> 00:29:36,064
Yourwife has good taste
in men, Charlie.
She's got good taste in money too.
367
00:29:36,191 --> 00:29:39,151
She likes it green.
Well, green is a good color.
368
00:29:39,235 --> 00:29:42,780
- The best.
- Nice to see you again, Mrs. Adamo.
369
00:29:42,906 --> 00:29:45,491
Joanie.
Okay.Joanie.
370
00:29:45,575 --> 00:29:49,077
δ Soon δ
371
00:29:49,162 --> 00:29:52,623
δ I know you're bound to come δ
372
00:29:52,707 --> 00:29:55,250
δ Come soon δ
373
00:29:55,335 --> 00:29:59,505
δ Soon, soon δ
374
00:29:59,589 --> 00:30:01,507
So, how's things in New York, Frank?
375
00:30:01,591 --> 00:30:03,258
Hmm?
376
00:30:04,385 --> 00:30:06,386
Smooth as oil.
377
00:30:07,722 --> 00:30:09,181
In New York.
378
00:30:09,265 --> 00:30:12,392
δ Soon δ
379
00:30:12,477 --> 00:30:14,853
δ Caress me δ
380
00:30:14,938 --> 00:30:17,856
Charlie, why don't we take them
somewhere more amusing?
381
00:30:17,941 --> 00:30:19,900
Like the bocce ball.
382
00:30:19,984 --> 00:30:22,444
It's fun at the bocce ball.
383
00:30:22,529 --> 00:30:26,532
I'm sure you're tired
and want to go home.
384
00:30:26,616 --> 00:30:29,993
Charlie and I have to talk
about business- boring business.
385
00:30:30,078 --> 00:30:32,538
See you in an hour, Charlie.
386
00:30:33,665 --> 00:30:36,667
- In your office.
- δ Soon δ
387
00:30:36,751 --> 00:30:42,673
δ Soon δδ
388
00:30:45,426 --> 00:30:49,096
When I was a boy, I remember
my father used to sing "O Sole Mio,"
389
00:30:49,180 --> 00:30:52,140
and I used to accompany him like this.
390
00:30:56,396 --> 00:30:59,773
Delicious.
391
00:30:59,858 --> 00:31:02,109
Well, now to business, hmm?
392
00:31:02,193 --> 00:31:04,152
Uh,
393
00:31:04,237 --> 00:31:06,697
Abe Silverman,
394
00:31:06,781 --> 00:31:09,700
he manages the Royal in Vegas.
395
00:31:09,784 --> 00:31:12,286
I'm sure you'll remember him.
396
00:31:12,370 --> 00:31:16,999
Well, the other day, he came
to New Yorkjust to tell us...
397
00:31:17,083 --> 00:31:20,669
someone had gone to him
with a deal concerning his place.
398
00:31:24,674 --> 00:31:26,675
What do you know
about it, Charlie?
399
00:31:27,760 --> 00:31:30,387
Well, what did he tell you exactly?
400
00:31:30,471 --> 00:31:34,099
That you threatened him
like an Al Capone.
402
00:31:36,644 --> 00:31:38,520
And he got the best ofyou.
403
00:31:38,646 --> 00:31:40,814
I never threatened him.
Hmm.
404
00:31:40,899 --> 00:31:42,733
Listen.
405
00:31:42,817 --> 00:31:45,110
When we gave you
the six western states,
406
00:31:45,194 --> 00:31:47,696
you were told
to lay offVegas and Reno...
407
00:31:47,780 --> 00:31:51,700
and not to go there
without asking us.
408
00:31:51,784 --> 00:31:54,119
Right? Hmm?
409
00:31:54,203 --> 00:31:55,913
Right.
410
00:31:55,997 --> 00:31:58,540
So...
411
00:31:58,625 --> 00:32:02,336
what gave you the idea
you could stick your nose
into Abe's place?
412
00:32:02,420 --> 00:32:04,421
The Royal's ours.
413
00:32:04,505 --> 00:32:08,383
And by ours,
I mean Don Salvatore's,
414
00:32:08,468 --> 00:32:11,470
mine and a few others.
415
00:32:13,139 --> 00:32:15,557
Do you think we want
an ape like you for a partner?
416
00:32:15,642 --> 00:32:19,436
When I took over the west coast,
it was full ofapes...
417
00:32:19,520 --> 00:32:22,648
and the operation was in the toilet.
418
00:32:22,732 --> 00:32:24,733
Now, I straightened it out.
419
00:32:24,817 --> 00:32:26,443
Me, nobody else.
420
00:32:26,527 --> 00:32:28,403
Now I'm taking heat.
421
00:32:28,488 --> 00:32:30,656
Why? For what?
422
00:32:30,740 --> 00:32:33,825
How the hell do I run this district
if I'm in the dark?
423
00:32:33,910 --> 00:32:35,994
What's the matter,
I can't make an investment?
424
00:32:36,079 --> 00:32:39,498
I'm not allowed to make a dollar?
I ain't got that right?
425
00:32:39,582 --> 00:32:43,043
When someone talks to us about rights,
426
00:32:43,127 --> 00:32:46,046
he ends up like Generino Esposito.
427
00:32:46,130 --> 00:32:47,631
You know?
428
00:32:48,716 --> 00:32:52,094
And with me, you don't raise your voice.
429
00:32:58,184 --> 00:33:00,477
Frank. Frank, listen.
430
00:33:00,561 --> 00:33:04,189
I thought the Royal
belongs to the competition.
431
00:33:04,273 --> 00:33:06,233
I don't know that you're involved.
432
00:33:06,317 --> 00:33:08,694
I always pushed you.
433
00:33:10,321 --> 00:33:12,864
But this time, it's up
to the disciplinary council.
434
00:33:12,949 --> 00:33:15,200
Listen, Frank.
435
00:33:15,284 --> 00:33:16,660
I'm sorry.
436
00:33:16,786 --> 00:33:19,121
But I thought it was open-
You shouldn't think.
437
00:33:24,794 --> 00:33:27,337
Stay away from Vegas, Charlie.
438
00:33:27,422 --> 00:33:30,298
I don't want to have
to tell you again.
439
00:33:36,723 --> 00:33:39,975
Will you love her and comfort her,
honor and keep her...
440
00:33:40,059 --> 00:33:42,644
Ah.
in sickness and in health?
441
00:33:43,646 --> 00:33:47,024
Do me a favor, will ya?
Screw off.
442
00:33:48,192 --> 00:33:50,694
Here. Take care.
443
00:33:52,697 --> 00:33:55,323
Well, Hank and Irene,
444
00:33:55,408 --> 00:33:59,703
you have consented
to gather in holy wedlock
and have witnesses before others.
445
00:33:59,787 --> 00:34:01,872
Amen.
446
00:34:01,956 --> 00:34:03,457
Kiss her.
448
00:34:23,770 --> 00:34:25,687
347.
450
00:34:31,360 --> 00:34:34,529
There's a man over there
waiting foryou.
451
00:34:36,407 --> 00:34:37,908
Huh?
452
00:34:47,251 --> 00:34:48,585
Hank.
453
00:34:50,379 --> 00:34:53,590
I've been looking foryou
in every place in this town.
454
00:34:53,674 --> 00:34:55,008
I'm Johnny Rocco.
455
00:34:55,093 --> 00:34:58,762
Your son Jack and his friends
were the ones who sent me here.
456
00:34:58,846 --> 00:35:01,306
You better call them,
Mr. McCain.
457
00:35:01,390 --> 00:35:03,391
I don't know why exactly,
458
00:35:03,476 --> 00:35:06,603
but something went wrong
with the plan.
459
00:35:06,687 --> 00:35:09,272
There is a little change.
460
00:35:14,904 --> 00:35:17,447
You better call them,
Mr. McCain.
461
00:35:23,788 --> 00:35:25,705
Well, what is it?
462
00:35:25,790 --> 00:35:27,749
He rented a car
and left with a girl.
463
00:35:27,834 --> 00:35:29,709
Where'd they go?
464
00:35:29,794 --> 00:35:31,795
Rocco didn't know.
465
00:35:34,382 --> 00:35:36,508
What do you mean
he didn't know?
466
00:35:36,592 --> 00:35:38,718
How can he not know?
467
00:35:38,803 --> 00:35:42,556
What the hell
are we paying him for? Huh?
468
00:35:42,682 --> 00:35:45,225
Huh?
Easy, Charlie. Easy.
469
00:35:45,309 --> 00:35:48,270
You think something's happened?
Don't worry. He got the order.
470
00:35:48,354 --> 00:35:51,356
He tells me his old man's okay,
tells me there's nothing
to worry about.
471
00:35:51,440 --> 00:35:55,068
But he'll be on his way here,
Mr. Adamo,
right where you want him.
472
00:35:59,532 --> 00:36:01,032
Watch him.
473
00:36:02,535 --> 00:36:05,036
Keep him here.
474
00:36:05,121 --> 00:36:07,247
No women. No liquor.
475
00:36:07,331 --> 00:36:09,499
You understand?
477
00:36:13,629 --> 00:36:17,132
Listen, Charlie.
You can trust Hank. He's okay.
478
00:36:17,216 --> 00:36:19,634
You've taken care
ofeverything.
480
00:36:22,638 --> 00:36:25,056
Charlie!
481
00:36:25,141 --> 00:36:27,225
You're crazy.
483
00:36:30,062 --> 00:36:32,063
You better cool it.
484
00:37:05,223 --> 00:37:08,058
You know, Rosemary's out.
485
00:37:08,142 --> 00:37:11,186
Got a joint called the Anchor
on Main Street.
486
00:37:14,273 --> 00:37:16,191
Mmm.
487
00:37:18,569 --> 00:37:20,695
What's on your mind?
488
00:37:20,821 --> 00:37:24,115
Thinking about
going back into action?
Ah, I don't know.
489
00:37:24,200 --> 00:37:26,117
I don't know.
490
00:37:26,202 --> 00:37:28,245
You're not throwing in
with that son ofyours?
491
00:37:29,622 --> 00:37:31,539
What's wrong with my son?
492
00:37:31,624 --> 00:37:33,708
Hmph.
493
00:37:37,546 --> 00:37:40,840
Years ago, we'd sooner starve
than throw in with the likes of him.
494
00:37:40,925 --> 00:37:43,426
You know, you're ignorant.
496
00:37:45,513 --> 00:37:47,514
You're really ignorant.
497
00:37:49,558 --> 00:37:52,769
- Who does he work for?
- Charlie Adamo. Who else?
498
00:37:52,853 --> 00:37:56,147
Adamo runs
the whole west coast now.
499
00:37:57,441 --> 00:38:00,068
- I want a machine gun.
- What?
500
00:38:02,613 --> 00:38:04,114
You heard me.
501
00:38:11,914 --> 00:38:16,167
Nothing?
No. It's 9:00,
and that nut hasn't phoned yet.
503
00:38:22,174 --> 00:38:25,302
Your gun's better off in my pocket.
Hmm?
504
00:38:25,386 --> 00:38:27,595
His dad put on a good act.
I'll say that for him.
Hmm.
505
00:38:27,680 --> 00:38:29,681
I don't think he was acting.
506
00:38:31,267 --> 00:38:34,561
What ifthe call
doesn't come in? Hmm?
507
00:38:34,645 --> 00:38:36,646
Why shouldn't it?
508
00:38:37,940 --> 00:38:42,777
Well, all I know is
if Mr. Adamo tells me to-
509
00:38:42,862 --> 00:38:44,404
I gotta do it.
510
00:38:44,488 --> 00:38:47,866
And, you know,
it's a pity at your age...
511
00:38:47,950 --> 00:38:50,243
not to be able to make it anymore.
512
00:38:50,328 --> 00:38:54,331
You know,Jack,
sometimes people bleed to death.
513
00:38:54,415 --> 00:38:57,917
Go to hell. You make me sick!
514
00:38:58,002 --> 00:39:01,963
You just better pray... he calls.
515
00:39:16,729 --> 00:39:19,022
Tell me where you're going.
No.
516
00:39:19,106 --> 00:39:20,648
Okay.
519
00:39:39,418 --> 00:39:41,336
Hello.
520
00:39:41,420 --> 00:39:45,006
Hank? Hank.
Where the hell are you?
521
00:39:45,091 --> 00:39:47,926
You gotta come
back here, Hank.
522
00:39:48,010 --> 00:39:50,553
Hank, help me.
523
00:39:50,638 --> 00:39:52,680
I don't care about your problems.
524
00:39:52,765 --> 00:39:55,558
I'm gonna give it to you once.
I'm gonna give it to you slow.
525
00:39:55,643 --> 00:39:57,560
The address is Daly City.
526
00:39:57,645 --> 00:39:59,354
It's near Freedom Crossing.
527
00:39:59,438 --> 00:40:02,899
It's a big construction company called ACME.
You can't miss it.
528
00:40:02,983 --> 00:40:05,318
Now, you be there alone.
529
00:40:05,403 --> 00:40:09,114
You be there by 1 0:30 sharp.
Otherwise, I won't be there.
530
00:40:09,198 --> 00:40:11,116
Okay, sonny?
531
00:40:11,200 --> 00:40:13,201
Bye-bye.
532
00:41:15,139 --> 00:41:16,639
Hank!
533
00:41:21,270 --> 00:41:22,770
Hank?
534
00:41:24,023 --> 00:41:27,150
Where are you?
I'm here, baby booby.
535
00:41:28,444 --> 00:41:31,154
Let's hear about
Charlie Adamo,Jack.
536
00:41:34,283 --> 00:41:36,284
What orders did he give you?
537
00:41:37,536 --> 00:41:40,663
He gave you $25,000, didn't he?
538
00:41:40,748 --> 00:41:43,249
Listen, Hank.
539
00:41:43,334 --> 00:41:45,877
There's no time to explain.
540
00:41:45,961 --> 00:41:49,088
The Royal job is off.
You and have I to-
541
00:41:49,173 --> 00:41:53,384
The orders that he gives you, sonny boy,
don't concern me.
542
00:41:53,469 --> 00:41:57,222
You're a wonderful kid,Jack.
Just wonderful.
543
00:41:57,306 --> 00:41:59,390
Wonderful boy.
544
00:41:59,475 --> 00:42:02,769
Wonderful, wonderful, wonderful.
545
00:42:02,853 --> 00:42:05,813
Forget the Royal.
It's no longer ourjob.
546
00:42:06,899 --> 00:42:09,817
Hank, believe me.
547
00:42:09,902 --> 00:42:11,819
You're a stupid slob,Jack.
548
00:42:11,904 --> 00:42:15,490
Watch yourself. Cooter and Barkley
are waiting outside foryou to come out.
549
00:42:15,574 --> 00:42:17,492
I couIdn't shake them.
550
00:42:17,576 --> 00:42:20,161
Now, why should that
be my problem?
551
00:42:20,246 --> 00:42:23,081
It's not my problem.
It's your problem.
552
00:42:23,165 --> 00:42:25,750
Waiting outside
for both of us.
553
00:42:25,834 --> 00:42:27,919
No. Not me.
554
00:42:28,003 --> 00:42:31,339
But they said onlyyou.
Why should they want me too?
555
00:42:33,842 --> 00:42:35,802
Hank.
556
00:42:35,886 --> 00:42:37,845
What do we do?
557
00:42:43,143 --> 00:42:46,020
Scream.
558
00:42:46,146 --> 00:42:47,730
Scream.
560
00:43:26,729 --> 00:43:30,106
Hank.
562
00:43:44,371 --> 00:43:46,372
Hank.
565
00:45:23,804 --> 00:45:25,888
- Everything all right?
- Huh?
566
00:45:25,973 --> 00:45:28,391
I said, everything all right, dumbo?
567
00:45:28,475 --> 00:45:31,144
Yes. Fine.
Hard to get, but I made it.
568
00:45:31,228 --> 00:45:33,521
All right, get your
littIe tail out of here.
569
00:45:56,378 --> 00:45:58,463
Bums.
570
00:45:58,547 --> 00:46:01,090
Everybody around here
does as he goddamn pleases.
571
00:46:01,175 --> 00:46:04,051
Well, I've had it!
I've had it up to here!
572
00:46:05,095 --> 00:46:07,013
Everybody's got
something to say.
573
00:46:07,097 --> 00:46:09,182
Talk, talk, talk!
574
00:46:09,266 --> 00:46:11,893
But nobody tells me
who owns the Royal.
575
00:46:11,977 --> 00:46:14,729
I didn't know. You know that.
576
00:46:18,108 --> 00:46:21,110
I'm in trouble
right with you, Charlie.
577
00:46:24,198 --> 00:46:27,241
I'm so close to the top,
I can smell it.
578
00:46:27,326 --> 00:46:30,203
Come in.
579
00:46:31,705 --> 00:46:34,248
Mr. D'Marco's here
to see you.
580
00:46:35,334 --> 00:46:38,419
I thought he went back
to New York this morning.
581
00:46:44,468 --> 00:46:47,303
Hey, Frank, how are you?
582
00:46:47,429 --> 00:46:50,973
Hi, Charlie.
You shouId've called me.
I wouId've sent a car.
583
00:46:51,058 --> 00:46:54,894
Don't worry. It's such a pleasure
for me to walk in California.
584
00:46:55,020 --> 00:46:57,980
How are you, Masanga?
Fine, Don Francesco.
585
00:46:58,065 --> 00:47:00,149
May I?
Please.
586
00:47:01,777 --> 00:47:05,571
I don't know why.
This city must make me
feel younger.
589
00:47:10,452 --> 00:47:12,745
I got up real early this morning.
590
00:47:15,040 --> 00:47:17,291
You know what I thought, Charlie?
591
00:47:20,170 --> 00:47:22,296
Why don't we all
hop over to Las Vegas?
592
00:47:22,381 --> 00:47:23,923
All right, Charlie?
593
00:47:24,007 --> 00:47:26,509
It will be a good idea
to make peace with Abe.
594
00:47:26,593 --> 00:47:28,511
You too, Masanga.
595
00:47:28,595 --> 00:47:31,681
I knowyou Iike the place,
so here's your chance
to see it again.
599
00:49:29,466 --> 00:49:31,801
Oh, I know what you like.
600
00:49:32,928 --> 00:49:34,845
Thankyou.
601
00:49:34,930 --> 00:49:36,847
Are you avoiding us?
602
00:49:36,932 --> 00:49:39,642
No,Joanie.
603
00:49:39,726 --> 00:49:42,937
You're blinding tonight.
How are you?
604
00:49:43,021 --> 00:49:44,939
Just fine. And you?
605
00:49:45,023 --> 00:49:46,440
I feel marvelous.
606
00:49:46,525 --> 00:49:49,944
I just spent a very amusing afternoon
going around Las Vegas.
607
00:49:50,028 --> 00:49:53,364
I also won $2,000 shooting craps.
608
00:49:53,448 --> 00:49:55,408
Fantastic.
609
00:49:55,534 --> 00:49:58,828
Best of luck to you,
Don Francesco.
And to you.
610
00:50:02,958 --> 00:50:05,334
Abe? Excuse us.
611
00:50:07,337 --> 00:50:09,130
Charlie.
612
00:50:16,638 --> 00:50:19,140
Find a phone
and call the kid's house.
613
00:50:23,562 --> 00:50:25,563
Now what's wrong?
614
00:50:25,647 --> 00:50:28,315
You two still sulking
overwhat happened?
615
00:50:28,400 --> 00:50:30,317
I don't like fighting
in the family.
616
00:50:30,402 --> 00:50:34,196
It's not good... foryou, for me...
617
00:50:37,034 --> 00:50:38,909
for everybody.
618
00:50:40,954 --> 00:50:42,997
Shake hands.
619
00:50:43,081 --> 00:50:45,541
Be friends. Forget about it.
620
00:50:56,595 --> 00:50:59,013
I'll flip you
for the cost ofthe party,
621
00:50:59,097 --> 00:51:02,016
and if I lose I'll throw in
the price ofthe statue.
622
00:51:02,100 --> 00:51:05,227
The insurance company paid for it already,
but ifyou want to pay twice, okay.
623
00:51:05,312 --> 00:51:07,730
Hey, you're a bandit.
624
00:51:07,814 --> 00:51:10,900
Hey, Frank,
this guy's a regular bandit.
625
00:51:10,984 --> 00:51:13,235
Come here, you bum you.
626
00:51:13,320 --> 00:51:16,197
Ah, I Iove you too, Charlie.
628
00:53:16,860 --> 00:53:18,736
Here you are, sir.
629
00:53:18,862 --> 00:53:22,531
I would like
a little bit more ofthat.
The shrimp salad? Yes, sir.
630
00:53:22,616 --> 00:53:24,408
Thankyou very much.
631
00:53:25,493 --> 00:53:27,369
Frank.
Yeah?
632
00:53:27,454 --> 00:53:30,497
What- What's happening?
633
00:53:30,624 --> 00:53:33,542
Why?
This sudden trip to Vegas.
634
00:53:33,627 --> 00:53:36,879
Charlie's worried.
There's something going on.
635
00:53:36,963 --> 00:53:38,923
Nothing.
Everything's been settled.
636
00:53:39,049 --> 00:53:41,550
Has it?
Sure.
637
00:53:41,635 --> 00:53:43,761
Wait.
638
00:53:43,845 --> 00:53:45,763
What's wrong?
639
00:53:45,847 --> 00:53:51,185
I can stand the West any longer.
You've absolutely got to
get us to New York.
640
00:53:51,269 --> 00:53:52,853
And what else?
641
00:53:52,938 --> 00:53:54,355
Have Charlie transferred.
642
00:53:54,439 --> 00:54:00,194
Joanie, this isn't the time
to talk about it. Not now.
643
00:54:00,278 --> 00:54:02,696
I've got to be nearyou.
644
00:54:12,582 --> 00:54:15,709
All right.
I'll do my best.
648
00:54:56,042 --> 00:54:58,919
All right, ladies group over here!
649
00:54:59,004 --> 00:55:00,921
Right over here.
650
00:55:01,006 --> 00:55:02,589
Hi.
652
00:55:16,229 --> 00:55:19,648
Okay, okay, we're all together now.
Please try not to get lost.
655
00:55:39,461 --> 00:55:42,421
- All right.
- There we go.
656
00:55:45,592 --> 00:55:47,009
Come on!
657
00:55:47,093 --> 00:55:50,012
Seven!
658
00:55:54,100 --> 00:55:57,519
Gosh darn it,
every time I'm ready to leave here,
659
00:55:57,604 --> 00:56:00,522
my pockets are clean
and my shoes are dirty.
660
00:56:00,607 --> 00:56:02,733
Me too.
Well, at least
you're a winner.
661
00:56:02,817 --> 00:56:04,568
Not a big one.
663
00:56:35,642 --> 00:56:38,644
Hit me.
664
00:56:40,522 --> 00:56:42,481
All right, ladies.
665
00:56:42,565 --> 00:56:45,567
All right, ladies,
on the table.
666
00:57:14,764 --> 00:57:17,641
What time is the show
at the Palace?
At midnight, sir.
667
00:57:17,767 --> 00:57:20,602
- You see? We'll be late.
- No, it's just around the corner.
668
00:57:20,728 --> 00:57:22,688
- Have a good time, folks.
- Thank you.
669
00:57:26,234 --> 00:57:28,110
- Well, hello there!
- Hey!
670
00:57:28,236 --> 00:57:31,238
How you doing?
I don't think they're here yet.
671
00:57:38,872 --> 00:57:40,747
Hey.
Sir?
672
00:57:40,874 --> 00:57:43,417
Will you take that to room 808?
They just went out, sir.
673
00:57:43,543 --> 00:57:46,003
- Well, take it up anyway, please.
- Certainly.
674
00:57:53,094 --> 00:57:55,762
Nasty business in your area,
Charlie.
675
00:57:57,807 --> 00:58:00,142
Find out.
Let me know what's behind it.
676
00:58:03,605 --> 00:58:06,940
Yes. Two on Flan at 17.
But that's not all.
677
00:58:07,025 --> 00:58:11,862
I left the table to come back up here
and 17 came up for the third time in a row.
678
00:58:11,988 --> 00:58:14,364
- Marvelous.
- I'd have to think it over.
679
00:58:14,449 --> 00:58:17,784
This is the fourth call
I've put through.
680
00:58:17,869 --> 00:58:19,870
No answer.
Look at this.
681
00:58:32,759 --> 00:58:35,427
Get me on a plane
to Frisco.
682
00:58:37,138 --> 00:58:39,139
Get the next plane.
683
00:58:43,978 --> 00:58:46,980
Everything all right?
Yeah.
684
00:58:47,065 --> 00:58:49,566
11:49.
Give me a hand here.
685
00:59:46,457 --> 00:59:49,543
An explosion in a filling station.
Location: North Vegas Freeway.
686
00:59:49,669 --> 00:59:51,795
Attention, Second Brigade.
687
00:59:51,879 --> 00:59:54,631
Three-alarm fire
at Sierra Lumber Yard,
688
00:59:54,716 --> 00:59:57,426
Second and Boulder,
South Las Vegas.
693
01:01:38,069 --> 01:01:40,570
What the hell is it?
694
01:01:40,655 --> 01:01:42,656
Find out what that is.
695
01:01:44,242 --> 01:01:48,912
There's nothing to worry about.
703
01:03:43,778 --> 01:03:45,445
Joanie!
706
01:04:49,218 --> 01:04:51,386
Charlie, do something.
707
01:04:53,180 --> 01:04:55,515
What am I gonna do?
708
01:04:55,641 --> 01:04:57,517
Where's Frank?
Downstairs with Abe.
709
01:04:57,643 --> 01:05:00,395
Does he know anything?
No, but he will
ifwe don't turn up.
710
01:05:00,479 --> 01:05:02,814
But don't worry.
How could he know about McCain?
711
01:05:02,899 --> 01:05:06,484
Even if he finds out,
we had nothin' to do with it.
712
01:05:06,569 --> 01:05:08,737
How much?
713
01:05:08,821 --> 01:05:10,864
Enough.
714
01:05:10,948 --> 01:05:12,657
Too much.
715
01:05:14,660 --> 01:05:16,995
How much did we have
in there?
$1 , 800,000.
716
01:05:17,079 --> 01:05:18,914
One million, eight-
717
01:05:18,998 --> 01:05:20,999
The police.
Call the police!
718
01:05:26,923 --> 01:05:28,798
I'll take care of it.
719
01:05:28,925 --> 01:05:31,593
You take care ofthe place.
Understand?
Yes, sir. Yes, sir.
720
01:05:31,677 --> 01:05:33,386
Go on.
721
01:05:33,512 --> 01:05:38,642
Sheriff, there are 1 8 people badly injured
and another 20 or so not so bad.
That's all I could count so far.
722
01:05:38,726 --> 01:05:40,727
Uh, Sheriff.
723
01:05:42,855 --> 01:05:44,481
Yes, sir?
724
01:05:44,565 --> 01:05:47,943
Well, a lot of noise,
a lot ofdamage, but-
725
01:05:48,027 --> 01:05:49,945
A lot offolks got hurt,
Mr. D'Marco.
726
01:05:50,029 --> 01:05:54,032
Yes. That's the most painful
part of it, ofcourse.
727
01:05:54,116 --> 01:05:55,659
So please,
728
01:05:55,743 --> 01:06:00,288
tell the people
that our insurance company
will pay them generously.
729
01:06:00,373 --> 01:06:05,919
Let's not let the press
overdo an episode
of limited importance.
730
01:06:06,003 --> 01:06:08,505
We can't have the prestige-
Come on.
731
01:06:08,589 --> 01:06:11,174
the prestige ofthe Royal
compromised.
732
01:06:11,258 --> 01:06:15,762
Uh, would you be so kind
as to take care of it yourself?
Would you?
733
01:06:15,888 --> 01:06:18,640
Sure.
I'm very grateful.
734
01:06:18,724 --> 01:06:20,475
Have a cigar.
735
01:06:20,559 --> 01:06:22,686
Come on. Sit down.
736
01:06:22,770 --> 01:06:26,982
I also hope to be able to find
whoever is responsible
as soon as possible.
737
01:06:27,066 --> 01:06:28,984
Responsible for what?
738
01:06:29,068 --> 01:06:31,444
But, Mr. D'Marco,
what about all the-
739
01:06:31,529 --> 01:06:34,447
Who do you want to
hold responsible for a-
740
01:06:34,532 --> 01:06:37,450
an unforeseen breakdown
ofthe air conditioning plant?
741
01:06:37,535 --> 01:06:39,536
Come on. Sit down.
742
01:06:41,372 --> 01:06:44,749
And the fires that broke out
at opposite ends of Las vegas?
743
01:06:45,793 --> 01:06:48,503
Why, coincidence, Sheriff.
744
01:06:50,381 --> 01:06:52,382
Coincidence.
745
01:06:57,388 --> 01:06:59,764
Not even worth talking about them.
746
01:06:59,849 --> 01:07:01,766
You want to know something?
747
01:07:01,851 --> 01:07:05,770
Within two or three months,
the Royal will reopen
more beautiful than before.
748
01:07:07,273 --> 01:07:09,774
And, uh, this unpleasant...
749
01:07:11,068 --> 01:07:13,236
accident will be completely forgotten.
750
01:07:13,320 --> 01:07:15,613
Completely forgotten.
Believe me.
751
01:07:15,698 --> 01:07:17,699
Excuse me, huh?
752
01:07:17,783 --> 01:07:19,909
Wind those hoses up.
754
01:07:31,881 --> 01:07:34,966
- Where are we going?
- Better lie low a while.
755
01:07:35,051 --> 01:07:37,135
Regan's a friend.
He'll put us up.
756
01:07:37,219 --> 01:07:38,887
California, then?
757
01:07:38,971 --> 01:07:42,182
First we go to Arizona.
Then we go to CaIifornia.
760
01:08:01,869 --> 01:08:04,829
All right then, Duke,
761
01:08:04,914 --> 01:08:08,666
tell me the way it really was,
point by point.
762
01:08:08,751 --> 01:08:11,211
And don't leave anything out.
763
01:08:12,880 --> 01:08:15,882
McCain was granted a pardon,
they said.
764
01:08:17,218 --> 01:08:19,260
Huh.
765
01:08:19,345 --> 01:08:21,971
Bene, Franco. Capisco.
766
01:08:22,056 --> 01:08:24,724
Si, it's all clear now.
767
01:08:24,809 --> 01:08:30,647
Well, for the moment I want you
in command ofthe West Coast
till I find another who's qualified.
768
01:08:30,731 --> 01:08:35,401
Every one of us here in New York
is available ifyou need us, Franco.
769
01:08:36,570 --> 01:08:38,571
Okay.
770
01:08:38,656 --> 01:08:40,698
Fai mi sapere.
771
01:08:40,783 --> 01:08:42,408
Bye.
773
01:08:51,794 --> 01:08:53,461
Don Salvatore?
774
01:08:53,546 --> 01:08:57,173
Peter, telephone to Mr. Bonadias
and to Graminia and also to Ortensia.
775
01:08:57,258 --> 01:08:59,509
I want them all
to come here at once.
776
01:08:59,593 --> 01:09:03,179
And you have been
assigned to a special job
in San Francisco.
777
01:09:04,431 --> 01:09:05,890
Very good.
778
01:09:06,016 --> 01:09:10,061
And in New York the stock market closed
with the DowJones averages up three points.
779
01:09:10,146 --> 01:09:14,107
A bomb scare panicked guests
at the Royal Hotel and Casino
in Las Vegas last night,
780
01:09:14,191 --> 01:09:16,109
injuring several of its patrons.
781
01:09:16,193 --> 01:09:19,612
For reasons not yet clear,
the air conditioning plant erupted
in a series ofexplosions...
782
01:09:19,697 --> 01:09:22,866
fortunately causing only slight damage,
according to a hotel spokesman.
783
01:09:22,950 --> 01:09:25,243
However, no appreciable loss
was suffered by the casino.
784
01:09:25,327 --> 01:09:27,453
DalIas.
A tornado cut through-
786
01:09:35,754 --> 01:09:37,463
Charlie Adamo?
787
01:09:38,132 --> 01:09:40,133
Duke Masanga?
789
01:10:04,867 --> 01:10:08,036
That's right. The weather's improved.
The race to run on schedule.
790
01:10:08,120 --> 01:10:10,205
No entries scratched so far.
791
01:10:10,331 --> 01:10:13,416
Here's the lineup:
Bell Push, Mocker-
Hello? Yeah.
792
01:10:13,500 --> 01:10:15,752
She's Beautiful
in the third at Saratoga.
793
01:10:15,836 --> 01:10:17,754
Hundred across the board.
Okay.
794
01:10:17,838 --> 01:10:22,258
Yeah? Body Snatcher
and Cotton Rabbit, huh?
795
01:10:22,343 --> 01:10:25,261
No. Sonny Boy's been scratched.
Been disabled, they say.
796
01:10:25,346 --> 01:10:27,222
Countess Peggy?
Countess Peggy.
797
01:10:27,348 --> 01:10:31,559
L.A., this is New York.
The pictures'll be here in two hours
with lots ofthe girl, all recent.
798
01:10:31,685 --> 01:10:34,312
A few of McCain
taken 1 2 years ago.
Okay.
799
01:10:34,438 --> 01:10:38,983
Okay, yeah.
We have both names here in Chicago.
We'll have some photos by 3:00.
800
01:10:39,068 --> 01:10:40,735
Okay.
801
01:10:40,819 --> 01:10:42,779
With $2 million at stake,
802
01:10:42,863 --> 01:10:46,574
the organization network
ofoperatives and contacts...
803
01:10:46,659 --> 01:10:49,285
mounts a nationwide,
round-the-clock vigil...
804
01:10:49,370 --> 01:10:52,205
to block every means ofescape.
805
01:11:04,760 --> 01:11:07,553
They're boarding right now, sir.
806
01:11:26,073 --> 01:11:28,992
We've got an 802 at 5th and Main.
807
01:11:29,076 --> 01:11:31,744
Bryan reports
Pershing Square station.
808
01:11:33,080 --> 01:11:34,998
I thought
you were on nights.
809
01:11:35,082 --> 01:11:38,376
Well, I was, and then they pulled
me off night duty altogether,
810
01:11:38,460 --> 01:11:40,378
without a reason or anything.
811
01:11:40,462 --> 01:11:44,590
Well, I don't ask questions.
Damned if I wanna be transferred
to Watts or someplace.
813
01:12:06,613 --> 01:12:08,281
You wait here.
816
01:14:55,449 --> 01:14:57,116
Come on.
817
01:15:01,622 --> 01:15:03,289
Locked.
818
01:15:08,837 --> 01:15:10,505
Up.
820
01:15:22,976 --> 01:15:24,810
Here.
821
01:15:26,063 --> 01:15:27,730
Come on.
822
01:15:41,870 --> 01:15:43,538
Rest.
824
01:15:58,178 --> 01:16:00,012
Who are you?
825
01:16:00,097 --> 01:16:03,391
What are you doing here?
What do you want?
826
01:16:04,935 --> 01:16:06,727
Hey.
827
01:16:08,564 --> 01:16:10,106
Hank, please!
829
01:16:12,734 --> 01:16:14,235
Come on!
830
01:16:20,158 --> 01:16:22,034
Good. Thanks.
831
01:16:23,579 --> 01:16:26,205
They left the car
in West Los Angeles.
832
01:16:27,332 --> 01:16:29,375
That makes it easier.
833
01:16:33,422 --> 01:16:36,048
Don't be smart, hmm?
834
01:16:38,218 --> 01:16:40,428
Peggy, get me Los Angeles.
835
01:16:41,888 --> 01:16:43,639
Watch yourself, Peter.
836
01:16:43,724 --> 01:16:46,183
Yeah.
Don't worry about me.
837
01:16:46,268 --> 01:16:47,935
Take it easy.
839
01:17:27,684 --> 01:17:29,685
I can't anymore.
841
01:17:44,368 --> 01:17:46,702
I can't anymore.
842
01:17:46,787 --> 01:17:49,080
Sure you can.
843
01:17:49,164 --> 01:17:51,415
Come on, babe.
846
01:18:07,182 --> 01:18:11,185
I am loaded!
847
01:18:42,008 --> 01:18:47,096
- Can you get that?
- No, just put 'em beyond the room.
848
01:18:47,180 --> 01:18:52,852
Okay. Let's go.
Yes. I can sleep all night. Let's go.
851
01:19:12,956 --> 01:19:15,916
Oh, it'd take three of you.
852
01:19:16,001 --> 01:19:18,878
Oh, I fixed that screen.
853
01:19:19,004 --> 01:19:23,174
You better not try that one again!
You gave the guy the business, huh?
854
01:19:33,643 --> 01:19:43,402
McCain?
855
01:19:53,830 --> 01:19:55,998
I thought you'd turn up.
856
01:19:57,793 --> 01:19:59,668
Hank, let him go.
857
01:19:59,795 --> 01:20:02,713
- Who is he?
- He's nobody. He just helps me around.
858
01:20:02,798 --> 01:20:05,466
Get out.
859
01:20:06,593 --> 01:20:09,595
It's okay, Steve.
I'll see you tomorrow.
861
01:20:23,193 --> 01:20:26,403
It's a lot ofwork, you know,
just staying alive.
Don't worry about it.
862
01:20:26,530 --> 01:20:27,988
I'm not.
Okay!
863
01:20:28,073 --> 01:20:29,865
Okay.
864
01:20:29,950 --> 01:20:33,327
You're the only person in this world
I can trust.
865
01:20:33,411 --> 01:20:37,414
- Come here.
- You come here.
866
01:20:39,084 --> 01:20:42,503
Ohh, Hank.
867
01:20:42,629 --> 01:20:45,965
Hank, am I glad to see you!
Rosie, what a behind!
I love it!
869
01:20:52,055 --> 01:20:54,306
Oh, Hank, Hank, Hank.
870
01:20:54,391 --> 01:20:56,767
Here we are
like a couple of kids.
871
01:20:56,893 --> 01:20:58,853
So what?
Right! So what?
872
01:20:58,937 --> 01:21:00,855
Ehh.
873
01:21:00,939 --> 01:21:03,232
Boy, you really look morbid.
874
01:21:03,316 --> 01:21:06,443
Oh, yeah?
You don't look so hot yourself.
You're all grayed up.
875
01:21:06,528 --> 01:21:08,237
So what?
876
01:21:08,321 --> 01:21:10,823
I got my personality
to pull me through.
877
01:21:10,907 --> 01:21:12,867
Oh, yeah.
You're a real card.
878
01:21:12,951 --> 01:21:14,994
Right.
Time's short, right?
879
01:21:15,078 --> 01:21:18,122
Yeah, life's short.
Ehh.
880
01:21:20,625 --> 01:21:24,545
Look, you just tell me
what I can do.
881
01:21:24,629 --> 01:21:27,756
I got a couple offriends I can trust.
Just-Just-Just tell me what to do.
882
01:21:27,841 --> 01:21:29,341
Nothin'!
883
01:21:30,510 --> 01:21:33,929
Chuck Regan, he's-
he's got me a couple of passports.
884
01:21:34,014 --> 01:21:35,931
Passports?
Are you kidding?
885
01:21:36,016 --> 01:21:38,267
They're watching
everything that moves!
886
01:21:42,022 --> 01:21:44,565
I don't know.
Mexico maybe.
887
01:21:45,692 --> 01:21:47,318
What about Mexico?
No.
888
01:21:47,402 --> 01:21:50,070
Look, I might be able
to find somebody
that can get you there.
889
01:21:50,155 --> 01:21:51,864
I'm not alone.
890
01:21:53,658 --> 01:21:55,534
We're married.
891
01:21:56,661 --> 01:21:58,913
Uh, she's a kid. Uh-
892
01:22:00,040 --> 01:22:03,167
I got her on the beach
with the two million.
893
01:22:04,669 --> 01:22:06,003
With the what?
894
01:22:06,087 --> 01:22:08,088
With the two million!
895
01:22:09,925 --> 01:22:11,592
What beach?
896
01:22:13,011 --> 01:22:15,596
On the-
On the whatchamacallit.
897
01:22:15,680 --> 01:22:19,391
The, uh, Golden Sands.
898
01:22:23,063 --> 01:22:24,980
Okay.
899
01:22:25,065 --> 01:22:28,067
I'll get the setup,
I'll go get her.
900
01:22:45,585 --> 01:22:47,836
It's been 1 2 years, Hank.
901
01:22:47,921 --> 01:22:50,255
What the hell's left for us anyway?
902
01:22:55,261 --> 01:22:58,931
Still, I never thought I could
do without you while it lasted.
903
01:23:02,435 --> 01:23:04,436
What a trip, huh?
904
01:23:07,273 --> 01:23:23,497
Irene!
905
01:23:27,419 --> 01:23:30,295
Irene, it's Rosemary!
906
01:23:30,380 --> 01:23:32,589
Hank sent me foryou!
907
01:23:48,815 --> 01:23:50,566
Let's go.
908
01:23:55,155 --> 01:23:56,822
Hurry!
909
01:23:58,616 --> 01:24:00,451
Get down!
911
01:24:23,099 --> 01:24:25,225
Okay, it's all right.
912
01:24:25,310 --> 01:24:29,271
He's got a cabin cruiser,
Long Beach.
913
01:24:29,355 --> 01:24:32,900
Gonna cost you a hell ofa lot,
but it's the best I can do.
914
01:24:32,984 --> 01:24:35,360
You'd better stay here tonight.
915
01:24:35,445 --> 01:24:37,112
All right.
916
01:24:47,082 --> 01:24:49,083
You coming?
You go ahead.
918
01:24:54,923 --> 01:24:57,841
How'd you get tied up
with a kid like that?
919
01:24:57,926 --> 01:25:02,638
I don't like to be
an "I toId you so," but, uh...
920
01:25:02,722 --> 01:25:05,099
you should have
come home.
923
01:25:17,487 --> 01:25:19,488
Hey, Rosie.
925
01:25:29,541 --> 01:25:33,418
Isn't it late foryou
to be coming home, Mrs. Scott?
926
01:25:33,503 --> 01:25:35,629
Come in.
927
01:25:54,065 --> 01:25:55,732
Please.
928
01:26:15,461 --> 01:26:18,380
Sit down there, Rosemary.
929
01:26:18,464 --> 01:26:20,674
Let's have a little talk.
930
01:26:20,758 --> 01:26:22,759
Do you know who I am?
931
01:26:24,470 --> 01:26:26,180
No.
932
01:26:28,016 --> 01:26:33,103
But I know what you are...
and I know what you want.
933
01:26:33,188 --> 01:26:36,565
Perfect.
So we avoid wasting time.
934
01:26:36,649 --> 01:26:38,358
Where's McCain?
936
01:26:50,413 --> 01:26:54,583
You don't really think
I'm gonna tell you that.
I'm sure of it.
937
01:26:54,667 --> 01:26:56,585
I can be very convincing.
938
01:26:56,669 --> 01:26:59,004
Not with me.
Why?
939
01:26:59,088 --> 01:27:01,924
Are you so different
from everybody else?
940
01:27:02,008 --> 01:27:03,592
Yeah, I am.
941
01:27:03,676 --> 01:27:07,387
Oh, yeah, I remember hearing
all that crap about you two.
942
01:27:07,472 --> 01:27:09,932
The Machine Gun Lovers.
943
01:27:10,016 --> 01:27:12,935
Hank McCain...
945
01:27:15,271 --> 01:27:17,773
and Rosemary Scott.
946
01:27:19,525 --> 01:27:21,944
That's right.
947
01:27:22,028 --> 01:27:25,030
Hank McCain and I...
948
01:27:26,366 --> 01:27:28,367
are different from you.
949
01:27:29,661 --> 01:27:34,039
Well, now, you just tell me
where McCain is...
950
01:27:35,458 --> 01:27:39,753
and I'll have the pleasure
of making his acquaintance,
951
01:27:39,837 --> 01:27:43,048
and I'll be able to find out
how we're different.
952
01:27:44,175 --> 01:27:45,968
Okay, Rosemary?
954
01:27:49,806 --> 01:27:52,849
You might as well get it
through your pretty head.
955
01:27:54,310 --> 01:27:57,479
I'm not gonna tell you
one damn thing.
956
01:27:58,815 --> 01:28:00,732
Hmm.
957
01:28:00,817 --> 01:28:02,484
I think you'd better,
958
01:28:05,446 --> 01:28:08,448
oryou'll never want to
look in a mirror again.
959
01:28:09,450 --> 01:28:13,578
WelI, before starting
this beauty treatment,
960
01:28:13,663 --> 01:28:16,123
will you allow me
to have one cigarette?
961
01:28:16,207 --> 01:28:18,125
Sure. Go ahead.
963
01:28:34,350 --> 01:28:37,352
Do I have to go alone?
Better not be seen together.
965
01:28:44,944 --> 01:28:46,611
All right, go ahead.
967
01:29:04,672 --> 01:29:08,050
- Is it too breezy foryou?
- No, it's fine. Thankyou.
970
01:30:53,698 --> 01:30:55,323
Chingada.
971
01:30:55,408 --> 01:30:58,577
Hey, you're crazy.
Come on! We gotta go!
972
01:30:58,661 --> 01:31:00,287
We gotta go now!
973
01:31:01,330 --> 01:31:02,956
Let's get outta here!
975
01:31:25,146 --> 01:31:26,938
Move that car.
977
01:31:41,746 --> 01:31:44,039
All right, Irene, come on.
978
01:31:44,123 --> 01:31:46,625
Just tell him
it's the money we want.
979
01:31:48,127 --> 01:31:51,463
All you do is convince him
to give it up.
981
01:32:14,028 --> 01:32:15,695
No!
983
01:32:30,628 --> 01:32:33,171
Come on out, you bastards!63554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.