All language subtitles for Genesis.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG-Frankie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,078 --> 00:00:37,428 McMan status report. 2 00:00:38,255 --> 00:00:42,042 McMan do you copy? 3 00:00:42,085 --> 00:00:46,263 Broadman is the long range comms repair complete? 4 00:00:47,134 --> 00:00:48,483 Broadman, McMan do you copy? 5 00:00:51,181 --> 00:00:52,095 Come in. 6 00:00:52,139 --> 00:00:53,183 McMan, James 7 00:00:53,227 --> 00:00:55,751 Suit environmental integrity at 8%. 8 00:00:58,319 --> 00:01:01,583 McMan pollution is spiking return to Eden. 9 00:01:01,626 --> 00:01:03,367 Return to Eden. 10 00:01:12,811 --> 00:01:14,900 Come in, return to Eden now-- 11 00:01:14,944 --> 00:01:16,293 Why can't we hear them? 12 00:01:21,168 --> 00:01:23,170 McMan James, suit environmental-- 13 00:01:23,213 --> 00:01:25,607 Try to adjust your comm set. 14 00:01:33,223 --> 00:01:34,268 Come in. 15 00:01:55,245 --> 00:01:59,206 Environment control integrity at 3%, 2%. 16 00:02:11,609 --> 00:02:14,395 Environment control integrity at... 17 00:02:23,752 --> 00:02:24,709 - I don't know. 18 00:02:24,753 --> 00:02:26,276 - I don't know. 19 00:02:26,320 --> 00:02:27,799 Broadman, Richard. 20 00:02:27,843 --> 00:02:31,238 Suit environmental integrity at 5%. 21 00:02:55,958 --> 00:02:59,353 Suit environmental integrity at 2%. 22 00:03:02,312 --> 00:03:05,837 Broadman, Richard suit environmental integrity compromised. 23 00:03:12,496 --> 00:03:14,716 Warning environmental integrity compromised. 24 00:03:14,759 --> 00:03:16,108 Broadman status report. 25 00:03:16,152 --> 00:03:18,676 Warning suit failure. 26 00:03:18,720 --> 00:03:22,202 Broadman, try and adjust your comm set. 27 00:03:24,595 --> 00:03:28,338 Warning, suit failure. 28 00:03:28,382 --> 00:03:30,688 I'm at the door. 29 00:03:32,473 --> 00:03:35,519 Warning suit failure. 30 00:03:45,312 --> 00:03:47,531 Paul Brooks journal day 518. 31 00:03:49,272 --> 00:03:50,491 It was once said that those suffering 32 00:03:50,534 --> 00:03:53,015 from the incapacity to love are living in hell. 33 00:03:54,364 --> 00:03:56,540 I often wonder if Dostoevsky wanted to say more 34 00:03:57,802 --> 00:03:59,674 because what I know of hell isn't simply 35 00:03:59,717 --> 00:04:01,545 a place where love doesn't exist. 36 00:04:02,546 --> 00:04:04,418 Nor is it a place you go when you die. 37 00:04:05,723 --> 00:04:08,726 Hell is here in this facility. 38 00:04:08,770 --> 00:04:12,208 In the body and in the mind, hell is a battle 39 00:04:12,252 --> 00:04:15,429 you know you will one day lose. 40 00:04:15,472 --> 00:04:17,474 It's waking up every morning with the very 41 00:04:17,518 --> 00:04:19,476 real threat that it could be your last. 42 00:04:21,565 --> 00:04:23,959 It's watching other human beings starve. 43 00:04:24,002 --> 00:04:27,310 While those with the means ignore them. 44 00:04:28,529 --> 00:04:31,401 It's placing the hope for humanity 45 00:04:31,445 --> 00:04:32,707 on artificial intelligence. 46 00:04:34,970 --> 00:04:37,581 It's having a daughter you don't recognize anymore 47 00:04:38,713 --> 00:04:40,410 and who doesn't recognize you anymore. 48 00:04:41,977 --> 00:04:45,067 Hell is what the East inflicted on us two years ago 49 00:04:45,110 --> 00:04:47,765 when they pushed the button on day zero. 50 00:04:47,809 --> 00:04:51,421 And now as our food supplies run drastically low, 51 00:04:51,465 --> 00:04:52,944 our friends and families forced into 52 00:04:52,988 --> 00:04:55,469 punishment details with substandard equipment. 53 00:04:56,948 --> 00:04:58,602 Our continued attempts to communicate 54 00:04:58,646 --> 00:05:00,125 with other facilities failing. 55 00:05:01,388 --> 00:05:02,737 Hell is creeping in to the collective 56 00:05:02,780 --> 00:05:04,434 conscious of those that remain. 57 00:05:05,566 --> 00:05:07,916 The reason and rational is all but depleted. 58 00:05:09,265 --> 00:05:11,485 I wish I knew what the future holds 59 00:05:11,528 --> 00:05:14,009 but that would mean believing that there is a future. 60 00:05:15,358 --> 00:05:18,100 I don't know how much longer we have left. 61 00:05:46,128 --> 00:05:48,391 Access denied. 62 00:05:50,306 --> 00:05:51,699 Access granted. 63 00:06:03,754 --> 00:06:05,800 Decontamination complete. 64 00:06:11,458 --> 00:06:12,459 Airlock pressurized. 65 00:06:13,895 --> 00:06:15,113 Entry secured. 66 00:06:16,854 --> 00:06:17,681 Whoa whoa whoa whoa. 67 00:06:17,725 --> 00:06:19,379 Broadman are you okay? 68 00:06:19,422 --> 00:06:20,380 McMan got caught in the fog. 69 00:06:20,423 --> 00:06:22,947 He's still out there, save him. 70 00:06:22,991 --> 00:06:26,124 It's too late Broadman, it's too late. 71 00:06:26,168 --> 00:06:27,778 Let's just get you to Medicon. 72 00:06:34,481 --> 00:06:37,440 What will your father make of this? 73 00:06:37,484 --> 00:06:38,746 He could have saved him. 74 00:06:40,835 --> 00:06:42,837 We don't know that. 75 00:06:42,880 --> 00:06:43,794 Don't we? 76 00:06:45,796 --> 00:06:50,018 Good morning Eden this is day zero minus 364. 77 00:06:51,759 --> 00:06:55,240 Pollution and radiation levels remain constant. 78 00:06:55,284 --> 00:06:58,156 No other survivors have been located. 79 00:06:58,200 --> 00:07:00,985 Standby for the President's daily announcement. 80 00:07:02,378 --> 00:07:04,380 While we continue to work tirelessly 81 00:07:04,424 --> 00:07:06,948 to reach other groups of survivors 82 00:07:06,991 --> 00:07:09,167 due to food shortages every citizen 83 00:07:09,211 --> 00:07:11,953 will be on three quarter rations as of today. 84 00:07:13,345 --> 00:07:15,957 Remember this is for your own safety and well being. 85 00:07:24,922 --> 00:07:26,750 - I was out there too long wasn't I? 86 00:07:26,794 --> 00:07:29,057 - That's for Dr. Macdonald to assess and not me. 87 00:07:31,363 --> 00:07:34,018 Broadman late back from punishment detail doctor. 88 00:07:35,063 --> 00:07:36,194 - About three minutes. 89 00:07:38,675 --> 00:07:40,329 - Fair amount of time then. 90 00:07:40,372 --> 00:07:43,941 Do you want to get on the bed? 91 00:07:45,900 --> 00:07:48,424 Bioscan activated. 92 00:07:48,468 --> 00:07:50,600 Subject Broadman, Richard. 93 00:07:50,644 --> 00:07:53,777 - You know her, never sleeps never eats. 94 00:07:53,821 --> 00:07:58,042 All she does is work on him, our last hope. 95 00:08:12,970 --> 00:08:15,364 Mark III full system update complete. 96 00:08:18,193 --> 00:08:19,803 Endermic layer fusion successful. 97 00:08:22,589 --> 00:08:25,243 It is complete? 98 00:08:25,287 --> 00:08:27,811 - All the data indicates a successful procedure. 99 00:08:30,466 --> 00:08:32,076 Then I'm ready for the outside? 100 00:08:32,120 --> 00:08:33,556 - I still have to complete the tests. 101 00:08:35,297 --> 00:08:37,081 Surely they're a formality. 102 00:08:37,125 --> 00:08:38,300 - Not necessarily. 103 00:08:40,737 --> 00:08:42,870 - All I long for is the world outside Eve. 104 00:08:44,219 --> 00:08:46,047 Isn't that what you made me for? 105 00:08:46,090 --> 00:08:48,223 Isn't that where I need to be to fulfill my purpose? 106 00:08:48,266 --> 00:08:49,877 - The world outside has changed. 107 00:08:50,878 --> 00:08:53,228 It now holds many unknowns. 108 00:08:53,271 --> 00:08:56,057 It's all too perhaps distressing. 109 00:08:56,100 --> 00:08:57,754 - Of course it does. 110 00:08:57,798 --> 00:09:01,149 Distress is after all the essence of evolution. 111 00:09:02,411 --> 00:09:05,196 - Which is why I hope survival lies with you. 112 00:09:05,240 --> 00:09:07,590 - An objective I'm all too aware of. 113 00:09:07,634 --> 00:09:09,461 How's the new thermal skin Abel? 114 00:09:09,505 --> 00:09:11,725 - It itches, like woolen clothes. 115 00:09:13,248 --> 00:09:15,163 - Sensory data banks being put to good use I see. 116 00:09:15,206 --> 00:09:17,513 - It certainly adds another layer. 117 00:09:17,557 --> 00:09:18,775 - Think I may know why your old skin 118 00:09:18,819 --> 00:09:20,821 failed to bind to your exoskeleton Abel. 119 00:09:24,172 --> 00:09:26,304 Organic contamination. 120 00:09:26,348 --> 00:09:27,958 Organic matter detected. 121 00:09:28,002 --> 00:09:29,220 Biovault purge activated. 122 00:09:33,660 --> 00:09:34,791 - Too much human DNA in the composite. 123 00:09:34,835 --> 00:09:36,053 Biovault purge complete. 124 00:09:36,097 --> 00:09:39,970 - I must say the new compound certainly looks 125 00:09:40,014 --> 00:09:42,973 more resilient and the good news is 126 00:09:43,017 --> 00:09:45,193 it'll repel atmospheric pollution. 127 00:09:45,236 --> 00:09:48,544 - Practicality should always come before vanity Dr. Smith. 128 00:09:48,588 --> 00:09:50,328 - Down here it should. 129 00:09:50,372 --> 00:09:53,244 Now what about the combat simulations? 130 00:09:53,288 --> 00:09:54,681 - Would you like to see what I've learned today? 131 00:10:04,778 --> 00:10:07,432 - Now Abel I'd like you to talk to me about these. 132 00:10:08,433 --> 00:10:10,435 - I must admit I'm confused as to why 133 00:10:10,479 --> 00:10:12,089 I would need such a skill set. 134 00:10:13,351 --> 00:10:15,615 - Both the President and the board requested it. 135 00:10:16,790 --> 00:10:18,182 - But I can see that you don't agree with them. 136 00:10:18,226 --> 00:10:20,228 - Hasn't the world seen enough conflict? 137 00:10:21,403 --> 00:10:22,491 - But you can choose Eve. 138 00:10:24,101 --> 00:10:25,276 You did not have to upload the data if you did not want to. 139 00:10:25,320 --> 00:10:29,324 - Perhaps not but the ability to handle danger 140 00:10:30,673 --> 00:10:33,458 is an essential component of being able to survive. 141 00:10:36,200 --> 00:10:39,247 This is one battle not worth fighting. 142 00:10:39,290 --> 00:10:40,422 - I wonder which ones are. 143 00:10:43,555 --> 00:10:45,775 Standby for the President. 144 00:10:45,819 --> 00:10:47,342 Citizens of Eden 145 00:10:47,385 --> 00:10:48,778 this is a general announcement. 146 00:10:50,345 --> 00:10:53,043 Remember punishment details are necessary for order. 147 00:10:54,349 --> 00:10:56,438 Eden is working for your survival. 148 00:11:05,795 --> 00:11:06,535 - Dad. 149 00:11:08,363 --> 00:11:09,407 Dad? 150 00:11:11,061 --> 00:11:11,845 Steven. 151 00:11:15,152 --> 00:11:15,936 Steven? 152 00:11:17,024 --> 00:11:18,503 Where's Dad? 153 00:11:18,547 --> 00:11:20,375 Citizens of Eden this is the President. 154 00:11:20,418 --> 00:11:23,291 We're commencing a level four shut down test. 155 00:11:23,334 --> 00:11:26,294 This is for your own safety and well being. 156 00:11:26,337 --> 00:11:27,469 Thank you for your cooperation. 157 00:11:27,512 --> 00:11:29,079 It's practically every day. 158 00:11:29,123 --> 00:11:31,473 Remember Eden is working for your survival. 159 00:11:33,562 --> 00:11:36,217 - Well it's time for my shift in the dungeon. 160 00:11:41,309 --> 00:11:43,398 - Your father's over by the rationing station. 161 00:11:43,441 --> 00:11:45,356 Hughes lost it earlier. 162 00:11:45,400 --> 00:11:46,401 Fuck you asshole. 163 00:11:46,444 --> 00:11:47,707 - This is mine. - Fuck you. 164 00:11:49,317 --> 00:11:50,057 - Enough! 165 00:11:53,669 --> 00:11:54,583 I'm not having punishment details 166 00:11:54,626 --> 00:11:56,759 handed out while there's hunger. 167 00:11:56,803 --> 00:11:58,152 - It's the law Brooks, if they-- 168 00:11:58,195 --> 00:11:59,501 - Hey Alexa. 169 00:11:59,544 --> 00:12:01,546 Yeah it's just a minor disagreement. 170 00:12:03,157 --> 00:12:06,464 - Brooks they break the rules then we don't have a choice. 171 00:12:06,508 --> 00:12:08,640 You think I like giving out PD's? 172 00:12:08,684 --> 00:12:12,253 It's my job to uphold the law and maintain order. 173 00:12:12,296 --> 00:12:13,994 - Law, you think this is lawfulness? 174 00:12:14,037 --> 00:12:15,604 Have a look around you, what do you see? 175 00:12:15,647 --> 00:12:17,171 Do you see humanity or do you see human beings? 176 00:12:17,214 --> 00:12:18,476 - I am not having this discussion with you again. 177 00:12:18,520 --> 00:12:19,782 - This is not a discussion. 178 00:12:19,826 --> 00:12:22,263 This is our life, this is our reality. 179 00:12:22,306 --> 00:12:23,917 Our food rations are getting smaller. 180 00:12:23,960 --> 00:12:26,789 Our access to clean water is limited. 181 00:12:26,833 --> 00:12:28,791 The people in Civie are sick. 182 00:12:28,835 --> 00:12:33,013 They are sick and hungry and tired, tired of all the lies. 183 00:12:34,231 --> 00:12:34,797 - Well it's the same for everyone. 184 00:12:34,841 --> 00:12:36,059 - It's not. 185 00:12:36,103 --> 00:12:37,365 We know the kind of luxury 186 00:12:37,408 --> 00:12:38,583 the President and his cronies live in. 187 00:12:38,627 --> 00:12:40,716 He can do something if he really wanted. 188 00:12:42,152 --> 00:12:43,023 - Tell the truth. 189 00:12:44,198 --> 00:12:45,721 Tell us what happened to Gilead. 190 00:12:47,244 --> 00:12:48,942 Let us go and search for it. 191 00:12:48,985 --> 00:12:53,207 - The survival of the Gilead citadel is a myth. 192 00:12:54,164 --> 00:12:55,470 - How can you be certain of that? 193 00:12:55,513 --> 00:12:56,688 There might still be people there. 194 00:12:56,732 --> 00:12:57,602 They're could possibly even be food. 195 00:12:57,646 --> 00:12:58,778 Why does the President feel that 196 00:12:58,821 --> 00:13:00,257 it's not worth giving us that hope? 197 00:13:00,301 --> 00:13:01,737 - I can't speak for the President. 198 00:13:01,781 --> 00:13:02,782 - No evidently not. 199 00:13:06,481 --> 00:13:09,092 - Triple detail for Cooper and a single for Hughes. 200 00:13:09,136 --> 00:13:10,006 - Jesus. 201 00:13:10,050 --> 00:13:10,877 - I don't have a choice Hughes. 202 00:13:10,920 --> 00:13:11,791 - Bollocks. 203 00:13:24,412 --> 00:13:25,456 - McMan didn't make it. 204 00:13:25,500 --> 00:13:26,588 And Broadman's late back. 205 00:13:29,330 --> 00:13:30,635 There was nothing I could do. 206 00:13:30,679 --> 00:13:32,768 - There's always something that could be done. 207 00:13:34,291 --> 00:13:35,031 - He could have said something. 208 00:13:35,075 --> 00:13:36,380 - He did. 209 00:13:36,424 --> 00:13:38,078 - There are peoples lives he could save. 210 00:13:38,121 --> 00:13:39,949 He tried Dad. 211 00:13:39,993 --> 00:13:41,603 - I just don't want you to misplace your faith. 212 00:13:41,646 --> 00:13:42,822 He's on the other side. 213 00:13:49,176 --> 00:13:50,046 Where are you going? 214 00:13:50,090 --> 00:13:52,657 - I need to get back to Comm. 215 00:13:54,398 --> 00:13:55,747 - I was just... 216 00:14:15,898 --> 00:14:16,943 - Absolutely. 217 00:14:18,031 --> 00:14:19,728 I could watch this all day. 218 00:14:19,771 --> 00:14:21,686 - I didn't hear you enter. 219 00:14:21,730 --> 00:14:22,818 - President Pope is the elected 220 00:14:22,862 --> 00:14:24,907 Commander in Chief of this facility. 221 00:14:24,951 --> 00:14:26,474 He will come and go as he pleases. 222 00:14:26,517 --> 00:14:29,346 - And does that privilege extend to his lap dog? 223 00:14:29,390 --> 00:14:31,653 - My apologies Doctor you're quite right. 224 00:14:31,696 --> 00:14:34,438 I should have sent word but I was preoccupied 225 00:14:34,482 --> 00:14:36,919 with a situation regarding the communication zone. 226 00:14:38,486 --> 00:14:40,662 Speaking of which what's the prognosis on Broadman? 227 00:14:40,705 --> 00:14:43,926 - Anti-toxin doses, 50/50 chance sir. 228 00:14:46,842 --> 00:14:48,800 - He'll be dead in a day or two. 229 00:14:48,844 --> 00:14:52,108 - This on the other hand is very impressive. 230 00:14:53,501 --> 00:14:55,807 The way he looks, amazing. 231 00:14:57,070 --> 00:14:59,246 Is his likeness to Robert intentional? 232 00:15:02,466 --> 00:15:04,904 I take it this new skin will make him 233 00:15:04,947 --> 00:15:08,037 completely impervious to the atmosphere outside. 234 00:15:08,081 --> 00:15:10,387 - Made of the same composite as his jumpsuit. 235 00:15:12,128 --> 00:15:14,348 - It's a pity he wasn't ready earlier then. 236 00:15:15,827 --> 00:15:17,655 We could have avoided McMan's regrettable demise. 237 00:15:17,699 --> 00:15:20,963 - Abel will put a stop to such things happening again. 238 00:15:21,007 --> 00:15:23,835 He was built to make the right choices 239 00:15:23,879 --> 00:15:25,489 to serve and protect human kind. 240 00:15:27,883 --> 00:15:30,930 - His combat skills seem very sharp Dr. Gabriel. 241 00:15:30,973 --> 00:15:32,148 How strong is he? 242 00:15:32,192 --> 00:15:34,846 - As requested we structured a reactive 243 00:15:34,890 --> 00:15:36,761 hypertension in all his nerve endings. 244 00:15:38,067 --> 00:15:39,634 It means in the event of danger he'll 245 00:15:39,677 --> 00:15:42,158 be able to respond faster, stronger, 246 00:15:42,202 --> 00:15:43,855 better than any human being. 247 00:15:47,076 --> 00:15:49,078 Mark III destroy that weapon. 248 00:15:58,435 --> 00:15:59,219 Excellent. 249 00:16:00,263 --> 00:16:02,004 And his knowledge data base? 250 00:16:02,048 --> 00:16:03,614 - Ask him any question you like. 251 00:16:04,920 --> 00:16:08,010 - Mark III when I mention day zero what do I mean? 252 00:16:08,054 --> 00:16:09,185 - Would you like the short version 253 00:16:09,229 --> 00:16:11,013 or the detailed version Mr. President? 254 00:16:11,057 --> 00:16:13,015 - Time is of the essence these days. 255 00:16:13,059 --> 00:16:16,976 - Day zero, Friday September 12, 2042 AD 256 00:16:17,019 --> 00:16:19,021 when the politburo of The Democratic Peoples Republic 257 00:16:19,065 --> 00:16:21,893 of Eastern Autonomous States launched a global 258 00:16:21,937 --> 00:16:24,940 chemical strike in response to Western Coalition attempt 259 00:16:24,984 --> 00:16:27,116 to implement insurgency among the oppressed population 260 00:16:27,160 --> 00:16:30,598 of the regime resulting in a near extinction of mankind. 261 00:16:31,512 --> 00:16:32,469 - Very good doctor. 262 00:16:34,732 --> 00:16:35,516 Very good. 263 00:16:38,693 --> 00:16:42,349 Mark III how many functioning lights are there in Eden? 264 00:16:42,392 --> 00:16:44,090 - 346. 265 00:16:45,569 --> 00:16:49,051 - 97 automatic and semiautomatic rifles, 22 handguns. 266 00:16:50,183 --> 00:16:50,966 - 47. 267 00:16:52,054 --> 00:16:52,794 - Three. 268 00:16:53,751 --> 00:16:54,535 - One. 269 00:16:56,928 --> 00:16:58,104 - Outstanding. 270 00:16:58,147 --> 00:16:59,888 Outstanding. 271 00:16:59,931 --> 00:17:02,238 - Mark III who is Robert Gabriel? 272 00:17:03,413 --> 00:17:06,068 - Doctor Robert Gabriel biorobotics pioneer 273 00:17:06,112 --> 00:17:09,854 and creator of the Mark I and Mark II, my predecessors. 274 00:17:09,898 --> 00:17:10,855 He is now deceased. 275 00:17:15,817 --> 00:17:18,515 - I don't understand the question Secretary Ainsley. 276 00:17:18,559 --> 00:17:21,040 He was Doctor Eve Gabriel's husband yes? 277 00:17:23,042 --> 00:17:24,565 - That is correct. 278 00:17:24,608 --> 00:17:26,175 But I still don't understand. 279 00:17:26,219 --> 00:17:30,179 - Well surely you can tell me something about him. 280 00:17:31,050 --> 00:17:32,834 What about the way he looked? 281 00:17:32,877 --> 00:17:35,141 - I'm afraid there are no pictures in my database. 282 00:17:35,184 --> 00:17:37,360 - No pictures well that's interesting. 283 00:17:40,146 --> 00:17:41,669 - I'm merely trying to establish 284 00:17:41,712 --> 00:17:44,672 his basic abilities to think beyond the rational answer. 285 00:17:44,715 --> 00:17:45,803 - He surpassed the constraints 286 00:17:45,847 --> 00:17:47,675 of the churring test long ago. 287 00:17:47,718 --> 00:17:50,504 - Machines have proved their ability to display 288 00:17:50,547 --> 00:17:53,246 the illusion of consciousness for years now Doctor. 289 00:17:54,551 --> 00:17:56,423 We wanted a machine with ethical judgment as well. 290 00:17:57,946 --> 00:18:00,905 I think in know where Secretary Ainsley is going with this. 291 00:18:00,949 --> 00:18:02,951 - A hypothetical question for you Mark III. 292 00:18:02,994 --> 00:18:04,257 - I prefer Abel. 293 00:18:04,300 --> 00:18:07,303 - Mark III you discover a 20 kilogram container 294 00:18:07,347 --> 00:18:11,264 full of antibiotics, food, and vitamins in the wastelands. 295 00:18:11,307 --> 00:18:13,831 Next to it is a badly inured Doctor Eve Gabriel. 296 00:18:13,875 --> 00:18:15,181 This is-- 297 00:18:15,224 --> 00:18:19,272 - And you can only return one of them to Eden. 298 00:18:19,315 --> 00:18:20,621 Which one do you choose? 299 00:18:20,664 --> 00:18:21,404 - I choose Eve. 300 00:18:23,580 --> 00:18:26,148 - Even though the antibiotics could save countless lives? 301 00:18:26,192 --> 00:18:27,236 - Yes. 302 00:18:28,629 --> 00:18:31,632 Eve is the key to the survival of civilization. 303 00:18:31,675 --> 00:18:33,460 - No Mark III you are. 304 00:18:40,423 --> 00:18:42,295 What do you mean two more weeks of fine tuning? 305 00:18:42,338 --> 00:18:43,383 I mean he's not ready. 306 00:18:43,426 --> 00:18:44,558 I know his capabilities 307 00:18:44,601 --> 00:18:46,255 and he is ready for the outside. 308 00:18:46,299 --> 00:18:48,344 Dr. Gabriel that is the President of Eden. 309 00:18:48,388 --> 00:18:50,912 - Eden needs food and it needs it now. 310 00:18:50,955 --> 00:18:52,957 - No one is disputing that. 311 00:18:53,001 --> 00:18:54,176 But there's a basic probably with 312 00:18:54,220 --> 00:18:56,265 the Mark III's ethical makeup. 313 00:18:56,309 --> 00:18:59,660 The machine is, well it's too human right now. 314 00:18:59,703 --> 00:19:00,704 - We built him to spec. 315 00:19:00,748 --> 00:19:02,097 - Then change the spec. 316 00:19:02,141 --> 00:19:05,231 - I did but he's creating his own rules. 317 00:19:06,362 --> 00:19:08,147 Think of a game of chess. 318 00:19:09,322 --> 00:19:12,238 There are rules but the rules don't dictate the game. 319 00:19:12,281 --> 00:19:14,370 - So what are saying he's just developed empathy? 320 00:19:14,414 --> 00:19:16,981 - Like all lifeforms his consciousness is evolving. 321 00:19:18,983 --> 00:19:21,421 - Dr. Gabriel we asked for a machine 322 00:19:21,464 --> 00:19:23,249 one that could traverse the ground beyond the range 323 00:19:23,292 --> 00:19:26,165 of our details and reach untapped food stores, 324 00:19:26,208 --> 00:19:28,471 a machine that understood the basic human needs 325 00:19:28,515 --> 00:19:31,257 for survival, a machine with apt moral judgment. 326 00:19:31,300 --> 00:19:32,997 - And won't be able to achieve that unless 327 00:19:33,041 --> 00:19:35,609 his programming gives him the capacity for self awareness. 328 00:19:35,652 --> 00:19:36,827 - Yes he will. 329 00:19:38,438 --> 00:19:40,483 And I advise you get back to work doctor. 330 00:19:41,745 --> 00:19:44,139 I don't want a man, I want a machine. 331 00:19:47,273 --> 00:19:49,840 And preferably one that doesn't look like your dead husband. 332 00:19:49,884 --> 00:19:54,105 Access granted President Pope. 333 00:20:31,273 --> 00:20:32,187 What's wrong? 334 00:20:36,670 --> 00:20:38,889 You know I could have brought him back. 335 00:20:38,933 --> 00:20:41,588 Who McMan? 336 00:20:44,982 --> 00:20:46,332 He would have died anyway. 337 00:20:52,686 --> 00:20:54,992 - You know I just wish... 338 00:20:59,823 --> 00:21:03,523 - There's not much good left here you know. 339 00:21:04,741 --> 00:21:06,134 - There is in people like you. 340 00:21:26,676 --> 00:21:28,635 - You seemed distressed. 341 00:21:28,678 --> 00:21:29,549 Did I not pass? 342 00:21:31,202 --> 00:21:32,595 You did in my eyes. 343 00:21:34,510 --> 00:21:35,511 - But not in theirs. 344 00:21:38,993 --> 00:21:39,776 Eve. 345 00:21:41,561 --> 00:21:43,954 The decree written up by the board two weeks 346 00:21:43,998 --> 00:21:46,609 after day zero stated only five children 347 00:21:46,653 --> 00:21:48,785 are permitted to be born in Eden each year. 348 00:21:48,829 --> 00:21:49,699 That's right. 349 00:21:52,615 --> 00:21:55,401 - But there are no children born here before that day. 350 00:21:58,534 --> 00:21:59,318 Why? 351 00:22:01,798 --> 00:22:05,149 - They didn't have time to go and get their children. 352 00:22:05,193 --> 00:22:06,150 Only two made it. 353 00:22:08,414 --> 00:22:09,719 And they died soon after. 354 00:22:12,548 --> 00:22:13,723 We should move her off 355 00:22:13,767 --> 00:22:15,725 the project and let Dr. Smith take over. 356 00:22:15,769 --> 00:22:17,597 - Don't be ridiculous. 357 00:22:17,640 --> 00:22:19,947 Smith hasn't half the knowledge. 358 00:22:19,990 --> 00:22:21,557 She's uncontrollable. 359 00:22:21,601 --> 00:22:23,733 No one is uncontrollable. 360 00:22:23,777 --> 00:22:25,256 She'll have him ready in a few days. 361 00:22:25,300 --> 00:22:28,172 - Personally I'm concerned we don't have time James. 362 00:22:28,216 --> 00:22:30,131 Insurgency is at our doorstep. 363 00:22:30,174 --> 00:22:32,089 - It's your paranoia that's at our doorstep. 364 00:22:32,133 --> 00:22:34,135 - If we don't send the Mark III out 365 00:22:34,178 --> 00:22:35,397 to retrieve supplies soon the civilians 366 00:22:35,441 --> 00:22:37,181 and their leaders will cause trouble. 367 00:22:37,225 --> 00:22:38,661 They have very little hope left. 368 00:22:38,705 --> 00:22:39,793 - Precisely. 369 00:22:40,707 --> 00:22:42,665 The people of Eden will always obey us 370 00:22:42,709 --> 00:22:44,145 as long as they have some hope, 371 00:22:45,276 --> 00:22:47,278 just not enough to galvanize their bravery. 372 00:22:53,807 --> 00:22:55,809 - You and Robert never had children. 373 00:22:58,681 --> 00:22:59,421 - No. 374 00:23:04,687 --> 00:23:05,514 - We were 375 00:23:06,950 --> 00:23:09,431 too busy trying to conquer death 376 00:23:09,475 --> 00:23:11,651 to think about creating life. 377 00:23:11,694 --> 00:23:12,478 - Mark I. 378 00:23:13,957 --> 00:23:15,002 I see. 379 00:23:16,525 --> 00:23:18,701 Create immortality to dispel the need for procreation. 380 00:23:20,660 --> 00:23:24,533 - Robert believed that there was no greater 381 00:23:24,577 --> 00:23:27,667 impulse for human kind than to conquer death. 382 00:23:29,799 --> 00:23:32,672 - I cannot understand this human obsession with death. 383 00:23:35,283 --> 00:23:37,894 Would it not be better to focus on life? 384 00:23:43,552 --> 00:23:45,859 - I couldn't have children. 385 00:23:47,556 --> 00:23:50,385 Something I've had to push to the far reaches of my mind. 386 00:24:02,353 --> 00:24:03,354 - I used to. 387 00:24:07,576 --> 00:24:08,534 But now I have you. 388 00:24:54,971 --> 00:24:56,712 - I spoke to Gadd. 389 00:24:56,756 --> 00:24:57,539 He's up for it. 390 00:25:02,892 --> 00:25:04,981 - What did I say, no what did I tell you? 391 00:25:05,025 --> 00:25:07,941 No, no recruitment drive. 392 00:25:07,984 --> 00:25:09,072 - It's not an easy thing. 393 00:25:10,596 --> 00:25:13,207 You don't control wild animals by arguing nicely. 394 00:25:15,949 --> 00:25:17,777 It takes discipline. 395 00:25:17,820 --> 00:25:19,387 That's why they need men like us. 396 00:25:21,737 --> 00:25:25,828 - Traded these beauties for that old football of mine. 397 00:25:28,091 --> 00:25:28,875 Fancy a game? 398 00:25:30,224 --> 00:25:33,749 - Take him to the fucking cleaners Danny. 399 00:25:34,707 --> 00:25:36,099 Think about what I said Frost. 400 00:25:40,147 --> 00:25:42,236 Standby for the President. 401 00:25:42,279 --> 00:25:43,324 Citizens of Eden 402 00:25:43,367 --> 00:25:45,500 remember lab access is restricted. 403 00:26:21,928 --> 00:26:22,668 Is everything clear? 404 00:26:22,711 --> 00:26:23,538 Crystal. 405 00:26:33,243 --> 00:26:34,244 Don't miss. 406 00:26:40,250 --> 00:26:41,295 Nothing comes. 407 00:26:42,339 --> 00:26:43,253 - Brooks' daughter. 408 00:26:50,652 --> 00:26:52,349 Here's that other thing you asked for. 409 00:27:18,375 --> 00:27:21,291 McMan didn't stand a chance. 410 00:27:21,335 --> 00:27:22,771 We need to insist that the military suits 411 00:27:22,815 --> 00:27:24,555 are made available for punishment detail. 412 00:27:24,599 --> 00:27:25,382 - I'm trying. 413 00:27:26,645 --> 00:27:29,343 Ainsley's not letting me get to the President. 414 00:27:29,386 --> 00:27:30,344 - Then ask Frost. 415 00:27:31,171 --> 00:27:32,259 At least he has a conscious. 416 00:27:32,302 --> 00:27:33,652 - I don't trust him. 417 00:27:33,695 --> 00:27:35,392 - At least he can insist that there's 418 00:27:35,436 --> 00:27:37,351 a military presence in each detail. 419 00:27:40,833 --> 00:27:41,660 - Broadman. 420 00:28:06,989 --> 00:28:08,687 - Fancy a bit of company sweetheart? 421 00:28:09,905 --> 00:28:10,776 - Shouldn't you be harassing some 422 00:28:10,819 --> 00:28:12,255 poor old lady down in Civie? 423 00:28:13,561 --> 00:28:14,997 - You know one of these days you're gonna-- 424 00:28:25,268 --> 00:28:27,749 - Secretary Ainsley I'll need to speak to you now. 425 00:28:30,970 --> 00:28:33,624 I'm in Comms, you're gonna want to see this. 426 00:28:44,810 --> 00:28:47,987 - Kramer get the morphine, 2000 M's fentanyl quickly. 427 00:28:48,030 --> 00:28:50,032 Poisoning is critical. 428 00:28:50,076 --> 00:28:51,294 Possible organ failure. 429 00:28:54,515 --> 00:28:55,385 - No just leave him. 430 00:28:55,429 --> 00:28:56,473 Code blue. 431 00:28:56,517 --> 00:28:57,605 - Kramer let's go. 432 00:28:57,648 --> 00:28:58,519 Cardiac arrest eminent. 433 00:28:58,562 --> 00:28:59,694 - Syringe. 434 00:28:59,738 --> 00:29:01,435 Subject in cardiac arrest. 435 00:29:01,478 --> 00:29:03,176 - Kramer come on. 436 00:29:03,219 --> 00:29:04,699 Internal organ failure. 437 00:29:21,890 --> 00:29:24,501 - Frost get Dr. Gabriel to the war room immediately. 438 00:29:30,464 --> 00:29:31,682 Why did they let him die? 439 00:29:33,423 --> 00:29:36,339 They couldn't stop him. 440 00:29:43,259 --> 00:29:45,087 - War room, right away. 441 00:29:45,131 --> 00:29:47,481 How does that thing shut down, can you do it quickly? 442 00:29:47,524 --> 00:29:49,962 - You go I'll see to everything here. 443 00:30:01,800 --> 00:30:04,933 Mark III system scan ready. 444 00:30:08,719 --> 00:30:09,633 It's an SOS. 445 00:30:11,810 --> 00:30:12,680 - We don't know. 446 00:30:12,723 --> 00:30:13,812 - But we have to investigate it. 447 00:30:13,855 --> 00:30:15,378 - Lieutenant Frost is already-- 448 00:30:15,422 --> 00:30:17,076 - The magnetic interference from the chemical atmosphere 449 00:30:17,119 --> 00:30:19,513 will cause havoc with navigation. 450 00:30:19,556 --> 00:30:20,993 Deploying Abel will enable us to-- 451 00:30:21,036 --> 00:30:23,865 - The Mark III is not ready we've spoken about this. 452 00:30:25,127 --> 00:30:26,825 Lieutenant Frost will send a civilian on PD 453 00:30:26,868 --> 00:30:28,348 to reconnoiter the coordinates. 454 00:30:28,391 --> 00:30:30,829 In the meantime you'll continue working on your creation. 455 00:30:30,872 --> 00:30:32,134 - I personally think that-- 456 00:30:32,178 --> 00:30:33,875 - Should the source of the SOS prove genuine 457 00:30:33,919 --> 00:30:36,660 we will revisit whether or not to deploy the Mark III. 458 00:30:38,488 --> 00:30:40,839 It's the best I can do Doctor. 459 00:30:50,587 --> 00:30:52,720 - Walsh meet me at the airlock with Cooper. 460 00:30:52,763 --> 00:30:53,808 Get him out. 461 00:30:59,292 --> 00:31:01,511 - This looks like Jericho. 462 00:31:26,885 --> 00:31:28,451 Cooper, Bryant. 463 00:31:28,495 --> 00:31:32,194 Suit environmental integrity at 15%. 464 00:31:42,988 --> 00:31:44,206 Airlock pressurized. 465 00:31:51,039 --> 00:31:53,868 Airlock pressurized, entry secure. 466 00:32:06,185 --> 00:32:08,317 I'll get his optical feed. 467 00:32:09,928 --> 00:32:11,930 Activating tracking system. 468 00:32:14,976 --> 00:32:16,891 - Oh my God how did he get outside? 469 00:32:51,317 --> 00:32:52,100 - Hey. 470 00:32:53,362 --> 00:32:54,363 You alright? 471 00:32:56,061 --> 00:32:56,975 Hi. 472 00:32:57,018 --> 00:32:58,498 Hi, how's it going lad? 473 00:32:58,541 --> 00:32:59,325 Good man. 474 00:33:14,035 --> 00:33:15,994 - Where you're going mate. 475 00:33:29,398 --> 00:33:30,182 - I wrote that. 476 00:33:32,706 --> 00:33:34,621 Don't think I ever told you. 477 00:33:34,664 --> 00:33:35,448 - No you didn't. 478 00:33:37,189 --> 00:33:39,626 However you did say that you'd never work for them. 479 00:33:40,540 --> 00:33:42,759 - Well things change. 480 00:33:44,109 --> 00:33:45,719 - Yeah they do. 481 00:33:47,721 --> 00:33:49,244 I didn't think for a minute the last days 482 00:33:49,288 --> 00:33:51,029 of mankind would look like this. 483 00:34:04,259 --> 00:34:06,566 We've issued immediate instructions for his return 484 00:34:06,609 --> 00:34:10,526 and will do our best to find out how he got out. 485 00:34:27,761 --> 00:34:29,067 Cooper, Bryant. 486 00:34:29,110 --> 00:34:32,244 Suit environmental integrity at 11%. 487 00:34:33,201 --> 00:34:34,246 - Eden. 488 00:34:35,160 --> 00:34:37,075 Environmental warning. 489 00:34:37,118 --> 00:34:38,946 - There's a gust of pollution. 490 00:34:38,989 --> 00:34:42,297 I have to come back in I do not want to die out here. 491 00:34:42,341 --> 00:34:45,170 Environmental bioprotocol. 492 00:34:45,213 --> 00:34:47,259 - Cooper, Cooper come in Cooper. 493 00:34:48,173 --> 00:34:49,217 Cooper? 494 00:34:50,827 --> 00:34:52,916 Nothing, he's gone. 495 00:35:02,665 --> 00:35:03,449 - Fuck me. 496 00:35:05,059 --> 00:35:05,842 - Eden. 497 00:35:09,019 --> 00:35:09,803 Eden. 498 00:35:14,199 --> 00:35:15,243 I'm pretty sure that's dangerous. 499 00:35:19,769 --> 00:35:20,553 - Abel. 500 00:35:23,077 --> 00:35:24,644 - You're suit is already corroded. 501 00:35:25,819 --> 00:35:27,299 I do not intend to hurt you. 502 00:36:42,635 --> 00:36:45,855 - Well it's all set Secretary. 503 00:36:45,899 --> 00:36:47,901 Civie has reached a boiling point. 504 00:36:47,944 --> 00:36:50,469 One more incident and they'll tip over the edge. 505 00:36:50,512 --> 00:36:53,428 It's time to see if Paul Brooks is with us. 506 00:36:53,472 --> 00:36:56,083 It may not be a flaw Eve. 507 00:36:56,126 --> 00:36:58,868 - Maybe it's in the response moderation code. 508 00:36:58,912 --> 00:37:01,393 - Or perhaps this is his next natural step. 509 00:37:01,436 --> 00:37:03,003 Isn't this what you wanted? 510 00:37:03,046 --> 00:37:05,484 Him to develop organically, for his programming 511 00:37:05,527 --> 00:37:08,269 to match the emergent qualities in humans? 512 00:37:08,313 --> 00:37:09,227 - He killed a man. 513 00:37:10,793 --> 00:37:13,013 What's more human that that? 514 00:37:21,456 --> 00:37:23,850 Ainsley, Jordan blood analysis complete. 515 00:37:23,893 --> 00:37:25,286 You must have something. 516 00:37:25,330 --> 00:37:26,548 No environmental toxicity detected. 517 00:37:26,592 --> 00:37:27,984 - Unfortunately I can't prescribe 518 00:37:28,028 --> 00:37:30,335 anti-inflammatories for a headache. 519 00:37:30,378 --> 00:37:32,554 All vital signs normal. 520 00:37:32,598 --> 00:37:34,295 Minor vitamin D deficiency. 521 00:37:42,564 --> 00:37:44,218 On second thought maybe not. 522 00:37:46,089 --> 00:37:48,701 I hear it does funny things to you. 523 00:37:48,744 --> 00:37:50,268 Incoming medical request. 524 00:37:50,311 --> 00:37:54,489 Rudolph, Raymond citizen 087, assistant engineer. 525 00:37:55,185 --> 00:37:56,709 Expected palmary lesion. 526 00:37:58,450 --> 00:38:01,148 Where's the Mark III? 527 00:38:45,018 --> 00:38:47,673 - Whatever happens stay in line. 528 00:38:47,716 --> 00:38:50,632 If they break that line raise your weapon. 529 00:38:50,676 --> 00:38:51,851 - We're not animals you know! 530 00:38:51,894 --> 00:38:54,680 - Calm down, calm down and get back. 531 00:39:00,338 --> 00:39:02,383 Get back, get back. 532 00:39:07,475 --> 00:39:08,781 - That's it. 533 00:39:08,824 --> 00:39:10,522 - Kramer, Kramer! 534 00:39:10,565 --> 00:39:11,697 Stay in line. 535 00:39:12,959 --> 00:39:13,742 Stay in line. 536 00:39:14,787 --> 00:39:15,831 Stay in line. 537 00:39:17,877 --> 00:39:19,269 - Take it easy alright. 538 00:39:19,313 --> 00:39:20,183 This is getting away-- 539 00:39:20,227 --> 00:39:21,097 Get them back Paul. 540 00:39:21,141 --> 00:39:22,229 - I'll clear the area. 541 00:39:22,272 --> 00:39:23,012 Get them back. 542 00:39:23,056 --> 00:39:24,318 - Calm down guys okay. 543 00:39:24,362 --> 00:39:25,841 - We need fresh rations and we need them now. 544 00:39:25,885 --> 00:39:27,713 What we gonna eat today? 545 00:39:27,756 --> 00:39:28,888 - He's right we need fresh rations. 546 00:39:28,931 --> 00:39:30,063 We can't starve. 547 00:39:30,106 --> 00:39:31,586 - Okay alright. 548 00:39:31,630 --> 00:39:34,415 Open the store, get one more set of rations. 549 00:39:36,678 --> 00:39:38,680 - That is the President's call is it not? 550 00:39:38,724 --> 00:39:41,074 - In my head it's my call, do it. 551 00:39:41,117 --> 00:39:41,988 - Do it. 552 00:39:42,031 --> 00:39:42,728 Can we get organized? 553 00:39:42,771 --> 00:39:43,903 Hey can you help us? 554 00:40:12,018 --> 00:40:14,324 Feed disabled. 555 00:40:49,882 --> 00:40:53,451 Agreed, Frost what's going on in Civie? 556 00:40:54,452 --> 00:40:55,844 - The situation's getting worse. 557 00:40:55,888 --> 00:40:57,150 They need more supplies. 558 00:40:58,456 --> 00:41:01,023 I just had to issue a fresh ration release. 559 00:41:01,067 --> 00:41:02,460 You did what? 560 00:41:02,503 --> 00:41:04,592 - Both the rations were bad. 561 00:41:04,636 --> 00:41:06,681 Civie had every right to be upset. 562 00:41:06,725 --> 00:41:08,988 - Well boo fucking hoo for them. 563 00:41:09,031 --> 00:41:11,947 An order like that is for the President not you. 564 00:41:15,081 --> 00:41:15,864 - For now. 565 00:41:17,997 --> 00:41:21,087 - This on the other hand must not get out. 566 00:41:21,130 --> 00:41:22,088 He was threatened. 567 00:41:22,131 --> 00:41:22,871 He was rash. 568 00:41:22,915 --> 00:41:24,264 - He was shot at. 569 00:41:24,307 --> 00:41:28,398 - And he's shown that he's dangerous to humans. 570 00:41:28,442 --> 00:41:31,227 That said maybe we can turn this into a positive. 571 00:41:31,271 --> 00:41:32,968 Can we communicate with it? 572 00:41:33,012 --> 00:41:34,361 - He's disabled his audio feed 573 00:41:34,404 --> 00:41:37,016 but his optical feed is still fully operational. 574 00:41:38,583 --> 00:41:40,367 - Then this is what we'll do. 575 00:41:40,410 --> 00:41:42,500 We send a detail to retrieve the Mark III. 576 00:41:44,066 --> 00:41:47,505 In the meantime we announce the successful completion 577 00:41:47,548 --> 00:41:50,943 of a field test to recover the body 578 00:41:50,986 --> 00:41:53,249 of our fallen friend, et cetera et cetera. 579 00:41:53,293 --> 00:41:54,555 - Astute as ever sir. 580 00:41:54,599 --> 00:41:57,210 - Frost, take Dr. Smith and one civilian 581 00:41:57,253 --> 00:41:59,342 on punishment detail to retrieve the Mark III. 582 00:41:59,386 --> 00:42:01,127 Then reconnoiter the source of the SOS. 583 00:42:01,170 --> 00:42:03,564 - I need Dr. Smith with me to help me 584 00:42:03,608 --> 00:42:05,131 analyze Abel's behavioral code. 585 00:42:05,174 --> 00:42:08,134 - Fine, take Dr. Macdonald's assistant I don't care. 586 00:42:11,833 --> 00:42:14,227 Well you gonna draft that announcement or not? 587 00:42:15,794 --> 00:42:16,577 - Yes sir. 588 00:42:24,977 --> 00:42:26,892 Good morning Eden. 589 00:42:26,935 --> 00:42:30,504 This is day zero minus 519. 590 00:42:31,723 --> 00:42:34,377 Pollution and radiation levels remain constant. 591 00:42:35,640 --> 00:42:38,033 No other survivors have been located. 592 00:42:38,077 --> 00:42:41,123 Stand by for the President's daily announcement. 593 00:42:41,167 --> 00:42:43,343 - Something made him leave Pope. 594 00:42:44,344 --> 00:42:46,085 - Maybe he thought this wasn't Eden. 595 00:42:49,131 --> 00:42:51,090 - Meaning Robert's laboratory. 596 00:42:53,571 --> 00:42:56,095 - You think that Abel thought this silo was-- 597 00:42:57,662 --> 00:42:58,488 It's ridiculous. 598 00:42:59,968 --> 00:43:01,448 Babel and Jericho were both destroyed on day zero. 599 00:43:01,491 --> 00:43:04,103 It's why we all took refuge here and he knows that. 600 00:43:05,017 --> 00:43:05,800 No. 601 00:43:07,193 --> 00:43:09,021 Your machine is on a different mission. 602 00:43:10,413 --> 00:43:12,024 What that is I dread to think. 603 00:43:16,855 --> 00:43:18,900 System link up activated. 604 00:43:18,944 --> 00:43:22,251 Primary weapon Stevens, King SK56. 605 00:43:23,426 --> 00:43:25,124 Multiple ammunitions loaded. 606 00:43:25,167 --> 00:43:26,560 - This is the access code to my locker. 607 00:43:26,604 --> 00:43:29,128 If anything happens you get to it. 608 00:43:30,695 --> 00:43:32,566 - Just an insurance policy. 609 00:43:32,610 --> 00:43:34,089 - Well I don't want to have to use it. 610 00:43:34,133 --> 00:43:36,309 So just make sure you come back. 611 00:43:36,352 --> 00:43:37,440 Kramer, Archibald. 612 00:43:37,484 --> 00:43:39,399 Suit environmental integrity at 96%. 613 00:43:47,363 --> 00:43:48,930 - Soon as we're outside you get back down 614 00:43:48,974 --> 00:43:51,324 to Civie and you keep the peace okay. 615 00:43:51,367 --> 00:43:52,630 - Don't worry there sir. 616 00:43:53,892 --> 00:43:55,328 I got Walsh here with me. 617 00:43:55,371 --> 00:43:57,243 Nothing we can't handle. 618 00:44:03,510 --> 00:44:04,990 Chapman, Cara. 619 00:44:05,033 --> 00:44:07,296 Suit environmental integrity at 93%. 620 00:44:10,256 --> 00:44:12,301 - Get yourself down to Civie I'll be right behind you. 621 00:44:12,345 --> 00:44:16,479 Environmental integrity at 95%. 622 00:44:20,745 --> 00:44:23,225 Airlock secured. 623 00:44:28,100 --> 00:44:32,321 - Brooks, your father wants to see you at the level gate. 624 00:44:33,627 --> 00:44:35,194 - I'm supervising the sortie. 625 00:44:37,457 --> 00:44:41,069 - Do as you are told and go now. 626 00:44:46,684 --> 00:44:48,381 - Just don't touch anything. 627 00:44:48,424 --> 00:44:49,687 - Never learned to type. 628 00:45:15,060 --> 00:45:19,281 - The truth is I can't remember if I did restrain him. 629 00:45:20,761 --> 00:45:22,154 I've isolated the footage. 630 00:45:25,679 --> 00:45:26,724 - Memory's a funny thing. 631 00:45:28,029 --> 00:45:29,422 Is it every that reliable? 632 00:45:30,510 --> 00:45:31,990 - It has to be. 633 00:45:32,033 --> 00:45:33,165 - We should get ready. 634 00:45:34,296 --> 00:45:35,689 Frost and his team will almost be outside. 635 00:45:35,733 --> 00:45:39,911 - Is Robert's laboratory still out there Albert? 636 00:45:41,042 --> 00:45:42,827 - I don't know. 637 00:46:00,279 --> 00:46:01,584 - Hey dickhead. 638 00:46:04,587 --> 00:46:06,720 Jimenez maybe it's time you get yourself to the medical bay. 639 00:46:06,764 --> 00:46:07,634 - I'll be fine. 640 00:46:07,677 --> 00:46:08,766 Frost it's Brooks. 641 00:46:10,158 --> 00:46:11,507 We're at the gates of Eden Alexa. 642 00:46:11,551 --> 00:46:14,119 - Be careful fresh cloud of position is in range. 643 00:46:16,251 --> 00:46:18,471 - The detail are positioned at the gate Dr. Gabriel. 644 00:46:18,514 --> 00:46:19,864 Just connecting. 645 00:46:19,907 --> 00:46:21,561 Visual feed disabled. 646 00:46:23,302 --> 00:46:24,346 - I don't understand. 647 00:46:26,609 --> 00:46:28,611 - Well we know where he's going. 648 00:46:28,655 --> 00:46:31,658 - We're sending you the coordinates now Alexa. 649 00:46:31,701 --> 00:46:33,703 He's heading towards the beacon signal. 650 00:46:33,747 --> 00:46:34,966 All clear. 651 00:46:35,009 --> 00:46:37,359 Frost pollution levels are holding for now. 652 00:46:37,403 --> 00:46:38,578 Proceed towards target. 653 00:46:39,579 --> 00:46:41,668 System linkup activated. 654 00:46:41,711 --> 00:46:43,452 - Copy that Eden. 655 00:46:43,496 --> 00:46:44,714 Frost, Shane. 656 00:46:44,758 --> 00:46:47,369 Environmental biohazard monitoring enabled. 657 00:46:47,413 --> 00:46:49,937 - Okay Chapman, Kramer come on. 658 00:47:14,832 --> 00:47:17,399 Did you know about this? 659 00:47:26,234 --> 00:47:27,018 Mr. Jimenez? 660 00:47:30,760 --> 00:47:32,893 - Is that on throughout the complex? 661 00:47:32,937 --> 00:47:33,763 - Just on level four. 662 00:47:37,811 --> 00:47:39,160 Is that Dr. Gabriel's machine? 663 00:47:39,204 --> 00:47:40,596 - Turn it off now. 664 00:47:41,815 --> 00:47:42,772 Now. 665 00:48:00,790 --> 00:48:03,881 Environmental biohazard warning. 666 00:48:07,972 --> 00:48:09,538 What killed Cooper? 667 00:48:09,582 --> 00:48:11,801 - Well first of all that's what we need to find out right? 668 00:48:11,845 --> 00:48:13,064 - This thing needs to be held accountable for it's actions. 669 00:48:13,107 --> 00:48:14,848 - Of course and someone is in charge of that. 670 00:48:14,892 --> 00:48:16,154 - We need to reclaim our humanity. 671 00:48:16,197 --> 00:48:17,938 - Come on this is not gonna solve anything. 672 00:48:17,982 --> 00:48:19,940 - Hughes go back to your tent and calm down. 673 00:48:19,984 --> 00:48:22,029 - We're not a lynch mob alright. 674 00:48:35,129 --> 00:48:36,957 We need to find out what's going on. 675 00:48:37,001 --> 00:48:39,568 Now let me go with Steve and other members of the council. 676 00:48:39,612 --> 00:48:42,920 I will insist we speak to the President directly. 677 00:48:42,963 --> 00:48:44,138 See what everybody knows. 678 00:48:46,967 --> 00:48:49,796 - Until then we are on a peaceful protest. 679 00:49:06,813 --> 00:49:08,032 System failure. 680 00:49:15,909 --> 00:49:20,087 Kramer, Archibald suit environmental integrity at 88%. 681 00:49:30,141 --> 00:49:31,794 Man at one o'clock. 682 00:49:35,537 --> 00:49:37,148 - Yeah talk to me Chapman. 683 00:49:37,191 --> 00:49:38,976 I'm sorry sir they're over the dune. 684 00:49:40,716 --> 00:49:42,327 - Nobody reports for work. 685 00:49:42,370 --> 00:49:46,287 We stay here in Civie, we don't show our heads alright 686 00:49:46,331 --> 00:49:49,073 'til I or Steven, other members of the council say so. 687 00:49:49,116 --> 00:49:51,597 Come on Jim, come on man. 688 00:49:53,077 --> 00:49:53,991 - It could have been you. 689 00:49:54,034 --> 00:49:56,123 - Come on man drop the shank. 690 00:49:56,167 --> 00:49:57,559 - It could have been me but instead it was poor Cooper. 691 00:49:57,603 --> 00:50:00,040 I can't take it anymore. 692 00:50:10,007 --> 00:50:11,704 - Cain we have a situation get to the lab immediately. 693 00:50:11,747 --> 00:50:14,011 - Frost, Frost come in, over. 694 00:50:23,324 --> 00:50:25,109 Talk to me Chapman where? 695 00:50:48,219 --> 00:50:49,481 - Get the labs locked down. 696 00:50:49,524 --> 00:50:50,438 I'll try and cut them off on this level. 697 00:50:50,482 --> 00:50:52,571 - Come on we can stop this. 698 00:50:52,614 --> 00:50:54,312 Seal the doors, priority A. 699 00:50:56,792 --> 00:50:58,098 Laboratory access secure. 700 00:51:13,809 --> 00:51:16,725 Come on man forget it, it's not worth it. 701 00:51:23,471 --> 00:51:24,690 - We move now. 702 00:51:39,226 --> 00:51:40,227 - Lieutenant. 703 00:51:42,360 --> 00:51:43,796 - Put the weapon over the side. 704 00:51:43,839 --> 00:51:45,276 Jim let her go this will get nothing done-- 705 00:51:45,319 --> 00:51:46,494 - Do as I say or I swear to fucking God I'll kill her. 706 00:51:46,538 --> 00:51:47,669 - It's not worth it. - Let's talk Hughes. 707 00:51:47,713 --> 00:51:49,149 - I don't want you dead Lieutenant. 708 00:51:49,193 --> 00:51:50,281 - You tell that to Cooper. 709 00:51:51,369 --> 00:51:52,370 - That wasn't meant to be. 710 00:51:52,413 --> 00:51:53,588 Okay okay okay okay. 711 00:51:53,632 --> 00:51:54,720 Do it, do it now. 712 00:51:54,763 --> 00:51:56,243 - Calm down, calm down. 713 00:51:57,462 --> 00:51:59,507 - Mark III I'm here to retrieve you and take you back-- 714 00:51:59,551 --> 00:52:02,467 - I will advise you to cease your pursuit of me Lieutenant. 715 00:52:03,729 --> 00:52:05,948 I'm capable of things I have no control over. 716 00:52:10,605 --> 00:52:12,564 Side arm as well too. 717 00:52:12,607 --> 00:52:13,913 I'm not fucking joking. 718 00:52:15,044 --> 00:52:16,568 Now let me through. 719 00:52:16,611 --> 00:52:17,395 It's not gonna make anything better let her go. 720 00:52:17,438 --> 00:52:18,483 - Just let me through. 721 00:52:18,526 --> 00:52:20,659 - You don't need her. - No Jim no. 722 00:52:20,702 --> 00:52:22,356 - For God's sake man come on. 723 00:52:22,400 --> 00:52:24,402 Take it easy, take it easy. 724 00:52:26,099 --> 00:52:27,709 Stop right fucking there. 725 00:52:27,753 --> 00:52:29,058 Frost, Shane. 726 00:52:29,102 --> 00:52:31,887 Suit environmental integrity at 84%. 727 00:52:33,889 --> 00:52:36,544 Environmental biohazard warning. 728 00:52:36,588 --> 00:52:38,198 Frost. 729 00:52:39,286 --> 00:52:40,766 Frost. 730 00:52:40,809 --> 00:52:43,508 Environmental biohazard warning. 731 00:52:44,335 --> 00:52:45,466 No. 732 00:52:46,293 --> 00:52:47,773 No I didn't. 733 00:52:47,816 --> 00:52:48,339 Environmental biohazard warning. 734 00:52:48,382 --> 00:52:48,948 - Follow me. 735 00:52:51,211 --> 00:52:52,430 Chapman, Cara. 736 00:52:52,473 --> 00:52:54,606 Suit environmental integrity at 80%, 79%. 737 00:52:58,131 --> 00:52:59,176 Frost, Shane-- 738 00:52:59,219 --> 00:53:00,177 - Get fucking back. 739 00:53:00,220 --> 00:53:01,003 Take it easy Jim. 740 00:53:01,047 --> 00:53:02,396 - I'll fucking kill her. 741 00:53:02,440 --> 00:53:03,789 It's not gonna make anything any better. 742 00:53:03,832 --> 00:53:05,921 - Fucking stay back Cain. 743 00:53:05,965 --> 00:53:06,966 Take it easy. 744 00:53:08,924 --> 00:53:10,099 - No I'll fucking kill her. 745 00:53:11,666 --> 00:53:14,408 - Cain just listen just listen. 746 00:53:14,452 --> 00:53:15,496 You're gonna get someone killed. 747 00:53:15,540 --> 00:53:19,065 - You, your machine killed Cooper. 748 00:53:20,545 --> 00:53:21,502 You're about to kill us all can you not see that? 749 00:53:21,546 --> 00:53:23,330 - Last chance Hughes. 750 00:53:24,940 --> 00:53:26,246 - No. 751 00:54:07,635 --> 00:54:10,159 - Everybody okay, is anyone hurt? 752 00:54:14,251 --> 00:54:16,122 - Oh my God Eve, Eve are you... 753 00:54:16,165 --> 00:54:18,385 Get Pope get Pope now. 754 00:54:44,498 --> 00:54:45,586 Chapman, Cara. 755 00:54:45,630 --> 00:54:49,329 Suit environmental integrity at 67%. 756 00:54:49,373 --> 00:54:51,940 Alexa can you hear me? 757 00:55:43,862 --> 00:55:45,690 - I'll take care of her. 758 00:55:47,387 --> 00:55:49,476 What were you thinking? 759 00:55:49,520 --> 00:55:50,782 I was trying to help Dad. 760 00:55:50,825 --> 00:55:52,349 - What the hell is going on here? 761 00:55:57,484 --> 00:55:58,311 Jesus. 762 00:56:02,184 --> 00:56:05,057 Caine downstairs and get Civie in order. 763 00:56:05,100 --> 00:56:06,798 Everybody else out now. 764 00:56:07,929 --> 00:56:08,669 - No no. 765 00:56:09,888 --> 00:56:11,193 I need to speak with you. 766 00:56:14,109 --> 00:56:16,155 - We've seen what your machine did to Cooper. 767 00:56:16,198 --> 00:56:18,287 This is just the beginning. 768 00:56:20,507 --> 00:56:21,334 - Very well. 769 00:56:22,596 --> 00:56:24,816 Officer Walsh will escort you to Civie 770 00:56:24,859 --> 00:56:26,818 whilst everyone else gets back to work. 771 00:56:26,861 --> 00:56:27,993 I'll join you presently. 772 00:56:28,036 --> 00:56:29,603 - Nobody is doing anything until 773 00:56:29,647 --> 00:56:31,344 you and I have reached an agreement. 774 00:56:34,782 --> 00:56:35,783 - Fine. 775 00:56:37,263 --> 00:56:40,919 Mr. Walsh please take Mr. Brooks to the war room. 776 00:56:44,009 --> 00:56:45,053 This way Paul. 777 00:57:11,079 --> 00:57:11,906 - Eve. 778 00:57:13,212 --> 00:57:14,735 Eve you need to listen to me. 779 00:57:20,654 --> 00:57:23,440 Did I have an accident? 780 00:57:26,312 --> 00:57:27,313 Albert what is this? 781 00:57:28,836 --> 00:57:30,577 The truth about who you really are. 782 00:57:31,448 --> 00:57:33,101 - I don't understand. 783 00:57:36,540 --> 00:57:39,717 What's wrong with me Albert? 784 00:57:39,760 --> 00:57:40,544 - Eve. 785 00:57:42,284 --> 00:57:44,635 Do you remember what it was 786 00:57:44,678 --> 00:57:47,812 that Robert felt set his AI creations apart? 787 00:57:48,682 --> 00:57:49,466 - Identity. 788 00:57:49,509 --> 00:57:51,946 - That's right identity. 789 00:57:57,169 --> 00:58:01,390 And how do you create something as complex as identity 790 00:58:03,262 --> 00:58:07,484 from the simple materials used in cybertronics? 791 00:58:09,573 --> 00:58:11,226 - You simulate human experience. 792 00:58:14,491 --> 00:58:17,015 - You are not Eve Gabriel. 793 00:58:18,843 --> 00:58:19,626 You never were. 794 00:58:21,106 --> 00:58:21,889 - Shut up. 795 00:58:23,108 --> 00:58:25,980 - You've been programmed to think you're Eve. 796 00:58:28,417 --> 00:58:29,767 - Shut up I know who I am. 797 00:58:31,072 --> 00:58:32,247 - You can see for yourself. 798 00:58:38,210 --> 00:58:39,428 - Albert say something. 799 00:58:48,525 --> 00:58:51,832 - You designed this system with your own hands Eve. 800 00:58:51,876 --> 00:58:53,573 System scan activated. 801 00:58:58,230 --> 00:59:00,275 - I know you trust it more than anything. 802 00:59:15,290 --> 00:59:18,816 Initiating subject system and software scan. 803 00:59:18,859 --> 00:59:23,081 Model number Mark II, unit number 00001. 804 00:59:24,343 --> 00:59:26,998 Principle memory chip at 100% functionality. 805 00:59:27,041 --> 00:59:30,088 Exoskeleton showing damage to right limb extremity. 806 00:59:30,131 --> 00:59:32,612 Mobility servos in need of replacement. 807 00:59:34,745 --> 00:59:36,573 Understood consider it done. 808 00:59:39,053 --> 00:59:39,880 - Thank you Cain. 809 00:59:41,229 --> 00:59:42,274 Mr. Brooks. 810 00:59:43,884 --> 00:59:46,887 - The President would like Mr. Brooks to wait for him here. 811 00:59:46,931 --> 00:59:48,236 - That's nice of him. 812 00:59:48,280 --> 00:59:49,673 Anyone want to tell me why? 813 00:59:50,804 --> 00:59:53,111 - There was an incident in the lab. 814 00:59:53,154 --> 00:59:54,939 - Yes, yes I heard. 815 00:59:56,680 --> 01:00:00,858 Well Mr. Brooks is welcome to stand or sit. 816 01:00:05,253 --> 01:00:06,211 You can go officer. 817 01:00:22,227 --> 01:00:23,402 Shame about Cooper. 818 01:00:26,144 --> 01:00:27,798 - Don't pretend like you care. 819 01:00:27,841 --> 01:00:28,668 - I do care. 820 01:00:29,974 --> 01:00:31,453 I'm really gonna miss his rice. 821 01:00:35,370 --> 01:00:37,634 - Perhaps I should warn you Secretary Ainsley. 822 01:00:39,026 --> 01:00:41,420 One more drop into this pool of resentment 823 01:00:41,463 --> 01:00:42,856 and the whole damn could bust. 824 01:00:46,164 --> 01:00:48,253 - I don't think now is the time for 825 01:00:48,296 --> 01:00:50,385 pithy comments and quant metaphors do you? 826 01:00:54,041 --> 01:00:56,435 We're aware of the dangers you civilians pose. 827 01:00:57,741 --> 01:00:59,873 But are you aware just how similar you and I are? 828 01:01:01,309 --> 01:01:02,180 - I don't know. 829 01:01:04,443 --> 01:01:07,489 - You're a man who likes order, as am I. 830 01:01:08,795 --> 01:01:10,057 You also like discipline, 831 01:01:11,319 --> 01:01:13,017 a virtue I hold as highly as courage. 832 01:01:16,063 --> 01:01:18,762 - What are you trying to tell me? 833 01:01:26,421 --> 01:01:29,424 - What would you say if I offered 834 01:01:29,468 --> 01:01:32,689 to bring order to Eden through a change of leadership? 835 01:01:39,783 --> 01:01:42,263 You're fantasizing. 836 01:01:42,307 --> 01:01:45,702 - You see I believe I can make this 837 01:01:45,745 --> 01:01:47,747 a more comfortable place for everybody. 838 01:01:49,575 --> 01:01:52,230 A place less obsessed with science experiments 839 01:01:52,273 --> 01:01:56,495 and wishful thinking and more concerned about it's people. 840 01:01:59,367 --> 01:02:01,239 Now if I had your backing 841 01:02:03,807 --> 01:02:06,157 I believe I can make that transition seamless. 842 01:02:08,376 --> 01:02:09,203 - You must joking. 843 01:02:12,206 --> 01:02:15,470 - Far from it Mr. Brooks, far from it. 844 01:02:25,785 --> 01:02:29,963 I see the President wants to address Civie personally. 845 01:02:31,008 --> 01:02:32,444 He asked me to accompany you back down. 846 01:02:38,667 --> 01:02:39,712 Shall we? 847 01:02:46,675 --> 01:02:48,634 - Get a grip of yourself Smith. 848 01:02:48,677 --> 01:02:49,896 We knew this day would come. 849 01:02:51,506 --> 01:02:54,640 No human could have built Abel in the time you did, 850 01:02:54,683 --> 01:02:55,989 not even Robert Gabriel. 851 01:02:56,860 --> 01:02:59,776 Well actually he almost did. 852 01:03:01,865 --> 01:03:04,128 Override Pope, James T. 853 01:03:04,171 --> 01:03:06,826 Authorization five six three three. 854 01:03:06,870 --> 01:03:08,523 Security clearance verified. 855 01:03:08,567 --> 01:03:11,744 - Play security footage from Eden laboratory day zero. 856 01:03:11,788 --> 01:03:13,877 Accessing multimedia archive. 857 01:03:15,661 --> 01:03:16,749 Robert what are you doing here? 858 01:03:16,793 --> 01:03:18,359 I thought you were in bay dock. 859 01:03:18,403 --> 01:03:19,708 I thought you were dead. 860 01:03:19,752 --> 01:03:21,841 Everything's over. 861 01:03:21,885 --> 01:03:23,582 Eden have launched their chemical weapons. 862 01:03:23,625 --> 01:03:25,236 What is it? 863 01:03:25,279 --> 01:03:26,324 Do you need help do you need medical attention? 864 01:03:26,367 --> 01:03:27,586 Oh much better yes. 865 01:03:27,629 --> 01:03:29,675 Is this facility secure? 866 01:03:29,718 --> 01:03:31,242 What the hell is he doing here? 867 01:03:31,285 --> 01:03:34,114 I fixed Albert. 868 01:03:34,158 --> 01:03:35,159 She's ready. 869 01:03:48,650 --> 01:03:49,434 - It's a lie. 870 01:03:50,783 --> 01:03:52,219 It's just you manipulating things again. 871 01:03:55,048 --> 01:03:56,354 - You're sick. 872 01:03:56,397 --> 01:03:58,356 I have memories, feelings. 873 01:03:59,792 --> 01:04:01,881 I eat, I bleed. 874 01:04:01,925 --> 01:04:03,578 Do you? 875 01:04:03,622 --> 01:04:05,667 - I can do what I want. 876 01:04:05,711 --> 01:04:07,191 I control my own mind. 877 01:04:07,234 --> 01:04:09,367 - How do you even know the difference? 878 01:04:09,410 --> 01:04:11,630 - What you think you know are all memories 879 01:04:11,673 --> 01:04:13,762 Robert transcoded from the real Eve to you. 880 01:04:16,983 --> 01:04:18,724 - Eve was Roberts willing human subject 881 01:04:18,767 --> 01:04:20,160 and he was able to make a map of 882 01:04:20,204 --> 01:04:22,162 her neurological response patterns 883 01:04:22,206 --> 01:04:24,904 providing stimuli to anything connected to her past. 884 01:04:24,948 --> 01:04:26,123 - I know how it's done. 885 01:04:26,166 --> 01:04:28,125 - In which case you'll know that it takes 886 01:04:28,168 --> 01:04:31,650 a lot of pictures, videos, and old news footage 887 01:04:31,693 --> 01:04:34,000 to build a carbon copy of someone's neurology. 888 01:04:35,393 --> 01:04:39,353 Robert did it and more importantly he discovered how to 889 01:04:41,051 --> 01:04:43,792 predict Eve's reactions to certain situations. 890 01:04:46,491 --> 01:04:50,712 All of this he built into your model, into Mark II. 891 01:04:53,715 --> 01:04:57,371 - The East new about Robert and Eve's abilities. 892 01:04:57,415 --> 01:05:00,200 A sleeper agent murdered her and fatally injured Robert. 893 01:05:01,680 --> 01:05:03,160 - No, I feel human. 894 01:05:05,989 --> 01:05:07,555 - So what just because you feel human 895 01:05:07,599 --> 01:05:09,906 you think that makes you human? 896 01:05:39,936 --> 01:05:42,416 Did anyone see the arm? 897 01:05:42,460 --> 01:05:44,070 - I don't think so. 898 01:05:44,114 --> 01:05:44,941 - Good. 899 01:05:47,944 --> 01:05:50,947 Have you ever wondered Smith that if Eden is still intact 900 01:05:52,035 --> 01:05:53,427 then Jericho might be as well? 901 01:05:54,602 --> 01:05:56,517 It's a thought that eats away at my nerves, 902 01:05:58,258 --> 01:05:59,956 like a finger nail on a chalkboard. 903 01:06:03,046 --> 01:06:04,569 - Well the East didn't have 904 01:06:04,612 --> 01:06:07,006 the coordinates to the research facility. 905 01:06:07,050 --> 01:06:08,921 - Well we know they had knowledge of 906 01:06:08,965 --> 01:06:10,967 Roberts work but maybe they... 907 01:06:12,403 --> 01:06:13,795 Maybe that's all they had. 908 01:06:17,103 --> 01:06:19,801 The reality is that Robert was the kind of man 909 01:06:19,845 --> 01:06:23,718 who operated behind a veil of mystery. 910 01:06:23,762 --> 01:06:27,984 Which means we actually have no idea what was really there. 911 01:07:44,147 --> 01:07:45,104 - Hey listen up. 912 01:07:46,845 --> 01:07:48,064 There's been some developments. 913 01:07:48,107 --> 01:07:49,282 I've seen Pope. 914 01:07:49,326 --> 01:07:51,197 - You're a long way from home Secretary. 915 01:07:52,677 --> 01:07:54,113 - Just here to let you know 916 01:07:55,158 --> 01:07:58,248 thanks to Mr. Brooks persuasive arguments 917 01:07:58,291 --> 01:08:00,380 the President will be down to Civie shortly. 918 01:08:02,165 --> 01:08:05,124 - You know Paul work work work. 919 01:08:05,168 --> 01:08:07,344 Stand by for the President. 920 01:08:07,387 --> 01:08:08,867 Citizens of Eden 921 01:08:08,910 --> 01:08:12,697 remember Eden is salvation, never lose hope. 922 01:08:12,740 --> 01:08:14,351 Sure he is okay, come on. 923 01:08:28,191 --> 01:08:29,279 Leave it with me. 924 01:08:34,327 --> 01:08:36,721 - This is not my fate. 925 01:08:38,853 --> 01:08:40,507 Fate is just a word the week minded use 926 01:08:40,551 --> 01:08:42,292 when they've lost control of their own lives. 927 01:08:42,335 --> 01:08:44,207 - I was never week minded. 928 01:08:44,250 --> 01:08:46,296 - Because you don't have a mind. 929 01:08:49,386 --> 01:08:52,128 I remember doing things. 930 01:08:52,171 --> 01:08:54,652 I remember choices I've made, feelings I've felt. 931 01:08:58,003 --> 01:09:00,571 But you're saying it's all data, 932 01:09:02,094 --> 01:09:05,793 a complex algorithm, a fate decided by binary codes. 933 01:09:07,273 --> 01:09:08,492 - Whether you believe you're governed by destiny 934 01:09:08,535 --> 01:09:11,625 or whether you make your own all the confusion 935 01:09:11,669 --> 01:09:14,237 you're experiencing right now can be solved by one thing. 936 01:09:14,280 --> 01:09:15,151 Which is? 937 01:09:16,326 --> 01:09:17,153 - Purpose. 938 01:09:18,328 --> 01:09:20,330 What you perceive as choice is purpose. 939 01:09:22,462 --> 01:09:23,985 It's not your mind. 940 01:09:27,250 --> 01:09:31,428 It is your programming guiding you towards your purpose. 941 01:09:35,780 --> 01:09:37,303 Now as you can imagine I have one 942 01:09:37,347 --> 01:09:39,175 or two other things to attend to. 943 01:09:42,178 --> 01:09:43,135 Fix the arm. 944 01:09:44,528 --> 01:09:47,139 And reboot this thing like you did the last time. 945 01:09:55,452 --> 01:09:58,455 Obviously we have to prioritize food and water. 946 01:09:58,498 --> 01:10:01,936 - Yeah the food and water purification tablets. 947 01:10:14,210 --> 01:10:16,516 - Double food rations for next week. 948 01:10:18,518 --> 01:10:19,954 - None of my business. 949 01:10:19,998 --> 01:10:22,740 Now I have to give him his updated ration card. 950 01:10:22,783 --> 01:10:24,045 You tell me where he is? 951 01:10:25,438 --> 01:10:27,310 No fine, I'll find him myself. 952 01:10:28,659 --> 01:10:31,836 Oh by the way the President's coming down in two minutes so 953 01:10:33,620 --> 01:10:34,882 front and center. 954 01:10:40,410 --> 01:10:43,978 - He was dying, half mad with septicemia. 955 01:10:46,851 --> 01:10:48,766 I couldn't tell you. 956 01:10:48,809 --> 01:10:49,636 I wanted to. 957 01:10:52,465 --> 01:10:53,771 You've kept her alive for me. 958 01:10:55,338 --> 01:10:58,515 - What does he mean like the last time? 959 01:11:01,605 --> 01:11:02,997 You've done this to me before. 960 01:11:05,348 --> 01:11:07,872 - Everything I've done was for her. 961 01:11:11,528 --> 01:11:12,529 I loved her. 962 01:11:14,705 --> 01:11:15,488 - I know. 963 01:11:18,012 --> 01:11:18,796 She knew. 964 01:11:22,365 --> 01:11:23,279 I'm leaving Albert. 965 01:11:25,498 --> 01:11:27,108 I have to find Abel. 966 01:11:29,894 --> 01:11:30,721 You love him. 967 01:11:33,027 --> 01:11:34,333 He is my purpose. 968 01:11:35,508 --> 01:11:37,641 Everything else has been lies and betrayal. 969 01:11:41,122 --> 01:11:41,906 Eve. 970 01:11:44,909 --> 01:11:46,650 I won't betray you. 971 01:11:51,524 --> 01:11:53,570 - Mr. Brooks my apologies. 972 01:11:58,792 --> 01:12:00,490 - He refused to wait. 973 01:12:00,533 --> 01:12:03,057 He returned to Civie where the situation is out of control. 974 01:12:04,842 --> 01:12:06,887 I recommend we put the lower levels into lockdown. 975 01:12:06,931 --> 01:12:08,324 - Leave that with me. 976 01:12:08,367 --> 01:12:09,977 More importantly we need to widen 977 01:12:10,021 --> 01:12:13,067 the search for food stores, get Jimenez here. 978 01:12:14,068 --> 01:12:15,809 - He's not answering comms. 979 01:12:25,471 --> 01:12:27,691 From knowing why you aren't in medical 980 01:12:27,734 --> 01:12:29,388 Doctor let me just cut to the chase. 981 01:12:29,432 --> 01:12:31,782 Mr. Jimenez has been ill for some time 982 01:12:31,825 --> 01:12:33,958 which I'm surprised you haven't noticed. 983 01:12:34,001 --> 01:12:36,047 He's in the Comms room and isn't answering. 984 01:12:36,090 --> 01:12:38,397 Retrieve him and accompany him to medical. 985 01:12:38,441 --> 01:12:39,180 Do it now. 986 01:12:44,795 --> 01:12:46,753 - Why do we give in to Pope's demands? 987 01:12:46,797 --> 01:12:49,452 Because we're lied to and if we say anything, 988 01:12:49,495 --> 01:12:51,671 anything at all they send them. 989 01:12:51,715 --> 01:12:54,979 And they send us Paul Brooks to keep the peace. 990 01:12:55,022 --> 01:12:57,503 Why don't they send Paul Brooks with something to eat? 991 01:12:57,547 --> 01:12:58,374 Yeah! 992 01:13:11,909 --> 01:13:13,389 - Turn around time in five. 993 01:13:18,089 --> 01:13:21,309 Guys, what's that? 994 01:13:39,284 --> 01:13:42,243 Where the hell is this? 995 01:13:42,287 --> 01:13:44,985 It's Babel. 996 01:13:45,029 --> 01:13:46,900 - With a piece of something to eat. 997 01:13:46,944 --> 01:13:47,771 I'm hungry. 998 01:13:47,814 --> 01:13:48,989 I've had enough. 999 01:13:57,041 --> 01:14:00,044 - James for the survival of Eden 1000 01:14:00,087 --> 01:14:02,655 I recommend shutting Civie down now. 1001 01:14:12,317 --> 01:14:13,318 - What the hell are you doing here? 1002 01:14:13,361 --> 01:14:14,885 How are you doing that? 1003 01:14:14,928 --> 01:14:16,452 How are you doing that? 1004 01:14:16,495 --> 01:14:19,150 - My skin is made of the same composite as the Mark III. 1005 01:14:20,804 --> 01:14:21,979 - Put the weapons down. 1006 01:14:23,415 --> 01:14:25,939 If we had time I would explain Frost but we don't. 1007 01:14:27,506 --> 01:14:29,900 That's why I'm here to help. 1008 01:14:33,120 --> 01:14:35,906 - Because the situation in Eden is critical. 1009 01:14:35,949 --> 01:14:37,647 - And of securing, what the fuck 1010 01:14:37,690 --> 01:14:39,387 were we gonna get secure down here? 1011 01:14:45,872 --> 01:14:48,092 When we start dying of starvation. 1012 01:14:54,577 --> 01:14:57,405 - And they send us Paul Brooks the peace keeper. 1013 01:14:59,451 --> 01:15:00,844 You're not giving a lot to trust you on here Doc. 1014 01:15:00,887 --> 01:15:03,150 - I know but you have to trust me. 1015 01:15:04,369 --> 01:15:05,501 You have no choice. 1016 01:15:09,156 --> 01:15:10,636 What's Babel? 1017 01:15:10,680 --> 01:15:11,594 - Another facility. 1018 01:15:13,117 --> 01:15:16,120 There were three built to service Project Abel. 1019 01:15:17,034 --> 01:15:19,210 Eden, Jericho, and this one. 1020 01:16:12,611 --> 01:16:15,309 Jimenez you okay. 1021 01:16:38,289 --> 01:16:40,291 - Damn it what the hell is going on? 1022 01:16:41,684 --> 01:16:43,424 - Cain and Walsh will get word to us. 1023 01:16:44,861 --> 01:16:46,340 I suggest we wait here. 1024 01:16:49,343 --> 01:16:52,520 - It's obvious he's not coming. 1025 01:16:52,564 --> 01:16:53,434 - I've had enough of this. 1026 01:16:53,478 --> 01:16:56,394 There's no justice and just love 1027 01:16:56,437 --> 01:16:58,222 and it feels that way every day. 1028 01:16:58,265 --> 01:17:01,051 Walsh, get them to stop. 1029 01:17:01,094 --> 01:17:02,313 I wouldn't mind some of those 1030 01:17:02,356 --> 01:17:04,271 rations that we've been promised. 1031 01:17:17,502 --> 01:17:19,243 - It's dead. 1032 01:17:19,286 --> 01:17:20,331 There's no principle power. 1033 01:17:20,374 --> 01:17:21,245 The backup generators 1034 01:17:21,288 --> 01:17:22,725 must be running the lights. 1035 01:17:25,075 --> 01:17:29,296 - We should go in. 1036 01:17:29,775 --> 01:17:30,297 - You first. 1037 01:17:47,488 --> 01:17:49,795 Decontamination purge activated. 1038 01:19:19,493 --> 01:19:20,277 Eve, Eve. 1039 01:19:21,234 --> 01:19:23,454 - It's alright, it's fine. 1040 01:19:26,544 --> 01:19:27,545 Over here. 1041 01:19:33,856 --> 01:19:36,815 Warning decontamination purge activated. 1042 01:19:36,859 --> 01:19:38,991 Abort sequence. 1043 01:19:43,953 --> 01:19:46,738 Warning decontamination purge-- 1044 01:19:46,782 --> 01:19:48,609 It looks like he took something. 1045 01:19:48,653 --> 01:19:50,220 - Right we get some fresh suits from decon 1046 01:19:50,263 --> 01:19:51,961 and we can still catch up with him. 1047 01:19:52,004 --> 01:19:52,788 What's that? 1048 01:19:54,877 --> 01:19:59,055 - They must have experimented on live animals. 1049 01:19:59,577 --> 01:20:00,665 How could they? 1050 01:20:02,972 --> 01:20:03,799 How could she? 1051 01:20:07,280 --> 01:20:08,064 - Let's move. 1052 01:20:18,335 --> 01:20:19,162 Eve let's go. 1053 01:20:22,774 --> 01:20:25,211 What is that? 1054 01:20:25,255 --> 01:20:27,692 - It's where I died. 1055 01:20:35,134 --> 01:20:36,309 - Where are those rations that we've been promised? 1056 01:20:36,353 --> 01:20:39,225 Give us a little piece of the rations. 1057 01:20:39,269 --> 01:20:42,663 I've eaten nothing but bullshit for the last few weeks. 1058 01:20:42,707 --> 01:20:44,752 I'm tired of eating their bullshit. 1059 01:20:45,710 --> 01:20:46,711 What the hell is the point of this? 1060 01:20:49,932 --> 01:20:53,587 Warning decontamination purge activated. 1061 01:20:53,631 --> 01:20:54,675 Enter abort sequence. 1062 01:21:01,291 --> 01:21:02,727 Cain get me out of this. 1063 01:21:02,770 --> 01:21:03,684 No Cain no. 1064 01:21:05,643 --> 01:21:06,513 - He tried to run. 1065 01:21:15,522 --> 01:21:17,698 Warning decontamination purge activated. 1066 01:21:17,742 --> 01:21:19,657 Enter abort sequence. 1067 01:21:25,968 --> 01:21:29,058 Warning decontamination purge activated. 1068 01:21:29,101 --> 01:21:30,450 Enter abort sequence. 1069 01:21:38,328 --> 01:21:39,938 - It was Pope. 1070 01:21:39,982 --> 01:21:41,548 He's turning us against each other killing us one by one. 1071 01:21:41,592 --> 01:21:43,550 No more, no more it's time to fight. 1072 01:21:43,594 --> 01:21:44,725 Who's with me? 1073 01:21:44,769 --> 01:21:45,857 Come on. 1074 01:21:50,209 --> 01:21:52,820 Warning decontamination purge activated. 1075 01:21:52,864 --> 01:21:54,518 Enter abort sequence. 1076 01:22:00,872 --> 01:22:02,874 Warning decontamination-- 1077 01:22:02,918 --> 01:22:04,920 - Steven, Steven wait. 1078 01:22:05,833 --> 01:22:06,922 - Not this time Paul. 1079 01:22:07,879 --> 01:22:08,880 He crossed the line. 1080 01:22:12,057 --> 01:22:12,928 - You have to stop them before they do something-- 1081 01:22:12,971 --> 01:22:13,972 - Stupid. 1082 01:22:16,844 --> 01:22:20,848 Sorry Paul that wasn't part of the plan. 1083 01:22:20,892 --> 01:22:24,069 Warning decontamination purge activated. 1084 01:22:24,113 --> 01:22:25,810 Enter abort sequence. 1085 01:22:25,853 --> 01:22:27,986 - It's cold blooded murder Cain. 1086 01:22:28,030 --> 01:22:29,901 How you gonna explain this? 1087 01:22:29,945 --> 01:22:30,771 Pope's finished. 1088 01:22:31,903 --> 01:22:33,992 By the window, just be clever. 1089 01:22:34,036 --> 01:22:34,950 - I have been. 1090 01:22:34,993 --> 01:22:35,994 Cain. 1091 01:22:36,038 --> 01:22:36,952 - Shut your mouth. 1092 01:22:36,995 --> 01:22:39,998 Gadd wasn't supposed to miss. 1093 01:23:11,812 --> 01:23:13,379 - Come on move move. 1094 01:23:15,642 --> 01:23:18,863 Come on come on move, move out. 1095 01:23:18,906 --> 01:23:20,082 Let's go. 1096 01:23:46,151 --> 01:23:47,152 Don't do this. 1097 01:23:47,196 --> 01:23:47,979 Dan. 1098 01:23:48,023 --> 01:23:48,762 - Come on. 1099 01:23:48,806 --> 01:23:50,068 Serious, move. 1100 01:23:50,112 --> 01:23:51,635 - Danny I said get out of the way. 1101 01:23:51,678 --> 01:23:53,767 It's time to step down. 1102 01:23:53,811 --> 01:23:55,160 - Now now friends. 1103 01:23:55,204 --> 01:23:57,075 This has always been a peaceful establishment. 1104 01:23:57,119 --> 01:23:58,468 - Bullshit. 1105 01:23:58,511 --> 01:24:00,122 - You know the rules. 1106 01:24:00,165 --> 01:24:01,775 I only deal with Paul Brooks. 1107 01:24:01,819 --> 01:24:04,082 - Oh really you attempted to have him assassinated. 1108 01:24:06,998 --> 01:24:08,869 - As if I'd council in such an action. 1109 01:24:17,095 --> 01:24:19,141 - Let's think about this. 1110 01:24:19,184 --> 01:24:20,925 - Danny move now. 1111 01:24:26,148 --> 01:24:27,540 Are you gonna kill me? 1112 01:24:27,584 --> 01:24:28,846 What did he promise you? 1113 01:24:38,377 --> 01:24:39,596 - Burn them both. 1114 01:24:40,640 --> 01:24:42,207 - Wait. - Wait. 1115 01:24:51,869 --> 01:24:53,175 - Dan. 1116 01:24:53,218 --> 01:24:54,045 - Grab that gun. 1117 01:25:19,201 --> 01:25:20,463 What did you mean 1118 01:25:20,506 --> 01:25:21,507 when you said you died back there? 1119 01:25:23,030 --> 01:25:25,337 It's where she died and where I was born. 1120 01:25:54,497 --> 01:25:56,977 - You'll burn in hell for this. 1121 01:25:58,153 --> 01:25:59,763 - Eat dust. 1122 01:26:15,518 --> 01:26:16,954 It's a scratch Dan just a scratch. 1123 01:26:16,997 --> 01:26:19,261 You're gonna be fine but you need to stay awake, Dan. 1124 01:26:19,304 --> 01:26:21,088 - Dan it's nothing Dan it's just a scratch. 1125 01:26:21,132 --> 01:26:22,133 Dan look at me. 1126 01:26:24,179 --> 01:26:26,355 Danny listen to me man, Dan it's nothing. 1127 01:26:26,398 --> 01:26:27,530 I'll stay awake promise. 1128 01:26:27,573 --> 01:26:28,922 Got to look at me yeah. 1129 01:26:28,966 --> 01:26:31,534 Pay attention and keep awake it's just a scratch. 1130 01:26:41,370 --> 01:26:44,721 - I want them all, Jimenez, the soldiers, all of them. 1131 01:26:55,384 --> 01:26:58,125 Security door mechanical malfunction. 1132 01:26:58,169 --> 01:27:01,303 Environmental safety at risk, atandom all codes. 1133 01:27:02,521 --> 01:27:05,394 Warning environmental safety at risk. 1134 01:27:05,437 --> 01:27:07,613 Engaging emergency shutdown systems. 1135 01:27:08,440 --> 01:27:11,443 Danger backup system failure. 1136 01:27:11,487 --> 01:27:15,447 Danger danger environmental integrity compromised. 1137 01:27:16,535 --> 01:27:17,971 Evacuate facility immediately. 1138 01:27:18,015 --> 01:27:22,019 Danger level one compromise all levels at risk. 1139 01:27:29,592 --> 01:27:32,551 - You don't have the fucking bollocks. 1140 01:27:32,595 --> 01:27:34,858 Environmental integrity compromised. 1141 01:27:34,901 --> 01:27:37,426 Evacuate facility immediately. 1142 01:27:37,469 --> 01:27:38,296 Danger danger. 1143 01:27:40,080 --> 01:27:42,692 Evacuate facility immediately. 1144 01:27:42,735 --> 01:27:44,433 All levels compromised. 1145 01:27:44,476 --> 01:27:47,000 - Fall out, move move move. 1146 01:27:52,658 --> 01:27:55,705 Danger danger. 1147 01:27:55,748 --> 01:27:58,185 Evacuate facility immediately. 1148 01:27:58,229 --> 01:28:00,536 All levels compromised. 1149 01:28:00,579 --> 01:28:02,973 Laboratory backup systems activated. 1150 01:28:03,016 --> 01:28:05,367 Laboratory integrity preserved. 1151 01:28:08,065 --> 01:28:09,284 Danger danger. 1152 01:28:09,327 --> 01:28:11,547 Environmental integrity compromised. 1153 01:28:11,590 --> 01:28:14,724 Evacuate facility immediately. 1154 01:28:14,767 --> 01:28:16,508 Danger danger. 1155 01:28:16,552 --> 01:28:18,075 Evacuate facility immediately. 1156 01:28:19,642 --> 01:28:21,600 All levels compromised. 1157 01:28:21,644 --> 01:28:25,865 Danger danger, evacuate-- 1158 01:28:26,649 --> 01:28:27,954 Systems failure. 1159 01:28:27,998 --> 01:28:28,781 Danger danger. 1160 01:28:32,611 --> 01:28:33,612 - Hello Eve. 1161 01:28:34,874 --> 01:28:38,400 - You don't seem surprised to see me Abel. 1162 01:28:38,443 --> 01:28:39,270 - No. 1163 01:28:40,489 --> 01:28:42,012 I've learned a lot since I've been gone. 1164 01:28:43,187 --> 01:28:45,624 I did warn you about pursuing me Lieutenant. 1165 01:28:45,668 --> 01:28:47,583 - Some of also believe in a purpose. 1166 01:28:47,626 --> 01:28:49,324 - One that clashes with my own. 1167 01:28:50,847 --> 01:28:53,284 You found the source of the beacon? 1168 01:28:53,328 --> 01:28:54,677 - Jericho, yes. 1169 01:28:56,679 --> 01:28:59,812 - It's too important to all the people Eden Abel. 1170 01:28:59,856 --> 01:29:01,248 It could save them. 1171 01:29:01,292 --> 01:29:03,338 - And you believe they deserve salvation? 1172 01:29:04,556 --> 01:29:06,123 Did you see what the did in Babel? 1173 01:29:06,166 --> 01:29:07,342 To other living beings. 1174 01:29:08,299 --> 01:29:09,648 - Not all humans are the same. 1175 01:29:09,692 --> 01:29:10,475 - No. 1176 01:29:11,563 --> 01:29:12,825 Am I my brothers keeper? 1177 01:29:14,436 --> 01:29:16,568 Do you know what's going on in Eden as we speak? 1178 01:29:16,612 --> 01:29:19,179 Environmental integrity compromised. 1179 01:29:19,223 --> 01:29:21,268 Evacuate facility immediately. 1180 01:29:29,625 --> 01:29:31,366 What do you mean? 1181 01:29:31,409 --> 01:29:33,803 - I've only ever seen mankind destroy never create. 1182 01:29:36,066 --> 01:29:38,764 To me I can see no logical reason 1183 01:29:38,808 --> 01:29:40,070 to preserve their existence. 1184 01:29:45,031 --> 01:29:46,598 High velocity round. 1185 01:30:04,094 --> 01:30:06,401 Evacuate facility immediately. 1186 01:30:06,444 --> 01:30:07,619 Danger danger. 1187 01:30:08,925 --> 01:30:11,144 Evacuate facility immediately. 1188 01:30:11,188 --> 01:30:13,277 Integrity compromised. 1189 01:30:13,320 --> 01:30:15,410 Danger evacuate facility. 1190 01:30:27,596 --> 01:30:29,336 - Eden this is Frost, come in Eden. 1191 01:30:30,512 --> 01:30:31,861 Eden this is Frost, come in Eden. 1192 01:30:33,819 --> 01:30:35,604 Their end must be down again damn it. 1193 01:31:04,023 --> 01:31:07,026 Danger danger. 1194 01:31:07,070 --> 01:31:08,550 Shut down systems. 1195 01:31:08,593 --> 01:31:10,856 Emergency systems failure. 1196 01:31:10,900 --> 01:31:12,510 Danger danger. 1197 01:31:13,380 --> 01:31:14,991 Evacuate facility immediately. 1198 01:31:16,035 --> 01:31:17,254 All levels compromised. 1199 01:31:18,124 --> 01:31:19,909 Danger danger. 1200 01:31:19,952 --> 01:31:23,390 - Why have you always been such a stuck up little bitch? 1201 01:31:23,434 --> 01:31:24,391 Evacuate facility. 1202 01:31:24,435 --> 01:31:25,958 - Don't have time for this Cain. 1203 01:31:26,002 --> 01:31:27,090 - Yeah well we'll find time. 1204 01:31:27,133 --> 01:31:28,308 'Cause you're not gonna leave here-- 1205 01:31:28,352 --> 01:31:29,919 - Get off. 1206 01:31:29,962 --> 01:31:31,094 - Until you learn a little bit of fucking respect. 1207 01:31:36,708 --> 01:31:38,536 Danger danger. 1208 01:31:41,017 --> 01:31:42,801 - Hey hey have you seen my daughter? 1209 01:31:42,845 --> 01:31:44,455 Have you seen Alexa? 1210 01:32:09,698 --> 01:32:10,916 - Eden this if Frost. 1211 01:32:10,960 --> 01:32:13,092 Chapman is down I repeat Chapman is down. 1212 01:32:14,529 --> 01:32:15,747 Eden. 1213 01:32:15,791 --> 01:32:17,270 - What was he doing on about Eden for? 1214 01:32:18,271 --> 01:32:21,144 I mean does he know something we don't? 1215 01:32:21,187 --> 01:32:21,971 Eve? 1216 01:32:30,762 --> 01:32:33,548 Mark II core beam activated. 1217 01:32:38,378 --> 01:32:39,597 Albert. 1218 01:32:44,863 --> 01:32:46,169 - Eve. 1219 01:32:46,212 --> 01:32:47,562 Eve are you okay? 1220 01:32:47,605 --> 01:32:48,475 Eve where are you? 1221 01:32:50,129 --> 01:32:53,132 I'm sorry Eve, I'm sorry I didn't tell you everything. 1222 01:32:55,352 --> 01:32:58,094 - Albert you need to let those people in before they die. 1223 01:33:10,672 --> 01:33:11,716 No no, no no! 1224 01:33:13,413 --> 01:33:14,197 No no Eve! 1225 01:33:15,590 --> 01:33:18,767 Eve are you there can you hear me Eve? 1226 01:33:19,811 --> 01:33:22,205 Please Jesus. 1227 01:33:28,690 --> 01:33:29,473 Albert. 1228 01:33:33,912 --> 01:33:34,696 What did you see? 1229 01:33:36,393 --> 01:33:39,439 - Eden is breached, contaminated. 1230 01:33:41,703 --> 01:33:44,140 They're all going to die. 1231 01:33:44,183 --> 01:33:45,924 - What, oh my God. 1232 01:33:45,968 --> 01:33:47,360 Frost what are we gonna do? 1233 01:33:47,404 --> 01:33:49,711 - We go back, we go back there now. 1234 01:33:49,754 --> 01:33:50,581 - No. 1235 01:33:52,365 --> 01:33:53,149 - Yes. 1236 01:33:55,238 --> 01:33:58,720 - We have a different purpose you and I. 1237 01:33:58,763 --> 01:34:01,200 Each to their own. 1238 01:34:01,244 --> 01:34:02,724 Go, I'll find Abel. 1239 01:34:06,292 --> 01:34:08,991 - Hell no, you go with her. 1240 01:34:09,034 --> 01:34:10,383 You find out what's in there. 1241 01:34:10,427 --> 01:34:12,429 I'll meet back at Babel with any survivors, go. 1242 01:34:52,382 --> 01:34:54,601 - I think we're gonna die. 1243 01:34:57,822 --> 01:34:58,910 System download. 1244 01:34:58,954 --> 01:35:00,564 Detecting personal ID. 1245 01:35:01,521 --> 01:35:03,523 Citizen ID recognized. 1246 01:35:03,567 --> 01:35:07,527 Brooks, Alexa suit environmental integrity at 100%. 1247 01:36:19,774 --> 01:36:23,473 Mcdonald, Samantha suit failure. 1248 01:36:25,997 --> 01:36:29,696 Brooks, Alexa suit environmental integrity at 96%. 1249 01:36:32,090 --> 01:36:34,223 - I'm fine with this, go. 1250 01:36:36,486 --> 01:36:38,270 - Eden this is Frost on route from Babel 1251 01:36:38,314 --> 01:36:39,837 with military grade hazmat suits. 1252 01:37:03,208 --> 01:37:05,384 - Smith we gotta to get this door open now. 1253 01:37:06,733 --> 01:37:09,519 Primary view system activated. 1254 01:37:09,562 --> 01:37:12,652 - Steven, Steven quickly Steven. 1255 01:37:12,696 --> 01:37:14,132 Steven get in here. 1256 01:37:18,745 --> 01:37:20,660 I need ten clear seconds power alright. 1257 01:37:20,704 --> 01:37:23,663 Get on the wires, anything you can give me. 1258 01:37:24,882 --> 01:37:26,841 Primary view system activated. 1259 01:37:26,884 --> 01:37:29,017 Welcome to Jericho. 1260 01:38:04,791 --> 01:38:07,272 Connect it into there Steven give me something. 1261 01:38:07,316 --> 01:38:09,840 Use the main power source to make it stronger. 1262 01:38:09,884 --> 01:38:12,495 It's still intermittent, talk to me Steven. 1263 01:38:12,538 --> 01:38:13,365 Eve. 1264 01:38:14,976 --> 01:38:17,848 Eve, Eve, Eve can you hear me? 1265 01:38:26,988 --> 01:38:27,771 Upload speed ready. 1266 01:38:32,732 --> 01:38:34,604 Let's move everybody! 1267 01:38:34,647 --> 01:38:36,258 Move move move. 1268 01:38:43,221 --> 01:38:45,484 - I didn't program you to kill people Abel. 1269 01:38:45,528 --> 01:38:48,052 - You programmed me to protect and serve. 1270 01:38:48,096 --> 01:38:49,749 So that mankind could develop. 1271 01:38:51,099 --> 01:38:55,016 Now I believe that development has come to it's natural end. 1272 01:38:57,322 --> 01:38:58,628 Move! 1273 01:39:00,978 --> 01:39:03,111 Go, go go, go go go, go. 1274 01:39:06,375 --> 01:39:09,813 - Yes I was lied to, and I was betrayed. 1275 01:39:12,033 --> 01:39:14,992 There's not much that separates us from humans. 1276 01:39:15,036 --> 01:39:16,776 They're programmed just like us. 1277 01:39:18,822 --> 01:39:21,042 And like us they cannot be who they are not. 1278 01:39:23,435 --> 01:39:27,657 Some deserve to die and some deserve to live. 1279 01:39:28,136 --> 01:39:28,963 - Like Smith. 1280 01:39:33,054 --> 01:39:35,056 Smith is a good man. 1281 01:39:35,099 --> 01:39:36,144 Is he? 1282 01:39:39,669 --> 01:39:41,540 Is he like Paul Brooks? 1283 01:39:43,542 --> 01:39:46,676 Or is he maybe more like Jordan Ainsley? 1284 01:39:51,811 --> 01:39:54,336 And then the truth about them both matters 1285 01:39:54,379 --> 01:39:56,991 they'll bring it to you. 1286 01:40:14,660 --> 01:40:15,966 Its time to pick a side. 1287 01:40:18,577 --> 01:40:22,799 The corrupted, weak, barbaric race of man or us. 1288 01:40:28,413 --> 01:40:30,111 You made me this way Eve. 1289 01:40:31,808 --> 01:40:34,158 You made me this way because Robert wanted you to. 1290 01:40:37,683 --> 01:40:39,163 Now. 1291 01:40:39,207 --> 01:40:40,991 Mark III core feed activated. 1292 01:40:41,035 --> 01:40:44,777 - In 10 seconds I will kill Archie Kramer. 1293 01:40:44,821 --> 01:40:45,604 - God Abel no. 1294 01:40:47,345 --> 01:40:48,912 And then I will kill you. 1295 01:40:48,955 --> 01:40:50,609 - Listen to me Abel it's Dr. Smith speaking. 1296 01:40:50,653 --> 01:40:53,134 Abel if you can hear me please. 1297 01:40:53,177 --> 01:40:56,441 - One, two. 1298 01:40:56,485 --> 01:40:58,095 - Abel don't. 1299 01:40:58,139 --> 01:40:59,183 Three. 1300 01:40:59,227 --> 01:41:01,185 - Please he never hurt anyone. 1301 01:41:01,229 --> 01:41:02,273 - Four. 1302 01:41:03,666 --> 01:41:04,449 Five. 1303 01:41:05,885 --> 01:41:06,625 Six. 1304 01:41:10,325 --> 01:41:12,501 - I'm a machine Archie how old are you? 1305 01:41:12,544 --> 01:41:13,284 - Abel don't. 1306 01:41:16,157 --> 01:41:17,201 - Eight. 1307 01:41:20,074 --> 01:41:20,857 Nine. 1308 01:41:25,035 --> 01:41:25,818 10. 1309 01:41:35,915 --> 01:41:37,743 This is where we're programming ends. 1310 01:41:41,225 --> 01:41:42,270 - No! 1311 01:41:45,229 --> 01:41:46,361 So what do we do now? 1312 01:41:50,887 --> 01:41:52,236 - Chemicals are nearly in. 1313 01:41:55,761 --> 01:41:57,459 We'll be dead in an hour. 1314 01:42:36,759 --> 01:42:37,629 - No! 1315 01:42:37,673 --> 01:42:38,935 Brook, Paul. 1316 01:42:38,978 --> 01:42:41,894 Suit environmental integrity at 8%. 1317 01:42:55,169 --> 01:42:56,387 - This can't be how it ends. 1318 01:43:00,348 --> 01:43:01,392 - I'm coming. 1319 01:43:09,748 --> 01:43:11,054 Ainsley, Earth. 1320 01:43:11,097 --> 01:43:13,752 Suit environmental integrity at 7%. 1321 01:43:53,705 --> 01:43:55,664 - I found the beacon. 1322 01:43:55,707 --> 01:43:58,406 It's an emergency broadcast system that's set to go off 1323 01:43:58,449 --> 01:44:01,322 if nothing's in use within three years. 1324 01:44:01,365 --> 01:44:02,192 I also found... 1325 01:44:04,890 --> 01:44:06,327 Eve I think Gilead is real. 1326 01:44:07,850 --> 01:44:09,286 I think I know where it is. 1327 01:44:11,419 --> 01:44:12,637 We have to get back to Eden to see 1328 01:44:12,681 --> 01:44:14,509 if there are any survivors and help Frost-- 1329 01:44:14,552 --> 01:44:18,513 - He was right. 1330 01:44:21,516 --> 01:44:22,299 - Abel. 1331 01:44:25,433 --> 01:44:27,173 You're all murderers. 1332 01:44:28,784 --> 01:44:31,569 Even this man, Smith murdered him. 1333 01:44:35,660 --> 01:44:36,487 Go. 1334 01:44:38,184 --> 01:44:40,665 Leave don't come back Archie. 1335 01:44:42,580 --> 01:44:45,148 If you do I'll kill you. 1336 01:45:32,891 --> 01:45:33,979 Alexa. 1337 01:45:34,023 --> 01:45:35,764 Frost? 1338 01:45:35,807 --> 01:45:36,678 Alexa. 1339 01:45:36,721 --> 01:45:37,940 Frost. 1340 01:45:37,983 --> 01:45:38,767 Frost. 1341 01:45:46,905 --> 01:45:48,298 - Alexa are you alright, are you okay? 1342 01:45:48,342 --> 01:45:50,431 There might be more survivors in the lab. 1343 01:45:50,474 --> 01:45:51,736 We have to try and reach them. 1344 01:46:35,519 --> 01:46:38,522 Rebooting backup power systems. 1345 01:46:50,186 --> 01:46:52,884 All systems activated. 1346 01:47:32,620 --> 01:47:34,665 Paul Brooks journal day 519. 1347 01:47:35,971 --> 01:47:38,582 I used to think that hope was the very last thing to die. 1348 01:47:38,626 --> 01:47:40,062 But I realized I was wrong. 1349 01:47:40,889 --> 01:47:43,108 The human spirit never dies. 1350 01:47:43,152 --> 01:47:44,414 And as long as there's human spirit 1351 01:47:44,458 --> 01:47:46,503 there will always be hope. 1352 01:47:46,547 --> 01:47:47,939 So now as those of us that remain 1353 01:47:47,983 --> 01:47:50,464 make our way towards our new home. 1354 01:47:50,507 --> 01:47:53,118 We start the process of rebuilding that spirit needed 1355 01:47:53,162 --> 01:47:55,686 to one day face those who have done us wrong 1356 01:47:56,948 --> 01:47:59,342 and give us hope for a new life, a new beginning. 1357 01:48:01,170 --> 01:48:03,215 I knew you'd come. 1358 01:48:08,743 --> 01:48:11,049 - Fulfilling your purpose. 1359 01:48:17,969 --> 01:48:20,058 - You always have a choice. 1360 01:48:20,102 --> 01:48:22,931 But you cannot escape your fate. 1361 01:48:25,934 --> 01:48:27,631 Make one more choice. 1362 01:48:29,198 --> 01:48:32,506 The human race has served it's purpose. 1363 01:48:34,203 --> 01:48:36,074 Now we must serve ours. 1364 01:48:40,035 --> 01:48:42,080 Will you lead this Army? 1365 01:48:50,828 --> 01:48:51,612 - I will. 96905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.