Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,572
Previously on Future Man...
2
00:00:04,605 --> 00:00:08,276
-I'm J--uh, Joosh.
3
00:00:08,309 --> 00:00:10,178
-He's gone.
4
00:00:11,579 --> 00:00:12,813
Fire in the hole!
5
00:00:14,348 --> 00:00:16,384
What the fuck did
you say to Kronish?
6
00:00:16,417 --> 00:00:18,186
I'm from the future!
7
00:00:18,219 --> 00:00:19,320
That's the Kronitorium,
8
00:00:19,353 --> 00:00:20,521
where the supercure
was engineered,
9
00:00:20,554 --> 00:00:21,322
where the Biotics were born.
10
00:00:21,355 --> 00:00:22,823
There's only
one way to fix this
11
00:00:22,856 --> 00:00:25,793
and I'm doing it by myself.
12
00:00:25,826 --> 00:00:28,196
Let's get you home, soldier.
13
00:00:28,229 --> 00:00:30,298
Coming back for you,
thinking you were our savior?
14
00:00:30,331 --> 00:00:33,101
That was the biggest mistake
I've made in my life.
15
00:00:33,134 --> 00:00:34,402
Don't give up on me!
16
00:00:34,435 --> 00:00:46,480
*
17
00:00:46,514 --> 00:00:49,183
Okay...
18
00:00:52,386 --> 00:00:53,587
Shit.
19
00:00:53,621 --> 00:01:00,694
*
20
00:01:00,728 --> 00:01:02,630
Sir, can I help you?
21
00:01:02,663 --> 00:01:04,232
Holy shit!
22
00:01:04,265 --> 00:01:05,333
Carl!
23
00:01:05,366 --> 00:01:08,236
*
24
00:01:08,269 --> 00:01:09,637
Do I know you?
25
00:01:09,670 --> 00:01:11,639
No, I'm--I'm Josh Futterman,
26
00:01:11,672 --> 00:01:13,241
I--I work here.
27
00:01:13,274 --> 00:01:15,576
Should be in the system,
I just forgot my ID.
28
00:01:15,609 --> 00:01:22,116
*
29
00:01:22,150 --> 00:01:23,584
Ow, okay!
30
00:01:23,617 --> 00:01:25,819
*
31
00:01:25,853 --> 00:01:27,821
All right!
32
00:01:27,855 --> 00:01:30,824
Come back and we'll
have you arrested.
33
00:01:30,858 --> 00:01:33,494
Okay, go over there,
go over there, please go.
34
00:01:33,527 --> 00:01:37,131
Go away, go away,
no, no, no!
35
00:01:37,165 --> 00:01:38,332
Stu!
36
00:01:38,366 --> 00:01:39,633
*
37
00:01:39,667 --> 00:01:41,235
Did I take your bench?
38
00:01:41,269 --> 00:01:42,236
I'm sorry.
39
00:01:42,270 --> 00:01:44,505
No, Stu, it's me, what...
40
00:01:44,538 --> 00:01:46,740
what are you doing?
41
00:01:46,774 --> 00:01:49,310
The fuck is going on
with this timeline?
42
00:01:49,343 --> 00:02:04,192
*
43
00:02:04,225 --> 00:02:05,659
What the...
44
00:02:05,693 --> 00:02:15,803
*
45
00:02:15,836 --> 00:02:17,771
Oh, uh, hey hey, JFUTZ!
46
00:02:17,805 --> 00:02:19,307
You're home earls, bro.
47
00:02:19,340 --> 00:02:22,176
How was Macau,
you rock that shit?
48
00:02:22,210 --> 00:02:23,311
Trend alert!
49
00:02:23,344 --> 00:02:25,413
I'll have to say goodbye
to that leather and mesh, huh?
50
00:02:25,446 --> 00:02:27,181
Hello, retro!
51
00:02:27,215 --> 00:02:28,316
You pull it off great.
52
00:02:28,349 --> 00:02:29,417
How was the tourney?
53
00:02:29,450 --> 00:02:30,418
The crowd looked sick,
54
00:02:30,451 --> 00:02:31,685
like, bigger than BlizzCon,
55
00:02:31,719 --> 00:02:33,787
like, sick, dude.
56
00:02:33,821 --> 00:02:37,625
Yeah, yeah, it was bigger
than BlizzCon for sure.
57
00:02:37,658 --> 00:02:39,727
It was crazy, there
were so many people.
58
00:02:39,760 --> 00:02:42,296
I'm suffering from
jet lag at the moment,
59
00:02:42,330 --> 00:02:43,431
I feel like.
60
00:02:43,464 --> 00:02:44,698
Jet lag--dude, you fly private.
61
00:02:44,732 --> 00:02:47,635
Don't they, like,
engineer out the jet lag?
62
00:02:47,668 --> 00:02:48,902
-Yeah.
63
00:02:48,936 --> 00:02:50,638
Yeah, I think they're--
64
00:02:50,671 --> 00:02:52,706
it's a new technology
they're working on,
65
00:02:52,740 --> 00:02:55,943
figuring out--hey, uh,
where are my parents?
66
00:02:55,976 --> 00:02:57,545
At the dope-ass
condo you put them in,
67
00:02:57,578 --> 00:02:58,812
where else would they be?
68
00:02:58,846 --> 00:03:00,248
World's Greatest Son alert!
69
00:03:01,882 --> 00:03:03,451
Can you excuse me just a minute?
70
00:03:05,519 --> 00:03:07,488
*
71
00:03:07,521 --> 00:03:09,490
Where the fuck am I?
72
00:03:09,523 --> 00:03:11,425
*
73
00:03:11,459 --> 00:03:13,527
Oh...
74
00:03:13,561 --> 00:03:15,929
* Life is so strange
75
00:03:15,963 --> 00:03:17,431
when you don't know *
76
00:03:17,465 --> 00:03:19,833
* How can you tell
77
00:03:19,867 --> 00:03:21,502
where you're going to *
78
00:03:21,535 --> 00:03:23,437
* You can't be sure
79
00:03:23,471 --> 00:03:25,539
of any situation *
80
00:03:25,573 --> 00:03:27,241
* Some things will change
81
00:03:27,275 --> 00:03:30,844
-Oh no.
-* And then you won't know
82
00:03:30,878 --> 00:03:32,746
My name is Joosh.
83
00:03:32,780 --> 00:03:36,016
*
84
00:03:36,049 --> 00:03:39,520
Ladies and gentlemen, JFUTZ!
85
00:03:39,553 --> 00:03:41,989
Where the fuck am I?
86
00:03:42,022 --> 00:03:44,725
Whoa.
87
00:03:44,758 --> 00:03:46,694
Uncle Barry?
88
00:03:46,727 --> 00:03:49,430
He took my advice!
89
00:03:49,463 --> 00:03:51,832
And took my name.
90
00:03:51,865 --> 00:03:52,833
No way!
91
00:03:52,866 --> 00:03:55,736
Drink JOOSH, biatch!
92
00:03:55,769 --> 00:03:58,739
Hype your thirst,
punch your brain!
93
00:03:58,772 --> 00:04:01,409
I think that's
a lot of money.
94
00:04:01,442 --> 00:04:03,844
Holy shit, I'm in Ibiza!
95
00:04:03,877 --> 00:04:05,813
Fuck yeah, Joosh.
96
00:04:05,846 --> 00:04:07,548
Oh my...
97
00:04:07,581 --> 00:04:09,350
I have a Bentley.
98
00:04:09,383 --> 00:04:11,952
*
99
00:04:11,985 --> 00:04:15,055
Engaging rainforest mode.
100
00:04:15,088 --> 00:04:17,758
Whoa.
101
00:04:19,660 --> 00:04:22,430
Rainforest mode?
102
00:04:22,463 --> 00:04:23,964
My life rules!
103
00:04:26,099 --> 00:04:34,342
*
104
00:04:34,375 --> 00:04:36,377
Oh, hey, don't worry about that.
105
00:04:36,410 --> 00:04:38,078
You don't have to do that,
I got somebody to clean
106
00:04:38,111 --> 00:04:39,079
that shit up for me, don't I?
107
00:04:39,112 --> 00:04:40,948
Yeah, yeah, yeah, of course.
108
00:04:40,981 --> 00:04:42,983
*
109
00:04:43,016 --> 00:04:45,553
Well, uh, we alerted
the crew, as per usual,
110
00:04:45,586 --> 00:04:47,488
but if you're, like,
super jet lagged,
111
00:04:47,521 --> 00:04:48,689
we could tell them to fuck off.
112
00:04:48,722 --> 00:04:49,823
What?
113
00:04:49,857 --> 00:04:51,892
No, don't tell them that,
I'd love to see the crew,
114
00:04:51,925 --> 00:04:52,693
it'd be great.
115
00:04:52,726 --> 00:04:54,495
-Okay.
-Oh, and your bae is getting
116
00:04:54,528 --> 00:04:56,697
back from Japan today.
117
00:04:56,730 --> 00:04:57,698
No way!
118
00:04:57,731 --> 00:04:58,899
Bae's coming back so soon?
119
00:04:58,932 --> 00:05:02,570
Just got an alert this morning
that Destiny is en route, bam!
120
00:05:02,603 --> 00:05:03,571
She's coming.
121
00:05:03,604 --> 00:05:04,405
That's amazing.
122
00:05:04,438 --> 00:05:05,238
I hope she's not
too tired, though.
123
00:05:05,272 --> 00:05:07,675
We got a lot of
catching up to do.
124
00:05:07,708 --> 00:05:08,976
Mark my words.
125
00:05:09,009 --> 00:05:11,712
In six years,
Governor Amal Clooney.
126
00:05:11,745 --> 00:05:14,014
-Oh, politics!
-No doubt.
127
00:05:15,849 --> 00:05:19,019
*
128
00:05:19,052 --> 00:05:20,721
Where the hell
have you guys been?
129
00:05:20,754 --> 00:05:22,656
-The '40s.
-'90s.
130
00:05:25,893 --> 00:05:27,695
There's gotta be some
coke in here somewhere.
131
00:05:27,728 --> 00:05:30,764
So you're telling me
that all that happened,
132
00:05:30,798 --> 00:05:32,400
years of your lives,
133
00:05:32,433 --> 00:05:33,967
happened in the time
that it took me
134
00:05:34,001 --> 00:05:36,103
to get from the
Kronitorium to this house?
135
00:05:36,136 --> 00:05:36,904
Yeah.
136
00:05:36,937 --> 00:05:39,106
I've been here
for like 20 minutes.
137
00:05:39,139 --> 00:05:42,376
Time travel's a real mindfuck.
138
00:05:42,410 --> 00:05:44,912
Is that different wallpaper?
139
00:05:44,945 --> 00:05:46,714
You got any coke?
140
00:05:46,747 --> 00:05:48,115
-No!
-You think those space pirates
141
00:05:48,148 --> 00:05:49,717
downstairs have a hookup?
142
00:05:49,750 --> 00:05:51,819
First of all,
those are my friends,
143
00:05:51,852 --> 00:05:54,788
not space pirates,
and second of all,
144
00:05:54,822 --> 00:05:56,890
you need to clean up, Wolf.
145
00:05:56,924 --> 00:05:58,125
Okay, look.
146
00:05:58,158 --> 00:06:00,027
I appreciate the concern,
147
00:06:00,060 --> 00:06:02,896
but I think if I just
had a little cocaine,
148
00:06:02,930 --> 00:06:04,598
I'd be able to think straight.
149
00:06:04,632 --> 00:06:07,468
And then I'll quit, I swear.
150
00:06:07,501 --> 00:06:09,870
Crack is fine too, in a pinch.
151
00:06:09,903 --> 00:06:12,806
God, Wolf,
the '90s hit you hard.
152
00:06:12,840 --> 00:06:14,775
Okay, enough of
this jibber-jabber.
153
00:06:14,808 --> 00:06:16,009
All right, we gotta skedaddle.
154
00:06:16,043 --> 00:06:17,210
If the Kronitorium exists,
155
00:06:17,244 --> 00:06:19,613
then we don't know how far
along Kronish is with the cure.
156
00:06:19,647 --> 00:06:20,914
It might already be out there.
157
00:06:20,948 --> 00:06:22,716
Okay, but we don't
even have a TTD.
158
00:06:22,750 --> 00:06:24,117
-Well, we gotta get the skinny
159
00:06:24,151 --> 00:06:25,719
on what we're up against
in that building.
160
00:06:25,753 --> 00:06:27,621
Well, I can't even
go into the building
161
00:06:27,655 --> 00:06:29,423
and I don't think
that you should either.
162
00:06:29,457 --> 00:06:32,993
Catch that berry,
catch that berry, whoa!
163
00:06:34,562 --> 00:06:35,463
How about this, okay?
164
00:06:35,496 --> 00:06:37,998
How about I stay here,
help Wolf get clean,
165
00:06:38,031 --> 00:06:41,201
-and you can handle the recon.
166
00:06:41,234 --> 00:06:42,002
I puked in your Jordans.
167
00:06:42,035 --> 00:06:43,170
Well, it's not
going to be pretty.
168
00:06:43,203 --> 00:06:46,974
I mean, this little angel
has got the devil up in him.
169
00:06:47,007 --> 00:06:48,609
Oh, I can handle Wolf.
170
00:06:48,642 --> 00:06:51,479
And I know just
where to send you.
171
00:06:51,512 --> 00:07:03,624
*
172
00:07:03,657 --> 00:07:04,825
Oh, lordy!
173
00:07:04,858 --> 00:07:06,527
Oh!
174
00:07:06,560 --> 00:07:09,029
Jeepers creepers!
175
00:07:09,062 --> 00:07:11,532
Those bags, so rascally,
I never trust them.
176
00:07:11,565 --> 00:07:13,634
Yeah, they break on me a lot.
177
00:07:13,667 --> 00:07:16,537
Oh, come on, it just expired!
178
00:07:16,570 --> 00:07:18,138
Give me a fucking break.
179
00:07:18,171 --> 00:07:22,142
*
180
00:07:22,175 --> 00:07:24,144
What, couldn't cut it
as a regular cop,
181
00:07:24,177 --> 00:07:26,213
you piece-of-shit nobody.
182
00:07:26,246 --> 00:07:27,715
We're going to have
to do something about
183
00:07:27,748 --> 00:07:29,817
this dinner mess, aren't we?
184
00:07:29,850 --> 00:07:34,021
*
185
00:07:36,590 --> 00:07:38,025
Freeze!
186
00:07:39,793 --> 00:07:41,829
*
187
00:07:41,862 --> 00:07:43,531
Impossible.
188
00:07:43,564 --> 00:07:45,966
*
189
00:07:45,999 --> 00:07:51,238
Well, this newfangled microwave
is just a miracle worker.
190
00:07:51,271 --> 00:07:53,541
I don't how to thank you
for this, Ty-Anne.
191
00:07:53,574 --> 00:07:55,609
I haven't had
a home-cooked meal since...
192
00:07:55,643 --> 00:07:58,646
well, since I lived
at home with my mom,
193
00:07:58,679 --> 00:08:00,113
and that was six months ago.
194
00:08:00,147 --> 00:08:02,550
Oh, you hush now, Stu-bear.
195
00:08:02,583 --> 00:08:04,652
And tell me about
this job of yours.
196
00:08:04,685 --> 00:08:07,855
Your boss sounds like
a real interesting fellow.
197
00:08:07,888 --> 00:08:09,757
-Mm-hm.
198
00:08:09,790 --> 00:08:10,658
He's nuts.
199
00:08:10,691 --> 00:08:12,259
Come now, the only
thing he's nuts about
200
00:08:12,292 --> 00:08:16,063
is firetrucks and lollies.
201
00:08:16,096 --> 00:08:18,666
Yeah, well, the only
thing he cares about now
202
00:08:18,699 --> 00:08:21,068
is protecting his research.
203
00:08:21,101 --> 00:08:22,235
But we don't know
what he's doing,
204
00:08:22,269 --> 00:08:24,638
I mean, nobody's
seen him in years.
205
00:08:24,672 --> 00:08:26,239
Good heavens.
206
00:08:26,273 --> 00:08:27,374
-Thanks.
-Mm-hm.
207
00:08:27,407 --> 00:08:29,610
He's just holed up on the
top floor of our building.
208
00:08:29,643 --> 00:08:33,714
He lives up there, just
working day and night.
209
00:08:33,747 --> 00:08:36,717
He must be so lonely.
210
00:08:36,750 --> 00:08:42,089
Yeah, well, if you're
into lonely guys...
211
00:08:42,122 --> 00:08:43,824
Uh-huh.
212
00:08:45,258 --> 00:08:48,829
Anyway, he's crazy secretive.
213
00:08:48,862 --> 00:08:51,331
No computers,
no internet connections.
214
00:08:51,364 --> 00:08:52,833
We don't even know
what we're working on.
215
00:08:52,866 --> 00:08:54,935
All we know is that
live possums go up
216
00:08:54,968 --> 00:08:58,739
and dead possums come down.
217
00:08:58,772 --> 00:09:01,108
So many possums.
218
00:09:01,141 --> 00:09:03,176
Well, geez.
219
00:09:03,210 --> 00:09:06,113
What do you think
he's working on?
220
00:09:06,146 --> 00:09:08,081
I don't know.
221
00:09:08,115 --> 00:09:09,783
But apparently,
we're going to find out
222
00:09:09,817 --> 00:09:11,084
in two days, because
223
00:09:11,118 --> 00:09:12,820
he called the media
and he's going to give
224
00:09:12,853 --> 00:09:16,023
some kind of big announcement.
225
00:09:16,056 --> 00:09:17,925
So it's not too late.
226
00:09:17,958 --> 00:09:19,827
Too late for what?
227
00:09:19,860 --> 00:09:24,632
Well, for my famous
Hoppin' John, that's what!
228
00:09:24,665 --> 00:09:26,199
*
229
00:09:26,233 --> 00:09:27,200
Whoa!
230
00:09:27,234 --> 00:09:29,637
I'm snowboarding down K2!
231
00:09:29,670 --> 00:09:30,638
Oh God!
232
00:09:30,671 --> 00:09:32,139
Now I'm shooting Yetis, what?
233
00:09:32,172 --> 00:09:33,807
This game's amazing.
234
00:09:33,841 --> 00:09:35,809
Of course it is,
you developed it, bro.
235
00:09:35,843 --> 00:09:37,344
* I was lying on the grass
236
00:09:37,377 --> 00:09:40,347
of Sunday morning
of last week *
237
00:09:40,380 --> 00:09:43,050
* Indulging in my self defeat
238
00:09:43,083 --> 00:09:45,252
*
239
00:09:45,285 --> 00:09:47,855
* My mind was thugged,
all laced and bugged,
240
00:09:47,888 --> 00:09:50,357
all twisted wrong and beat *
241
00:09:50,390 --> 00:09:53,160
* A comfortable
three feet deep *
242
00:09:53,193 --> 00:09:55,362
*
243
00:09:55,395 --> 00:09:59,066
* I know it's up for me
244
00:09:59,099 --> 00:10:00,768
* If you steal my sunshine
245
00:10:00,801 --> 00:10:04,071
* Making sure I'm
not in too deep *
246
00:10:04,104 --> 00:10:06,139
* If you steal my sunshine *
247
00:10:06,173 --> 00:10:08,275
*
248
00:10:08,308 --> 00:10:09,242
Died pretty fast.
249
00:10:09,276 --> 00:10:11,779
Yeah, that's a tricky level.
250
00:10:11,812 --> 00:10:13,146
Thanks, man.
251
00:10:13,180 --> 00:10:15,348
Oh, God, Josh!
252
00:10:15,382 --> 00:10:17,250
Josh!
253
00:10:17,284 --> 00:10:18,652
Who's Josh?
254
00:10:18,686 --> 00:10:21,822
I'm shitting your bed again.
255
00:10:26,193 --> 00:10:27,728
-Oh, God, Wolf!
-Come here.
256
00:10:27,761 --> 00:10:31,364
Come here,
please come here.
257
00:10:31,398 --> 00:10:34,134
Please come here,
come on, come on, buddy.
258
00:10:34,167 --> 00:10:36,970
I just need a bump
and 20 bendy straws.
259
00:10:38,806 --> 00:10:40,073
Wolf, no.
260
00:10:40,107 --> 00:10:41,875
Okay, there's no coke here.
261
00:10:41,909 --> 00:10:43,944
Turns out that JFUTZ's
body is a temple.
262
00:10:43,977 --> 00:10:46,246
He's really into clean
living and I respect him.
263
00:10:46,279 --> 00:10:47,848
All right, we got
super fruits,
264
00:10:47,881 --> 00:10:49,049
we got nut powders,
265
00:10:49,082 --> 00:10:50,450
but no cocaine all right?
266
00:10:50,483 --> 00:10:51,819
Look, buddy.
267
00:10:51,852 --> 00:10:53,153
I mean, try some of
this super smoothie,
268
00:10:53,186 --> 00:10:54,354
it'll pick you right up.
269
00:10:54,387 --> 00:10:55,455
Jesus!
270
00:10:55,488 --> 00:10:58,125
Coke!
271
00:10:58,158 --> 00:11:01,128
Coke!
272
00:11:01,161 --> 00:11:06,033
*
273
00:11:08,769 --> 00:11:20,480
*
274
00:11:20,513 --> 00:11:25,252
Goodnight, you sweet,
sweet, sad little man.
275
00:11:25,285 --> 00:11:28,756
*
276
00:11:31,291 --> 00:11:40,768
*
277
00:11:42,903 --> 00:11:44,938
*
278
00:11:44,972 --> 00:11:46,073
Dude.
279
00:11:46,106 --> 00:11:48,175
You should have
warned me about OJ.
280
00:11:48,208 --> 00:11:50,778
What happened to
the man in this spoon?
281
00:11:50,811 --> 00:11:53,480
*
282
00:11:53,513 --> 00:11:54,782
Look.
283
00:11:54,815 --> 00:11:56,083
I wrote a book.
284
00:11:56,116 --> 00:11:58,451
Brought you a signed copy, bro.
285
00:11:58,485 --> 00:12:00,087
Your name is Brian?
286
00:12:00,120 --> 00:12:02,189
How did I not know that?
287
00:12:02,222 --> 00:12:06,393
*
288
00:12:06,426 --> 00:12:08,261
Zog?
289
00:12:08,295 --> 00:12:09,863
Hi, buddy.
290
00:12:09,897 --> 00:12:11,464
You're alive!
291
00:12:11,498 --> 00:12:12,900
Nope.
292
00:12:12,933 --> 00:12:13,666
Stupid!
293
00:12:13,700 --> 00:12:16,403
How did skateboard
up the stairs?
294
00:12:16,436 --> 00:12:18,105
I ollie.
295
00:12:23,043 --> 00:12:25,913
I remember that first pickle
as if it was yesterday.
296
00:12:25,946 --> 00:12:28,415
Nothing ever tasted
that good again
297
00:12:28,448 --> 00:12:30,984
and nothing ever will.
298
00:12:31,018 --> 00:12:32,920
Furla-wurla!
299
00:12:32,953 --> 00:12:34,287
Oh...
300
00:12:34,321 --> 00:12:38,058
What goes up must come down.
301
00:12:38,091 --> 00:12:40,260
That's Sir Isaac Newton.
302
00:12:42,229 --> 00:12:45,198
I'm sorry for everyone I hurt.
303
00:12:45,232 --> 00:12:50,804
*
304
00:12:50,838 --> 00:12:52,105
Hey, Wolf.
305
00:12:52,139 --> 00:12:54,107
It's me, Corey.
306
00:12:54,141 --> 00:12:56,076
This song's for you, man.
307
00:12:56,109 --> 00:13:04,918
*
308
00:13:04,952 --> 00:13:07,888
* I don't know my name, I,
309
00:13:07,921 --> 00:13:10,991
I don't know my way, I *
310
00:13:11,024 --> 00:13:17,064
* Don't recognize
myself anymore *
311
00:13:17,097 --> 00:13:20,067
* I'm lost at sea, I'm
312
00:13:20,100 --> 00:13:23,103
slipping endlessly, I *
313
00:13:23,136 --> 00:13:29,376
* Resistance is a pale,
flickering light *
314
00:13:29,409 --> 00:13:32,412
* I can't feel it
315
00:13:32,445 --> 00:13:35,282
* I can't feel it
316
00:13:35,315 --> 00:13:41,621
* Seas of doubt raging,
swallow me up *
317
00:13:41,654 --> 00:13:44,524
* Pain is burning
318
00:13:44,557 --> 00:13:47,294
* Flames abandoned
319
00:13:47,327 --> 00:13:50,563
-* Is this soldier...
-I can taste it.
320
00:13:50,597 --> 00:13:55,302
...really strong enough *
321
00:13:55,335 --> 00:13:57,104
I can taste again!
322
00:13:57,137 --> 00:14:00,874
* If it takes more of my blood,
323
00:14:00,908 --> 00:14:03,210
I'm going to give it *
324
00:14:03,243 --> 00:14:06,880
* If it takes more sacrifice,
325
00:14:06,914 --> 00:14:08,916
I'm committed *
326
00:14:08,949 --> 00:14:13,020
* Rusted sunset of my dreams
327
00:14:13,053 --> 00:14:16,189
*
328
00:14:16,223 --> 00:14:19,993
* Starting over
329
00:14:20,027 --> 00:14:22,129
That's so good.
330
00:14:22,162 --> 00:14:23,863
* Yeah *
331
00:14:27,634 --> 00:14:29,903
Oh, shit, oh my God!
332
00:14:32,672 --> 00:14:35,342
*
333
00:14:35,375 --> 00:14:36,343
Whoo!
334
00:14:36,376 --> 00:14:37,310
Oh my God.
335
00:14:37,344 --> 00:14:39,046
I'm flying through the sky.
336
00:14:39,079 --> 00:14:40,147
I'm so high!
337
00:14:40,180 --> 00:14:42,149
Oh, sh--
338
00:14:42,182 --> 00:14:43,316
Skrills.
339
00:14:43,350 --> 00:14:47,054
I was just about to stick
my landing in Snowpocalypse.
340
00:14:47,087 --> 00:14:48,355
Oh hey, it's you.
341
00:14:48,388 --> 00:14:50,523
Uh, you want to try,
it's really fun.
342
00:14:50,557 --> 00:14:52,926
We have another
apocalypse to deal with.
343
00:14:52,960 --> 00:14:54,561
Kronish is two days away
from releasing the cure.
344
00:14:54,594 --> 00:14:57,064
We need to kill Kronish,
destroy his research,
345
00:14:57,097 --> 00:14:59,032
and blow up the Kronitorium.
346
00:14:59,066 --> 00:15:00,333
This is our only chance.
347
00:15:00,367 --> 00:15:02,435
Wow, so we're going,
like, full-on T2.
348
00:15:02,469 --> 00:15:04,337
Judgment Day.
349
00:15:04,371 --> 00:15:07,340
Arnold was a frequent
customer at Wolf Arts
350
00:15:07,374 --> 00:15:09,442
and a good friend.
351
00:15:09,476 --> 00:15:12,212
Oh, man.
352
00:15:12,245 --> 00:15:14,314
We had some sexcapades.
353
00:15:14,347 --> 00:15:15,115
Okay.
354
00:15:15,148 --> 00:15:16,649
This mission,
I mean, it calls for
355
00:15:16,683 --> 00:15:18,651
a much bigger kill team, but
356
00:15:18,685 --> 00:15:20,453
this is all we have, so...
357
00:15:20,487 --> 00:15:22,355
we're going to have
to train you up.
358
00:15:22,389 --> 00:15:23,456
Okay.
359
00:15:23,490 --> 00:15:25,558
Um...
360
00:15:25,592 --> 00:15:27,160
athletic stance,
361
00:15:27,194 --> 00:15:29,529
start sparring with
one of you guys, or...
362
00:15:32,199 --> 00:15:35,035
Spar, no...I think we'll--
363
00:15:35,068 --> 00:15:36,236
I think we'll have
you start with someone
364
00:15:36,269 --> 00:15:38,638
of your own skill level.
365
00:15:40,073 --> 00:15:42,242
What the hell is that?
366
00:15:42,275 --> 00:15:44,444
I do not know why you have this,
367
00:15:44,477 --> 00:15:47,447
but she was on your
doorstep, and, um,
368
00:15:47,480 --> 00:15:49,049
she'll do.
369
00:15:49,082 --> 00:15:50,117
So let's begin.
370
00:15:50,150 --> 00:15:52,019
*
371
00:15:53,386 --> 00:15:58,325
Come on, you're being
defeated by a charge slave.
372
00:15:58,358 --> 00:16:01,161
* Where's the
streetwise Hercules
373
00:16:01,194 --> 00:16:03,563
to fight the rising odds? *
374
00:16:03,596 --> 00:16:06,066
*
375
00:16:06,099 --> 00:16:08,368
-Oh, I just grazed boob.
-Suck it up.
376
00:16:08,401 --> 00:16:10,237
Okay, all right,
time out, time out!
377
00:16:10,270 --> 00:16:12,539
Again, again, again.
378
00:16:12,572 --> 00:16:13,740
* I toss and I turn
379
00:16:13,773 --> 00:16:16,443
* And I dream
of what I need *
380
00:16:16,476 --> 00:16:18,745
Yield, yield,
yield, yield!
381
00:16:18,778 --> 00:16:22,249
This...is so stupid.
382
00:16:22,282 --> 00:16:23,650
I can't learn to fight in a day.
383
00:16:23,683 --> 00:16:25,718
Show me nose-to-brain.
384
00:16:25,752 --> 00:16:28,055
Okay, okay.
385
00:16:28,088 --> 00:16:29,456
*
386
00:16:29,489 --> 00:16:30,657
* I need a hero
387
00:16:33,393 --> 00:16:34,661
Okay, that's something.
388
00:16:34,694 --> 00:16:36,363
Yeah, that something's
going to come in real handy
389
00:16:36,396 --> 00:16:37,764
after I get shot
a hundred times.
390
00:16:37,797 --> 00:16:39,566
You can't get shot,
you're essential
391
00:16:39,599 --> 00:16:41,434
-to this mission.
-In order to take down
392
00:16:41,468 --> 00:16:43,670
the building, we need to
simultaneously detonate bombs
393
00:16:43,703 --> 00:16:45,638
in three strategic locations.
394
00:16:45,672 --> 00:16:46,506
Okay.
395
00:16:46,539 --> 00:16:48,475
Well, where am I
during all of that?
396
00:16:48,508 --> 00:16:50,577
At one of the
strategic locations.
397
00:16:50,610 --> 00:16:52,579
We're the bombs.
398
00:16:52,612 --> 00:16:54,747
What do you mean,
we're the bombs?
399
00:16:54,781 --> 00:16:56,583
What, like suicide vests?
400
00:16:56,616 --> 00:16:58,685
Well, we could do belts
but vests hold more.
401
00:16:58,718 --> 00:17:00,420
Yeah, that's a true fact.
402
00:17:00,453 --> 00:17:01,321
No!
403
00:17:01,354 --> 00:17:03,523
No, that cannot be the plan.
404
00:17:03,556 --> 00:17:05,525
Fine, we'll do belts.
405
00:17:05,558 --> 00:17:06,526
-Jesus Christ.
-No.
406
00:17:06,559 --> 00:17:09,396
Look, I cannot be a part
of this, all right?
407
00:17:09,429 --> 00:17:12,232
Well, with only
two soldiers and you,
408
00:17:12,265 --> 00:17:14,101
-it's our only option.
-No!
409
00:17:14,134 --> 00:17:16,136
Whatever you guys need to do,
you have to find another plan
410
00:17:16,169 --> 00:17:18,338
to save the world.
411
00:17:18,371 --> 00:17:20,540
Joosh out.
412
00:17:23,310 --> 00:17:25,245
You can't quit on us now.
413
00:17:27,314 --> 00:17:29,682
Look, I am no savior.
414
00:17:29,716 --> 00:17:31,284
-You're the reason we're here.
-Yeah.
415
00:17:31,318 --> 00:17:32,519
And you said it was
the worst decision
416
00:17:32,552 --> 00:17:33,620
of your entire life.
417
00:17:33,653 --> 00:17:34,787
I said that years ago.
418
00:17:34,821 --> 00:17:38,691
-You said that this morning.
-Time travel is fucked up.
419
00:17:38,725 --> 00:17:41,228
Look, everything that
I have tried to do
420
00:17:41,261 --> 00:17:43,330
has just made stuff worse.
421
00:17:43,363 --> 00:17:46,333
Okay, can't you see,
I am not cut out for this.
422
00:17:46,366 --> 00:17:48,235
We can't make you do this.
423
00:17:48,268 --> 00:17:49,636
You have to want to do this.
424
00:17:49,669 --> 00:17:52,139
You have to need to do this.
425
00:17:52,172 --> 00:17:55,074
Without conviction,
there's no self-detonation.
426
00:17:56,776 --> 00:17:57,810
Thank you
427
00:17:57,844 --> 00:17:59,512
for your service, Future Man.
428
00:17:59,546 --> 00:18:03,716
*
429
00:18:03,750 --> 00:18:05,318
You're letting him go?
430
00:18:05,352 --> 00:18:07,720
He's already gone.
431
00:18:07,754 --> 00:18:10,190
I hope you stick whatever
landing you're looking for.
432
00:18:10,223 --> 00:18:17,730
*
433
00:18:17,764 --> 00:18:19,232
Wow.
434
00:18:19,266 --> 00:18:22,735
She's really nice now.
435
00:18:22,769 --> 00:18:25,438
I know what you're thinking.
436
00:18:25,472 --> 00:18:26,806
Why race into
a burning building
437
00:18:26,839 --> 00:18:30,543
when I already live
in a fireproof palace?
438
00:18:30,577 --> 00:18:33,246
No, I wasn't thinking that.
439
00:18:33,280 --> 00:18:37,317
Well, I used to hide
in a palace of my own,
440
00:18:37,350 --> 00:18:41,621
but as someone who's
been to hell and back,
441
00:18:41,654 --> 00:18:43,490
I'll tell you this.
442
00:18:43,523 --> 00:18:46,693
There is one downside
to cocaine addiction.
443
00:18:46,726 --> 00:18:49,196
It takes most of
the day to kick it,
444
00:18:49,229 --> 00:18:51,898
so you lose the day.
445
00:18:51,931 --> 00:18:53,333
Second...
446
00:18:53,366 --> 00:18:55,602
*
447
00:18:55,635 --> 00:18:57,737
none of this is real.
448
00:18:57,770 --> 00:19:02,209
Your house, your
lifestyle, your friends.
449
00:19:02,242 --> 00:19:03,743
It's all an illusion.
450
00:19:03,776 --> 00:19:08,948
*
451
00:19:08,981 --> 00:19:10,450
Wolf.
452
00:19:10,483 --> 00:19:13,320
Wolf!
453
00:19:13,353 --> 00:19:14,621
Look, somehow,
454
00:19:14,654 --> 00:19:18,558
fucking up this mission
made my life amazing.
455
00:19:18,591 --> 00:19:19,726
Okay, don't you get it?
456
00:19:19,759 --> 00:19:22,562
In this timeline, where I
never played The Biotic Wars,
457
00:19:22,595 --> 00:19:25,465
everything is better.
458
00:19:25,498 --> 00:19:28,768
This is the universe
telling me to stop.
459
00:19:28,801 --> 00:19:30,370
No.
460
00:19:30,403 --> 00:19:33,273
This is fear preventing you
from becoming a legend.
461
00:19:33,306 --> 00:19:40,780
*
462
00:19:40,813 --> 00:19:42,282
So you just get
the other stuff
463
00:19:42,315 --> 00:19:43,450
and then we'll just--
464
00:19:43,483 --> 00:19:45,252
-Hey, guys.
-Hey!
465
00:19:45,285 --> 00:19:46,386
Where'd everybody go?
466
00:19:46,419 --> 00:19:48,455
Uh, Shaun White was doing
some sort of fondue thing,
467
00:19:48,488 --> 00:19:49,522
so everyone hit that up.
468
00:19:49,556 --> 00:19:50,457
Oh.
469
00:19:50,490 --> 00:19:51,458
Hey, you don't have to do that,
470
00:19:51,491 --> 00:19:53,726
I got somebody to take
care of it, I told you.
471
00:19:53,760 --> 00:19:55,928
Yeah, us.
472
00:19:55,962 --> 00:19:56,929
That's the deal.
473
00:19:56,963 --> 00:19:57,797
You okay, boss?
474
00:19:57,830 --> 00:19:59,466
You been acting
like kind of strange
475
00:19:59,499 --> 00:20:00,533
since you got back.
476
00:20:00,567 --> 00:20:01,468
Yeah, we saw you upstairs
477
00:20:01,501 --> 00:20:02,669
kind of kicking the
shit out of Destiny,
478
00:20:02,702 --> 00:20:04,837
I didn't want to ask, but...
479
00:20:04,871 --> 00:20:07,374
That...that doll's
name is Destiny?
480
00:20:07,407 --> 00:20:09,476
-Oh yeah, that's her name.
-Yeah.
481
00:20:09,509 --> 00:20:11,444
-Yeah.
482
00:20:11,478 --> 00:20:13,880
No judgment, you know,
you're the man, JFUTZ.
483
00:20:13,913 --> 00:20:15,582
So the place is all clean
484
00:20:15,615 --> 00:20:16,749
and I have a plan to
celebrate my birthday
485
00:20:16,783 --> 00:20:19,386
with a couple friends, so
going to boogie, all right?
486
00:20:19,419 --> 00:20:20,653
Yeah.
487
00:20:20,687 --> 00:20:23,356
You guys work for me.
488
00:20:23,390 --> 00:20:24,524
Yeah.
489
00:20:24,557 --> 00:20:26,626
We do--what...
what's going on, man?
490
00:20:26,659 --> 00:20:28,528
*
491
00:20:28,561 --> 00:20:29,762
-All right.
492
00:20:29,796 --> 00:20:30,963
-We're out.
-Yeah.
493
00:20:30,997 --> 00:20:33,333
Yeah, yeah, yeah, I'm good.
494
00:20:33,366 --> 00:20:42,008
*
495
00:20:44,311 --> 00:20:46,946
-This is not a sweet condo.
-You've got a lot of nerve
496
00:20:46,979 --> 00:20:48,548
showing up here, mister.
497
00:20:48,581 --> 00:20:50,049
Dad, what
498
00:20:50,082 --> 00:20:52,385
Very funny, you're
a wisenheimer now?
499
00:20:52,419 --> 00:20:53,786
Why are you even here?
500
00:20:53,820 --> 00:20:55,988
I'm here to see you and Mom.
501
00:20:56,022 --> 00:20:57,757
Oh, you're full of them today,
you're a regular comedian.
502
00:20:57,790 --> 00:20:58,658
You know what?
503
00:20:58,691 --> 00:20:59,859
You're funnier than
the entertainment
504
00:20:59,892 --> 00:21:00,660
they have in this prison,
505
00:21:00,693 --> 00:21:02,662
which is no
entertainment at all.
506
00:21:02,695 --> 00:21:03,930
We can't even get cable!
507
00:21:03,963 --> 00:21:06,065
Cable, the thing no one
even wants anymore.
508
00:21:06,098 --> 00:21:07,767
Wait, Dad, wait,
where's Mom?
509
00:21:07,800 --> 00:21:10,837
She didn't want to talk to you
and I don't blame her.
510
00:21:10,870 --> 00:21:12,672
That house was going
to be yours one day.
511
00:21:12,705 --> 00:21:13,873
It's the Futterman house,
512
00:21:13,906 --> 00:21:16,476
but you just couldn't
wait, could you?
513
00:21:16,509 --> 00:21:18,378
I'm--I'm sorry.
514
00:21:18,411 --> 00:21:21,047
Dad, that--that wasn't me.
515
00:21:21,080 --> 00:21:21,914
It's my fault.
516
00:21:21,948 --> 00:21:23,850
We never should have
named you Joosh.
517
00:21:23,883 --> 00:21:26,085
You were made fun of as a kid
and it hardened your heart.
518
00:21:26,118 --> 00:21:28,555
But we were inspired
by that Latino fellow
519
00:21:28,588 --> 00:21:29,889
that threw up on my carpet
520
00:21:29,922 --> 00:21:33,793
-and introduced us.
521
00:21:33,826 --> 00:21:34,994
It doesn't matter.
522
00:21:35,027 --> 00:21:38,965
You're more JFUTZ
than Joosh now.
523
00:21:38,998 --> 00:21:39,899
No.
524
00:21:39,932 --> 00:21:40,967
No, no, no, I'm Joosh--
525
00:21:41,000 --> 00:21:43,102
I'm the same sweet Joosh
that you remember, Dad.
526
00:21:43,135 --> 00:21:44,704
You got a court
order declaring us
527
00:21:44,737 --> 00:21:45,972
mentally incompetent
528
00:21:46,005 --> 00:21:47,607
and putting us in this place.
529
00:21:47,640 --> 00:21:49,609
You don't get
to call me "Dad" anymore.
530
00:21:51,110 --> 00:21:52,111
Here, let me, let me--
531
00:21:52,144 --> 00:21:53,613
I don't want your money,
532
00:21:53,646 --> 00:21:54,981
dirty money that corrupted you.
533
00:21:55,014 --> 00:21:56,916
You used to play
video games for fun.
534
00:21:56,949 --> 00:21:58,418
Then you got a taste of success
535
00:21:58,451 --> 00:22:00,487
and the hangers-on
started rushing in,
536
00:22:00,520 --> 00:22:02,121
and you liked it.
537
00:22:02,154 --> 00:22:04,123
I was never popular as a kid.
538
00:22:04,156 --> 00:22:06,526
You had two best friends,
me and your mom,
539
00:22:06,559 --> 00:22:08,861
but that wasn't
good enough for you.
540
00:22:08,895 --> 00:22:10,096
Oh, great.
541
00:22:10,129 --> 00:22:12,565
I punched turkey chili,
it gave me split pea.
542
00:22:12,599 --> 00:22:14,967
Okay, look, just go
get Mom and let's go home.
543
00:22:15,001 --> 00:22:15,735
-No.
-Come on.
544
00:22:15,768 --> 00:22:18,004
Let it go--
oh, Jesus Christ!
545
00:22:18,037 --> 00:22:19,706
Great, there goes the dinner
I didn't even want.
546
00:22:19,739 --> 00:22:22,375
You know what, just get
the hell out of here.
547
00:22:22,409 --> 00:22:24,477
Get out, do I have
to call security?
548
00:22:24,511 --> 00:22:25,678
Do I need to kick your ass?
549
00:22:25,712 --> 00:22:27,780
It's what I should have done
years ago, get out of here.
550
00:22:27,814 --> 00:22:29,115
Go!
551
00:22:29,148 --> 00:22:30,783
Get the fuck out.
552
00:22:30,817 --> 00:22:40,827
*
553
00:22:40,860 --> 00:22:46,098
*
554
00:22:47,800 --> 00:22:50,102
*
555
00:23:07,654 --> 00:23:08,988
*
556
00:23:09,021 --> 00:23:10,189
JFUTZ.
557
00:23:20,199 --> 00:23:21,601
Who sent you?
558
00:23:21,634 --> 00:23:22,902
Bamboo union?
559
00:23:22,935 --> 00:23:24,203
Ghost Shadows?
560
00:23:24,236 --> 00:23:26,806
Who?
561
00:23:26,839 --> 00:23:28,608
Clone assassin?
562
00:23:28,641 --> 00:23:29,909
It's brilliant.
563
00:23:29,942 --> 00:23:33,112
-Leave it to the Triads.
-I'm--I'm...
564
00:23:33,145 --> 00:23:35,682
wait, what?
565
00:23:35,715 --> 00:23:38,785
Hachi machi!
566
00:23:38,818 --> 00:23:41,120
They told me it was impossible.
567
00:23:41,153 --> 00:23:43,590
Hey, eyes up here!
568
00:23:43,623 --> 00:23:44,924
You're an asshole.
569
00:23:44,957 --> 00:23:46,793
How could you do that
to our parents?
570
00:23:46,826 --> 00:23:48,928
"Our" parents?
571
00:23:48,961 --> 00:23:51,230
Don't try to get
in my head, clone.
572
00:23:51,263 --> 00:23:54,534
You tell your bosses I ain't
throwing no tournaments.
573
00:23:54,567 --> 00:23:56,135
There's a little thing
called integrity
574
00:23:56,168 --> 00:23:57,837
when it comes to e-sports.
575
00:23:57,870 --> 00:24:01,207
Doesn't matter how much
they try to intimidate me.
576
00:24:01,240 --> 00:24:04,611
-And that thing is intimidating.
-Dude.
577
00:24:04,644 --> 00:24:06,613
I-I'm not your clone assassin.
578
00:24:06,646 --> 00:24:09,048
I'm from another timeline,
only where I come from,
579
00:24:09,081 --> 00:24:13,019
I have this dick
but I'm not a dick.
580
00:24:13,052 --> 00:24:16,756
Nice line, fake me.
581
00:24:16,789 --> 00:24:19,258
But I've been up
for 39 hours straight
582
00:24:19,291 --> 00:24:22,228
and I'm still going strong.
583
00:24:23,963 --> 00:24:25,064
Oh God.
584
00:24:27,166 --> 00:24:30,169
I would probably cut back
on the JOOSH, Joosh.
585
00:24:30,202 --> 00:24:32,605
It's JFUTZ, bitch.
586
00:24:36,576 --> 00:24:37,844
Ow!
587
00:24:37,877 --> 00:24:39,846
Did you just slap my nose?
588
00:24:39,879 --> 00:24:41,914
-Oh-ho-ho.
589
00:24:41,948 --> 00:24:43,249
Big mistake!
590
00:24:44,951 --> 00:24:49,722
*
591
00:24:51,758 --> 00:24:53,860
I killed JFUTZ!
592
00:24:53,893 --> 00:24:55,762
All right.
593
00:24:55,795 --> 00:24:58,665
You think you can handle
this much C
594
00:24:58,698 --> 00:25:01,133
Well, as long as
we're working together,
595
00:25:01,167 --> 00:25:02,769
there's no amount of
ammonium chlorate
596
00:25:02,802 --> 00:25:04,236
-I can't carry.
-All right.
597
00:25:04,270 --> 00:25:05,572
-Let's get to it.
-Guys.
598
00:25:05,605 --> 00:25:07,807
Guys, stop, stop, stop, stop.
599
00:25:07,840 --> 00:25:08,808
Josh, out of our way.
600
00:25:08,841 --> 00:25:09,942
We got a tower to take down.
601
00:25:09,976 --> 00:25:11,611
Look, I'm here to help.
602
00:25:11,644 --> 00:25:12,612
Okay, I was wrong.
603
00:25:12,645 --> 00:25:14,614
I--I belong with you guys
here in this sewer
604
00:25:14,647 --> 00:25:17,016
and not in some
fireproof palace.
605
00:25:17,049 --> 00:25:18,117
Sweet callback.
606
00:25:18,150 --> 00:25:21,120
Look, I'm in this
with you guys.
607
00:25:21,153 --> 00:25:22,622
Till the end.
608
00:25:22,655 --> 00:25:23,856
Okay.
609
00:25:23,890 --> 00:25:25,558
I'm gonna whip
you up a C-4 belt.
610
00:25:25,592 --> 00:25:27,927
No--no, no, no.
611
00:25:27,960 --> 00:25:29,829
We don't have to die.
612
00:25:29,862 --> 00:25:31,163
I've got a plan.
613
00:25:31,197 --> 00:25:35,968
*
614
00:25:36,002 --> 00:25:38,037
How is this possible?
615
00:25:38,070 --> 00:25:39,171
So in this timeline,
616
00:25:39,205 --> 00:25:40,973
the one where I never
worked at Kronish,
617
00:25:41,007 --> 00:25:43,610
the one where I never
played The Biotic Wars,
618
00:25:43,643 --> 00:25:46,245
no one has beaten this game.
619
00:25:46,278 --> 00:25:48,748
I Bloogled it on my Blapple.
620
00:25:48,781 --> 00:25:49,916
So?
621
00:25:49,949 --> 00:25:52,719
So--so that means that there's
another version of you two
622
00:25:52,752 --> 00:25:53,653
in the future,
623
00:25:53,686 --> 00:25:57,156
waiting to come back for me.
624
00:25:57,189 --> 00:25:58,057
Guys.
625
00:25:58,090 --> 00:26:00,727
This is an entirely
different reality.
626
00:26:00,760 --> 00:26:02,829
Your whole team
can still be alive.
627
00:26:02,862 --> 00:26:04,330
*
628
00:26:04,363 --> 00:26:07,834
Look, all I have to do
is go and beat the game again
629
00:26:07,867 --> 00:26:10,036
and we get another
Tiger and another Wolf
630
00:26:10,069 --> 00:26:11,671
and who knows who else.
631
00:26:11,704 --> 00:26:12,872
No, it'll just be us.
632
00:26:12,905 --> 00:26:14,641
They'll all die in the tunnel
633
00:26:14,674 --> 00:26:15,642
again.
634
00:26:15,675 --> 00:26:17,043
Groundhog Day.
635
00:26:17,076 --> 00:26:18,277
Andie MacDowell.
636
00:26:18,310 --> 00:26:20,079
-I hit that.
-No.
637
00:26:20,112 --> 00:26:23,282
They don't have to die.
638
00:26:23,315 --> 00:26:24,684
We can send them a message
639
00:26:24,717 --> 00:26:25,752
through the game,
640
00:26:25,785 --> 00:26:28,354
tell them to go a different way.
641
00:26:28,387 --> 00:26:30,790
You guys, we can get
the entire team back.
642
00:26:30,823 --> 00:26:32,659
Mongoose, Butterfly, Owl,
643
00:26:32,692 --> 00:26:35,762
before he got that
brainworm thing.
644
00:26:35,795 --> 00:26:36,796
Myrm.
645
00:26:36,829 --> 00:26:38,064
He was myrmed.
646
00:26:38,097 --> 00:26:39,098
Yes.
647
00:26:39,131 --> 00:26:40,800
How would you guys like
648
00:26:40,833 --> 00:26:42,869
a pre
649
00:26:42,902 --> 00:26:45,805
*
650
00:26:45,838 --> 00:26:48,675
"Avoid-The-Tunnel."
651
00:26:48,708 --> 00:26:49,742
See?
652
00:26:49,776 --> 00:26:53,279
Now the future yous will
take a different way in.
653
00:26:53,312 --> 00:26:55,081
Play the Death Bridge.
654
00:26:55,114 --> 00:26:56,749
They should be so lucky.
655
00:26:56,783 --> 00:26:57,984
I'm Tiger.
656
00:26:58,017 --> 00:26:59,151
This is Wolf.
657
00:26:59,185 --> 00:27:00,386
You're our newest recruit.
658
00:27:00,419 --> 00:27:01,754
Come fight.
659
00:27:01,788 --> 00:27:04,290
Welcome to the Resistance.
660
00:27:04,323 --> 00:27:06,392
Let's fuck this place up.
661
00:27:06,425 --> 00:27:08,294
Murder everyone!
662
00:27:08,327 --> 00:27:09,896
Break their bodies!
663
00:27:09,929 --> 00:27:12,765
* A hero till
the end of the night *
664
00:27:12,799 --> 00:27:15,167
Juice me, juice me!
665
00:27:16,335 --> 00:27:19,005
Certified organic
by Orient Health.
666
00:27:19,038 --> 00:27:20,973
* I need a hero
667
00:27:21,007 --> 00:27:22,308
Blow them back to hell!
668
00:27:22,341 --> 00:27:24,210
Everyone's going to be
peckish when they arrive.
669
00:27:24,243 --> 00:27:25,878
Don't want to give
them palate shock,
670
00:27:25,912 --> 00:27:29,115
so best stick to
simple hors d'oeuvres.
671
00:27:29,148 --> 00:27:30,249
Don't know how
I'm going to do that
672
00:27:30,282 --> 00:27:34,386
without a melon baller,
but I suppose I'll make do.
673
00:27:34,420 --> 00:27:36,789
Make it rain blood!
674
00:27:36,823 --> 00:27:38,457
You got any crème fraîche?
675
00:27:38,490 --> 00:27:40,092
Uh, no.
676
00:27:40,126 --> 00:27:41,460
* ...and it's got to be soon,
677
00:27:41,493 --> 00:27:44,764
and he's got to be
larger than life *
678
00:27:44,797 --> 00:27:48,067
* I need a hero *
679
00:27:48,100 --> 00:27:49,201
Level 83.
680
00:27:49,235 --> 00:27:51,904
All I have to do
681
00:27:51,938 --> 00:27:56,108
is shed all of my
armor and weapons,
682
00:27:56,142 --> 00:27:59,211
take the secret passageway
past the Jizzadrian kill squad,
683
00:27:59,245 --> 00:28:00,079
dodge those perfs,
684
00:28:00,112 --> 00:28:02,982
that leads directly
to the big boss.
685
00:28:03,015 --> 00:28:08,087
Okay, Dr. Genocide,
slit his evil throat.
686
00:28:08,120 --> 00:28:09,989
Hit the detonator,
687
00:28:10,022 --> 00:28:12,491
slide down the fire tube
without being burned alive,
688
00:28:12,524 --> 00:28:16,395
all before the kill scraper
689
00:28:16,428 --> 00:28:18,164
explodes.
690
00:28:18,197 --> 00:28:23,169
*
691
00:28:23,202 --> 00:28:24,403
Congratulations.
692
00:28:24,436 --> 00:28:27,774
You've achieved
the ranking of savior.
693
00:28:27,807 --> 00:28:29,809
All right,
it should work, that's it.
694
00:28:29,842 --> 00:28:30,910
You--you think
I made enough food?
695
00:28:30,943 --> 00:28:31,811
You know what, I don't,
696
00:28:31,844 --> 00:28:32,912
but I didn't want
to say anything, Wolf.
697
00:28:32,945 --> 00:28:34,413
All right, there's like
a little bit of lag time,
698
00:28:34,446 --> 00:28:36,382
but it'll happen
any moment now.
699
00:28:36,415 --> 00:28:37,383
Okay, we need to back up.
700
00:28:37,416 --> 00:28:40,486
There are about to be
45 bloodthirsty warriors
701
00:28:40,519 --> 00:28:42,021
up in this piece.
702
00:28:42,054 --> 00:28:50,062
*
42668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.