Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,803 --> 00:00:04,438
Previously on Future Man...
2
00:00:04,472 --> 00:00:06,707
Take some sexy pictures
to expose the affair,
3
00:00:06,740 --> 00:00:08,042
marriage over.
4
00:00:08,076 --> 00:00:09,610
Or we put a gun
to his head
5
00:00:09,643 --> 00:00:10,744
and make him get on the boat.
6
00:00:10,778 --> 00:00:12,813
But why is there a gun
on the wall?
7
00:00:12,846 --> 00:00:14,315
We've always had a gun.
8
00:00:14,348 --> 00:00:15,616
This is a Futterman house.
9
00:00:15,649 --> 00:00:17,685
These people,
they're not our people.
10
00:00:17,718 --> 00:00:18,686
It's a mistake
11
00:00:18,719 --> 00:00:20,654
to think we have any
connection to this time.
12
00:00:20,688 --> 00:00:22,590
I love the '80s!
13
00:00:22,623 --> 00:00:23,657
-Gabe!
-They took my Cupcake.
14
00:00:23,691 --> 00:00:26,360
Oh my god, Cupcake, I'm
never letting go again.
15
00:00:26,394 --> 00:00:28,529
I thought you were going to
try to tell me you were gay.
16
00:00:29,730 --> 00:00:30,498
Right.
17
00:00:30,531 --> 00:00:31,732
My boat still
leaves at midnight.
18
00:00:31,765 --> 00:00:33,067
Fuck free will!
19
00:00:33,101 --> 00:00:33,967
I should have done
the gun thing!
20
00:00:34,001 --> 00:00:35,636
Neither one of us
is going to be free
21
00:00:35,669 --> 00:00:37,171
until we finish
what we started.
22
00:00:37,205 --> 00:00:39,440
You're wrong,
because I quit.
23
00:00:43,311 --> 00:00:45,479
You can't quit.
24
00:00:45,513 --> 00:00:48,249
I can, and I do.
25
00:00:48,282 --> 00:00:51,652
You keep fighting to
make a better future.
26
00:00:51,685 --> 00:00:53,787
But I've found
the best future,
27
00:00:53,821 --> 00:00:55,623
and it's in the past.
28
00:00:55,656 --> 00:00:59,460
Right now, 1985.
29
00:00:59,493 --> 00:01:00,728
The present.
30
00:01:00,761 --> 00:01:02,496
*
31
00:01:02,530 --> 00:01:04,465
Catch you on the
flipside, Tiger.
32
00:01:04,498 --> 00:01:09,803
*
33
00:01:09,837 --> 00:01:11,739
Wolf, wait.
34
00:01:11,772 --> 00:01:13,607
Wolf!
35
00:01:13,641 --> 00:01:15,676
Wolf, Wolf!
36
00:01:15,709 --> 00:01:18,879
*
37
00:01:18,912 --> 00:01:20,614
The fuck!
38
00:01:20,648 --> 00:01:25,586
Are you all wearing
your sunglasses at night?
39
00:01:28,222 --> 00:01:29,323
Fuck off!
40
00:01:33,327 --> 00:01:37,365
*
41
00:01:50,544 --> 00:01:53,447
Quiet as a ninja.
42
00:01:58,552 --> 00:02:01,822
Oh, come on, Uncle Barry.
43
00:02:07,761 --> 00:02:08,929
Are you kidding me?
44
00:02:08,962 --> 00:02:21,209
*
45
00:02:21,242 --> 00:02:22,510
I fit in.
46
00:02:22,543 --> 00:02:24,278
*
47
00:02:24,312 --> 00:02:25,613
Bingo.
48
00:02:25,646 --> 00:02:29,350
*
49
00:02:29,383 --> 00:02:30,784
Fuck free will.
50
00:02:32,386 --> 00:02:37,225
-* Our engine starts again
-Futterman!
51
00:02:37,258 --> 00:02:42,330
-* We'll take it to the end
52
00:02:42,363 --> 00:02:46,500
* Let's keep this
going on and on *
53
00:02:46,534 --> 00:02:48,869
-* And on and on
-* And on and on
54
00:02:48,902 --> 00:02:51,439
* And on and on
55
00:02:51,472 --> 00:02:54,542
*
56
00:02:54,575 --> 00:02:55,376
All right!
57
00:02:55,409 --> 00:02:57,711
Hey, that was--
that was radical,
58
00:02:57,745 --> 00:02:59,480
-dude.
-Thanks, man.
59
00:02:59,513 --> 00:03:02,216
Can't spell "funnel"
without "fun," am I right?
60
00:03:02,250 --> 00:03:03,884
Yep, you are Gabe all right.
61
00:03:03,917 --> 00:03:06,754
That's mi nombre,
do I know you?
62
00:03:06,787 --> 00:03:09,790
No, no, we haven't met.
63
00:03:09,823 --> 00:03:11,692
There's something
familiar about you.
64
00:03:11,725 --> 00:03:12,860
What
65
00:03:12,893 --> 00:03:14,962
I'm J--uh, Joosh.
66
00:03:14,995 --> 00:03:18,966
-Joosh, your name's Joosh.
-Yes, my name is Joosh.
67
00:03:18,999 --> 00:03:21,469
Wow, that rules!
68
00:03:21,502 --> 00:03:23,437
-We're gonna go get high.
69
00:03:23,471 --> 00:03:25,373
You--you don't get high.
70
00:03:25,406 --> 00:03:26,874
You're right, I stay high.
71
00:03:26,907 --> 00:03:27,908
-Wow, uh, you know,
72
00:03:27,941 --> 00:03:31,245
there's nothing that
I would rather do than...
73
00:03:31,279 --> 00:03:33,781
than to stay and party
with you, but I--I..
74
00:03:33,814 --> 00:03:36,384
I've got somewhere
I've got to be.
75
00:03:36,417 --> 00:03:37,851
Hey, man, door's always open.
76
00:03:37,885 --> 00:03:39,487
This is a--this is
a Futterman house,
77
00:03:39,520 --> 00:03:42,390
so that means it's
a party house, okay?
78
00:03:42,423 --> 00:03:44,425
So come by anytime.
79
00:03:44,458 --> 00:03:47,961
* Our engine starts again
80
00:03:47,995 --> 00:03:50,531
*
81
00:03:50,564 --> 00:03:51,532
Hey, you know what?
82
00:03:51,565 --> 00:03:52,466
I do have some time.
83
00:03:52,500 --> 00:03:55,903
I would love to stay
and party with you,
84
00:03:55,936 --> 00:03:57,271
-young Gabe.
-Get over here...
85
00:03:57,305 --> 00:03:58,606
-Okay.
-...new friend.
86
00:03:58,639 --> 00:03:59,540
All right!
87
00:03:59,573 --> 00:04:01,742
Love the coat, that's
French or something.
88
00:04:01,775 --> 00:04:03,844
Yeah, I just picked it up today.
89
00:04:06,914 --> 00:04:13,687
*
90
00:04:13,721 --> 00:04:14,688
Don't even try.
91
00:04:14,722 --> 00:04:16,557
They'll never let you through.
92
00:04:16,590 --> 00:04:17,691
Yeah, that grody
security guard
93
00:04:17,725 --> 00:04:18,626
is not letting
anyone back there
94
00:04:18,659 --> 00:04:21,562
that's not the crew
or Corey's friends.
95
00:04:21,595 --> 00:04:23,897
I see 39 ways to
take this guy down.
96
00:04:23,931 --> 00:04:25,766
Forty, if he's not
wearing groin armor.
97
00:04:25,799 --> 00:04:27,568
Even if you make
it past that guy,
98
00:04:27,601 --> 00:04:29,937
there's tons more
guards backstage.
99
00:04:29,970 --> 00:04:31,772
Then I need more numbers.
100
00:04:31,805 --> 00:04:33,040
Okay, we need a plan.
101
00:04:33,073 --> 00:04:34,375
It's pointless.
102
00:04:34,408 --> 00:04:36,477
The plan is to
miss the concert
103
00:04:36,510 --> 00:04:38,078
and wait for our
moms to pick us up.
104
00:04:38,111 --> 00:04:39,680
Yeah, yeah, we're
just going to go home
105
00:04:39,713 --> 00:04:41,315
and never see Corey Hart ever.
106
00:04:41,349 --> 00:04:42,616
This is like
the worst thing
107
00:04:42,650 --> 00:04:45,553
that's ever happened
to anyone ever
108
00:04:45,586 --> 00:04:49,056
in the history of humanity!
109
00:04:49,089 --> 00:04:49,957
Okay.
110
00:04:49,990 --> 00:04:51,592
Younglings,
111
00:04:51,625 --> 00:04:53,794
how many years
have you survived?
112
00:04:53,827 --> 00:04:55,496
Uh, 15?
113
00:04:55,529 --> 00:04:58,599
Do you know what I
did in my 15th year?
114
00:04:58,632 --> 00:05:00,768
I won my first command
115
00:05:00,801 --> 00:05:03,537
by decapitating
my nemesis, Ostrich,
116
00:05:03,571 --> 00:05:06,607
in the proving pit to
earn my puberty scar.
117
00:05:06,640 --> 00:05:07,975
Now,
118
00:05:08,008 --> 00:05:09,076
we can do this.
119
00:05:09,109 --> 00:05:10,778
You're the biggest team
I've had since the tunnel,
120
00:05:10,811 --> 00:05:12,580
and that was 9,000 fingers ago,
121
00:05:12,613 --> 00:05:15,115
so how about a little less
saying what we can't do
122
00:05:15,148 --> 00:05:18,652
and a little more figuring
out what we're going to do?
123
00:05:23,657 --> 00:05:26,760
Joosh, I am your father.
124
00:05:26,794 --> 00:05:32,065
Ha-ha, you are...
you really are.
125
00:05:32,099 --> 00:05:33,634
You're on.
126
00:05:33,667 --> 00:05:35,035
Oh.
127
00:05:35,068 --> 00:05:37,371
Uh...you know what?
128
00:05:37,405 --> 00:05:39,039
You taught me to ride a bike.
129
00:05:39,072 --> 00:05:40,774
I trust you, I guess.
130
00:05:40,808 --> 00:05:42,576
Joosh!
131
00:05:46,980 --> 00:05:48,749
Oh, that was a big one.
132
00:05:48,782 --> 00:05:50,150
Oh, the Joosh is loose!
133
00:05:50,183 --> 00:05:51,985
Joosh is loose.
134
00:05:52,019 --> 00:05:55,889
-My brain melted.
135
00:05:55,923 --> 00:05:58,792
I made Barry gank it
from dentist school.
136
00:05:58,826 --> 00:05:59,927
Dude, look at this.
137
00:05:59,960 --> 00:06:01,161
This is what's
inside these things.
138
00:06:01,194 --> 00:06:02,563
Barry?
139
00:06:02,596 --> 00:06:03,831
He's in dentist school?
140
00:06:03,864 --> 00:06:04,565
Was.
141
00:06:04,598 --> 00:06:05,999
Was, big was.
142
00:06:06,033 --> 00:06:08,035
Actually just got kicked out
for ganking the nitrous.
143
00:06:08,068 --> 00:06:09,937
You'd have to be
crazy to let that dude
144
00:06:09,970 --> 00:06:12,072
anywhere near your
teeth with a drill.
145
00:06:12,105 --> 00:06:14,174
I wouldn't let him near
drywall with a drill.
146
00:06:14,207 --> 00:06:16,577
You know, Gabe,
sometimes people
147
00:06:16,610 --> 00:06:18,011
can get better at
things, you know?
148
00:06:18,045 --> 00:06:19,780
Give him a little more time
and maybe he'll make a change.
149
00:06:19,813 --> 00:06:22,950
People can change,
you know, big, big changes.
150
00:06:22,983 --> 00:06:23,717
Why?
151
00:06:23,751 --> 00:06:24,852
I hope not.
152
00:06:24,885 --> 00:06:27,455
My life is perfect right now.
153
00:06:27,488 --> 00:06:28,989
Why would I change a thing?
154
00:06:29,022 --> 00:06:31,825
Okay, well let's
just say, for example,
155
00:06:31,859 --> 00:06:34,094
-you had a child.
-Ha!
156
00:06:34,127 --> 00:06:35,128
-Yeah.
157
00:06:35,162 --> 00:06:38,198
I'm this close
to getting snipped,
158
00:06:38,231 --> 00:06:39,533
totally snipped.
159
00:06:39,567 --> 00:06:41,802
Barry's got a
friend in med school
160
00:06:41,835 --> 00:06:43,904
who says he'll do
it on me for free,
161
00:06:43,937 --> 00:06:45,072
if he can practice on me.
162
00:06:45,105 --> 00:06:48,075
I've just got to find a way
to get myself to Grenada.
163
00:06:48,108 --> 00:06:51,645
-Plane or boat.
-Yeah, you know, I, um...
164
00:06:51,679 --> 00:06:53,681
the snipping, I think
that that is a decision
165
00:06:53,714 --> 00:06:56,049
that I should try
not to influence.
166
00:06:56,083 --> 00:06:57,050
You know what,
you'll make
167
00:06:57,084 --> 00:06:58,185
the right decision, I'm sure,
168
00:06:58,218 --> 00:07:01,522
-when the time comes.
-Hello, cupcakes!
169
00:07:01,555 --> 00:07:04,191
*
170
00:07:04,224 --> 00:07:05,859
"Cupcake."
171
00:07:05,893 --> 00:07:07,961
*
172
00:07:07,995 --> 00:07:10,864
-Hey, uh, Unc--Barry.
173
00:07:10,898 --> 00:07:13,467
Who are those two girls
that just walked in?
174
00:07:13,501 --> 00:07:15,603
Um, those are Richie's friends.
175
00:07:15,636 --> 00:07:19,106
Uh, Vanessa and Diane.
176
00:07:19,139 --> 00:07:20,741
Diane?
177
00:07:20,774 --> 00:07:22,242
Wait, is tonight
Richie's birthday,
178
00:07:22,275 --> 00:07:24,077
the night of the
flaming sombrero?
179
00:07:24,111 --> 00:07:26,113
Oh yeah, yeah, it's
Richie's birthday,
180
00:07:26,146 --> 00:07:27,247
but I don't know
where you're getting
181
00:07:27,280 --> 00:07:29,049
"flaming sombrero" from, man.
182
00:07:29,082 --> 00:07:32,786
Oh my God, this is the
night that my parents meet!
183
00:07:32,820 --> 00:07:34,688
Oh, dude, whoa.
184
00:07:34,722 --> 00:07:36,490
Your parents never met?
185
00:07:36,524 --> 00:07:37,591
That's fucked up.
186
00:07:37,625 --> 00:07:39,527
-You're fucked up.
-You're fu--
187
00:07:39,560 --> 00:07:40,427
Whoa!
188
00:07:40,460 --> 00:07:43,063
Man, I have that--
I have that jacket.
189
00:07:44,865 --> 00:07:46,133
*
190
00:07:46,166 --> 00:07:47,134
Okay.
191
00:07:47,167 --> 00:07:48,135
So during your recon
192
00:07:48,168 --> 00:07:51,104
at the Rick Springfield
concert last summer,
193
00:07:51,138 --> 00:07:54,174
you ascertained there
were hallways here, here,
194
00:07:54,207 --> 00:07:56,209
and here, right?
195
00:07:56,243 --> 00:07:58,746
Yeah, I think so.
196
00:07:58,779 --> 00:08:00,681
Think or know, Debbie?
197
00:08:00,714 --> 00:08:03,183
-Know, I know.
198
00:08:03,216 --> 00:08:05,953
So we draw their forces here
199
00:08:05,986 --> 00:08:07,621
with a diversionary tactic.
200
00:08:07,655 --> 00:08:09,189
I can show them my boobs.
201
00:08:09,222 --> 00:08:10,658
Tiffany, no!
202
00:08:10,691 --> 00:08:11,825
Stop pitching that.
203
00:08:11,859 --> 00:08:13,927
This is, like,
way complicated.
204
00:08:13,961 --> 00:08:15,796
I can't do this anymore, I quit!
205
00:08:15,829 --> 00:08:18,265
Get your shit together, Amber.
206
00:08:18,298 --> 00:08:21,268
We are a team now,
there's no quitting, okay?
207
00:08:21,301 --> 00:08:24,938
I know that failure hurts
like a robocactus being
208
00:08:24,972 --> 00:08:26,807
jammed up your sphincter.
209
00:08:26,840 --> 00:08:28,809
But do you want to
know what hurts worse?
210
00:08:28,842 --> 00:08:30,310
Accepting failure,
211
00:08:30,343 --> 00:08:32,179
because when you
accept failure,
212
00:08:32,212 --> 00:08:35,048
you are giving up on
yourself and your team.
213
00:08:35,082 --> 00:08:36,850
Okay, we are not going
to accept failure.
214
00:08:36,884 --> 00:08:39,019
And we are not going to let
that mound of gristle over there
215
00:08:39,052 --> 00:08:40,788
tell us that we
can't get backstage.
216
00:08:40,821 --> 00:08:42,590
We are going to get back up,
217
00:08:42,623 --> 00:08:44,224
we are going to
dust off our clits,
218
00:08:44,257 --> 00:08:47,060
and we are going to
complete this mission,
219
00:08:47,094 --> 00:08:48,261
so who's with me?
220
00:08:48,295 --> 00:08:50,063
-Yes, me.
-Yeah!
221
00:08:50,097 --> 00:08:51,198
I guess.
222
00:08:51,231 --> 00:08:52,866
-Barry.
-Mm.
223
00:08:52,900 --> 00:08:54,267
What's your plan?
224
00:08:54,301 --> 00:08:56,570
Um, I don't know.
225
00:08:56,604 --> 00:08:58,338
Finish this and then
humiliate myself
226
00:08:58,371 --> 00:08:59,907
in front of some women?
227
00:08:59,940 --> 00:09:04,077
Barry, you need to go
get that AOL application
228
00:09:04,111 --> 00:09:06,647
and apply for that job.
229
00:09:06,680 --> 00:09:08,181
How did you know about that?
230
00:09:08,215 --> 00:09:09,717
I went through your garbage.
231
00:09:09,750 --> 00:09:11,218
-You went--
-It's something I do.
232
00:09:11,251 --> 00:09:12,920
But there's no money
in that, man, I mean,
233
00:09:12,953 --> 00:09:13,921
what, it's like stock options.
234
00:09:13,954 --> 00:09:16,023
What am I--what good's
that going to do for me?
235
00:09:16,056 --> 00:09:19,226
Barry, I have to go,
but listen to me
236
00:09:19,259 --> 00:09:20,260
and listen good.
237
00:09:20,293 --> 00:09:22,195
You need to apply for that job,
238
00:09:22,229 --> 00:09:23,797
take those options,
239
00:09:23,831 --> 00:09:26,834
and get the fuck out before 4.0.
240
00:09:26,867 --> 00:09:28,268
Trust me.
241
00:09:30,303 --> 00:09:34,074
Hey, guys, what's going on?
242
00:09:34,107 --> 00:09:35,609
Okay, so here's the thing.
243
00:09:35,643 --> 00:09:38,712
I gotta head, but
I also gotta say
244
00:09:38,746 --> 00:09:41,114
that I like what I'm seeing.
245
00:09:41,148 --> 00:09:44,685
You were just the
most beautiful thing.
246
00:09:44,718 --> 00:09:45,886
You have, like,
247
00:09:45,919 --> 00:09:47,855
the smoothest skin
I've ever seen.
248
00:09:47,888 --> 00:09:52,793
Your skin is like that
of an angel's bottom.
249
00:09:52,826 --> 00:09:54,294
-Thanks!
-Mm-hm.
250
00:09:54,327 --> 00:09:58,331
Have you ever just
been in a moment where
251
00:09:58,365 --> 00:10:00,801
time just freezes
252
00:10:00,834 --> 00:10:03,136
and everything seems perfect?
253
00:10:03,170 --> 00:10:05,906
It's his first
time doing nitrous.
254
00:10:05,939 --> 00:10:07,675
-Oh!
-It is.
255
00:10:07,708 --> 00:10:10,077
It's not the nitrous
talking, though, my friend.
256
00:10:10,110 --> 00:10:13,947
You two are perfect.
257
00:10:13,981 --> 00:10:15,983
What about me?
258
00:10:16,016 --> 00:10:17,284
Yeah, you're--you're fine.
259
00:10:17,317 --> 00:10:19,653
But this one, Gabey,
this one right here,
260
00:10:19,687 --> 00:10:23,323
this is the kind of woman
you have to hang on to
261
00:10:23,356 --> 00:10:26,293
and never, never let go of.
262
00:10:26,326 --> 00:10:29,763
The kind of woman that
could change your life.
263
00:10:29,797 --> 00:10:32,299
Okay, all right,
I got a boat to catch.
264
00:10:32,332 --> 00:10:34,902
Joosh out!
265
00:10:34,935 --> 00:10:38,071
Phew, man.
266
00:10:38,105 --> 00:10:41,174
I like boats.
267
00:10:41,208 --> 00:10:43,310
Okay.
268
00:10:43,343 --> 00:10:45,979
Maybe I could change your life.
269
00:10:46,013 --> 00:10:48,115
*
270
00:10:52,886 --> 00:10:54,454
*
271
00:10:54,487 --> 00:10:55,723
Hey!
272
00:10:55,756 --> 00:10:56,990
Load-in was two hours ago.
273
00:10:57,024 --> 00:10:59,026
What the hell are you doing?
274
00:10:59,059 --> 00:11:01,428
This is where our paths diverge.
275
00:11:01,461 --> 00:11:02,696
What?
276
00:11:03,797 --> 00:11:04,464
What the hell's
going on here?
277
00:11:04,497 --> 00:11:06,700
Run...you fools.
278
00:11:08,802 --> 00:11:11,104
*
279
00:11:11,138 --> 00:11:13,006
I'm coming for you, Wolf.
280
00:11:13,040 --> 00:11:14,875
And this, this--not happening.
281
00:11:14,908 --> 00:11:17,477
No way, a little too smart
to fall into that old trap.
282
00:11:17,510 --> 00:11:19,847
Now, you need to come with
me, young lady, come on.
283
00:11:19,880 --> 00:11:23,083
-Jesus, chill out, spaz.
-Yes, that's more like it.
284
00:11:23,116 --> 00:11:25,085
I'm repulsive
I'm a spaz, okay?
285
00:11:25,118 --> 00:11:27,087
No.
286
00:11:27,120 --> 00:11:29,356
No, she's touching his forearm!
287
00:11:29,389 --> 00:11:31,725
Shit, what have I done?
288
00:11:31,759 --> 00:11:33,360
Oh my god.
289
00:11:33,393 --> 00:11:35,362
Those two are so cute.
290
00:11:35,395 --> 00:11:37,931
Bet that's the last we're
seeing of them tonight.
291
00:11:39,499 --> 00:11:41,869
Shit, I'm Back to
the Futuring myself!
292
00:11:41,902 --> 00:11:42,836
Come on.
293
00:11:42,870 --> 00:11:43,737
Hey, sorry to interrupt.
294
00:11:43,771 --> 00:11:45,405
Gabe, can I just steal
you for a second?
295
00:11:45,438 --> 00:11:46,807
I'm actually kind of in
the middle of a thing.
296
00:11:46,840 --> 00:11:50,010
That's okay, come on,
just one quick moment.
297
00:11:50,043 --> 00:11:50,944
Okay.
298
00:11:50,978 --> 00:11:52,846
So I know that we just met
299
00:11:52,880 --> 00:11:53,981
and this might seem a
little bit weird to you,
300
00:11:54,014 --> 00:11:55,749
but trust me, I'm
really, really good
301
00:11:55,783 --> 00:11:56,817
with these kinds of things.
302
00:11:56,850 --> 00:11:57,918
We were just talking,
303
00:11:57,951 --> 00:12:01,822
and I think that you two
would be a dream together.
304
00:12:01,855 --> 00:12:03,490
You'd be perfect, okay?
305
00:12:03,523 --> 00:12:05,759
I don't know if it's, like,
your energies or your vibes
306
00:12:05,793 --> 00:12:07,460
or something, but it's...
307
00:12:07,494 --> 00:12:10,530
it's like a romance
written in the stars.
308
00:12:10,563 --> 00:12:11,698
Hey, man, they're all the same
309
00:12:11,731 --> 00:12:13,000
when you're finger blasting
them in the laundry room.
310
00:12:13,033 --> 00:12:14,334
Oh my God, Dad, no.
311
00:12:14,367 --> 00:12:16,403
-Doing the big one in the--
-Stop, stop, please!
312
00:12:16,436 --> 00:12:18,872
Okay, you just went from
the stars to the gutter.
313
00:12:18,906 --> 00:12:20,540
She's a lady,
treat her like one.
314
00:12:20,573 --> 00:12:21,875
Come on.
315
00:12:21,909 --> 00:12:23,777
Did you call me "Dad"?
316
00:12:23,811 --> 00:12:28,548
*
317
00:12:30,884 --> 00:12:37,958
*
318
00:12:37,991 --> 00:12:39,893
No, I changed my mind, Markita.
319
00:12:39,927 --> 00:12:41,862
Let's go ahead and
frost these tips.
320
00:12:41,895 --> 00:12:45,899
*
321
00:12:45,933 --> 00:12:47,534
Oh, it's you.
322
00:12:49,469 --> 00:12:52,572
Let's just say doors have
been opening for me lately.
323
00:12:52,605 --> 00:12:54,875
Don't even have to
blow them up anymore.
324
00:12:54,908 --> 00:12:56,576
So you're just going to
325
00:12:56,609 --> 00:13:00,881
throw away the future
of humanity, for what?
326
00:13:00,914 --> 00:13:03,817
Some...sea bugs?
327
00:13:03,851 --> 00:13:04,918
*
328
00:13:04,952 --> 00:13:07,487
Those are Santa Barbara
spot prawns!
329
00:13:07,520 --> 00:13:09,256
They're seasonal.
330
00:13:10,958 --> 00:13:13,093
I'm done taking orders.
331
00:13:13,126 --> 00:13:16,563
I'm not giving you an order.
332
00:13:16,596 --> 00:13:18,932
There's no more orders, Wolf.
333
00:13:18,966 --> 00:13:20,834
No more team.
334
00:13:20,868 --> 00:13:23,536
No more chain of command.
335
00:13:23,570 --> 00:13:25,038
No more Resistance.
336
00:13:25,072 --> 00:13:29,109
*
337
00:13:29,142 --> 00:13:30,844
What's your deal, Joosh?
338
00:13:30,878 --> 00:13:33,881
You've eaten, like,
a lot of cupcakes.
339
00:13:33,914 --> 00:13:35,515
You pulled me away
from that cute guy
340
00:13:35,548 --> 00:13:37,918
and now you won't
even talk to me.
341
00:13:37,951 --> 00:13:39,119
I'm sorry, okay?
342
00:13:39,152 --> 00:13:41,421
I've just got a lot
on my mind right now.
343
00:13:41,454 --> 00:13:44,424
I almost just fucked
up something major,
344
00:13:44,457 --> 00:13:46,960
and I can't leave here
until I make sure it's okay.
345
00:13:46,994 --> 00:13:49,963
Why are you so
obsessed with them?
346
00:13:49,997 --> 00:13:50,964
Isn't it obvious?
347
00:13:50,998 --> 00:13:53,566
I mean, look at how
they look at each other.
348
00:13:53,600 --> 00:13:55,602
How they laugh at
each other's dumb jokes,
349
00:13:55,635 --> 00:14:00,874
how they look past each
other's many, many flaws.
350
00:14:00,908 --> 00:14:02,075
They're in love.
351
00:14:02,109 --> 00:14:04,544
Beautiful, beautiful pure love.
352
00:14:04,577 --> 00:14:07,647
You can tell all of that?
353
00:14:07,680 --> 00:14:09,316
That's so sweet, Joosh.
354
00:14:09,349 --> 00:14:11,952
And let's be honest.
355
00:14:11,985 --> 00:14:14,955
You are way too cool for Gabe.
356
00:14:14,988 --> 00:14:16,890
-You are.
357
00:14:16,924 --> 00:14:20,060
I mean, look at you, you
got like 30 bracelets here,
358
00:14:20,093 --> 00:14:24,965
you got like nine different
necklaces around your neck.
359
00:14:24,998 --> 00:14:27,267
You would eat him alive.
360
00:14:27,300 --> 00:14:30,070
Okay, he could not handle you.
361
00:14:30,103 --> 00:14:33,406
*
362
00:14:33,440 --> 00:14:34,942
Can you?
363
00:14:34,975 --> 00:14:36,676
*
364
00:14:36,709 --> 00:14:39,980
Throwing our lives away is not
going to bring our team back.
365
00:14:40,013 --> 00:14:44,051
Uh...yeah, it is.
366
00:14:44,084 --> 00:14:45,585
If we succeed,
367
00:14:45,618 --> 00:14:48,588
we go back to the future,
the Biotics don't exist,
368
00:14:48,621 --> 00:14:50,924
and our team is still alive.
369
00:14:50,958 --> 00:14:51,824
Maybe.
370
00:14:51,858 --> 00:14:54,027
As different people
who don't know us
371
00:14:54,061 --> 00:14:55,028
or what we did,
372
00:14:55,062 --> 00:14:57,564
don't know the hell
they could've lived in.
373
00:14:57,597 --> 00:14:59,967
We'd be strangers in
a world we don't know
374
00:15:00,000 --> 00:15:01,668
or understand.
375
00:15:01,701 --> 00:15:04,204
That's the sacrifice
we signed up for.
376
00:15:04,237 --> 00:15:08,675
*
377
00:15:08,708 --> 00:15:12,045
And yeah...
378
00:15:12,079 --> 00:15:14,047
maybe no one would know.
379
00:15:14,081 --> 00:15:15,949
But I'll know.
380
00:15:15,983 --> 00:15:17,717
And you'll know.
381
00:15:17,750 --> 00:15:20,053
And we'll have each other.
382
00:15:20,087 --> 00:15:22,055
That's enough for me.
383
00:15:22,089 --> 00:15:31,031
*
384
00:15:31,064 --> 00:15:33,200
It's not enough for me.
385
00:15:34,267 --> 00:15:35,702
Wolf, don't do this!
386
00:15:35,735 --> 00:15:36,536
Wolf, Wolf!
387
00:15:36,569 --> 00:15:40,040
You're going to
thank me for this.
388
00:15:40,073 --> 00:15:41,741
Wolf, Wolf!
389
00:15:41,774 --> 00:15:43,276
What the fuck are you doing?
390
00:15:43,310 --> 00:15:45,212
What I should have
done a long time ago:
391
00:15:45,245 --> 00:15:47,147
destroying the TTD.
392
00:15:51,251 --> 00:15:53,053
I really--I have to go.
393
00:15:53,086 --> 00:15:55,222
-No, Joosh...
-I can't.
394
00:15:55,255 --> 00:15:58,125
-Just stay for a little bit.
-Big things...
395
00:15:58,158 --> 00:15:59,259
Big things I have to go do,
396
00:15:59,292 --> 00:16:01,228
big things I have to go do.
397
00:16:01,261 --> 00:16:02,395
Oh, God.
398
00:16:02,429 --> 00:16:05,432
Looks like the yule log in
your pants want you to stay.
399
00:16:05,465 --> 00:16:06,733
Holy shit!
400
00:16:06,766 --> 00:16:09,102
You've got to let me
at least see this thing.
401
00:16:09,136 --> 00:16:11,104
Oh my God!
402
00:16:11,138 --> 00:16:12,372
Yeah, Wolf!
403
00:16:12,405 --> 00:16:15,108
Wolf, is that what you call it?
404
00:16:15,142 --> 00:16:18,111
Oh, no, it's like
another thing.
405
00:16:18,145 --> 00:16:19,046
Oh.
406
00:16:19,079 --> 00:16:20,347
Oh, well, I like it.
407
00:16:20,380 --> 00:16:21,681
Thanks.
408
00:16:21,714 --> 00:16:22,749
I'm getting
a little lightheaded,
409
00:16:22,782 --> 00:16:26,086
all the blood is like,
gonna go, that's a lot of--
410
00:16:26,119 --> 00:16:27,054
Oh!
411
00:16:27,087 --> 00:16:29,089
Looking a little wobbly there.
412
00:16:29,122 --> 00:16:33,093
Maybe you want to
grab on to these.
413
00:16:35,128 --> 00:16:36,663
Hachi machi.
414
00:16:36,696 --> 00:16:41,301
So you ask the same question,
you get two different answers.
415
00:16:41,334 --> 00:16:42,735
Magic?
416
00:16:42,769 --> 00:16:43,670
I think not.
417
00:16:43,703 --> 00:16:47,174
Wow, you've given me
a lot to think about.
418
00:16:47,207 --> 00:16:48,775
Tell Diane I left.
419
00:16:48,808 --> 00:16:50,410
Oh, Vanessa, wait!
420
00:16:50,443 --> 00:16:52,045
Yes, Joosh!
421
00:16:52,079 --> 00:16:53,313
Joosh!
422
00:16:53,346 --> 00:16:56,283
-Oh, Vanessa!
-No, Diane.
423
00:16:56,316 --> 00:16:59,052
*
424
00:16:59,086 --> 00:17:01,354
What?
425
00:17:01,388 --> 00:17:03,256
I'm not Vanessa, I'm Diane.
426
00:17:05,192 --> 00:17:06,259
No.
427
00:17:06,293 --> 00:17:07,394
-No you're not.
-Yeah.
428
00:17:07,427 --> 00:17:09,296
No, Vanessa's my friend.
429
00:17:09,329 --> 00:17:11,164
*
430
00:17:11,198 --> 00:17:12,432
No, that would mean...
431
00:17:17,204 --> 00:17:20,273
Oh, God!
432
00:17:20,307 --> 00:17:22,242
Oh, Joosh.
433
00:17:22,275 --> 00:17:25,345
*
434
00:17:25,378 --> 00:17:26,213
Oh God, oh no!
435
00:17:26,246 --> 00:17:28,248
Oh God, what did I do?
436
00:17:28,281 --> 00:17:33,420
*
437
00:17:33,453 --> 00:17:34,454
That's it.
438
00:17:34,487 --> 00:17:36,423
You just get it all out.
439
00:17:36,456 --> 00:17:37,857
What happened to Joosh?
440
00:17:37,890 --> 00:17:40,093
Think he had a little too much.
441
00:17:40,127 --> 00:17:42,129
Oh, been there, buddy.
442
00:17:42,162 --> 00:17:43,196
No you haven't.
443
00:17:43,230 --> 00:17:43,863
Oh.
444
00:17:43,896 --> 00:17:45,232
Can you just get his head?
445
00:17:45,265 --> 00:17:47,500
I'll wipe him down a little bit.
446
00:17:47,534 --> 00:17:50,203
-Up, up...
-Okay.
447
00:17:50,237 --> 00:17:51,404
Oh, sorry.
448
00:17:51,438 --> 00:17:52,872
There it is, yeah!
449
00:17:52,905 --> 00:17:54,741
It's pretty scary
to get sick like that
450
00:17:54,774 --> 00:17:55,875
all of a sudden, huh?
451
00:17:55,908 --> 00:17:58,145
Yeah, you're a real trooper.
452
00:17:58,178 --> 00:17:59,746
I'm sorry I threw
up in your bedroom.
453
00:17:59,779 --> 00:18:02,349
And I instantly forgive you.
454
00:18:02,382 --> 00:18:05,152
*
455
00:18:05,185 --> 00:18:07,187
Thanks.
456
00:18:07,220 --> 00:18:10,157
Okay, I'm feeling much better.
457
00:18:10,190 --> 00:18:11,258
-Yeah, I'm just going
458
00:18:11,291 --> 00:18:12,525
to get vertical.
459
00:18:12,559 --> 00:18:14,527
-Okay.
-Okay.
460
00:18:14,561 --> 00:18:16,196
Oh, you've got some on you.
461
00:18:16,229 --> 00:18:19,266
Oh yeah, I think it's cupcake.
462
00:18:19,299 --> 00:18:20,400
Cupcake, huh?
463
00:18:20,433 --> 00:18:23,470
Well, it, um, it
looks good on you.
464
00:18:23,503 --> 00:18:24,904
-Yeah...
-Oh, I was supposed to tell you.
465
00:18:24,937 --> 00:18:30,177
Vanessa left, so I guess that
means you'll be leaving too.
466
00:18:30,210 --> 00:18:31,077
I don't know.
467
00:18:31,110 --> 00:18:33,813
Maybe we should ask
your Magic 8-Ball.
468
00:18:33,846 --> 00:18:36,149
Yeah--yes, let's...
469
00:18:36,183 --> 00:18:37,517
Um...
470
00:18:37,550 --> 00:18:38,885
-Oh.
-Ugh.
471
00:18:38,918 --> 00:18:40,820
You know, these things
are bullshit anyway.
472
00:18:40,853 --> 00:18:43,156
I say you should stay.
473
00:18:43,190 --> 00:18:45,258
Okay, then I'm staying.
474
00:18:45,292 --> 00:18:52,465
*
475
00:18:52,499 --> 00:18:54,267
I'm coming for you, Kronish.
476
00:18:54,301 --> 00:18:56,236
*
477
00:18:58,505 --> 00:19:01,574
I'm not dying in
this sunglass hut.
478
00:19:04,311 --> 00:19:11,618
*
479
00:19:12,985 --> 00:19:15,322
Come with me if
you want to live.
480
00:19:15,355 --> 00:19:17,424
And I mean truly live.
481
00:19:17,457 --> 00:19:21,228
*
482
00:19:21,261 --> 00:19:22,962
Goodbye, prawns.
483
00:19:22,995 --> 00:19:24,931
Goodbye, TTD.
484
00:19:24,964 --> 00:19:27,200
*
485
00:19:27,234 --> 00:19:28,000
No!
486
00:19:28,034 --> 00:19:31,504
* I wear my
sunglasses at night *
487
00:19:31,538 --> 00:19:32,972
Don't try and stop me.
488
00:19:33,005 --> 00:19:35,675
Are you trying
to strand us here?
489
00:19:35,708 --> 00:19:38,478
No, not the car!
490
00:19:38,511 --> 00:19:40,280
Part of you wants to
stay here, I know it.
491
00:19:40,313 --> 00:19:41,948
Why else would you
take that DNA test?
492
00:19:41,981 --> 00:19:43,883
That was a mistake!
493
00:19:46,018 --> 00:19:49,389
* So I can, so I can
494
00:19:49,422 --> 00:19:54,394
* Keep track of
the visions in my eyes *
495
00:19:54,427 --> 00:19:56,696
*
496
00:19:56,729 --> 00:20:00,333
* While she's deceiving me
497
00:20:01,601 --> 00:20:03,670
* It cuts my security
498
00:20:03,703 --> 00:20:07,907
* Has she got control of me
499
00:20:07,940 --> 00:20:09,242
* I turn to her and say
500
00:20:09,276 --> 00:20:11,378
I'm doing this for both of us.
501
00:20:11,411 --> 00:20:13,546
Wolf, you stupid motherfucker!
502
00:20:13,580 --> 00:20:15,515
Stand down!
503
00:20:19,652 --> 00:20:22,855
* Don't masquerade
with the guy in shades *
504
00:20:22,889 --> 00:20:23,890
* Oh no
505
00:20:23,923 --> 00:20:25,625
*
506
00:20:25,658 --> 00:20:26,893
* I can't believe it
507
00:20:26,926 --> 00:20:29,296
* 'Cause you got it made with
the guy in shades, oh no **
508
00:20:29,329 --> 00:20:32,365
*
509
00:20:32,399 --> 00:20:33,600
Okay.
510
00:20:33,633 --> 00:20:35,368
Okay, we're here.
511
00:20:35,402 --> 00:20:38,305
Now, will you tell me
who the hell you are
512
00:20:38,338 --> 00:20:40,907
and why you are so
violently supportive
513
00:20:40,940 --> 00:20:44,377
of my...homosexual lifestyle?
514
00:20:44,411 --> 00:20:45,312
You know what, Dr. K?
515
00:20:45,345 --> 00:20:47,046
I--I really tried this
whole free will thing
516
00:20:47,079 --> 00:20:49,048
but it's not as
easy as it seems.
517
00:20:49,081 --> 00:20:50,717
All right, so here we are.
518
00:20:50,750 --> 00:20:52,352
Now, get on that boat.
519
00:20:52,385 --> 00:20:55,288
How do you even
know about the boat?
520
00:20:55,322 --> 00:20:56,789
That was a secret plan.
521
00:20:56,823 --> 00:20:57,857
Oh.
522
00:20:57,890 --> 00:20:58,725
Well, I know everything
about your secret plan.
523
00:20:58,758 --> 00:21:00,927
The Seychelles,
the conch fritters.
524
00:21:00,960 --> 00:21:02,061
Look, just trust me.
525
00:21:02,094 --> 00:21:04,431
Your life is going to be
much happier if you do that
526
00:21:04,464 --> 00:21:05,898
and don't stay
here with your wife.
527
00:21:05,932 --> 00:21:08,000
You're telling me
to throw my life away.
528
00:21:08,034 --> 00:21:09,602
No, I'm asking you
to change your life
529
00:21:09,636 --> 00:21:11,003
-for the better.
530
00:21:11,037 --> 00:21:15,007
You have any idea what it's
like to be a gay black man
531
00:21:15,041 --> 00:21:16,409
in this world?
532
00:21:16,443 --> 00:21:17,209
Obviously, I don't.
533
00:21:17,243 --> 00:21:20,012
-However...
-Getting on that boat,
534
00:21:20,046 --> 00:21:22,014
I'm not just
throwing my life away,
535
00:21:22,048 --> 00:21:23,950
I'm throwing away my career,
536
00:21:23,983 --> 00:21:25,418
my social life, the church.
537
00:21:25,452 --> 00:21:26,653
Listen.
538
00:21:26,686 --> 00:21:29,456
Okay, the world is going to
get much better for gay people.
539
00:21:29,489 --> 00:21:30,490
Sort of.
540
00:21:30,523 --> 00:21:31,491
In some states.
541
00:21:31,524 --> 00:21:32,659
You're going to want
to stick to the coasts.
542
00:21:32,692 --> 00:21:33,926
But you've got a boat.
543
00:21:33,960 --> 00:21:36,329
-So that's perfect.
544
00:21:36,363 --> 00:21:38,731
You're just a
crazy man with a gun!
545
00:21:38,765 --> 00:21:39,732
Help!
546
00:21:39,766 --> 00:21:41,634
Help, help!
547
00:21:41,668 --> 00:21:42,268
Help!
548
00:21:42,301 --> 00:21:45,338
This man is crazy, he's--
549
00:21:45,372 --> 00:21:47,106
I'm not crazy!
550
00:21:47,139 --> 00:21:48,608
I'm from the future.
551
00:21:55,147 --> 00:21:57,484
I swear, I can prove it to you.
552
00:21:57,517 --> 00:21:59,118
Prove it to the sandman.
553
00:21:59,151 --> 00:22:01,588
You're going to sleep.
554
00:22:01,621 --> 00:22:05,592
This...this is us, this is us.
555
00:22:11,163 --> 00:22:12,131
What?
556
00:22:12,164 --> 00:22:14,501
What is this?
557
00:22:18,438 --> 00:22:19,806
Look.
558
00:22:19,839 --> 00:22:22,141
This...
559
00:22:22,174 --> 00:22:25,378
See that photo?
560
00:22:25,412 --> 00:22:27,113
Now look behind you.
561
00:22:27,146 --> 00:22:31,384
*
562
00:22:31,418 --> 00:22:32,419
Look.
563
00:22:32,452 --> 00:22:35,588
That photo is hanging
on the wall of your office
564
00:22:35,622 --> 00:22:37,557
in 2017.
565
00:22:37,590 --> 00:22:40,493
I know that because
I work for you.
566
00:22:40,527 --> 00:22:42,662
And I have come
a very long way
567
00:22:42,695 --> 00:22:44,163
to try to save you.
568
00:22:44,196 --> 00:22:50,169
*
569
00:22:54,541 --> 00:23:01,781
*
570
00:23:01,814 --> 00:23:04,417
Don't make me keep
doing this to you.
571
00:23:04,451 --> 00:23:07,520
I don't have any fight
left in me, Tige.
572
00:23:07,554 --> 00:23:09,155
But I got a taste of freedom
573
00:23:09,188 --> 00:23:11,524
and there's no
coming back from that.
574
00:23:11,558 --> 00:23:13,526
*
575
00:23:13,560 --> 00:23:16,563
I'm done.
576
00:23:16,596 --> 00:23:19,499
You can't be done, Wolf.
577
00:23:19,532 --> 00:23:23,436
I'm not Wolf anymore.
578
00:23:23,470 --> 00:23:26,205
You know what my name is.
579
00:23:29,676 --> 00:23:35,715
*
580
00:23:35,748 --> 00:23:37,650
You're going to
have to kill me.
581
00:23:37,684 --> 00:23:39,586
*
582
00:23:39,619 --> 00:23:43,055
It's Resistance law.
583
00:23:43,089 --> 00:23:45,758
The punishment for
desertion is death.
584
00:23:45,792 --> 00:23:49,228
*
585
00:23:49,261 --> 00:23:51,798
Do it.
586
00:23:51,831 --> 00:23:53,633
Just do it.
587
00:23:53,666 --> 00:24:02,241
*
588
00:24:02,274 --> 00:24:04,644
So you're telling me you've been
back and forth through time,
589
00:24:04,677 --> 00:24:08,715
courting death just
to avoid killing me.
590
00:24:08,748 --> 00:24:10,249
Yeah.
591
00:24:10,282 --> 00:24:13,553
Which is why you have
to get on that boat.
592
00:24:13,586 --> 00:24:15,187
Because if you don't,
593
00:24:15,221 --> 00:24:18,725
my colleagues will
shoot you as a baby.
594
00:24:18,758 --> 00:24:20,159
And I can't protect you.
595
00:24:20,192 --> 00:24:22,829
So my big breakthrough
was possum semen?
596
00:24:22,862 --> 00:24:23,863
Really?
597
00:24:23,896 --> 00:24:26,666
Yeah, it's magical stuff.
598
00:24:26,699 --> 00:24:28,267
Look.
599
00:24:28,300 --> 00:24:30,503
I've broken every
rule of time travel
600
00:24:30,537 --> 00:24:33,640
by telling you all of this.
601
00:24:33,673 --> 00:24:37,143
I've also broken every rule
of God and man tonight.
602
00:24:37,176 --> 00:24:41,781
So please, please
get on that boat.
603
00:24:41,814 --> 00:24:44,617
You've sacrificed
so much to get here.
604
00:24:44,651 --> 00:24:48,888
*
605
00:24:48,921 --> 00:24:51,558
The least I could do
606
00:24:51,591 --> 00:24:53,593
is sail away with
the love of my life
607
00:24:53,626 --> 00:24:56,796
and be happy forever.
608
00:24:56,829 --> 00:24:57,930
Oh, wow.
609
00:24:57,964 --> 00:25:00,032
Yes, thank you.
610
00:25:00,066 --> 00:25:07,540
*
611
00:25:07,574 --> 00:25:11,711
I am feeling strong and brave.
612
00:25:11,744 --> 00:25:13,279
Strong and brave.
613
00:25:13,312 --> 00:25:15,948
*
614
00:25:15,982 --> 00:25:17,617
Oh, by the way.
615
00:25:17,650 --> 00:25:19,586
Marigold still thinks
I'm taking out the trash.
616
00:25:19,619 --> 00:25:21,621
-So...
-Oh, don't worry.
617
00:25:21,654 --> 00:25:23,823
I'll take care of it.
618
00:25:23,856 --> 00:25:25,958
Bon voyage, Dr. K.
619
00:25:25,992 --> 00:25:27,694
Bye, Josh.
620
00:25:27,727 --> 00:25:36,703
*
621
00:25:36,736 --> 00:25:38,738
Bon voyage.
622
00:25:38,771 --> 00:25:47,580
*
623
00:25:50,650 --> 00:26:00,693
*
624
00:26:00,693 --> 00:26:07,767
*
625
00:26:07,800 --> 00:26:09,669
What happened?
626
00:26:09,702 --> 00:26:11,671
Where
627
00:26:11,704 --> 00:26:12,705
He's gone.
628
00:26:12,739 --> 00:26:14,774
Gone.
629
00:26:14,807 --> 00:26:15,908
Wh
630
00:26:15,942 --> 00:26:17,910
He's just--he's gone.
631
00:26:17,944 --> 00:26:19,612
Don't ask again.
632
00:26:19,646 --> 00:26:22,682
Holy shit.
633
00:26:22,715 --> 00:26:24,250
Are you okay?
634
00:26:24,283 --> 00:26:26,786
Did you get Kronish on the boat?
635
00:26:26,819 --> 00:26:28,054
Yeah.
636
00:26:28,087 --> 00:26:29,355
Yeah, I did.
637
00:26:29,388 --> 00:26:31,758
I think we finally
did it this time.
638
00:26:31,791 --> 00:26:32,825
Good.
639
00:26:32,859 --> 00:26:34,293
Now let's go.
640
00:26:34,326 --> 00:26:35,962
I fucking hate the '80s.
641
00:26:35,995 --> 00:26:43,302
*
642
00:26:43,335 --> 00:26:44,804
Where'd your door go?
643
00:26:46,673 --> 00:26:54,380
*
644
00:26:54,413 --> 00:27:00,086
* Just a little more time
is all we're asking for *
645
00:27:00,119 --> 00:27:03,923
*
646
00:27:03,956 --> 00:27:05,357
Okay.
647
00:27:05,391 --> 00:27:07,927
Kronish Labs was built in 1992.
648
00:27:07,960 --> 00:27:10,797
If my plan worked and
we jump back to 2017,
649
00:27:10,830 --> 00:27:12,331
it won't be there.
650
00:27:12,364 --> 00:27:15,401
Tell me this will
all be worth it.
651
00:27:18,004 --> 00:27:18,938
Oh, shit.
652
00:27:18,971 --> 00:27:20,707
I forgot to tell Marigold.
653
00:27:22,709 --> 00:27:26,378
* Nobody wants to know you now
654
00:27:26,412 --> 00:27:31,250
* And nobody wants
to show you how *
655
00:27:31,283 --> 00:27:36,756
* So if you're lost
and on your own *
656
00:27:36,789 --> 00:27:40,359
* You can never surrender
657
00:27:40,392 --> 00:27:45,798
* And if your path
won't lead you home *
658
00:27:45,832 --> 00:27:48,701
* You can never surrender *
659
00:27:52,905 --> 00:27:54,774
Oh my God.
660
00:27:54,807 --> 00:27:55,808
We did it.
661
00:27:55,842 --> 00:27:56,776
It worked!
662
00:27:56,809 --> 00:27:58,144
Aha!
663
00:27:58,177 --> 00:27:59,846
Now, body part check.
664
00:27:59,879 --> 00:28:01,748
Anything changed?
665
00:28:01,781 --> 00:28:04,150
I think I am good.
666
00:28:04,183 --> 00:28:06,819
Tiger?
667
00:28:06,853 --> 00:28:07,954
Tiger?
668
00:28:07,987 --> 00:28:12,191
*
669
00:28:12,224 --> 00:28:13,793
Huh.
670
00:28:13,826 --> 00:28:16,796
Any chance that's...good?
671
00:28:16,829 --> 00:28:19,265
*
672
00:29:00,873 --> 00:29:02,108
*
40434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.