All language subtitles for Future.Man.S01E05.Justice.Desserts.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,071 --> 00:00:05,239
Previously on Future Man...
2
00:00:05,273 --> 00:00:08,476
I'm gonna run this
through every DNA database
3
00:00:08,509 --> 00:00:09,777
in the world.
4
00:00:09,810 --> 00:00:13,347
Gonna run every name
that dealer gave us.
5
00:00:13,381 --> 00:00:16,517
Professor Karofsky,
I am, uh, Josh Pastman.
6
00:00:16,550 --> 00:00:18,186
There are people
who want you dead.
7
00:00:19,087 --> 00:00:20,588
That's what's-her-name
from Accounting.
8
00:00:20,621 --> 00:00:22,723
-I know these people.
-Biotics can be anybody.
9
00:00:22,756 --> 00:00:25,059
Every Biotic soldier
has a bomb implanted.
10
00:00:25,093 --> 00:00:27,461
It blows their head so
they can't be interrogated.
11
00:00:27,495 --> 00:00:29,597
-We need another time machine.
-Biotics have time machines.
12
00:00:29,630 --> 00:00:31,165
And we already know that
they're in the laboratory
13
00:00:31,199 --> 00:00:32,733
that you clean,
we just have to catch one.
14
00:00:32,766 --> 00:00:33,467
Okay.
15
00:00:34,602 --> 00:00:38,706
Separating Biotics from humans
is not going to be easy.
16
00:00:38,739 --> 00:00:40,308
I could go Call of Zion.
17
00:00:40,341 --> 00:00:43,177
It'd be messy
but it could work.
18
00:00:43,211 --> 00:00:44,778
Can you get everyone
you work with in one room
19
00:00:44,812 --> 00:00:47,248
-No, I can't.
20
00:00:47,281 --> 00:00:50,218
Hm, can't or won't?
21
00:00:50,251 --> 00:00:51,852
Both.
22
00:00:51,885 --> 00:00:55,856
Guys, the whole point of this
was to get a Biotic alive
23
00:00:55,889 --> 00:00:58,292
and get it to tell us
where its TTD is.
24
00:00:58,326 --> 00:00:59,793
Yeah, so we flush them out.
25
00:00:59,827 --> 00:01:01,629
Humans are weaker,
so they die first.
26
00:01:01,662 --> 00:01:03,631
Biotics are left standing.
27
00:01:03,664 --> 00:01:04,732
We kill them all,
except for one,
28
00:01:04,765 --> 00:01:08,202
deactivate its brain bomb,
then the torture starts.
29
00:01:08,236 --> 00:01:09,570
Isn't there something
that we can do
30
00:01:09,603 --> 00:01:12,506
that's a little more
temporary, like, uh...
31
00:01:12,540 --> 00:01:17,211
like a light, non-lethal
dosage of poison or something?
32
00:01:17,245 --> 00:01:20,681
Well, Biotics, they
are immune to poison.
33
00:01:20,714 --> 00:01:22,483
We could gas the vents,
but I don't know,
34
00:01:22,516 --> 00:01:25,453
-it's too risky.
-Ingestibles are safer.
35
00:01:25,486 --> 00:01:27,688
This place is thick
with sewer mushrooms.
36
00:01:27,721 --> 00:01:29,223
Couple seconds
after eating those,
37
00:01:29,257 --> 00:01:30,224
you puke, shit yourself,
38
00:01:30,258 --> 00:01:32,160
and pass out with no
memory of what happened.
39
00:01:32,193 --> 00:01:33,894
Learned that the hard way.
40
00:01:33,927 --> 00:01:35,329
-Twice.
-I don't know,
41
00:01:35,363 --> 00:01:36,597
too many variables,
they'd all have to be
42
00:01:36,630 --> 00:01:38,132
in the same room
at the same time
43
00:01:38,166 --> 00:01:39,633
eating the same thing.
44
00:01:39,667 --> 00:01:43,671
*
45
00:01:43,704 --> 00:01:46,440
Kronish Ball.
46
00:01:46,474 --> 00:01:47,675
Guys, the Kronish Ball.
47
00:01:47,708 --> 00:01:49,243
It's--it's our holiday party,
48
00:01:49,277 --> 00:01:50,811
it's coming up this weekend.
49
00:01:50,844 --> 00:01:51,745
Everyone gets dressed up.
50
00:01:51,779 --> 00:01:53,814
There's an open bar,
there's tons of food.
51
00:01:53,847 --> 00:01:55,283
And the best part?
52
00:01:55,316 --> 00:01:57,151
Kronish gives this
big speech at the end
53
00:01:57,185 --> 00:01:59,520
and it finishes
with everyone eating
54
00:01:59,553 --> 00:02:02,590
one of his Kronish balls.
55
00:02:02,623 --> 00:02:04,825
They're like little
chocolate truffle balls.
56
00:02:04,858 --> 00:02:06,327
That is stupid,
57
00:02:06,360 --> 00:02:07,928
even for the
standards of this time.
58
00:02:07,961 --> 00:02:10,731
But the entire company
has to be there.
59
00:02:10,764 --> 00:02:12,933
So any Biotics that are
hiding within the lab
60
00:02:12,966 --> 00:02:15,303
have to be there as well.
61
00:02:15,336 --> 00:02:17,471
If I can get the recipe
for the Kronish balls,
62
00:02:17,505 --> 00:02:19,407
do you think that we can
make a poisoned version
63
00:02:19,440 --> 00:02:21,209
and then just swap it in?
64
00:02:21,242 --> 00:02:21,875
It's doable.
65
00:02:21,909 --> 00:02:22,910
Wolf, you're the poison guy.
66
00:02:22,943 --> 00:02:24,312
What do you know about cooking?
67
00:02:24,345 --> 00:02:25,846
Remove the hair, eat the meat.
68
00:02:25,879 --> 00:02:26,780
We can work with that.
69
00:02:26,814 --> 00:02:31,752
Tiger, you can go in
undercover as my date.
70
00:02:31,785 --> 00:02:34,355
It's like a companion.
71
00:02:34,388 --> 00:02:35,589
-Mate.
-Fine, yeah,
72
00:02:35,623 --> 00:02:37,825
I'll be your fucking date.
73
00:02:41,529 --> 00:02:43,564
We might need some help.
74
00:02:43,597 --> 00:02:45,533
I've got to even it out.
75
00:02:54,475 --> 00:02:55,843
Yeah, so...
76
00:02:55,876 --> 00:02:57,911
Tiger and Corey are part of
that job-training program
77
00:02:57,945 --> 00:03:00,814
at work where
we help the homeless.
78
00:03:00,848 --> 00:03:02,416
They really just
want to contribute
79
00:03:02,450 --> 00:03:03,751
to the party and
just try to fit in
80
00:03:03,784 --> 00:03:04,752
the best they can.
81
00:03:04,785 --> 00:03:06,420
And both were in Afghanistan?
82
00:03:06,454 --> 00:03:08,822
Yes, the Taliban messed
them up pretty good.
83
00:03:08,856 --> 00:03:10,691
So they say a lot of things
that are pretty crazy,
84
00:03:10,724 --> 00:03:12,260
just try to ignore it.
85
00:03:12,293 --> 00:03:14,362
-He's touching the--
-Yeah, just--you've got to,
86
00:03:14,395 --> 00:03:15,696
-got to ignore it.
-Well, don't worry, sweetie.
87
00:03:15,729 --> 00:03:16,830
Back in the '80s,
88
00:03:16,864 --> 00:03:19,433
when your dad and I spent
that summer in the jungle,
89
00:03:19,467 --> 00:03:21,769
we saw a woman
breastfeed a piglet.
90
00:03:21,802 --> 00:03:22,770
-Wow.
-Mm-hm.
91
00:03:22,803 --> 00:03:24,405
If we can handle that,
we can handle these two.
92
00:03:24,438 --> 00:03:25,806
I can't thank
you guys enough,
93
00:03:25,839 --> 00:03:28,776
-I really owe you.
-You never owe us anything.
94
00:03:28,809 --> 00:03:30,010
Ever.
95
00:03:30,043 --> 00:03:31,879
Ooh!
96
00:03:35,683 --> 00:03:38,819
I have that same shirt.
97
00:03:38,852 --> 00:03:40,588
And pants.
98
00:03:45,459 --> 00:03:54,568
*
99
00:03:56,370 --> 00:03:59,307
*
100
00:04:00,441 --> 00:04:04,512
*
101
00:04:06,079 --> 00:04:17,891
*
102
00:04:19,493 --> 00:04:23,564
-Hey, Dr. Kronish.
-Well, if it isn't my savior.
103
00:04:23,597 --> 00:04:24,998
You know, it turns out
you were quite prophetic
104
00:04:25,032 --> 00:04:26,667
about those animal
rights activists.
105
00:04:26,700 --> 00:04:29,370
Your methods were
unorthodox but...
106
00:04:29,403 --> 00:04:31,672
appreciated.
107
00:04:31,705 --> 00:04:33,341
Yeah, uh, no problem.
108
00:04:33,374 --> 00:04:34,241
Hey, I just want to tell you,
109
00:04:34,274 --> 00:04:36,377
I'm really excited
for the upcoming party
110
00:04:36,410 --> 00:04:38,446
and I cannot wait
for those Kronish balls.
111
00:04:38,479 --> 00:04:40,581
Well, you'll have to roll
that excitement back.
112
00:04:40,614 --> 00:04:42,049
The balls have been bounced.
113
00:04:42,082 --> 00:04:43,751
-They're off the menu.
114
00:04:43,784 --> 00:04:45,919
Dr. Camillo scaled
the whole party down
115
00:04:45,953 --> 00:04:47,588
after I gave away our research
116
00:04:47,621 --> 00:04:50,491
and cost the company billions.
117
00:04:50,524 --> 00:04:52,025
But the Dr. Kronish that I know
118
00:04:52,059 --> 00:04:54,328
would never let somebody
push them around like this.
119
00:04:54,362 --> 00:04:56,464
I don't know what Dr. Kronish
you're referring to.
120
00:04:56,497 --> 00:04:58,832
I'm just the face and lips
of this organization.
121
00:04:58,866 --> 00:05:01,034
Stu is the business brains.
122
00:05:01,068 --> 00:05:03,637
He's been on me for years
about the party anyway.
123
00:05:03,671 --> 00:05:05,939
He thinks the whole idea of
toasting with chocolate balls
124
00:05:05,973 --> 00:05:07,841
is silly--and it is.
125
00:05:07,875 --> 00:05:11,479
I mean, we're not Blapple,
known for fun and whimsy.
126
00:05:11,512 --> 00:05:13,847
We're curing STDs here.
127
00:05:13,881 --> 00:05:17,117
We should act like it,
for God's sake.
128
00:05:17,150 --> 00:05:20,087
Don't forget to bring
cash for the bar.
129
00:05:22,490 --> 00:05:23,391
Okay.
130
00:05:23,424 --> 00:05:27,361
*
131
00:05:27,395 --> 00:05:28,629
Now, this ganache truffle
132
00:05:28,662 --> 00:05:30,498
that you want to
make for the party,
133
00:05:30,531 --> 00:05:32,466
that, my friend, is
a bit of a tricky dish,
134
00:05:32,500 --> 00:05:34,402
even for a skilled
chef like myself.
135
00:05:34,435 --> 00:05:36,670
So since we don't even
have the recipe yet,
136
00:05:36,704 --> 00:05:38,839
let's walk before we run.
137
00:05:38,872 --> 00:05:40,374
The omelet.
138
00:05:40,408 --> 00:05:41,875
Every chef must master it.
139
00:05:41,909 --> 00:05:45,012
So, get in there
and beat those eggs.
140
00:05:58,091 --> 00:05:59,893
Die, egg scum!
141
00:05:59,927 --> 00:06:01,429
Egg smash!
142
00:06:03,096 --> 00:06:06,900
Your shell is weak!
143
00:06:09,970 --> 00:06:14,575
I meant, beat the eggs
in a bowl, with this.
144
00:06:14,608 --> 00:06:15,909
Hm.
145
00:06:20,881 --> 00:06:23,951
The antidote for
failure is punishment.
146
00:06:26,119 --> 00:06:27,621
Son...
147
00:06:27,655 --> 00:06:30,123
I don't know how things
work out in the street,
148
00:06:30,157 --> 00:06:31,592
but in my kitchen,
149
00:06:31,625 --> 00:06:33,661
the only punishment
for failure...
150
00:06:34,662 --> 00:06:36,830
...is a hug.
151
00:06:43,604 --> 00:06:45,839
Mm-hm.
152
00:06:45,873 --> 00:06:46,874
Hm.
153
00:06:48,642 --> 00:06:49,710
Hey!
154
00:06:49,743 --> 00:06:51,579
Josh! You're still here.
155
00:06:51,612 --> 00:06:53,581
-I thought you might have quit.
156
00:06:53,614 --> 00:06:55,883
A bunch of people left
and didn't even give notice.
157
00:06:55,916 --> 00:06:57,050
-Carl...
158
00:06:57,084 --> 00:06:59,487
-Janis.
159
00:06:59,520 --> 00:07:01,489
-From Accounting.
160
00:07:01,522 --> 00:07:03,891
The girl with the pretty smile?
161
00:07:04,858 --> 00:07:06,994
Oh yeah, no, I don't
think I ever met her.
162
00:07:07,027 --> 00:07:08,028
You also missed a full day
163
00:07:08,061 --> 00:07:09,963
of Dr. Camillo
yelling at Dr. Kronish
164
00:07:09,997 --> 00:07:11,231
in front of everyone.
165
00:07:11,264 --> 00:07:13,567
What were you thinking, Elias?
166
00:07:13,601 --> 00:07:15,669
Stupid, stupid,
stupid, stupid!
167
00:07:15,703 --> 00:07:17,571
Dr. Kronish does
not deserve that.
168
00:07:17,605 --> 00:07:21,975
Stupid, stupid,
stupid, stupid man!
169
00:07:22,009 --> 00:07:22,876
Hey.
170
00:07:22,910 --> 00:07:27,014
Um, maybe we could
try to cheer him up.
171
00:07:27,047 --> 00:07:29,082
Do you think you can
give me the recipe
172
00:07:29,116 --> 00:07:30,050
for the Kronish balls?
173
00:07:30,083 --> 00:07:32,185
I'm not sure where
you're going with this.
174
00:07:32,219 --> 00:07:34,555
Well, they just took them
off the menu for the party,
175
00:07:34,588 --> 00:07:35,789
and I don't know,
176
00:07:35,823 --> 00:07:37,057
thought I could just,
like, surprise him,
177
00:07:37,090 --> 00:07:37,958
cheer him up.
178
00:07:37,991 --> 00:07:40,060
Oh, that's really
thoughtful for a dude.
179
00:07:40,093 --> 00:07:43,196
You are a real
Renaissance janitor.
180
00:07:43,230 --> 00:07:46,199
Feel like you could have said
"man" there, but I'll take it.
181
00:07:46,233 --> 00:07:47,968
I'll see what I can
do about the recipe.
182
00:07:48,001 --> 00:07:49,102
Thank you.
183
00:07:49,136 --> 00:07:51,939
I'll email it to
you tomorrow, man.
184
00:07:51,972 --> 00:07:53,006
Girl.
185
00:07:53,040 --> 00:07:54,542
Woman.
186
00:07:54,575 --> 00:07:56,243
Woman.
187
00:07:56,276 --> 00:07:57,678
Thanks.
188
00:08:01,181 --> 00:08:02,049
Mm.
189
00:08:02,082 --> 00:08:03,951
Now that the sauce
is properly reduced,
190
00:08:03,984 --> 00:08:05,719
correct with salt.
191
00:08:09,957 --> 00:08:13,794
Let's just not waste
any more gas here.
192
00:08:13,827 --> 00:08:16,830
Corey, if you add too much
or not enough of something,
193
00:08:16,864 --> 00:08:18,832
you won't get
the flavor you want.
194
00:08:18,866 --> 00:08:20,834
So, too much salt?
195
00:08:20,868 --> 00:08:22,736
Cooking is about precision.
196
00:08:22,770 --> 00:08:24,972
A precise quantity cooked
at a precise temperature
197
00:08:25,005 --> 00:08:27,575
for a precise time equals
a chemical reaction.
198
00:08:27,608 --> 00:08:30,611
A whole new profile
of flavors is unleashed!
199
00:08:30,644 --> 00:08:33,180
Temperature creates
a chemical reaction.
200
00:08:33,213 --> 00:08:34,247
Yes.
201
00:08:34,281 --> 00:08:37,117
Like making an arctic pulse ray.
202
00:08:37,150 --> 00:08:39,620
It uses supercharged Freon
to freeze your blood,
203
00:08:39,653 --> 00:08:40,854
killing you instantly.
204
00:08:40,888 --> 00:08:45,559
Cooking is...like
making one of those.
205
00:08:45,593 --> 00:08:47,728
What did they do
to you over there?
206
00:08:47,761 --> 00:08:59,807
*
207
00:08:59,840 --> 00:09:04,177
Lawsuits...
lawsuits pending.
208
00:09:04,211 --> 00:09:05,646
Ah ha!
209
00:09:05,679 --> 00:09:07,981
*
210
00:09:08,015 --> 00:09:10,017
Bingo.
211
00:09:10,050 --> 00:09:12,319
Okay.
212
00:09:12,352 --> 00:09:15,222
Let's see.
213
00:09:15,255 --> 00:09:17,157
Okay, Janis.
214
00:09:17,190 --> 00:09:20,160
Let's see where
the dots connect
215
00:09:20,193 --> 00:09:24,031
so I can smoke out the
rest of your Biotic powers.
216
00:09:24,064 --> 00:09:27,300
Show me all your secrets.
217
00:09:29,136 --> 00:09:30,738
-Oh, uh--
-Why are you going
218
00:09:30,771 --> 00:09:33,073
through people's files?
219
00:09:33,106 --> 00:09:34,908
Oh, those, yeah--I, uh,
220
00:09:34,942 --> 00:09:37,911
you know, I--I didn't get
a chance to say goodbye
221
00:09:37,945 --> 00:09:39,780
to Carl and Janis
before they left,
222
00:09:39,813 --> 00:09:41,615
so I wanted to find
their addresses
223
00:09:41,649 --> 00:09:43,150
and send them
a little goodbye card.
224
00:09:43,183 --> 00:09:45,118
You didn't even know
Janis's name this morning.
225
00:09:45,152 --> 00:09:46,820
Well, I knew her trash.
226
00:09:46,854 --> 00:09:47,988
To you, she's Janis;
227
00:09:48,021 --> 00:09:51,291
to me, she's yogurt cup,
banana peel, pretty smile girl.
228
00:09:51,324 --> 00:09:53,193
You shouldn't be going
through these people's files.
229
00:09:53,226 --> 00:09:56,930
It's like a serious
invasion of privacy.
230
00:09:56,964 --> 00:09:58,632
Oh.
231
00:09:58,666 --> 00:10:00,067
I...
232
00:10:00,100 --> 00:10:01,201
Wow.
233
00:10:01,234 --> 00:10:05,305
Dr. Camillo's emergency
contact number is just 9-1-1.
234
00:10:05,338 --> 00:10:06,840
Oh no.
235
00:10:06,874 --> 00:10:08,408
Nobody loves that guy.
236
00:10:08,441 --> 00:10:09,943
He yelled away
everybody in his life
237
00:10:09,977 --> 00:10:11,745
that could ever love him.
238
00:10:11,779 --> 00:10:14,314
"Joshua Sasha Futterman"?
239
00:10:14,347 --> 00:10:15,649
It's my grandmother's name,
240
00:10:15,683 --> 00:10:16,984
it's sentimental,
please give me--
241
00:10:17,017 --> 00:10:20,788
Joshua Sasha Futterman,
Joshua Sasha Futterman.
242
00:10:22,155 --> 00:10:23,691
I know, if we can't
read those kind of--
243
00:10:23,724 --> 00:10:25,092
Hey, back off, buddy,
244
00:10:25,125 --> 00:10:26,994
or else I'm going to rub
some tree nuts on you
245
00:10:27,027 --> 00:10:29,863
so you get "golf ball
size hives and welts."
246
00:10:29,897 --> 00:10:31,198
Okay, you know what,
let's see what
247
00:10:31,231 --> 00:10:32,966
you're allergic to.
248
00:10:33,000 --> 00:10:34,835
Uh-oh, do not.
249
00:10:34,868 --> 00:10:38,772
Nope, Miss Geri
Elizabeth Lange.
250
00:10:38,806 --> 00:10:40,941
That's not that--that's
not that weird, I guess.
251
00:10:40,974 --> 00:10:44,244
Medical conditions.
252
00:10:44,277 --> 00:10:46,246
None.
253
00:10:46,279 --> 00:10:47,915
Allergies.
254
00:10:47,948 --> 00:10:49,717
*
255
00:10:49,750 --> 00:10:52,786
-None.
256
00:10:52,820 --> 00:10:55,055
All right, how about
another sriracheeto
257
00:10:55,088 --> 00:10:57,024
while we're at it?
258
00:10:57,057 --> 00:10:59,827
-No thank you.
259
00:10:59,860 --> 00:11:01,962
-I'm good, that is gross.
260
00:11:01,995 --> 00:11:05,432
No, a secret family recipe.
261
00:11:05,465 --> 00:11:07,768
Mm, real good.
262
00:11:07,801 --> 00:11:09,837
I should--I should
probably get going.
263
00:11:09,870 --> 00:11:11,004
Mm.
264
00:11:11,038 --> 00:11:12,205
Yeah, me too, I got to
265
00:11:12,239 --> 00:11:14,474
clean these up
and everything.
266
00:11:14,507 --> 00:11:17,911
* Vultures circle
267
00:11:17,945 --> 00:11:19,146
and you are the friend *
268
00:11:19,179 --> 00:11:20,848
-We could do one more.
269
00:11:20,881 --> 00:11:21,882
-We're here.
-We could.
270
00:11:21,915 --> 00:11:23,050
We're in it.
271
00:11:23,083 --> 00:11:25,118
Let's do it,
We could do one more.
272
00:11:25,152 --> 00:11:32,926
*
273
00:11:32,960 --> 00:11:34,327
Hey, hey, hey.
274
00:11:34,361 --> 00:11:35,395
I got something for you.
275
00:11:35,428 --> 00:11:36,429
What did you do?
276
00:11:36,463 --> 00:11:38,966
These are noise cancelling
headphones, and look.
277
00:11:38,999 --> 00:11:41,134
I put Stu blockers
on them, so you don't--
278
00:11:41,168 --> 00:11:42,736
The police are here.
279
00:11:42,770 --> 00:11:43,871
What?
280
00:11:43,904 --> 00:11:46,039
They're looking for
a Josh "Pastman."
281
00:11:49,910 --> 00:11:53,213
Why would you choose
such a stupid cover name?
282
00:11:53,246 --> 00:11:54,347
Fuck!
283
00:11:59,820 --> 00:12:06,794
*
284
00:12:06,827 --> 00:12:09,229
Okay, I have to get the
fuck out of here right now.
285
00:12:09,262 --> 00:12:11,031
Why is a cop looking for you?
286
00:12:11,064 --> 00:12:13,500
It's complicated, okay?
287
00:12:13,533 --> 00:12:15,168
Well, would you please
tell me what's going on?
288
00:12:15,202 --> 00:12:20,140
-I can't explain it right now.
-Josh, Josh, level with me.
289
00:12:20,173 --> 00:12:22,910
Look, okay, I'm mixed
up in some things that
290
00:12:22,943 --> 00:12:26,546
the cops just can't
understand right now, okay?
291
00:12:26,579 --> 00:12:29,983
But I swear to you,
I did nothing wrong.
292
00:12:30,017 --> 00:12:31,852
*
293
00:12:31,885 --> 00:12:33,486
Can you please help me
get out of here?
294
00:12:33,520 --> 00:12:37,057
*
295
00:12:37,090 --> 00:12:39,359
You better be the
fun kind of fugitive.
296
00:12:39,392 --> 00:12:45,899
*
297
00:12:45,933 --> 00:12:46,834
Hey.
298
00:12:46,867 --> 00:12:48,368
Can I talk to you for a second?
299
00:12:48,401 --> 00:12:50,103
I've got it from here, bud.
300
00:12:50,137 --> 00:12:52,339
*
301
00:12:52,372 --> 00:12:54,241
How can I help you,
Detective Skaarsgard?
302
00:12:54,274 --> 00:12:56,343
Earlier, you failed to mention
303
00:12:56,376 --> 00:12:59,112
that a Josh Futterman
works here.
304
00:12:59,146 --> 00:13:02,850
You asked about
a Josh Pastman.
305
00:13:02,883 --> 00:13:05,085
Oh, yeah, now I see it.
306
00:13:05,118 --> 00:13:08,088
Two days ago, there was
a shootout at a meth lab
307
00:13:08,121 --> 00:13:09,990
down on Seventh.
308
00:13:10,023 --> 00:13:13,160
Five wounded, critically.
309
00:13:16,296 --> 00:13:17,264
Hm.
310
00:13:18,465 --> 00:13:23,336
Man I'm looking for might
have something to do with it.
311
00:13:23,370 --> 00:13:26,874
He, uh, might also
have something to do
312
00:13:26,907 --> 00:13:31,344
with a cop killing in 1969.
313
00:13:31,378 --> 00:13:33,280
That cop?
314
00:13:33,313 --> 00:13:38,118
My partner, Jorge Santiago.
315
00:13:38,151 --> 00:13:42,189
He left a widow,
belly swollen with child.
316
00:13:42,222 --> 00:13:44,457
*
317
00:13:44,491 --> 00:13:48,228
The fuck do you people do here?
318
00:13:48,261 --> 00:13:50,363
Science.
319
00:13:52,465 --> 00:13:54,968
-Okay.
-Okay.
320
00:13:55,002 --> 00:13:58,338
I'm going to ask you again.
321
00:13:58,371 --> 00:14:02,442
Where is Josh Futterman?
322
00:14:02,475 --> 00:14:04,277
I don't know.
323
00:14:04,311 --> 00:14:06,079
But I can tell you this:
324
00:14:06,113 --> 00:14:07,214
Josh couldn't be involved
325
00:14:07,247 --> 00:14:09,182
'cause he wasn't
alive in the '60s.
326
00:14:09,216 --> 00:14:12,419
And he's kind of dopey
and charming, you know,
327
00:14:12,452 --> 00:14:13,620
but harmless.
328
00:14:13,653 --> 00:14:16,156
Like, not in an
unattractive way.
329
00:14:16,189 --> 00:14:19,492
I used to know
a guy a lot like that.
330
00:14:19,526 --> 00:14:22,963
My partner, Jorge Santiago.
331
00:14:22,996 --> 00:14:25,298
*
332
00:14:25,332 --> 00:14:28,535
Tell your lover boy
to give me a call.
333
00:14:37,577 --> 00:14:39,980
-Oof!
334
00:14:50,958 --> 00:14:53,426
There was a towel bin?
335
00:15:01,534 --> 00:15:07,040
How is something
so stupid so hard?
336
00:15:07,074 --> 00:15:09,042
Weight on your toe,
not on your heel.
337
00:15:09,076 --> 00:15:11,578
And whatever you do,
don't look down.
338
00:15:11,611 --> 00:15:13,346
I don't know why you
would wear something
339
00:15:13,380 --> 00:15:15,448
if they compromise
your ability to move.
340
00:15:15,482 --> 00:15:18,385
Well, they tighten your tushie.
341
00:15:18,418 --> 00:15:21,654
-Your butt.
342
00:15:21,688 --> 00:15:24,291
Everything you've been
telling me these past two days?
343
00:15:24,324 --> 00:15:26,159
Paint my face,
wear colorful garb,
344
00:15:26,193 --> 00:15:29,329
put on those
tiny fucking stilts?
345
00:15:29,362 --> 00:15:32,966
You've reduced me to nothing
more than a sewer clown.
346
00:15:33,000 --> 00:15:34,734
But look, Tiger.
347
00:15:34,767 --> 00:15:37,104
When I wear
something like this,
348
00:15:37,137 --> 00:15:38,705
I feel beautiful,
349
00:15:38,738 --> 00:15:40,607
and confident and comfortable.
350
00:15:40,640 --> 00:15:41,975
I like the way I look,
351
00:15:42,009 --> 00:15:44,177
and I actually
do it for myself.
352
00:15:44,211 --> 00:15:47,981
I mean, you know, sure,
Gabe appreciates it.
353
00:15:48,015 --> 00:15:49,983
He calls it "the sex dress."
354
00:15:50,017 --> 00:15:53,653
Actually, this is the best
way that I have found so far
355
00:15:53,686 --> 00:15:57,157
to get him away from
those whale documentaries.
356
00:15:57,190 --> 00:15:59,026
Why, why is it
so distracting?
357
00:15:59,059 --> 00:16:00,527
Well, because he's a man,
358
00:16:00,560 --> 00:16:03,696
and, I mean,
you know how men are.
359
00:16:03,730 --> 00:16:06,299
They think with their dicks.
360
00:16:06,333 --> 00:16:07,234
You know?
361
00:16:07,267 --> 00:16:09,302
I mean, not--not all men.
362
00:16:09,336 --> 00:16:14,374
But, uh--no, yeah,
it is all men.
363
00:16:14,407 --> 00:16:19,079
So this dress can be
used to mind
364
00:16:19,112 --> 00:16:20,280
Yeah, and some women.
365
00:16:20,313 --> 00:16:21,581
But that's besides the point.
366
00:16:21,614 --> 00:16:23,683
Look, if you don't feel
comfortable in those,
367
00:16:23,716 --> 00:16:25,318
then who cares
what anyone thinks?
368
00:16:25,352 --> 00:16:26,686
Why are you being so nice to me?
369
00:16:26,719 --> 00:16:28,788
What is your fucking
endgame, Diane?
370
00:16:28,821 --> 00:16:31,224
No, there is no endgame, Tiger.
371
00:16:31,258 --> 00:16:33,026
It's 'cause if
someone or something
372
00:16:33,060 --> 00:16:35,428
is important to Joshie,
it's important to me.
373
00:16:35,462 --> 00:16:37,030
He is family.
374
00:16:37,064 --> 00:16:38,498
Yeah, well,
I never had a family.
375
00:16:38,531 --> 00:16:40,233
I mean, I had a ward
leader, but he was killed
376
00:16:40,267 --> 00:16:42,035
trying to steal a sugar cube.
377
00:16:42,069 --> 00:16:43,536
I'm so sorry.
378
00:16:43,570 --> 00:16:46,439
It was my sugar cube.
379
00:16:46,473 --> 00:16:49,709
Well, you have got family
all around you here
380
00:16:49,742 --> 00:16:52,745
and I am not going
to let you fail, okay?
381
00:16:52,779 --> 00:16:54,181
I mean, look.
382
00:16:54,214 --> 00:16:56,716
If Joshie can learn
to walk in heels,
383
00:16:56,749 --> 00:17:00,187
so can you.
384
00:17:00,220 --> 00:17:01,654
Come on.
385
00:17:01,688 --> 00:17:03,356
Yes!
386
00:17:03,390 --> 00:17:05,558
My God, what have you done?
387
00:17:05,592 --> 00:17:07,660
This is a symphony,
each note is perfect.
388
00:17:07,694 --> 00:17:09,329
What is that, cardamom?
389
00:17:09,362 --> 00:17:10,530
Just a dusting, master.
390
00:17:10,563 --> 00:17:12,432
No, no, no, look
at this reflection.
391
00:17:12,465 --> 00:17:13,700
There's the master.
392
00:17:13,733 --> 00:17:15,802
You have speed, skills,
but more than that,
393
00:17:15,835 --> 00:17:17,504
it's like you have
something to say.
394
00:17:17,537 --> 00:17:19,472
My mouth is all ears.
395
00:17:19,506 --> 00:17:21,808
I like cooking.
396
00:17:21,841 --> 00:17:24,577
I've never seen someone
come so far so fast.
397
00:17:24,611 --> 00:17:26,613
You were meant for this.
398
00:17:26,646 --> 00:17:28,215
I've always been a soldier.
399
00:17:28,248 --> 00:17:29,516
Life made you a soldier.
400
00:17:29,549 --> 00:17:31,384
You were born to be a chef.
401
00:17:31,418 --> 00:17:34,121
-Maybe in another life.
-No, in this life!
402
00:17:34,154 --> 00:17:38,291
You don't have to go back,
they don't own you.
403
00:17:38,325 --> 00:17:41,128
Do they? I'm not sure how
the Army works these days.
404
00:17:41,161 --> 00:17:42,795
*
405
00:17:42,829 --> 00:17:44,597
This was a beautiful dream,
406
00:17:44,631 --> 00:17:46,799
but I don't give
orders, I take them.
407
00:17:46,833 --> 00:17:51,204
As soon as I have that recipe
and the mission is complete,
408
00:17:51,238 --> 00:17:52,805
it's over.
409
00:17:52,839 --> 00:17:54,574
As long as we're still dreaming,
410
00:17:54,607 --> 00:17:57,210
how would you like
to learn to make a soufflé?
411
00:17:57,244 --> 00:18:03,750
*
412
00:18:03,783 --> 00:18:05,485
Sweet or savory?
413
00:18:05,518 --> 00:18:10,390
*
414
00:18:13,526 --> 00:18:15,395
Guys, guys, we're
going to be late.
415
00:18:15,428 --> 00:18:16,863
These balls are
going to kill.
416
00:18:16,896 --> 00:18:19,399
No, but they are going to
make people shit themselves.
417
00:18:19,432 --> 00:18:21,601
Yeah, with delight!
418
00:18:21,634 --> 00:18:24,404
Okay, okay, great.
419
00:18:24,437 --> 00:18:26,806
Hey, hey, guys, we--
they're loading up the car,
420
00:18:26,839 --> 00:18:28,875
we should probably get going.
421
00:18:33,846 --> 00:18:36,149
Mom, what did you
do to your hair?
422
00:18:36,183 --> 00:18:39,686
I just gave it a
little Tiger stripe.
423
00:18:39,719 --> 00:18:42,222
Great.
424
00:18:42,255 --> 00:18:44,524
*
425
00:18:44,557 --> 00:18:49,162
-Whoa.
426
00:18:49,196 --> 00:18:50,530
Yeah.
427
00:18:50,563 --> 00:19:02,409
*
428
00:19:02,442 --> 00:19:05,345
Remember, anyone who
doesn't puke is a Biotic,
429
00:19:05,378 --> 00:19:06,746
so when the fighting starts,
430
00:19:06,779 --> 00:19:08,315
you're going to
need to take cover.
431
00:19:08,348 --> 00:19:09,716
It's hard enough
to kill a perf,
432
00:19:09,749 --> 00:19:11,818
-let alone take one alive.
-Okay.
433
00:19:14,521 --> 00:19:22,729
*
434
00:19:22,762 --> 00:19:24,497
There's Kronish,
so play it cool.
435
00:19:24,531 --> 00:19:26,399
Your mother also trained me
in the art of small talk,
436
00:19:26,433 --> 00:19:27,900
-so I got it.
-Okay.
437
00:19:27,934 --> 00:19:29,636
-Oh, Futterman!
-Dr. Kronish!
438
00:19:29,669 --> 00:19:33,373
-This party's really something.
-It's a fucking joke.
439
00:19:33,406 --> 00:19:35,342
Please, Marigold, not now.
440
00:19:35,375 --> 00:19:37,277
Give me a drink ticket.
441
00:19:37,310 --> 00:19:39,246
You finished your
allotment already?
442
00:19:39,279 --> 00:19:41,581
*
443
00:19:41,614 --> 00:19:42,782
Take mine.
444
00:19:42,815 --> 00:19:46,653
Uh, Dr. Kronish,
this is my date.
445
00:19:46,686 --> 00:19:49,956
-Hello.
-Tyra Gerheart.
446
00:19:49,989 --> 00:19:51,658
Wow, what a party.
447
00:19:51,691 --> 00:19:54,361
You look like you've lost
a massive amount of weight.
448
00:19:54,394 --> 00:19:56,229
If that shake
were any heartier,
449
00:19:56,263 --> 00:19:57,597
I'd have to call it a maul.
450
00:19:59,532 --> 00:20:02,235
I'll be at the bar.
451
00:20:02,269 --> 00:20:04,371
Well, the wife is displeased
452
00:20:04,404 --> 00:20:06,773
with my gift to the
scientific community.
453
00:20:06,806 --> 00:20:10,009
I'll be paying for
that one for, oh, ever.
454
00:20:10,042 --> 00:20:11,678
Okay, well I do have
a little something
455
00:20:11,711 --> 00:20:12,679
to help cheer you up.
456
00:20:12,712 --> 00:20:14,247
It's not a billion dollars,
457
00:20:14,281 --> 00:20:16,015
however, I thought
that it wouldn't feel
458
00:20:16,048 --> 00:20:21,921
like the Kronish Ball
without...a Kronish ball!
459
00:20:21,954 --> 00:20:23,756
Futterman!
460
00:20:23,790 --> 00:20:25,425
I'm touched.
461
00:20:25,458 --> 00:20:26,726
-You can't eat that.
462
00:20:26,759 --> 00:20:28,695
-Can't eat that right now.
463
00:20:28,728 --> 00:20:33,333
*
464
00:20:33,366 --> 00:20:34,267
What the...?
465
00:20:34,301 --> 00:20:36,269
Here...don't!
466
00:20:36,303 --> 00:20:37,837
If you follow me,
I have a surprise for you
467
00:20:37,870 --> 00:20:39,306
and I can explain everything.
468
00:20:39,339 --> 00:20:40,773
Who is this?
469
00:20:42,309 --> 00:20:44,411
Oh, I haven't seen
a confectioner's dusting
470
00:20:44,444 --> 00:20:46,646
like this since my
last trip to Belgium!
471
00:20:47,847 --> 00:20:49,282
All right, you got the balls,
472
00:20:49,316 --> 00:20:52,018
what do you say
you give the toast?
473
00:20:52,051 --> 00:20:54,521
It's a nice gesture, Futterman.
474
00:20:54,554 --> 00:20:56,456
But Stu's on the warpath.
475
00:20:56,489 --> 00:20:57,390
A toast with these
476
00:20:57,424 --> 00:21:00,560
would be an outright
declaration of war.
477
00:21:00,593 --> 00:21:03,062
Oh, what do we have here?
478
00:21:03,095 --> 00:21:05,064
You guys brainstorming new ways
479
00:21:05,097 --> 00:21:07,867
to set piles of money on fire?
480
00:21:07,900 --> 00:21:10,870
Oh, hell no.
481
00:21:10,903 --> 00:21:12,839
You have got a lot
of nerve, Elias.
482
00:21:12,872 --> 00:21:13,973
No, no, no, it was me.
483
00:21:14,006 --> 00:21:15,442
It was my idea to bring them.
484
00:21:15,475 --> 00:21:17,510
Even more nerve!
485
00:21:19,446 --> 00:21:22,081
That's for my yacht.
486
00:21:22,114 --> 00:21:24,083
That's for the helicopter
that was going to land
487
00:21:24,116 --> 00:21:25,618
on my yacht!
488
00:21:25,652 --> 00:21:28,688
This is for my seat at SpaceX!
489
00:21:28,721 --> 00:21:30,890
-First wife!
-Okay, okay, okay!
490
00:21:30,923 --> 00:21:34,794
Second wife!
491
00:21:34,827 --> 00:21:37,063
Mistress, mistress!
492
00:21:37,096 --> 00:21:40,500
Spousal support,
more spousal support!
493
00:21:40,533 --> 00:21:43,636
Lawyer, lawyer, lawyer!
494
00:21:43,670 --> 00:21:45,605
Kids' therapy!
495
00:21:45,638 --> 00:21:48,841
Cryofreezing!
496
00:21:52,078 --> 00:21:56,349
Well, Dr. Camillo.
497
00:21:56,383 --> 00:21:58,718
Fortunately,
I have two balls left,
498
00:21:58,751 --> 00:22:00,687
which I intend to use right now.
499
00:22:00,720 --> 00:22:01,888
Last time I checked,
500
00:22:01,921 --> 00:22:04,624
you had 49 percent
of the company.
501
00:22:04,657 --> 00:22:05,925
You're fired!
502
00:22:05,958 --> 00:22:07,360
You wouldn't dare!
503
00:22:07,394 --> 00:22:08,928
Now, if you'll excuse me,
504
00:22:08,961 --> 00:22:11,631
-I have a toast to give.
-No you don't!
505
00:22:11,664 --> 00:22:13,099
You need me, Elias!
506
00:22:13,132 --> 00:22:14,901
You're nothing without me!
507
00:22:14,934 --> 00:22:16,603
I can get you more
balls, Dr. Kronish!
508
00:22:16,636 --> 00:22:18,571
It's not about the balls, son.
509
00:22:18,605 --> 00:22:21,508
Yes it is, it's
all about the balls!
510
00:22:21,541 --> 00:22:28,114
*
511
00:22:28,147 --> 00:22:31,117
What kind of monster
would do this?
512
00:22:31,150 --> 00:22:33,720
Fuck this, back to Plan A,
Operation Gas Chamber.
513
00:22:33,753 --> 00:22:35,655
Oh, no, no, no, no; guys,
the toast is still on.
514
00:22:35,688 --> 00:22:36,956
This plan's going
to work, all right?
515
00:22:36,989 --> 00:22:39,025
Wolf, I need you to make
150 more of these balls
516
00:22:39,058 --> 00:22:41,060
right now before
Kronish gets up there.
517
00:22:41,093 --> 00:22:43,396
You talking about
a Quickfire challenge?
518
00:22:43,430 --> 00:22:45,465
The quickest.
519
00:22:45,498 --> 00:22:48,735
Okay, and Tiger?
520
00:22:48,768 --> 00:22:51,438
-I need you to take someone out.
-Done.
521
00:22:51,471 --> 00:22:54,541
*
522
00:22:54,574 --> 00:22:56,142
Stop what you're doing!
523
00:22:56,175 --> 00:22:58,177
We're making 150
ganache truffles
524
00:22:58,210 --> 00:22:59,679
in the next 10 minutes.
525
00:22:59,712 --> 00:23:01,814
Those aren't even
on the menu, dude.
526
00:23:01,848 --> 00:23:05,585
*
527
00:23:05,618 --> 00:23:10,189
I know some--no, all of you
don't want to be here tonight.
528
00:23:10,222 --> 00:23:11,190
No shit.
529
00:23:11,223 --> 00:23:12,792
You should.
530
00:23:12,825 --> 00:23:14,994
Cooking is a privilege.
531
00:23:15,027 --> 00:23:18,698
Tonight, I want you to
remember your first chop.
532
00:23:18,731 --> 00:23:20,066
*
533
00:23:20,099 --> 00:23:22,502
Your first reduction.
534
00:23:22,535 --> 00:23:26,539
Tonight, I want
you to be heroes--
535
00:23:26,573 --> 00:23:28,608
nay, gods.
536
00:23:28,641 --> 00:23:31,778
Better than gods, chefs!
537
00:23:31,811 --> 00:23:33,713
So bring me your butter,
538
00:23:33,746 --> 00:23:36,048
bring me your
Valrhona chocolate,
539
00:23:36,082 --> 00:23:38,885
and bring me your...
540
00:23:41,120 --> 00:23:43,756
...heavy cream.
541
00:23:43,790 --> 00:23:47,794
Fuck you, Elias,
fuck you, Elias.
542
00:23:47,827 --> 00:23:50,463
I'm the king of
the microphones!
543
00:23:50,497 --> 00:23:53,900
Okay, so that drunk ass
over there is Stu Camillo.
544
00:23:53,933 --> 00:23:56,869
Can't make a speech
without one of these babies!
545
00:23:56,903 --> 00:23:58,705
I need you to neutralize him.
546
00:23:58,738 --> 00:23:59,606
Copy that.
547
00:23:59,639 --> 00:24:02,241
Commencing Operation
Whale Documentary.
548
00:24:02,274 --> 00:24:04,777
-Fuck you!
549
00:24:13,786 --> 00:24:14,921
Hey.
550
00:24:18,591 --> 00:24:21,928
Can I, uh,
buy you a drink?
551
00:24:21,961 --> 00:24:23,129
Sure.
552
00:24:26,733 --> 00:24:28,100
Geri.
553
00:24:28,134 --> 00:24:29,669
Geri.
554
00:24:29,702 --> 00:24:30,870
Geri!
555
00:24:35,074 --> 00:24:37,877
*
556
00:24:37,910 --> 00:24:38,911
-Geri.
-Your girlfriend's
557
00:24:38,945 --> 00:24:40,079
very beautiful.
558
00:24:40,112 --> 00:24:40,913
Girlfriend?
559
00:24:40,947 --> 00:24:41,914
No, no, no, it's
nothing like that,
560
00:24:41,948 --> 00:24:44,116
she's not my girlfriend,
okay, she's someone
561
00:24:44,150 --> 00:24:45,552
that I work with, okay?
562
00:24:45,585 --> 00:24:47,787
It's more like a
partnership than anything.
563
00:24:47,820 --> 00:24:49,155
There's nothing
romantic at all.
564
00:24:49,188 --> 00:24:51,791
Dude, I just saw you
holding her hand.
565
00:24:51,824 --> 00:24:54,894
Yeah, but that's not
what it looks like.
566
00:24:54,927 --> 00:24:56,529
Okay, that woman in there?
567
00:24:56,563 --> 00:24:57,496
She's used me.
568
00:24:57,530 --> 00:24:59,699
She's endangered my life
and to be honest,
569
00:24:59,732 --> 00:25:01,701
I don't even think she
likes me as a person.
570
00:25:01,734 --> 00:25:03,202
With any luck, she's
going to be gone soon.
571
00:25:03,235 --> 00:25:05,271
Like, really really
far away forever.
572
00:25:05,304 --> 00:25:06,673
Josh, I don't really know you
573
00:25:06,706 --> 00:25:08,841
and you definitely
don't know me, so...
574
00:25:08,875 --> 00:25:12,044
just let's not, okay?
575
00:25:15,782 --> 00:25:28,094
*
576
00:25:28,127 --> 00:25:29,662
Divine.
577
00:25:29,696 --> 00:25:32,732
You know this needs to chill
for five hours, right?
578
00:25:32,765 --> 00:25:34,667
Leave that to me, Damian.
579
00:25:34,701 --> 00:25:38,237
*
580
00:25:41,140 --> 00:25:46,278
*
581
00:25:46,312 --> 00:25:47,914
Don't stop stirring!
582
00:25:47,947 --> 00:25:50,116
I want a texture
of pure velvet!
583
00:25:50,149 --> 00:25:53,920
*
584
00:25:59,325 --> 00:26:02,194
Lurking outside of a
bathroom is not a good look.
585
00:26:02,228 --> 00:26:04,797
I do know you.
586
00:26:04,831 --> 00:26:06,899
Okay, look, I know
that you always cut
587
00:26:06,933 --> 00:26:08,768
the plastic soda
rings that you have
588
00:26:08,801 --> 00:26:10,336
so that way,
the fish don't choke.
589
00:26:10,369 --> 00:26:11,704
Which is so thoughtful.
590
00:26:11,738 --> 00:26:13,239
And I also know that
you're really funny,
591
00:26:13,272 --> 00:26:14,941
because you always
make those doodles
592
00:26:14,974 --> 00:26:16,876
of possums probing scientists.
593
00:26:16,909 --> 00:26:19,278
Are you looking
through my trash?
594
00:26:19,311 --> 00:26:20,880
Yes.
595
00:26:20,913 --> 00:26:22,181
No.
596
00:26:22,214 --> 00:26:23,249
Sort of.
597
00:26:23,282 --> 00:26:24,884
But I've learned things.
598
00:26:24,917 --> 00:26:27,253
Like, you're really caring.
599
00:26:27,286 --> 00:26:30,122
You know, like, you write
thank-you notes by hand.
600
00:26:30,156 --> 00:26:31,724
No one does that.
601
00:26:31,758 --> 00:26:34,661
And you're super,
super creative.
602
00:26:34,694 --> 00:26:38,064
You take the most boring
everyday sandwich wrapper
603
00:26:38,097 --> 00:26:41,801
and you make it into
an origami masterpiece.
604
00:26:41,834 --> 00:26:43,102
I keep all of them.
605
00:26:43,135 --> 00:26:45,004
Like the crane,
the dragon boat.
606
00:26:45,037 --> 00:26:46,906
I'm going to go
ahead and stop you.
607
00:26:46,939 --> 00:26:50,677
You're walking a razor's edge
between creepy and romantic.
608
00:26:50,710 --> 00:26:53,680
*
609
00:26:53,713 --> 00:26:55,715
Which...which way am I leaning?
610
00:26:55,748 --> 00:27:04,657
*
611
00:27:04,691 --> 00:27:06,659
Stop looking through my trash.
612
00:27:06,693 --> 00:27:07,694
-Deal.
-Okay.
613
00:27:07,727 --> 00:27:09,195
Yeah.
614
00:27:09,228 --> 00:27:13,700
*
615
00:27:16,168 --> 00:27:17,670
Oh my God.
616
00:27:17,704 --> 00:27:20,439
I can't miss that toast,
I can't miss that toast!
617
00:27:20,472 --> 00:27:21,841
You can't miss the toast?
618
00:27:21,874 --> 00:27:22,875
No, I can't!
619
00:27:22,909 --> 00:27:24,811
Uh, I'm sorry, I have to--
620
00:27:24,844 --> 00:27:25,878
I've got to go.
621
00:27:25,912 --> 00:27:27,379
I'll talk to you later, okay?
622
00:27:29,315 --> 00:27:33,686
Uh, I didn't think I'd be
making this speech tonight.
623
00:27:33,720 --> 00:27:34,954
You shouldn't!
624
00:27:34,987 --> 00:27:37,323
Ladies and gentlemen,
my--my wife, Marigold.
625
00:27:37,356 --> 00:27:40,092
*
626
00:27:40,126 --> 00:27:42,361
The sun is not setting
on Kronish Labs.
627
00:27:42,394 --> 00:27:43,395
Where are the balls?
628
00:27:43,429 --> 00:27:45,331
There's still work to be done.
629
00:27:45,364 --> 00:27:47,734
The people who milked
possums yesterday
630
00:27:47,767 --> 00:27:51,037
will be milking
possums tomorrow.
631
00:27:51,070 --> 00:27:55,041
You're a hard man
to find, Mr. Futterman.
632
00:27:55,074 --> 00:27:59,712
Or should I call you
Mr. Pastman, hm?
633
00:27:59,746 --> 00:28:04,817
*
634
00:28:04,851 --> 00:28:07,319
If this arctic
pulse ray doesn't work,
635
00:28:07,353 --> 00:28:10,122
we're all going to die.
636
00:28:15,862 --> 00:28:17,229
Shut up.
637
00:28:17,263 --> 00:28:19,131
You desire me.
638
00:28:19,165 --> 00:28:20,032
Yeah.
639
00:28:20,066 --> 00:28:22,101
And your desire for
me makes you weak.
640
00:28:22,134 --> 00:28:23,402
*
641
00:28:23,435 --> 00:28:24,871
So weak.
642
00:28:24,904 --> 00:28:26,138
The real value
of this company
643
00:28:26,172 --> 00:28:27,974
is not in its stock price
644
00:28:28,007 --> 00:28:30,409
but in its employees.
645
00:28:30,442 --> 00:28:33,112
And I've been inspired
by someone who has courage
646
00:28:33,145 --> 00:28:34,280
and speaks the truth
647
00:28:34,313 --> 00:28:36,115
and is as kind and thoughtful
648
00:28:36,148 --> 00:28:38,050
as anyone that I've ever met.
649
00:28:38,084 --> 00:28:40,853
I didn't shoot any
fucking meth dealers!
650
00:28:40,887 --> 00:28:42,254
All right, I'm 23 years old.
651
00:28:42,288 --> 00:28:43,990
How could I have possibly
killed your partner
652
00:28:44,023 --> 00:28:46,192
the night of the moon landing?
653
00:28:46,225 --> 00:28:50,062
I never said "night
of the moon landing."
654
00:28:50,096 --> 00:28:53,399
I want you to lick
every drop of chocolate
655
00:28:53,432 --> 00:28:56,335
off your hands
while I watch.
656
00:28:56,368 --> 00:29:02,041
*
657
00:29:02,074 --> 00:29:04,243
So let us one and all
658
00:29:04,276 --> 00:29:06,178
raise a ball.
659
00:29:06,212 --> 00:29:12,418
Next year, Kronish Labs
will go down in herpstory!
660
00:29:12,451 --> 00:29:14,486
And...
661
00:29:19,525 --> 00:29:23,129
Mm, yes, isn't that good?
662
00:29:23,162 --> 00:29:25,832
Make you want to stand
up and slap somebody.
663
00:29:25,865 --> 00:29:27,900
Can't get enough of
those balls, huh?
664
00:29:29,535 --> 00:29:30,970
Mm, mm!
665
00:29:31,003 --> 00:29:34,273
*
666
00:29:34,306 --> 00:29:36,408
All right.
667
00:29:36,442 --> 00:29:40,146
What do you want
me to lick next?
668
00:29:41,881 --> 00:29:43,549
Uh-oh.
669
00:29:45,184 --> 00:29:47,053
-You're going to need this.
-Hey, my coat!
670
00:29:52,291 --> 00:29:54,827
*
671
00:29:54,861 --> 00:29:56,428
So good.
672
00:29:56,462 --> 00:29:59,565
I earned it.
673
00:29:59,598 --> 00:30:01,901
Mm, damn.
674
00:30:01,934 --> 00:30:06,005
Vengeance isn't the only
thing that tastes sweet.
675
00:30:10,943 --> 00:30:14,981
Oh, vengeance isn't
sitting so well.
676
00:30:16,448 --> 00:30:18,985
Uh, Detective, I'm really
sorry about all this,
677
00:30:19,018 --> 00:30:20,619
and I'm sorry
about your partner
678
00:30:20,652 --> 00:30:22,554
and his pregnant wife!
679
00:30:22,588 --> 00:30:26,893
Belly swollen with child!
680
00:30:32,664 --> 00:30:34,867
* Come on, it's lovely weather
681
00:30:34,901 --> 00:30:38,004
for a sleigh ride
together with you *
682
00:30:38,037 --> 00:30:41,107
* Outside the snow is falling
and friends are calling *
683
00:30:41,140 --> 00:30:43,876
I'm Icarus!
684
00:30:43,910 --> 00:30:47,313
Kenneth, from Payroll!
685
00:30:47,346 --> 00:30:49,648
Jim and Donna, from HR?
686
00:30:49,681 --> 00:30:54,987
*
687
00:30:55,021 --> 00:30:56,989
Cane block!
688
00:30:57,023 --> 00:31:02,294
*
689
00:31:02,328 --> 00:31:03,930
Candle block!
690
00:31:03,963 --> 00:31:08,167
*
691
00:31:08,200 --> 00:31:10,036
Brain freeze!
692
00:31:10,069 --> 00:31:11,537
*
693
00:31:11,570 --> 00:31:14,606
Clear!
694
00:31:16,408 --> 00:31:28,587
*
695
00:31:28,620 --> 00:31:30,289
Cunt punt!
696
00:31:30,322 --> 00:31:33,525
*
697
00:31:33,559 --> 00:31:35,361
Table throw!
698
00:31:35,394 --> 00:31:38,564
*
699
00:31:38,597 --> 00:31:40,232
You're doing a great
job, keep it up!
700
00:31:40,266 --> 00:31:41,667
Fuck you!
701
00:31:41,700 --> 00:31:45,071
*
702
00:31:45,104 --> 00:31:47,406
Oh, God!
703
00:31:48,640 --> 00:31:49,708
Wrist bite!
704
00:31:49,741 --> 00:31:51,443
Paring knife!
705
00:31:51,477 --> 00:31:52,378
Clear.
706
00:31:52,411 --> 00:31:54,080
Keep that one alive.
707
00:31:54,113 --> 00:31:56,983
*
708
00:31:57,016 --> 00:31:58,417
Kronish!
709
00:31:58,450 --> 00:32:04,323
*
710
00:32:04,356 --> 00:32:05,657
You're coming with us.
711
00:32:05,691 --> 00:32:07,393
Fuck you, resistant scum!
712
00:32:07,426 --> 00:32:13,665
*
713
00:32:13,699 --> 00:32:16,268
Son of a perf cock!
714
00:32:16,302 --> 00:32:18,370
He landed right on
that lower-case T.
715
00:32:18,404 --> 00:32:20,272
We're out of Biotics.
716
00:32:20,306 --> 00:32:22,308
Guys, there's one
more down here!
717
00:32:22,341 --> 00:32:34,053
*
718
00:32:34,086 --> 00:32:36,488
No, please tell me
you shat your dress.
719
00:32:36,522 --> 00:32:44,596
*
720
00:32:44,630 --> 00:32:46,432
No, no, no, no, no!
721
00:32:46,465 --> 00:32:50,502
*
722
00:32:53,539 --> 00:32:58,477
*
723
00:33:01,613 --> 00:33:03,282
Shit, this is nuts.
724
00:33:03,315 --> 00:33:13,192
*
725
00:33:13,225 --> 00:33:14,660
Bye-bye, brain bomb.
726
00:33:14,693 --> 00:33:21,300
*
727
00:33:23,335 --> 00:33:25,237
*
728
00:33:27,706 --> 00:33:38,617
*
729
00:33:39,685 --> 00:33:41,320
She's going to detonate!
730
00:33:43,722 --> 00:33:52,264
*
731
00:33:55,134 --> 00:33:57,336
Finally found a use
for those things.
732
00:33:57,369 --> 00:33:59,338
*
733
00:34:01,340 --> 00:34:02,774
She's alive, but
we got a problem.
734
00:34:02,808 --> 00:34:04,476
-Not yet.
735
00:34:04,510 --> 00:34:06,078
Didn't get a clean hit.
736
00:34:06,112 --> 00:34:08,847
Bomb's delayed,
not deactivated.
737
00:34:08,880 --> 00:34:11,483
-Cool move, though.
738
00:34:11,517 --> 00:34:13,085
28 minutes.
739
00:34:13,119 --> 00:34:16,122
*
740
00:34:16,155 --> 00:34:17,823
I really thought she liked me.
741
00:34:17,856 --> 00:34:27,866
*
742
00:34:27,899 --> 00:34:38,144
*
743
00:34:38,144 --> 00:34:47,886
*
744
00:34:47,919 --> 00:34:52,090
*
46555