Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,657 --> 00:01:33,649
Hollywood, California.City of contrast.
2
00:01:34,160 --> 00:01:36,219
Home to the rich and powerful...
3
00:01:36,396 --> 00:01:39,126
...yet so popularwith the broken and destitute.
4
00:01:39,666 --> 00:01:43,625
Here, sex hunger is reflectedin every aspect of daily life...
5
00:01:43,803 --> 00:01:46,533
...and instant gratificationis tirelessly pursued.
6
00:01:48,608 --> 00:01:51,975
A center of casual violenceand capricious harassment...
7
00:01:52,145 --> 00:01:56,878
...where rampant vice and amoralitypermeate every strata of society.
8
00:01:57,050 --> 00:01:59,382
The barrier between foodand sex has dissolved.
9
00:02:03,256 --> 00:02:07,955
It is a fact that prolonged exposureto such a psychopathic environment...
10
00:02:08,128 --> 00:02:12,292
...will eventually warp even the mostnormal and decent among us.
11
00:02:12,465 --> 00:02:15,025
This, then, is the storyof Hollywood today.
12
00:02:15,201 --> 00:02:19,900
Not a pretty story, but presentedhere exactly as it happened.
13
00:02:21,674 --> 00:02:25,337
Really? Stomach cramps?
But it's such a good buy.
14
00:02:25,512 --> 00:02:27,673
So is lighter fluid at $ 1.50 a pint...
15
00:02:27,847 --> 00:02:30,941
...but I wouldn't serve it
to my dinner guests.
16
00:02:31,117 --> 00:02:34,712
-Forget about Mountain Brook.
-My date wouldn't know the difference.
17
00:02:34,888 --> 00:02:36,685
How about a nice...
18
00:02:37,524 --> 00:02:38,786
...Beaujolais?
19
00:02:38,958 --> 00:02:41,825
I'm sure it would go very well
with your meat.
20
00:02:42,128 --> 00:02:44,596
-How much?
-$3.50 plus tax.
21
00:02:45,098 --> 00:02:47,760
All right.
I'll take it on your say-so.
22
00:02:53,573 --> 00:02:56,508
Now, you let me know
if you're not completely satisfied.
23
00:02:56,676 --> 00:02:59,042
With the wine, you mean?
24
00:02:59,679 --> 00:03:02,944
Bland, did you refuse that customer
a bottle of Mountain Brook?
25
00:03:03,116 --> 00:03:04,845
I certainly did. It's undrinkable.
26
00:03:05,018 --> 00:03:07,714
I'm not interested in your opinion,
Mr. Gourmet.
27
00:03:07,887 --> 00:03:11,050
If a customer wants a wine
that we carry, that's what he gets.
28
00:03:11,224 --> 00:03:13,385
I tried a bottle. It made me sick.
29
00:03:13,560 --> 00:03:18,259
It makes me three times as sick if I get
stuck with those 10 cases we got.
30
00:03:18,431 --> 00:03:20,194
-I think this man--
-Another thing.
31
00:03:20,366 --> 00:03:24,928
Who told you to order a case
of Chateau Lafitte Rothschild?
32
00:03:25,104 --> 00:03:27,072
This stuff goes for $400 a bottle.
33
00:03:27,240 --> 00:03:30,505
We don't have customers for that.
You got your head up your ass?
34
00:03:30,677 --> 00:03:31,905
I think this man--
35
00:03:32,078 --> 00:03:35,707
Excuse me, one of you mind giving me
the money out of that register?
36
00:03:35,882 --> 00:03:38,077
-What?
-Give me money out of the register...
37
00:03:38,251 --> 00:03:39,775
...and make it fast.
38
00:03:43,756 --> 00:03:46,782
-Mr. Kray, you killed him.
-Yeah.
39
00:03:46,960 --> 00:03:49,394
Now, how about that Chateau Lafitte?
40
00:03:50,463 --> 00:03:55,093
Dr. Benihana, Dr. Benihana,you're wanted in Neurosurgery.
41
00:03:55,268 --> 00:04:00,069
Dr. Benihana, Dr. Benihana,you're wanted in Neurosurgery.
42
00:04:00,240 --> 00:04:01,468
What's this garbage?
43
00:04:01,641 --> 00:04:04,633
Liver pur�e, asparagus salad
and mixed fruit mash.
44
00:04:04,811 --> 00:04:07,405
-Make a new man of you.
-Christ!
45
00:04:07,580 --> 00:04:09,377
Hey, Mary, Paul called.
46
00:04:09,549 --> 00:04:12,313
He's leaving work early.
He'll pick you up after work.
47
00:04:12,485 --> 00:04:14,316
-Okay, thanks, Sheila.
-Paul?
48
00:04:14,487 --> 00:04:17,752
Isn't that the dumpy dude
who came by for you a few days ago?
49
00:04:17,924 --> 00:04:23,362
-Boy, he seems like a giant hard-off.
-He happens to be my husband.
50
00:04:23,529 --> 00:04:27,556
Baby, you got a problem.
And we could solve it so easily.
51
00:04:27,734 --> 00:04:29,599
Oh, what's that supposed to mean?
52
00:04:29,769 --> 00:04:32,670
With your shape, that's like
wasting a natural resource.
53
00:04:33,106 --> 00:04:35,768
-Open your mouth.
-lf I do, will you open your legs?
54
00:04:35,942 --> 00:04:40,845
I might do something for you,
if you would do something for me.
55
00:04:41,014 --> 00:04:42,311
Eat that.
56
00:04:59,699 --> 00:05:02,998
Dewey, how would you
like to unblock golden boy?
57
00:05:03,436 --> 00:05:04,664
Love to.
58
00:05:11,377 --> 00:05:14,505
-Okay, I'm ready.
-I can see you are.
59
00:05:15,915 --> 00:05:18,179
I bet you thought I was
gonna run out on you.
60
00:05:18,351 --> 00:05:21,081
No. You know a good thing
when you see it.
61
00:05:23,356 --> 00:05:26,382
Hey, Mary.
They want you down in the kitchen.
62
00:05:26,559 --> 00:05:28,959
I was about to give Mr. Baker
his high colonic.
63
00:05:29,128 --> 00:05:31,119
-What?
-Don't worry, I'll do it for you.
64
00:05:31,297 --> 00:05:35,165
Dewey, would you? But try not to tear
anything like you did last time. Bye.
65
00:05:35,335 --> 00:05:36,859
-Hey!
-Don't worry.
66
00:05:37,036 --> 00:05:40,665
She's just kidding.
Actually, enemas are my specialty.
67
00:05:47,747 --> 00:05:50,477
What a luxury to be picked up.
How was your day?
68
00:05:50,650 --> 00:05:51,878
Not great.
69
00:05:52,051 --> 00:05:55,578
-What's wrong?
-I have a little headache.
70
00:05:56,589 --> 00:05:59,615
I hope it goes away
when James comes.
71
00:06:00,493 --> 00:06:03,360
That's all right.
We're having chicken cacciatore.
72
00:06:03,529 --> 00:06:07,590
I hope this place that James found
is gonna be as good as it sounds.
73
00:06:07,767 --> 00:06:10,201
I was thinking about what
we should name it.
74
00:06:10,370 --> 00:06:13,271
I know that you love Chez Bland
and I do too...
75
00:06:13,439 --> 00:06:17,375
...but, well, what if we just called it
Paul and Mary's Country Kitchen?
76
00:06:59,719 --> 00:07:02,688
I have to take her to these parties
and watch her get laid.
77
00:07:02,855 --> 00:07:05,050
-God, wives are the pits.
-Tell me about it.
78
00:07:05,224 --> 00:07:09,354
-So are you two going to the party?
-We live here.
79
00:07:09,796 --> 00:07:11,229
Too bad.
80
00:07:11,764 --> 00:07:13,561
Excuse us.
81
00:07:13,733 --> 00:07:17,134
-Hey, you guys, this is the floor.
-All right!
82
00:07:18,304 --> 00:07:21,068
Hey, come down to 234.
We'll get it on.
83
00:07:21,240 --> 00:07:23,674
You live in the building.
You must swing, right?
84
00:07:23,843 --> 00:07:25,140
Wrong. Good night.
85
00:07:25,311 --> 00:07:27,802
Well, you don't,
but I'll bet anything she does.
86
00:07:34,854 --> 00:07:38,483
This building is beginning
to attract some real scum.
87
00:07:38,658 --> 00:07:41,684
Oh, no. I don't believe it.
88
00:07:44,697 --> 00:07:48,258
$ 175-a-month rent increase?
How are we gonna pay that?
89
00:07:48,434 --> 00:07:51,835
Don't worry, honey. We can live
on our Instacash card for a while.
90
00:07:52,004 --> 00:07:56,304
Aren't you forgetting something?
It was cancelled for nonpayment.
91
00:07:56,576 --> 00:07:59,374
Well, we still have our jobs.
92
00:08:00,713 --> 00:08:03,841
-Oh, no, Paul.
-I told him not to buy cheap wine.
93
00:08:04,016 --> 00:08:06,280
Bad wine at a bargain price
is no bargain.
94
00:08:06,452 --> 00:08:09,944
-But what does he care?
-It's not your fault.
95
00:08:10,122 --> 00:08:12,852
We just weren't meant to work
in shops or hospitals.
96
00:08:13,025 --> 00:08:16,927
All those bills and no credit.
What are we gonna...?
97
00:08:17,096 --> 00:08:20,327
Let's sell your mother's collection
of fabulous '50s furniture.
98
00:08:20,500 --> 00:08:24,129
Oh, no, Paul. You know Mama
only loaned it to us until she dies.
99
00:08:24,303 --> 00:08:28,569
Well, there's that money we set aside
for the restaurant down payment.
100
00:08:28,741 --> 00:08:30,732
But that won't keep us for very long.
101
00:08:30,910 --> 00:08:35,404
You'll get another job. I could get
a raise. We'll get by somehow.
102
00:08:36,382 --> 00:08:41,786
-James! What am I gonna say to him?
-Paul, don't say anything to him.
103
00:08:41,988 --> 00:08:46,288
Stall him. I just don't want that
restaurant to slip through our fingers.
104
00:08:47,560 --> 00:08:50,085
How you doing, pal?
Am I early, or what?
105
00:08:50,263 --> 00:08:52,527
The early bird gets the pussy,
am I right?
106
00:08:52,698 --> 00:08:55,030
Jesus, she looks like
a party all to herself.
107
00:08:55,201 --> 00:08:58,932
Now, come on, get out of here!
Get out of here!
108
00:08:59,105 --> 00:09:01,972
You don't screw her! Someone should.
Might as well be me.
109
00:09:02,141 --> 00:09:04,405
I'll screw you later, sweetheart.
Hey, baby!
110
00:09:05,878 --> 00:09:07,743
You shouldn't have done that.
111
00:09:09,649 --> 00:09:11,549
-Oh, my God.
-He's gonna do it again.
112
00:09:11,717 --> 00:09:16,120
-Paul, quick, get him in the bathroom.
-I'm sorry.
113
00:09:16,289 --> 00:09:19,349
-Come on, come on.
-Oh, I'm sorry.
114
00:09:19,525 --> 00:09:23,928
No, no. Some things
are private, man.
115
00:09:28,834 --> 00:09:32,292
I've gotta spray the room
with something. This smell!
116
00:09:32,471 --> 00:09:35,463
I just don't know why they let
swingers in the building.
117
00:09:35,641 --> 00:09:37,836
Because they're so transient,
that's why.
118
00:09:38,010 --> 00:09:41,468
They're always pairing up,
switching off, moving in and out...
119
00:09:41,647 --> 00:09:44,741
...and the landlords get to raise
the rent every 10 minutes.
120
00:09:44,917 --> 00:09:49,286
Sexual liberation.
Just look what it's brought us.
121
00:09:49,755 --> 00:09:54,351
That is exactly the sort of person
we'll refuse to serve in our restaurant.
122
00:09:54,994 --> 00:09:56,484
Now what?
123
00:09:58,764 --> 00:10:01,631
Hello? What article?
124
00:10:02,034 --> 00:10:04,764
Oh, Bon App�tit. Yeah, that's me.
125
00:10:04,937 --> 00:10:08,771
Yes, I have a few bottles of that.
1948, as a matter of fact.
126
00:10:08,941 --> 00:10:11,409
No, I don't think I'd be interested.
127
00:10:11,577 --> 00:10:16,276
All right, I tell you what, Mr. Peck.
If I do, I'll give you a call, okay?
128
00:10:16,449 --> 00:10:19,941
-Thank you. Goodbye.
-Who was that?
129
00:10:20,119 --> 00:10:23,020
Some wine collector from New York
staying at the Wilton.
130
00:10:23,189 --> 00:10:27,125
Wanted to buy some of
my Chateau Lafitte. Fat chance.
131
00:10:27,293 --> 00:10:29,761
That reminds me.
What are we drinking tonight?
132
00:10:29,929 --> 00:10:32,591
James is from the Valley.
He probably likes Chablis.
133
00:10:32,765 --> 00:10:37,099
James. I forgot all about James. We
can't have that guy here if he comes.
134
00:10:37,269 --> 00:10:38,531
Hello?
135
00:10:41,140 --> 00:10:45,236
-Hello, can you hear me?
-Maybe he's asleep.
136
00:10:46,178 --> 00:10:47,475
Hello?
137
00:10:48,280 --> 00:10:50,111
Oh, my God.
138
00:10:51,117 --> 00:10:53,085
Hey, come on, wake up.
139
00:10:53,252 --> 00:10:55,618
You've gotta go now.
Come on, wake up.
140
00:10:56,255 --> 00:10:57,916
He doesn't seem to be breathing.
141
00:10:58,090 --> 00:11:02,186
-Do you think he drowned in the toilet?
-Well, he's not breathing.
142
00:11:02,461 --> 00:11:03,928
What do you think?
143
00:11:05,398 --> 00:11:07,491
-He's dead!
-Great. What do we do now?
144
00:11:07,667 --> 00:11:11,899
-I don't know. Call the police?
-Well, call the police. Call the police!
145
00:11:12,071 --> 00:11:14,164
Use the emergency number.
146
00:11:15,241 --> 00:11:16,936
I hope they hurry.
147
00:11:17,109 --> 00:11:19,407
Hello, officer, is this the police?
148
00:11:19,578 --> 00:11:22,274
Yes, who do I speak to
to report a murder?
149
00:11:22,448 --> 00:11:25,315
Not a murder, an accidental death.
150
00:11:25,484 --> 00:11:28,783
Officer, I'm sorry,
an accidental death.
151
00:11:29,388 --> 00:11:30,946
Guess what?
152
00:11:31,323 --> 00:11:33,757
No. I think you have
the wrong number.
153
00:11:34,727 --> 00:11:38,595
-What are you gonna do with him?
-Help him find his party.
154
00:11:38,764 --> 00:11:40,254
Come on.
155
00:11:40,700 --> 00:11:42,292
Good luck.
156
00:11:49,308 --> 00:11:53,074
-Welcome to paradise.
-I've got to go.
157
00:11:53,245 --> 00:11:55,645
Come on. What's your hurry?
Look at this place.
158
00:11:55,815 --> 00:11:59,683
It's like a free candy store,
and you can eat any piece you find.
159
00:11:59,852 --> 00:12:01,877
I've really got to go now. My wife--
160
00:12:02,054 --> 00:12:04,318
Your wife.
How pussy-whipped can you get?
161
00:12:04,490 --> 00:12:07,755
Look around you. Look at her.
She has eyes for you. She digs you.
162
00:12:07,927 --> 00:12:09,588
-Really!
-She's your type too.
163
00:12:09,762 --> 00:12:15,064
-You've seen it many times before.
-Yeah, but it's not the same one.
164
00:12:15,234 --> 00:12:19,603
Look what he's stirring his drink with.
How gross!
165
00:12:19,772 --> 00:12:23,674
I have to go. We're having a friend
for dinner, and if I don't get back...
166
00:12:23,843 --> 00:12:25,606
Why are you so uptight, huh?
167
00:12:25,778 --> 00:12:30,078
You're just trying to prevent yourself
from having a good time...
168
00:12:30,249 --> 00:12:33,218
...from getting laid,
from getting free.
169
00:12:33,385 --> 00:12:35,785
Right. Good night.
170
00:12:41,861 --> 00:12:44,796
You look like you
need discipline, slave.
171
00:12:44,964 --> 00:12:47,831
I have to go, really.
We're having a friend to dinner.
172
00:12:48,000 --> 00:12:50,969
Lick my boot, pig!
173
00:12:52,938 --> 00:12:54,428
Paul?
174
00:12:54,607 --> 00:12:59,271
James' office called.
He'll be here in 15 minutes.
175
00:12:59,445 --> 00:13:02,039
-Hello, baby.
-Where's Paul?
176
00:13:02,214 --> 00:13:06,446
He's busy with the Marquis de Sade,
so I thought I'd get it on with you.
177
00:13:06,619 --> 00:13:09,144
-No, thank you.
-That's all you're gonna say?
178
00:13:09,321 --> 00:13:12,654
You won't help my ego by telling me
you got a weird pussy disease?
179
00:13:12,825 --> 00:13:14,315
You get out of here!
180
00:13:14,493 --> 00:13:17,121
Come on, honey.
Listen, don't be that way.
181
00:13:17,296 --> 00:13:20,322
Under these expensive clothes
is a real lonely human being.
182
00:13:20,499 --> 00:13:24,333
So come on, be nice to me!
Be nice to me!
183
00:13:28,908 --> 00:13:31,274
No! Get off me!
184
00:13:31,443 --> 00:13:33,138
Help, Paul!
185
00:13:35,581 --> 00:13:40,041
Paul! Help me! No! No!
Get him off me, Paul!
186
00:13:47,193 --> 00:13:48,854
Paul! Paul, stop it!
187
00:13:49,028 --> 00:13:50,723
You killed him!
188
00:13:50,896 --> 00:13:54,059
-You killed him!
-What?
189
00:13:54,233 --> 00:13:59,034
-He's dead. He's really dead.
-Oh, shit! That's all I need.
190
00:13:59,205 --> 00:14:02,003
What will we do now?
We can't call the police this time.
191
00:14:02,174 --> 00:14:03,402
I don't know what to do.
192
00:14:03,576 --> 00:14:06,170
Let's put him in the hallway
by the swingers' place.
193
00:14:06,345 --> 00:14:08,336
They'll think
he fell down accidentally.
194
00:14:08,514 --> 00:14:09,913
Mary, look at this.
195
00:14:10,082 --> 00:14:13,245
This guy is a junior officer
at the Bank of San Fernando.
196
00:14:13,419 --> 00:14:15,649
He must have $600 here.
197
00:14:15,821 --> 00:14:18,312
"Ed Folsely Jr.,
Credit Card Division."
198
00:14:18,490 --> 00:14:20,981
Think he's the one
who cancelled our credit card?
199
00:14:22,228 --> 00:14:24,958
James!
What are we gonna say?
200
00:14:25,130 --> 00:14:26,995
Take the money and put that back.
201
00:14:27,166 --> 00:14:30,397
The police may go through the wallet
and find the money missing.
202
00:14:30,569 --> 00:14:32,662
Leave a little money,
and they don't mind.
203
00:14:32,838 --> 00:14:36,239
I don't wanna leave any of it!
This guy threw up on our carpet.
204
00:14:36,408 --> 00:14:39,900
He cancelled our Instacash card.
He owes us at least $600.
205
00:14:40,079 --> 00:14:42,206
-I'm not--
-Just a minute!
206
00:14:42,381 --> 00:14:46,147
$600. Think if it. That could buy
a lot of things. I won't put that back.
207
00:14:46,318 --> 00:14:49,810
Don't put the money back. Just make
sure James doesn't come in here.
208
00:14:49,989 --> 00:14:51,854
-What will I say?
-Give him a drink.
209
00:14:52,024 --> 00:14:53,491
-Make small talk.
-I can't.
210
00:14:53,659 --> 00:14:55,820
You can. Get out there
and just be calm.
211
00:15:00,065 --> 00:15:03,159
Just talk to James
and don't let him come in.
212
00:15:09,241 --> 00:15:12,574
Oh, Paul, hi. The door was open.
I just came right in.
213
00:15:12,745 --> 00:15:15,145
Are you and Mary having
a little argument?
214
00:15:15,314 --> 00:15:18,283
I heard some noise in the kitchen.
I thought perhaps you--
215
00:15:18,450 --> 00:15:22,887
No, she's just finishing dinner.
It'll be ready in a minute.
216
00:15:23,055 --> 00:15:27,685
-I was helping her pound the veal.
-The veal? Veal's my favorite food.
217
00:15:27,860 --> 00:15:30,385
But it's so expensive.
You shouldn't have.
218
00:15:30,562 --> 00:15:35,795
Well, actually, the veal is for
tomorrow night. We're having chicken.
219
00:15:36,635 --> 00:15:38,626
Okay.
220
00:15:38,804 --> 00:15:41,830
-Would you like a drink? I know I do.
-Yeah.
221
00:15:42,474 --> 00:15:45,671
-What can I get you?
-Whiskey would be fine.
222
00:15:46,612 --> 00:15:49,410
"Whiskey would be fine."
223
00:15:50,749 --> 00:15:52,944
"Whiskey would be fine."
224
00:15:58,457 --> 00:16:00,118
He wants some whiskey.
225
00:16:00,292 --> 00:16:04,285
-We're both gonna end up in prison.
-No, we're not.
226
00:16:04,463 --> 00:16:08,092
We're gonna end up in the country
with our own nice little restaurant.
227
00:16:08,267 --> 00:16:10,326
None of this ever happened.
228
00:16:10,636 --> 00:16:13,969
Now, you take this drink to James...
229
00:16:14,139 --> 00:16:17,370
...and dinner will be ready
in five minutes.
230
00:16:18,911 --> 00:16:21,106
Mary, I just killed a man.
231
00:16:21,280 --> 00:16:23,145
He was a man, honey.
232
00:16:23,315 --> 00:16:26,250
Now he's just a bag of garbage.
233
00:16:27,319 --> 00:16:29,787
I can't imagine anything more perfect.
234
00:16:29,955 --> 00:16:32,082
-What's the down payment?
-Twenty thousand.
235
00:16:32,257 --> 00:16:34,384
-In two weeks?
-Well, it's a great place.
236
00:16:34,560 --> 00:16:36,118
It's gonna go pretty quick.
237
00:16:36,295 --> 00:16:38,923
It's gonna get a taker.
I just hope it's you.
238
00:16:40,966 --> 00:16:46,598
Look, I hate to eat and run. But I have
homework to catch up on at home.
239
00:16:46,772 --> 00:16:49,764
So let me know about the place
as soon as you can.
240
00:16:49,942 --> 00:16:51,876
-We will.
-You'll hear from us soon.
241
00:16:52,044 --> 00:16:53,341
Oh, good. Okay, goodbye.
242
00:16:53,512 --> 00:16:55,207
-Good night.
-Thanks for dinner.
243
00:16:55,381 --> 00:16:57,975
-You're welcome.
-Good night. Bye.
244
00:16:58,150 --> 00:17:00,209
Where are we gonna get $20,000?
245
00:17:00,386 --> 00:17:02,752
Come on.
Help me take out the garbage.
246
00:17:23,542 --> 00:17:27,308
You know, I was thinking about
going to the bank tomorrow for a loan.
247
00:17:30,416 --> 00:17:33,408
-Well, what do you think?
-I guess it took him.
248
00:17:33,585 --> 00:17:36,213
-I mean about the bank and the loan.
-What loan?
249
00:17:36,388 --> 00:17:39,983
I was thinking about going to the bank
and getting a loan.
250
00:17:42,528 --> 00:17:45,656
No bank is gonna loan us
any $20,000.
251
00:17:46,465 --> 00:17:50,162
No, I know that.
But a bank might loan us 10,000.
252
00:17:50,335 --> 00:17:53,702
And then we could sell
some of your wine collection.
253
00:17:53,872 --> 00:17:56,773
-Sell some of my wine collection?
-Why not?
254
00:17:56,942 --> 00:18:00,571
Mary, you know I've been saving
that wine for our restaurant.
255
00:18:00,746 --> 00:18:04,944
But, honey, if we don't do something,
there's not gonna be any restaurant.
256
00:18:05,117 --> 00:18:08,712
What if you just sold a few
of the most expensive bottles.
257
00:18:08,887 --> 00:18:11,048
A few. Like, four?
258
00:18:11,457 --> 00:18:14,187
-How about eight?
-Eight?
259
00:18:14,526 --> 00:18:19,054
Well, okay, six.
How much would that bring us?
260
00:18:20,632 --> 00:18:26,400
Six would bring us, I don't know,
about 500 a bottle.
261
00:18:27,506 --> 00:18:31,806
That's $3000.
Paul, that would be such a help.
262
00:18:32,077 --> 00:18:36,013
Yeah, 3000. Okay.
263
00:18:37,449 --> 00:18:42,785
Paul and Mary Bland announce
the opening of their new restaurant.
264
00:18:43,422 --> 00:18:45,856
Mary, if we call it
the Country Kitchen...
265
00:18:46,024 --> 00:18:49,187
...can the specialty still be
the Bland enchilada?
266
00:18:49,361 --> 00:18:52,057
I hope so. It's the best thing I do.
267
00:18:53,899 --> 00:18:57,426
We have to find the money
for the restaurant first.
268
00:18:57,603 --> 00:18:59,594
Isn't this man from New York rich?
269
00:18:59,771 --> 00:19:03,263
He's staying at the Beverly Wilton.
He can't be broke.
270
00:19:04,243 --> 00:19:08,839
Well, if he buys the wine,
and I get the loan from the bank...
271
00:19:09,014 --> 00:19:12,211
...perhaps, maybe
we can swing this.
272
00:19:15,420 --> 00:19:17,786
-Paul?
-Yeah.
273
00:19:17,956 --> 00:19:21,722
-Where's my brush?
-Oh, it's in the bureau, honey.
274
00:19:29,468 --> 00:19:32,528
-Paul?
-Yeah.
275
00:19:33,071 --> 00:19:35,039
-What's this?
-What's what?
276
00:19:35,207 --> 00:19:39,405
This card.
"Doris the Dominatrix. Discipline.
277
00:19:39,578 --> 00:19:44,174
Mild or severe as you require.
Call for an appointment."
278
00:19:44,349 --> 00:19:47,910
Oh, that. She's some madwoman
who attacks people with a whip.
279
00:19:48,086 --> 00:19:49,781
She was at that swingers party.
280
00:19:49,955 --> 00:19:53,118
-She gave you her card?
-She gave everybody her card.
281
00:19:53,292 --> 00:19:54,725
That's disgusting.
282
00:19:54,893 --> 00:19:58,420
Apparently, a lot of swingers
enjoy that sort of thing.
283
00:19:58,597 --> 00:20:01,623
I don't mind a little hugging
and kissing.
284
00:20:01,800 --> 00:20:03,233
But that...
285
00:20:14,580 --> 00:20:16,514
Mary?
286
00:20:16,815 --> 00:20:19,875
What do you think makes them go
for that weird stuff?
287
00:20:20,052 --> 00:20:22,748
-Are they crazy?
-They're sick.
288
00:20:22,921 --> 00:20:27,654
This world is overflowing
with millions of sexual freaks.
289
00:20:27,826 --> 00:20:30,454
We're so lucky
to have found each other.
290
00:20:31,296 --> 00:20:33,628
I know. Good night, dear.
291
00:20:33,799 --> 00:20:35,528
Sweet dreams.
292
00:20:42,107 --> 00:20:44,701
So how long will you be gone?
293
00:20:44,876 --> 00:20:47,572
I don't know. As long as it takes
to apply for a loan.
294
00:20:47,879 --> 00:20:51,212
You'll probably get it. That dress
sure shows off your collateral.
295
00:20:51,383 --> 00:20:54,409
Think so?
Thanks for covering for me, Sheila.
296
00:20:54,586 --> 00:20:57,419
Cleanup crew, you are neededin Intensive Care.
297
00:20:57,589 --> 00:21:00,854
That was pretty nasty what you let
that creep do to me yesterday.
298
00:21:01,026 --> 00:21:04,689
-Whatever it was, it must have worked.
-Yeah, they're letting me out.
299
00:21:04,863 --> 00:21:06,728
Congratulations. Goodbye.
300
00:21:06,898 --> 00:21:11,335
Not so fast. Why don't you let me
buy you a drink or something?
301
00:21:11,503 --> 00:21:13,061
Forget it.
302
00:21:14,573 --> 00:21:17,838
What are you doing? I have an
appointment. I'm gonna be late now.
303
00:21:18,010 --> 00:21:20,342
I'm sorry. I didn't mean to--
304
00:21:23,682 --> 00:21:28,051
-Is this you? "Doris the Dominatrix"?
-That's right, buster.
305
00:21:28,220 --> 00:21:31,417
And I'm out of your league.
Stay away from me, or I'll whip you!
306
00:21:31,590 --> 00:21:34,354
I thought you were a lot more hip
than you let on.
307
00:21:37,129 --> 00:21:39,962
How about telling me where she lives.
308
00:21:40,132 --> 00:21:43,829
Mr. Baker, that's against regulations.
309
00:21:55,514 --> 00:21:57,573
Mr. Bland, how are you?
I'm John Peck.
310
00:21:57,749 --> 00:21:59,740
-How do you do?
-You brought them. Good.
311
00:21:59,918 --> 00:22:02,944
Let's put the little beauties
down here on the coffee table.
312
00:22:03,121 --> 00:22:04,884
Yes, excellent.
313
00:22:06,558 --> 00:22:08,116
Lovely year, lovely.
314
00:22:08,293 --> 00:22:10,887
Are you hungry?
I was about to go to the restaurant.
315
00:22:11,063 --> 00:22:13,554
We can leave these here.
No one will trouble them.
316
00:22:13,732 --> 00:22:17,634
I'll buy you dejeuner, and we'll haggle
about price over the steak tartare.
317
00:22:17,803 --> 00:22:21,136
It's not George Cinq, but you'll
find the cuisine here palatable.
318
00:22:21,306 --> 00:22:23,069
I'm often amazed in my travels--
319
00:22:23,475 --> 00:22:26,967
-Oh, I only want to sell six.
-Six? Is that all?
320
00:22:27,145 --> 00:22:29,443
Oh, well, that's too bad.
321
00:22:29,614 --> 00:22:33,243
Well, I suppose one takes
what one can get in this life, eh?
322
00:22:33,418 --> 00:22:36,387
Would you excuse me?
I have to cash some traveler's checks.
323
00:23:00,879 --> 00:23:02,176
Thank you.
324
00:23:02,614 --> 00:23:06,573
Mrs. Bland, nice to see you.
Please, sit down.
325
00:23:08,153 --> 00:23:11,145
I have your loan application
right here. Let's see.
326
00:23:11,323 --> 00:23:15,020
You and Mr. Bland wish to purchase
a restaurant out in Valencia.
327
00:23:15,193 --> 00:23:16,820
Yes, that's right.
328
00:23:17,329 --> 00:23:19,957
Have you or your husband
ever been in the rest--?
329
00:23:20,132 --> 00:23:23,863
No, but I've been a nutritionist
at General Parker...
330
00:23:24,035 --> 00:23:27,630
...and my husband has been a
wine merchant for several years now.
331
00:23:29,741 --> 00:23:32,904
Well, looking at you, Mrs. Bland,
I have no doubt in my mind...
332
00:23:33,078 --> 00:23:37,071
...that you would be a success
at anything you put your hand to.
333
00:23:37,349 --> 00:23:39,283
Well, thank you very much,
Mr. Leech.
334
00:23:39,451 --> 00:23:43,717
I would relish the possibility
of becoming one of your clientele.
335
00:23:43,889 --> 00:23:47,484
Both my husband and I would really
like you to come to our restaurant.
336
00:23:47,659 --> 00:23:48,887
If we get it.
337
00:23:49,060 --> 00:23:54,191
It was actually more your hospitality
that I was thinking about, Mrs. Bland.
338
00:23:54,499 --> 00:23:57,366
Your enthusiasm is
very encouraging, Mr. Leech.
339
00:23:57,536 --> 00:24:02,667
Thank you, Mrs. Bland.
I'm feeling quite encouraged myself.
340
00:24:11,116 --> 00:24:12,845
-You through with this?
-Yes.
341
00:24:13,018 --> 00:24:15,077
Good, I'll go bury it.
342
00:24:26,331 --> 00:24:27,730
Mr. Peck?
343
00:24:30,669 --> 00:24:32,466
Every weekend I give a party...
344
00:24:32,637 --> 00:24:35,162
...for some of my more
sexually liberated friends.
345
00:24:35,340 --> 00:24:38,468
Many of them are bank customers
like yourself.
346
00:24:38,643 --> 00:24:42,306
Could you come next weekend?
You can bring your husband.
347
00:24:42,481 --> 00:24:46,645
That's nice. But it's getting late,
and I have to get back to the hospital.
348
00:24:46,818 --> 00:24:48,410
So if you would just...
349
00:24:48,587 --> 00:24:50,578
I'd like to help you
in every way I can.
350
00:24:50,755 --> 00:24:53,849
But I have to be sure you'll comply
with the bank's wishes.
351
00:24:54,025 --> 00:24:56,357
Ten thousand dollars
is a great deal of money.
352
00:24:56,528 --> 00:24:58,428
The bank has nothing
to worry about.
353
00:24:58,597 --> 00:25:00,622
It'll get everything
that's coming to it.
354
00:25:00,799 --> 00:25:03,597
It's just the bank wants to see
what it's getting into.
355
00:25:03,768 --> 00:25:07,295
If I could just, sort of, poke around
in your safety deposit box.
356
00:25:07,472 --> 00:25:10,703
Stop it, you pervert!
You're like everybody else!
357
00:25:10,876 --> 00:25:13,174
-Mr. Leech!
-Are you all right, Mr. Leech?
358
00:25:13,345 --> 00:25:16,974
I rejected this woman's loan
on grounds of insufficient credit.
359
00:25:17,148 --> 00:25:20,447
In desperation, she made advances
to me, which I repulsed.
360
00:25:20,619 --> 00:25:22,484
-Liar!
-Get her out of here, Thomas.
361
00:25:22,654 --> 00:25:24,815
Never mind about the police.
She's upset.
362
00:25:24,990 --> 00:25:27,925
Pervert! Hypocrite! Rapist! Psycho!
363
00:25:28,093 --> 00:25:29,560
You swinger, you!
364
00:25:29,728 --> 00:25:32,196
You're letting that woman go?
365
00:25:34,499 --> 00:25:38,560
Gosh, Mr. Leech,
you're such a good man.
366
00:25:38,737 --> 00:25:40,671
Thank you, Miss Adams.
367
00:25:40,839 --> 00:25:44,673
Have I told you about the party
I'm giving this weekend?
368
00:25:46,511 --> 00:25:48,843
-Paul?
-Yeah.
369
00:25:49,014 --> 00:25:50,641
-He didn't buy?
-Buy?
370
00:25:50,815 --> 00:25:53,807
He stole all six bottles.
Did you get the loan?
371
00:25:54,352 --> 00:25:57,753
No. The creep tried to put
the make on me.
372
00:25:57,923 --> 00:26:00,391
People are pigs.
How do they get away with it?
373
00:26:00,559 --> 00:26:04,154
Why should they live so well when
good people like us get shafted?
374
00:26:04,329 --> 00:26:07,196
I don't know. The next person
who puts his hands on me...
375
00:26:07,365 --> 00:26:10,061
...is gonna get shafted right back.
376
00:26:10,869 --> 00:26:12,268
Mary, honey?
377
00:26:13,305 --> 00:26:15,273
-What?
-My back hurts.
378
00:26:15,440 --> 00:26:18,967
-Would you walk on it for me?
-Sure.
379
00:26:25,817 --> 00:26:28,149
-Hi, Doris.
-What are you doing here? Get out!
380
00:26:28,320 --> 00:26:30,550
I didn't blow your cover
at the hospital.
381
00:26:30,722 --> 00:26:33,782
-Mary, who is this guy?
-He's a patient from the hospital.
382
00:26:33,959 --> 00:26:36,826
Nobody? I got money.
You want big bucks? I got them.
383
00:26:36,995 --> 00:26:39,793
I don't mind paying cash for gash
as long as it's class.
384
00:26:40,432 --> 00:26:44,027
-What do you think you're doing?
-You knew I was into rape fantasies.
385
00:26:44,202 --> 00:26:47,501
-Mister, get off her! Are you crazy?
-I told you. I can't wait.
386
00:26:47,672 --> 00:26:49,162
Listen, don't worry about it.
387
00:26:49,341 --> 00:26:52,276
You can have her back
just as soon as I'm finished.
388
00:26:53,211 --> 00:26:54,701
Dynamite!
389
00:26:58,383 --> 00:27:00,544
Charge!
390
00:27:06,858 --> 00:27:10,191
-Paul! Paul!
-I know you're acting.
391
00:27:10,362 --> 00:27:13,490
You'll get so hot, you'll burn a hole
right through the couch.
392
00:27:13,665 --> 00:27:16,156
-Get off me!
-Jesus, you're so--
393
00:27:29,748 --> 00:27:33,684
-Are you all right?
-Goddamn swinger.
394
00:27:35,520 --> 00:27:38,114
-Dead.
-Good.
395
00:27:39,391 --> 00:27:42,792
Paul, there's nearly $500 here.
396
00:27:42,961 --> 00:27:45,521
These swinger-types
always seem to have money.
397
00:27:45,697 --> 00:27:48,359
Well, now it's ours.
You want his watch?
398
00:27:48,533 --> 00:27:49,761
Thanks.
399
00:27:49,934 --> 00:27:54,064
Do you realize that we have made
almost $ 1000 in two days, tax-free?
400
00:27:54,239 --> 00:27:56,434
Just by killing people.
401
00:27:56,608 --> 00:28:00,601
Horrible, sex-crazed maniacs
that nobody in the world would miss.
402
00:28:00,779 --> 00:28:04,681
I wonder how much we could make
if we really put our minds to it.
403
00:28:04,849 --> 00:28:08,376
-What do you mean?
-This city is full of rich perverts.
404
00:28:08,553 --> 00:28:10,817
If somehow we could
get them to come here--
405
00:28:10,989 --> 00:28:14,425
But, Mary, why would they?
We'd have to lure them with...
406
00:28:14,659 --> 00:28:15,990
Sex.
407
00:28:16,161 --> 00:28:18,891
But you wouldn't really have to--?
408
00:28:19,064 --> 00:28:21,624
I mean, you wouldn't actually
do anything?
409
00:28:21,800 --> 00:28:24,394
Of course not.
The minute they try anything dirty...
410
00:28:24,569 --> 00:28:27,800
...you pop them in the head and
get rid of them, like with him.
411
00:28:27,972 --> 00:28:32,102
How would we contact them? We know
nothing about this swinger business.
412
00:28:32,811 --> 00:28:34,904
Ask someone who does.
413
00:28:36,715 --> 00:28:38,148
All of them read this?
414
00:28:38,316 --> 00:28:41,752
-Isn't there something a little more...?
-Classier?
415
00:28:41,920 --> 00:28:45,253
Nope, this paper covers the field
from the richest to the poorest.
416
00:28:45,423 --> 00:28:47,823
If they're kinky, they read
The Hollywood Press.
417
00:28:47,992 --> 00:28:50,620
Come on, honey, you like this.
418
00:28:50,795 --> 00:28:53,059
You know, if you steam
fresh vegetables...
419
00:28:53,231 --> 00:28:56,530
...and pur�e them in a blender,
it would be better for your baby.
420
00:28:56,701 --> 00:29:00,569
-Mary's a nutritionist.
-No kidding? Does that pay well?
421
00:29:00,739 --> 00:29:02,969
About 450 after taxes.
422
00:29:03,141 --> 00:29:05,803
Honey, you'll make a hell
of a lot more in my racket.
423
00:29:05,977 --> 00:29:07,842
Are you gonna work with her?
424
00:29:09,013 --> 00:29:11,641
Why not? You get the bi
and gay trade that way.
425
00:29:11,816 --> 00:29:14,808
Those people have
a lot of money, believe me.
426
00:29:14,986 --> 00:29:16,920
-I don't think--
-I understand.
427
00:29:17,088 --> 00:29:20,546
Everybody's gotta make up his own
mind about where to draw the line.
428
00:29:20,725 --> 00:29:23,387
Like, I personally draw the line
at golden showers.
429
00:29:23,561 --> 00:29:25,529
Golden showers?
430
00:29:26,431 --> 00:29:29,298
-Did you ever do any acting?
-I did some in high school.
431
00:29:29,467 --> 00:29:31,958
Well, that's all it is, is acting.
432
00:29:32,137 --> 00:29:35,197
Lick my sneakers, you little worm!
433
00:29:35,373 --> 00:29:37,807
See what I mean? It's easy.
434
00:29:37,976 --> 00:29:40,240
Lick my sneaker, you little worm.
435
00:29:40,411 --> 00:29:43,642
See, you're a natural.
That's my laundry.
436
00:29:43,815 --> 00:29:46,648
If I don't get it into the dryer quickly,
it'll wrinkle.
437
00:29:46,818 --> 00:29:48,843
Was there anything else
you want to ask?
438
00:29:49,020 --> 00:29:51,989
-No, I think we covered it.
-Really, there's nothing to it.
439
00:29:52,157 --> 00:29:54,352
Just remember
to get the money up front...
440
00:29:54,526 --> 00:29:57,359
...and whatever they want to do,
stop if it draws blood.
441
00:29:59,297 --> 00:30:02,095
I'll bet we could get started
on this for about $400.
442
00:30:02,267 --> 00:30:05,896
-We have to take out an ad first.
-And I have to rent a post office box.
443
00:30:06,070 --> 00:30:07,901
Paul, we have a ticket!
444
00:30:09,674 --> 00:30:11,801
No, it's just a flier.
445
00:30:11,976 --> 00:30:13,705
Wait, wait. What is it?
446
00:30:14,979 --> 00:30:18,210
Some lock service
that puts in new locks cheap.
447
00:30:18,383 --> 00:30:21,511
Twelve ninety-five.
When Mrs. Berkowitz was robbed...
448
00:30:21,686 --> 00:30:24,519
...it cost her $35
to put new locks in.
449
00:30:24,689 --> 00:30:27,089
Twelve ninety-five isn't a bad price.
450
00:30:27,258 --> 00:30:29,317
"Raoul's Lock and Key Service."
451
00:30:29,494 --> 00:30:32,554
Raoul. Probably just got
in from Guadalajara.
452
00:30:32,730 --> 00:30:34,357
I think it's a good idea.
453
00:30:34,532 --> 00:30:37,558
-What's a good idea?
-Putting in new locks.
454
00:30:37,735 --> 00:30:42,536
We don't want people wandering in
when we're bopping perverts.
455
00:30:44,475 --> 00:30:48,434
Look, Mary, our ad's out.
"We do anything."
456
00:30:48,613 --> 00:30:51,241
Well, that's certainly
laying it on the line.
457
00:30:51,416 --> 00:30:54,647
"Whatever your sex fantasies,
from ordinary to bizarre...
458
00:30:54,819 --> 00:30:56,912
...Carla and Nancy
will accommodate you."
459
00:30:57,088 --> 00:30:59,420
-Cute names.
-Well, what do you think?
460
00:31:00,725 --> 00:31:04,320
-Does that answer your question?
-All that in the box today?
461
00:31:04,495 --> 00:31:08,363
Our first clients. You go first.
462
00:31:12,470 --> 00:31:17,407
"Dear Mommy,
here is an indecent picture of me.
463
00:31:18,476 --> 00:31:21,377
As you can see,
I have been a very bad boy...
464
00:31:21,546 --> 00:31:24,982
...and I hope you will discipline me
very severely.
465
00:31:25,149 --> 00:31:27,379
Yours, Bobby R."
466
00:31:29,220 --> 00:31:30,778
He left a phone number.
467
00:31:30,955 --> 00:31:32,582
Well, there's a phone.
468
00:31:39,497 --> 00:31:42,330
Hello, is this Bobby R.?
469
00:31:42,500 --> 00:31:46,027
Well, this is your mother calling,
Cruel Carla.
470
00:31:46,204 --> 00:31:48,001
Were you expecting my call?
471
00:31:48,172 --> 00:31:50,037
Insult him. Call him names.
472
00:31:50,208 --> 00:31:52,972
Yes, Bobby, you little worm.
473
00:31:53,144 --> 00:31:54,736
I saw what you did...
474
00:31:54,913 --> 00:31:58,178
...and I'm going to teach you a lesson
you're never gonna forget.
475
00:31:58,349 --> 00:32:01,216
But it's gonna cost you a lot.
How much?
476
00:32:01,386 --> 00:32:04,048
-It's gonna cost you...
-Three hundred dollars.
477
00:32:04,222 --> 00:32:07,316
It's gonna cost you $300.
478
00:32:07,492 --> 00:32:08,982
Yes.
479
00:32:09,727 --> 00:32:11,718
He said yes.
480
00:32:12,397 --> 00:32:13,728
Address.
481
00:32:13,898 --> 00:32:18,995
All right. I want you to come
to 525 Oxford Lane at 7:00.
482
00:32:19,170 --> 00:32:23,766
And bring cash, you little jerk.
No checks and no credit cards!
483
00:32:24,842 --> 00:32:26,469
Thank you.
484
00:32:27,045 --> 00:32:30,572
Wow. Well, how did I do?
485
00:32:30,748 --> 00:32:32,238
-He's coming, isn't he?
-Yeah.
486
00:32:32,417 --> 00:32:35,147
Let's call another one.
I think we can do two a night.
487
00:32:35,320 --> 00:32:37,447
-How about this guy for 9:00?
-Two?
488
00:32:37,622 --> 00:32:40,352
Yeah, but he's got
a Beverly Hills address.
489
00:32:40,525 --> 00:32:42,925
See if he'll go $350.
490
00:32:43,294 --> 00:32:44,784
Who could that be?
491
00:32:44,963 --> 00:32:46,863
Just a minute. Who is it?
492
00:32:47,031 --> 00:32:49,727
-Lock service.
-Lock service?
493
00:32:51,736 --> 00:32:53,067
Hello. Lock service.
494
00:32:53,237 --> 00:32:56,104
-Are you the lady of the house?
-Yes. This is my husband.
495
00:32:56,274 --> 00:32:57,571
-Hello.
-Hello.
496
00:32:57,742 --> 00:33:00,677
Okay. Okay, let's take a look
around here.
497
00:33:01,112 --> 00:33:03,774
-You ain't got no back door?
-No. Why?
498
00:33:03,948 --> 00:33:07,008
-This is the main point of entry.
-What other would there be?
499
00:33:07,185 --> 00:33:09,585
A place you wouldn't think of.
Like the windows.
500
00:33:09,754 --> 00:33:12,018
-The windows?
-Yeah, these thieves are slick.
501
00:33:12,190 --> 00:33:15,421
-But we're on the 5th floor.
-You think that will stop them?
502
00:33:15,593 --> 00:33:19,461
-I just don't see how anybody could--
-Look, I don't want to argue with you.
503
00:33:19,630 --> 00:33:21,598
-It's a good thing you called me.
-Why?
504
00:33:21,766 --> 00:33:25,361
Any thief could open this lock
with a plastic card or flexible ruler.
505
00:33:25,536 --> 00:33:26,867
-How?
-See?
506
00:33:27,038 --> 00:33:28,505
-Good heavens.
-Oh, my God.
507
00:33:28,673 --> 00:33:30,937
There's only four screws
holding it in place.
508
00:33:31,109 --> 00:33:33,100
One good kick, and it will be gone.
509
00:33:33,277 --> 00:33:37,714
-Now, I could put in a new one for $20.
-It said $ 12.95 in your flier.
510
00:33:37,882 --> 00:33:40,373
Oh, that was the old price.
Everything's going up.
511
00:33:40,551 --> 00:33:41,848
Well, yeah, but...
512
00:33:42,020 --> 00:33:44,386
-This is a nice place you got here.
-Thank you.
513
00:33:44,555 --> 00:33:48,491
It would be a crime to let some punk
burglar break in and take all your...
514
00:33:48,659 --> 00:33:50,752
-Do you keep anything of value here?
-No.
515
00:33:50,928 --> 00:33:54,796
What about your wine collection?
My husband collects very good wine.
516
00:33:54,966 --> 00:33:57,025
Oh, yeah?
Is that worth much?
517
00:33:57,201 --> 00:33:59,328
-Some of the bottles are worth $500.
-Mary!
518
00:33:59,504 --> 00:34:01,267
-Well, they are.
-Oh, yeah?
519
00:34:01,439 --> 00:34:03,771
-Don't wanna take a chance with that.
-Well...
520
00:34:03,941 --> 00:34:06,375
If anybody breaks through one
of my locks...
521
00:34:06,544 --> 00:34:08,842
...I guarantee not only
to replace the lock...
522
00:34:09,013 --> 00:34:10,844
...but the value of anything stolen.
523
00:34:11,015 --> 00:34:13,381
-How often does that happen?
-Never.
524
00:34:13,551 --> 00:34:16,611
What about these windows?
Are these really a problem?
525
00:34:16,788 --> 00:34:19,985
In most cases, no.
Of course, there's always a chance.
526
00:34:20,158 --> 00:34:22,456
Well, how much would it cost
for the windows?
527
00:34:22,627 --> 00:34:24,424
-Eight hundred dollars.
-What?
528
00:34:24,595 --> 00:34:27,860
Well, you just can't put on locks.
You gotta put up bars...
529
00:34:28,032 --> 00:34:30,330
...and wire the windows
to the alarm system...
530
00:34:30,501 --> 00:34:32,765
...that activates
a signal to the police.
531
00:34:32,937 --> 00:34:34,666
Forget it.
532
00:34:35,339 --> 00:34:37,705
-Mr...?
-Call me Raoul.
533
00:34:37,875 --> 00:34:43,370
Mr. Raoul, are you at all familiar
with handcuffs?
534
00:34:43,548 --> 00:34:45,345
Once or twice. Why?
535
00:34:45,516 --> 00:34:49,043
How much would it cost to put sets
of handcuffs in the walls?
536
00:34:49,220 --> 00:34:51,085
You wanna put handcuffs
in your wall?
537
00:34:51,255 --> 00:34:53,780
Just as a decorative motif.
Oh, well, never mind.
538
00:34:53,958 --> 00:34:56,586
-When can you do the locks?
-Hey, right now.
539
00:34:56,761 --> 00:34:58,058
Trust me.
540
00:34:58,229 --> 00:35:02,632
You ain't gonna spend
another insecure night in this place.
541
00:35:07,371 --> 00:35:10,670
Mr. Rabbit said,"Do you promise not to eat me?"
542
00:35:10,842 --> 00:35:13,743
And Mrs. Fox said,
"Give me $500."
543
00:35:15,546 --> 00:35:18,276
I've been very bad,
haven't I, Mommy?
544
00:35:18,449 --> 00:35:21,680
Are you gonna teach me a good
lesson? Are you going to spank me?
545
00:35:21,853 --> 00:35:24,947
Yes, you have been bad, Bobby,
and I am gonna spank you.
546
00:35:25,123 --> 00:35:26,488
How hard?
547
00:35:26,657 --> 00:35:29,125
So hard you won't be able
to sit down, ever.
548
00:35:29,293 --> 00:35:33,923
Like hell you will.
Screw you, Mommy, you hostile bitch.
549
00:35:36,534 --> 00:35:39,128
Just a minute. I'll be back.
550
00:35:41,672 --> 00:35:43,663
What is taking you so long?
551
00:35:43,841 --> 00:35:46,708
Can't you get him to do something
to you? Hit you?
552
00:35:46,878 --> 00:35:48,812
I can't hit him
if he doesn't anger me.
553
00:35:48,980 --> 00:35:51,005
Honestly, Paul.
554
00:35:52,049 --> 00:35:54,244
I made a mess.
555
00:35:54,418 --> 00:35:57,182
Look, Bobby,
if you want Mommy to discipline you...
556
00:35:57,355 --> 00:35:59,687
...you're going to have to do
what Mommy likes.
557
00:35:59,857 --> 00:36:02,257
Oh, yes, Bobby, Mommy likes that.
558
00:36:03,594 --> 00:36:07,428
Don't bite me there, Bobby.
Oh, Bobby, please, no.
559
00:36:07,598 --> 00:36:11,090
Bobby. Oh, stop, stop, I can't stand it.
Please, you're hurting me.
560
00:36:11,269 --> 00:36:14,602
Bobby, don't bite me there!
No, please.
561
00:36:19,544 --> 00:36:21,569
-Where did he get you?
-He didn't get me.
562
00:36:21,746 --> 00:36:24,579
I was pretending to get you out here.
563
00:36:26,317 --> 00:36:28,808
This may turn out to be harder
than we thought.
564
00:36:28,986 --> 00:36:30,578
Very well, Fr�ulein.
565
00:36:30,755 --> 00:36:33,280
I ask you again,
and if I do not get an answer...
566
00:36:33,457 --> 00:36:35,391
...you will force me to give you pain.
567
00:36:35,560 --> 00:36:38,051
Where are they hiding?
568
00:36:38,229 --> 00:36:42,757
What? You still have no memory?
569
00:36:43,201 --> 00:36:48,332
I don't know why it is
that I feel so merciful today.
570
00:36:48,506 --> 00:36:52,567
Fr�ulein, perhaps...
571
00:36:52,743 --> 00:36:56,304
...it is because you look
so innocent...
572
00:36:56,480 --> 00:37:00,007
...so respectful of me.
573
00:37:00,184 --> 00:37:06,419
Or perhaps it is because I know
that the more you wait for the pain...
574
00:37:06,591 --> 00:37:10,550
...the more you will enjoy the pain.
575
00:37:10,728 --> 00:37:12,355
Even now...
576
00:37:12,530 --> 00:37:18,491
...these creamy white shoulders
are aching for the lash.
577
00:37:18,669 --> 00:37:22,730
I will never tell you where they are,
you filthy Nazi pig.
578
00:37:28,746 --> 00:37:30,236
So...
579
00:37:30,715 --> 00:37:33,843
...you want to play rough, do you?
580
00:37:34,018 --> 00:37:37,419
I will show you rough.
581
00:37:41,025 --> 00:37:45,155
What an ordeal.
I thought he would never stop talking.
582
00:37:45,596 --> 00:37:48,064
Nobody can say
we don't earn this money.
583
00:37:48,232 --> 00:37:52,134
A check!
I told him not to bring a check!
584
00:37:52,303 --> 00:37:55,136
After this, no more actors, okay?
585
00:37:55,306 --> 00:37:58,833
Why don't you go to bed, honey.
I'll bag the Nazi and straighten up.
586
00:37:59,010 --> 00:38:03,242
Okay. I'll see you in a little while.
Good night.
587
00:40:10,775 --> 00:40:12,868
-Paul, where's the money?
-Wasn't it here?
588
00:40:13,043 --> 00:40:15,477
-Did you take it into the bedroom?
-Of course l--
589
00:40:15,646 --> 00:40:18,410
-Somebody's in the apartment.
-They're in the kitchen.
590
00:40:18,582 --> 00:40:20,140
Come on.
591
00:40:22,520 --> 00:40:25,045
-The lock man.
-Should've known it was too cheap...
592
00:40:25,222 --> 00:40:28,453
...to be true. Okay, Raoul.
Give us the money back.
593
00:40:28,626 --> 00:40:31,220
-What money?
-The money you took. Give it back.
594
00:40:31,395 --> 00:40:33,386
-Why? Is it yours?
-Of course it's ours.
595
00:40:33,564 --> 00:40:36,055
Maybe it belongs to that vato
in the bag there.
596
00:40:36,233 --> 00:40:38,360
-That was an accident.
-And the other one?
597
00:40:38,536 --> 00:40:40,834
-That was another accident.
-What happened?
598
00:40:41,005 --> 00:40:43,599
-The gas in the kitchen.
-He was hit by lightning.
599
00:40:43,774 --> 00:40:46,743
You know what I think?
I think you killed these people.
600
00:40:46,911 --> 00:40:48,708
You don't want the police to know.
601
00:40:48,879 --> 00:40:52,440
So, what if we did kill them? What
makes you think we won't kill you?
602
00:40:53,551 --> 00:40:55,746
You can try,
but I'm willing to make a deal.
603
00:40:55,920 --> 00:40:57,444
We're not giving up any money.
604
00:40:57,621 --> 00:41:00,784
Why should we give up any?
We had to kill two people to get it.
605
00:41:00,958 --> 00:41:03,051
You killed two people
for less than $ 1000?
606
00:41:03,227 --> 00:41:06,924
-One of them shortchanged us.
-Seems like a lot of work for not much.
607
00:41:07,097 --> 00:41:09,759
It was easy. We lured those people
here with an ad...
608
00:41:09,934 --> 00:41:12,801
...in The Hollywood Press,
then I hit them with this.
609
00:41:12,970 --> 00:41:15,666
-The Hollywood Press?
-Right. This is Naughty Nancy.
610
00:41:15,840 --> 00:41:17,239
No.
611
00:41:17,408 --> 00:41:19,638
-And Cruel Carla.
-No, I don't believe it.
612
00:41:19,810 --> 00:41:22,370
-You don't believe it?
-Show him the ad.
613
00:41:22,546 --> 00:41:24,070
Come here.
614
00:41:31,121 --> 00:41:33,885
Oh, man, that's fantastic.
615
00:41:34,058 --> 00:41:37,960
You know, I was gonna
answer that ad myself.
616
00:41:38,462 --> 00:41:42,159
I gotta hand it to you, you guys got
a very original scam going here.
617
00:41:42,333 --> 00:41:45,791
-Well, it was mostly Mary's idea.
-Paul's just being modest.
618
00:41:45,970 --> 00:41:49,269
It is so sweet to see such
a loving couple as yourselves.
619
00:41:49,440 --> 00:41:52,898
-Now, about this proposition--
-We're not interested.
620
00:41:53,077 --> 00:41:55,511
You want the money?
I'll give you back the money.
621
00:41:55,679 --> 00:41:57,613
-All I want is the cadavers.
-The what?
622
00:41:57,781 --> 00:41:59,806
The bodies.
What do you want them for?
623
00:41:59,984 --> 00:42:03,420
That's my business.
But I'm gonna split it with you 50-50.
624
00:42:03,587 --> 00:42:06,055
You take their cash,
you give me everything else.
625
00:42:06,223 --> 00:42:08,657
We're gonna make a nice profit.
Two, $300 each.
626
00:42:08,826 --> 00:42:12,387
-That's ridiculous, those--
-It's a deal. No more trash compactor.
627
00:42:12,563 --> 00:42:14,690
How do we know
he won't go to the police?
628
00:42:14,865 --> 00:42:19,268
Yeah, right, pendejo.
I'm a fucking professional thief, man.
629
00:42:20,204 --> 00:42:21,728
Well, all right.
630
00:42:21,906 --> 00:42:24,500
We'll give you the two bodies
we have at the moment.
631
00:42:24,675 --> 00:42:27,735
Then, in a few days,
if you bring back the money...
632
00:42:27,912 --> 00:42:31,006
...we'll have some more for you.
Now, do we get the cash back?
633
00:42:31,181 --> 00:42:33,149
But of course.
634
00:42:49,266 --> 00:42:51,564
Well, that was easy.
635
00:42:51,735 --> 00:42:53,600
Maybe for you.
636
00:42:53,771 --> 00:42:55,739
Watch out for his sword.
637
00:42:58,108 --> 00:43:00,338
This costume is so hot.
638
00:43:00,511 --> 00:43:03,241
Yeah, well, for $400,
you could be Humpty Dumpty.
639
00:43:03,414 --> 00:43:06,008
Paul, believe me,
I'm not complaining.
640
00:43:06,317 --> 00:43:08,877
-Who is it?
-It's me, Raoul.
641
00:43:09,053 --> 00:43:13,012
-Did you bring the money?
-Come on, let me in.
642
00:43:17,895 --> 00:43:20,830
-What is she supposed to be?
-A cartoon mouse.
643
00:43:20,998 --> 00:43:23,796
Man, I hate to see a beautiful woman
degraded like that.
644
00:43:23,968 --> 00:43:27,165
Yeah, well, we don't choose
these fantasies, they do.
645
00:43:28,339 --> 00:43:31,240
Come on, help me get this guy
into the bag.
646
00:43:33,110 --> 00:43:35,340
Excuse me.
647
00:43:36,447 --> 00:43:40,349
Well, let's have it. How much cash
did you get for those two stiffs?
648
00:43:40,517 --> 00:43:44,044
Fourteen hundred dollars.
That makes your share $ 700.
649
00:43:44,221 --> 00:43:45,745
Raoul, that's wonderful.
650
00:43:45,923 --> 00:43:49,256
That ring that one guy had. Must
have been worth quite a lot, huh?
651
00:43:49,426 --> 00:43:52,361
Gold plate and cut glass?
Worth maybe $20, $30.
652
00:43:52,529 --> 00:43:55,225
I could have told you that ring
wasn't worth anything.
653
00:44:00,404 --> 00:44:02,599
How much does the King pay
for raw material?
654
00:44:02,773 --> 00:44:07,176
-Fifty cents a pound.
-Fifty cents a pound? All right, man.
655
00:44:07,344 --> 00:44:10,336
Tomorrow I'm gonna bring you
four or 500 pounds.
656
00:44:10,514 --> 00:44:13,381
I don't know. I don't like
to fuck around with the King.
657
00:44:13,550 --> 00:44:17,816
It's my job, you know?
Hey, I don't shit where I eat.
658
00:44:18,555 --> 00:44:20,614
Yeah, I know what you mean.
659
00:44:20,791 --> 00:44:22,952
Okay, listen.
I'm gonna take care of you.
660
00:44:23,127 --> 00:44:24,992
Want a 30-inch color TV?
You got it.
661
00:44:25,162 --> 00:44:28,598
But you gotta take this stuff from me.
It's perfect. It's fresh.
662
00:44:28,766 --> 00:44:32,293
No, man! Forget the TV!
I need wheels.
663
00:44:32,469 --> 00:44:34,733
-Is that all you need, is wheels, �se?
-Yeah.
664
00:44:36,674 --> 00:44:41,441
-I'll get you fine wheels, all right?
-All right.
665
00:44:43,247 --> 00:44:47,149
That hippie guy's not gonna show.
We've wasted $ 70 on this light show.
666
00:44:47,317 --> 00:44:49,842
-Who's the 9:00?
-Some sickie with a Great Dane.
667
00:44:50,020 --> 00:44:52,648
-A Great Dane?
-Five hundred dollars.
668
00:44:52,823 --> 00:44:55,087
-Do we have to kill the dog too?
-Probably.
669
00:44:55,259 --> 00:44:57,250
Might lead somebody
back here otherwise.
670
00:44:57,428 --> 00:45:00,625
Why don't we give the dog to Raoul
as a present?
671
00:45:01,732 --> 00:45:03,893
Sorry, it was just a thought.
672
00:45:04,068 --> 00:45:05,729
-Are you hungry?
-I'm starving.
673
00:45:05,903 --> 00:45:09,066
Me too. I'm gonna go to the store.
Chicken all right?
674
00:45:09,239 --> 00:45:11,833
Yes, but go to Ralphs.
I like their produce better.
675
00:45:12,009 --> 00:45:13,408
Okay.
676
00:45:13,577 --> 00:45:15,602
-Oh, and Paul.
-Yeah?
677
00:45:15,779 --> 00:45:17,770
Could you buy another frying pan?
678
00:45:17,948 --> 00:45:21,349
I'm squeamish about cooking
in the one we're using to kill people.
679
00:45:21,518 --> 00:45:23,145
Yeah, sure.
680
00:45:33,263 --> 00:45:35,925
What'd you do, forget your keys?
681
00:45:37,167 --> 00:45:39,192
-Paul--
-Hey, baby. Groovy outfit.
682
00:45:39,369 --> 00:45:42,668
-You're late, so--
-I can't be late. Time is all relative.
683
00:45:42,840 --> 00:45:46,833
Wait a minute, I'm peaking. The music
is the Dead. The incense, coconut.
684
00:45:47,010 --> 00:45:50,241
-I'm afraid that--
-Oh, don't be afraid! Don't be afraid.
685
00:45:50,414 --> 00:45:54,043
Fear is a mind trap, baby. What we
fear is the past becoming the future.
686
00:45:54,218 --> 00:45:55,879
What we really have is now.
687
00:45:56,053 --> 00:45:59,147
-There's been some mistake, and so--
-Oh, I know the mistake!
688
00:45:59,323 --> 00:46:02,019
You want me to cool you out
and make you less uptight.
689
00:46:02,192 --> 00:46:05,184
I know how to do that.
A little Thai stick. You like that.
690
00:46:05,362 --> 00:46:08,798
No, I don't want any Thai stick,
and I don't want to get cooled out.
691
00:46:08,966 --> 00:46:11,833
-I would just like you to leave--
-You're bumming me out.
692
00:46:12,002 --> 00:46:13,936
I'm trying to play ball with you here.
693
00:46:14,104 --> 00:46:16,800
I'm trying your lingo,
but you're making me uptight.
694
00:46:16,974 --> 00:46:18,965
-You think I'm an uncool dude?
-No.
695
00:46:19,143 --> 00:46:22,601
You think just because I've got
a Ronson lighter I'm an uncool dude?
696
00:46:22,780 --> 00:46:24,839
I've been to hell and back, bitch.
697
00:46:25,015 --> 00:46:28,143
While you were sitting at home
watching Captain Kangaroo...
698
00:46:28,318 --> 00:46:30,377
...I was in Nam defending your ass.
699
00:46:30,554 --> 00:46:32,715
But, oh, I'm not hip enough for you.
700
00:46:32,890 --> 00:46:35,518
I didn't know that you hippie broads
wore underwear.
701
00:46:35,692 --> 00:46:37,785
-It's a costume.
-Sure, it's a costume.
702
00:46:37,961 --> 00:46:40,691
-Get off me!
-Oh, look out! Here comes the duke.
703
00:46:40,864 --> 00:46:43,094
Get off me!
704
00:47:16,366 --> 00:47:18,129
Look at this.
705
00:47:18,769 --> 00:47:20,669
How much?
706
00:47:21,004 --> 00:47:23,097
A lot, chiquita.
707
00:47:31,815 --> 00:47:34,010
Does that make you feel better?
708
00:47:36,787 --> 00:47:38,982
Do you feel comfortable now?
709
00:47:42,125 --> 00:47:43,615
Hey, look.
710
00:47:50,734 --> 00:47:53,828
-It's Thai stick.
-What is that stuff?
711
00:47:54,004 --> 00:47:57,599
-You never had Thai?
-No. Is it good?
712
00:47:57,774 --> 00:48:01,471
Oh, it's the best. Try some.
It'll make you feel real good.
713
00:48:01,645 --> 00:48:05,672
-No.
-Just inhale it real deep and hold it.
714
00:48:09,553 --> 00:48:12,545
-I can't.
-That's okay. Try it again.
715
00:48:18,495 --> 00:48:20,622
Is it good?
716
00:48:20,797 --> 00:48:25,427
It makes me feel funny.
I feel warm.
717
00:48:25,602 --> 00:48:29,436
Yeah, like your blood has fire in it.
718
00:48:30,474 --> 00:48:34,103
-I think I should get dressed now.
-You should be dressed...
719
00:48:34,278 --> 00:48:37,008
...but only in the most beautiful furs.
720
00:48:37,180 --> 00:48:41,241
The finest silk next to your fine body.
721
00:48:41,418 --> 00:48:42,783
I have to get up.
722
00:48:42,953 --> 00:48:47,890
You should have servants
to massage you and pamper you.
723
00:48:48,058 --> 00:48:52,927
A sexy woman like you
should always be relaxed.
724
00:48:53,096 --> 00:48:54,961
Like a beautiful...
725
00:48:55,132 --> 00:48:56,929
...rich...
726
00:48:57,100 --> 00:49:00,627
...purring cat.
727
00:49:00,804 --> 00:49:02,294
The lights.
728
00:49:02,472 --> 00:49:04,599
Turn out the lights.
729
00:49:10,380 --> 00:49:14,009
I got kind of carried away, honey. l--
What are you doing here?
730
00:49:14,184 --> 00:49:16,675
It's a good thing he came.
If it wasn't for him...
731
00:49:16,853 --> 00:49:18,445
...this creep would've raped me.
732
00:49:18,622 --> 00:49:20,283
The guy we thought wouldn't show?
733
00:49:20,457 --> 00:49:24,291
-I strangled him with his beads.
-You did, huh? Well, thanks.
734
00:49:24,461 --> 00:49:27,055
-How much money did he have?
-Seven hundred dollars.
735
00:49:27,230 --> 00:49:29,790
And here's $300 from the last one.
736
00:49:31,635 --> 00:49:35,765
That's friction from the rug.
It makes an electrical charge.
737
00:49:39,476 --> 00:49:43,173
Well, Paul, I'd say this has been
a pretty profitable evening for you.
738
00:49:43,347 --> 00:49:44,644
Yeah, not bad.
739
00:49:44,815 --> 00:49:46,146
-I better be going.
-Yeah.
740
00:49:46,316 --> 00:49:49,285
-I'll see you guys tomorrow night.
-Can you manage him?
741
00:49:56,426 --> 00:49:59,486
He's teaching you Spanish now?
That way he can talk to you...
742
00:49:59,663 --> 00:50:01,426
-...behind my back?
-Don't be silly.
743
00:50:01,598 --> 00:50:04,931
Everybody knows what
"vayas con dios" means.
744
00:50:05,102 --> 00:50:08,037
-How come there's only $900 here?
-I gave 100 to Raoul.
745
00:50:08,205 --> 00:50:10,196
After all, he did kill him.
746
00:50:10,374 --> 00:50:14,936
I suppose he earned it. I don't know,
Mary. I just don't trust that guy.
747
00:50:15,112 --> 00:50:18,411
Paul, you act as if we're lovers
or something.
748
00:50:19,516 --> 00:50:22,280
-What time's the next one due?
-9:00.
749
00:50:22,452 --> 00:50:25,387
Would you knock him off
really quickly? I'm kind of tired.
750
00:50:25,555 --> 00:50:28,581
You sure you wouldn't rather have
Raoul come back and do it?
751
00:50:28,759 --> 00:50:30,522
There he is.
What do I look like?
752
00:50:30,694 --> 00:50:32,184
Great.
753
00:50:37,701 --> 00:50:41,398
Oh, great.
Trigger likes you already.
754
00:50:43,306 --> 00:50:45,968
Attention, all male nurses,your dance...
755
00:50:46,143 --> 00:50:48,668
-Excuse me.
-...is cancelled for this evening.
756
00:50:48,845 --> 00:50:51,973
I got an appointment
to see Mrs. Bland, the nurse.
757
00:50:52,149 --> 00:50:54,640
-It's for an examination.
-A physical examination?
758
00:50:54,818 --> 00:50:57,616
Yeah, I think I got TB or something.
759
00:50:58,588 --> 00:51:02,285
You'll find Mrs. Bland down the hall
and to your left. Room 145.
760
00:51:02,459 --> 00:51:07,396
Attention, all male nurses, your danceis cancelled for this evening.
761
00:51:11,468 --> 00:51:13,026
Come in.
762
00:51:15,505 --> 00:51:17,837
She gave me a funny look
when I asked for you.
763
00:51:18,008 --> 00:51:22,069
-Never mind her. Take off your shirt.
-What for?
764
00:51:22,245 --> 00:51:25,737
I want it to look as though I'm
examining you if anybody comes in.
765
00:51:25,916 --> 00:51:28,578
You want me to take off
my pants too?
766
00:51:28,752 --> 00:51:31,220
Then maybe you'd like me
to take off your pants?
767
00:51:31,388 --> 00:51:34,118
Raoul, I agreed
to see you because...
768
00:51:34,291 --> 00:51:37,283
...I think we should discuss
what happened the other night.
769
00:51:37,461 --> 00:51:40,794
Yeah. That's all I've been
thinking about for three days.
770
00:51:41,631 --> 00:51:44,156
It was a mistake, that's all.
771
00:51:44,334 --> 00:51:47,269
I don't want you to think
that it could ever happen again.
772
00:51:47,437 --> 00:51:51,567
I'm not about to risk my marriage for
the sake of some low animal attraction.
773
00:51:51,741 --> 00:51:54,869
What risk?
Your husband's never gonna know.
774
00:51:55,045 --> 00:51:58,446
Yes, he will!
We know each other too well.
775
00:51:58,615 --> 00:52:01,311
He can sense
when something's different.
776
00:52:01,485 --> 00:52:04,886
Maybe you're right.
Maybe we should tell him everything.
777
00:52:05,055 --> 00:52:08,957
-Are you crazy?
-Yeah, I'm crazy! About you, chiquita!
778
00:52:09,126 --> 00:52:11,390
I don't care about your husband
or the money.
779
00:52:11,561 --> 00:52:14,530
-I don't care about nothing but you!
-That's ridiculous.
780
00:52:14,698 --> 00:52:17,030
You don't understand
who you're dealing with.
781
00:52:17,200 --> 00:52:20,897
I'm a hot-blooded, emotional,
crazy Chicano.
782
00:52:21,071 --> 00:52:23,767
I think you're a calculating
little bastard.
783
00:52:23,940 --> 00:52:25,430
Bastard?
784
00:52:31,414 --> 00:52:34,872
All right, then. I'm gonna go to your
husband and tell him everything!
785
00:52:35,051 --> 00:52:37,485
And then we'll have to fight for you,
man to man.
786
00:52:37,654 --> 00:52:40,987
A man in love will do anything,
and I am a man in love.
787
00:52:41,158 --> 00:52:43,854
And I think you're a little in love
with me too, huh?
788
00:52:44,027 --> 00:52:48,623
Don't be silly. That's nonsense.
I'm not in love with you.
789
00:52:48,798 --> 00:52:52,564
I was confused that night because
of that cigarette that you gave me.
790
00:52:52,736 --> 00:52:55,364
You'll like it even better
the second time.
791
00:52:56,139 --> 00:52:57,800
If I'm wrong...
792
00:52:58,408 --> 00:53:00,706
...l'll never bother you again.
793
00:53:08,652 --> 00:53:10,381
Is it a deal?
794
00:53:11,888 --> 00:53:15,324
-You'll say nothing to Paul?
-I promise.
795
00:53:15,492 --> 00:53:19,451
Come on, chiquita.
I wanna make love to you.
796
00:53:19,629 --> 00:53:20,960
Well...
797
00:53:21,131 --> 00:53:24,760
...just this once, but as long as you
turn out the lights.
798
00:53:24,935 --> 00:53:26,368
Any way you like it.
799
00:53:26,970 --> 00:53:29,404
And I know you're gonna like it.
800
00:53:29,873 --> 00:53:31,272
Here.
801
00:53:31,441 --> 00:53:33,841
You remember the way
I taught you to smoke this?
802
00:53:34,010 --> 00:53:35,944
I think so.
803
00:53:39,716 --> 00:53:42,685
Oh, baby, I'm gonna drive you crazy.
804
00:53:46,089 --> 00:53:49,217
-Have you seen Mary?
-Not for a half-hour or so. Why?
805
00:53:49,426 --> 00:53:53,157
It's past 1:00, and there's a whole
ward that hasn't had its lunch yet.
806
00:53:53,330 --> 00:53:55,662
Hold down the desk.
I'll see if I can find her.
807
00:53:55,832 --> 00:53:59,290
Make it snappy. Those amputees
get mean if they don't get their grub.
808
00:54:02,772 --> 00:54:04,933
This was very wrong.
809
00:54:05,809 --> 00:54:10,212
You didn't think that a little while ago.
Then you didn't wanna stop.
810
00:54:10,380 --> 00:54:13,110
Mary, if you've finished
your examination...
811
00:54:13,283 --> 00:54:14,910
...you're wanted in B ward.
812
00:54:15,085 --> 00:54:18,486
Oh, my God. It's after 1:00.
813
00:54:21,992 --> 00:54:23,857
Shush! Someone's gonna hear you.
814
00:54:24,027 --> 00:54:27,963
You know, chiquita, you and me
could make each other very happy...
815
00:54:28,131 --> 00:54:30,031
...and very rich...
816
00:54:30,200 --> 00:54:31,997
...if it wasn't for your husband.
817
00:54:32,168 --> 00:54:35,001
It is only because of my husband
that I'm here.
818
00:54:35,171 --> 00:54:38,470
If he excited you the way I do,
you wouldn't even be with me.
819
00:54:38,642 --> 00:54:40,109
We've been together 10 years.
820
00:54:40,277 --> 00:54:44,543
Our marriage is based on something
much more important than sex.
821
00:54:44,714 --> 00:54:48,980
-Like what?
-Like friendship and security.
822
00:54:49,152 --> 00:54:51,780
There would be more security
for both of us...
823
00:54:51,955 --> 00:54:55,015
...if we split the money two ways
instead of three.
824
00:54:55,191 --> 00:54:58,422
-You are crazy.
-What would you do if...?
825
00:54:58,595 --> 00:55:04,363
Just supposing now, if something
were to happen to Paul?
826
00:55:04,534 --> 00:55:07,196
Would you continue
to do business with me?
827
00:55:07,370 --> 00:55:10,771
-Nothing is going to happen to Paul.
-No.
828
00:55:10,940 --> 00:55:13,738
No, nothing's gonna happen to Paul.
829
00:55:13,910 --> 00:55:15,537
But you never know.
830
00:55:21,151 --> 00:55:22,550
What do you want?
831
00:55:22,719 --> 00:55:26,450
I'd like a vibrator, please,
and a pair of handcuffs.
832
00:55:26,623 --> 00:55:29,114
-Hey, he's not 18!
-Come on, I'm 18.
833
00:55:29,292 --> 00:55:31,726
-Get him out of here!
-Give me the magazine!
834
00:55:31,895 --> 00:55:34,864
-Out of the store, kid.
-And a...
835
00:55:35,031 --> 00:55:37,864
-And a what?
-A cock ring.
836
00:55:38,034 --> 00:55:39,797
Oh, a cock ring. What size?
837
00:55:39,969 --> 00:55:42,529
Hey, you got the latest issue
of Nuns and Nazis?
838
00:55:42,706 --> 00:55:44,105
Tuesday.
839
00:55:44,274 --> 00:55:45,707
What size?
840
00:55:45,875 --> 00:55:48,469
-Medium, I suppose.
-Is it for you?
841
00:55:48,645 --> 00:55:50,306
-Medium will be fine.
-Sure.
842
00:55:50,480 --> 00:55:52,380
Vibrators start at 10.95 and go up.
843
00:55:52,549 --> 00:55:57,486
We've got the Salami,
the Man-o'-War and Alien.
844
00:55:57,654 --> 00:55:59,315
Just give me the cheapest one.
845
00:55:59,489 --> 00:56:01,150
Nothing's cheap about my store.
846
00:56:01,324 --> 00:56:04,452
You mean inexpensive, don't you?
Isn't that what you meant?
847
00:56:04,627 --> 00:56:06,618
-Yes.
-That's what I thought you meant.
848
00:56:06,796 --> 00:56:09,731
-Want a cheap pair of handcuffs too?
-Yes.
849
00:56:09,899 --> 00:56:12,197
You're gonna need lubricant
for this vibrator.
850
00:56:12,369 --> 00:56:14,769
We've got KY and Le Orgy gel.
851
00:56:14,938 --> 00:56:17,668
Hey, you taste it,
you're gonna buy it, all right?
852
00:56:17,841 --> 00:56:22,574
The Le Orgy gel comes in lemon,
mint, cherry or trail mix.
853
00:56:22,746 --> 00:56:24,839
-Trail mix?
-I was making a joke.
854
00:56:26,750 --> 00:56:28,615
Just these three items will be fine.
855
00:56:28,785 --> 00:56:31,720
You're probably gonna need
some stay-hard roll-on.
856
00:56:31,888 --> 00:56:34,322
-No, thank you.
-Titty lube? China shrink cream?
857
00:56:34,491 --> 00:56:36,925
-No.
-Ben Wa dancing egg?
858
00:56:37,093 --> 00:56:40,187
Just these three items will be fine.
859
00:56:40,864 --> 00:56:43,298
Okay, hot rod, it comes to $ 19.50.
860
00:56:43,466 --> 00:56:47,300
But I'm telling you, you're gonna need
a lubricant for this vibrator.
861
00:56:47,470 --> 00:56:49,904
Unless your date's inflatable.
862
00:56:50,073 --> 00:56:55,807
For your information, I'm buying this
to use as a novelty cocktail stirrer.
863
00:56:55,979 --> 00:56:57,469
Sure!
864
00:57:46,796 --> 00:57:50,755
Paul, nobody is trying to kill you.
We're the ones killing people.
865
00:57:50,934 --> 00:57:53,732
Twice he tried to run me down,
the rotten little beaner.
866
00:57:53,903 --> 00:57:56,895
-What rotten little beaner?
-Guess.
867
00:57:57,073 --> 00:57:58,904
Did you actually see Raoul driving?
868
00:57:59,075 --> 00:58:01,134
No, he was wearing some kind
of ski mask.
869
00:58:01,311 --> 00:58:04,474
You said it was a Toyota. Have
you ever seen Raoul in a Toyota?
870
00:58:04,647 --> 00:58:08,105
Well, maybe he borrowed it.
Maybe he stole it. It was definitely him!
871
00:58:08,284 --> 00:58:11,720
You're jumping to conclusions,
and I don't wanna discuss it anymore.
872
00:58:11,921 --> 00:58:14,822
Now, why don't you help me
with these letters.
873
00:58:14,991 --> 00:58:17,391
What's a basketjob?
874
01:00:38,234 --> 01:00:41,829
-I thought you said 50 cents a pound.
-That's for trimmed, man!
875
01:00:42,005 --> 01:00:44,132
For this stuff, you're lucky to get 30.
876
01:00:44,307 --> 01:00:46,502
Yeah, all right.
I should have trimmed it.
877
01:00:46,676 --> 01:00:49,543
All right, man. We got some driving
to do. Let's go.
878
01:00:53,716 --> 01:00:56,310
-Dog food?
-Doggie King brand.
879
01:00:56,486 --> 01:00:58,920
So what? Who cares,
as long as we get our cut?
880
01:00:59,088 --> 01:01:02,080
What if somebody recognizes
a piece of clothing or jewelry?
881
01:01:02,258 --> 01:01:04,385
-Not likely.
-What if somebody finds out...
882
01:01:04,560 --> 01:01:06,892
...what the night crew
feeds into the grinder?
883
01:01:07,063 --> 01:01:09,930
-Raoul knows what he's doing.
-I'll say he does.
884
01:01:10,099 --> 01:01:11,964
You know where he's
getting the money?
885
01:01:12,135 --> 01:01:14,035
-From the cars.
-Cars?
886
01:01:14,203 --> 01:01:15,727
Something we never thought of.
887
01:01:15,905 --> 01:01:18,169
He takes the car keys
out of their pockets...
888
01:01:18,341 --> 01:01:21,504
...and figures out which of the cars
downstairs belong to them.
889
01:01:21,678 --> 01:01:23,976
And then he sells the cars
for a lot of money.
890
01:01:24,147 --> 01:01:27,583
-A lot more than he's splitting with us.
-I don't believe you.
891
01:01:27,750 --> 01:01:31,880
-He's making thousands of dollars.
-Nonsense.
892
01:01:32,055 --> 01:01:34,046
We'll see when
I confront him with it.
893
01:01:34,223 --> 01:01:37,249
Listen, in a couple weeks
we will have everything we wanted.
894
01:01:37,427 --> 01:01:40,954
-What is the point of making trouble?
-I'll tell you what's the point.
895
01:01:41,130 --> 01:01:43,928
He is making a play
for my wife and trying to kill me!
896
01:01:44,100 --> 01:01:45,727
That's the point!
897
01:01:46,002 --> 01:01:49,062
Oh, my God. My 9:00.
898
01:01:51,507 --> 01:01:54,032
-Hello?
-Just a minute!
899
01:01:55,344 --> 01:01:57,335
Just a minute! Keep your shirt on!
900
01:01:58,915 --> 01:02:01,611
Vayas con dios, indeed.
901
01:02:01,851 --> 01:02:03,546
-Carla?
-I said, just a minute!
902
01:02:03,720 --> 01:02:06,211
Paul, I can't find the pants
to this costume!
903
01:02:06,389 --> 01:02:08,357
-I'm coming!
-Oh, Carla?
904
01:02:08,524 --> 01:02:10,685
Fuck the costume!
905
01:02:18,634 --> 01:02:21,432
Your Majesty, this is delicious!
906
01:02:21,604 --> 01:02:23,663
Really!
907
01:02:24,040 --> 01:02:28,306
Nothing but the finest for meand my best friends.
908
01:02:35,718 --> 01:02:37,310
Well, what a surprise.
909
01:02:37,487 --> 01:02:40,183
-I hope you don't mind my dropping in.
-Of course not.
910
01:02:40,356 --> 01:02:41,618
Please forgive the house.
911
01:02:41,791 --> 01:02:44,487
Frank had some old Army buddies
in last night and...
912
01:02:44,660 --> 01:02:46,753
Please.
913
01:02:46,929 --> 01:02:49,489
-So how's it going?
-Great.
914
01:02:49,665 --> 01:02:52,156
Of course, it is a mixed bag.
915
01:02:52,335 --> 01:02:54,326
Some of those people
that come to us...
916
01:02:54,504 --> 01:02:56,404
-Pretty gross, huh?
-Not just that.
917
01:02:56,572 --> 01:03:00,099
Some are into fantasies that require
a great deal of acting ability.
918
01:03:00,276 --> 01:03:03,541
And while Mary has gotten a lot
better in the last few weeks...
919
01:03:03,713 --> 01:03:07,444
-...there's one where I'm afraid--
-You need a pro.
920
01:03:07,617 --> 01:03:10,552
Exactly. Mary doesn't know
anything about this, of course.
921
01:03:10,720 --> 01:03:13,188
I didn't wanna hurt her feelings.
You understand.
922
01:03:13,356 --> 01:03:16,792
Of course. So, what's the deal?
923
01:03:16,959 --> 01:03:19,223
-Full costume?
-Yes.
924
01:03:19,395 --> 01:03:22,193
But not the type that you're used to.
925
01:03:26,169 --> 01:03:27,397
Excuse me.
926
01:03:31,040 --> 01:03:33,474
Do you believe in the sixth sense?
927
01:03:33,709 --> 01:03:36,906
-I think I gave you over a dollar.
-No, no, no. The sixth sense.
928
01:03:37,079 --> 01:03:39,741
Some blind people have it.
I have it.
929
01:03:39,916 --> 01:03:42,282
-May I sit down?
-Yeah. Go ahead.
930
01:03:47,824 --> 01:03:51,225
You have been very wicked,
and you are in terrible danger.
931
01:03:51,394 --> 01:03:53,954
So is everybody who eats here.
932
01:03:55,565 --> 01:03:58,830
You have been earning money
from an evil undertaking...
933
01:03:59,001 --> 01:04:03,836
...and if you keep it up,
you will burn for all eternity in hell!
934
01:04:04,006 --> 01:04:06,531
Hey, Sister, I'm in hell right now.
935
01:04:06,709 --> 01:04:08,506
That money's gonna help
get me out.
936
01:04:11,480 --> 01:04:14,472
That money is gonna bring
a curse down on you!
937
01:04:14,650 --> 01:04:18,848
You'll have more bad luck
than you ever dreamed possible!
938
01:04:19,622 --> 01:04:21,453
Not religious?
939
01:04:21,624 --> 01:04:25,355
When we're through, he'll be happy
to clean latrines at a leper colony.
940
01:04:25,528 --> 01:04:27,587
Unleash the border patrol.
941
01:04:33,736 --> 01:04:35,829
Mr. Raoul Mendoza?
942
01:04:36,005 --> 01:04:37,700
Maybe.
943
01:04:37,874 --> 01:04:41,469
I'm with the lmmigration Department.
May I see your green card, please?
944
01:04:41,644 --> 01:04:43,509
I'll see you later, man.
945
01:04:43,679 --> 01:04:46,614
Green card? What are you
talking about? I'm no wetback!
946
01:04:46,782 --> 01:04:51,185
According to our information,
your birth certificate is a forgery.
947
01:04:51,354 --> 01:04:55,848
-You got the wrong Mendoza, baby.
-Sure, all you vatos say that.
948
01:04:56,025 --> 01:04:57,925
You don't scare me. This is all talk.
949
01:04:58,094 --> 01:05:00,961
Oh, yeah? Well, you better get
while the getting's good!
950
01:05:01,130 --> 01:05:03,098
Tomorrow I'll have enough on you...
951
01:05:03,266 --> 01:05:06,292
...to drop-kick your ass
back over the Rio Grande!
952
01:05:09,305 --> 01:05:10,533
Nervous and flustered?
953
01:05:10,706 --> 01:05:13,231
He's not getting on the next plane
for Mexico City?
954
01:05:13,409 --> 01:05:15,343
Okay, we better escalate to plan C.
955
01:05:18,481 --> 01:05:21,939
-Who is it?
-Health inspector.
956
01:05:26,856 --> 01:05:30,053
Hi. Mr. Raoul Mendoza?
957
01:05:32,595 --> 01:05:35,325
I'm Sally Cummings
from the L.A. Health Department...
958
01:05:35,498 --> 01:05:37,398
...and I've been sent by the city...
959
01:05:37,566 --> 01:05:40,592
...to warn everyone
on your socioeconomic level...
960
01:05:40,770 --> 01:05:43,898
...about an epidemic of a new kind
of venereal disease.
961
01:05:44,073 --> 01:05:45,973
Lady, don't worry about me.
I'm clean.
962
01:05:46,142 --> 01:05:48,372
Of course you are.
963
01:05:48,544 --> 01:05:51,945
Just look on this as a free checkup.
964
01:05:57,987 --> 01:05:59,284
You want me to strip?
965
01:05:59,455 --> 01:06:02,288
No, just open your mouth.
966
01:06:03,025 --> 01:06:05,186
Okay.
967
01:06:06,128 --> 01:06:08,596
Fine. Now...
968
01:06:09,065 --> 01:06:11,499
...breathe deeply.
969
01:06:14,136 --> 01:06:17,731
Have you had any headaches,
earaches or persistent sores?
970
01:06:18,574 --> 01:06:20,201
Only when I skip foreplay.
971
01:06:21,177 --> 01:06:25,477
Very funny!
Now, let me see your eyes.
972
01:06:26,415 --> 01:06:29,043
You've got it! But don't worry.
973
01:06:29,218 --> 01:06:31,186
It can be controlled.
974
01:06:31,354 --> 01:06:35,882
Here, just take two of these each time
you have sexual relations.
975
01:06:36,058 --> 01:06:38,549
-Before or after?
-Before.
976
01:06:38,728 --> 01:06:40,662
You better give me
about five of these.
977
01:06:40,830 --> 01:06:42,821
I'm a guy who likes to party,
you know?
978
01:06:42,999 --> 01:06:44,296
Make sure you take those.
979
01:06:44,467 --> 01:06:47,595
Otherwise, we can't be responsible
for the consequences.
980
01:06:47,770 --> 01:06:50,603
You wouldn't want to end up
like this.
981
01:06:53,876 --> 01:06:55,935
What's wrong?
982
01:06:58,114 --> 01:07:01,572
-I better take some more of these pills.
-What pills?
983
01:07:01,751 --> 01:07:03,912
Oh, you know...
984
01:07:04,086 --> 01:07:06,020
...they're like vitamins.
985
01:07:06,822 --> 01:07:09,450
-Damn, I can't get the top off.
-Here, let me.
986
01:07:12,061 --> 01:07:15,497
-You'd better give me two of them.
-Who gave these to you?
987
01:07:15,664 --> 01:07:17,928
A nurse. Why?
988
01:07:18,100 --> 01:07:20,568
They don't look like vitamins.
989
01:07:22,738 --> 01:07:26,265
Saltpeter. They give these to kids
so they don't play with themselves.
990
01:07:26,442 --> 01:07:28,637
If you wanna force me
to make love to you...
991
01:07:28,811 --> 01:07:32,338
-...you better not take any more.
-Son of a bitch!
992
01:07:32,515 --> 01:07:35,575
-Your husband did this!
-Did what?
993
01:07:35,751 --> 01:07:38,914
He's fixed it so I can't
make love to you!
994
01:07:39,155 --> 01:07:40,383
-Scalpel?
-Scalpel.
995
01:07:40,556 --> 01:07:41,784
-Suture?
-Suture.
996
01:07:41,957 --> 01:07:44,448
Frying pan?
997
01:07:48,597 --> 01:07:50,360
Well, there's one consideration.
998
01:07:50,533 --> 01:07:54,196
If you'd done what he'd asked,
he would have died anyway.
999
01:07:54,370 --> 01:07:56,838
The funny thing is,
is that he is a real doctor.
1000
01:07:57,006 --> 01:07:59,031
I recognize him from the hospital.
1001
01:07:59,208 --> 01:08:01,506
What a world.
1002
01:08:04,747 --> 01:08:08,012
Hello? James. Nice of you to call.
1003
01:08:08,184 --> 01:08:11,847
Yes, of course we're
still interested in the house.
1004
01:08:12,021 --> 01:08:13,613
They have.
1005
01:08:13,956 --> 01:08:15,787
Oh, they are?
1006
01:08:16,759 --> 01:08:19,489
No, we'll just see what we can do.
1007
01:08:19,662 --> 01:08:22,222
Okay. Thank you, James.
1008
01:08:22,398 --> 01:08:24,195
Bye.
1009
01:08:24,366 --> 01:08:27,130
Don't tell me, there's been
another offer on our house?
1010
01:08:27,303 --> 01:08:30,033
We have to come up
with $25,000 by Friday...
1011
01:08:30,206 --> 01:08:34,074
...or another couple will turn it into
a clinic for rich, fat people.
1012
01:08:34,243 --> 01:08:37,838
Nobody's getting that house but us.
We'll have to speed up production.
1013
01:08:38,013 --> 01:08:40,481
Speed up production?
1014
01:08:41,016 --> 01:08:42,950
What about
that ritzy swingers party...
1015
01:08:43,119 --> 01:08:45,519
-...Doris is going to tonight?
-With the hot tub.
1016
01:08:47,223 --> 01:08:51,319
Hi, swingers! I'm Howard Swine, your
horny host that's hung with the most!
1017
01:08:51,494 --> 01:08:55,055
Though I hate to boast, I'm big
as a post and warm as toast!
1018
01:08:55,231 --> 01:08:56,459
Cool it, Howard.
1019
01:08:56,632 --> 01:08:59,032
Those are the things
he couldn't say on radio...
1020
01:08:59,201 --> 01:09:02,659
...so now he's making up
for lost time, constantly.
1021
01:09:02,838 --> 01:09:07,673
-I'm so glad you decided to come.
-I come whether I decide to or not.
1022
01:09:07,843 --> 01:09:10,641
Great, Howard.
Why don't you go now?
1023
01:09:10,813 --> 01:09:12,838
Hey, you can't fluff me off like that.
1024
01:09:13,015 --> 01:09:15,984
I'm your host. Your horny host
that's hung with the most.
1025
01:09:16,152 --> 01:09:19,713
Though I hate to boast, I'm
as big as a post and warm as toast!
1026
01:09:19,889 --> 01:09:22,483
I knew this party would be
full of assholes.
1027
01:09:22,658 --> 01:09:23,920
It's Doris!
1028
01:09:24,093 --> 01:09:29,190
Beat me, Doris!
Whip me! Make me write bad checks!
1029
01:09:29,365 --> 01:09:32,334
Scum! You better beg for mercy.
1030
01:09:32,501 --> 01:09:36,096
-Give him hell!
-Harder! Harder!
1031
01:09:38,040 --> 01:09:42,101
All these bozos have to pretend like
it's all a joke in front of their friends.
1032
01:09:42,278 --> 01:09:45,008
But half of them will look me up
for real next week.
1033
01:09:45,181 --> 01:09:47,172
He'll be back for more.
1034
01:09:47,349 --> 01:09:48,577
Happy hunting.
1035
01:09:48,751 --> 01:09:52,517
Go, go, go, go, go!
1036
01:10:02,131 --> 01:10:05,430
-To fine food.
-And great wine.
1037
01:10:06,735 --> 01:10:08,896
-Mountain Brook!
-Just be honest with me.
1038
01:10:09,071 --> 01:10:12,666
-Okay, you're a creep.
-All right, let me rephrase that.
1039
01:10:12,841 --> 01:10:16,538
Hi, my name is Susan.
What's yours?
1040
01:10:16,712 --> 01:10:19,044
I'm Paul, and this is my wife, Mary.
1041
01:10:19,215 --> 01:10:22,378
Oh, I'm very pleased to make
your acquaintance.
1042
01:10:22,551 --> 01:10:25,418
I was just saying to my husband,
Moose, over there...
1043
01:10:25,588 --> 01:10:28,182
...you're a highly unusual-looking
couple.
1044
01:10:28,357 --> 01:10:31,952
We were wondering if you'd like to
get together with us and have fun?
1045
01:10:32,127 --> 01:10:33,719
What did you have in mind?
1046
01:10:33,896 --> 01:10:36,057
Oh, gee, we're up for
about anything!
1047
01:10:36,232 --> 01:10:39,565
You see, we're both bi,
so we can go either way.
1048
01:10:39,735 --> 01:10:43,694
But, actually, we do like straight sex.
1049
01:10:43,872 --> 01:10:49,777
Moose is into voyeurism,
and I'm into exhibitionism.
1050
01:10:49,945 --> 01:10:55,713
We like B & D, but we don't like
S & M. We met at the A&P.
1051
01:10:57,786 --> 01:10:59,151
But we don't like labels.
1052
01:10:59,321 --> 01:11:02,256
Speaking of labels, that's
a marvelous outfit you have on.
1053
01:11:02,424 --> 01:11:03,982
Did you get it at Saks?
1054
01:11:04,159 --> 01:11:05,888
Saks?
1055
01:11:06,061 --> 01:11:09,258
Oh, no. I got the whole thing
at Penney's.
1056
01:11:09,431 --> 01:11:13,868
Very nice of you to ask us,
but we're actually into Saint Bernards.
1057
01:11:14,036 --> 01:11:16,436
Oh, really?
1058
01:11:18,540 --> 01:11:20,974
Well, see you around.
1059
01:11:21,143 --> 01:11:23,737
-Moose, honey, they're into doggies.
-Dogs?
1060
01:11:23,912 --> 01:11:26,380
-They're at the right party!
-Look.
1061
01:11:26,548 --> 01:11:29,073
There are two Guccis
coming on to a Pierre Cardin.
1062
01:11:29,251 --> 01:11:32,152
-Let's go.
-lf I'm gonna throw myself into this...
1063
01:11:32,321 --> 01:11:34,755
...I need a stiff drink.
Can I get you one?
1064
01:11:34,923 --> 01:11:38,120
-No, I'll check out the ladies' room.
-Meet you back here.
1065
01:11:38,294 --> 01:11:42,230
She was so fat, the whole thing tore
from the ceiling and almost killed me.
1066
01:11:42,398 --> 01:11:45,526
-Some basketjob!
-Yeah, well, you get what you pay for.
1067
01:11:45,701 --> 01:11:47,259
In Tijuana?
1068
01:11:59,982 --> 01:12:04,851
Mrs. Bland!
Fancy meeting you here.
1069
01:12:05,020 --> 01:12:09,116
Not so old-fashioned
as you pretended, after all.
1070
01:12:09,291 --> 01:12:12,624
-Excuse me, Mr. Leech.
-That little scene you played...
1071
01:12:12,795 --> 01:12:14,888
...in my office really turned me on.
1072
01:12:16,365 --> 01:12:20,267
I kept wondering what the passion
was like with the hair down...
1073
01:12:20,436 --> 01:12:21,960
...and the clothes off...
1074
01:12:22,137 --> 01:12:26,767
...and now I'm going
to find out for myself.
1075
01:12:47,129 --> 01:12:49,188
Where are the ludes?
1076
01:13:07,883 --> 01:13:11,319
Hold it up! Hold the bitch up!
1077
01:13:11,487 --> 01:13:16,254
-Okay, you two. Mush!
-Good night, Doris.
1078
01:13:21,630 --> 01:13:22,961
-Paul.
-There you are.
1079
01:13:23,132 --> 01:13:25,657
-I was wondering what happened.
-We have to go now.
1080
01:13:25,834 --> 01:13:29,736
You aren't joining in the fun! Do you
have VD, or are you here as tourists?
1081
01:13:29,905 --> 01:13:31,964
-Neither.
-What is your scene anyway?
1082
01:13:32,141 --> 01:13:36,908
We invite swingers to our place
and murder them for their money.
1083
01:13:42,017 --> 01:13:44,076
Great, man!
1084
01:13:44,253 --> 01:13:46,585
Have you lost your mind?
Why did you say that?
1085
01:13:46,755 --> 01:13:48,746
Why not?
He's forgotten it already.
1086
01:13:48,924 --> 01:13:51,688
Paul, you're getting drunk.
1087
01:13:52,361 --> 01:13:55,455
I just killed Mr. Leech.
You know, Mr. Leech from the bank.
1088
01:13:55,631 --> 01:13:58,122
Yeah? I just stepped on
Mr. Snail from the garden.
1089
01:13:58,300 --> 01:14:01,064
No, I'm not joking.
He came on to me in the bathroom...
1090
01:14:01,236 --> 01:14:04,034
-...and I killed him with a rattail comb.
-Sounds messy.
1091
01:14:04,206 --> 01:14:06,504
-Did he have a lot on him?
-I couldn't get it.
1092
01:14:06,675 --> 01:14:08,472
I had to throw him out the window.
1093
01:14:08,644 --> 01:14:12,045
-He's here.
-Is that him?
1094
01:14:12,214 --> 01:14:13,772
Come on. We can get that money.
1095
01:14:14,049 --> 01:14:17,143
Come on, everybody!
It's hot tub time!
1096
01:14:17,319 --> 01:14:20,846
Come on, come on, everybody!
Out of your clothes and into the tub!
1097
01:14:22,624 --> 01:14:24,990
Last one in is a lousy lay!
1098
01:14:41,810 --> 01:14:45,940
Hey, you two spoilsports, what are
you doing over there by the fence?
1099
01:14:46,114 --> 01:14:49,845
-None of your damned business!
-I'm the host here, goddamn it!
1100
01:14:50,018 --> 01:14:54,512
Now, get out of your clothes and get
into the hot tub or get the hell out!
1101
01:14:54,690 --> 01:14:57,887
We don't want any wet blankets
or spoilsports at this party!
1102
01:14:58,060 --> 01:15:00,722
We're here to swing!
Aren't we, kids?
1103
01:15:00,896 --> 01:15:04,423
Oh, yeah? Well, swing on this!
1104
01:15:08,470 --> 01:15:12,304
Okay, that's 3000 there. This is 429.
1105
01:15:12,474 --> 01:15:15,807
And this is one, two, three...
1106
01:15:15,978 --> 01:15:18,708
Hello, One-Way Auto?
1107
01:15:18,881 --> 01:15:21,816
Do you have one of those
double-decker car carriers?
1108
01:15:21,984 --> 01:15:24,316
Well, bring it over to
1510 Blue Jay Way.
1109
01:15:24,486 --> 01:15:27,250
We've got a bonanza for you.
1110
01:16:25,747 --> 01:16:28,545
I can't believe it.
Forty thousand dollars in one night!
1111
01:16:28,717 --> 01:16:32,585
Tomorrow we'll call James and move
into Paul and Mary's Country Kitchen.
1112
01:16:32,754 --> 01:16:34,346
Did you leave the light on?
1113
01:16:34,523 --> 01:16:38,289
Paul, have you been drinking?
Where did you get--?
1114
01:16:40,095 --> 01:16:44,794
So not only do you try to make me
into a big maric�n...
1115
01:16:44,967 --> 01:16:48,494
...but you sell cars behind my back
and don't even give me a cut.
1116
01:16:48,670 --> 01:16:50,365
Don't worry, chiquita.
1117
01:16:50,539 --> 01:16:53,133
The time has come to liberate
you from your husband.
1118
01:16:53,308 --> 01:16:55,208
-Listen, Raoul--
-Shut up!
1119
01:16:55,377 --> 01:16:56,935
You're gonna dump me, huh?
1120
01:16:57,112 --> 01:16:59,842
Well, Mary and me
are gonna dump you, �se.
1121
01:17:00,015 --> 01:17:02,313
Just when you get this business
going great...
1122
01:17:02,484 --> 01:17:04,884
...you wanna take this beautiful,
sexy woman...
1123
01:17:05,053 --> 01:17:08,147
...stick her in a country kitchen
and make her sweat for you?
1124
01:17:08,323 --> 01:17:09,688
What an asshole!
1125
01:17:09,858 --> 01:17:11,723
She's such a lady,
she don't complain.
1126
01:17:11,893 --> 01:17:14,589
-Raoul--
-Keep cool. I know what I'm doing.
1127
01:17:14,763 --> 01:17:16,594
I got ambition.
1128
01:17:18,333 --> 01:17:21,200
And we're gonna expand
this business.
1129
01:17:21,370 --> 01:17:24,100
Bring in some real sexy,
younger girls to dress up...
1130
01:17:24,272 --> 01:17:27,639
...instead of my wife who's gonna be
too busy having my kids.
1131
01:17:27,809 --> 01:17:30,903
While she's busy having your
children, the young, sexy ones--
1132
01:17:31,079 --> 01:17:35,539
-Shut up! Chiquita?
-Yeah.
1133
01:17:35,717 --> 01:17:38,083
Go bring me that frying pan.
1134
01:17:38,253 --> 01:17:40,016
Hurry up.
1135
01:17:40,188 --> 01:17:41,587
Mary!
1136
01:17:41,757 --> 01:17:44,954
And we're gonna move
into a place that's real class.
1137
01:17:45,427 --> 01:17:47,418
Red velvet wallpaper...
1138
01:17:47,596 --> 01:17:51,692
...gold lamps and those real
good black velvet paintings.
1139
01:17:51,867 --> 01:17:53,562
No cheap stuff.
1140
01:17:53,935 --> 01:17:55,903
I can't find it.
1141
01:17:56,071 --> 01:17:57,538
Come on.
1142
01:18:14,256 --> 01:18:17,350
Damn kids broke the compactor.
They must've put bottles in it.
1143
01:18:17,526 --> 01:18:19,551
Paul, what are we gonna do
about Raoul?
1144
01:18:19,728 --> 01:18:22,458
-Oh, don't worry about him.
-Don't worry about him?
1145
01:18:22,631 --> 01:18:25,532
-I'll take him to Doggie King tonight.
-Oh, Paul.
1146
01:18:25,701 --> 01:18:29,364
Would you mind not dropping him off
at the dog food center?
1147
01:18:29,538 --> 01:18:32,268
-Getting sentimental, Mary?
-No.
1148
01:18:32,441 --> 01:18:34,875
Paul, there's something
I never told you.
1149
01:18:35,043 --> 01:18:38,274
Raoul and I...
1150
01:18:38,447 --> 01:18:39,937
-I know.
-No.
1151
01:18:40,115 --> 01:18:43,243
-I know.
-No, Paul. You don't know, because--
1152
01:18:43,418 --> 01:18:46,285
See, what happened is,
he forced me to smoke this drug...
1153
01:18:46,455 --> 01:18:47,979
...and then he raped me.
1154
01:18:48,156 --> 01:18:51,353
He told me if I didn't continue
to have relations with him...
1155
01:18:51,526 --> 01:18:54,256
...he'd tell you.
I couldn't let anyone hurt you...
1156
01:18:54,429 --> 01:18:57,262
-...so we continued--
-He deserved everything he got.
1157
01:18:57,432 --> 01:18:59,400
But that's all over now, okay?
1158
01:18:59,568 --> 01:19:02,901
In an hour or so we'll sign the papers,
give James the money--
1159
01:19:03,071 --> 01:19:05,505
James!
Paul, I forgot all about James.
1160
01:19:05,674 --> 01:19:08,074
We promised dinner.
He'll be here in 45 minutes.
1161
01:19:08,243 --> 01:19:10,939
-I'll go to the store.
-You can't go to the store.
1162
01:19:11,113 --> 01:19:15,550
You don't have time. Paul,
we've got to improvise something.
1163
01:19:15,717 --> 01:19:18,015
You know, when I see
two great people...
1164
01:19:18,186 --> 01:19:20,780
...like you and Mary get the house
of your dreams...
1165
01:19:20,956 --> 01:19:24,517
...my job becomes something more
than just a thing you do from 9 to 5.
1166
01:19:24,693 --> 01:19:27,992
-That's very kind of you, James.
-Oh, listen, I mean it. Really.
1167
01:19:28,163 --> 01:19:30,097
I think it's great that you made it...
1168
01:19:30,265 --> 01:19:32,859
...without knocking other people
aside to get there.
1169
01:19:33,034 --> 01:19:36,197
That's a real compliment,
coming from a real-estate dealer.
1170
01:19:36,371 --> 01:19:37,770
Maybe I ought to sell wine.
1171
01:19:37,939 --> 01:19:41,534
I didn't know there was so much
money selling those door to door.
1172
01:19:41,710 --> 01:19:45,612
-Are you all right?
-Is this stuff terrific.
1173
01:19:46,348 --> 01:19:49,511
I hope you make this
a permanent item on your menu.
1174
01:19:49,684 --> 01:19:53,882
-It's French?
-No, actually, it's more Spanish.
1175
01:19:54,623 --> 01:19:57,649
-So tender.
-Yeah, I know.
1176
01:19:57,826 --> 01:20:00,351
It's amazing what you can do
with cheap meat...
1177
01:20:00,529 --> 01:20:02,087
...if you know how to treat it.
1178
01:20:02,264 --> 01:20:05,028
And, of course,
the right wine always helps.
1179
01:20:05,200 --> 01:20:06,758
I'll drink to that.
97763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.