All language subtitles for Dynasty.S01E18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,011 --> 00:00:13,388 [narrator] Previously on Dynasty : 2 00:00:13,471 --> 00:00:15,515 -Hi, Mom. -I can't believe it. 3 00:00:16,099 --> 00:00:19,477 Steven, you look so handsome. 4 00:00:19,561 --> 00:00:22,105 -This is Liam, my husband. -It's Ridley, Liam Ridley. 5 00:00:22,647 --> 00:00:25,483 -I'm engaged, with Sam. -Cristal's nephew? 6 00:00:25,567 --> 00:00:29,404 -...bequeaths parcel 1-3-2 to Alexis. -He left her our home! 7 00:00:29,487 --> 00:00:31,740 She is manipulating everyone. 8 00:00:31,823 --> 00:00:32,991 Especially you. 9 00:00:33,074 --> 00:00:35,243 Your father's been admitted to hospital. 10 00:00:35,326 --> 00:00:37,787 Michael tendered his resignation this morning. 11 00:00:37,871 --> 00:00:39,289 [Alexis] You little brat! 12 00:00:39,372 --> 00:00:40,957 [screaming] 13 00:00:42,542 --> 00:00:43,376 ♪ Good thing ♪ 14 00:00:44,627 --> 00:00:46,296 ♪ Where have you gone? ♪ 15 00:00:47,464 --> 00:00:48,423 ♪ Doo, dooby-doo ♪ 16 00:00:48,506 --> 00:00:49,591 ♪ My good thing ♪ 17 00:00:50,175 --> 00:00:52,010 ♪ You've been gone too long ♪ 18 00:00:52,886 --> 00:00:54,262 ♪ Doo, doo, dooby-doo ♪ 19 00:00:56,097 --> 00:00:58,099 ♪ Doo, dooby-doo, good thing ♪ 20 00:00:59,768 --> 00:01:01,352 ♪ Good thing, good ♪ 21 00:01:01,603 --> 00:01:05,231 I'm sorry, is today some sort of labor holiday that I don't celebrate? 22 00:01:05,482 --> 00:01:06,608 Where is breakfast? 23 00:01:06,691 --> 00:01:08,693 I was explaining the former Mrs. Carrington 24 00:01:08,777 --> 00:01:11,321 has invited you to dine in the loft. 25 00:01:11,404 --> 00:01:13,406 Well, not all of you. 26 00:01:13,490 --> 00:01:14,532 Blake and Fallon. 27 00:01:14,616 --> 00:01:15,909 Ever the gracious hostess. 28 00:01:16,409 --> 00:01:19,120 Only way I'm stepping in that loft again is to burn it down. 29 00:01:19,746 --> 00:01:23,041 Just have Mrs. Gunnerson whip up something small for the rest of us. 30 00:01:23,124 --> 00:01:27,420 Unfortunately, Alexis has commandeered the kitchen staff as well. 31 00:01:27,504 --> 00:01:31,382 She's not Grandpa. She can't just waltz in there and start ordering people around. 32 00:01:31,466 --> 00:01:33,676 Apparently, she can do whatever she wants here. 33 00:01:33,760 --> 00:01:36,054 Anders, assemble the staff, now. 34 00:01:36,137 --> 00:01:37,138 And what about her? 35 00:01:37,222 --> 00:01:40,099 She's a child playing a child's game. Best just to ignore her. 36 00:01:40,558 --> 00:01:43,353 Well, she's not taking my bacon without a fight. 37 00:01:46,231 --> 00:01:47,148 Hmm. 38 00:01:47,232 --> 00:01:49,734 And I thought Bo was the only one who begged for scraps. 39 00:01:49,818 --> 00:01:53,113 -Well, hello. I was hoping you'd join us. -Oh, I'm not joining you. 40 00:01:53,196 --> 00:01:56,116 I'm taking back breakfast... and my dog. 41 00:01:56,574 --> 00:01:57,408 Ah. 42 00:01:57,492 --> 00:02:02,163 Well, well, well. Benedict Carrington and Benedict Jo, of course you both are here. 43 00:02:02,455 --> 00:02:05,250 So, I like eggs Benedict, you don't have to be nasty about it. 44 00:02:05,458 --> 00:02:08,628 We're just having a meal together, Fallon. Is that such a crime? 45 00:02:08,711 --> 00:02:10,255 Everything she does is criminal 46 00:02:10,338 --> 00:02:13,341 from her eye shadow to her patented brand of neglect. 47 00:02:13,842 --> 00:02:16,177 -Blame me for the past if you must. -Okay. 48 00:02:16,261 --> 00:02:19,764 But please, join us for brunch. We're celebrating Steven's engagement. 49 00:02:20,723 --> 00:02:22,225 -Engagement? -Mom. 50 00:02:22,308 --> 00:02:24,269 -She didn't know? -I was gonna tell you. 51 00:02:24,352 --> 00:02:27,313 -When? On your honeymoon? -The other day, before you slapped me. 52 00:02:27,397 --> 00:02:28,940 He wanted you to be maid of honor. 53 00:02:29,482 --> 00:02:33,153 We're thinking of a ceremony in Sicily and then spend the next years traveling. 54 00:02:33,236 --> 00:02:35,697 Steven mentioned that. How fun. 55 00:02:36,030 --> 00:02:38,366 Well, I won't ruin your little celebration. 56 00:02:38,449 --> 00:02:41,077 I want to celebrate with the people I love, all of them. 57 00:02:41,161 --> 00:02:43,872 -We're planning a proper engagement party. -Not with her. 58 00:02:43,955 --> 00:02:46,833 -Where everyone can feel welcome. -That's a wonderful idea. 59 00:02:47,333 --> 00:02:50,253 -The perfect excuse to get a new outfit. -With what money? 60 00:02:50,336 --> 00:02:52,297 Sam, you should come with me. 61 00:02:52,964 --> 00:02:56,217 I'll take you to... L. B. Luft Boutique. 62 00:02:56,384 --> 00:02:58,261 Oh, it'll be a great getting-to-know-you. 63 00:02:58,344 --> 00:03:00,638 First you should know, I look good in everything. 64 00:03:00,722 --> 00:03:04,475 From black tie to a community theater production of Hair . 65 00:03:05,476 --> 00:03:06,811 Thank you. 66 00:03:07,937 --> 00:03:10,356 Come on, Fallon, what do you say? 67 00:03:13,359 --> 00:03:14,360 Bo. [clicks tongue] 68 00:03:16,946 --> 00:03:17,989 [Bo whines] 69 00:03:21,826 --> 00:03:23,411 How does he not see it? 70 00:03:23,494 --> 00:03:25,288 She walks out on us for over ten years 71 00:03:25,371 --> 00:03:29,083 and now he wants to pick up like she just ran to the corner for cigarettes? 72 00:03:29,167 --> 00:03:32,170 -Everyone has a way to deal with trauma. -By causing more? 73 00:03:32,545 --> 00:03:35,632 She says she's here for us, but she's here because she's broke 74 00:03:35,715 --> 00:03:37,926 and now she's luring the family back one by one. 75 00:03:38,009 --> 00:03:40,511 First Steven, now she's got her sights set on Sammy Jo. 76 00:03:40,845 --> 00:03:43,932 Like the zombie apocalypse. I'll be the only one with a brain. 77 00:03:44,015 --> 00:03:45,767 Who served you that? I'm starving. 78 00:03:46,309 --> 00:03:47,310 It was in the bowl. 79 00:03:52,440 --> 00:03:56,402 She's out there eating my bacon, while I am reduced to decorative fruit? 80 00:03:56,819 --> 00:03:59,030 She may have weaseled her way into that loft, 81 00:03:59,113 --> 00:04:01,741 but she's not making it into Steven's engagement photos. 82 00:04:01,824 --> 00:04:03,534 We need to get her out of here today. 83 00:04:05,787 --> 00:04:09,582 Thanks for coming. I believe you all know my wife, Mrs. Carrington. 84 00:04:09,666 --> 00:04:12,961 -What? Of course they do, Blake. -Then they need reminding. 85 00:04:13,044 --> 00:04:16,172 There's an imposter in the stable house going by the same name. 86 00:04:16,798 --> 00:04:19,133 You answer to me. And to Cristal. 87 00:04:19,217 --> 00:04:21,302 Not Alexis. Are we clear? 88 00:04:23,513 --> 00:04:25,473 Well, perhaps we need re-introductions. 89 00:04:26,849 --> 00:04:28,685 This is Tony, our gardener... 90 00:04:28,768 --> 00:04:30,895 who cuts as much grass as he smokes. 91 00:04:32,146 --> 00:04:34,232 Jeanette, our best housekeeper... 92 00:04:34,857 --> 00:04:36,526 who can't remember instructions. 93 00:04:38,736 --> 00:04:39,779 Mrs. Gunnerson... 94 00:04:41,489 --> 00:04:45,827 head of the kitchen, whose several family members eat well at my expense. 95 00:04:47,495 --> 00:04:49,080 However, they all do good work. 96 00:04:49,831 --> 00:04:53,459 And that outweighs their small deficiencies. 97 00:04:54,127 --> 00:04:57,046 -But they are not indispensable. -Blake, can we please not do this? 98 00:04:57,130 --> 00:04:59,215 Mrs. Gunnerson, how long you been with me? 99 00:04:59,299 --> 00:05:00,466 Sixteen years. 100 00:05:00,550 --> 00:05:04,304 Did you have a conversation with Mrs. Carrington about moving breakfast? 101 00:05:04,762 --> 00:05:07,140 -Yes, sir, Alexis asked-- -Wrong. 102 00:05:07,223 --> 00:05:09,684 You did not have a conversation with Mrs. Carrington! 103 00:05:09,767 --> 00:05:11,853 You had a conversation with the imposter! 104 00:05:12,395 --> 00:05:15,606 And if I catch any of you talking to, talking about, 105 00:05:15,690 --> 00:05:19,777 or in any way aiding that succubus out in the stable house, 106 00:05:19,861 --> 00:05:21,029 you are done here. 107 00:05:22,363 --> 00:05:24,615 And you, Mrs. Gunnerson, can pack your things. 108 00:05:24,699 --> 00:05:26,451 -Mr. Carrington-- -Back to work. 109 00:05:32,206 --> 00:05:35,710 [sighs] Well, the upside of having an absentee mother, 110 00:05:36,169 --> 00:05:38,588 her not knowing I'd have keys to Culhane's place. 111 00:05:40,631 --> 00:05:42,884 So, you and the driver were a couple. 112 00:05:42,967 --> 00:05:45,470 I was trying to figure out what was going on there. 113 00:05:45,553 --> 00:05:46,721 Well, join the club. 114 00:05:46,804 --> 00:05:49,015 But instead of worrying about my love life, 115 00:05:49,098 --> 00:05:50,516 why don't you be my lookout? 116 00:05:50,767 --> 00:05:54,270 My mother just moved all of her priceless trailer trash into this loft, 117 00:05:54,353 --> 00:05:56,272 -so, if she's hiding something-- -Wait. 118 00:05:56,898 --> 00:05:59,484 -You don't know what you're looking for? -I know my mom. 119 00:05:59,567 --> 00:06:01,986 If she's not slinging mud, she's rolling around in it, 120 00:06:02,070 --> 00:06:04,072 so, there's got to be some dirt around here. 121 00:06:04,155 --> 00:06:06,115 She's had people here, it has to be hidden. 122 00:06:06,657 --> 00:06:09,494 I'd say check behind the paintings, under window jambs. 123 00:06:09,660 --> 00:06:12,413 An air vent is always a good hiding spot, if you ask me. 124 00:06:12,997 --> 00:06:14,665 The talented Mr. Ridley. 125 00:06:14,791 --> 00:06:17,376 Is this when you say you're on the FBI's most wanted list? 126 00:06:17,460 --> 00:06:20,296 -Because this family does have a type. -Not a criminal. 127 00:06:21,089 --> 00:06:22,548 I just like mystery novels. 128 00:06:23,299 --> 00:06:25,802 -And besides, I used to build houses. -Oh. 129 00:06:26,511 --> 00:06:27,970 I took a crash course on you, 130 00:06:28,054 --> 00:06:31,432 but did it never cross your mind to ask anything about me? 131 00:06:31,516 --> 00:06:32,809 Don't take it personally. 132 00:06:34,060 --> 00:06:36,104 -How would you know if I did? -Okay. 133 00:06:37,438 --> 00:06:39,398 So, how did you end up building houses? 134 00:06:39,816 --> 00:06:42,777 I, uh, went to Japan to volunteer after the tsunami. 135 00:06:42,860 --> 00:06:46,405 Hmm. My dad always joked that I would marry a Democrat. 136 00:06:46,948 --> 00:06:49,450 Just didn't realize he'd be a socialist, too. 137 00:06:49,992 --> 00:06:51,452 -[floor taps] -Oh, wait, stop. 138 00:06:52,787 --> 00:06:53,621 Did you hear that? 139 00:06:54,622 --> 00:06:56,332 That spot made a different sound. 140 00:07:01,254 --> 00:07:02,797 Oh, this is sad. 141 00:07:03,172 --> 00:07:06,300 Hiding her valuables like a paranoid, underprivileged squirrel. 142 00:07:14,392 --> 00:07:15,351 What is all this? 143 00:07:16,436 --> 00:07:19,439 Cell phone records, immigration docs. 144 00:07:21,732 --> 00:07:22,692 A mug shot? 145 00:07:23,901 --> 00:07:25,736 We definitely found dirt on someone. 146 00:07:26,279 --> 00:07:27,905 [Fallon] Oh, my God. Sammy Jo? 147 00:07:29,782 --> 00:07:32,034 What the hell are you up to, Alexis? 148 00:07:36,956 --> 00:07:40,084 Pick out anything your big, sloppy heart desires. 149 00:07:40,251 --> 00:07:41,127 It's on me. 150 00:07:42,003 --> 00:07:43,963 You know, if you're trying to buy my love... 151 00:07:44,797 --> 00:07:46,257 I'm totally okay with that. 152 00:07:46,466 --> 00:07:47,508 [Alexis chuckles] 153 00:07:47,592 --> 00:07:50,344 We have a big day ahead of us, so, um... 154 00:07:50,428 --> 00:07:51,804 champagne, please. 155 00:07:52,305 --> 00:07:54,807 Ah. You know me so well already. 156 00:07:57,685 --> 00:07:59,228 You have no idea, darling. 157 00:07:59,312 --> 00:08:01,314 [theme song playing] 158 00:08:16,245 --> 00:08:18,915 Look at this. It's a rap sheet on Sam. 159 00:08:18,998 --> 00:08:22,960 Eight shoplifting charges? At some point he's got to realize he's not good at it. 160 00:08:23,044 --> 00:08:24,837 At least they have something in common. 161 00:08:24,921 --> 00:08:27,548 In sixth grade, Mom used to shove lingerie in my backpack 162 00:08:27,632 --> 00:08:29,175 after Dad cut up her credit cards. 163 00:08:29,717 --> 00:08:32,303 Those two definitely shouldn't be shopping together. 164 00:08:33,721 --> 00:08:35,806 -Oh, my God. -Mm? 165 00:08:36,224 --> 00:08:37,725 I know what she's doing. 166 00:08:40,144 --> 00:08:42,688 She's not being nice to Sam because he's marrying Steven, 167 00:08:42,772 --> 00:08:44,190 she's trying to stop it. 168 00:08:45,858 --> 00:08:49,028 His voice mail is in Spanish. I have no idea what he's saying. 169 00:08:49,570 --> 00:08:52,823 -Where are you going? -To pry Sam from Mom's manicured talons. 170 00:08:53,824 --> 00:08:56,577 [B. Kennedy's "Only Come Out At Night" playing] 171 00:08:57,745 --> 00:08:59,121 How did you meet Steven? 172 00:09:00,206 --> 00:09:01,207 Hotel lobby. 173 00:09:01,999 --> 00:09:03,417 ♪ So they say I'm trouble ♪ 174 00:09:03,501 --> 00:09:05,503 A prolific storyteller, I see. 175 00:09:06,879 --> 00:09:09,507 The story worth telling was when he proposed. 176 00:09:09,590 --> 00:09:11,634 We were at Thomas's funeral, which is... 177 00:09:12,426 --> 00:09:14,679 kind of dark and twisted, but I loved it. 178 00:09:14,762 --> 00:09:15,972 ♪ We'll be back again ♪ 179 00:09:16,055 --> 00:09:17,473 And it was all in Spanish. 180 00:09:17,557 --> 00:09:20,268 I heard about that. I was thrilled to bits. 181 00:09:21,185 --> 00:09:24,313 So, Steven says that you're from Venezuela? 182 00:09:24,397 --> 00:09:26,524 We've talked about moving to South America. 183 00:09:27,066 --> 00:09:29,318 He would love it there. What about you? 184 00:09:29,402 --> 00:09:31,487 Any grand love story worth telling? 185 00:09:31,779 --> 00:09:35,575 Like a lord in England or a duke in France? 186 00:09:35,658 --> 00:09:38,160 My grand love story is between me and Blake. 187 00:09:38,244 --> 00:09:39,245 ♪ Only come out at night ♪ 188 00:09:39,328 --> 00:09:40,871 Everything happens for a reason. 189 00:09:41,455 --> 00:09:44,542 If we were still together, you might never have met Steven. 190 00:09:44,625 --> 00:09:46,586 -Well, now I feel bad. -Well, don't. 191 00:09:47,128 --> 00:09:49,880 A marriage might not last, but an ex-wife is forever. 192 00:09:50,756 --> 00:09:52,258 ♪ You close out, you shut down ♪ 193 00:09:52,341 --> 00:09:53,467 ♪ You're done for the night ♪ 194 00:09:53,551 --> 00:09:56,262 Ooh. Oh, yeah. 195 00:09:57,013 --> 00:09:58,931 ♪ I open my eyes ♪ 196 00:09:59,015 --> 00:10:01,017 ♪ Only come out at night ♪ 197 00:10:01,100 --> 00:10:03,102 ♪ Only come out at night ♪ 198 00:10:03,185 --> 00:10:04,604 ♪ Only come out at night ♪ 199 00:10:04,687 --> 00:10:05,563 I love it. 200 00:10:05,646 --> 00:10:07,189 ♪ Only come out at night ♪ 201 00:10:07,440 --> 00:10:09,233 You didn't have to fire her, Blake. 202 00:10:10,651 --> 00:10:13,738 You do realize that some of these people have families to support. 203 00:10:13,821 --> 00:10:17,283 They all needed the reminder about where their loyalties lie. 204 00:10:19,118 --> 00:10:21,912 Relax, Anders will come to me later today and he'll say: 205 00:10:21,996 --> 00:10:24,290 "Mrs. Gunnerson apologizes and wants her job back." 206 00:10:24,373 --> 00:10:26,042 I'll do it and the others will say: 207 00:10:26,584 --> 00:10:30,004 "Oh, Mr. Carrington, he's a hard man, but he's a fair man." 208 00:10:30,087 --> 00:10:32,381 -What did Culhane do? -I didn't fire him. He quit. 209 00:10:32,465 --> 00:10:34,133 Without explanation, I might add. 210 00:10:35,718 --> 00:10:36,677 It's a shame, too. 211 00:10:37,303 --> 00:10:38,679 He was one of my favorites. 212 00:10:39,472 --> 00:10:41,974 The first employee I hired after Alexis. 213 00:10:44,060 --> 00:10:46,228 Goes to show you, you can't count on anyone. 214 00:11:14,757 --> 00:11:17,468 Mrs. Carrington, what are you doing here? 215 00:11:17,551 --> 00:11:19,929 I hope you don't mind, Anders told me where you were. 216 00:11:20,096 --> 00:11:21,931 I'm so sorry about your father. 217 00:11:22,473 --> 00:11:24,642 Is there anything I can do? What happened? 218 00:11:24,725 --> 00:11:26,852 Oh, my dad came in for a simple checkup. 219 00:11:28,062 --> 00:11:32,400 And they found something... but they haven't been able to diagnose it yet. 220 00:11:32,483 --> 00:11:35,027 -That's why you left so abruptly? -Part of it. 221 00:11:35,528 --> 00:11:37,279 Have you called the other part yet? 222 00:11:37,905 --> 00:11:41,325 -I know she's worried about you. -Please, do not tell her. 223 00:11:41,867 --> 00:11:42,993 Right now, I just... 224 00:11:44,245 --> 00:11:45,746 I just really need some space. 225 00:11:45,830 --> 00:11:49,125 Well, to be honest, I came here to try to convince you to come back, 226 00:11:49,667 --> 00:11:52,420 but obviously what is happening here is important. 227 00:11:52,920 --> 00:11:54,338 Michael, who's this? 228 00:11:54,922 --> 00:11:58,134 Oh, this is, um, Mrs. Carrington. 229 00:11:58,217 --> 00:12:01,137 [Cristal] I came to make sure you and your family have everything you need. 230 00:12:01,762 --> 00:12:03,431 Michael means so much to us. 231 00:12:03,889 --> 00:12:06,600 Truly, he's more than a chauffeur, he's family. 232 00:12:06,684 --> 00:12:09,812 Chauffeur? You must have him confused with someone else. 233 00:12:10,229 --> 00:12:13,399 Michael's a vice president at Carrington Atlantic. 234 00:12:17,778 --> 00:12:19,738 You lied to your father and me? 235 00:12:21,574 --> 00:12:22,825 Ma, I can explain. 236 00:12:23,492 --> 00:12:25,536 Why would you do that, Michael? 237 00:12:33,961 --> 00:12:36,172 I am so sorry, I had no idea. 238 00:12:37,047 --> 00:12:38,215 I tried to warn you. 239 00:12:43,262 --> 00:12:44,430 What are you doing here? 240 00:12:44,972 --> 00:12:48,142 I came to pay for whatever you picked since she can't afford it. 241 00:12:48,225 --> 00:12:51,687 And I wouldn't want my dear brother's fiancé to walk off empty-handed. 242 00:12:51,770 --> 00:12:54,815 Don't be ridiculous. I always have special occasion cash. 243 00:12:55,191 --> 00:12:58,319 And what's that? Two-for-one coupons at the Dollar Store? 244 00:12:59,528 --> 00:13:02,656 Wow, I thought you said your personal space was non-negotiable. 245 00:13:02,740 --> 00:13:04,992 I'm waiting to see if her card gets declined. 246 00:13:05,910 --> 00:13:07,703 -No such luck. -[clerk] Just a signature. 247 00:13:08,621 --> 00:13:09,622 Thank you, Mommy. 248 00:13:10,289 --> 00:13:11,332 Come on, let's go. 249 00:13:16,253 --> 00:13:17,129 Excuse me. 250 00:13:17,963 --> 00:13:21,383 I have to ask you to show me your bags. One of our silent alarms went off. 251 00:13:22,259 --> 00:13:24,220 I've often been told I fit the profile. 252 00:13:27,473 --> 00:13:29,058 You're good. Ma'am? 253 00:13:30,518 --> 00:13:31,352 Excuse me? 254 00:13:42,905 --> 00:13:46,700 -Oh, old habits do die hard. -I did not take that watch. 255 00:13:46,784 --> 00:13:49,954 -I'm gonna ask you to come with me. -I have no idea how that got there. 256 00:13:50,037 --> 00:13:51,747 This is unacceptable. 257 00:13:51,830 --> 00:13:55,084 -I am a Carrington. -Oh, my God. What are we gonna do? 258 00:13:56,377 --> 00:13:58,045 They're going to arrest your mom. 259 00:13:58,504 --> 00:13:59,338 You're welcome. 260 00:14:07,179 --> 00:14:10,516 Now you can afford to buy something pretty from the vending machine. 261 00:14:12,768 --> 00:14:14,478 Thank God. What a nightmare. 262 00:14:15,354 --> 00:14:18,482 I can't tell you what it means that you're here for me, Fallon. 263 00:14:19,733 --> 00:14:22,319 Where did she go? You just posted bail. 264 00:14:22,820 --> 00:14:24,196 Oh, that wasn't bail. 265 00:14:24,280 --> 00:14:25,823 Well, then...? 266 00:14:27,825 --> 00:14:28,826 Sam didn't do it. 267 00:14:29,702 --> 00:14:31,370 You put that watch in my bag. 268 00:14:31,453 --> 00:14:33,080 Don't con a con artist, darling. 269 00:14:33,372 --> 00:14:36,834 Now, if you want out of here, you'll have to agree to my terms. 270 00:14:37,376 --> 00:14:39,378 Terms? [scoffs] What terms? 271 00:14:39,461 --> 00:14:42,548 Simply that you leave. Atlanta. Us. 272 00:14:42,631 --> 00:14:45,634 Don't worry. I'm sure it'll be easier the second time around. 273 00:14:45,718 --> 00:14:48,220 But I just got back here and my babies need me. 274 00:14:48,304 --> 00:14:49,471 Especially you, Fallon. 275 00:14:49,555 --> 00:14:52,683 Yes, and I've been enjoying the mother-daughter bail-bonding time, 276 00:14:52,766 --> 00:14:55,769 but I think we both know you didn't take Sam shopping just to bond. 277 00:14:56,812 --> 00:14:57,897 Explain this. 278 00:14:58,981 --> 00:15:01,317 You didn't have a problem at your Brady Brunch. 279 00:15:01,400 --> 00:15:03,861 Steven is sensitive. I didn't want him to feel judged. 280 00:15:03,944 --> 00:15:07,072 -Nice you're concerned about one of us. -I care about both of you. 281 00:15:07,156 --> 00:15:10,242 Your goodbye note was a Post-it that said, "Carbs are for losers." 282 00:15:10,326 --> 00:15:12,912 That bit was motivational and worked, for the most part. 283 00:15:13,662 --> 00:15:16,749 This bus ticket is non-refundable and it has your name on it. 284 00:15:16,832 --> 00:15:20,961 If you agree to use it, I'll get you out. If not, you want to rot here, it's fine. 285 00:15:21,045 --> 00:15:22,212 It's totally up to you. 286 00:15:23,714 --> 00:15:24,548 You made bail. 287 00:15:27,635 --> 00:15:29,053 [Alexis] Thank you, baby. 288 00:15:32,806 --> 00:15:33,849 What? 289 00:15:33,933 --> 00:15:36,352 I'm sorry I told you I was an executive. 290 00:15:37,061 --> 00:15:40,064 But I just didn't want you and Dad to be disappointed that I was... 291 00:15:41,023 --> 00:15:41,899 only a driver. 292 00:15:41,982 --> 00:15:44,151 You've been hanging around those people too long 293 00:15:44,234 --> 00:15:47,780 if you think your job has anything to do with why we're proud. 294 00:15:48,280 --> 00:15:52,117 It would break your father's heart to know you've forgotten what's important. 295 00:15:52,201 --> 00:15:53,118 [knock on door] 296 00:15:55,621 --> 00:15:58,874 I'm sorry for saying too much earlier and I want to make it up to you. 297 00:15:59,416 --> 00:16:01,961 -I found a doctor who can help-- -No, you don't have to. 298 00:16:02,044 --> 00:16:03,712 Oh, no, let her finish. 299 00:16:03,796 --> 00:16:06,090 Fair or not, and it's not... 300 00:16:06,173 --> 00:16:08,717 the Carringtons have access to the best medical care. 301 00:16:08,801 --> 00:16:10,761 Better doctors, better hospitals. 302 00:16:10,844 --> 00:16:13,013 Our family wants to help yours. 303 00:16:13,764 --> 00:16:14,765 Please let us. 304 00:16:14,848 --> 00:16:17,643 Don't know about Michael, but I say hell yes. 305 00:16:18,143 --> 00:16:20,396 Okay, good. I was hoping you would say that. 306 00:16:20,771 --> 00:16:23,565 I contacted the head of the hospital. She was at a conference. 307 00:16:23,649 --> 00:16:27,611 I sent CA's jet for her, and she reviewed your father's records on the way back. 308 00:16:28,153 --> 00:16:30,030 This is Doctor Kim. 309 00:16:31,365 --> 00:16:32,199 Hello. 310 00:16:33,450 --> 00:16:36,078 I was just speaking to the techs about your father's tests, 311 00:16:36,412 --> 00:16:39,456 and my hunch is that he has acute lymphoblastic leukemia. 312 00:16:39,540 --> 00:16:41,000 It's more prevalent in children, 313 00:16:41,083 --> 00:16:43,877 but I've seen the numbers rise in adults the past few years. 314 00:16:43,961 --> 00:16:46,630 -Why is that? -It's been linked to viral infections, 315 00:16:46,714 --> 00:16:48,007 environmental factors. 316 00:16:48,090 --> 00:16:49,383 Regardless of the cause, 317 00:16:49,466 --> 00:16:51,885 we have a clinical trial that's showing great promise. 318 00:16:52,136 --> 00:16:54,179 I'll make sure that your father is included. 319 00:16:54,263 --> 00:16:57,808 The one percent is good for some things, at least one percent of the time. 320 00:16:59,393 --> 00:17:00,310 Thank you for this. 321 00:17:01,395 --> 00:17:02,980 You're part of our family, Michael. 322 00:17:03,564 --> 00:17:04,732 No matter where you work. 323 00:17:10,154 --> 00:17:11,321 Mrs. Gunnerson. 324 00:17:13,282 --> 00:17:14,283 What are you doing? 325 00:17:15,617 --> 00:17:17,244 I told you to pack your suitcase, 326 00:17:17,327 --> 00:17:19,538 so, unless you've been living out of a tea cart-- 327 00:17:19,621 --> 00:17:21,540 -No, sir. I haven't. -Is that for Alexis? 328 00:17:22,124 --> 00:17:23,459 Did she hire you back? 329 00:17:23,542 --> 00:17:24,418 No, I did. 330 00:17:25,210 --> 00:17:26,170 Thank you. 331 00:17:26,795 --> 00:17:27,629 A word. 332 00:17:29,298 --> 00:17:33,719 Respectfully, sir, Mrs. Gunnerson has worked for this family for 16 years 333 00:17:33,802 --> 00:17:37,723 -and you love her beef Wellington. -That's a sacrifice I'm willing to make. 334 00:17:38,265 --> 00:17:41,685 I drew a line. I told them that I would fire anyone that helped that witch. 335 00:17:43,145 --> 00:17:44,938 Then you'd have to fire me, too, sir. 336 00:17:46,732 --> 00:17:47,816 We need to talk. 337 00:17:51,945 --> 00:17:53,989 You don't just bail Cruella out. I had a plan. 338 00:17:54,073 --> 00:17:55,657 To let our own mother rot in jail. 339 00:17:55,741 --> 00:17:58,786 That was her plan for your fiancé until I intervened to save Sam. 340 00:17:58,869 --> 00:18:01,038 Why would I believe anything you say right now? 341 00:18:01,163 --> 00:18:03,749 Not only did you want to leave her, you put her there in-- 342 00:18:03,832 --> 00:18:05,167 Children, children. 343 00:18:06,251 --> 00:18:07,920 It hurts me to see you two fighting. 344 00:18:08,879 --> 00:18:09,713 I'm fine. 345 00:18:09,922 --> 00:18:12,758 I mean, it was dirty and morally degrading. 346 00:18:12,841 --> 00:18:14,009 I am famished-- 347 00:18:14,093 --> 00:18:17,429 Stop clutching your plastic pearls, Mother. You did this to yourself. 348 00:18:19,223 --> 00:18:21,934 -What's that? -[Fallon] I found this in her loft. 349 00:18:22,017 --> 00:18:24,853 She hired a PI to investigate your fiancé. 350 00:18:24,937 --> 00:18:27,106 She's trying to liposuck Sam out of your life. 351 00:18:27,231 --> 00:18:30,359 I have supported their engagement since day one. 352 00:18:30,442 --> 00:18:32,277 -Yesterday? -You, on the other hand, 353 00:18:32,361 --> 00:18:35,155 have tried to ruin Cristal and her family since the beginning. 354 00:18:35,447 --> 00:18:36,365 Steven told me. 355 00:18:37,491 --> 00:18:41,495 We know what you're doing, Fallon, but the fact that you'd go to such lengths... 356 00:18:44,248 --> 00:18:46,166 Wait, this is your research on Sam? 357 00:18:47,459 --> 00:18:48,460 What? No. 358 00:18:48,544 --> 00:18:51,296 Trying to pin it on me. Clever, I'll give you that. 359 00:18:51,380 --> 00:18:52,339 [scoffs] 360 00:18:52,840 --> 00:18:54,508 You don't actually believe her. 361 00:18:54,591 --> 00:18:58,178 You are so desperately clinging to the idea of one big, happy family, 362 00:18:58,262 --> 00:18:59,805 you can't see what she's doing. 363 00:19:00,305 --> 00:19:02,224 She doesn't care about your future. 364 00:19:02,307 --> 00:19:05,394 Probably because she knows there's no other way to sink her claws 365 00:19:05,477 --> 00:19:07,604 into your part of the fortune if he's there. 366 00:19:07,688 --> 00:19:10,774 Then why hasn't she asked me for a single penny this whole time? 367 00:19:10,858 --> 00:19:13,652 I would have given her anything. She hasn't had her hand out. 368 00:19:13,735 --> 00:19:17,573 You will go so far to prove a point that sometimes you just miss it completely. 369 00:19:18,198 --> 00:19:22,202 So, don't involve my fiancé in your insanity again, 370 00:19:22,286 --> 00:19:24,872 or you won't be invited to the wedding. 371 00:19:34,381 --> 00:19:36,633 You and Alexis always were thick as thieves. 372 00:19:37,301 --> 00:19:38,343 She'd like to think so. 373 00:19:38,635 --> 00:19:41,346 I have never gone against the best interests of this family. 374 00:19:41,889 --> 00:19:45,309 Did you force Culhane out so that wretched beast could move in? 375 00:19:45,392 --> 00:19:46,226 Not at all. 376 00:19:46,727 --> 00:19:49,021 Although, once Culhane expressed a desire to leave, 377 00:19:49,104 --> 00:19:51,732 I may have mentioned the vacancy. 378 00:19:51,982 --> 00:19:55,360 And I may have delivered the photo albums to Fallon. 379 00:19:55,944 --> 00:19:57,112 An attempt at détente. 380 00:19:57,196 --> 00:19:59,364 And you were the one that contacted Alexis. 381 00:19:59,448 --> 00:20:01,241 As executor of your father's will. 382 00:20:02,784 --> 00:20:05,662 This is not about the pull she has over me, 383 00:20:05,871 --> 00:20:07,164 which I admit she does. 384 00:20:08,165 --> 00:20:10,000 It's about the effect she has on you, 385 00:20:10,083 --> 00:20:12,336 and the truth is she's a big part of your life. 386 00:20:14,004 --> 00:20:16,506 At your father's house, you said you missed her. 387 00:20:16,590 --> 00:20:18,884 -While you work out-- -There's nothing to work out. 388 00:20:19,593 --> 00:20:21,678 While you work out what that means, 389 00:20:21,762 --> 00:20:24,890 I have to protect you and this family from your feud. 390 00:20:24,973 --> 00:20:26,934 I don't need protection. Not from my ex-wife 391 00:20:27,017 --> 00:20:29,144 and certainly not from a member of my staff. 392 00:20:29,686 --> 00:20:31,438 I will handle this. I'm a grown man. 393 00:20:33,065 --> 00:20:34,691 I am aware of that, I raised you. 394 00:20:36,985 --> 00:20:37,903 And now you're done. 395 00:20:38,987 --> 00:20:40,030 You're fired. 396 00:20:45,953 --> 00:20:47,496 Well, that was a nightmare. 397 00:20:48,330 --> 00:20:49,581 They were a nightmare. 398 00:20:49,665 --> 00:20:52,042 -The inmates? -No, my mother and sister. 399 00:20:52,626 --> 00:20:54,878 Fallon says my mother was trying to set you up 400 00:20:54,962 --> 00:20:57,297 and my mother says Fallon is trying to set you up. 401 00:20:57,381 --> 00:20:59,841 So, any idea who's telling the truth? 402 00:20:59,925 --> 00:21:02,010 I won't get between a gay boy and his mom. 403 00:21:02,094 --> 00:21:03,720 -But you think she's lying? -Look, 404 00:21:03,804 --> 00:21:07,391 I didn't see anything, but why would Fallon all of a sudden turn on me? 405 00:21:08,267 --> 00:21:10,227 I just hate the "she said, she said." 406 00:21:10,894 --> 00:21:12,938 It's like junior high all over again. 407 00:21:14,314 --> 00:21:15,148 I get it. 408 00:21:16,024 --> 00:21:18,277 Even after all the bad things my mom did, 409 00:21:18,735 --> 00:21:20,862 a part of me was happy she was back in my life. 410 00:21:21,613 --> 00:21:24,074 It's not really the same. Your mom kidnapped my sister. 411 00:21:24,157 --> 00:21:26,743 If your sister's right, your mom tried to put me in jail. 412 00:21:28,662 --> 00:21:31,164 It's never easy to realize your parents are just people. 413 00:21:31,957 --> 00:21:34,418 Especially when they're not the people you want. 414 00:21:34,501 --> 00:21:36,712 I was never the person my father wanted me to be. 415 00:21:36,795 --> 00:21:38,255 Or Fallon for that matter. 416 00:21:38,755 --> 00:21:42,843 But my mom never had a problem with who I was. She never doubted me. 417 00:21:45,846 --> 00:21:47,597 I just wanna give her the same chance. 418 00:21:54,021 --> 00:21:55,647 So, now you've fired Anders? 419 00:21:55,731 --> 00:21:57,941 Why? What happened? Did he hire himself back? 420 00:21:58,900 --> 00:22:00,277 What are you thinking, Blake? 421 00:22:01,361 --> 00:22:04,489 Anders is your right-hand man. Your father hired him. 422 00:22:06,116 --> 00:22:08,368 Is this some sort of reaction to Thomas's death? 423 00:22:08,452 --> 00:22:09,286 Please don't. 424 00:22:10,120 --> 00:22:11,413 We're not in therapy yet. 425 00:22:12,956 --> 00:22:14,958 It's no reaction, it's a business decision. 426 00:22:15,042 --> 00:22:16,043 Well, it's a poor one. 427 00:22:16,626 --> 00:22:18,503 Years of loyalty and service aside, 428 00:22:18,587 --> 00:22:21,631 what about the fact your son's engagement party is tomorrow night? 429 00:22:21,715 --> 00:22:22,549 It's a dinner. 430 00:22:23,300 --> 00:22:25,427 Skeleton staff can handle it. 431 00:22:26,803 --> 00:22:29,473 It scares me that you can be so unfeeling 432 00:22:29,556 --> 00:22:33,477 towards people who have been a vital part of your life and family. 433 00:22:33,852 --> 00:22:35,062 Anders, Culhane. 434 00:22:35,145 --> 00:22:36,188 Culhane left. 435 00:22:36,688 --> 00:22:38,523 And you haven't even asked why. 436 00:22:42,486 --> 00:22:43,612 This is our home. 437 00:22:44,946 --> 00:22:46,490 But it's also a business. 438 00:22:47,532 --> 00:22:49,576 And there's no room for sentimentality. 439 00:22:51,036 --> 00:22:53,872 All those years I thought Anders was by my side, 440 00:22:53,955 --> 00:22:57,125 it turns out his loyalties still lie with Alexis. 441 00:22:57,667 --> 00:22:59,795 So, that's what this is about. Her. 442 00:23:01,797 --> 00:23:03,256 Are you still in love with her? 443 00:23:04,341 --> 00:23:05,592 How can you ask me that? 444 00:23:07,135 --> 00:23:08,929 You've seen how miserable I have been 445 00:23:09,012 --> 00:23:11,306 since the moment she walked back into this house. 446 00:23:17,145 --> 00:23:19,648 How can Steven not see through her lies? 447 00:23:19,731 --> 00:23:22,859 In his defense, it is plausible you created that file yourself. 448 00:23:23,110 --> 00:23:26,530 That would be next-level diabolical and take a ton of effort. 449 00:23:26,613 --> 00:23:28,824 You mean like framing someone for shoplifting? 450 00:23:28,907 --> 00:23:31,785 Framing? I simply shifted the blame onto the guilty party. 451 00:23:31,868 --> 00:23:35,038 Some would say I did the right thing. You know, took the high road. 452 00:23:35,122 --> 00:23:38,458 You were just sending him memes of your mom as the Wicked Witch. 453 00:23:38,542 --> 00:23:40,293 Some people are visual learners. 454 00:23:40,377 --> 00:23:43,004 You think I'm being harsh, but you don't get the stakes. 455 00:23:43,088 --> 00:23:46,758 I mean my whole life, I could never really count on either one of my parents. 456 00:23:47,134 --> 00:23:48,468 Steven was the only one. 457 00:23:49,052 --> 00:23:51,054 He was always in my corner, no matter what. 458 00:23:51,138 --> 00:23:52,722 Right or wrong, thick or thin. 459 00:23:53,265 --> 00:23:54,683 That's what brothers are for. 460 00:23:54,766 --> 00:23:59,062 Yeah, but now with Alexis' loving mother routine pulling the wool over his eyes, 461 00:23:59,146 --> 00:24:02,732 I'm afraid I might really lose him to her forever. 462 00:24:02,816 --> 00:24:04,067 And then who would I have? 463 00:24:05,402 --> 00:24:06,820 Well, you'll always have me. 464 00:24:07,904 --> 00:24:10,031 -Until our contract expires. -Exactly. 465 00:24:10,532 --> 00:24:12,033 Have you ever considered therapy? 466 00:24:13,118 --> 00:24:15,036 Just you, your mom... 467 00:24:15,370 --> 00:24:18,290 and a highly-educated and courageous shrink? 468 00:24:18,373 --> 00:24:20,834 -Not enough drugs in the world. -Funny you say that. 469 00:24:21,293 --> 00:24:24,379 My parents' therapist had them do a session while candy-flipping. 470 00:24:24,462 --> 00:24:28,341 They got so high their truths came out. Along with involuntary teeth clenching. 471 00:24:28,425 --> 00:24:30,427 But afterwards, they were stronger than ever. 472 00:24:31,052 --> 00:24:32,929 After they both slept with the therapist. 473 00:24:33,013 --> 00:24:37,058 Well, as far as Steven is concerned, it's still my word against hers. 474 00:24:37,142 --> 00:24:41,229 So, unless I can get her to tell the truth without a lie detector or truth serum-- 475 00:24:41,313 --> 00:24:43,523 [Sam] The one time I rolled, it was a total disaster. 476 00:24:44,107 --> 00:24:45,984 I spent three hours in the subway 477 00:24:46,526 --> 00:24:48,778 telling complete strangers my life story. 478 00:24:49,321 --> 00:24:53,074 They thought I was some art installation and I actually made, like, 20 bucks. 479 00:24:54,034 --> 00:24:57,245 But I told them everything, and I mean everything. 480 00:24:57,829 --> 00:25:01,499 Now, I'm not saying I could get the drugs for you, but if I could, 481 00:25:02,167 --> 00:25:05,253 -it might expose your mother. -She's not gonna dose her mom. 482 00:25:05,337 --> 00:25:08,089 You don't know her then. I've never seen you so desperate. 483 00:25:08,506 --> 00:25:12,052 I don't think you would be if you weren't trying to prove the truth. 484 00:25:13,386 --> 00:25:15,013 So, let's prove it. 485 00:25:20,143 --> 00:25:21,603 [chattering] 486 00:25:21,686 --> 00:25:23,563 [mellow jazz music playing on piano] 487 00:25:24,147 --> 00:25:24,981 Thank you. 488 00:25:25,148 --> 00:25:28,902 I told them three times, but they still couldn't find the right Grenache. 489 00:25:29,486 --> 00:25:31,154 -How is it? -It's missing something. 490 00:25:32,197 --> 00:25:34,407 Maybe a dash of Mrs. Gunnerson. 491 00:25:35,408 --> 00:25:36,368 It can't be that bad. 492 00:25:39,287 --> 00:25:41,539 Have you hosted a party without Anders before? 493 00:25:43,250 --> 00:25:44,501 This will be interesting. 494 00:25:49,631 --> 00:25:52,801 You sure you want to drug your mother in front of Steven's friends? 495 00:25:52,884 --> 00:25:55,553 Relax, we're only spilling tea, not blood. 496 00:25:55,637 --> 00:25:58,139 I'd feel a lot more comfortable if we had a plan B. 497 00:25:58,223 --> 00:26:00,267 I'd feel more comfortable if we could rewind, 498 00:26:00,350 --> 00:26:03,561 to when my mother was living her best Grey Gardens life in her trailer, 499 00:26:03,645 --> 00:26:04,479 but we can't. 500 00:26:05,230 --> 00:26:06,564 As long as we expose her, 501 00:26:06,648 --> 00:26:10,026 I don't care if we give her a horse tranquilizer and she talks for a month. 502 00:26:10,110 --> 00:26:11,903 One night will be more than enough. 503 00:26:12,904 --> 00:26:14,531 Looks like your mark has arrived. 504 00:26:15,407 --> 00:26:18,243 -Let's go over the plan again. -It's not Ocean's Eleven , Sam. 505 00:26:18,493 --> 00:26:20,036 Slip some Molly into her drink, 506 00:26:20,120 --> 00:26:23,456 I'll take her to the study and record her confession about setting you up. 507 00:26:23,540 --> 00:26:26,960 -Don't over-complicate it. -Well, there's one complication. 508 00:26:27,544 --> 00:26:28,670 I couldn't get Molly. 509 00:26:28,962 --> 00:26:32,299 My dealer gave me Dolly, apparently the same thing. 510 00:26:32,966 --> 00:26:33,925 [sighs] 511 00:26:34,301 --> 00:26:36,928 Well, I guess if her designer handbags are knockoffs, 512 00:26:37,304 --> 00:26:38,972 her designer drugs should be, too. 513 00:26:42,559 --> 00:26:43,393 Here we are. 514 00:26:44,436 --> 00:26:45,729 Parents of the groom. 515 00:26:46,521 --> 00:26:47,689 We should share a toast. 516 00:26:49,566 --> 00:26:53,486 Well, surely, we could put aside our long national nightmare 517 00:26:53,862 --> 00:26:56,072 for the time it takes to clink a glass. 518 00:26:56,156 --> 00:26:56,990 To Steven... 519 00:26:57,949 --> 00:27:01,953 who's getting married despite our efforts to prove the institution is a sham. 520 00:27:02,370 --> 00:27:03,663 [Alexis chuckles] 521 00:27:08,626 --> 00:27:10,045 Curious soirée. 522 00:27:10,879 --> 00:27:13,173 A bit more eclectic than I expected. 523 00:27:13,798 --> 00:27:15,050 Are we trying to be modern? 524 00:27:15,216 --> 00:27:16,509 I get the subtext. 525 00:27:17,093 --> 00:27:18,136 I fired Anders. 526 00:27:18,219 --> 00:27:21,681 -That's why the pâté tastes like cat food. -Eating cat food in that trailer? 527 00:27:22,724 --> 00:27:24,017 How could you fire Anders? 528 00:27:24,434 --> 00:27:25,268 He's family. 529 00:27:25,518 --> 00:27:27,937 He's been here for every milestone in Steven's life. 530 00:27:29,022 --> 00:27:29,856 And yours. 531 00:27:30,690 --> 00:27:34,694 Do you remember that story when you found out that Anders was the tooth fairy? 532 00:27:35,403 --> 00:27:38,198 You were sick of silver dollars and you wanted a Lego set. 533 00:27:38,740 --> 00:27:42,911 He spent hours and hours putting that thing together and then he stepped on it 534 00:27:42,994 --> 00:27:46,039 -and woke you up. -That's when he became a Lego fan. 535 00:27:46,831 --> 00:27:48,750 He has the Sydney Opera House in his room. 536 00:27:48,833 --> 00:27:49,709 He's a gem. 537 00:27:50,210 --> 00:27:53,129 Always trying to uphold tradition in the face of chaos. 538 00:27:53,213 --> 00:27:55,423 He kept our children safe in our hurricane. 539 00:27:55,507 --> 00:27:58,760 Give us a little credit. It wasn't always stormy. 540 00:28:03,932 --> 00:28:04,766 Well... 541 00:28:05,517 --> 00:28:07,227 I have a party to tend to, 542 00:28:08,061 --> 00:28:09,646 short-staffed and whatnot. 543 00:28:24,536 --> 00:28:27,372 [Alexis] How do you do? It's a pleasure. I've heard wonderful things. 544 00:28:29,999 --> 00:28:33,962 Mrs. Carrington, Alexis, Mommy. 545 00:28:34,045 --> 00:28:35,547 You look amazing. 546 00:28:36,089 --> 00:28:39,092 But you need to warn us when you let the cougar out of the cage. 547 00:28:40,176 --> 00:28:41,511 Now, how beautiful is this? 548 00:29:00,530 --> 00:29:02,282 [inaudible dialogue] 549 00:29:04,242 --> 00:29:06,244 Thank the staff for packing up my stuff. 550 00:29:06,327 --> 00:29:08,788 I've got a long drive ahead, so I should get going. 551 00:29:08,872 --> 00:29:11,458 Why don't you stay for a moment? The hospital's not far. 552 00:29:11,541 --> 00:29:14,419 No, but my family's house is way out in Clarke County. 553 00:29:16,629 --> 00:29:18,757 [inaudible dialogue] 554 00:29:18,840 --> 00:29:21,384 Clarke County? How long have they lived there? 555 00:29:21,468 --> 00:29:22,635 That's where I grew up. 556 00:29:24,429 --> 00:29:25,263 Really? 557 00:29:25,346 --> 00:29:26,973 You've ignored my texts for weeks, 558 00:29:27,056 --> 00:29:30,393 -but you can come to talk to Cristal? -I'm gonna give you two some space. 559 00:29:31,060 --> 00:29:33,646 I mean, you couldn't even send a "talk to the hand" emoji? 560 00:29:33,730 --> 00:29:35,356 You left without saying goodbye? 561 00:29:35,440 --> 00:29:37,650 Boyfriends aren't required to give exit interviews. 562 00:29:38,568 --> 00:29:41,654 If I'd told you, you would have just tried to convince me to stay. 563 00:29:42,238 --> 00:29:44,532 And I can't be in heavy rotation for you anymore. 564 00:29:44,908 --> 00:29:47,285 Not to mention, you've got a fake marriage to uphold. 565 00:29:47,368 --> 00:29:49,078 -So, that's what this is about? -No. 566 00:29:49,162 --> 00:29:51,414 This is about years of you putting yourself first, 567 00:29:51,498 --> 00:29:54,250 -and me putting my life on hold. -We can't even be friends? 568 00:29:54,334 --> 00:29:58,129 What exactly would us being friends look like, just out of curiosity? 569 00:29:58,213 --> 00:30:02,008 When you need me, I'd be there for you like when you were there for me. 570 00:30:02,091 --> 00:30:03,009 That's all I mean. 571 00:30:03,510 --> 00:30:04,928 Being there for you was my job. 572 00:30:05,637 --> 00:30:06,554 Then pay me. 573 00:30:07,388 --> 00:30:09,349 You know, just as a friend. 574 00:30:09,432 --> 00:30:11,142 I don't think you qualify, Fallon. 575 00:30:13,061 --> 00:30:14,020 And you know... 576 00:30:16,272 --> 00:30:17,732 we can never be friends. 577 00:30:27,075 --> 00:30:27,909 [Liam] Fallon. 578 00:30:30,787 --> 00:30:33,873 You wanted to do this before they served dinner. It's time. 579 00:30:45,468 --> 00:30:48,930 Mom, do you think we could put our war on hold? 580 00:30:49,055 --> 00:30:51,808 At least for tonight. Let Steven and Sam have a little peace. 581 00:30:51,891 --> 00:30:54,519 And then we can get back to backstabbing and name-calling. 582 00:30:54,644 --> 00:30:56,729 -Aren't you the sweetest? -[Fallon] Hmm. 583 00:30:58,314 --> 00:31:00,692 To love that never dies. 584 00:31:00,775 --> 00:31:02,569 And a night we'll never forget. 585 00:31:17,750 --> 00:31:18,585 Hi. 586 00:31:20,003 --> 00:31:21,671 So, how does that work? 587 00:31:22,672 --> 00:31:26,926 Sam being such a connoisseur of Champagne in public? 588 00:31:27,385 --> 00:31:28,219 What do you mean? 589 00:31:29,262 --> 00:31:31,973 You've announced to the world that you're in recovery. 590 00:31:32,056 --> 00:31:33,808 You are trying to build up a campaign. 591 00:31:33,892 --> 00:31:36,561 Well, I have some PR to do once the engagement goes public, 592 00:31:36,644 --> 00:31:38,438 considering the story with Ted, but-- 593 00:31:38,521 --> 00:31:40,565 Exactly. You just don't need another issue. 594 00:31:41,566 --> 00:31:43,026 He's not much of a first lady. 595 00:31:44,569 --> 00:31:46,571 But if it's a project you want, 596 00:31:46,654 --> 00:31:49,073 I will be right here to help you whip him into shape. 597 00:31:56,247 --> 00:31:57,749 I mean, she seems totally normal. 598 00:31:58,291 --> 00:32:00,168 Maybe she's got some insane tolerance. 599 00:32:00,251 --> 00:32:02,462 I doubt it. She doesn't seem the Coachella type. 600 00:32:06,507 --> 00:32:07,508 He does though. 601 00:32:07,592 --> 00:32:10,929 You guys are great. It's really... It's really good. 602 00:32:11,012 --> 00:32:11,888 Oh, my God. 603 00:32:12,972 --> 00:32:14,557 Did I mix up the glasses? 604 00:32:15,016 --> 00:32:17,393 Oh, God. Culhane threw me off my game. 605 00:32:17,769 --> 00:32:20,688 And Steven told me to leave Sam out of this. Now she's gonna win. 606 00:32:21,272 --> 00:32:23,650 I would get him out of here if I were you. 607 00:32:28,738 --> 00:32:29,614 [exhales sharply] 608 00:32:29,697 --> 00:32:31,074 I think I had the wrong glass. 609 00:32:31,157 --> 00:32:33,785 -Yeah, no kidding. -No, but it's okay, it's okay. 610 00:32:34,243 --> 00:32:36,746 I mean, I think we should all be high. 611 00:32:36,829 --> 00:32:38,790 You know? Screw family feuding. 612 00:32:38,873 --> 00:32:40,583 We're celebrating love. 613 00:32:41,417 --> 00:32:43,127 Life. I want to give a speech. 614 00:32:43,211 --> 00:32:44,837 -No! -A toast. 615 00:32:54,931 --> 00:32:58,267 ♪ [singing] I got life, Mother ♪ 616 00:32:59,060 --> 00:33:02,772 ♪ I got laughs, sister ♪ 617 00:33:04,273 --> 00:33:07,652 ♪ I've got freedom, brother ♪ 618 00:33:07,735 --> 00:33:08,736 What are you doing? 619 00:33:08,820 --> 00:33:12,573 ♪ I got good times, man ♪ 620 00:33:14,117 --> 00:33:15,326 Was this planned? 621 00:33:16,577 --> 00:33:19,872 ♪ I got crazy ways, daughter ♪ 622 00:33:20,164 --> 00:33:23,710 ♪ I got million-dollar charm, cousin ♪ 623 00:33:23,793 --> 00:33:26,212 ♪ I got headaches and toothaches ♪ 624 00:33:26,295 --> 00:33:28,464 ♪ And bad times, too ♪ 625 00:33:29,007 --> 00:33:32,760 ♪ Like you ♪ 626 00:33:34,512 --> 00:33:35,888 ♪ I got my hair, I got my head ♪ 627 00:33:35,972 --> 00:33:38,641 ♪ I got my brains, I got my ears I got my eyes, I got my nose ♪ 628 00:33:38,725 --> 00:33:42,270 ♪ I got my mouth, I got my teeth ♪ 629 00:33:42,353 --> 00:33:46,190 ♪ I got life, life, life, li... ♪ 630 00:33:46,274 --> 00:33:48,151 -[all gasp] -Oh, my God, Sam! 631 00:33:48,234 --> 00:33:49,485 -[Sam groans] -Are you okay? 632 00:33:49,569 --> 00:33:51,320 I think he's overdosing on something. 633 00:33:51,404 --> 00:33:52,405 Oh, my God, am I? 634 00:33:52,947 --> 00:33:54,741 -Just roll with it. -Is there a doctor? 635 00:33:54,824 --> 00:33:56,826 Oh, my God, his heart is racing. 636 00:33:57,452 --> 00:33:59,579 I think someone slipped something in his drink. 637 00:34:00,496 --> 00:34:03,374 Oh, Mom. Tell me you didn't. 638 00:34:03,458 --> 00:34:06,294 What? What are you talking about? Somebody call an ambulance. 639 00:34:06,377 --> 00:34:08,963 What did you put in his drink? You don't want him to die. 640 00:34:09,047 --> 00:34:12,467 -I didn't give him anything. -Just like you didn't try to frame him. 641 00:34:12,550 --> 00:34:15,636 There's a difference between lacing a drink and slipping a watch in your bag. 642 00:34:17,472 --> 00:34:18,514 And there it is. 643 00:34:18,598 --> 00:34:20,224 -I think I'm good. -I'm not. 644 00:34:20,933 --> 00:34:25,146 -You tried to have my fiancé arrested? -No. Well, [sighs] I'll explain later. 645 00:34:25,229 --> 00:34:26,189 Don't bother. 646 00:34:34,530 --> 00:34:35,406 Thank you. 647 00:34:36,324 --> 00:34:39,243 I guess we should wait before jumping into your wedding plans. 648 00:34:39,327 --> 00:34:40,286 You're kidding. 649 00:34:40,369 --> 00:34:44,082 I thought it was a solid joke, but fine. Hire a professional. What do I care? 650 00:34:44,165 --> 00:34:47,585 I warned you not to put Sam in the middle, and that's exactly what you did. 651 00:34:48,169 --> 00:34:50,671 Not to mention you embarrassed me in front of our friends. 652 00:34:50,755 --> 00:34:52,340 I have major damage control to do 653 00:34:52,423 --> 00:34:56,094 because you brought hug drugs to a sober politician's engagement party. 654 00:34:56,552 --> 00:34:57,678 I brought it. 655 00:34:58,471 --> 00:35:01,724 It was my bad idea based off of my parents' weird therapist. 656 00:35:01,808 --> 00:35:02,725 It's a long story. 657 00:35:03,226 --> 00:35:04,769 Sam had nothing to do with it. 658 00:35:05,645 --> 00:35:07,355 We were supposed to give it to Mom. 659 00:35:07,897 --> 00:35:10,566 -It's okay, all right? It was kind of fun. -Baby. Shh. 660 00:35:13,027 --> 00:35:15,029 What kind of a person drugs their mother? 661 00:35:15,113 --> 00:35:17,323 What kind person frames her son's fiancé? 662 00:35:17,406 --> 00:35:18,366 The same kind. 663 00:35:19,909 --> 00:35:21,577 You're just like her, Fallon. 664 00:35:21,786 --> 00:35:25,414 You go to the ends of the earth to prove a point, without caring who you hurt. 665 00:35:25,957 --> 00:35:28,042 This party was to celebrate our engagement 666 00:35:28,126 --> 00:35:30,461 and you turned it into the battleground for a war 667 00:35:30,545 --> 00:35:32,797 I've been trying to end from the beginning. 668 00:35:32,880 --> 00:35:36,092 -That's on you for not picking a side. -I did pick a side. Mine. 669 00:35:36,467 --> 00:35:38,886 For once in my life, but you just weren't having it. 670 00:35:38,970 --> 00:35:40,096 Come on, just relax. 671 00:35:45,434 --> 00:35:46,269 Are you okay? 672 00:35:48,104 --> 00:35:49,647 I wish I could cheer you up. 673 00:35:49,939 --> 00:35:53,943 I'd offer you the rest of Sam's supply, but, uh, it's probably not a good idea. 674 00:35:54,026 --> 00:35:55,153 Yeah, not a good idea. 675 00:35:56,612 --> 00:35:57,613 Why did you do that? 676 00:35:58,406 --> 00:35:59,240 What? 677 00:36:00,199 --> 00:36:01,284 Oh, take the blame. 678 00:36:02,952 --> 00:36:05,079 I figured I have no skin in this. 679 00:36:05,955 --> 00:36:09,125 You do. I was trying to protect your relationship with your brother. 680 00:36:09,208 --> 00:36:10,042 But why? 681 00:36:10,668 --> 00:36:13,087 Since you got here, you've done nothing but help me. 682 00:36:13,171 --> 00:36:16,007 At the courthouse. When my grandfather died. 683 00:36:16,716 --> 00:36:18,467 Ever since Cersei returned to reign. 684 00:36:19,177 --> 00:36:22,096 It's not a part of your contract, you know, being nice. 685 00:36:22,805 --> 00:36:24,056 Yeah, I know. 686 00:36:24,140 --> 00:36:27,810 Well I don't get that, but I've also been told I'm a terrible friend. 687 00:36:27,894 --> 00:36:28,978 See, that's not true... 688 00:36:30,771 --> 00:36:32,690 or else you wouldn't have protected Sam. 689 00:36:34,692 --> 00:36:37,195 I see you, Fallon Carrington. 690 00:36:49,332 --> 00:36:50,499 [Fallon chuckles] 691 00:36:51,167 --> 00:36:53,544 I've been wanting to do that since the day I met you. 692 00:36:53,669 --> 00:36:55,254 But then marriage got in the way? 693 00:36:55,755 --> 00:36:57,381 Something always does, doesn't it? 694 00:37:00,092 --> 00:37:00,927 Get some sleep. 695 00:37:11,771 --> 00:37:14,649 I hope you know how sorry I am about all of this. 696 00:37:14,732 --> 00:37:17,276 I didn't come to forgive you. I came to ask you to leave. 697 00:37:18,986 --> 00:37:20,863 I'm a screwed-up person, Steven. 698 00:37:22,531 --> 00:37:25,576 -That's part of why I stayed away. -Then why did you come back? 699 00:37:28,246 --> 00:37:31,374 Was it really about us or did you just miss being rich? 700 00:37:31,457 --> 00:37:32,625 It was never about money. 701 00:37:34,669 --> 00:37:36,963 I finally have you fully back 702 00:37:37,046 --> 00:37:39,507 and then there's this boy that I don't know. 703 00:37:40,049 --> 00:37:41,384 And you met him because 704 00:37:41,467 --> 00:37:44,637 -that floozy aunt of his married-- -Don't talk that way about Cristal. 705 00:37:46,430 --> 00:37:48,891 I was afraid that Sam would take you away from me. 706 00:37:48,975 --> 00:37:53,104 All this talk about traveling and moving to South America. 707 00:37:53,479 --> 00:37:55,481 I know that a mother... 708 00:37:56,857 --> 00:37:58,985 should be able to let go at my age. 709 00:37:59,527 --> 00:38:02,154 But I have lost so many years with you. 710 00:38:02,697 --> 00:38:04,907 And I don't want to lose another son. 711 00:38:07,118 --> 00:38:07,952 What? 712 00:38:08,953 --> 00:38:11,414 You're not the first-born Carrington, Steven. 713 00:38:18,421 --> 00:38:22,216 There was a baby boy, named Adam. 714 00:38:25,386 --> 00:38:27,680 -He was kidnapped. -Mom. 715 00:38:27,763 --> 00:38:31,225 Your father and I did everything the police wanted us to do. 716 00:38:33,602 --> 00:38:34,437 But... 717 00:38:35,563 --> 00:38:37,648 But we didn't get our son back. 718 00:38:38,107 --> 00:38:39,650 And we lost our marriage. 719 00:38:39,734 --> 00:38:42,028 When your father took you and Fallon away from me, 720 00:38:42,111 --> 00:38:43,779 I started looking for Adam again. 721 00:38:43,904 --> 00:38:45,948 That's where my money went. 722 00:38:47,033 --> 00:38:50,244 I have hired investigators, psychics, anything. 723 00:38:50,328 --> 00:38:52,788 Anything to find a-- A trace. 724 00:38:54,248 --> 00:38:55,166 And it... 725 00:38:55,958 --> 00:38:57,293 consumed me. 726 00:38:57,835 --> 00:39:00,963 -How do you know he's alive? -Because I don't know that he's dead. 727 00:39:02,506 --> 00:39:03,507 There... 728 00:39:04,091 --> 00:39:05,468 There's always a trail. 729 00:39:07,595 --> 00:39:11,557 And when I ran out of money, there was a PI in D.C., 730 00:39:11,640 --> 00:39:15,144 and he had tracked him all the way to El Paso. 731 00:39:15,227 --> 00:39:19,065 Was there proof that Adam was there? 732 00:39:19,607 --> 00:39:23,736 And if money's the reason you stopped, we can help with that. 733 00:39:23,819 --> 00:39:26,238 -You don't think I should give up? -How could we? 734 00:39:29,200 --> 00:39:30,201 It's my brother. 735 00:39:38,542 --> 00:39:41,837 -You wanted to see me? -Yes. 736 00:39:43,381 --> 00:39:44,507 I regret my decision. 737 00:39:45,466 --> 00:39:48,511 Your absence throws the staff off course. 738 00:39:49,470 --> 00:39:53,516 The party last night was a disaster I'm sure you could have prevented. 739 00:39:55,142 --> 00:39:56,394 And I need you, too. 740 00:39:56,477 --> 00:39:58,521 You are invaluable to this family. 741 00:40:00,856 --> 00:40:01,690 Good. 742 00:40:02,483 --> 00:40:03,317 Well... 743 00:40:05,027 --> 00:40:06,862 Fortunately, I haven't made other plans. 744 00:40:07,405 --> 00:40:09,949 -So, you're available then? -I'm sure I could find time. 745 00:40:10,199 --> 00:40:12,993 And I'll make a point of avoiding Alexis. 746 00:40:13,452 --> 00:40:14,412 The staff will, too. 747 00:40:16,288 --> 00:40:17,498 You know, the truth is... 748 00:40:21,669 --> 00:40:22,920 I've been a hypocrite. 749 00:40:23,921 --> 00:40:26,924 Blaming you for being swayed by her... 750 00:40:28,676 --> 00:40:29,635 when you were right. 751 00:40:30,803 --> 00:40:31,720 I am, too. 752 00:40:33,639 --> 00:40:36,517 I trusted her with everything, the mother of my children. 753 00:40:36,600 --> 00:40:39,854 Even after all these years, I just find it hard to get over 754 00:40:40,729 --> 00:40:41,730 what she did. 755 00:40:43,232 --> 00:40:44,066 And yet... 756 00:40:46,402 --> 00:40:47,570 she still has a pull. 757 00:40:48,404 --> 00:40:50,406 You know me, Anders, better than anyone. 758 00:40:50,489 --> 00:40:52,158 And I need you to steady me here. 759 00:40:52,783 --> 00:40:54,160 In this and everything. 760 00:40:55,035 --> 00:40:56,412 For all the icebergs ahead. 761 00:40:57,913 --> 00:41:01,834 Unfortunately, there may be a rather large one on its way. 762 00:41:02,376 --> 00:41:04,170 I've been overprotective in general. 763 00:41:04,253 --> 00:41:06,589 I didn't tell you about Culhane's family. 764 00:41:07,131 --> 00:41:09,216 I thought it was best for the company... 765 00:41:10,050 --> 00:41:13,596 -if you remained in the dark. -What does his family have to do with us? 766 00:41:13,679 --> 00:41:16,056 There's something you don't know about his father. 767 00:41:21,729 --> 00:41:25,441 He's quite ill, sir, with a certain diagnosis that may ring a bell. 768 00:41:26,442 --> 00:41:28,569 He has acute lymphoblastic leukemia. 769 00:41:30,446 --> 00:41:35,409 - It's linked to environmental factors. -My family's house is in Clarke County. 770 00:41:35,951 --> 00:41:37,119 [Anders] As you surely recall, 771 00:41:37,203 --> 00:41:41,207 CA faced a scandal in Northeastern Georgia a few years back. 772 00:41:42,917 --> 00:41:47,880 If Culhane realizes the connection between his father's disease and what CA hid, 773 00:41:48,464 --> 00:41:50,591 it might not be so easy to handle this time. 774 00:41:54,803 --> 00:41:58,140 Sorry to drop by so early, but I really need to talk to you. 775 00:41:59,975 --> 00:42:00,809 [Blake] Honey. 776 00:42:02,186 --> 00:42:03,479 Thank you for being here. 777 00:42:09,985 --> 00:42:11,987 [closing theme playing] 58956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.