Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,962 --> 00:00:14,479
- Previously on Dynasty...
- FALLON: My marriage to Liam
2
00:00:14,481 --> 00:00:17,048
is completely legal,
which means ours isn't.
3
00:00:17,050 --> 00:00:19,183
And neither is my contract.
Read the fine print.
4
00:00:19,185 --> 00:00:22,954
Morell Corp. and 25% of Colby Co.
are still mine.
5
00:00:22,956 --> 00:00:25,123
Michael tendered his
resignation this morning.
6
00:00:25,125 --> 00:00:26,724
I have additional bad news.
7
00:00:26,726 --> 00:00:28,760
- This is Culhane's place.
- Not anymore.
8
00:00:28,762 --> 00:00:30,328
There's something you don't
know about Culhane's father.
9
00:00:30,330 --> 00:00:31,763
He's quite ill, sir.
10
00:00:31,765 --> 00:00:33,731
If Culhane realizes the connection
11
00:00:33,733 --> 00:00:36,200
between his father's disease
and what C.A. covered up,
12
00:00:36,202 --> 00:00:38,736
it might not be so easy
to handle this time.
13
00:00:38,738 --> 00:00:41,847
You're not the firstborn Carrington,
Steven.
14
00:00:41,882 --> 00:00:43,474
There was a baby boy.
15
00:00:43,476 --> 00:00:44,442
He was Adam.
16
00:00:44,444 --> 00:00:45,710
He was kidnapped.
17
00:00:45,712 --> 00:00:48,146
A P.I. had tracked him to El Paso.
18
00:00:48,148 --> 00:00:49,547
So we can't even be friends?
19
00:00:49,549 --> 00:00:51,683
I don't think you qualify
for that position, Fallon.
20
00:00:51,685 --> 00:00:53,017
I've been told I'm a terrible friend.
21
00:00:53,019 --> 00:00:56,154
See, that's not true.
I see you, Fallon Carrington.
22
00:00:58,391 --> 00:01:00,692
(âJump (For My Love)â by
The Pointer Sisters playing)
23
00:01:07,734 --> 00:01:09,334
♪ Jump ♪
24
00:01:12,038 --> 00:01:14,272
♪ Jump in,
if you want to taste my kisses ♪
25
00:01:14,274 --> 00:01:15,940
♪ In the night, then ♪
26
00:01:15,942 --> 00:01:18,609
♪ Jump, jump, jump ♪
27
00:01:18,611 --> 00:01:21,312
♪ If you want to taste my
kisses in the night... ♪
28
00:01:21,944 --> 00:01:22,814
She fit.
29
00:01:22,816 --> 00:01:25,149
Flashing back to my
earliest childhood memories,
30
00:01:25,151 --> 00:01:26,651
and I have definitely lost my appetite.
31
00:01:26,653 --> 00:01:27,885
(moaning)
32
00:01:27,887 --> 00:01:30,755
(grunting)
33
00:01:30,757 --> 00:01:31,823
(moans)
34
00:01:32,836 --> 00:01:34,959
Can't she do that anywhere else?
35
00:01:34,961 --> 00:01:37,762
You know, Gustav said that these floors
36
00:01:37,844 --> 00:01:40,478
are more shock absorbent
than the ones in the loft.
37
00:01:40,480 --> 00:01:42,947
There isn't enough padding
in the world to absorb you.
38
00:01:42,949 --> 00:01:44,815
I thought this was Steven's
going-away breakfast,
39
00:01:44,817 --> 00:01:47,084
not a retirement home
revival of Flashdance.
40
00:01:47,086 --> 00:01:48,519
Going away?
41
00:01:48,521 --> 00:01:51,856
Going to D.C. to meet
with our federal reps
42
00:01:51,858 --> 00:01:55,092
about getting more technology
education in schools.
43
00:01:55,094 --> 00:01:56,360
As part of my campaign,
I want to make sure
44
00:01:56,362 --> 00:01:57,528
that Atlanta's students
stay competitive.
45
00:01:57,530 --> 00:01:58,629
FALLON: Relax, Steven,
46
00:01:58,631 --> 00:01:59,764
no one's recording.
47
00:01:59,766 --> 00:02:01,032
Well,
48
00:02:01,034 --> 00:02:03,301
I, for one, am so proud of you.
49
00:02:03,303 --> 00:02:05,303
And I'm doubly glad to
join you for breakfast.
50
00:02:05,305 --> 00:02:06,370
Oh, for the love of God.
51
00:02:06,372 --> 00:02:07,471
Too late.
52
00:02:07,473 --> 00:02:09,407
Could you pass the orange juice, Celia?
53
00:02:11,352 --> 00:02:12,109
Rude.
54
00:02:12,111 --> 00:02:13,678
Oh, sorry. Cristal.
55
00:02:13,680 --> 00:02:16,547
A little birdie told me that
you used to go by Celia.
56
00:02:16,549 --> 00:02:18,783
I see why you changed it.
It sounds like that disease
57
00:02:18,785 --> 00:02:20,985
when people pretend
they can't eat bread.
58
00:02:20,987 --> 00:02:24,021
I'll take my breakfast upstairs.
59
00:02:25,458 --> 00:02:28,526
What? Lots of people go by other names,
nicknames, middle names.
60
00:02:28,528 --> 00:02:31,629
Hmm, this is a fun icebreaker.
61
00:02:31,631 --> 00:02:34,465
Liam, what's your middle name?
62
00:02:35,164 --> 00:02:36,467
- Well, it's...
- Doesn't have one.
63
00:02:36,469 --> 00:02:38,169
You sure about that, Fallon?
64
00:02:39,096 --> 00:02:42,340
It takes longer to adopt a dog than
it took my daughter to marry you.
65
00:02:42,342 --> 00:02:44,208
FALLON: Okay. We're tapping out, too.
66
00:02:44,210 --> 00:02:47,745
But if Liam and I need any
advice on how to grow old alone,
67
00:02:47,747 --> 00:02:50,147
we'll be sure to ping you. Steven,
68
00:02:50,149 --> 00:02:52,350
- I'll miss you at the La Perla party.
- Buy me something
69
00:02:52,352 --> 00:02:53,985
- Dad would never wear.
- Well, it's their women's line,
70
00:02:53,987 --> 00:02:55,286
but okay.
71
00:02:55,288 --> 00:02:57,588
Sure you don't want me to come with you?
72
00:02:57,590 --> 00:02:59,657
I just bought a pair of Italian
leather oxfords that would look
73
00:02:59,659 --> 00:03:01,792
so good strolling down
the National Mall.
74
00:03:01,794 --> 00:03:05,429
It's not the kind of
mall you think it is.
75
00:03:05,431 --> 00:03:07,632
Maybe next time.
76
00:03:07,634 --> 00:03:09,433
Call me when you get there.
77
00:03:09,435 --> 00:03:12,103
(whispers):
I hope you find what we're looking for.
78
00:03:15,274 --> 00:03:18,509
(moaning): Oh!
79
00:03:19,879 --> 00:03:22,179
(grunts)
80
00:03:22,748 --> 00:03:25,068
Where's all the help?
81
00:03:25,085 --> 00:03:27,551
Wow. Breakfast in your
house is a contact sport.
82
00:03:27,553 --> 00:03:29,387
Oh, well,
breakfast is just the undercard.
83
00:03:29,389 --> 00:03:31,055
Dinner is the most dangerous game.
84
00:03:31,057 --> 00:03:34,525
Look, speaking of...
I wanted to ask you a question.
85
00:03:34,527 --> 00:03:35,760
Uh-oh.
86
00:03:35,762 --> 00:03:37,294
It's nothing bad, I hope.
87
00:03:37,296 --> 00:03:39,633
It's just awkward because, well,
88
00:03:39,668 --> 00:03:40,698
we're already married.
89
00:03:40,700 --> 00:03:42,233
HPV? I'm vaccinated.
90
00:03:43,364 --> 00:03:45,102
Our fake marriage contract ends soon.
91
00:03:45,104 --> 00:03:47,038
So before I turn back into a frog,
92
00:03:47,040 --> 00:03:48,305
I thought we could have a date.
93
00:03:49,409 --> 00:03:50,541
Say, tomorrow night?
94
00:03:50,543 --> 00:03:52,343
Oh. No.
95
00:03:52,345 --> 00:03:53,644
I mean,
96
00:03:53,646 --> 00:03:55,613
I can't, because of the La Perla thing.
97
00:03:55,615 --> 00:03:57,748
Right, right, that.
98
00:03:57,750 --> 00:03:59,617
That's not a thing that
requires my attendance, is it?
99
00:03:59,619 --> 00:04:01,252
It's not in your contract, no.
100
00:04:01,254 --> 00:04:02,520
- Okay.
- But maybe I could spare
101
00:04:02,522 --> 00:04:04,188
some time tonight for my spouse.
102
00:04:04,190 --> 00:04:05,222
Where to?
103
00:04:05,224 --> 00:04:06,490
The Optimist? Aria?
104
00:04:06,492 --> 00:04:08,025
Actually, I thought I'd cook for us.
105
00:04:09,096 --> 00:04:10,027
Oh.
106
00:04:10,666 --> 00:04:12,530
Wouldn't it be funny, if,
just as our contract was ending,
107
00:04:12,532 --> 00:04:16,000
- we actually...
- Shh. Don't jinx it.
108
00:04:16,002 --> 00:04:17,334
See you at 8:00.
109
00:04:20,923 --> 00:04:21,972
I need a dress,
110
00:04:21,974 --> 00:04:23,040
I need shoes,
111
00:04:23,042 --> 00:04:23,874
I need a hero.
112
00:04:23,876 --> 00:04:27,344
Yes, yes and hell yes.
113
00:04:28,715 --> 00:04:34,018
♪ You are what dreams are made of... ♪
114
00:04:34,654 --> 00:04:37,755
I look like Hillary Clinton
dipped in Elton John.
115
00:04:37,757 --> 00:04:39,990
(sighs)
116
00:04:41,294 --> 00:04:44,128
It's a dinner date,
not the Republican Convention.
117
00:04:44,130 --> 00:04:45,563
(sighs)
118
00:04:45,565 --> 00:04:48,666
♪ You are what dreams are made of... ♪
119
00:04:49,696 --> 00:04:51,335
I mean,
if you're trying to get preggers.
120
00:04:51,337 --> 00:04:54,438
Well, at least I have a belt
to hold my pride together.
121
00:04:54,440 --> 00:04:57,508
I already wore half these things
for he who shall not be named.
122
00:04:57,510 --> 00:04:59,243
Culhane?
123
00:04:59,245 --> 00:05:00,211
I get it now.
124
00:05:00,213 --> 00:05:01,579
What we need is something that says,
125
00:05:01,581 --> 00:05:03,514
"I'm not wearing this for you,
I'm wearing it for me,
126
00:05:03,516 --> 00:05:04,815
"but I might let you unzip it
127
00:05:04,817 --> 00:05:06,484
if I think you're worthy of consent."
128
00:05:06,486 --> 00:05:08,786
Sounds like someone has
the first date jitters.
129
00:05:09,416 --> 00:05:11,533
What? We both know this isn't just about
130
00:05:11,568 --> 00:05:13,346
keeping up appearances anymore.
131
00:05:13,381 --> 00:05:14,491
You like your husband,
132
00:05:14,526 --> 00:05:16,564
and it's obvious that he likes you, too.
133
00:05:16,599 --> 00:05:17,962
Get back to work.
134
00:05:17,964 --> 00:05:20,331
What about this?
135
00:05:21,328 --> 00:05:21,966
Done.
136
00:05:21,968 --> 00:05:25,284
Dress, shoes, jewelry.
My work here is finished.
137
00:05:25,319 --> 00:05:27,238
Nope. I actually need one more favor.
138
00:05:27,240 --> 00:05:30,007
I was supposed to go to the Colby Co.
board meeting with my lawyers
139
00:05:30,009 --> 00:05:33,511
to make Jeff an offer to sell
him back my 25% of his company.
140
00:05:33,513 --> 00:05:35,012
What?
Technically, you still work for me.
141
00:05:35,014 --> 00:05:37,414
Yeah, but you lost me at percentages.
142
00:05:37,416 --> 00:05:40,351
Well, all you have to do is go
with my gaggle of lawyer nerds
143
00:05:40,353 --> 00:05:42,052
and be my eyes and ears.
144
00:05:42,054 --> 00:05:43,988
You have my proxy, go make me proud.
145
00:05:43,990 --> 00:05:45,222
And wear a suit.
146
00:05:45,224 --> 00:05:46,323
You're a professional.
147
00:05:46,325 --> 00:05:48,893
We don't all get to look fabulous.
148
00:05:52,231 --> 00:05:55,633
Put this in the care package we're
sending to the Culhane family.
149
00:05:55,635 --> 00:05:57,268
At a time like this,
I don't want them worrying about money.
150
00:05:58,416 --> 00:05:59,537
Very generous, sir.
151
00:05:59,539 --> 00:06:01,205
How is Culhane's father doing?
152
00:06:01,207 --> 00:06:03,040
Is the clinical trial
we got him into helping?
153
00:06:03,042 --> 00:06:04,341
Anders?
154
00:06:04,343 --> 00:06:06,744
Door, please?
155
00:06:06,746 --> 00:06:08,379
(door closes)
156
00:06:08,381 --> 00:06:10,160
Culhane still doesn't
want Fallon to know.
157
00:06:10,195 --> 00:06:12,249
I understand they're not
in a good place right now,
158
00:06:12,251 --> 00:06:14,752
but Culhane can't keep
this from her forever.
159
00:06:14,754 --> 00:06:16,520
Well, we have to respect his wishes,
160
00:06:16,522 --> 00:06:18,022
given everything he's dealing with.
161
00:06:19,118 --> 00:06:20,958
Or maybe you don't want
Fallon to know the truth?
162
00:06:21,695 --> 00:06:22,860
Blake, the only reason that I agreed
163
00:06:22,862 --> 00:06:25,029
not to say anything to
Culhane in the hospital
164
00:06:25,031 --> 00:06:27,298
is because you promised
we'd talk about this.
165
00:06:27,300 --> 00:06:28,999
Culhane's father
166
00:06:29,001 --> 00:06:32,826
is the 16th adult in Clarke County
to be diagnosed with cancer.
167
00:06:32,861 --> 00:06:33,804
I'm aware.
168
00:06:34,570 --> 00:06:35,940
So maybe you also remember
169
00:06:35,942 --> 00:06:37,775
that when I started working in PR,
170
00:06:37,777 --> 00:06:40,477
I ran interference on a
story about our power plant
171
00:06:40,479 --> 00:06:41,712
in Clarke County.
172
00:06:41,714 --> 00:06:43,447
You were just doing your job,
and doing it well.
173
00:06:44,092 --> 00:06:47,318
The science linking our chemical
waste to those patients is weak.
174
00:06:47,320 --> 00:06:49,386
Because C.A. made it look weak.
175
00:06:49,388 --> 00:06:50,988
It's an epidemic.
176
00:06:50,990 --> 00:06:52,590
We have to come forward with this.
177
00:06:52,592 --> 00:06:55,492
That could trigger a
class action lawsuit
178
00:06:55,494 --> 00:06:57,094
that would cripple the company.
179
00:06:57,096 --> 00:06:59,363
So could a cover-up if this got out.
180
00:07:00,967 --> 00:07:02,499
Why do I get the feeling
that this is about
181
00:07:02,501 --> 00:07:04,034
more than just C.A.?
182
00:07:04,036 --> 00:07:05,669
Because it is.
183
00:07:05,671 --> 00:07:08,772
Will you at least think
about doing the right thing?
184
00:07:08,774 --> 00:07:10,307
I don't have to think about it.
185
00:07:11,978 --> 00:07:12,943
I'm in.
186
00:07:13,746 --> 00:07:16,480
Let's just figure out a
smart way to move forward.
187
00:07:21,153 --> 00:07:22,786
(insects chirping)
188
00:07:26,023 --> 00:07:27,424
ALEXIS: Oh, Liam,
189
00:07:27,426 --> 00:07:29,026
I didn't see you there,
190
00:07:29,028 --> 00:07:32,630
sharpening that rather large knife,
191
00:07:32,632 --> 00:07:34,765
alone, in this dark basement.
192
00:07:34,767 --> 00:07:37,334
Yes, this is where I come every
night to prepare my weapons
193
00:07:37,336 --> 00:07:39,103
for the massacre I'm planning.
194
00:07:39,105 --> 00:07:40,971
I'd tell you more,
but then I'd have to kill you.
195
00:07:40,973 --> 00:07:43,340
But since it's a massacre,
you were gonna die anyway, so...
196
00:07:44,543 --> 00:07:46,543
I'm cooking dinner for Fallon tonight.
197
00:07:46,545 --> 00:07:48,545
I needed a good fillet
knife for the fish.
198
00:07:48,547 --> 00:07:49,813
Of course you do.
199
00:07:50,678 --> 00:07:52,283
You sure know how to handle that thing.
200
00:07:52,285 --> 00:07:54,118
A few summers ago,
I was almost sous chef
201
00:07:54,120 --> 00:07:55,953
at Le Chateaubriand in Paris.
202
00:07:55,955 --> 00:07:59,089
The massacre story somehow
sounds more convincing.
203
00:07:59,859 --> 00:08:01,091
Well...
204
00:08:01,093 --> 00:08:02,893
everybody tells little white lies.
205
00:08:02,895 --> 00:08:04,795
Some more readily than others.
206
00:08:05,965 --> 00:08:07,364
C'est la vie.
207
00:08:08,267 --> 00:08:09,900
(clicks tongue)
208
00:08:12,571 --> 00:08:14,905
A curious boy, isn't he?
209
00:08:15,836 --> 00:08:17,408
You need to find a hobby.
210
00:08:17,410 --> 00:08:18,509
I have a hobby.
211
00:08:18,511 --> 00:08:21,745
I mean, apart from interfering
with your children's love lives.
212
00:08:21,747 --> 00:08:24,715
Anders, how long
have they known each other?
213
00:08:24,717 --> 00:08:27,718
The other night,
I overheard them when I was...
214
00:08:27,720 --> 00:08:28,852
Eavesdropping?
215
00:08:28,854 --> 00:08:30,546
Did you learn nothing from Hamlet?
216
00:08:30,590 --> 00:08:32,089
Who is this Liam Ridley?
217
00:08:32,091 --> 00:08:34,558
The name's cherry-picked
out of a romance novel.
218
00:08:34,560 --> 00:08:36,393
I can't read his face.
219
00:08:36,395 --> 00:08:38,662
Not because of Botox,
'cause he's too young.
220
00:08:39,456 --> 00:08:40,634
Or is he?
221
00:08:41,056 --> 00:08:43,934
I have a sixth sense when
it comes to con artists.
222
00:08:43,936 --> 00:08:46,136
I hate to resort to grade school idioms,
223
00:08:46,138 --> 00:08:48,339
but it takes one to know one.
224
00:08:48,341 --> 00:08:49,807
Look, I know
you've sworn off helping me,
225
00:08:49,809 --> 00:08:52,786
but it is a mother's job
to protect her daughter.
226
00:08:52,821 --> 00:08:54,378
Is it, now?
227
00:08:54,380 --> 00:08:56,814
I admire your midlife career change.
228
00:08:57,760 --> 00:08:59,950
I am happy that Fallon's happy.
229
00:09:00,984 --> 00:09:02,364
And you should be, too.
230
00:09:02,399 --> 00:09:05,046
Her breakup with Culhane
was particularly painful.
231
00:09:05,081 --> 00:09:07,658
I'm pleased to see that
she seems to be moving on.
232
00:09:07,660 --> 00:09:10,027
Now, if you'll excuse me,
233
00:09:10,029 --> 00:09:12,730
I need to find some red ribbon.
234
00:09:13,599 --> 00:09:15,766
(sighs)
235
00:09:39,592 --> 00:09:42,159
You look absolutely stunning.
236
00:09:42,832 --> 00:09:43,827
I know.
237
00:09:43,829 --> 00:09:45,596
Are you lurking in the foyer to tell me
238
00:09:45,598 --> 00:09:46,730
that my skirt's too short?
239
00:09:46,732 --> 00:09:47,831
I never did that.
240
00:09:47,833 --> 00:09:49,099
I would have told you
to hike it shorter.
241
00:09:50,597 --> 00:09:52,647
Fallon,
I want to talk to you about Liam.
242
00:09:52,682 --> 00:09:54,671
Are you sure his name is Liam?
243
00:09:54,673 --> 00:09:55,706
I mean, have you called it out
244
00:09:55,708 --> 00:09:56,807
in a crowd to see if he turns around?
245
00:09:56,809 --> 00:09:58,475
- Mother.
- I hear he's cooking you
246
00:09:58,477 --> 00:10:01,245
dinner tonight, so there is a chance
he might be trying to poison you,
247
00:10:01,247 --> 00:10:02,513
but I think it's good
248
00:10:02,515 --> 00:10:04,748
that you're taking
your mind off Culhane.
249
00:10:04,750 --> 00:10:06,984
You know, it's okay to enjoy life.
250
00:10:06,986 --> 00:10:08,485
Nice try.
251
00:10:08,487 --> 00:10:09,920
But Culhane and I are over.
252
00:10:09,922 --> 00:10:11,088
It's old news.
253
00:10:11,090 --> 00:10:12,389
I heard.
254
00:10:12,391 --> 00:10:15,526
But I meant because
Culhane's father's so sick.
255
00:10:17,498 --> 00:10:19,530
- What?
- He's on his deathbed.
256
00:10:20,866 --> 00:10:22,666
You didn't know?
257
00:10:22,668 --> 00:10:25,302
Oh, my, of course you didn't,
258
00:10:25,304 --> 00:10:26,904
or you wouldn't be going on a date.
259
00:10:26,906 --> 00:10:29,298
LIAM: Dinner is served.
260
00:10:29,720 --> 00:10:31,608
Hmm. Smells delicious.
261
00:10:33,846 --> 00:10:35,846
You two lovebirds have fun tonight.
262
00:10:38,704 --> 00:10:40,284
Shall we?
263
00:10:52,164 --> 00:10:54,765
♪ ♪
264
00:11:02,186 --> 00:11:02,994
Wow.
265
00:11:05,544 --> 00:11:08,833
So, it is a six-course tasting menu,
266
00:11:08,835 --> 00:11:12,637
each course representing a
different geographical region
267
00:11:12,639 --> 00:11:14,806
- with wine pairings.
- _
268
00:11:19,272 --> 00:11:21,813
Oh, that's actually for
the grilled lamb chop.
269
00:11:21,815 --> 00:11:23,281
Oh. Well...
270
00:11:23,283 --> 00:11:25,516
never get between a
Carrington and her Cabernet.
271
00:11:25,518 --> 00:11:28,003
- (chuckles)
- Oh, okay. You know what, it's fine.
272
00:11:28,055 --> 00:11:30,855
Why don't I just serve the first course?
273
00:11:32,659 --> 00:11:36,194
So, this is sea bream, two ways.
Little yuzu,
274
00:11:36,196 --> 00:11:38,429
- little bergamot jelly. Try it.
- Okay.
275
00:11:38,431 --> 00:11:40,631
It's meant to be chewed,
276
00:11:40,633 --> 00:11:42,233
but you do you.
277
00:11:42,235 --> 00:11:44,910
Exactly. I'm the kind of girl who's
good with a quick handful of bacon.
278
00:11:44,945 --> 00:11:46,671
Uh, okay.
279
00:11:46,673 --> 00:11:48,406
We can start on the lobster
ravioli if you like.
280
00:11:48,408 --> 00:11:51,242
Oh, man. I'm already pretty full.
281
00:11:52,056 --> 00:11:53,010
Fallon, are you okay?
282
00:11:54,022 --> 00:11:55,513
I'm sorry.
283
00:11:56,309 --> 00:11:58,149
I just got some bad news about Culhane.
284
00:11:59,534 --> 00:12:01,652
You mean the guy you
actually wanted to marry
285
00:12:01,654 --> 00:12:02,920
before you married me.
286
00:12:02,922 --> 00:12:04,455
His father is dying.
287
00:12:05,161 --> 00:12:07,425
And I just feel like
I need to go make sure
288
00:12:07,427 --> 00:12:08,459
that Michael's all right.
289
00:12:09,813 --> 00:12:11,596
It's okay. I get it.
290
00:12:11,598 --> 00:12:12,421
Thanks.
291
00:12:12,432 --> 00:12:15,266
And I really am sorry.
292
00:12:21,774 --> 00:12:23,708
ANDERS:
Shall I release the kitchen staff?
293
00:12:23,710 --> 00:12:25,710
I don't know.
294
00:12:25,712 --> 00:12:26,944
Are you hungry?
295
00:12:26,946 --> 00:12:30,214
I generally take my meals downstairs.
296
00:12:30,216 --> 00:12:32,250
Please, this isn't Downton Abbey.
297
00:12:32,252 --> 00:12:35,239
Is that braised lamb chops? (sniffs)
298
00:12:35,288 --> 00:12:37,121
Grass-fed on the Coromandel Peninsula.
299
00:12:37,123 --> 00:12:38,623
I thought I smelled home.
300
00:12:38,625 --> 00:12:42,360
Paired with a Chilean Cabernet.
301
00:12:43,697 --> 00:12:45,930
Well done, young man.
302
00:12:50,303 --> 00:12:52,403
- Dinner over so soon?
- FALLON: I need to talk to Culhane.
303
00:12:52,405 --> 00:12:54,572
Do you know which
hospital his father is in?
304
00:12:54,574 --> 00:12:56,507
I do.
305
00:12:57,424 --> 00:12:58,724
I can see that you're upset.
306
00:12:58,759 --> 00:13:00,945
How about I drive?
307
00:13:04,417 --> 00:13:07,184
BLAKE:
I hate to drag you out so late, Jim,
308
00:13:07,186 --> 00:13:09,921
but this is a urgent
and sensitive issue.
309
00:13:09,923 --> 00:13:11,355
That's no problem.
310
00:13:11,357 --> 00:13:14,158
I always have time for the boss
and COO, of course.
311
00:13:14,160 --> 00:13:15,993
Uh, you don't mind
if we record this, do you?
312
00:13:15,995 --> 00:13:18,863
No, not at all.
313
00:13:20,942 --> 00:13:22,217
Cristal and I have talked.
314
00:13:22,252 --> 00:13:24,001
And we think it's time
for Carrington Atlantic
315
00:13:24,003 --> 00:13:25,403
to take full responsibility
316
00:13:25,405 --> 00:13:28,039
for the environmental impact
we've had on Clarke County.
317
00:13:28,041 --> 00:13:30,274
Chemical waste from our plant
318
00:13:30,276 --> 00:13:32,610
has, unfortunately, come in contact
319
00:13:32,612 --> 00:13:34,312
with the groundwater supply there
320
00:13:34,314 --> 00:13:35,479
and people are getting sick.
321
00:13:35,481 --> 00:13:37,448
And how long have you
two known about this?
322
00:13:37,450 --> 00:13:40,685
Too long.
323
00:13:41,892 --> 00:13:45,156
When I first started working
at Carrington Atlantic in 2013,
324
00:13:45,158 --> 00:13:48,526
I killed a story about the
Clarke County health crisis.
325
00:13:48,528 --> 00:13:50,695
Even though you knew
C.A. was responsible
326
00:13:50,697 --> 00:13:51,762
for making people sick?
327
00:13:51,764 --> 00:13:54,598
- I was just trying to do my job.
- Of course.
328
00:13:54,600 --> 00:13:57,401
Look, the point is,
we're gonna make it right.
329
00:13:58,047 --> 00:13:59,804
Come on.
It's not like we're Big Tobacco.
330
00:13:59,806 --> 00:14:03,374
Mm, right. People choose to smoke.
331
00:14:04,957 --> 00:14:07,578
Whatever it takes, we're gonna fix this.
332
00:14:07,580 --> 00:14:09,046
Yes, we are.
333
00:14:11,084 --> 00:14:13,201
ALEXIS: You know,
there is something off about him.
334
00:14:13,236 --> 00:14:15,019
Do you know anything about his past?
335
00:14:15,021 --> 00:14:17,054
And did you know he could cook an egg,
336
00:14:17,056 --> 00:14:19,490
let alone cook a six-course meal?
337
00:14:19,492 --> 00:14:21,692
So he surprised me with
an unexpected skill.
338
00:14:21,694 --> 00:14:23,227
I mean, things could be worse.
339
00:14:23,692 --> 00:14:24,829
That's what I'm afraid of.
340
00:14:25,533 --> 00:14:27,031
And Liam could be the one.
341
00:14:27,772 --> 00:14:29,033
But I haven't seen that sparkle
342
00:14:29,035 --> 00:14:31,375
in your eye when you talk about him.
343
00:14:31,410 --> 00:14:33,537
How would you know what I
look like when I'm in love?
344
00:14:33,539 --> 00:14:37,441
Hmm. When I told you that
Culhane's father was ill,
345
00:14:37,443 --> 00:14:38,876
I thought I saw it.
346
00:14:38,878 --> 00:14:43,214
And for a moment, you seemed warm?
347
00:14:43,982 --> 00:14:46,517
Very unlike you, and here we are,
racing to see Culhane.
348
00:14:46,519 --> 00:14:49,053
You're about as transparent
as a hooker's negligee.
349
00:14:49,055 --> 00:14:51,255
First you tried to get rid of Sam,
now Liam.
350
00:14:51,257 --> 00:14:52,890
I don't need love advice
from a woman who thinks
351
00:14:52,892 --> 00:14:54,325
that "as long as we both shall live"
352
00:14:54,327 --> 00:14:55,893
means until happy hour.
353
00:14:55,895 --> 00:14:57,094
Fine, I'm done.
354
00:14:57,096 --> 00:14:59,230
But in my defense,
my mother didn't give a rat's ass
355
00:14:59,232 --> 00:15:01,132
who I wanted to marry.
356
00:15:01,134 --> 00:15:03,100
All she cared about were dollar signs.
357
00:15:04,937 --> 00:15:06,871
You almost married someone else?
358
00:15:10,054 --> 00:15:11,942
No wonder you hated
being married to Dad.
359
00:15:11,944 --> 00:15:14,178
I didn't.
360
00:15:14,180 --> 00:15:15,746
He gave me you.
361
00:15:21,020 --> 00:15:24,321
Just stay in the car.
362
00:15:24,323 --> 00:15:26,457
- Good talk.
- Uh-huh.
363
00:15:26,459 --> 00:15:28,626
(siren wailing)
364
00:15:37,470 --> 00:15:40,037
(snoring)
365
00:15:40,039 --> 00:15:43,007
(Sam clears throat)
366
00:15:43,009 --> 00:15:45,276
What the hell do you want?
367
00:15:45,278 --> 00:15:47,344
We're here for the board meeting.
368
00:15:47,346 --> 00:15:49,580
I'm Fallon's proxy.
369
00:15:49,582 --> 00:15:51,882
(clattering)
370
00:15:51,884 --> 00:15:53,284
She sent her errand boys?
371
00:15:53,286 --> 00:15:57,288
Senior executive assistant and
I think you've met her lawyer,
372
00:15:57,290 --> 00:15:59,156
Mr. Hirshey and his associates.
373
00:15:59,158 --> 00:16:00,991
Mr. Colby,
is there a board meeting tonight?
374
00:16:01,774 --> 00:16:02,793
I canceled it.
375
00:16:02,795 --> 00:16:05,196
Must've forgot to call the bitch.
376
00:16:06,680 --> 00:16:07,832
Ms. Carrington
377
00:16:07,834 --> 00:16:11,936
has a proposal for you,
board meeting or not.
378
00:16:11,938 --> 00:16:14,472
She's offering to sell you back
379
00:16:14,474 --> 00:16:16,540
her portion of Colby Co.
380
00:16:17,297 --> 00:16:19,210
The portion she stole?
381
00:16:23,730 --> 00:16:25,182
That's nice.
382
00:16:25,711 --> 00:16:26,917
I have a counteroffer.
383
00:16:28,144 --> 00:16:30,621
One dollar.
384
00:16:30,623 --> 00:16:32,123
So, that's a hard no?
385
00:16:33,859 --> 00:16:37,761
Fallon Carrington didn't
just steal 25% of my company.
386
00:16:37,763 --> 00:16:39,563
She stole my family,
387
00:16:39,565 --> 00:16:40,565
my pride.
388
00:16:40,734 --> 00:16:43,467
I'm not letting her play me ever again.
389
00:16:43,469 --> 00:16:46,103
My offer stands at one dollar.
390
00:16:46,105 --> 00:16:47,972
That's what you want me to tell Fallon?
391
00:16:47,974 --> 00:16:49,673
Yeah, that's what
I want you to tell Fallon.
392
00:16:49,675 --> 00:16:52,243
And if she wants to discuss it further,
393
00:16:52,245 --> 00:16:54,379
she can meet me tomorrow
night for drinks.
394
00:16:54,381 --> 00:16:57,381
Yeah, I don't think
drinks are a good idea.
395
00:16:57,383 --> 00:16:59,216
Why not?
396
00:16:59,218 --> 00:17:01,218
I'll be thirsty. (burps)
397
00:17:12,608 --> 00:17:16,443
Michael. It's Alexis.
398
00:17:16,445 --> 00:17:18,211
Carrington?
399
00:17:18,213 --> 00:17:22,048
Fallon's mother.
400
00:17:23,169 --> 00:17:24,702
Could we talk?
401
00:17:26,982 --> 00:17:28,482
Fallon.
402
00:17:28,484 --> 00:17:30,484
Mrs. Culhane, hi.
403
00:17:30,486 --> 00:17:31,552
How are you?
404
00:17:31,554 --> 00:17:33,587
We're getting through it,
405
00:17:33,589 --> 00:17:36,023
thanks to your family in no small way.
406
00:17:36,025 --> 00:17:37,024
My family?
407
00:17:37,026 --> 00:17:39,003
Your father and Cristal.
408
00:17:39,038 --> 00:17:41,162
Oh, well, I only just found out.
409
00:17:41,164 --> 00:17:42,329
I would have been here sooner.
410
00:17:42,331 --> 00:17:44,198
Michael wanted to keep it private.
411
00:17:44,200 --> 00:17:45,211
Is he here?
412
00:17:45,535 --> 00:17:48,469
Now isn't a good time, dear.
413
00:17:48,471 --> 00:17:50,538
Well, I just want to let him
know that I'm here for him.
414
00:17:50,540 --> 00:17:53,908
Well, that's what you want,
but it isn't what Michael needs.
415
00:17:53,910 --> 00:17:56,710
He needs to spend these
last precious moments
416
00:17:56,712 --> 00:17:57,978
with his father.
417
00:17:57,980 --> 00:18:00,047
And I'm not here to disturb any of that.
418
00:18:00,049 --> 00:18:02,683
You won't mean to, but you will.
419
00:18:03,922 --> 00:18:05,286
I can see how hurt you are
420
00:18:05,288 --> 00:18:07,054
that you weren't the first to know.
421
00:18:07,968 --> 00:18:10,024
But it isn't about you right now.
422
00:18:10,026 --> 00:18:11,625
It's about our family.
423
00:18:13,429 --> 00:18:15,963
I hope you know how much
I care about your son.
424
00:18:16,799 --> 00:18:20,167
And I know how much he cares about you.
425
00:18:20,169 --> 00:18:22,670
And that's why I need
you to let go of him.
426
00:18:23,854 --> 00:18:25,105
Go.
427
00:18:25,107 --> 00:18:27,608
Be with your husband.
428
00:18:37,787 --> 00:18:39,453
I'm so sorry about your father.
429
00:18:39,455 --> 00:18:41,355
Ms. Carrington, why are you here?
430
00:18:41,357 --> 00:18:42,923
Fallon found out about your dad.
431
00:18:42,925 --> 00:18:44,428
I'm not sure how,
432
00:18:44,494 --> 00:18:47,094
but she's been trying
to reach you all day
433
00:18:47,096 --> 00:18:48,095
and when she couldn't...
434
00:18:48,097 --> 00:18:49,196
Is Fallon upstairs?
435
00:18:49,198 --> 00:18:51,432
Yeah. You just missed her.
436
00:18:52,540 --> 00:18:53,968
Well, maybe that's for the best.
437
00:18:56,502 --> 00:18:57,805
Fallon loves you.
438
00:19:00,810 --> 00:19:02,910
I mean, I believe that she does.
439
00:19:02,912 --> 00:19:05,613
Last time I checked,
Fallon was married to Liam.
440
00:19:05,615 --> 00:19:07,448
She doesn't love him.
441
00:19:08,258 --> 00:19:09,216
She loves you.
442
00:19:09,218 --> 00:19:10,985
♪ We built a house in a tree ♪
443
00:19:10,987 --> 00:19:12,753
♪ Where the summer ends ♪
444
00:19:12,755 --> 00:19:14,421
♪ There is a hole in the roof ♪
445
00:19:14,423 --> 00:19:15,723
♪ Where the light gets in... ♪
446
00:19:15,725 --> 00:19:16,957
It's too late.
447
00:19:18,728 --> 00:19:21,862
♪ Stay young ♪
448
00:19:25,301 --> 00:19:28,702
♪ Stay young. ♪
449
00:19:40,983 --> 00:19:43,183
Let's go home.
450
00:19:51,044 --> 00:19:53,589
So, dish. Did the dress slay?
451
00:19:53,591 --> 00:19:55,691
I torpedoed the whole night
452
00:19:55,693 --> 00:19:57,693
by rushing off to see Culhane
453
00:19:57,695 --> 00:19:59,562
because I found out his dad is dying.
454
00:20:00,224 --> 00:20:01,464
That's awful.
455
00:20:01,466 --> 00:20:04,133
But you can't blame yourself
for caring about an ex.
456
00:20:04,135 --> 00:20:06,335
Why not? I'm sure Liam does.
457
00:20:06,337 --> 00:20:08,904
If you're into Liam,
and we both know you are,
458
00:20:08,906 --> 00:20:10,439
just ask him out again.
459
00:20:10,441 --> 00:20:12,608
Every couple deserves
a second first date.
460
00:20:12,610 --> 00:20:16,846
(sighs) How did the board
meeting with Jeff go?
461
00:20:17,390 --> 00:20:18,347
It didn't.
462
00:20:18,349 --> 00:20:20,916
He canceled it and
forgot to let you know.
463
00:20:20,918 --> 00:20:22,084
Um, "forgot"?
464
00:20:22,086 --> 00:20:23,819
Jeff's a Dumpster fire.
465
00:20:23,821 --> 00:20:25,988
He's partying way too hard.
466
00:20:25,990 --> 00:20:27,590
Well, what did he say about my offer?
467
00:20:27,592 --> 00:20:29,358
He, uh, first ripped it up
468
00:20:29,360 --> 00:20:31,393
and then he said he'd pay you a dollar.
469
00:20:31,395 --> 00:20:32,761
It was honestly kind of sad.
470
00:20:32,763 --> 00:20:34,730
(scoffs) Of course it was.
471
00:20:34,732 --> 00:20:36,732
Have you never heard of
faking a death spiral
472
00:20:36,734 --> 00:20:38,634
to lower the takeover
value of a company?
473
00:20:38,636 --> 00:20:40,503
Sounds like a one percent problem.
474
00:20:40,505 --> 00:20:42,104
Jeff didn't forget to tell me
475
00:20:42,106 --> 00:20:43,539
that he canceled the board meeting.
476
00:20:43,541 --> 00:20:45,407
He wants us to think that
he's leaving Las Vegas
477
00:20:45,409 --> 00:20:46,909
so I agree to lower my asking price.
478
00:20:46,911 --> 00:20:49,745
And you fell for it, hook, line, sinker.
479
00:20:49,747 --> 00:20:51,914
Mm, I don't know.
480
00:20:51,916 --> 00:20:53,015
You never trust anyone.
481
00:20:53,017 --> 00:20:55,317
Why do people keep saying that?
482
00:20:55,319 --> 00:20:56,852
I am right about Jeff.
483
00:20:56,854 --> 00:20:59,054
And I'm right about Liam.
484
00:21:07,131 --> 00:21:11,033
You know,
this leftover ravioli isn't half bad.
485
00:21:11,035 --> 00:21:13,035
Is that your way of saying sorry?
486
00:21:15,980 --> 00:21:16,939
It's fine.
487
00:21:16,941 --> 00:21:19,341
Anders ended up dining with me.
488
00:21:19,343 --> 00:21:21,458
He's no Fallon,
but he's a good conversationalist
489
00:21:21,493 --> 00:21:22,811
and an excellent spooner.
490
00:21:22,813 --> 00:21:24,346
You're telling me.
491
00:21:25,559 --> 00:21:26,582
Look,
492
00:21:26,584 --> 00:21:28,784
last night, I was holding onto the past.
493
00:21:28,786 --> 00:21:30,686
And, if you twist my arm,
494
00:21:30,688 --> 00:21:32,221
I might even say that this...
495
00:21:32,223 --> 00:21:33,455
Whatever this is.
496
00:21:33,457 --> 00:21:35,724
...might have some potential.
497
00:21:35,726 --> 00:21:37,226
Maybe.
498
00:21:37,228 --> 00:21:39,361
So, what do you think?
499
00:21:39,363 --> 00:21:41,030
Second attempt at a first date?
500
00:21:41,966 --> 00:21:43,432
Give a girl a do-over?
501
00:21:46,370 --> 00:21:47,703
Okay.
502
00:21:47,705 --> 00:21:49,205
We're going to the La Perla party.
503
00:21:51,209 --> 00:21:52,641
Fallon... (scoffs)
504
00:21:52,643 --> 00:21:56,178
I don't even know what La Perla is.
505
00:21:56,180 --> 00:21:57,980
Well, I'm not taking no for an answer.
506
00:21:57,982 --> 00:22:00,549
Get suited and booted.
We leave in an hour.
507
00:22:06,157 --> 00:22:08,624
Jim, I'm glad you're here.
I wanted to run the language
508
00:22:08,626 --> 00:22:10,948
of our big announcement
by the two of you.
509
00:22:10,962 --> 00:22:13,128
Unfortunately,
it might be a bit premature
510
00:22:13,130 --> 00:22:14,163
for an announcement.
511
00:22:14,165 --> 00:22:15,297
And why is that?
512
00:22:15,299 --> 00:22:17,466
Because, before we announce anything,
513
00:22:17,468 --> 00:22:18,901
I'm recommending C.A.
undertake a private
514
00:22:18,903 --> 00:22:20,803
environmental study of Clarke County.
515
00:22:20,805 --> 00:22:22,605
To determine exactly which chemicals are
516
00:22:22,607 --> 00:22:24,473
responsible for making people sick.
517
00:22:24,475 --> 00:22:25,641
And how long they've been present.
518
00:22:25,643 --> 00:22:27,376
And how long will that take?
519
00:22:27,378 --> 00:22:30,112
Uh, a study like that?
Couple years, minimum.
520
00:22:30,114 --> 00:22:31,347
There's thousands of soil samples,
521
00:22:31,349 --> 00:22:32,348
historical data.
522
00:22:32,350 --> 00:22:34,016
Well, we don't have years, Jim.
523
00:22:34,018 --> 00:22:35,517
This is too important.
524
00:22:35,519 --> 00:22:37,653
Well, I-I understand,
but it's irresponsible
525
00:22:37,655 --> 00:22:38,787
to our shareholders,
526
00:22:38,789 --> 00:22:40,656
and the people affected, to go public
527
00:22:40,658 --> 00:22:42,691
with a major announcement like
this when we still don't know
528
00:22:42,693 --> 00:22:45,194
exactly what's making people sick.
529
00:22:45,196 --> 00:22:48,664
As much as I hate to say it,
I think Jim has a point.
530
00:22:49,700 --> 00:22:50,899
We need all the facts.
531
00:22:50,901 --> 00:22:54,003
The longer we wait, the more people die.
532
00:22:55,806 --> 00:22:57,206
We need to do the right thing.
533
00:22:57,208 --> 00:22:59,408
And we will.
534
00:22:59,410 --> 00:23:01,277
Just as soon as the study is concluded.
535
00:23:01,279 --> 00:23:04,146
Until then... we wait.
536
00:23:04,972 --> 00:23:05,848
No.
537
00:23:05,850 --> 00:23:09,018
Blake, yesterday you admitted
to me and Jim, on the record...
538
00:23:09,020 --> 00:23:11,220
Unfortunately, Cristal,
you admitted it, too.
539
00:23:11,222 --> 00:23:12,621
On the record.
540
00:23:12,623 --> 00:23:15,291
You're both on the hook for this.
541
00:23:17,194 --> 00:23:19,261
You were never gonna go public,
were you?
542
00:23:20,220 --> 00:23:22,031
You just wanted me to go
on the record with you
543
00:23:22,033 --> 00:23:24,233
so you could blackmail me into silence.
544
00:23:24,235 --> 00:23:25,634
Now you're being paranoid.
545
00:23:25,636 --> 00:23:27,136
Go to hell.
546
00:23:34,512 --> 00:23:35,711
What are you doing here?
547
00:23:35,713 --> 00:23:37,713
A word of advice, dear.
548
00:23:37,715 --> 00:23:39,148
Leave the business to Blake.
549
00:23:39,150 --> 00:23:41,950
Get the hell out of my house.
550
00:23:41,952 --> 00:23:43,852
Blake's house. I was just leaving.
551
00:23:43,854 --> 00:23:46,722
I have a trunk show to attend.
552
00:23:50,227 --> 00:23:53,195
(phone ringing)
553
00:23:53,982 --> 00:23:54,997
How's D.C.?
554
00:23:54,999 --> 00:23:58,534
Well, it looks
an awful lot like El Paso.
555
00:23:58,536 --> 00:24:00,035
I did talk to that P.I.
556
00:24:00,037 --> 00:24:01,603
Well, the reason that he thought
557
00:24:01,605 --> 00:24:03,472
Adam might be in El Paso
is because he tracked
558
00:24:03,474 --> 00:24:05,407
one of the suspected kidnappers here.
559
00:24:05,409 --> 00:24:07,076
A guy named John Miller.
560
00:24:07,078 --> 00:24:08,177
Well, did you find him?
561
00:24:08,179 --> 00:24:09,511
Well, not exactly.
562
00:24:09,513 --> 00:24:11,280
John Miller is a pretty common name.
563
00:24:11,282 --> 00:24:13,382
I found about 200 listings here, but...
564
00:24:13,384 --> 00:24:15,584
I eliminated anyone that was
too young, too old,
565
00:24:15,586 --> 00:24:17,119
or didn't fit the profile,
566
00:24:17,121 --> 00:24:18,587
and I got it down to about 25.
567
00:24:18,589 --> 00:24:20,456
I don't know. It's too risky.
568
00:24:20,458 --> 00:24:21,657
I'll be careful.
569
00:24:21,659 --> 00:24:24,326
Oh, I mean I don't want
you to be disappointed.
570
00:24:24,328 --> 00:24:26,962
I ran out of money,
but I also ran out of hope.
571
00:24:26,964 --> 00:24:29,231
Do you know how many people
took advantage of me,
572
00:24:29,233 --> 00:24:30,833
a grieving mother?
573
00:24:30,835 --> 00:24:33,535
Don't worry, that's why I'm here now.
574
00:24:34,434 --> 00:24:36,505
Thank you, Steven.
575
00:24:36,507 --> 00:24:39,808
I'm sure if anyone
can find your brother, it's you.
576
00:24:48,509 --> 00:24:53,280
♪ Your hands brush past
mine in electric light ♪
577
00:24:53,282 --> 00:24:56,216
♪ You're dancing like you're mine ♪
578
00:24:56,218 --> 00:24:57,851
(camera shutters clicking)
579
00:24:57,853 --> 00:25:00,187
♪ Can't keep this inside ♪
580
00:25:00,189 --> 00:25:02,623
♪ Don't pretend you're blind... ♪
581
00:25:02,625 --> 00:25:03,624
WOMAN: Ms. Carrington.
582
00:25:03,626 --> 00:25:04,758
- MAN: Fallon, over here.
- Ms. Carrington.
583
00:25:04,760 --> 00:25:05,993
MAN: Give us a good shot.
584
00:25:05,995 --> 00:25:07,527
MAN 2: Fallon, wonderful.
585
00:25:08,864 --> 00:25:09,930
Ms. Carrington...
586
00:25:10,757 --> 00:25:11,765
Fallon, you're looking gorgeous.
587
00:25:11,767 --> 00:25:13,000
FALLON: Hey.
588
00:25:13,732 --> 00:25:15,869
Fashion events may not
be in your contract,
589
00:25:15,871 --> 00:25:17,304
but red carpets are.
590
00:25:17,306 --> 00:25:19,139
Paragraph three.
It helps with my business.
591
00:25:19,141 --> 00:25:20,664
That's why you don't want
me stealing your spotlight.
592
00:25:20,744 --> 00:25:23,744
Aw. How cute that you think you could.
593
00:25:23,746 --> 00:25:26,113
- WOMAN: Ms. Carrington.
- MAN: Ms. Carrington.
594
00:25:26,115 --> 00:25:29,416
Yes, we're very excited to
see what Julia has in store...
595
00:25:29,418 --> 00:25:30,984
MAN: There she is!
596
00:25:30,986 --> 00:25:32,119
(excited shouting)
597
00:25:32,121 --> 00:25:33,253
WOMAN: Who are you wearing?
598
00:25:33,255 --> 00:25:34,821
ALEXIS: La Perla, of course.
599
00:25:34,823 --> 00:25:37,624
My dear friend Julia
Haart dressed me herself.
600
00:25:37,626 --> 00:25:39,192
Wait, is that true?
601
00:25:39,194 --> 00:25:40,694
Or is your mother spying on us?
602
00:25:40,696 --> 00:25:41,728
Both, I'm afraid.
603
00:25:41,730 --> 00:25:45,098
- Julia. Oh...
- Been so long.
604
00:25:45,100 --> 00:25:47,067
Let's go get a drink.
605
00:25:47,069 --> 00:25:48,835
♪ Better ♪
606
00:25:48,837 --> 00:25:50,938
♪ Love me better ♪
607
00:25:50,940 --> 00:25:54,641
♪ Better, better ♪
608
00:25:54,643 --> 00:25:57,744
♪ I don't know if I have the right... ♪
609
00:25:57,746 --> 00:25:59,246
ALEXIS: Thank you.
610
00:25:59,248 --> 00:26:01,315
♪ Take me where home is tonight ♪
611
00:26:01,317 --> 00:26:03,784
(gasps) Oh, my God,
I knew this would be your color.
612
00:26:03,786 --> 00:26:05,719
Unbelievable.
613
00:26:05,721 --> 00:26:07,821
You should have totally
been one of my models.
614
00:26:07,863 --> 00:26:08,614
Look at you.
615
00:26:08,631 --> 00:26:10,464
I'm a fool for losing touch with you.
616
00:26:10,466 --> 00:26:11,966
My ego suffered for it.
617
00:26:11,968 --> 00:26:14,835
Didn't I read in Quest that
you were spotted with Blake?
618
00:26:14,837 --> 00:26:16,704
You two aren't back together, are you?
619
00:26:16,706 --> 00:26:17,871
Oh, no, no, no.
620
00:26:17,873 --> 00:26:19,139
Blake's still with Cristal.
621
00:26:19,141 --> 00:26:23,043
Sweet thing that he'll
discard once he sours on her.
622
00:26:23,045 --> 00:26:24,378
No, I'm back for my children.
623
00:26:24,380 --> 00:26:26,280
Ah, and Fallon is such a doll.
624
00:26:26,682 --> 00:26:29,149
And, literally,
the perfect face for my brand.
625
00:26:29,151 --> 00:26:31,818
Sexy, savvy, no-nonsense businesswoman.
626
00:26:31,820 --> 00:26:33,520
I thought that was me.
627
00:26:34,610 --> 00:26:36,357
- She is you.
- (chuckles)
628
00:26:36,379 --> 00:26:37,978
And I heard Fallon got married.
629
00:26:37,980 --> 00:26:40,247
When can I meet the lucky man?
630
00:26:40,249 --> 00:26:43,017
He's no one you'd know, unfortunately.
631
00:26:43,761 --> 00:26:45,152
Shall we sit down?
Come on, let's go sit down.
632
00:26:45,154 --> 00:26:47,488
♪ Where home is tonight ♪
633
00:26:47,490 --> 00:26:50,224
♪ And love me better ♪
634
00:26:50,226 --> 00:26:52,293
♪ Better, better... ♪
635
00:26:52,295 --> 00:26:54,995
I thought we were just
stopping in for a second.
636
00:26:54,997 --> 00:26:56,163
(women laughing)
637
00:26:56,165 --> 00:26:57,264
Hey, let me get a drink.
638
00:26:58,146 --> 00:27:00,254
This isn't exactly Jeff's fashion scene.
639
00:27:01,021 --> 00:27:02,670
Well, I might have told him
you were going to be here.
640
00:27:02,672 --> 00:27:05,105
Oh, so he wanted me to
see a public performance
641
00:27:05,107 --> 00:27:06,992
of his Colby Co. death spiral?
642
00:27:07,027 --> 00:27:09,590
Well, he's really selling it
with Tart One and Tart Two.
643
00:27:09,625 --> 00:27:11,318
Doesn't look like he's faking anything.
644
00:27:11,353 --> 00:27:12,780
- That's what I said.
- Oh, please.
645
00:27:12,782 --> 00:27:16,183
We're getting two shows for
the price of one tonight.
646
00:27:16,185 --> 00:27:18,385
♪ ♪
647
00:27:18,387 --> 00:27:20,754
(applause)
648
00:27:26,662 --> 00:27:28,929
♪ I can see what you mean ♪
649
00:27:28,931 --> 00:27:32,700
- ♪ When you're looking at me ♪
- (applause)
650
00:27:34,589 --> 00:27:35,536
What's your deal?
651
00:27:35,838 --> 00:27:36,904
Is your ex-girlfriend here,
652
00:27:36,906 --> 00:27:38,272
or are you always this shady in public?
653
00:27:38,854 --> 00:27:41,375
Sorry, I was just reading
about all the fabrics.
654
00:27:41,377 --> 00:27:43,677
There are so many.
655
00:27:43,679 --> 00:27:45,679
(cheers and applause)
656
00:27:45,681 --> 00:27:49,383
♪ That you're feeling all right ♪
657
00:27:50,953 --> 00:27:54,922
♪ When you come down to my level... ♪
658
00:27:56,204 --> 00:27:56,923
Fallon.
659
00:27:57,805 --> 00:27:58,592
You lied.
660
00:27:59,260 --> 00:28:00,827
You stole from me.
661
00:28:01,278 --> 00:28:02,396
That's extortion.
662
00:28:02,398 --> 00:28:04,865
I'm not buying this little
rock-bottom performance.
663
00:28:04,867 --> 00:28:07,167
My asking price stands. Now, scooch,
664
00:28:07,169 --> 00:28:08,268
you're blocking my view.
665
00:28:08,270 --> 00:28:10,537
(cheers and applause)
666
00:28:10,539 --> 00:28:11,538
Whoa, easy.
667
00:28:12,878 --> 00:28:16,076
Well, if it isn't #TheRealMrFallon.
668
00:28:16,078 --> 00:28:17,978
Is that Jeff Colby?
669
00:28:17,980 --> 00:28:19,346
And that's Jack Lowden.
670
00:28:19,348 --> 00:28:20,814
JULIA: Standing in front of Fallon.
671
00:28:20,816 --> 00:28:22,182
ALEXIS: Fallon's husband?
672
00:28:22,184 --> 00:28:24,418
She married Jack Lowden, the writer?
673
00:28:24,420 --> 00:28:26,420
He did a piece on my company last year.
674
00:28:26,422 --> 00:28:27,754
FALLON: Okay, enough, you two!
675
00:28:27,756 --> 00:28:28,722
Liam, sit.
676
00:28:28,724 --> 00:28:31,725
(scoffs) Sit, stay.
677
00:28:31,727 --> 00:28:35,000
How does it feel to be
another one of Fallon's pets?
678
00:28:35,035 --> 00:28:36,263
LIAM: That's funny.
679
00:28:36,265 --> 00:28:38,532
I was about to ask
you the same question.
680
00:28:39,536 --> 00:28:41,501
Jeff...
681
00:28:45,240 --> 00:28:46,406
(retches)
682
00:28:46,408 --> 00:28:48,408
Come on, man, my shoes!
683
00:28:48,410 --> 00:28:50,777
(disgusted gasps)
684
00:28:52,581 --> 00:28:54,748
(alarmed shouting, gasping)
685
00:28:56,819 --> 00:28:58,418
(cameras clicking rapidly)
686
00:29:08,795 --> 00:29:10,962
(music playing)
687
00:29:13,339 --> 00:29:16,634
Well, it's clearly time to get
out of the Jeff Colby business.
688
00:29:16,636 --> 00:29:18,636
I'll lean on my lawyers, lower the price
689
00:29:18,638 --> 00:29:21,005
to a place where even he can't say no.
690
00:29:21,007 --> 00:29:22,507
I should have listened to you, Sam.
691
00:29:22,509 --> 00:29:26,144
Mm. Apologies don't get vomit
out of bedazzled rhinestones.
692
00:29:26,146 --> 00:29:29,113
But I'm glad you've seen the light.
693
00:29:29,115 --> 00:29:31,015
Oh, and you...
694
00:29:31,017 --> 00:29:33,618
The hot-headed husband
of my adolescent dreams.
695
00:29:33,620 --> 00:29:34,952
You're welcome.
Now, we should get going.
696
00:29:34,954 --> 00:29:36,454
FALLON:
Just let me say my good-byes first.
697
00:29:36,456 --> 00:29:37,688
But the night is young.
698
00:29:37,690 --> 00:29:39,457
Follow up on the Colby Co. deal,
699
00:29:39,459 --> 00:29:41,692
and whatever you do, don't you dare
take those shoes home with you.
700
00:29:41,694 --> 00:29:43,427
I'll have them pull the car around.
701
00:29:43,429 --> 00:29:44,795
Okay?
702
00:29:52,472 --> 00:29:55,306
(shredders grinding)
703
00:29:57,010 --> 00:29:58,342
What do you think you're doing?
704
00:29:58,344 --> 00:29:59,710
Recycling, ma'am.
705
00:29:59,712 --> 00:30:01,879
My name is Cristal Carrington.
706
00:30:01,881 --> 00:30:05,183
I'm COO of Carrington Atlantic,
and those are my files.
707
00:30:05,185 --> 00:30:08,686
So I need you to stop whatever
you're doing right now.
708
00:30:08,688 --> 00:30:10,021
We can't do that.
709
00:30:10,657 --> 00:30:11,989
Strict orders.
710
00:30:11,991 --> 00:30:14,025
Who sent you?
711
00:30:14,027 --> 00:30:15,092
Was it Blake?
712
00:30:15,094 --> 00:30:17,929
That's above my pay grade.
713
00:30:17,931 --> 00:30:19,163
And yours.
714
00:30:20,567 --> 00:30:21,966
Are we done here?
715
00:30:27,754 --> 00:30:30,141
FALLON: Julia... I'm so sorry.
716
00:30:30,143 --> 00:30:31,709
I feel like I ruined the whole night.
717
00:30:31,711 --> 00:30:34,612
Silver lining? Someone caught
the whole debacle on video,
718
00:30:34,614 --> 00:30:36,080
and it's already gone viral.
719
00:30:36,082 --> 00:30:37,415
La Perla is trending,
720
00:30:37,417 --> 00:30:39,617
and everyone's going
crazy over my clothes.
721
00:30:39,619 --> 00:30:42,208
And by the way, kudos on landing Jack.
722
00:30:42,222 --> 00:30:44,455
- Quite the catch.
- I'm sorry, who?
723
00:30:45,069 --> 00:30:46,724
Jack Lowden, your husband.
724
00:30:46,726 --> 00:30:49,127
Oh, no, my husband is Liam Ridley.
725
00:30:49,129 --> 00:30:52,030
Julia, could I have a word
with my daughter alone, please?
726
00:30:52,032 --> 00:30:54,198
- Of course.
- Thanks.
727
00:30:54,200 --> 00:30:55,733
It was so good to see you.
728
00:30:55,735 --> 00:30:56,768
Yes.
729
00:30:56,770 --> 00:30:58,703
What's going on?
730
00:30:58,705 --> 00:31:00,738
It turns out that Julia knows Liam.
731
00:31:00,740 --> 00:31:03,908
Well, Jack Lowden. He's a journalist.
732
00:31:04,573 --> 00:31:07,545
He profiled her company just
last year for Vanity Fair.
733
00:31:08,149 --> 00:31:11,015
So? Jack is probably Liam's pen name.
734
00:31:11,017 --> 00:31:12,617
I was hoping so, too,
735
00:31:12,619 --> 00:31:15,920
but I just got off the phone with
my dear friend at HarperCollins.
736
00:31:15,922 --> 00:31:19,957
Jack Lowden just received
a seven-figure advance
737
00:31:19,959 --> 00:31:21,092
for a tell-all book
738
00:31:21,094 --> 00:31:24,595
about a wealthy,
dysfunctional American family.
739
00:31:26,332 --> 00:31:27,899
Well, that doesn't mean it's our family.
740
00:31:27,901 --> 00:31:30,802
I mean, I can name at least
ten others on Bravo alone.
741
00:31:30,804 --> 00:31:32,737
Did you really never stop to question
742
00:31:32,739 --> 00:31:34,572
why he married you so quickly?
743
00:31:34,574 --> 00:31:38,009
It's not like he was taking
notes this whole time, he was...
744
00:31:38,011 --> 00:31:40,978
Enjoying himself? Falling in love?
745
00:31:42,180 --> 00:31:43,781
I'm so sorry, Fallon.
746
00:31:44,719 --> 00:31:48,186
He's using you to make millions
off the Carrington name.
747
00:31:50,490 --> 00:31:52,623
- Here are the keys, sir.
- Thanks, man.
748
00:31:52,625 --> 00:31:53,724
Have a good evening.
749
00:31:53,726 --> 00:31:55,159
Hey, good timing. Car just got here.
750
00:31:55,161 --> 00:31:56,761
Tell me it's not true.
751
00:31:56,763 --> 00:31:59,297
Tell me you haven't been lying
to me since the day you met me.
752
00:31:59,299 --> 00:32:00,832
Whoa, Fallon, what's going on?
753
00:32:00,834 --> 00:32:03,134
Tell me you aren't a
journalist named Jack Lowden.
754
00:32:04,113 --> 00:32:06,871
Because if you are,
that means my mom is right,
755
00:32:06,873 --> 00:32:09,474
and I really don't want her to be right,
for so many reasons.
756
00:32:11,945 --> 00:32:13,978
- I'm also Liam Ridley.
- (groans)
757
00:32:13,980 --> 00:32:15,046
I can't believe this.
758
00:32:15,048 --> 00:32:17,548
My full name is Jack Liam Ridley Lowden.
759
00:32:18,143 --> 00:32:20,251
Okay? "Liam Ridley" gave me a
clean slate, but professionally,
760
00:32:20,253 --> 00:32:21,752
everyone still knows me as Jack.
761
00:32:21,754 --> 00:32:23,054
Why did you need a clean slate?
762
00:32:23,056 --> 00:32:25,056
My family's a tremendous mess.
763
00:32:25,058 --> 00:32:27,158
And I changed my name
to get away from that.
764
00:32:28,455 --> 00:32:30,161
Haven't you ever wanted
to be free of your family?
765
00:32:30,163 --> 00:32:32,597
Look, I have used my family as an excuse
766
00:32:32,599 --> 00:32:34,232
for plenty of bad decisions,
767
00:32:34,234 --> 00:32:36,367
but I never pretended
to be someone I'm not.
768
00:32:38,336 --> 00:32:40,304
Did you know who I was when we met?
769
00:32:41,841 --> 00:32:42,974
Did you target me?
770
00:32:42,976 --> 00:32:44,775
No.
771
00:32:44,777 --> 00:32:48,212
Look, I mean, I knew who you were.
772
00:32:49,249 --> 00:32:50,715
You're Fallon Carrington.
773
00:32:50,717 --> 00:32:52,984
Look, I don't know
what your mother told you,
774
00:32:52,986 --> 00:32:54,986
but I'm still me.
775
00:32:54,988 --> 00:32:56,487
All right? We can still be us.
776
00:32:56,489 --> 00:32:57,655
How?
777
00:32:57,657 --> 00:32:58,756
It was all a lie.
778
00:32:58,758 --> 00:33:00,725
It was all a lie anyway, Fallon!
779
00:33:01,694 --> 00:33:03,694
What, our fake marriage, the contract?
780
00:33:03,696 --> 00:33:07,064
If you ever publish a word
about me or my family,
781
00:33:07,066 --> 00:33:09,700
I will bankrupt you, Harper and Collins
782
00:33:09,702 --> 00:33:12,203
with lawsuits for libel and defamation.
783
00:33:12,205 --> 00:33:14,405
Oh, Fallon.
784
00:33:14,407 --> 00:33:15,773
I can explain the book.
785
00:33:15,775 --> 00:33:17,508
If it weren't for you leeching on us
786
00:33:17,510 --> 00:33:19,642
for your stupid story... Distracting me,
787
00:33:19,677 --> 00:33:21,345
when I could have been
there for Culhane.
788
00:33:22,849 --> 00:33:25,283
Right.
789
00:33:25,285 --> 00:33:26,784
I was just a distraction.
790
00:33:26,786 --> 00:33:28,719
You were a mistake, Liam.
791
00:33:28,721 --> 00:33:30,888
Or Jack or whatever your name is.
792
00:33:30,890 --> 00:33:32,690
But at least our contract is over.
793
00:33:32,692 --> 00:33:34,926
Now you can get the hell out of my life.
794
00:33:52,210 --> 00:33:53,543
(drink pouring)
795
00:34:02,089 --> 00:34:03,953
You're usually a champagne girl.
796
00:34:05,657 --> 00:34:07,957
I'm not exactly feeling bubbly.
797
00:34:09,227 --> 00:34:11,127
You hired those men
to destroy everything
798
00:34:11,129 --> 00:34:12,829
related to Clarke County, didn't you?
799
00:34:14,466 --> 00:34:16,432
That's obstruction of justice.
800
00:34:16,434 --> 00:34:18,201
I don't know what you're talking about.
801
00:34:18,203 --> 00:34:20,136
You think you're so clever.
802
00:34:21,115 --> 00:34:23,673
So much smarter than everyone else.
803
00:34:23,675 --> 00:34:24,741
But tonight,
804
00:34:24,743 --> 00:34:26,676
when you had those men
destroy every shred
805
00:34:26,678 --> 00:34:28,211
of incriminating evidence...
806
00:34:29,214 --> 00:34:30,847
...you made a big mistake.
807
00:34:31,665 --> 00:34:33,007
Now there's no record
808
00:34:33,042 --> 00:34:35,318
of you and I admitting
personal culpability.
809
00:34:35,320 --> 00:34:37,687
Which means there's nothing
stopping me from going public
810
00:34:37,689 --> 00:34:39,188
with the epidemic.
811
00:34:41,026 --> 00:34:43,860
Then, it's a good thing...
812
00:34:43,862 --> 00:34:45,194
(glass thuds)
813
00:34:46,831 --> 00:34:48,464
...that I kept this.
814
00:34:48,466 --> 00:34:50,266
CRISTAL (over recording):
When I first started working
815
00:34:50,268 --> 00:34:53,636
at Carrington Atlantic in 2013,
I killed a story
816
00:34:53,638 --> 00:34:55,772
about the Clarke County health crisis.
817
00:34:55,774 --> 00:34:57,173
JIM: Even though you knew C.A.
818
00:34:57,175 --> 00:34:58,841
was responsible for making people sick?
819
00:34:58,843 --> 00:35:00,777
CRISTAL: I was just trying to do my job.
820
00:35:00,779 --> 00:35:02,612
So...
821
00:35:02,614 --> 00:35:05,615
if you ever do decide to
make trouble for C.A...
822
00:35:06,885 --> 00:35:09,118
...you will be the first one
they fit for an orange jumpsuit.
823
00:35:10,028 --> 00:35:12,221
Do you hear the way that
you're talking to me?
824
00:35:13,425 --> 00:35:15,258
I'm your wife.
825
00:35:16,349 --> 00:35:17,627
And I love you.
826
00:35:18,830 --> 00:35:20,630
But don't pretend that you're innocent.
827
00:35:20,632 --> 00:35:22,598
You were the one waiting in the dark,
828
00:35:22,600 --> 00:35:24,634
drinking my Scotch.
829
00:35:25,867 --> 00:35:27,403
You're not the man I married.
830
00:35:27,405 --> 00:35:29,305
I'm exactly the man you married.
831
00:35:30,286 --> 00:35:31,763
And you came into this relationship
832
00:35:31,798 --> 00:35:33,910
eyes wide open;
don't try to shut them now.
833
00:35:33,912 --> 00:35:36,112
Ever since Alexis invaded this house...
834
00:35:36,114 --> 00:35:37,680
Don't put this on Alexis.
835
00:35:38,715 --> 00:35:42,285
For all her faults, at least she understands
the concept of family loyalty.
836
00:35:53,071 --> 00:35:54,297
The anger will pass.
837
00:35:54,299 --> 00:35:57,066
I'm not angry, Blake.
838
00:35:57,068 --> 00:35:58,601
I'm scared.
839
00:36:00,305 --> 00:36:01,971
Scared of you.
840
00:36:02,841 --> 00:36:05,007
Well...
841
00:36:08,407 --> 00:36:09,479
...you should be.
842
00:36:12,984 --> 00:36:15,151
(TV playing in distance)
843
00:36:24,562 --> 00:36:25,494
Yeah?
844
00:36:25,496 --> 00:36:27,263
- John Miller?
- Nope.
845
00:36:27,265 --> 00:36:28,531
Mr...
846
00:36:28,583 --> 00:36:30,650
Mr. Miller, it's important that we talk.
847
00:36:44,973 --> 00:36:45,698
Thank you.
848
00:36:45,700 --> 00:36:47,700
Uh, I just have a few questions.
849
00:36:47,702 --> 00:36:48,835
I'm not Miller.
850
00:36:48,837 --> 00:36:50,002
He was the tenant before me.
851
00:36:50,004 --> 00:36:51,404
How long ago was that?
852
00:36:56,744 --> 00:37:00,279
I've been here five years, so...
853
00:37:00,281 --> 00:37:01,781
Do you know what happened to him?
854
00:37:01,783 --> 00:37:02,949
Did he leave anything behind?
855
00:37:02,951 --> 00:37:04,383
Nope.
856
00:37:05,402 --> 00:37:06,152
Okay.
857
00:37:06,154 --> 00:37:07,320
Thanks for your trouble.
858
00:37:07,322 --> 00:37:09,956
He did have a sister.
859
00:37:09,958 --> 00:37:11,591
I used to forward his mail there.
860
00:37:12,049 --> 00:37:12,959
Where?
861
00:37:18,766 --> 00:37:20,933
(insects chirping)
862
00:37:25,773 --> 00:37:26,839
What's going on?
863
00:37:26,841 --> 00:37:28,474
You said Fallon was gonna be here.
864
00:37:28,476 --> 00:37:30,009
Turns out, she doesn't want to see you.
865
00:37:30,011 --> 00:37:32,778
(laughs softly)
866
00:37:32,780 --> 00:37:34,714
Here's the annulment papers.
867
00:37:34,716 --> 00:37:37,116
Fallon and I never got
around to filing them.
868
00:37:37,118 --> 00:37:39,185
Well, it's high time they were.
869
00:37:39,187 --> 00:37:43,122
A few rubber stamps,
and it'll be as if you never happened.
870
00:37:45,727 --> 00:37:48,027
Fallon doesn't think
you deserve this check,
871
00:37:48,906 --> 00:37:51,230
but a deal is a deal.
872
00:37:52,100 --> 00:37:53,900
You can keep it.
873
00:37:54,936 --> 00:37:57,236
It'll make for a good bookmark.
874
00:37:59,841 --> 00:38:01,207
It's my manuscript.
875
00:38:02,101 --> 00:38:03,609
Are you a speedy typist?
876
00:38:03,611 --> 00:38:05,444
I wrote it before I even came here.
877
00:38:06,270 --> 00:38:07,813
I don't understand.
878
00:38:08,653 --> 00:38:10,383
My book's not about your family.
879
00:38:10,385 --> 00:38:11,884
(laughs softly)
880
00:38:11,886 --> 00:38:13,586
It's about mine.
881
00:38:13,588 --> 00:38:18,257
I should've told Fallon.
I take full responsibility for that.
882
00:38:18,259 --> 00:38:20,927
But give her that book for me,
883
00:38:20,929 --> 00:38:22,562
maybe she'll understand why I didn't.
884
00:38:22,564 --> 00:38:24,630
When does the book actually come out?
885
00:38:24,632 --> 00:38:26,165
It doesn't.
886
00:38:26,167 --> 00:38:27,366
Not anymore.
887
00:38:27,368 --> 00:38:28,668
My family's dysfunctional
888
00:38:28,670 --> 00:38:30,870
and has certainly caused
their share of drama.
889
00:38:30,872 --> 00:38:32,471
(chuckles) But you know what?
890
00:38:32,473 --> 00:38:34,206
I think the Carringtons might be worse.
891
00:38:35,272 --> 00:38:37,243
And Fallon lived through that,
892
00:38:37,245 --> 00:38:39,845
and she made herself the
woman that she is today.
893
00:38:41,449 --> 00:38:44,116
Fallon wants to give
you a second chance.
894
00:38:44,928 --> 00:38:45,884
You know, it got me thinking,
895
00:38:45,920 --> 00:38:48,988
maybe I should reconsider
my family, too.
896
00:38:48,990 --> 00:38:53,292
I don't know, maybe someday
Fallon will give me another shot.
897
00:38:55,463 --> 00:38:59,865
I am a big believer in second chances.
898
00:39:08,042 --> 00:39:10,042
Good news.
899
00:39:10,044 --> 00:39:12,545
Jeff agreed to your
reduced asking price.
900
00:39:12,547 --> 00:39:15,214
And he's already wired the money.
901
00:39:15,216 --> 00:39:16,382
Great.
902
00:39:16,384 --> 00:39:17,850
What?
903
00:39:17,852 --> 00:39:19,185
Isn't that what you wanted?
904
00:39:19,187 --> 00:39:21,220
Yep.
905
00:39:21,222 --> 00:39:23,823
What's wrong?
906
00:39:23,825 --> 00:39:26,492
And why are you snuggling
Bo and not Liam?
907
00:39:27,389 --> 00:39:28,694
His name's not Liam.
908
00:39:28,696 --> 00:39:29,662
What do you mean?
909
00:39:29,664 --> 00:39:32,264
Liam Ridley's real name is Jack Lowden,
910
00:39:32,266 --> 00:39:35,134
and he is a journalist
who got a huge advance
911
00:39:35,136 --> 00:39:37,069
to write a book about the Carringtons.
912
00:39:37,071 --> 00:39:39,238
He Roman Holidayed you?
913
00:39:40,070 --> 00:39:41,607
- Well, I hate to say it, but...
- Yeah.
914
00:39:41,609 --> 00:39:42,908
I know.
915
00:39:42,910 --> 00:39:44,176
My mom was right.
916
00:39:44,178 --> 00:39:46,110
And I really liked Liam.
917
00:39:46,145 --> 00:39:48,619
Or... Jack.
918
00:39:48,717 --> 00:39:50,683
He had really nice hands.
919
00:39:50,685 --> 00:39:53,686
You know, my mother never
taught me how to tie my shoes
920
00:39:53,688 --> 00:39:56,889
or use a tampon,
and she certainly never taught me
921
00:39:56,891 --> 00:39:58,824
how to like a boy in a normal fashion.
922
00:39:58,826 --> 00:40:03,496
Or maintain a relationship
to save my life, but...
923
00:40:03,498 --> 00:40:06,298
I thought the upside of not
really being raised by her
924
00:40:06,300 --> 00:40:07,800
is that I wouldn't become her.
925
00:40:08,792 --> 00:40:10,202
Well, you're not.
926
00:40:11,572 --> 00:40:14,006
And we're not supposed to
see our mothers in the mirror
927
00:40:14,008 --> 00:40:15,441
until we're middle-aged.
928
00:40:15,443 --> 00:40:17,977
But I already do.
929
00:40:26,254 --> 00:40:28,587
♪ Up all night, I can pretend ♪
930
00:40:28,589 --> 00:40:31,123
♪ Try to fight, but in the end ♪
931
00:40:31,125 --> 00:40:35,394
♪ Nothing's making any sense ♪
932
00:40:35,396 --> 00:40:37,863
♪ I started something I can't quit ♪
933
00:40:37,865 --> 00:40:40,032
♪ Can't talk myself out of it ♪
934
00:40:40,034 --> 00:40:45,137
♪ How do I get over this? ♪
935
00:40:49,777 --> 00:40:52,912
♪ You know I need you forever... ♪
936
00:40:52,914 --> 00:40:54,213
Mr. Lowden.
937
00:40:54,215 --> 00:40:57,349
The jet's fueled and waiting,
per your instructions.
938
00:40:57,351 --> 00:40:59,351
Where to?
939
00:40:59,353 --> 00:41:00,553
Let's go home.
940
00:41:00,555 --> 00:41:04,724
♪ But tell me that it hurts ♪
941
00:41:04,726 --> 00:41:08,828
♪ To be that lonely girl ♪
942
00:41:16,738 --> 00:41:20,106
- ♪ We must be together ♪
- _
943
00:41:25,379 --> 00:41:28,380
♪ We must be together. ♪
944
00:41:28,382 --> 00:41:32,384
FALLON: When I was a little girl,
my mother told me
945
00:41:32,386 --> 00:41:35,621
a woman begins her young
adult life being soft,
946
00:41:35,623 --> 00:41:38,290
loving and giving.
947
00:41:41,234 --> 00:41:42,328
Fallon?
948
00:41:43,531 --> 00:41:45,531
(sighs)
949
00:41:45,533 --> 00:41:47,333
Alexis.
950
00:41:50,838 --> 00:41:56,041
And then,
what it all comes down to, finally,
951
00:41:56,043 --> 00:41:59,445
is: use or be used.
952
00:41:59,447 --> 00:42:01,747
Let's get you back on your feet.
953
00:42:06,054 --> 00:42:07,887
We have work to do.
954
00:42:35,221 --> 00:42:37,262
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
68472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.