Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,776 --> 00:00:16,776
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:17,224 --> 00:00:21,225
Which is, uh, why
it's always a good idea
3
00:00:21,227 --> 00:00:24,263
to, uh, personalize
your incentives.
4
00:00:25,500 --> 00:00:30,335
Uh, next, we'd like to give
you a little demonstration
5
00:00:30,337 --> 00:00:34,805
of some of the principles that
we've discussed here today.
6
00:00:34,807 --> 00:00:37,344
Um, enjoy!
7
00:01:36,237 --> 00:01:40,005
MultiCorp Industries, this is Catherine
speaking. How may I help you?
8
00:01:40,007 --> 00:01:41,473
Frankly, I'm not sure
that you can.
9
00:01:41,475 --> 00:01:43,074
Well, surely, I can be
of some assistance.
10
00:01:43,076 --> 00:01:47,011
My name is Gertrude Alan. I don't have
much time. I run a very large company.
11
00:01:47,013 --> 00:01:50,348
Well I understand, Ms. Alan, we're
all of us very busy these days.
12
00:01:50,350 --> 00:01:53,351
Oh, well, with faulty products like
yours, I don't doubt that you are.
13
00:01:53,353 --> 00:01:57,288
- I'm sorry you feel that way.
- Products have come to me damaged, Catherine.
14
00:01:57,290 --> 00:01:59,557
And how do you explain
such slip-shod service?
15
00:01:59,559 --> 00:02:01,827
Well, this is the first
I've heard of such a problem.
16
00:02:01,829 --> 00:02:03,461
Thank you for bringing it
to my attention.
17
00:02:03,463 --> 00:02:05,363
This is more than
just an inconvenience.
18
00:02:05,365 --> 00:02:07,298
Tell me that
you understand that.
19
00:02:07,300 --> 00:02:10,768
- I understand.
- Picture this, Catherine.
20
00:02:10,770 --> 00:02:16,408
Picture a middle-aged, slightly
frazzled, overworked executive, okay?
21
00:02:16,410 --> 00:02:18,909
And she comes in
just like she does everyday
22
00:02:18,911 --> 00:02:21,445
and she has her mug of coffee,
23
00:02:21,447 --> 00:02:24,516
and the mug has
a picture of her dog on it
24
00:02:24,518 --> 00:02:29,688
that's slowly peeling,
you know? It's faded.
25
00:02:29,690 --> 00:02:33,425
So, she comes in
and she hasn't had much sleep,
26
00:02:33,427 --> 00:02:36,927
she's just returned from
a long absence,
27
00:02:36,929 --> 00:02:41,599
and her department has just
gone to pieces without her.
28
00:02:41,601 --> 00:02:45,337
Everything's just fallen apart without her.
Are you still there?
29
00:02:45,339 --> 00:02:46,605
I'm seeing it.
30
00:02:46,607 --> 00:02:49,440
I'm 42 years old, Catherine.
31
00:02:49,442 --> 00:02:53,445
Ms. Alan, I'm I'm confident
that if you just tell me what ha...
32
00:02:53,447 --> 00:02:55,283
Once, I tried
to change things.
33
00:02:56,382 --> 00:02:58,050
Can you picture me with kids?
34
00:02:58,052 --> 00:03:01,385
They told me I was too old but
I, I was reasonably healthy
35
00:03:01,387 --> 00:03:06,627
so I thought to myself,
"Yes, let's see this through."
36
00:03:07,695 --> 00:03:09,030
And I...
37
00:03:09,963 --> 00:03:11,632
I just don't know...
38
00:03:14,101 --> 00:03:16,704
I'm sorry.
39
00:03:18,839 --> 00:03:22,106
Things were going to be
different, Catherine. Better.
40
00:03:22,108 --> 00:03:25,445
I wasn't going to work my life away.
I was going to be home more.
41
00:03:26,512 --> 00:03:28,580
But, no, not for me.
42
00:03:28,582 --> 00:03:32,016
All right. I just try
to stay busy.
43
00:03:32,018 --> 00:03:35,420
I focus on the task at hand, I
just get through it day by day.
44
00:03:35,422 --> 00:03:36,621
Maybe that will be enough.
45
00:03:36,623 --> 00:03:38,724
This could have been
a good day.
46
00:03:38,726 --> 00:03:40,592
- Why don't you tell me what happened?
- I opened it up
47
00:03:40,594 --> 00:03:42,861
- and it was all fucked!
- It's not supposed to be...
48
00:03:42,863 --> 00:03:44,862
Can't I just have
this one thing, Catherine?
49
00:03:44,864 --> 00:03:47,834
- It's not supposed to be like that.
- You can't help me.
50
00:03:49,536 --> 00:03:54,772
Listen, I can't pretend that I know
what you're going through right now.
51
00:03:54,774 --> 00:03:58,542
But you can rest assured that
MultiCorp will make this up to you.
52
00:03:58,544 --> 00:04:01,813
- How?
- Well, for starters,
53
00:04:01,815 --> 00:04:05,550
we're going to resend all your
product at no extra charge,
54
00:04:05,552 --> 00:04:07,518
and we'll even throw in
a few more on the house
55
00:04:07,520 --> 00:04:10,956
as a token of appreciation
for your business.
56
00:04:10,958 --> 00:04:13,023
Well, thank you.
57
00:04:13,025 --> 00:04:16,727
I really appreciate your
understanding in this circumstance.
58
00:04:16,729 --> 00:04:19,897
- Catherine?
- Cathy, to my friends.
59
00:04:19,899 --> 00:04:21,866
I'll give you a call
in a week's time
60
00:04:21,868 --> 00:04:24,568
just to make sure that everything's
been resolved to your satisfaction.
61
00:04:24,570 --> 00:04:26,637
How does that sound?
62
00:04:26,639 --> 00:04:30,010
Cathy, I can't complain.
63
00:04:41,822 --> 00:04:43,888
I'd like to announce
that that was great.
64
00:04:43,890 --> 00:04:46,457
Really? I felt better
about it in rehearsal.
65
00:04:46,459 --> 00:04:47,993
They liked it,
and you, they loved.
66
00:04:47,995 --> 00:04:49,960
You don't mind that I ad-libbed, right?
I loved your writing.
67
00:04:49,962 --> 00:04:53,498
- It felt very natural.
- Yeah. I've realized I guess, in the moment,
68
00:04:53,500 --> 00:04:56,767
that I didn't really
know her, you know?
69
00:04:56,769 --> 00:04:58,469
That's not purely
a script criticism,
70
00:04:58,471 --> 00:05:00,671
my performance
was a bit inhibited.
71
00:05:00,673 --> 00:05:03,608
I think there's a lot of great
stuff to take from this.
72
00:05:03,610 --> 00:05:05,443
- Agreed.
- Absolutely.
73
00:05:05,445 --> 00:05:07,614
Professionals.
74
00:05:55,094 --> 00:05:57,262
Hi, you've
reached the office of Peter Fielding.
75
00:05:57,264 --> 00:05:59,063
I'm afraid I can't come
to the phone right now,
76
00:05:59,065 --> 00:06:01,866
so please leave a message after the
tone and I'll get back to you soon.
77
00:06:01,868 --> 00:06:03,702
Bye for now.
78
00:06:03,704 --> 00:06:06,837
Peter, hi.
It's Audrey Green calling.
79
00:06:06,839 --> 00:06:08,772
I don't know if you got
my last message,
80
00:06:08,774 --> 00:06:11,642
but I have an audition today,
81
00:06:11,644 --> 00:06:13,277
so wish me luck.
82
00:06:13,279 --> 00:06:16,583
I haven't read the whole thing,
but it seems pretty interesting.
83
00:06:17,250 --> 00:06:18,717
Based on the sides, anyway.
84
00:06:18,719 --> 00:06:21,620
- Also, I got a new head shot.
- Big smile, Audrey.
85
00:06:21,622 --> 00:06:25,022
I'll e-mail it to you so you have it on file.
86
00:06:25,024 --> 00:06:29,527
Lastly, I just wanted to see if you
had put me up for anything recently,
87
00:06:29,529 --> 00:06:33,565
um, commercials
or, or anything, really.
88
00:06:33,567 --> 00:06:36,101
Anyway, I'd love to chat with
you when you have a moment.
89
00:06:36,103 --> 00:06:39,537
Um, so I'll speak
with you soon, I hope.
90
00:06:39,539 --> 00:06:42,976
Um, take care, bye-bye.
91
00:06:48,781 --> 00:06:51,151
You were always good
to me, Ms. Sommersby.
92
00:07:18,144 --> 00:07:19,613
Audrey Green.
93
00:07:48,207 --> 00:07:52,376
- How did it go?
- Uh, I think I came off pretty nervous, because I was.
94
00:07:52,378 --> 00:07:54,712
I'm sure that was more apparent
to you than it was to them.
95
00:07:54,714 --> 00:07:57,349
I think they really like me, but I
don't feel as confident as I'd like to.
96
00:07:57,351 --> 00:07:59,284
- I certainly hope so.
- They didn't ask about my ability...
97
00:07:59,286 --> 00:08:01,986
- How's your writing going?
- I've got a new draft,
98
00:08:01,988 --> 00:08:04,356
and I think it addresses
a lot of your concerns.
99
00:08:04,358 --> 00:08:05,623
Great. Can't wait to read it.
100
00:08:05,625 --> 00:08:07,959
No, it was actually that bad.
101
00:08:07,961 --> 00:08:10,163
I don't know how
I'm going to break it to Barry.
102
00:10:47,387 --> 00:10:48,952
I can't sleep.
103
00:10:48,954 --> 00:10:52,158
Do you wanna watch me
do my taxes? It might help.
104
00:10:53,459 --> 00:10:55,228
You wanna narrate for me?
105
00:10:55,929 --> 00:10:59,100
- Sure.
- Okay.
106
00:10:59,999 --> 00:11:03,002
- No detail too small.
- Okay.
107
00:11:07,073 --> 00:11:11,809
This one is for
a lunch at Phil's.
108
00:11:11,811 --> 00:11:14,846
It was for $12.77.
109
00:11:14,848 --> 00:11:17,816
We can file that
under entertainment.
110
00:11:17,818 --> 00:11:19,853
This is perfect.
111
00:11:25,825 --> 00:11:28,927
And this one
is for printer ink.
112
00:11:28,929 --> 00:11:32,130
- It was $37.99.
- Mmm-hmm.
113
00:11:32,132 --> 00:11:36,170
- That can be filed under office supplies.
- Mmm.
114
00:11:44,945 --> 00:11:48,913
And this one here is for
that Kingston production
115
00:11:48,915 --> 00:11:52,183
of Memory Card at The Jupiter.
116
00:11:52,185 --> 00:11:55,955
- We can file that under research.
- Hmm.
117
00:12:06,932 --> 00:12:08,802
So much paper.
118
00:12:10,336 --> 00:12:14,340
- This one's for that wig from April.
- Hmm.
119
00:12:21,580 --> 00:12:25,385
New stapler. $6.99.
120
00:12:26,453 --> 00:12:28,589
Guess office supplies, again.
121
00:12:40,233 --> 00:12:42,236
So many lunches.
122
00:12:48,941 --> 00:12:50,376
So many.
123
00:13:33,987 --> 00:13:36,353
It's become a significant
source of income for us
124
00:13:36,355 --> 00:13:41,425
and now I'm wondering, you know,
because we have all these expenses,
125
00:13:41,427 --> 00:13:45,996
rent, lunches with potential
clients, business cards...
126
00:13:45,998 --> 00:13:48,368
Have you seen the business
cards, by the way?
127
00:13:51,570 --> 00:13:53,471
It's very nice.
128
00:13:53,473 --> 00:13:56,043
Anyway, I'm wondering if now isn't
the time for us to incorporate.
129
00:13:57,444 --> 00:13:59,577
Okay, wonderful.
130
00:13:59,579 --> 00:14:03,918
Can I assume that your company
will clear over $60,000 this year?
131
00:14:07,454 --> 00:14:11,558
How much do you anticipate
you'll make this year?
132
00:14:17,063 --> 00:14:18,399
Let me buy you lunch.
133
00:14:21,133 --> 00:14:23,333
You okay for money?
134
00:14:23,335 --> 00:14:26,737
You know, a few thousand wouldn't
make much difference to me.
135
00:14:26,739 --> 00:14:29,409
- Dad, please.
- Hmm.
136
00:14:38,584 --> 00:14:40,584
Hi,
you've reached Audrey Green.
137
00:14:40,586 --> 00:14:42,720
I'm sorry I can't take
your call right now,
138
00:14:42,722 --> 00:14:44,654
but if you leave a message I'll
get back to you as soon as I can.
139
00:14:44,656 --> 00:14:47,524
Thanks for calling and have a great day.
140
00:14:47,526 --> 00:14:50,461
Hello, this is a message for Audrey Green.
141
00:14:50,463 --> 00:14:53,463
Hi, Audrey, thank you for
auditioning for A Different Trench.
142
00:14:53,465 --> 00:14:54,499
Unfortunately...
143
00:14:54,501 --> 00:14:58,669
Can I give you some advice
as your accountant?
144
00:15:01,608 --> 00:15:03,344
I have to take this.
145
00:15:05,045 --> 00:15:07,580
- Hello?
- I didn't get it.
146
00:15:09,248 --> 00:15:12,750
- Meet me at the place?
- Twenty minutes.
147
00:15:12,752 --> 00:15:15,486
There were, like, 500 other people
there who are going to get it.
148
00:15:15,488 --> 00:15:18,124
They're gonna give the part to
500 other people and not me.
149
00:15:18,757 --> 00:15:20,191
The producer was nice.
150
00:15:20,193 --> 00:15:22,459
Don't get waggy on me this early.
I thought you said it was fine.
151
00:15:22,461 --> 00:15:24,495
Well my "fine"
is terrible, probably.
152
00:15:24,497 --> 00:15:28,598
- Shut up, please.
- Will do, Chief.
153
00:15:38,143 --> 00:15:41,212
- Can it have blood?
- Have you asked about that before?
154
00:15:41,214 --> 00:15:42,579
No, actually.
155
00:15:42,581 --> 00:15:47,184
What if we just saw the bereaved
family and felt the absence?
156
00:15:47,186 --> 00:15:50,121
Like an empty chair
at the breakfast table.
157
00:15:50,123 --> 00:15:52,155
- I have my reservations.
- Okay.
158
00:15:52,157 --> 00:15:53,591
The more I think about it,
159
00:15:53,593 --> 00:15:56,294
the more I think we need to divorce
the images from feeling and emotion
160
00:15:56,296 --> 00:15:58,829
and just show, like,
blood and destruction
161
00:15:58,831 --> 00:16:03,300
and not give people the chance to
feel sadness or that sense of loss.
162
00:16:03,302 --> 00:16:06,203
Instead, they're just met
with violence.
163
00:16:06,205 --> 00:16:07,804
We need to explain
the accident.
164
00:16:07,806 --> 00:16:10,109
Do we? Do we?
165
00:16:12,177 --> 00:16:13,279
Okay.
166
00:16:20,219 --> 00:16:22,186
Can you help me with this?
167
00:16:22,188 --> 00:16:24,355
Just a minute,
I gotta finish this.
168
00:16:24,357 --> 00:16:27,757
- This is important.
- This is important.
169
00:16:27,759 --> 00:16:30,193
This is important, too. God.
170
00:16:30,195 --> 00:16:32,130
Please?
171
00:16:32,132 --> 00:16:33,566
Okay.
172
00:16:34,733 --> 00:16:36,603
The nerve of some people.
173
00:16:44,643 --> 00:16:47,345
- I'm doing it now.
- Good for you.
174
00:16:47,347 --> 00:16:49,480
- What would you do with it?
- Pour it over something.
175
00:16:49,482 --> 00:16:52,783
- Maybe you've got a broken...
- Tibia? Fibia?
176
00:16:52,785 --> 00:16:56,323
- What do you break in a workplace, exactly?
- Stapler, probably.
177
00:16:57,190 --> 00:16:58,188
Hearts.
178
00:16:58,190 --> 00:17:00,757
We could just show
a really graphic expression
179
00:17:00,759 --> 00:17:04,562
but maybe also, kind of, abstracted
expression of workplace trauma,
180
00:17:04,564 --> 00:17:07,230
so that they just have to
experience it.
181
00:17:07,232 --> 00:17:11,169
And then after a barrage
of that, we go to a title.
182
00:17:11,171 --> 00:17:13,271
Bam. "Workplace Safety."
183
00:17:13,273 --> 00:17:16,174
- So, we're not in it? It's more of a multimedia...
- Google thresher injury.
184
00:17:16,176 --> 00:17:19,377
You'll thank me.
You'll be able to see.
185
00:17:19,379 --> 00:17:22,179
- It'll be wonderful.
- I'm sure it will.
186
00:17:25,285 --> 00:17:27,784
Susan?
Oh, God, Susan!
187
00:17:27,786 --> 00:17:30,353
Legally, they're obligated
to do this every year.
188
00:17:30,355 --> 00:17:32,957
What we've gotta do is give
them something interesting.
189
00:17:32,959 --> 00:17:34,457
- Why?
- Because we can.
190
00:17:34,459 --> 00:17:37,428
We can and we must
fulfill that sacred trust.
191
00:17:37,430 --> 00:17:40,531
- Wait, can it rhyme? Right.
- Mmm, better not.
192
00:17:40,533 --> 00:17:41,735
Professionals.
193
00:17:45,604 --> 00:17:51,274
Fuck. Fuck! No good. No good.
Ugh! What're you doing?
194
00:17:51,276 --> 00:17:53,544
So, we see the aftermath first?
195
00:17:53,546 --> 00:17:57,314
Yes, then, maybe, interviews
with the family or something
196
00:17:57,316 --> 00:18:00,251
about the lifetime of suffering
they'll have to deal with.
197
00:18:00,253 --> 00:18:02,986
Then the accident, then the
fatal mistake that led to it.
198
00:18:02,988 --> 00:18:06,323
- Fatal?
- Why not? It's bigger. It gives us more to play.
199
00:18:06,325 --> 00:18:07,326
Are the walls there white?
200
00:18:36,389 --> 00:18:37,688
I like it.
201
00:18:37,690 --> 00:18:41,292
I think we'd be playing with
cliches in an interesting way.
202
00:18:58,277 --> 00:19:00,311
- Uh, this is for you.
- Oh!
203
00:19:00,313 --> 00:19:02,612
- Hello.
- Thanks.
204
00:19:02,614 --> 00:19:05,682
I thought your performance
today was really outstanding.
205
00:19:05,684 --> 00:19:08,953
- Oh, wow! Thanks so much.
- Yeah. Really incredible.
206
00:19:08,955 --> 00:19:10,854
We don't get that here.
207
00:19:10,856 --> 00:19:13,591
- Outstanding.
- Hey, it's my pleasure.
208
00:19:13,593 --> 00:19:16,360
- Thanks a lot.
- Thank you.
209
00:19:16,362 --> 00:19:18,461
Uh, are you guys back here
at any point?
210
00:19:18,463 --> 00:19:21,399
Uh, well, our schedule's
changing all the time, really.
211
00:19:21,401 --> 00:19:23,934
But, you know,
I'll give you my card.
212
00:19:23,936 --> 00:19:26,036
Sure.
213
00:19:26,038 --> 00:19:28,608
- Here you go. Take care.
- Great.
214
00:19:41,653 --> 00:19:44,688
- June, oh, my God, that was amazing.
- Hey!
215
00:19:44,690 --> 00:19:47,425
- Thanks so much! We really did it!
- I can't believe it.
216
00:19:47,427 --> 00:19:51,461
I mean, I totally believe it. I've just, I
have never seen anything like this before.
217
00:19:51,463 --> 00:19:53,363
This kind of scale
is just beyond.
218
00:19:53,365 --> 00:19:57,501
- How many people was that?
- Thirteen, not counting the doubled parts.
219
00:19:57,503 --> 00:19:58,869
Did I tell you
it came from a dream?
220
00:19:58,871 --> 00:20:01,572
- No.
- Really? No, that wasn't in the notes.
221
00:20:01,574 --> 00:20:03,841
- Why wasn't that in the program?
- How long did you rehearse?
222
00:20:03,843 --> 00:20:05,508
About 17 weeks.
223
00:20:05,510 --> 00:20:07,378
- Wow.
- We had a grant.
224
00:20:07,380 --> 00:20:10,880
- Do you ever apply?
- I have all these commissions.
225
00:20:10,882 --> 00:20:13,050
The Kingston Foundation.
226
00:20:13,052 --> 00:20:14,251
- Mmm, of course.
- Nick's great.
227
00:20:14,253 --> 00:20:16,586
He's gonna be at this fundraiser
thing tomorrow night.
228
00:20:16,588 --> 00:20:19,357
- You guys should come.
- It's probably pretty exclusive.
229
00:20:19,359 --> 00:20:21,792
Extremely. Completely.
230
00:20:21,794 --> 00:20:22,993
I have a pass.
231
00:20:22,995 --> 00:20:24,698
But it's just for me.
232
00:20:27,366 --> 00:20:29,699
But I'm resourceful.
233
00:20:29,701 --> 00:20:32,703
And those figures will be
confirmed early next week.
234
00:20:32,705 --> 00:20:35,573
- Is that somewhat accurate, Phillip?
- It is, indeed.
235
00:20:35,575 --> 00:20:38,441
Terrific. Okay, uh,
on another note,
236
00:20:38,443 --> 00:20:41,946
HR has asked
that we do an info-session
237
00:20:41,948 --> 00:20:47,384
on sexual harassment in the workplace
either this week or next week
238
00:20:47,386 --> 00:20:50,153
just to make sure
we've covered that ground
239
00:20:50,155 --> 00:20:52,422
in some kind
of meaningful way...
240
00:20:52,424 --> 00:20:53,959
Do we need a demonstration?
241
00:20:58,398 --> 00:21:00,434
Because I know somebody.
242
00:21:07,539 --> 00:21:08,642
Looks like
a good time.
243
00:21:09,642 --> 00:21:12,612
- Lillian, is that you?
- It's me.
244
00:21:15,748 --> 00:21:16,982
See you inside.
245
00:21:41,440 --> 00:21:43,607
You crushed the bar code.
246
00:21:43,609 --> 00:21:44,911
Did I?
247
00:21:47,979 --> 00:21:50,150
- Hi.
- Hi.
248
00:21:52,084 --> 00:21:53,918
Very nice.
249
00:21:53,920 --> 00:21:56,954
- It looks great in here.
- I know.
250
00:21:56,956 --> 00:21:58,558
You look sublime.
251
00:21:59,659 --> 00:22:01,094
Hey, hold on a second.
252
00:22:03,196 --> 00:22:05,629
- Perfect.
- You, too.
253
00:22:23,783 --> 00:22:25,582
- I'm going to find the bar.
- Let's get a drink.
254
00:22:25,584 --> 00:22:27,584
The scene
is really quiet, right?
255
00:22:27,586 --> 00:22:30,653
We've just come down
from that crescendo, catharsis.
256
00:22:30,655 --> 00:22:33,023
- You know the part?
- Yeah.
257
00:22:33,025 --> 00:22:34,725
You could hear a pin drop.
258
00:22:34,727 --> 00:22:39,596
And this woman in the audience
just starts sobbing.
259
00:22:39,598 --> 00:22:43,934
- Wow.
- I don't know if it's a good thing, necessarily.
260
00:22:43,936 --> 00:22:47,505
She was really sobbing,
uncontrollably.
261
00:22:47,507 --> 00:22:51,478
Like, we paused
as it was applause,
262
00:22:53,078 --> 00:22:55,548
but she just wouldn't stop.
263
00:22:58,250 --> 00:22:59,885
And what I'm saying is
264
00:23:01,219 --> 00:23:05,288
I don't really get it.
265
00:23:05,290 --> 00:23:09,659
What's the point of all this?
What are we doing this for?
266
00:23:09,661 --> 00:23:12,630
Well, it's beautiful.
It's a connection.
267
00:23:12,632 --> 00:23:14,598
But what for?
268
00:23:14,600 --> 00:23:15,932
What are we saying
to each other?
269
00:23:15,934 --> 00:23:18,204
Is that for us to decide?
It's not.
270
00:23:19,104 --> 00:23:21,639
Should be, shouldn't it?
271
00:23:21,641 --> 00:23:24,207
You made a woman cry, Hannan.
272
00:23:24,209 --> 00:23:28,812
Reasons I'm doing this, and I actually
said this, one, because I love it.
273
00:23:28,814 --> 00:23:30,915
This might not be clear
to you people,
274
00:23:30,917 --> 00:23:33,883
but just because you wanna buy
doesn't mean I'm for sale.
275
00:23:33,885 --> 00:23:36,286
Actually?
You actually said it?
276
00:23:36,288 --> 00:23:37,522
This is a real thing?
277
00:23:37,524 --> 00:23:40,224
And then I met Alice the same day.
I'm not even kidding.
278
00:23:40,226 --> 00:23:41,324
I took it as a sign.
279
00:23:41,326 --> 00:23:43,796
She'd be here, but she's
doing a session at Bard.
280
00:23:45,597 --> 00:23:48,332
It's the acoustics
of architecture,
281
00:23:48,334 --> 00:23:51,936
but it's not practical.
It's strictly theoretical.
282
00:23:51,938 --> 00:23:56,105
- Which isn't to say that it isn't the real thing.
- No.
283
00:23:56,107 --> 00:23:59,176
It's just sometimes
people say that.
284
00:23:59,178 --> 00:24:02,746
What are you doing? Are you working?
I haven't seen you in forever.
285
00:24:02,748 --> 00:24:06,249
- God! Audrey!
- Yeah, I've been, kind of, laying low.
286
00:24:06,251 --> 00:24:10,286
But what are you doing, though? Audrey.
287
00:24:10,288 --> 00:24:11,487
What're you doing?
288
00:24:11,489 --> 00:24:14,592
It seems kind of silly to
say, but I guess it's not.
289
00:24:14,594 --> 00:24:18,329
I got that grant
after last year, which,
290
00:24:18,331 --> 00:24:21,031
you know... And
basically, the premise of the thing
291
00:24:21,033 --> 00:24:23,633
is it allows you to work on
something for months just writing,
292
00:24:23,635 --> 00:24:25,636
which, in itself, is amazing.
293
00:24:25,638 --> 00:24:27,103
It's in a lodge
on a mountain.
294
00:24:27,105 --> 00:24:31,342
And then rehearsal...
It sounds grandiose, I know,
295
00:24:31,344 --> 00:24:34,143
but I met
some amazing folks.
296
00:24:34,145 --> 00:24:38,114
So, I decided from this dream
I had, this mountain dream
297
00:24:38,116 --> 00:24:41,384
that I wanted to do
a large ensemble piece.
298
00:24:41,386 --> 00:24:43,387
I had
this recurring one
299
00:24:43,389 --> 00:24:47,323
about a city block or people
at night in a blackout.
300
00:24:47,325 --> 00:24:50,226
That's what nature does to you
I guess, urban withdrawal.
301
00:24:50,228 --> 00:24:52,963
And then the characters came
from various subsequent dreams.
302
00:24:52,965 --> 00:24:54,665
And from just sitting outside
303
00:24:54,667 --> 00:24:57,668
and waiting for interesting
people to walk by.
304
00:24:57,670 --> 00:25:00,236
I've a pad I keep by bed.
Do you do that?
305
00:25:00,238 --> 00:25:02,072
- Have a pad?
- No.
306
00:25:02,074 --> 00:25:03,774
You should try it.
It's really worked for me.
307
00:25:03,776 --> 00:25:05,676
It's super freeing
to let your subconscious
308
00:25:05,678 --> 00:25:06,810
do the work for you
in that way.
309
00:25:06,812 --> 00:25:08,678
I have all these deadlines.
310
00:25:08,680 --> 00:25:10,313
Oh, my God, June.
311
00:25:10,315 --> 00:25:13,650
- Next month, I'm opening my own space.
- Wow.
312
00:25:13,652 --> 00:25:16,120
It's small,
but it's mine, so...
313
00:25:16,122 --> 00:25:17,787
Yeah.
314
00:25:17,789 --> 00:25:19,823
Like, I am super stoked.
315
00:25:19,825 --> 00:25:23,060
- But you dream.
- Sure, of course.
316
00:25:23,062 --> 00:25:26,929
And then you wake up, all you
need is a pen which you've got.
317
00:25:26,931 --> 00:25:30,300
- Uh-huh.
- And then you write stuff down.
318
00:25:30,302 --> 00:25:32,703
I don't think my dreams
are particularly interesting.
319
00:25:32,705 --> 00:25:37,740
Well, that can't be true. Fears,
desires, unspoken sublimated emotions,
320
00:25:37,742 --> 00:25:39,376
there's all kinds
of material in there.
321
00:25:39,378 --> 00:25:43,746
So this is just going directly to
the source and asking yourself
322
00:25:43,748 --> 00:25:46,784
"What do I really want?
323
00:25:46,786 --> 00:25:48,217
What do I need to confront?"
324
00:25:48,219 --> 00:25:49,419
And then you can extrapolate
from there
325
00:25:49,421 --> 00:25:51,854
in terms of how you wanna
approach things in the work.
326
00:25:51,856 --> 00:25:53,857
So, is it
like a Jungian type...
327
00:25:53,859 --> 00:25:55,124
Oh, there's no philosophy
in it at all.
328
00:25:55,126 --> 00:25:57,127
It's literally
just write it down.
329
00:25:57,129 --> 00:26:00,363
"What do I
want to do unconsciously?"
330
00:26:00,365 --> 00:26:03,833
I don't have a lot of time
for exploratory stuff, lately.
331
00:26:03,835 --> 00:26:06,370
June! Can I get you
a drink? Kate's here.
332
00:26:06,372 --> 00:26:08,171
Could I have a Will Rogers?
333
00:26:08,173 --> 00:26:09,739
- Kate...
- Uh, a Will?
334
00:26:09,741 --> 00:26:10,874
Will Rogers.
It's orange. He'll know.
335
00:26:10,876 --> 00:26:13,776
- Do you know Kate? She's producing...
- No, sorry, I...
336
00:26:13,778 --> 00:26:15,746
Talk to Nick.
You really should.
337
00:26:15,748 --> 00:26:18,782
Unless you don't want to,
in which case...
338
00:26:18,784 --> 00:26:20,817
- I appreciate that a lot.
- Give me one moment,
339
00:26:20,819 --> 00:26:23,720
- I just have to go say hi to somebody.
- Sure.
340
00:26:23,722 --> 00:26:25,658
I'm so glad you made it in.
341
00:26:28,427 --> 00:26:30,761
I'm in London
most of the time these days.
342
00:26:30,763 --> 00:26:33,831
The London. I've been telling people
that I don't really know what I'm doing,
343
00:26:33,833 --> 00:26:35,899
but it's kind of a lie.
344
00:26:35,901 --> 00:26:37,900
I'm working at
such an amazing gallery.
345
00:26:37,902 --> 00:26:40,903
My website is awesome.
The people are amazing.
346
00:26:40,905 --> 00:26:42,906
Things are really looking up.
347
00:26:42,908 --> 00:26:44,774
- You should come visit.
- Totally.
348
00:26:44,776 --> 00:26:47,811
I'm serious. You should totally come visit.
It would be so great.
349
00:26:47,813 --> 00:26:50,046
Sure.
350
00:26:50,048 --> 00:26:52,352
Really miss it here sometimes.
351
00:26:53,352 --> 00:26:54,954
What are you up to?
352
00:27:03,929 --> 00:27:06,865
The sound of Toronto.
353
00:27:20,345 --> 00:27:21,948
Audrey! Excuse me.
354
00:27:30,922 --> 00:27:34,257
Hey, I'm sitting with Nick. I told him
about you. He really wants to meet you.
355
00:27:34,259 --> 00:27:36,927
- What?
- Nick Kingston. The reason you're here Nick.
356
00:27:36,929 --> 00:27:40,464
- Oh, I didn't know that...
- Come talk to him. Tell him what you're doing.
357
00:27:40,466 --> 00:27:43,199
- I'm not doing anything.
- Tell him what you're working on.
358
00:27:43,201 --> 00:27:46,069
- Nothing. I don't have anything.
- No.
359
00:27:46,071 --> 00:27:49,372
I'm not ready. I'm not prepared.
I've only had today.
360
00:27:49,374 --> 00:27:51,210
I'm not going!
361
00:27:55,146 --> 00:27:57,046
Okay.
362
00:27:57,048 --> 00:28:01,086
Sorry. If you want me,
I'll just be over here.
363
00:28:03,488 --> 00:28:05,124
Okay.
364
00:28:14,299 --> 00:28:18,869
I'm so happy that you're
out and you're here.
365
00:28:18,871 --> 00:28:22,005
You're doing so well. God!
366
00:28:22,007 --> 00:28:24,777
Look at you.
So good!
367
00:28:26,612 --> 00:28:30,948
- Right? You're okay?
- Yeah! Yeah.
368
00:28:30,950 --> 00:28:33,286
All right. I just wanted
to make sure.
369
00:28:34,286 --> 00:28:35,955
I know.
370
00:28:36,889 --> 00:28:38,056
Now I'm sure.
371
00:28:38,990 --> 00:28:40,160
I know.
372
00:28:45,930 --> 00:28:47,499
Excuse me. Excuse me, sorry.
373
00:28:51,003 --> 00:28:53,039
Sorry, can I...
Thank you.
374
00:28:58,443 --> 00:28:59,812
I'm ready to go.
375
00:29:26,939 --> 00:29:28,471
- Hello?
- Hi, Audrey.
376
00:29:28,473 --> 00:29:31,240
It's Bradley
from Keller-Sutton.
377
00:29:31,242 --> 00:29:34,143
- Maybe you don't remember...
- No, I remember you.
378
00:29:34,145 --> 00:29:37,883
Bradley. "Outstanding."
379
00:29:40,018 --> 00:29:42,386
- What's up?
- Well,
380
00:29:42,388 --> 00:29:46,456
uh, it's looking like there might
be some other, uh, opportunities
381
00:29:46,458 --> 00:29:48,492
for presentations
in the near future,
382
00:29:48,494 --> 00:29:52,228
and I was wondering if, perhaps,
you'd like to get together
383
00:29:52,230 --> 00:29:54,400
and discuss that further.
384
00:29:55,968 --> 00:29:57,570
Over dinner, maybe.
385
00:29:58,938 --> 00:30:00,070
Can I just, uh,
386
00:30:00,072 --> 00:30:01,505
gush here for a minute?
387
00:30:01,507 --> 00:30:05,108
I've seen a fair bit of theater
in this city and
388
00:30:05,110 --> 00:30:08,445
you are as good as the best
people I've seen.
389
00:30:08,447 --> 00:30:10,580
- You're better, even.
- Thank you.
390
00:30:10,582 --> 00:30:11,547
I try to challenge myself.
391
00:30:11,549 --> 00:30:14,351
Well, whatever you're doing,
it's working.
392
00:30:14,353 --> 00:30:16,419
Have you always known this is
something you wanted to do?
393
00:30:16,421 --> 00:30:18,455
Dine-out on an expense account?
Oh, yeah.
394
00:30:18,457 --> 00:30:20,357
- Acting.
- I'm a big fan of other people's money.
395
00:30:20,359 --> 00:30:22,959
And of reimbursement
on principle.
396
00:30:22,961 --> 00:30:24,629
It's all been leading
to this moment.
397
00:30:24,631 --> 00:30:28,431
You're gonna hate me for saying this,
but, uh, I don't have an expense account.
398
00:30:28,433 --> 00:30:30,967
I do own a suit.
399
00:30:30,969 --> 00:30:33,136
And I'd much rather do
what you do.
400
00:30:33,138 --> 00:30:34,603
You seem very together.
401
00:30:34,605 --> 00:30:38,976
I get my phone. Can you say that for
posterity? Like, for my family.
402
00:30:38,978 --> 00:30:40,744
- They need to be convinced?
- Yeah.
403
00:30:40,746 --> 00:30:43,447
And I've been doing the most
boring job I could find
404
00:30:43,449 --> 00:30:45,047
for the past three years.
405
00:30:45,049 --> 00:30:47,316
- I own real estate.
- Really?
406
00:30:47,318 --> 00:30:48,418
Jesus.
407
00:30:48,420 --> 00:30:51,988
We own a cat. In the
loosest sense of the term.
408
00:30:51,990 --> 00:30:53,055
From a shelter.
409
00:30:53,057 --> 00:30:54,190
Oh, that's the right thing
to do.
410
00:30:54,192 --> 00:30:55,425
- Color?
- Charcoal.
411
00:30:55,427 --> 00:30:58,128
Good. There's a very
limited range
412
00:30:58,130 --> 00:31:00,263
you can play in management
is my problem.
413
00:31:00,265 --> 00:31:02,532
There's, uh, reliability.
414
00:31:02,534 --> 00:31:06,069
And that's it, reliability.
415
00:31:06,071 --> 00:31:08,071
I'm good at playing reliable.
416
00:31:08,073 --> 00:31:10,107
- You make a living.
- I do.
417
00:31:10,109 --> 00:31:11,408
We do.
418
00:31:11,410 --> 00:31:12,542
It could be better.
419
00:31:12,544 --> 00:31:15,111
Let's not talk about money
it's gross.
420
00:31:15,113 --> 00:31:18,148
As an amusing aside, I grew
up in a bed and breakfast.
421
00:31:18,150 --> 00:31:20,617
That says something,
but I don't know what.
422
00:31:20,619 --> 00:31:23,519
Wanting people to like me and a
fondness for hospital corners.
423
00:31:23,521 --> 00:31:25,155
The tighter you're
in there the better.
424
00:31:25,157 --> 00:31:26,355
Yeah.
425
00:31:30,028 --> 00:31:31,130
You're okay.
426
00:31:31,729 --> 00:31:33,098
Thank you.
427
00:31:33,431 --> 00:31:34,666
You too.
428
00:31:36,035 --> 00:31:39,736
- Uh, can I refill you, there?
- Thanks.
429
00:31:39,738 --> 00:31:42,773
- So, for this thing...
- Yes.
430
00:31:42,775 --> 00:31:47,143
We need something that's really
going to get people's attention.
431
00:31:47,145 --> 00:31:49,079
You know, really shock people.
432
00:31:49,081 --> 00:31:52,282
To say this thing
is not acceptable.
433
00:31:52,284 --> 00:31:55,485
- You know, sexual harassment is not acceptable.
- Yes, of course.
434
00:31:55,487 --> 00:31:59,121
Do you have any ideas for
possible scenarios we can do?
435
00:31:59,123 --> 00:32:00,823
Um... Oh, okay.
436
00:32:00,825 --> 00:32:05,195
We could do something where
you know, a lecherous boss
437
00:32:05,197 --> 00:32:07,163
invites one of his
employees somewhere.
438
00:32:07,165 --> 00:32:11,668
Uh, under the guise of work. When
really he has ulterior motives.
439
00:32:11,670 --> 00:32:14,507
I mean, would something
like that resonate with you?
440
00:32:28,453 --> 00:32:29,588
Good night.
441
00:34:20,431 --> 00:34:24,600
That was great.
I think you were really unique.
442
00:34:24,602 --> 00:34:26,138
- Thanks.
- Like...
443
00:34:27,372 --> 00:34:29,839
This is your money
for the performance.
444
00:34:29,841 --> 00:34:33,546
You both did a wonderful job and it
was great working with both of you.
445
00:34:34,513 --> 00:34:36,149
Thanks.
446
00:34:44,288 --> 00:34:45,424
Hmm.
447
00:35:32,270 --> 00:35:34,207
Lillian Wallace speaking.
448
00:35:34,806 --> 00:35:36,542
Oh, hey, Gary.
449
00:35:39,410 --> 00:35:40,745
Yeah, I think we're free.
450
00:35:41,980 --> 00:35:43,583
What's this one about?
451
00:35:57,462 --> 00:35:59,232
One more time, Gary?
452
00:36:14,812 --> 00:36:18,480
You know how on one moment the course
of your entire life can hinge.
453
00:36:18,482 --> 00:36:19,449
Sure.
454
00:36:19,451 --> 00:36:22,484
Leadership in times
of crisis and change.
455
00:36:22,486 --> 00:36:24,587
It'll be the biggest thing
we've ever done.
456
00:36:24,589 --> 00:36:25,788
Say more.
457
00:36:25,790 --> 00:36:28,591
Five to seven minutes
of stage time.
458
00:36:28,593 --> 00:36:30,794
- The Walbrook Hotel.
- Yes.
459
00:36:30,796 --> 00:36:33,332
More money than
we've ever seen at once.
460
00:36:34,866 --> 00:36:36,366
Three hundred people.
461
00:36:36,368 --> 00:36:37,466
Three hundred people?
462
00:36:37,468 --> 00:36:38,335
- Bam!
- Whoo!
463
00:36:42,073 --> 00:36:43,041
- Mmm.
- Oh, my God.
464
00:36:45,343 --> 00:36:48,913
To be clear, this is just
a loan until the show.
465
00:36:50,348 --> 00:36:51,750
That's as long as I need it.
466
00:36:52,517 --> 00:36:55,721
Or until after.
467
00:36:56,888 --> 00:36:58,020
Until.
468
00:36:58,022 --> 00:36:59,589
It's not good news.
469
00:36:59,591 --> 00:37:02,625
Well, it's not entirely bad.
470
00:37:02,627 --> 00:37:04,029
It's true, we're quite unique.
471
00:37:05,564 --> 00:37:07,464
The future's in flux.
472
00:37:07,466 --> 00:37:10,366
February may still
be a possibility.
473
00:37:10,368 --> 00:37:11,967
We're canceling.
474
00:37:11,969 --> 00:37:13,670
C-A-N...
475
00:37:13,672 --> 00:37:17,473
Thank you. Despite that I'm
afraid we'll have to cancel.
476
00:37:17,475 --> 00:37:19,644
No, actually.
There was no deposit.
477
00:37:38,964 --> 00:37:40,533
Mmm-hmm.
478
00:37:43,100 --> 00:37:44,701
Ready?
479
00:37:44,703 --> 00:37:47,473
We are those people.
Find them.
480
00:38:08,426 --> 00:38:09,859
- Oh, wait. Hang on.
- What?
481
00:38:09,861 --> 00:38:11,761
- You've got something...
- What is it?
482
00:38:13,464 --> 00:38:15,031
- It's just a leaf or something.
- Thanks.
483
00:38:15,033 --> 00:38:18,567
You know, what I was saying
before wasn't just the weed.
484
00:38:18,569 --> 00:38:21,140
- I do actually wanna quit.
- Okay.
485
00:38:22,607 --> 00:38:25,708
But the problem is,
I'm going to be tempted.
486
00:38:25,710 --> 00:38:28,178
To buy new packs
of cigarettes, frequently.
487
00:38:28,180 --> 00:38:31,480
- Which means, I'm gonna buy new packs of cigarettes.
- Mmm-hmm.
488
00:38:31,482 --> 00:38:33,616
If and when I do.
What I want you to do is
489
00:38:33,618 --> 00:38:36,752
take them from me
by force if necessary.
490
00:38:36,754 --> 00:38:41,156
And emphatically toss them
into the distance somewhere.
491
00:38:41,158 --> 00:38:42,491
Can you do that?
492
00:38:42,493 --> 00:38:43,895
Emphatically?
493
00:38:44,196 --> 00:38:45,398
Yeah.
494
00:38:51,069 --> 00:38:52,605
Exactly.
495
00:38:53,939 --> 00:38:55,571
- Badges?
- Tickets.
496
00:38:55,573 --> 00:38:56,707
Well...
497
00:38:56,709 --> 00:38:58,607
- What, uh, what you need are badges.
- Tickets, yes.
498
00:38:58,609 --> 00:38:59,741
- Yes.
- Industry comps.
499
00:38:59,743 --> 00:39:01,611
Well, what we have are badges.
500
00:39:01,613 --> 00:39:03,480
- Conference badges.
- Okay, great.
501
00:39:03,482 --> 00:39:08,585
- Okay.
- I don't think I'm properly conveying this to you gals.
502
00:39:08,587 --> 00:39:11,520
The thing here is
that, uh...
503
00:39:11,522 --> 00:39:17,560
A lot of major corporations will... will
pay a substantial amount of money to, uh,
504
00:39:17,562 --> 00:39:19,862
buy these badges for
their employees.
505
00:39:19,864 --> 00:39:21,897
- We just need 20.
- Or a smaller number.
506
00:39:21,899 --> 00:39:27,536
Well, uh, uh, we plan a
lot of this in advance, you see.
507
00:39:27,538 --> 00:39:29,272
- There's...
- We completely understand, Gary.
508
00:39:29,274 --> 00:39:30,707
- Ten tickets.
- Badges.
509
00:39:30,709 --> 00:39:33,542
Just so we can say to the people in
our industry you know, this is...
510
00:39:33,544 --> 00:39:34,578
This is what we've been
working on.
511
00:39:34,580 --> 00:39:37,216
- My hands are really tied here.
- I need this.
512
00:39:38,616 --> 00:39:41,116
Well, that's the thing with
you actors, isn't it?
513
00:39:41,118 --> 00:39:45,154
You really do need a...
An audience to perform for.
514
00:39:45,156 --> 00:39:46,154
Exactly.
515
00:39:46,156 --> 00:39:48,993
I was just talking about this,
uh, to my niece.
516
00:39:50,562 --> 00:39:53,132
- Niece, Gary?
- Yeah. Yeah, uh, Fiona.
517
00:39:53,864 --> 00:39:55,598
In fact, uh...
518
00:39:55,600 --> 00:39:58,600
Maybe, there's a part for
her, uh, in your production?
519
00:39:58,602 --> 00:40:00,737
- Well...
- That's, uh,
520
00:40:00,739 --> 00:40:05,107
something to consider anyways while I'm
working on the, uh... On the badges.
521
00:40:05,109 --> 00:40:06,711
Badges.
522
00:40:11,649 --> 00:40:15,083
Wilt thou be led by me
and try the venture?
523
00:40:15,085 --> 00:40:17,256
Aye. Indeed.
524
00:40:17,855 --> 00:40:19,221
Lead on.
525
00:40:19,223 --> 00:40:20,656
Why should
we tarry?
526
00:40:20,658 --> 00:40:25,897
First we need a rich and trailing
robe of fine linen to gird thee.
527
00:40:26,230 --> 00:40:27,629
Nay,
528
00:40:27,631 --> 00:40:29,232
my, a woman,
529
00:40:29,234 --> 00:40:30,567
then...
530
00:40:30,569 --> 00:40:32,705
and no man more.
531
00:40:34,739 --> 00:40:37,042
Wouldst have them slay
thee dead?
532
00:40:38,176 --> 00:40:40,743
No man may see
their mysteries.
533
00:40:40,745 --> 00:40:44,047
What garb wilt thou bestow
about me?
534
00:40:44,049 --> 00:40:47,850
First, a long tress dangling
low beneath thy shoulders.
535
00:40:47,852 --> 00:40:48,917
Aye.
536
00:40:48,919 --> 00:40:50,185
And next?
537
00:40:50,187 --> 00:40:54,056
The said robe, falling to thy
feet and on thy head a snood.
538
00:40:54,058 --> 00:40:55,658
Enough!
539
00:40:55,660 --> 00:40:57,930
I cannot wear a robe
and a snood.
540
00:41:00,631 --> 00:41:02,100
Okay.
541
00:41:02,734 --> 00:41:04,236
So, who are we inviting?
542
00:41:05,703 --> 00:41:07,804
- Raul LaSalle.
- Nope.
543
00:41:07,806 --> 00:41:09,275
Arts Council.
544
00:41:11,375 --> 00:41:14,680
Theresa Walsh-Gibbons,
Hoberman Grant.
545
00:41:15,814 --> 00:41:18,047
Nicholas Kingston, impresario.
546
00:41:18,049 --> 00:41:20,783
It's art. Get your mind
out of the gutter.
547
00:41:20,785 --> 00:41:24,087
It would also be good to get a
handful of press out to this thing.
548
00:41:24,089 --> 00:41:25,224
Agreed.
549
00:41:26,757 --> 00:41:30,692
I'm thinking Kevin Carlino,
Stage Whispers.
550
00:41:30,694 --> 00:41:34,663
Thomas Kilgallen,
Spotlight Drama.
551
00:41:34,665 --> 00:41:36,866
Julian Westlake,
Theatricality.
552
00:41:36,868 --> 00:41:38,671
You don't look like this, Dad.
553
00:41:40,105 --> 00:41:41,103
Don't I?
554
00:41:41,105 --> 00:41:43,806
- What about your agent?
- He's not the best.
555
00:41:43,808 --> 00:41:45,808
If we can, I'd like to invite
some others.
556
00:41:45,810 --> 00:41:47,145
Such as?
557
00:41:48,379 --> 00:41:51,049
Jason Clavir, GPA.
558
00:41:54,752 --> 00:41:57,789
Lisa Preston
of Preston, Kaplan, Walker.
559
00:42:00,357 --> 00:42:03,759
- Andrew Morrison.
- Well, I've got good news and bad news.
560
00:42:03,761 --> 00:42:05,761
Morrison Fell.
561
00:42:05,763 --> 00:42:07,797
Just kidding,
it's only good news.
562
00:42:07,799 --> 00:42:09,399
Who else?
563
00:42:09,401 --> 00:42:12,171
- June, of course.
- And maybe, when you say that you could look up?
564
00:42:13,705 --> 00:42:16,138
Good, that's good.
565
00:42:16,140 --> 00:42:17,940
- How many is that?
- Doesn't matter. Keep going.
566
00:42:17,942 --> 00:42:20,009
Hi, you've
reached the office of Peter Fielding.
567
00:42:20,011 --> 00:42:22,178
I'm afraid I can't come
to the phone right now.
568
00:42:22,180 --> 00:42:24,047
So, please leave a message after
the tone and I'll get back to you.
569
00:42:24,049 --> 00:42:25,681
Bye for now.
570
00:42:25,683 --> 00:42:27,817
Peter, hi.
Audrey Green again.
571
00:42:27,819 --> 00:42:31,219
I just wanted to update you on
a booking on December the 19th.
572
00:42:31,221 --> 00:42:34,424
Lillian and I will be performing
at the Walbrook Hotel at 2:00 p.m.
573
00:42:34,426 --> 00:42:36,725
for an audience of 300.
574
00:42:36,727 --> 00:42:38,326
Can you believe it?
575
00:42:38,328 --> 00:42:39,862
Uh, anyway, you have my number.
576
00:42:39,864 --> 00:42:42,368
I hope you're okay.
Bye.
577
00:42:44,435 --> 00:42:48,737
Leadership. What that says to me
is, "What's the power dynamic?"
578
00:42:48,739 --> 00:42:49,873
Who's in charge? You or me?
579
00:42:49,875 --> 00:42:51,741
- I think I should be in charge.
- I think I should.
580
00:42:51,743 --> 00:42:52,908
See, this is good. Conflict.
581
00:42:52,910 --> 00:42:54,377
Is that the thing?
Are we vying for some...
582
00:42:54,379 --> 00:42:55,478
There's a chain of command.
583
00:42:55,480 --> 00:42:56,846
And that's a source
of tension,
584
00:42:56,848 --> 00:42:59,781
All they really wanna see is
someone in a position of authority
585
00:42:59,783 --> 00:43:01,116
- help another person.
- Whom they outrank.
586
00:43:01,118 --> 00:43:04,353
Help this lower-ranking person
through some kind of personal...
587
00:43:04,355 --> 00:43:06,723
- Crisis?
- And change, yes.
588
00:43:06,725 --> 00:43:08,424
Is that the title, by the way?
589
00:43:08,426 --> 00:43:09,962
We can come back to that.
590
00:43:10,828 --> 00:43:12,862
Chains.
591
00:43:12,864 --> 00:43:14,029
Is that a serious suggestion?
592
00:43:14,031 --> 00:43:15,230
I don't know. Do you like it?
593
00:43:15,232 --> 00:43:17,100
I'm your boss.
Your concerned boss.
594
00:43:17,102 --> 00:43:18,900
- I have a drinking problem.
- I know you do.
595
00:43:18,902 --> 00:43:20,837
You know I do.
I drink too much.
596
00:43:20,839 --> 00:43:22,772
- Much too much.
- I'm an alcoholic.
597
00:43:22,774 --> 00:43:23,772
Yes.
598
00:43:23,774 --> 00:43:26,141
We still have to come up
with a part for the kid.
599
00:43:26,143 --> 00:43:27,377
Oh.
600
00:43:27,379 --> 00:43:29,745
We have always talked about
having additional characters.
601
00:43:30,948 --> 00:43:32,013
Right.
602
00:43:32,015 --> 00:43:34,218
- She has to have a role.
- And lines.
603
00:43:35,120 --> 00:43:36,721
Or a line.
604
00:43:38,756 --> 00:43:40,790
You attack me.
It's all very personal.
605
00:43:40,792 --> 00:43:41,757
But I stay in control.
606
00:43:41,759 --> 00:43:43,859
The kid comes in,
says something. One thing.
607
00:43:43,861 --> 00:43:45,393
One quick thing
and then it ends.
608
00:43:45,395 --> 00:43:47,295
But there's hope.
609
00:43:47,297 --> 00:43:49,868
I don't know. Are we
challenging ourselves enough?
610
00:43:50,535 --> 00:43:51,933
Yes.
611
00:43:51,935 --> 00:43:53,236
It can't just be another
active listening...
612
00:43:53,238 --> 00:43:55,904
- What's wrong with active listening?
- It needs to be special.
613
00:43:55,906 --> 00:43:57,843
Everything we do is special.
614
00:44:00,145 --> 00:44:01,313
It will be.
615
00:44:02,312 --> 00:44:03,915
It has to be.
616
00:44:08,520 --> 00:44:09,786
- So, these two girls.
- Women.
617
00:44:09,788 --> 00:44:11,920
Women. They come up to you and
ask you to be in this thing?
618
00:44:11,922 --> 00:44:13,855
They know my uncle.
They asked if he knew anyone.
619
00:44:13,857 --> 00:44:16,025
People know my uncle too.
They don't ask me to act.
620
00:44:16,027 --> 00:44:17,560
I have a certain thing,
I guess.
621
00:44:17,562 --> 00:44:19,161
- I won't deny it.
- I mean, whatever.
622
00:44:19,163 --> 00:44:20,929
If this is my destiny,
I'm not gonna fight it.
623
00:44:20,931 --> 00:44:22,431
Wait, is that your destiny?
624
00:44:22,433 --> 00:44:23,833
Babes demand your presence?
625
00:44:23,835 --> 00:44:25,268
I guess so.
626
00:44:25,270 --> 00:44:25,969
Are they babes?
627
00:44:25,971 --> 00:44:27,969
Don't let's be vulgar, buddy.
628
00:44:27,971 --> 00:44:29,475
Fiona, are they babes, though?
629
00:44:30,274 --> 00:44:31,873
They totally are, right?
630
00:44:31,875 --> 00:44:33,875
You might say so, Marion.
631
00:44:33,877 --> 00:44:35,844
But I judge you for it.
632
00:44:35,846 --> 00:44:36,846
Can I break something?
633
00:44:36,848 --> 00:44:39,147
- What did you have in mind?
- A thing of water.
634
00:44:39,149 --> 00:44:41,283
- Carafe?
- Yeah. Yeah, maybe a few glasses.
635
00:44:41,285 --> 00:44:43,819
- Sure, assuming Gary's on board.
- Fuck Gary.
636
00:44:43,821 --> 00:44:45,187
Gary's been good to us.
637
00:44:45,189 --> 00:44:47,255
For the purposes of this,
fuck Gary. For now.
638
00:44:47,257 --> 00:44:50,292
All I'm saying is that if we're
gonna have shattered glass on stage
639
00:44:50,294 --> 00:44:52,094
- where there are other pres...
- It's not just a glass.
640
00:44:52,096 --> 00:44:54,563
It's that they want to see this
and the pamphlets say that.
641
00:44:54,565 --> 00:44:55,864
It's part of the process.
642
00:44:55,866 --> 00:44:56,799
This is not the process.
643
00:44:56,801 --> 00:44:58,900
I love the process.
The process is art.
644
00:44:58,902 --> 00:45:00,402
This is just...
645
00:45:00,404 --> 00:45:02,938
We've been hired to do a thing, okay.
This is that thing.
646
00:45:02,940 --> 00:45:04,207
This is that thing.
647
00:45:04,209 --> 00:45:06,174
Do I want it to be good?
Of course.
648
00:45:06,176 --> 00:45:08,877
- But we've gotta meet certain criteria or...
- Or what?
649
00:45:08,879 --> 00:45:10,647
Or we are not going to get
hired again,
650
00:45:10,649 --> 00:45:13,616
See, when you say things like that it makes
me think that this is just a job for you.
651
00:45:13,618 --> 00:45:15,118
It isn't just a job.
But it is a job.
652
00:45:15,120 --> 00:45:17,553
If we start cutting ourselves off from
things this early in the process...
653
00:45:17,555 --> 00:45:18,855
Stop saying process.
654
00:45:18,857 --> 00:45:20,890
We're just having a conversation here.
What is your problem?
655
00:45:20,892 --> 00:45:22,324
I'm not the one raising
my voice.
656
00:45:22,326 --> 00:45:23,558
Process!
657
00:45:27,397 --> 00:45:28,800
I'm sorry.
658
00:45:29,132 --> 00:45:30,569
No, I am.
659
00:45:31,535 --> 00:45:33,104
This is part of it.
660
00:45:34,372 --> 00:45:36,138
I have a question
about memorization.
661
00:45:36,140 --> 00:45:38,341
That won't be a problem.
You won't have many lines.
662
00:45:38,343 --> 00:45:40,042
I'm just here
for the experience.
663
00:45:40,044 --> 00:45:41,176
- That's a great attitude.
- Thanks.
664
00:45:41,178 --> 00:45:42,911
This isn't our choice,
your being here.
665
00:45:42,913 --> 00:45:44,413
- Lil...
- She has to know this.
666
00:45:44,415 --> 00:45:47,583
- But I thought you guys...
- Oh, is that what he told you?
667
00:45:47,585 --> 00:45:50,920
- I could leave.
- No, you can't. That's exactly the point.
668
00:45:50,922 --> 00:45:52,955
- It's a condition.
- It's blackmail, essentially.
669
00:45:52,957 --> 00:45:55,194
We're happy to have you, but
you can't expect much input.
670
00:45:58,962 --> 00:46:00,364
Okay, here goes.
671
00:46:01,531 --> 00:46:03,165
Amelia Watkins.
672
00:46:03,167 --> 00:46:06,636
She's the personnel manager
of our concern.
673
00:46:06,638 --> 00:46:11,973
She and her husband continue to talk
about starting a consulting business.
674
00:46:11,975 --> 00:46:14,912
But she's not sure she wants
to risk that relationship.
675
00:46:16,915 --> 00:46:19,518
They met at a debate
tournament in their teens.
676
00:46:21,551 --> 00:46:22,887
She won.
677
00:46:27,091 --> 00:46:29,194
The last of her two kids
moved out in August.
678
00:46:32,196 --> 00:46:34,029
Her mother had arthritis.
679
00:46:34,031 --> 00:46:37,065
Her father, an un-diagnosed
heart condition.
680
00:46:37,067 --> 00:46:39,634
Thinking about this
makes her terrified.
681
00:46:39,636 --> 00:46:41,472
She walks everywhere she can.
682
00:46:46,977 --> 00:46:48,479
She was raised Catholic.
683
00:46:51,149 --> 00:46:53,185
- Good morning.
- Morning.
684
00:46:54,618 --> 00:46:56,018
Morning.
685
00:46:56,020 --> 00:46:58,120
Always has a
kind word for everyone.
686
00:46:58,122 --> 00:47:00,089
- Good morning, Ms. Watkins.
- Good morning, Amelia.
687
00:47:00,091 --> 00:47:01,159
Penny!
688
00:47:01,960 --> 00:47:02,991
You look nice today.
689
00:47:02,993 --> 00:47:04,294
Thanks, so much.
690
00:47:04,296 --> 00:47:06,931
She's worked there
long enough to mean it.
691
00:47:09,500 --> 00:47:10,268
Good morning.
692
00:47:13,303 --> 00:47:15,705
Charlotte Angelica Gillis.
Age 33.
693
00:47:15,707 --> 00:47:19,210
Been at the box company for eight years.
An executive for four.
694
00:47:21,546 --> 00:47:23,279
She feels a debt of gratitude
to her grandmother.
695
00:47:23,281 --> 00:47:25,114
Who left her
a nice inheritance,
696
00:47:25,116 --> 00:47:26,716
a passion for business,
697
00:47:26,718 --> 00:47:29,018
and a middle name.
698
00:47:29,020 --> 00:47:31,453
Unfortunately, none of these
were quite enough.
699
00:47:40,998 --> 00:47:42,431
She likes birding.
700
00:47:42,433 --> 00:47:43,669
I see you.
701
00:47:48,339 --> 00:47:49,205
Fuck!
702
00:47:49,207 --> 00:47:51,176
Started drinking at 14.
703
00:47:53,277 --> 00:47:55,247
She used to have
a boyfriend, Sam.
704
00:47:56,180 --> 00:47:57,582
When he left, he took the car.
705
00:48:00,585 --> 00:48:02,685
So, with this new material,
706
00:48:02,687 --> 00:48:05,154
we'll be able to save 15%
707
00:48:05,156 --> 00:48:06,855
over the next quarter.
708
00:48:06,857 --> 00:48:12,194
We'll also be able to expand our boxing
enterprise into a number of different items.
709
00:48:12,196 --> 00:48:14,163
Uh, such as, wine boxes.
710
00:48:14,165 --> 00:48:15,431
Cereal boxes.
711
00:48:15,433 --> 00:48:16,635
Uh...
712
00:48:18,502 --> 00:48:20,736
Little late, Charlotte.
713
00:48:20,738 --> 00:48:23,642
She's had one instance of
erratic behavior reported this quarter.
714
00:48:27,210 --> 00:48:31,047
I can't restrain this chair
for long, Penny.
715
00:48:31,049 --> 00:48:32,985
Twelve unreported.
716
00:48:36,187 --> 00:48:37,819
Penelope Chillington,
717
00:48:37,821 --> 00:48:39,254
- Deputy Office Manager.
- Great.
718
00:48:39,256 --> 00:48:40,992
- Fabulous.
- Good job.
719
00:48:51,201 --> 00:48:53,069
- Are you Lillian?
- Yes, I am.
720
00:48:53,071 --> 00:48:54,370
Oh, Max, hi.
721
00:48:54,372 --> 00:48:56,174
I'll give you guys the tour.
722
00:48:59,176 --> 00:49:02,078
This is the
Barry Burnberg Theater.
723
00:49:02,080 --> 00:49:05,448
Now, it seats between 300
and 400 people.
724
00:49:05,450 --> 00:49:07,348
Depending upon whether you have
725
00:49:07,350 --> 00:49:10,719
tables or whatnot.
Which will not be the case
726
00:49:10,721 --> 00:49:13,121
in your particular event.
727
00:49:13,123 --> 00:49:14,457
Now, I understand that
728
00:49:14,459 --> 00:49:17,292
- you folks have reserved some seats.
- Yes.
729
00:49:17,294 --> 00:49:18,861
Ah, well,
730
00:49:18,863 --> 00:49:22,130
those are all right down here
in front.
731
00:49:22,132 --> 00:49:23,265
So, um...
732
00:49:23,267 --> 00:49:25,266
Lucky them.
733
00:49:25,268 --> 00:49:27,335
Now, I'm sure I don't
have to say this, but
734
00:49:27,337 --> 00:49:30,739
this is the stage where
you'll all be performing.
735
00:49:30,741 --> 00:49:33,174
Now, if you'll just follow me.
736
00:49:33,176 --> 00:49:35,446
And come back here. Thank you.
737
00:49:38,683 --> 00:49:40,152
Right this way, please.
738
00:49:40,884 --> 00:49:42,254
Hi, guys.
739
00:49:46,756 --> 00:49:50,561
So, as you can see, we have a
little backstage waiting room.
740
00:49:51,328 --> 00:49:52,795
Almost like a greenroom.
741
00:49:52,797 --> 00:49:54,629
Almost, yes.
742
00:49:54,631 --> 00:49:56,765
Now, um, we have,
743
00:49:56,767 --> 00:49:58,433
just as you can see,
744
00:49:58,435 --> 00:49:59,768
some chairs,
745
00:49:59,770 --> 00:50:01,636
and...
746
00:50:01,638 --> 00:50:05,306
Some magazines which I can't attest
to the quality of relevance of.
747
00:50:05,308 --> 00:50:07,275
And we do have a mini fridge.
748
00:50:07,277 --> 00:50:10,145
Now, that doesn't have any booze
or anything in it, but...
749
00:50:10,147 --> 00:50:12,281
It does have
some sparkling water.
750
00:50:12,283 --> 00:50:14,150
And some fresh fruit.
751
00:50:14,152 --> 00:50:17,422
Um, so, uh, anyone have
any questions, so far?
752
00:50:18,221 --> 00:50:20,355
Oh, go ahead, sir. Yes?
753
00:50:20,357 --> 00:50:22,393
Will we have access to
power outlets?
754
00:50:23,426 --> 00:50:25,529
I think we can
work something out.
755
00:50:26,797 --> 00:50:29,431
Overall, MGO likes the concept.
756
00:50:29,433 --> 00:50:31,500
We just have two
major concerns.
757
00:50:31,502 --> 00:50:32,868
Don't we have script approval?
758
00:50:32,870 --> 00:50:35,172
No, we do. MGO does.
759
00:50:36,239 --> 00:50:37,341
Please, continue.
760
00:50:38,408 --> 00:50:39,708
Uh...
761
00:50:39,710 --> 00:50:43,279
Firstly, uh, we feel that
the ending is too bleak.
762
00:50:43,281 --> 00:50:45,748
Uh, that it's not actually
demonstrating
763
00:50:45,750 --> 00:50:48,616
the proper approach
to the situation which is,
764
00:50:48,618 --> 00:50:49,854
after all its purpose.
765
00:50:50,453 --> 00:50:52,788
Alcoholism is bleak, Gary.
766
00:50:52,790 --> 00:50:54,390
Well, we understand that.
767
00:50:54,392 --> 00:50:58,627
Uh, but it is ultimately
supposed to be instructional.
768
00:50:58,629 --> 00:51:00,596
Uh, is it not?
769
00:51:00,598 --> 00:51:01,897
Um, besides can't,
770
00:51:01,899 --> 00:51:04,736
art be,
excuse me,
771
00:51:05,203 --> 00:51:06,701
idealistic?
772
00:51:06,703 --> 00:51:07,906
What's the other thing?
773
00:51:08,806 --> 00:51:10,272
Uh, secondly,
774
00:51:10,274 --> 00:51:12,607
you are not to under
any circumstances,
775
00:51:12,609 --> 00:51:15,344
uh, have broken glass
on the stage.
776
00:51:15,346 --> 00:51:16,978
That's not so much
a creative concern,
777
00:51:16,980 --> 00:51:20,516
as it is a safety
and insurance one.
778
00:51:20,518 --> 00:51:23,288
Can you agree
to both these things?
779
00:51:24,221 --> 00:51:25,790
We have to, don't we?
780
00:51:27,257 --> 00:51:28,426
I'm afraid so.
781
00:51:34,397 --> 00:51:36,364
I can't believe this shit.
782
00:51:36,366 --> 00:51:38,803
- You surprised?
- You know what? Fuck Gary.
783
00:51:41,772 --> 00:51:43,308
How does Sam feel?
784
00:51:44,808 --> 00:51:47,375
Sam's gone.
785
00:51:47,377 --> 00:51:48,546
Do you want me to look
over anything?
786
00:51:48,980 --> 00:51:50,282
Soon.
787
00:51:51,314 --> 00:51:52,450
Okay.
788
00:51:53,417 --> 00:51:56,284
Hey, uh, I have an idea
for a walk.
789
00:51:56,286 --> 00:51:57,685
Charlotte's walk.
790
00:51:57,687 --> 00:51:58,853
Do you wanna see?
791
00:51:58,855 --> 00:51:59,823
Of course.
792
00:52:20,377 --> 00:52:21,310
What do you think?
793
00:52:21,312 --> 00:52:22,611
I like it.
794
00:52:22,613 --> 00:52:23,948
Okay.
795
00:52:29,453 --> 00:52:30,989
- Well, good night.
- Good night.
796
00:53:22,372 --> 00:53:24,908
I understand.
797
00:53:25,710 --> 00:53:27,676
He understands
or you understand?
798
00:53:33,484 --> 00:53:35,520
Um...
799
00:53:36,053 --> 00:53:37,455
Excuse me.
800
00:53:41,024 --> 00:53:42,458
- Hello?
- Hi.
801
00:53:42,460 --> 00:53:44,493
Hey, um, it's...
It's Audrey.
802
00:53:44,495 --> 00:53:45,596
I know.
803
00:53:46,364 --> 00:53:47,929
Hi, uh, how are you?
804
00:53:47,931 --> 00:53:49,033
Busy tonight?
805
00:53:51,569 --> 00:53:53,371
Sorry, what is this regarding?
806
00:53:54,772 --> 00:53:56,138
What?
807
00:53:56,140 --> 00:53:59,507
Uh, we really enjoyed, uh, your...
What you brought to the event,
808
00:53:59,509 --> 00:54:01,409
uh, the other day.
809
00:54:01,411 --> 00:54:02,643
Uh, last week.
810
00:54:02,645 --> 00:54:04,712
Oh, well, um, that's great.
811
00:54:04,714 --> 00:54:06,748
I will certainly keep you
in the loop
812
00:54:06,750 --> 00:54:10,455
if anything like that, uh,
comes up again. Okay?
813
00:54:10,888 --> 00:54:12,420
Okay.
814
00:54:12,422 --> 00:54:13,924
- Thanks.
- Great.
815
00:54:14,591 --> 00:54:16,460
Well, have a nice day, okay?
816
00:54:16,993 --> 00:54:18,462
Thanks for calling.
817
00:54:19,096 --> 00:54:20,565
Okay, you too.
818
00:54:22,433 --> 00:54:23,501
Bye.
819
00:54:36,913 --> 00:54:39,049
Sorry about that.
820
00:55:00,538 --> 00:55:01,873
Just tell me the truth.
821
00:55:03,440 --> 00:55:04,940
You know.
822
00:55:04,942 --> 00:55:07,779
- We weren't gonna work out.
- That just isn't true though.
823
00:55:08,812 --> 00:55:09,780
No, it is.
824
00:55:11,515 --> 00:55:13,047
Okay, what do you mean?
825
00:55:13,049 --> 00:55:16,551
You never really cared
for me, not really.
826
00:55:16,553 --> 00:55:18,922
You knew I did for you and
you just let me be with you.
827
00:55:20,924 --> 00:55:22,558
Out of what?
828
00:55:22,560 --> 00:55:23,692
Kindness?
829
00:55:23,694 --> 00:55:25,697
Okay, that is not fair.
830
00:55:29,200 --> 00:55:31,035
I think, I knew
all along, actually.
831
00:55:33,203 --> 00:55:35,536
But I let it happen.
832
00:55:35,538 --> 00:55:37,806
Because I wanted to be
with you.
833
00:55:37,808 --> 00:55:40,712
I wanted to believe
what you were saying.
834
00:55:43,247 --> 00:55:45,850
Guess it's just a matter
of time before reality...
835
00:55:46,716 --> 00:55:48,552
These are
their feelings.
836
00:55:49,520 --> 00:55:50,889
This is real.
837
00:55:51,721 --> 00:55:55,524
Drinking problem.
Drinking problem.
838
00:55:55,526 --> 00:55:58,560
Drinking problem.
Problem drinking.
839
00:55:58,562 --> 00:56:00,495
Problem drinking.
840
00:56:00,497 --> 00:56:04,132
Drinking problem.
I have a drinking problem.
841
00:56:04,134 --> 00:56:05,737
I have a problem drinking.
842
00:56:06,270 --> 00:56:08,002
Drinking problem.
843
00:56:08,004 --> 00:56:09,440
Drinking problem.
844
00:56:10,006 --> 00:56:11,675
Problem drinking.
845
00:58:16,966 --> 00:58:18,667
So?
846
00:58:18,669 --> 00:58:21,136
Uh, yeah, it's, um...
847
00:58:21,138 --> 00:58:22,940
It's... It's good.
848
00:58:25,142 --> 00:58:26,741
Yeah?
849
00:58:26,743 --> 00:58:28,777
We should, uh...
850
00:58:28,779 --> 00:58:31,683
We should lose, uh,
the she will be, I think.
851
00:58:32,783 --> 00:58:34,982
Okay, sure.
852
00:58:34,984 --> 00:58:38,221
She asks if you're okay,
then black out.
853
00:58:39,756 --> 00:58:40,825
Trust the audience.
854
00:58:41,725 --> 00:58:42,627
But...
855
00:58:43,359 --> 00:58:44,227
Overall?
856
00:58:44,861 --> 00:58:45,896
Uh, yeah.
857
00:58:46,997 --> 00:58:48,065
Yeah.
858
00:59:16,359 --> 00:59:18,826
Hi, you've
reached the office of Peter Fielding.
859
00:59:18,828 --> 00:59:20,194
I'm afraid I can't come
to the phone right now.
860
00:59:20,196 --> 00:59:22,029
So please leave a message
after the tone
861
00:59:22,031 --> 00:59:24,701
and I'll get back to you soon.
Bye for now.
862
00:59:26,703 --> 00:59:27,705
Peter?
863
00:59:29,006 --> 00:59:30,871
Do you ever wonder why I...
864
00:59:30,873 --> 00:59:33,276
Why we do this to ourselves?
865
00:59:34,877 --> 00:59:38,248
I... I mean, what... You must
know what I'm talking about.
866
00:59:39,248 --> 00:59:41,218
You know lots of...
867
00:59:43,053 --> 00:59:44,788
Or you don't.
868
00:59:45,723 --> 00:59:47,223
Or you don't.
869
00:59:47,225 --> 00:59:50,225
We're gonna have to flip it all the
way so it goes like, up, like an out,
870
00:59:50,227 --> 00:59:53,096
like a "V" shape, right? And then
it would have to go in sideways.
871
00:59:54,732 --> 00:59:55,964
Okay.
872
00:59:55,966 --> 00:59:58,033
Not only do I not...
873
00:59:58,035 --> 00:59:59,801
And then...
874
00:59:59,803 --> 01:00:02,370
I don't even know
what I'm looking for.
875
01:00:02,372 --> 01:00:03,440
- Yeah... Okay.
- Okay.
876
01:00:07,343 --> 01:00:08,311
To feel...
877
01:00:12,082 --> 01:00:14,482
Now, do
you wanna start?
878
01:00:14,484 --> 01:00:15,352
This is fucked.
879
01:00:16,252 --> 01:00:17,821
Whatever.
880
01:00:18,788 --> 01:00:19,457
Right?
881
01:00:21,257 --> 01:00:22,359
Whatever.
882
01:00:25,828 --> 01:00:27,164
Peter...
883
01:00:33,102 --> 01:00:35,472
I guess the subway's
closed by now, isn't it?
884
01:00:38,841 --> 01:00:41,009
You guys maybe think
I could crash here tonight?
885
01:00:41,011 --> 01:00:42,814
I think the subway's closed.
886
01:01:46,910 --> 01:01:48,576
So when you say...
887
01:01:48,578 --> 01:01:49,511
I spent the night?
888
01:01:49,513 --> 01:01:51,011
I hate my life.
889
01:01:51,013 --> 01:01:52,948
It's ridiculously complex.
890
01:01:52,950 --> 01:01:55,350
It's like this matrix
of emotions.
891
01:01:55,352 --> 01:01:58,018
The three of us were,
like, interdependent.
892
01:01:58,020 --> 01:01:59,990
How do I
get these problems?
893
01:02:00,857 --> 01:02:02,022
Do you have a preference?
894
01:02:02,024 --> 01:02:04,225
Lillian. She just...
895
01:02:04,227 --> 01:02:06,229
Looks right through you,
you know?
896
01:02:06,529 --> 01:02:07,596
No.
897
01:02:07,598 --> 01:02:10,902
Um, these two and a pack
of Camel Yellows, please.
898
01:02:11,335 --> 01:02:12,503
You got some ID?
899
01:02:21,377 --> 01:02:22,643
Come in, Charlotte.
900
01:02:22,645 --> 01:02:25,080
Ms. Watkins. Hi.
Good morning.
901
01:02:25,082 --> 01:02:27,118
They said you wanted
to see me. Penny said.
902
01:02:27,651 --> 01:02:28,518
Water, Charlotte?
903
01:02:29,051 --> 01:02:29,984
Should I?
904
01:02:29,986 --> 01:02:31,254
- May I?
- Please.
905
01:02:31,989 --> 01:02:33,455
Water, Charlotte?
906
01:02:33,457 --> 01:02:35,089
"Pours herself some water."
907
01:02:35,091 --> 01:02:36,126
Sit down.
908
01:02:38,462 --> 01:02:41,362
Well, Penny said right.
909
01:02:41,364 --> 01:02:43,931
- Water?
- No, thanks, I'm fine.
910
01:02:43,933 --> 01:02:45,500
What is this
in reference to, exactly?
911
01:02:45,502 --> 01:02:46,801
Is it the toner?
912
01:02:46,803 --> 01:02:49,304
- Because all of my printing is...
- How are thing, Charlotte?
913
01:02:49,306 --> 01:02:50,672
...work-related.
914
01:02:50,674 --> 01:02:51,542
- What?
- Things at home.
915
01:02:52,276 --> 01:02:53,444
Things domestic.
916
01:02:53,944 --> 01:02:55,179
Things personal.
917
01:02:56,046 --> 01:02:56,978
Things good?
918
01:02:56,980 --> 01:02:57,913
Home life?
919
01:02:57,915 --> 01:02:58,946
Home life.
920
01:02:58,948 --> 01:03:00,582
Life at home.
921
01:03:00,584 --> 01:03:02,984
I'm quite well, thank you.
922
01:03:02,986 --> 01:03:04,355
- Sam's well?
- Yes.
923
01:03:05,122 --> 01:03:06,221
Why?
924
01:03:06,223 --> 01:03:09,623
Charlotte, you make it sound
like I have an agenda.
925
01:03:09,625 --> 01:03:14,029
Well, and if I... If I did have a motive,
what might that be, do you think?
926
01:03:14,031 --> 01:03:15,964
- Ask yourself.
- Tell me.
927
01:03:15,966 --> 01:03:18,400
I think we've all
told you already.
928
01:03:18,402 --> 01:03:21,268
We've all told you, and you just
don't want to hear it, do you?
929
01:03:21,270 --> 01:03:21,969
Who's "we"?
930
01:03:21,971 --> 01:03:24,205
All of us here in the office.
931
01:03:24,207 --> 01:03:27,208
Charlene, Terry, the Veigls.
932
01:03:27,210 --> 01:03:28,179
Everybody.
933
01:03:29,645 --> 01:03:32,080
- We know you slept here.
- What?
934
01:03:32,082 --> 01:03:33,080
I do not sleep here!
935
01:03:33,082 --> 01:03:34,616
- Come on.
- Why would I sleep here?
936
01:03:34,618 --> 01:03:36,120
You slept here last night.
937
01:03:37,020 --> 01:03:39,020
You sleep here often.
938
01:03:39,022 --> 01:03:40,091
Teri saw you.
939
01:03:41,091 --> 01:03:43,190
We know a lot of things.
940
01:03:43,192 --> 01:03:46,460
The Robinson report
was two weeks late.
941
01:03:46,462 --> 01:03:48,295
Fourteen days, Charlotte.
942
01:03:48,297 --> 01:03:50,397
This isn't just a box company.
943
01:03:50,399 --> 01:03:53,134
This place means a paycheck
for dozens of people.
944
01:03:53,136 --> 01:03:54,736
But it's more than that.
945
01:03:54,738 --> 01:03:56,207
It's stability.
946
01:03:56,707 --> 01:03:58,707
It's family.
947
01:03:58,709 --> 01:04:01,076
- Don't jeopardize that.
- I'm sorry, I'm not following you.
948
01:04:01,078 --> 01:04:03,978
The things that we make here,
the boxes,
949
01:04:03,980 --> 01:04:05,980
the various paper products,
950
01:04:05,982 --> 01:04:08,382
they're a necessary outcome.
951
01:04:08,384 --> 01:04:09,386
But our people?
952
01:04:10,053 --> 01:04:11,489
They're our lifeblood.
953
01:04:12,522 --> 01:04:14,625
Let me be frank, Charlotte.
954
01:04:16,125 --> 01:04:17,525
You're becoming a liability.
955
01:04:17,527 --> 01:04:18,529
A liability?
956
01:04:19,161 --> 01:04:20,428
I am the hardest working...
957
01:04:20,430 --> 01:04:22,563
I am the most
dedicated employee
958
01:04:22,565 --> 01:04:24,132
this company has ever seen.
959
01:04:24,134 --> 01:04:26,301
Success? That's a habit, yes.
960
01:04:26,303 --> 01:04:28,103
You have been,
I'm not denying that...
961
01:04:28,105 --> 01:04:29,069
You're denying reality.
962
01:04:29,071 --> 01:04:31,071
I mean, I appreciate,
963
01:04:31,073 --> 01:04:35,009
- but I don't have some kind of...
- Drinking problem.
964
01:04:35,011 --> 01:04:36,777
- You do.
- That's the last thing I have.
965
01:04:36,779 --> 01:04:38,214
People have come to me.
966
01:04:39,181 --> 01:04:41,252
Come to you? About what?
967
01:04:41,651 --> 01:04:43,118
Come to you.
968
01:04:43,120 --> 01:04:44,319
You don't know me.
969
01:04:44,321 --> 01:04:46,487
I do not have
a drinking problem.
970
01:04:46,489 --> 01:04:48,757
I drink socially, like a normal person.
Like you.
971
01:04:48,759 --> 01:04:53,164
How many bottles of gin in your
wastepaper basket, Charlotte?
972
01:04:53,797 --> 01:04:55,029
Five.
973
01:04:55,031 --> 01:04:56,165
That's right.
974
01:04:56,167 --> 01:04:59,103
You forgot to throw them out again.
975
01:04:59,770 --> 01:05:01,335
- Admit it.
- I...
976
01:05:01,337 --> 01:05:02,536
might have gone a little far.
977
01:05:02,538 --> 01:05:03,737
Admit it, Charlotte.
978
01:05:03,739 --> 01:05:05,105
It's excessive.
979
01:05:05,107 --> 01:05:07,208
It's destructive.
980
01:05:07,210 --> 01:05:08,478
How does Sam feel?
981
01:05:09,712 --> 01:05:10,747
Sam's gone.
982
01:05:11,814 --> 01:05:12,682
Cry, cry, cry.
983
01:05:14,084 --> 01:05:15,419
We can get through this.
984
01:05:16,819 --> 01:05:18,455
We can get
through this, because...
985
01:05:19,355 --> 01:05:21,225
Because we care
about each other.
986
01:05:22,392 --> 01:05:23,361
Say it with me.
987
01:05:25,728 --> 01:05:27,127
"We care about each other."
988
01:05:27,129 --> 01:05:28,265
We care about each other.
989
01:05:29,799 --> 01:05:32,232
I wanna help you,
and I'm going to.
990
01:05:32,234 --> 01:05:34,301
So all you have to do is...
991
01:05:35,238 --> 01:05:36,440
Show me how to do that.
992
01:05:37,107 --> 01:05:38,073
I don't know.
993
01:05:38,075 --> 01:05:39,509
I can't lose you.
994
01:05:41,544 --> 01:05:42,810
I...
995
01:05:42,812 --> 01:05:44,515
I need you, too, and...
996
01:05:45,681 --> 01:05:47,084
We need each other.
997
01:05:47,783 --> 01:05:49,716
So take some time.
998
01:05:49,718 --> 01:05:51,521
Take all the time
that you need.
999
01:05:52,522 --> 01:05:54,188
I just need some time.
1000
01:05:54,190 --> 01:05:55,593
I'll be there for you.
1001
01:05:56,526 --> 01:05:57,395
Here.
1002
01:05:58,495 --> 01:05:59,697
I'm sorry.
1003
01:06:00,596 --> 01:06:02,065
I really am trying.
1004
01:06:03,165 --> 01:06:04,200
Me, too.
1005
01:06:05,535 --> 01:06:07,103
Are you okay?
1006
01:06:14,111 --> 01:06:15,513
She will be, Penny.
1007
01:06:17,114 --> 01:06:18,115
She will be.
1008
01:06:39,335 --> 01:06:42,172
We're taking a little break,
I guess.
1009
01:06:42,739 --> 01:06:43,574
Great.
1010
01:06:44,406 --> 01:06:45,276
Yeah.
1011
01:06:58,888 --> 01:07:00,723
Hey. What's wrong?
1012
01:07:01,591 --> 01:07:02,692
Look at me, okay?
1013
01:07:04,660 --> 01:07:05,528
Can I help?
1014
01:07:08,230 --> 01:07:10,200
If... If...
If we tighten the beginning...
1015
01:07:12,368 --> 01:07:14,404
I... I like the part where...
1016
01:07:18,241 --> 01:07:21,341
It's the same.
It's exactly the same.
1017
01:07:21,343 --> 01:07:23,210
It's a first draft, we can...
1018
01:07:23,212 --> 01:07:24,745
Nothing's changing.
1019
01:07:24,747 --> 01:07:26,214
It's just...
1020
01:07:26,216 --> 01:07:28,283
We can rewrite it.
Whatever you want.
1021
01:07:28,285 --> 01:07:31,451
It's fucking crap.
It's fucking...
1022
01:07:31,453 --> 01:07:33,690
- It's fucking...
- Audrey!
1023
01:07:35,292 --> 01:07:36,290
Audrey!
1024
01:07:36,292 --> 01:07:38,194
This isn't good enough.
1025
01:07:38,495 --> 01:07:40,562
Fuck.
1026
01:07:40,564 --> 01:07:43,834
The way things are is fine
if you let things be fine.
1027
01:07:44,500 --> 01:07:46,504
If you take care of yourself.
1028
01:07:51,207 --> 01:07:52,272
I'm sorry, okay?
1029
01:07:52,274 --> 01:07:53,741
It's fine.
1030
01:07:53,743 --> 01:07:56,180
It's fine for me
to humiliate myself.
1031
01:07:56,980 --> 01:07:58,379
That's what we're doing.
1032
01:07:58,381 --> 01:08:01,248
That's what this is.
It's what we are.
1033
01:08:01,250 --> 01:08:02,852
It's who I am, and I'm...
1034
01:08:04,254 --> 01:08:05,756
I'm sick of being the...
1035
01:08:08,290 --> 01:08:10,357
Can't you see this?
1036
01:08:10,359 --> 01:08:12,228
I can't believe
you're doing this.
1037
01:08:13,296 --> 01:08:15,629
This is deliberate.
1038
01:08:15,631 --> 01:08:18,232
I don't know why
you're trying to hurt us.
1039
01:08:18,234 --> 01:08:20,336
But it needs to stop.
1040
01:08:24,573 --> 01:08:27,307
Where are you...
Where are you going? Where...
1041
01:08:27,309 --> 01:08:28,610
I'm taking a bath.
1042
01:08:28,612 --> 01:08:29,580
No, you're not.
1043
01:08:31,313 --> 01:08:32,348
I'm just gonna take a bath.
1044
01:08:33,349 --> 01:08:34,515
You're not going in there.
1045
01:08:34,517 --> 01:08:36,017
I don't know why
I can't take a bath.
1046
01:08:36,019 --> 01:08:37,384
Tell me why I can't.
1047
01:08:38,955 --> 01:08:39,823
Fuck you.
1048
01:08:49,331 --> 01:08:50,767
Stop what
you're doing.
1049
01:08:52,736 --> 01:08:54,636
Please. Please?
1050
01:08:54,638 --> 01:08:56,473
Stop. Talk to me.
1051
01:08:58,974 --> 01:09:00,643
Don't...
1052
01:09:04,581 --> 01:09:07,714
Hey, asshole. We have
an obligation. This is a job.
1053
01:09:07,716 --> 01:09:08,818
I quit!
1054
01:09:09,919 --> 01:09:11,488
I need you!
1055
01:09:19,763 --> 01:09:21,465
Get the fuck off me!
1056
01:09:54,630 --> 01:09:55,465
Thanks.
1057
01:10:16,086 --> 01:10:17,421
Have I been mean to you?
1058
01:10:18,054 --> 01:10:18,922
Today?
1059
01:10:19,788 --> 01:10:20,823
In general.
1060
01:10:21,558 --> 01:10:22,856
I have.
1061
01:10:22,858 --> 01:10:25,860
I understand. I mean, hey.
1062
01:10:25,862 --> 01:10:28,061
You get saddled with this girl
you don't even know
1063
01:10:28,063 --> 01:10:31,365
for something you've been
working really hard on, too.
1064
01:10:31,367 --> 01:10:33,770
I get it.
It's a tough position.
1065
01:10:37,439 --> 01:10:38,308
Fuck.
1066
01:10:38,974 --> 01:10:39,843
What is it?
1067
01:10:49,786 --> 01:10:53,487
Green, like the color,
no "e" on the end.
1068
01:10:53,489 --> 01:10:55,556
And when did you
see her last?
1069
01:10:55,558 --> 01:10:56,790
Around four o'clock.
1070
01:10:56,792 --> 01:11:00,561
Well, a person isn't
legally considered missing
1071
01:11:00,563 --> 01:11:03,563
until they've been gone
for at least 24 hours.
1072
01:11:03,565 --> 01:11:04,932
She doesn't have
her medication.
1073
01:11:04,934 --> 01:11:08,402
Honestly, there's
nothing we can do yet.
1074
01:11:08,404 --> 01:11:10,674
- Medication?
- Prescription.
1075
01:11:11,974 --> 01:11:13,376
Anti-depressants.
1076
01:11:13,876 --> 01:11:14,745
Oh.
1077
01:11:15,879 --> 01:11:16,747
I... I'm sorry.
1078
01:11:19,582 --> 01:11:22,583
Hi,
you've reached Audrey Green.
1079
01:11:22,585 --> 01:11:24,421
I'm sorry I can't take
your call right now...
1080
01:11:28,190 --> 01:11:29,524
Hi, you've reached
Audrey Green.
1081
01:11:29,526 --> 01:11:32,095
I'm sorry I can't take
your call right now, but if...
1082
01:11:40,737 --> 01:11:42,570
Hi, you've reached
Audrey Green.
1083
01:11:42,572 --> 01:11:44,739
I'm sorry I can't take
your call right now,
1084
01:11:44,741 --> 01:11:47,040
but if you leave a message, I'll
get back to you as soon as I can.
1085
01:11:47,042 --> 01:11:48,946
Thanks for calling
and have a great day.
1086
01:11:56,019 --> 01:11:56,887
Piper?
1087
01:11:58,688 --> 01:11:59,556
Piper!
1088
01:12:02,192 --> 01:12:03,060
Piper.
1089
01:12:46,635 --> 01:12:48,802
Hello, I'm from the agency.
1090
01:12:48,804 --> 01:12:51,606
- May I come in?
- Of course.
1091
01:12:51,608 --> 01:12:55,209
How much do you know about her
circumstances prior to being rescued?
1092
01:12:55,211 --> 01:12:56,713
Not much, I'm afraid.
1093
01:12:58,113 --> 01:13:00,146
It's not a very happy story.
1094
01:13:00,148 --> 01:13:01,017
Oh?
1095
01:13:02,251 --> 01:13:04,084
Suffice it to say
it'll be a while
1096
01:13:04,086 --> 01:13:06,156
before she's able
to trust humans again.
1097
01:13:06,989 --> 01:13:08,522
No.
1098
01:13:08,524 --> 01:13:11,892
Yes, and that isn't to say
there isn't any hope.
1099
01:13:11,894 --> 01:13:13,527
There is.
1100
01:13:13,529 --> 01:13:16,129
But her progress
depends entirely on you.
1101
01:13:16,131 --> 01:13:20,801
It's absolutely crucial that you make
yourself available to her emotionally.
1102
01:13:20,803 --> 01:13:24,241
And, most important of all,
that you're patient with her.
1103
01:13:25,642 --> 01:13:27,674
You cannot rush her recovery.
1104
01:13:27,676 --> 01:13:29,813
This needs to be
a safe space for her.
1105
01:13:32,549 --> 01:13:33,216
The cat?
1106
01:13:35,684 --> 01:13:37,086
Yes, the cat.
1107
01:13:46,629 --> 01:13:50,000
I thought they had a tendency
to land on their feet.
1108
01:13:51,867 --> 01:13:53,970
It wouldn't have mattered
at this height.
1109
01:13:55,772 --> 01:13:59,242
I guess cats can't really judge
that sort of thing, can they?
1110
01:14:01,144 --> 01:14:04,114
Actually, their depth
perception is quite good.
1111
01:14:05,614 --> 01:14:07,184
She did it on purpose.
1112
01:14:10,286 --> 01:14:11,755
You mean, she jumped?
1113
01:14:16,291 --> 01:14:17,924
Did you give her space?
1114
01:14:53,229 --> 01:14:55,096
Hello?
1115
01:14:55,098 --> 01:14:57,664
I'm sorry.
1116
01:14:57,666 --> 01:14:59,268
I didn't wake you, did I?
1117
01:15:01,403 --> 01:15:03,270
Nah... Um...
1118
01:15:03,272 --> 01:15:04,938
Hey, June.
1119
01:15:04,940 --> 01:15:06,973
No, what's going on?
1120
01:15:06,975 --> 01:15:08,978
Did you still
wanna do lunch today?
1121
01:15:10,045 --> 01:15:11,847
Oh, um...
1122
01:15:13,315 --> 01:15:15,218
Sure. Where?
1123
01:16:30,760 --> 01:16:32,229
Good afternoon.
Can I help you?
1124
01:16:33,429 --> 01:16:36,830
Oh, um, I'm here to see June.
1125
01:16:36,832 --> 01:16:38,365
Do you have an appointment?
1126
01:16:38,367 --> 01:16:41,738
We're supposed to have lunch.
Um, I'm not sure if it's...
1127
01:16:43,840 --> 01:16:45,972
Uh, there's an audition
in progress.
1128
01:16:45,974 --> 01:16:48,374
If you'd like to have a seat,
she'd just be a moment.
1129
01:16:48,376 --> 01:16:50,477
Okay, thanks.
1130
01:16:50,479 --> 01:16:52,780
- Is there a name I can give?
- Lillian.
1131
01:16:52,782 --> 01:16:54,515
- Sorry?
- Lillian.
1132
01:16:54,517 --> 01:16:56,217
Perfect.
She'll just be a moment.
1133
01:16:56,219 --> 01:16:56,784
Thank you.
1134
01:17:04,093 --> 01:17:05,026
Would you like a tea?
1135
01:17:05,028 --> 01:17:07,397
Or a coffee? Juice?
Anything like that?
1136
01:17:08,130 --> 01:17:10,834
Uh, no, thanks.
1137
01:17:11,466 --> 01:17:12,799
She'll just be a moment.
1138
01:17:12,801 --> 01:17:13,834
Understood.
1139
01:17:13,836 --> 01:17:16,035
Not quite what I heard,
but close enough.
1140
01:17:16,037 --> 01:17:18,772
We should be able to let you know
within the next two weeks or so.
1141
01:17:18,774 --> 01:17:20,775
- Great, thanks.
- Thank you, Darryl.
1142
01:17:20,777 --> 01:17:22,245
Speak to you soon.
1143
01:17:23,145 --> 01:17:24,244
Lillian, hey!
1144
01:17:24,246 --> 01:17:26,880
Lillian, these are my
producers, Gil and Nuala.
1145
01:17:26,882 --> 01:17:28,816
Lillian's a playwright.
She's unbelievable.
1146
01:17:28,818 --> 01:17:30,785
- We went to school together.
- Oh, great.
1147
01:17:30,787 --> 01:17:32,319
- Hi.
- Nice to meet you.
1148
01:17:32,321 --> 01:17:34,420
I'll catch up with you guys later.
Ask about the Thursday.
1149
01:17:34,422 --> 01:17:35,789
- If you don't mind.
- That's good.
1150
01:17:35,791 --> 01:17:37,158
- Nice to meet you.
- You, too.
1151
01:17:37,160 --> 01:17:39,392
Sorry, we're running a bit behind.
Do you mind if we order in?
1152
01:17:39,394 --> 01:17:40,794
No, that's fine.
1153
01:17:40,796 --> 01:17:42,362
I swear, I can't escape.
1154
01:17:42,364 --> 01:17:45,966
Marcus, could you get us a couple of menus
from that Persian place downstairs?
1155
01:17:45,968 --> 01:17:46,903
You bet.
1156
01:17:48,336 --> 01:17:49,872
Okay, so that's that.
1157
01:17:58,046 --> 01:18:00,884
Wow. This is
quite the operation.
1158
01:18:01,584 --> 01:18:03,883
She said glowingly.
1159
01:18:03,885 --> 01:18:05,955
Yeah, it's crazy.
1160
01:18:07,122 --> 01:18:09,856
I'm glad you remembered today.
1161
01:18:09,858 --> 01:18:11,926
But if anybody's
gonna remember...
1162
01:18:11,928 --> 01:18:14,460
Sorry, I feel so ignorant.
1163
01:18:14,462 --> 01:18:16,429
What's all this for?
1164
01:18:16,431 --> 01:18:19,900
This thing about the romantic
lives of scientists.
1165
01:18:19,902 --> 01:18:20,904
Have I told you?
1166
01:18:21,470 --> 01:18:22,936
No.
1167
01:18:22,938 --> 01:18:24,938
Really? That's unbelievable.
1168
01:18:24,940 --> 01:18:26,073
I'm sorry.
1169
01:18:26,075 --> 01:18:27,975
We're still just casting.
1170
01:18:27,977 --> 01:18:30,180
You are so prolific lately.
1171
01:18:30,912 --> 01:18:32,482
Well, you, too.
1172
01:18:33,849 --> 01:18:36,917
Listen, I have something
I wanna ask you.
1173
01:18:36,919 --> 01:18:38,488
It's not easy for me.
1174
01:18:40,922 --> 01:18:42,088
Do you need some money?
1175
01:18:42,090 --> 01:18:44,861
No! No, nothing like that.
1176
01:18:46,895 --> 01:18:49,832
Wow, this is
always so hard. Uh...
1177
01:18:51,934 --> 01:18:54,437
I value your opinion a lot.
1178
01:18:55,237 --> 01:18:56,405
As you know.
1179
01:18:58,206 --> 01:18:59,075
What is it?
1180
01:19:00,977 --> 01:19:04,043
I finished a new draft
of this thing, this...
1181
01:19:04,045 --> 01:19:06,614
Conference thing,
and I would love it
1182
01:19:06,616 --> 01:19:08,147
if you'd maybe give it a read?
1183
01:19:08,149 --> 01:19:10,884
If you want,
if you have time.
1184
01:19:10,886 --> 01:19:12,319
I'd be honored!
1185
01:19:12,321 --> 01:19:14,888
You never
send me anything anymore.
1186
01:19:14,890 --> 01:19:17,091
My stuff is nothing
compared to what you do.
1187
01:19:17,093 --> 01:19:19,259
Don't even start with that.
1188
01:19:19,261 --> 01:19:22,232
I should be more pragmatic,
if we're being honest.
1189
01:19:25,667 --> 01:19:26,600
Is this all of it?
1190
01:19:26,602 --> 01:19:28,168
There's a seven-minute cap.
1191
01:19:28,170 --> 01:19:30,003
Anyway, uh, take a look at it
1192
01:19:30,005 --> 01:19:31,638
when you have a minute,
1193
01:19:31,640 --> 01:19:33,542
and let me know what you think.
1194
01:19:34,911 --> 01:19:36,276
Why don't I just read it
right now?
1195
01:19:36,278 --> 01:19:38,378
That's really not necessary.
1196
01:19:38,380 --> 01:19:39,980
Don't be silly.
It'll take a few minutes.
1197
01:19:39,982 --> 01:19:41,618
It's gotta happen
sometime, right?
1198
01:19:43,586 --> 01:19:44,521
Okay.
1199
01:20:57,425 --> 01:20:58,428
Hmm.
1200
01:21:05,100 --> 01:21:07,304
Okay, let me just...
1201
01:21:09,371 --> 01:21:13,339
In the broadest
possible strokes, okay?
1202
01:21:13,341 --> 01:21:16,744
Are you absolutely locked
into this duration?
1203
01:21:16,746 --> 01:21:20,780
Seven minutes just doesn't really seem
like enough time to turn a drunk around.
1204
01:21:20,782 --> 01:21:21,718
Does it?
1205
01:21:25,054 --> 01:21:27,087
I don't dislike it,
1206
01:21:27,089 --> 01:21:28,222
if that's what's coming across.
1207
01:21:28,224 --> 01:21:30,660
Considering the constraints,
I think it's pretty good.
1208
01:21:32,661 --> 01:21:34,364
I like how earnest it is.
1209
01:21:36,131 --> 01:21:37,366
Has she come in yet?
1210
01:21:40,269 --> 01:21:41,401
Oh.
1211
01:21:41,403 --> 01:21:44,540
Audrey. This morning, actually.
1212
01:21:46,075 --> 01:21:47,473
She didn't tell you?
1213
01:21:47,475 --> 01:21:48,978
How was she?
1214
01:21:50,145 --> 01:21:51,982
She was fantastic.
1215
01:21:53,181 --> 01:21:54,550
She didn't tell you?
1216
01:21:56,218 --> 01:22:00,119
I think you guys'll
work well together.
1217
01:22:00,121 --> 01:22:04,158
Well, we still have a couple
more days of auditions, so...
1218
01:22:04,993 --> 01:22:06,226
June,
sorry to interrupt.
1219
01:22:06,228 --> 01:22:07,330
It's five to 2:00.
1220
01:22:08,063 --> 01:22:09,231
Thanks, Marcus.
1221
01:22:26,148 --> 01:22:27,684
I really like it.
1222
01:25:08,077 --> 01:25:12,411
"Behold, God's son is come
unto this land of Thebes.
1223
01:25:12,413 --> 01:25:13,847
Even I, Dionysus,
1224
01:25:13,849 --> 01:25:17,287
whom the brand of heaven's
hot splendor lit to life..."
1225
01:25:22,291 --> 01:25:23,423
What are you doing here?
1226
01:25:23,425 --> 01:25:25,195
Hi, Lillian.
1227
01:25:26,028 --> 01:25:27,597
Any word from Audrey?
1228
01:25:31,367 --> 01:25:33,236
Do you still wanna rehearse?
1229
01:25:34,269 --> 01:25:36,436
You have one line.
1230
01:25:36,438 --> 01:25:38,741
Well, I still think
it could be useful.
1231
01:25:40,376 --> 01:25:42,542
I brought wine.
1232
01:25:42,544 --> 01:25:45,712
Honestly, I don't even know
why I'm surprised anymore.
1233
01:25:45,714 --> 01:25:47,981
I'm under
so much pressure, right?
1234
01:25:47,983 --> 01:25:50,316
I'm so supportive of her.
1235
01:25:50,318 --> 01:25:52,485
She wants to change
every little anything.
1236
01:25:52,487 --> 01:25:55,388
- But I don't complain. Do you see me complain?
- No.
1237
01:25:55,390 --> 01:25:57,057
I spent a ton of time
1238
01:25:57,059 --> 01:26:00,360
on this... Writing this shit,
and still I don't complain,
1239
01:26:00,362 --> 01:26:03,496
because the most important
thing is that she's happy.
1240
01:26:03,498 --> 01:26:05,464
- Yes.
- And I'm sorry
1241
01:26:05,466 --> 01:26:07,066
if I'm not who
she wants me to be.
1242
01:26:07,068 --> 01:26:10,870
I'm sorry if certain realities
impinge on the art of the thing.
1243
01:26:10,872 --> 01:26:14,441
- But that's why reality's reality enough.
- Uh-huh.
1244
01:26:14,443 --> 01:26:16,410
- Are you sure you should...
- My thing is this.
1245
01:26:16,412 --> 01:26:18,678
Regardless of how believable
it is on the page,
1246
01:26:18,680 --> 01:26:20,480
you make it work.
1247
01:26:20,482 --> 01:26:22,415
If a person has agreed
to take a role,
1248
01:26:22,417 --> 01:26:24,487
- then is it not reasonable to expect that...
- Lillian!
1249
01:26:26,654 --> 01:26:29,955
I think we should discuss
a plan of action,
1250
01:26:29,957 --> 01:26:32,793
in the event that Audrey...
1251
01:26:32,795 --> 01:26:35,762
- Doesn't show.
- I'm not talking about this with you.
1252
01:26:35,764 --> 01:26:38,565
Lillian, this isn't about
you and me right now, okay?
1253
01:26:38,567 --> 01:26:40,834
- This is our job.
- Are you accusing me of being unprofessional?
1254
01:26:40,836 --> 01:26:43,704
- I'm just saying-
- You are a minor child.
1255
01:26:43,706 --> 01:26:46,972
- I'm just saying a back-up plan...
- There is no back-up plan!
1256
01:26:46,974 --> 01:26:51,578
Do you understand?
She's it. She's all we have.
1257
01:26:51,580 --> 01:26:56,415
If she doesn't show,
the plan is we're fucked.
1258
01:26:56,417 --> 01:26:58,785
End of story,
end of discussion.
1259
01:26:58,787 --> 01:27:00,423
End of career.
1260
01:27:04,460 --> 01:27:05,795
Not necessarily.
1261
01:27:06,562 --> 01:27:07,430
Oh?
1262
01:27:12,934 --> 01:27:15,602
I've been practicing this thing
for nearly a week now,
1263
01:27:15,604 --> 01:27:17,536
- and I know every word of it.
- Oh, my God.
1264
01:27:17,538 --> 01:27:18,605
- Every word.
- No.
1265
01:27:18,607 --> 01:27:22,441
Face it, Lil. Audrey never
understood this thing.
1266
01:27:22,443 --> 01:27:23,946
She never appreciated
your writing.
1267
01:27:25,013 --> 01:27:26,783
She took off on you, okay?
1268
01:27:27,148 --> 01:27:28,084
She left.
1269
01:27:29,751 --> 01:27:31,852
But I'm here.
1270
01:27:31,854 --> 01:27:34,957
If you take this chance on me,
I swear, I'll do you justice.
1271
01:27:39,428 --> 01:27:41,331
You don't have
a lot of options.
1272
01:27:46,501 --> 01:27:49,004
- Are you okay?
- You should go.
1273
01:27:53,075 --> 01:27:54,607
You have to go.
1274
01:27:54,609 --> 01:27:56,446
I'm asking you to go.
1275
01:27:58,147 --> 01:27:59,614
I care about you.
1276
01:28:00,047 --> 01:28:00,950
Go.
1277
01:28:08,424 --> 01:28:09,524
I like you.
1278
01:28:10,858 --> 01:28:11,960
I'm telling you.
1279
01:28:12,827 --> 01:28:14,496
I really like you.
1280
01:28:15,596 --> 01:28:16,465
A lot.
1281
01:28:18,599 --> 01:28:20,370
You don't wanna say this.
1282
01:28:31,447 --> 01:28:33,815
What do you do
when you feel like this?
1283
01:28:38,487 --> 01:28:40,590
Well, this is tragic, isn't it?
1284
01:30:05,940 --> 01:30:10,610
- You guys good? Can I get you something?
- No. Thanks, Gary.
1285
01:30:10,612 --> 01:30:12,012
Where's Audrey?
1286
01:30:12,014 --> 01:30:13,579
Gary, you're up in five.
1287
01:30:13,581 --> 01:30:15,682
Okay, gotcha.
1288
01:30:15,684 --> 01:30:16,919
Where's Audrey?
1289
01:30:21,023 --> 01:30:22,859
Where is Audrey?
1290
01:30:30,698 --> 01:30:33,165
Hey, asshole,
we have an obligation.
1291
01:30:33,167 --> 01:30:35,000
- This is a job!
- I quit.
1292
01:30:35,002 --> 01:30:36,538
I need you.
1293
01:30:40,576 --> 01:30:42,245
Get the fuck off me.
1294
01:31:29,724 --> 01:31:32,625
Is there skiing at this thing?
Do we know?
1295
01:31:36,998 --> 01:31:39,065
It's Bradley.
1296
01:31:39,067 --> 01:31:40,269
Bradley, there's
an Audrey here to see you.
1297
01:31:45,741 --> 01:31:47,176
Send her up.
1298
01:31:48,743 --> 01:31:50,078
Who's Audrey?
1299
01:31:54,349 --> 01:31:55,818
Who's Audrey?
1300
01:31:59,220 --> 01:32:00,956
Who's Audrey?
1301
01:32:03,992 --> 01:32:05,161
Who's Audrey?
1302
01:32:12,701 --> 01:32:14,904
- Hi.
- Hey.
1303
01:32:16,737 --> 01:32:17,939
How are you?
1304
01:32:19,206 --> 01:32:20,809
Uh...
1305
01:32:22,309 --> 01:32:23,979
Gosh, um...
1306
01:32:27,715 --> 01:32:29,017
You going somewhere?
1307
01:32:31,687 --> 01:32:34,454
Yeah, um...
1308
01:32:34,456 --> 01:32:37,257
- Let's talk in here.
- That sounds nice.
1309
01:32:37,259 --> 01:32:38,661
Yeah.
1310
01:32:42,197 --> 01:32:43,862
So, where're you headed?
1311
01:32:43,864 --> 01:32:48,034
Oh, uh, just some conference
up north.
1312
01:32:48,036 --> 01:32:52,771
Everybody has to go. Uh, do you need to get...
1313
01:32:52,773 --> 01:32:54,807
Yeah, look, we had a...
We had a fight,
1314
01:32:54,809 --> 01:32:58,712
uh, with Lillian and...
1315
01:32:58,714 --> 01:33:01,384
- I don't really have anywhere to stay.
- Okay.
1316
01:33:03,285 --> 01:33:04,718
Can I stay at your place?
1317
01:33:04,720 --> 01:33:07,419
- I'm not sure...
- Just for a day or two, uh...
1318
01:33:07,421 --> 01:33:11,960
I know it's... Yeah, I could...
I could borrow your key or...
1319
01:33:13,194 --> 01:33:14,828
I'll take really good
care of it.
1320
01:33:14,830 --> 01:33:16,064
I mean, you won't even know
I was there.
1321
01:33:17,866 --> 01:33:18,968
Sorry.
1322
01:33:20,402 --> 01:33:21,801
I'm not gonna go.
1323
01:33:21,803 --> 01:33:23,902
No. No, you don't have
to do that. I Just...
1324
01:33:23,904 --> 01:33:27,242
No, no. It's not like I don't
trust you or anything like that.
1325
01:33:28,876 --> 01:33:30,310
If you're having a hard time,
1326
01:33:30,312 --> 01:33:35,984
I'm not just gonna run off
and leave you here alone.
1327
01:33:36,751 --> 01:33:38,453
Really?
1328
01:33:39,420 --> 01:33:40,955
Well, don't you have to go?
1329
01:33:42,858 --> 01:33:45,225
I mean, it's just some stupid
conference,
1330
01:33:45,227 --> 01:33:47,494
like who cares, right?
1331
01:33:48,830 --> 01:33:50,864
Uh,
shuttle's here, Brad.
1332
01:33:50,866 --> 01:33:52,902
This will be great for us.
1333
01:33:58,072 --> 01:33:59,407
Yeah.
1334
01:34:01,809 --> 01:34:03,879
The shuttles here, Brad.
1335
01:34:14,421 --> 01:34:15,924
Taking off.
1336
01:34:18,859 --> 01:34:20,962
Oh, sorry. Sorry.
1337
01:34:23,831 --> 01:34:27,499
Act normal. Act normal. If you run too
fast, then people'll know you're guilty.
1338
01:35:13,514 --> 01:35:14,849
So this is the place.
1339
01:35:16,952 --> 01:35:18,387
It's really nice.
1340
01:35:19,987 --> 01:35:22,825
Yeah, I know.
I'm very lucky.
1341
01:35:24,960 --> 01:35:28,194
Feel free to put your...
1342
01:35:28,196 --> 01:35:31,129
- I guess you don't really have stuff, do you?
- Nope.
1343
01:35:31,131 --> 01:35:32,300
Cool.
1344
01:35:34,903 --> 01:35:37,236
- This couch folds out.
- Oh.
1345
01:35:37,238 --> 01:35:38,472
I'm gonna get
started on dinner.
1346
01:35:38,474 --> 01:35:42,144
- So, uh, make yourself comfortable, okay?
- Okay, thanks.
1347
01:35:49,384 --> 01:35:50,586
This is really good.
1348
01:35:51,886 --> 01:35:53,154
You do that a lot?
1349
01:35:53,988 --> 01:35:54,820
Yeah, all the time.
1350
01:35:54,822 --> 01:35:56,923
Is that
a bed and breakfast thing?
1351
01:35:56,925 --> 01:35:59,191
- No, I think it's more of a survival thing.
- I don't. I'm alive.
1352
01:35:59,193 --> 01:36:02,027
- I noticed that earlier.
- You're good.
1353
01:36:02,029 --> 01:36:03,896
Yeah, it's in the eyes.
1354
01:36:03,898 --> 01:36:06,365
- I need more time to be sure.
- Oh, yeah?
1355
01:36:06,367 --> 01:36:07,902
Yeah.
1356
01:36:23,018 --> 01:36:25,584
There it is. Totally alive.
1357
01:36:25,586 --> 01:36:27,085
Dead give away there
at the end.
1358
01:36:27,087 --> 01:36:31,124
- Well, I'm an actress.
- Really, professionally?
1359
01:36:31,126 --> 01:36:34,396
- So is Brad, you know.
- Bradley's like a last name though.
1360
01:36:35,663 --> 01:36:37,963
- It's my name.
- What does it mean?
1361
01:36:37,965 --> 01:36:39,298
I've no idea.
1362
01:36:39,300 --> 01:36:42,101
- It doesn't signify anything?
- Not that I know of.
1363
01:36:42,103 --> 01:36:44,473
- What does your name mean?
- Noble strength.
1364
01:36:46,006 --> 01:36:48,274
I'd say
that's pretty accurate.
1365
01:36:48,276 --> 01:36:50,144
You don't know
a lot about me.
1366
01:36:51,112 --> 01:36:52,915
Just giving you my impression.
1367
01:37:17,037 --> 01:37:19,007
You are not going to fuck me
around, are you?
1368
01:37:20,140 --> 01:37:21,576
Okay.
1369
01:37:54,108 --> 01:37:56,275
I've got
somewhere to be.
1370
01:37:56,277 --> 01:37:59,948
And I'm not there
and I've never felt better.
1371
01:38:01,049 --> 01:38:03,149
- Have you seen Caribou yet?
- No.
1372
01:38:03,151 --> 01:38:07,355
It's playing at The Review at 3:20.
Can you make that?
1373
01:38:08,089 --> 01:38:09,625
Let me check my schedule.
1374
01:38:16,264 --> 01:38:17,299
Hmm.
1375
01:38:27,742 --> 01:38:28,677
Hello.
1376
01:38:30,111 --> 01:38:31,080
Yes, yes, it is.
1377
01:38:32,781 --> 01:38:34,183
Yes, I can.
1378
01:38:37,051 --> 01:38:38,720
You know, just...
Just one minute.
1379
01:38:43,058 --> 01:38:44,259
Okay, go ahead.
1380
01:38:46,361 --> 01:38:47,462
Mmm-hmm.
1381
01:38:48,395 --> 01:38:49,564
Right, right.
1382
01:38:51,166 --> 01:38:54,136
Okay. Great.
Got it, thank you.
1383
01:38:55,202 --> 01:38:58,639
Thank you so much.
See you then. Bye-bye.
1384
01:38:59,706 --> 01:39:02,374
- Yes!
- What is it?
1385
01:39:02,376 --> 01:39:04,612
Do you have a printer?
Of course, you do.
1386
01:39:09,818 --> 01:39:12,819
- Do you still want to do the movie?
- What time?
1387
01:39:12,821 --> 01:39:14,820
- 3:20.
- Yeah, I can do that.
1388
01:39:14,822 --> 01:39:16,388
- All right.
- Okay.
1389
01:39:16,390 --> 01:39:18,723
- It's at The Review.
- Uh-huh.
1390
01:39:18,725 --> 01:39:20,295
- I'll get tickets.
- Yeah.
1391
01:39:23,497 --> 01:39:26,801
Need to understand.
Do you understand?
1392
01:39:38,212 --> 01:39:39,478
Audrey?
1393
01:39:39,480 --> 01:39:41,146
Hannan.
1394
01:39:41,148 --> 01:39:46,054
I'm back home for a bit
with my parents, you know.
1395
01:39:46,688 --> 01:39:48,353
Don't laugh at me, Hannan.
1396
01:39:48,355 --> 01:39:50,522
Don't laugh at the work
and don't laugh at me.
1397
01:39:50,524 --> 01:39:52,825
Oh, it's just for a while
till I get stuff figured out.
1398
01:39:52,827 --> 01:39:55,261
You know thousands of people
want to do what you do.
1399
01:39:55,263 --> 01:39:57,463
And they never will, never.
1400
01:39:57,465 --> 01:40:01,534
- Good for them. This is good for me.
- You're wrong.
1401
01:40:01,536 --> 01:40:03,835
I need to and you don't know
what I need.
1402
01:40:03,837 --> 01:40:06,138
No, listen, you're so wrong.
1403
01:40:06,140 --> 01:40:08,277
We could work on this together.
1404
01:40:09,911 --> 01:40:13,148
- Did June ask you to come in?
- No.
1405
01:40:14,148 --> 01:40:15,382
I applied like everybody else.
1406
01:40:15,384 --> 01:40:19,451
And I'm auditioning like everybody else.
Except, better.
1407
01:40:19,453 --> 01:40:20,555
Hmm.
1408
01:40:24,893 --> 01:40:26,295
This way.
1409
01:40:32,233 --> 01:40:33,535
She's already casted.
1410
01:40:35,403 --> 01:40:37,436
What?
1411
01:40:37,438 --> 01:40:41,707
They just have to do these open
calls so they're eligible for grants.
1412
01:40:41,709 --> 01:40:45,945
It's just gonna be the
regulars. Steph, Mark, David...
1413
01:40:45,947 --> 01:40:48,280
- You?
- No. Uh...
1414
01:40:48,282 --> 01:40:50,451
I'm just reading
those people as a favor.
1415
01:40:51,885 --> 01:40:53,455
After this, I'm done.
1416
01:40:55,956 --> 01:40:57,459
Really?
1417
01:40:58,725 --> 01:41:01,263
Yeah.
1418
01:41:06,466 --> 01:41:10,302
- Hey, Audrey, so glad you could make it.
- Me too.
1419
01:41:10,304 --> 01:41:12,540
Hi, pleasure.
1420
01:41:13,675 --> 01:41:15,344
Thank you.
1421
01:41:18,379 --> 01:41:19,614
Hey, Audrey.
1422
01:41:20,547 --> 01:41:22,384
Would you rather sit or stand?
1423
01:41:23,218 --> 01:41:24,519
I'll stand.
1424
01:41:26,554 --> 01:41:29,858
Okay. We'd love to see
how to tackle this.
1425
01:41:36,898 --> 01:41:38,267
Whenever you're ready.
1426
01:41:39,334 --> 01:41:42,000
"I'd asked you where
you been but I already know.
1427
01:41:42,002 --> 01:41:44,570
Out, not here.
Tell me, I'm wrong."
1428
01:41:44,572 --> 01:41:46,304
You're gonna tell me anyway.
1429
01:41:46,306 --> 01:41:48,374
"That machine means
more to you than me."
1430
01:41:48,376 --> 01:41:51,276
It does, okay. It does.
1431
01:41:51,278 --> 01:41:54,312
What are you?
Are you the cure for cancer?
1432
01:41:54,314 --> 01:41:55,815
"Sure. Sure.
Say that."
1433
01:41:55,817 --> 01:41:59,352
I'm helping more people
than you can understand.
1434
01:41:59,354 --> 01:42:02,021
We are all part of this cycle.
1435
01:42:02,023 --> 01:42:04,356
We are all the same thing.
1436
01:42:04,358 --> 01:42:09,695
There will be 11 billion people on
this planet within our lifetime.
1437
01:42:09,697 --> 01:42:13,468
And they will all be asking,
"Why we didn't do more?
1438
01:42:14,469 --> 01:42:17,369
What were we thinking?"
1439
01:42:17,371 --> 01:42:19,340
And I will have
to tell them something.
1440
01:42:20,375 --> 01:42:24,377
You are not the answer
I will give them.
1441
01:42:24,379 --> 01:42:26,381
You are not that something.
1442
01:42:27,415 --> 01:42:28,481
Do you understand?
1443
01:42:28,483 --> 01:42:31,520
- "I'm not asking..."
- Do you understand?
1444
01:42:53,840 --> 01:42:56,042
Hi, you've
reached the office of Peter Fielding.
1445
01:42:56,044 --> 01:42:57,877
I'm afraid I can't come
to the phone right now,
1446
01:42:57,879 --> 01:43:00,512
so please leave a message after the
tone and I'll get back to you soon.
1447
01:43:00,514 --> 01:43:02,350
Bye for now.
1448
01:43:13,694 --> 01:43:15,427
Everyone's upset.
1449
01:43:15,429 --> 01:43:18,063
I'm upset. You are.
1450
01:43:18,065 --> 01:43:20,568
I can only imagine how Charles
and Louis are feeling.
1451
01:43:21,868 --> 01:43:25,570
He...
He's on a call right now.
1452
01:43:25,572 --> 01:43:27,308
And that I will see them.
1453
01:43:28,876 --> 01:43:31,446
I'm... I'm gonna call you back.
I'm calling you back.
1454
01:43:32,546 --> 01:43:34,646
Audrey, I was kind of
in the middle of a...
1455
01:43:34,648 --> 01:43:36,718
Peter, is your job a challenge?
1456
01:43:37,585 --> 01:43:38,718
I don't know what you mean.
1457
01:43:38,720 --> 01:43:42,521
Or do you find it very
difficult here at the agency?
1458
01:43:42,523 --> 01:43:45,458
If I found it all that difficult,
I wouldn't still be here,
1459
01:43:45,460 --> 01:43:48,360
would I, Audrey?
How are you?
1460
01:43:48,362 --> 01:43:49,895
Wonderful. Great.
1461
01:43:49,897 --> 01:43:54,533
So, when you go home,
do you have to decompress?
1462
01:43:54,535 --> 01:43:56,369
- What do you do?
- What is this?
1463
01:43:56,371 --> 01:43:58,536
You play squash?
1464
01:43:58,538 --> 01:44:00,004
What is this?
1465
01:44:00,006 --> 01:44:03,008
It strikes me that you
are not doing your job.
1466
01:44:03,010 --> 01:44:06,411
And it strikes me that I don't
feel too great about that.
1467
01:44:06,413 --> 01:44:08,446
I went too easy on you.
I see that now.
1468
01:44:08,448 --> 01:44:10,082
I thought, you know,
it's a tough racket.
1469
01:44:10,084 --> 01:44:11,517
This guy is under
a lot of pressure.
1470
01:44:11,519 --> 01:44:13,386
But apparently
that is not true.
1471
01:44:13,388 --> 01:44:15,553
Apparently,
you are just incompetent.
1472
01:44:15,555 --> 01:44:17,123
Please don't talk to me
like that, Audrey.
1473
01:44:17,125 --> 01:44:19,557
When was the last time
you put me up for anything?
1474
01:44:19,559 --> 01:44:21,427
It has been months
since I've heard from you.
1475
01:44:21,429 --> 01:44:22,427
You don't even return my calls.
1476
01:44:22,429 --> 01:44:24,763
- Has your number changed?
- No!
1477
01:44:24,765 --> 01:44:27,133
I've been under
a lot of stress lately.
1478
01:44:27,135 --> 01:44:29,768
- I could...
- How hard is it for you to just put me up!
1479
01:44:29,770 --> 01:44:32,570
Argh! I put you up Audrey. I put you
up for anything and everything.
1480
01:44:32,572 --> 01:44:34,874
Ten years younger, ten years older.
I put you up for all of it.
1481
01:44:34,876 --> 01:44:36,609
They just don't hire you
and I'm sorry.
1482
01:44:36,611 --> 01:44:39,547
I can't force them to hire you.
I don't do miracles.
1483
01:44:40,982 --> 01:44:45,787
Sorry. That was harsh.
Miracles is harsh.
1484
01:44:47,020 --> 01:44:48,553
You're fired.
1485
01:44:48,555 --> 01:44:51,589
Okay? Because I can
do this on my own.
1486
01:44:51,591 --> 01:44:53,562
That is the miracle here.
1487
01:44:55,529 --> 01:44:58,399
Look at me, Peter!
I'm a miracle.
1488
01:45:21,922 --> 01:45:23,425
Doesn't matter.
1489
01:45:40,541 --> 01:45:42,577
I'm so sorry.
1490
01:45:48,582 --> 01:45:50,749
How was the audition?
1491
01:46:00,627 --> 01:46:02,764
My boss called today.
1492
01:46:04,665 --> 01:46:06,966
Are you in trouble?
1493
01:46:06,968 --> 01:46:08,769
I don't know.
I didn't answer it.
1494
01:46:13,273 --> 01:46:14,875
Have I ruined things for you?
1495
01:46:16,544 --> 01:46:17,645
Possibly.
1496
01:46:20,147 --> 01:46:21,183
Can I come in?
1497
01:46:23,149 --> 01:46:24,152
Of course.
1498
01:47:16,903 --> 01:47:20,741
- You leaving?
- Yeah.
1499
01:47:22,843 --> 01:47:24,778
Thanks again for everything.
1500
01:47:25,880 --> 01:47:27,616
My pleasure.
1501
01:47:33,653 --> 01:47:35,721
Wanna do this again, sometime,
1502
01:47:35,723 --> 01:47:38,824
whatever this was.
1503
01:47:38,826 --> 01:47:40,895
Are you busy
in the next little while?
1504
01:47:42,295 --> 01:47:45,533
Not if I've been fired.
1505
01:47:47,734 --> 01:47:50,604
- You have my number?
- Yeah.
1506
01:48:01,616 --> 01:48:03,818
- See you later.
- I hope so.
1507
01:49:26,767 --> 01:49:29,837
- Can I refill you?
- No.
1508
01:51:48,007 --> 01:51:49,210
Thank you.
1509
01:51:57,318 --> 01:51:58,787
What a day.
1510
01:52:02,956 --> 01:52:07,392
So many... So many terrific speakers
from... From all over the country,
1511
01:52:07,394 --> 01:52:12,496
and from England,
even one from England.
1512
01:52:12,498 --> 01:52:15,267
My name is, is Gary Milford.
1513
01:52:15,269 --> 01:52:20,304
Uh, and I'm here
to talk about leadership.
1514
01:52:20,306 --> 01:52:25,009
Everybody wants to be a leader.
Don't they?
1515
01:52:25,011 --> 01:52:27,913
When things are well,
uh, when...
1516
01:52:27,915 --> 01:52:32,618
When business is good then...
Then sure that's the ticket.
1517
01:52:32,620 --> 01:52:34,889
But... What about
when they are not?
1518
01:52:38,024 --> 01:52:41,325
It's just you and me, you know.
1519
01:52:41,327 --> 01:52:44,195
That's it.
That's all there is.
1520
01:52:44,197 --> 01:52:47,966
Before I begin, I wanna...
I wanna bring up, uh,
1521
01:52:47,968 --> 01:52:51,369
two very talented young ladies
1522
01:52:51,371 --> 01:52:54,106
and, and my niece Fiona,
1523
01:52:54,108 --> 01:52:57,042
who's only 17 years old,
if you can believe it.
1524
01:52:57,044 --> 01:52:59,311
I know I can't.
1525
01:52:59,313 --> 01:53:02,481
And they are, uh,
1526
01:53:02,483 --> 01:53:06,517
going to play out a scenario
familiar to any manager
1527
01:53:06,519 --> 01:53:09,320
worth his or her salt,
1528
01:53:09,322 --> 01:53:13,327
that of having an employee
who's got troubles.
1529
01:53:15,095 --> 01:53:17,932
How does one to begin to help?
1530
01:53:18,631 --> 01:53:20,632
That's the question.
1531
01:53:20,634 --> 01:53:22,968
So, without any further ado,
1532
01:53:22,970 --> 01:53:26,038
uh, Audrey, Lillian,
1533
01:53:26,040 --> 01:53:28,339
and young Fiona,
1534
01:53:28,341 --> 01:53:33,881
uh, with "Leadership in Times
of Crisis and Change."
1535
01:55:20,153 --> 01:55:22,723
Come in.
1536
01:55:25,125 --> 01:55:26,327
Charlotte.
1537
01:55:28,327 --> 01:55:30,195
- Charlotte.
- Ms. Watkins.
1538
01:55:30,197 --> 01:55:32,830
- Sorry about that.
- It's okay.
1539
01:55:32,832 --> 01:55:34,499
I don't know where my mind was.
1540
01:55:34,501 --> 01:55:38,473
- Perfectly fine. Good morning.
- Good morning. Hi.
1541
01:55:39,505 --> 01:55:42,542
They said you wanted to see me.
Penny said.
1542
01:55:44,178 --> 01:55:46,210
- Water, Charlotte?
- Should I?
1543
01:55:46,212 --> 01:55:48,015
- May I?
- Please.
1544
01:55:52,685 --> 01:55:54,788
- Sit down.
- Okay. Fine.
1545
01:55:56,189 --> 01:55:57,759
Penny said right.
1546
01:55:59,559 --> 01:56:01,763
- Water, Charlotte?
- You already asked me that.
1547
01:56:06,132 --> 01:56:08,635
- How are things, Charlotte?
- Things?
1548
01:56:10,537 --> 01:56:12,236
Things domestic.
1549
01:56:12,238 --> 01:56:15,339
Things at home,
uh, things personal.
1550
01:56:15,341 --> 01:56:18,209
- Things good?
- I'm sorry, is this not work related?
1551
01:56:18,211 --> 01:56:20,212
Is this personal?
1552
01:56:20,214 --> 01:56:22,880
Home life?
Life at home.
1553
01:56:22,882 --> 01:56:24,352
Why do you ask?
1554
01:56:25,519 --> 01:56:29,420
- Can I please, just say a few...
- I would like you to.
1555
01:56:29,422 --> 01:56:31,255
Okay.
1556
01:56:31,257 --> 01:56:33,357
- How's Sam?
- Sam's gone.
1557
01:56:33,359 --> 01:56:36,160
Sam's just fine.
Why do you care?
1558
01:56:36,162 --> 01:56:39,865
Charlotte, you make it sound as
if I have some kind of an agenda.
1559
01:56:39,867 --> 01:56:42,770
Why is that funny?
1560
01:56:44,304 --> 01:56:46,271
Well, even if I did
have a motive,
1561
01:56:46,273 --> 01:56:48,539
what might that be,
do you think, ask yourself.
1562
01:56:48,541 --> 01:56:51,343
- It's your motive.
- I think...
1563
01:56:51,345 --> 01:56:53,277
I think you already know.
1564
01:56:53,279 --> 01:56:56,213
I think we've told you and you just
don't want to hear it, do you?
1565
01:56:56,215 --> 01:57:00,418
You're right.
You're really, really, right.
1566
01:57:00,420 --> 01:57:02,920
Well, we are certainly glad
to hear that you really...
1567
01:57:02,922 --> 01:57:04,358
Who's "we"?
1568
01:57:05,291 --> 01:57:06,460
Everybody.
1569
01:57:07,294 --> 01:57:09,160
Everybody in the office.
1570
01:57:09,162 --> 01:57:14,399
- Charlene, Terry, the Veigls, everybody.
- Oh... Oh.
1571
01:57:14,401 --> 01:57:19,107
And they are unhappy.
It's terrible. Tragic.
1572
01:57:23,343 --> 01:57:25,944
- Did you eat?
- I went out.
1573
01:57:25,946 --> 01:57:27,378
Oh, you did.
1574
01:57:27,380 --> 01:57:29,080
I'm eating well, okay.
1575
01:57:29,082 --> 01:57:33,218
I have access to clean water. In the grand
scheme of things, I'm remarkable lucky.
1576
01:57:33,220 --> 01:57:36,221
What do you want me to say?
I'm grateful.
1577
01:57:36,223 --> 01:57:38,190
- I know you slept here?
- What?
1578
01:57:38,192 --> 01:57:39,824
Don't be absurd.
1579
01:57:39,826 --> 01:57:43,360
You slept in your office last night.
You sleep here often.
1580
01:57:43,362 --> 01:57:46,263
Where would I sleep?
There's no bed. Stop it!
1581
01:57:46,265 --> 01:57:47,567
Terry saw you.
1582
01:57:48,734 --> 01:57:50,569
You take his word over mine?
1583
01:57:50,571 --> 01:57:52,937
We've noticed a lot of things,
Charlotte.
1584
01:57:52,939 --> 01:57:55,272
The Robinson report
was two weeks...
1585
01:57:55,274 --> 01:57:56,307
That's right.
Tell me about my work.
1586
01:57:56,309 --> 01:57:57,743
Two weeks late.
1587
01:57:57,745 --> 01:58:01,745
- Your work has been questionable for such...
- Questionable? Really?
1588
01:58:01,747 --> 01:58:03,615
Really?
1589
01:58:03,617 --> 01:58:06,517
Frankly, Charlotte,
some of us...
1590
01:58:06,519 --> 01:58:08,520
Some of us are beginning
to think that you might
1591
01:58:08,522 --> 01:58:12,492
very well have
a drinking problem.
1592
01:58:13,926 --> 01:58:15,362
I don't have
a drinking problem.
1593
01:58:16,996 --> 01:58:19,364
- I...
- Tell me.
1594
01:58:19,366 --> 01:58:22,366
- I...
- Be strong.
1595
01:58:22,368 --> 01:58:24,869
Be decisive.
Tell me about myself.
1596
01:58:24,871 --> 01:58:26,404
Lead by example.
1597
01:58:26,406 --> 01:58:28,306
- Why are you doing this?
- That's good.
1598
01:58:28,308 --> 01:58:30,475
That's real.
That's a genuine response.
1599
01:58:30,477 --> 01:58:34,812
- Please don't do this to me.
- To us.
1600
01:58:34,814 --> 01:58:37,548
I just want us
to talk to each other.
1601
01:58:37,550 --> 01:58:40,754
So you talk.
You have the floor.
1602
01:58:42,723 --> 01:58:44,856
Should I go first? Okay.
1603
01:58:44,858 --> 01:58:51,362
First, I think that you are
incredibly insecure and petty.
1604
01:58:51,364 --> 01:58:53,330
Bourbon, I find it helps.
1605
01:58:53,332 --> 01:58:56,368
Take this off, God damn it!
Stop fucking hiding.
1606
01:58:56,370 --> 01:58:58,436
- Unbelievable.
- You never should have...
1607
01:58:58,438 --> 01:59:01,873
- Why do you need me?
- What?
1608
01:59:01,875 --> 01:59:05,377
I wanna know why you need me?
1609
01:59:05,379 --> 01:59:06,578
Tell me why?
1610
01:59:06,580 --> 01:59:10,015
- Jesus.
- I'm such a mess.
1611
01:59:10,017 --> 01:59:13,752
I'm a train wreck.
I'm a fucking disaster, why?
1612
01:59:13,754 --> 01:59:16,987
- Oh, God. I don't.
- Why are you so afraid to let me go?
1613
01:59:16,989 --> 01:59:18,490
- I'm not.
- Let me go.
1614
01:59:18,492 --> 01:59:20,325
- You wanna go?
- Get rid of me.
1615
01:59:20,327 --> 01:59:21,558
Go walk out.
There's the door. Go!
1616
01:59:21,560 --> 01:59:22,994
You're always telling me
to think about us.
1617
01:59:22,996 --> 01:59:25,797
Think about the business. But none
of this is actually about me, is it?
1618
01:59:25,799 --> 01:59:28,932
It's always about you.
Everything is about you.
1619
01:59:28,934 --> 01:59:32,369
Are you happy with the work?
Do you like it?
1620
01:59:32,371 --> 01:59:33,871
Are you happy or sad?
1621
01:59:33,873 --> 01:59:36,607
- Oh, and you control all of that.
- Oh, do I?
1622
01:59:36,609 --> 01:59:39,744
I think you're the one
who controls everything.
1623
01:59:39,746 --> 01:59:43,714
I'm not going to apologize for
worrying when you disappear.
1624
01:59:43,716 --> 01:59:47,819
When you jeopardize my career,
our career.
1625
01:59:47,821 --> 01:59:52,859
The fact is you can't handle
the realities of this business.
1626
01:59:54,961 --> 01:59:57,395
Uh...
1627
01:59:57,397 --> 01:59:59,731
- The reality of this business is that its nothing without me.
- You can't handle reality!
1628
01:59:59,733 --> 02:00:02,033
The reality is, I'm the one
that keeps us working.
1629
02:00:02,035 --> 02:00:04,335
- I'm the one.
- How have you dealt with it before?
1630
02:00:04,337 --> 02:00:08,440
- I gave up so much. I gave up so much for you.
- How are you dealing now?
1631
02:00:08,442 --> 02:00:10,778
Did you?
1632
02:00:11,711 --> 02:00:14,482
Tell me
about these opportunities.
1633
02:00:16,416 --> 02:00:18,516
What were they?
1634
02:00:18,518 --> 02:00:21,352
Who are these people
who gave them to you?
1635
02:00:21,354 --> 02:00:23,355
Um, are they here with us now?
1636
02:00:23,357 --> 02:00:24,923
Can you...
Can you hear them?
1637
02:00:24,925 --> 02:00:26,557
What are they saying?
1638
02:00:26,559 --> 02:00:29,694
I'm the best employee
this company has ever had.
1639
02:00:29,696 --> 02:00:33,698
Maybe you were once before
but that isn't the case anymore.
1640
02:00:33,700 --> 02:00:36,901
- Your heart's just not in it anymore.
- It's not.
1641
02:00:36,903 --> 02:00:38,436
Okay, it's not.
1642
02:00:38,438 --> 02:00:41,740
And why should it be?
We never wanted to be here.
1643
02:00:41,742 --> 02:00:45,043
You did it. Whatever, whatever
you tell yourself now.
1644
02:00:45,045 --> 02:00:47,547
You...
We were better than this.
1645
02:00:48,814 --> 02:00:50,615
So, why are you here?
1646
02:00:50,617 --> 02:00:53,421
Did you just show up
to bitch about all this?
1647
02:00:55,455 --> 02:01:00,124
You know what,
I don't even care.
1648
02:01:00,126 --> 02:01:02,960
Okay, so this isn't the...
This isn't the life you wanted.
1649
02:01:02,962 --> 02:01:06,097
This isn't the life I wanted
either but you're here.
1650
02:01:06,099 --> 02:01:09,500
You're working. So just
act like a fucking professional.
1651
02:01:09,502 --> 02:01:11,503
I'm not here for you.
1652
02:01:11,505 --> 02:01:13,873
- I'm not here for you.
- Just pretend.
1653
02:01:14,974 --> 02:01:17,409
You know what,
1654
02:01:17,411 --> 02:01:20,445
you are a fucking train wreck
1655
02:01:20,447 --> 02:01:24,015
and I can't
handle it anymore.
1656
02:01:24,017 --> 02:01:28,555
Just get it together.
Get it together or get out.
1657
02:01:29,089 --> 02:01:31,088
Shame on you.
1658
02:01:31,090 --> 02:01:34,426
Get it the fuck
together or get the fuck out.
1659
02:01:34,428 --> 02:01:36,460
So you can... You can
make it work all on your own.
1660
02:01:36,462 --> 02:01:38,663
You have some sort
of a hidden talent?
1661
02:01:38,665 --> 02:01:41,499
- You need me.
- It's not hidden...
1662
02:01:41,501 --> 02:01:43,601
- You need me.
- Yes!
1663
02:01:43,603 --> 02:01:45,672
Yes, I need you, okay?
1664
02:01:47,474 --> 02:01:51,209
I have never hidden that
or fought it.
1665
02:01:51,211 --> 02:01:53,210
- But you need me too.
- No, I don't.
1666
02:01:53,212 --> 02:01:56,614
- Yes! You do!
- No, I don't.
1667
02:01:58,551 --> 02:02:01,785
Look at you. Now you're
going to cry about it.
1668
02:02:01,787 --> 02:02:06,223
You're going to cry about
the life you don't have.
1669
02:02:06,225 --> 02:02:08,763
I should have left you there.
1670
02:02:10,596 --> 02:02:12,463
- You'd be dead without me.
- Shut up!
1671
02:02:12,465 --> 02:02:14,731
- I should have left you in that bath tub.
- Shut up.
1672
02:02:14,733 --> 02:02:16,567
- Shut up!
- Your father...
1673
02:02:16,569 --> 02:02:18,168
- Shut up!
- Your father, he'd be crying...
1674
02:02:18,170 --> 02:02:20,771
- Shut up! Shut up!
- ...but you wouldn't have to help me
1675
02:02:20,773 --> 02:02:22,539
or wouldn't have to talk to me.
1676
02:02:22,541 --> 02:02:23,641
I didn't ask you
for any of that.
1677
02:02:23,643 --> 02:02:24,843
- Why didn't I leave you there?
- I didn't want that.
1678
02:02:24,845 --> 02:02:27,212
- You're here because of me.
- I didn't ask you for that.
1679
02:02:27,214 --> 02:02:29,146
- And I was in the hospital...
- I don't know why...
1680
02:02:29,148 --> 02:02:31,583
- ...every single day.
- ...I'm here, but it's not for you.
1681
02:02:31,585 --> 02:02:33,218
And don't fucking talk
about my dad.
1682
02:02:33,220 --> 02:02:34,752
Thank you.
Thank you, okay,
1683
02:02:34,754 --> 02:02:38,056
for protecting your meal ticket.
Brava.
1684
02:02:38,058 --> 02:02:41,124
If you want to congratulate
yourself, go ahead.
1685
02:02:41,126 --> 02:02:42,826
But I'm done.
1686
02:02:42,828 --> 02:02:45,029
How can you say that?
Sit down.
1687
02:02:45,031 --> 02:02:47,801
- Sit the fuck down.
- I'm not sitting down.
1688
02:02:49,169 --> 02:02:50,837
Don't try it again.
1689
02:02:51,670 --> 02:02:53,504
Don't try it again!
1690
02:02:53,506 --> 02:02:55,707
- I'm finished!
- No.
1691
02:02:55,709 --> 02:02:58,509
Listen to me.
Hey! Stop it!
1692
02:02:58,511 --> 02:03:02,112
I have to go.
1693
02:03:02,114 --> 02:03:05,652
Jesus!
1694
02:03:06,586 --> 02:03:08,088
Get up.
1695
02:03:49,328 --> 02:03:51,995
We can get through this.
1696
02:03:51,997 --> 02:03:56,970
We can get through this because
we... We care about each other.
1697
02:03:59,171 --> 02:04:01,606
Say it.
Say it with me.
1698
02:04:01,608 --> 02:04:04,875
We care
about each other.
1699
02:04:04,877 --> 02:04:09,012
I... I wanna help...
I wanna help you
1700
02:04:09,014 --> 02:04:13,953
and so all you have to do is...
Show me how to do that.
1701
02:04:15,220 --> 02:04:18,125
I... I can't lose you.
1702
02:04:19,125 --> 02:04:21,825
I need you too.
1703
02:04:21,827 --> 02:04:24,797
We need each...
We need... We need each other.
1704
02:04:26,332 --> 02:04:27,968
So...
1705
02:04:28,667 --> 02:04:31,201
Take some time.
1706
02:04:31,203 --> 02:04:35,108
- Take all the time that you need.
- I just need some time.
1707
02:04:38,944 --> 02:04:41,215
I'll... I'll be there for you.
1708
02:04:42,282 --> 02:04:43,651
You.
1709
02:04:45,085 --> 02:04:46,252
I'm sorry.
1710
02:04:47,720 --> 02:04:49,156
I really am trying.
1711
02:04:50,724 --> 02:04:52,092
Me too.
1712
02:05:16,315 --> 02:05:17,984
Are you okay?
1713
02:05:32,707 --> 02:05:36,401
Subtitles by explosiveskull
126247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.