All language subtitles for Didi Auf Vollen Touren DE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:10,200 --> 00:00:12,191 (Musik) 3 00:00:23,360 --> 00:00:25,351 (Musik) 4 00:00:53,160 --> 00:00:55,151 (Musik) 5 00:01:21,320 --> 00:01:23,311 (Musik) 6 00:01:49,000 --> 00:01:50,991 (Hupt) 7 00:02:10,200 --> 00:02:14,079 So, das w�r's dann. - Hoch! Langsam kommen lassen! 8 00:02:15,640 --> 00:02:18,234 Stopp! - Gut so! 9 00:02:20,600 --> 00:02:23,478 Ja, er wagt den Schuss! 10 00:02:31,080 --> 00:02:33,674 Vorsicht, Mann! 11 00:02:38,320 --> 00:02:41,198 Stopp! Pass doch auf, Mensch! 12 00:02:57,280 --> 00:02:59,271 (Musik) 13 00:03:08,160 --> 00:03:10,151 (Hupen) 14 00:03:14,000 --> 00:03:17,993 Ja, so ist es richtig! Nach vorne, Mensch, nach vorn! Ja! 15 00:03:29,560 --> 00:03:33,519 Na, nun wird's ja auch langsam Zeit! - Tut mir Leid. 16 00:03:33,600 --> 00:03:37,559 Wenigstens zur Fahrpr�fung h�tten Sie p�nktlich kommen k�nnen. 17 00:03:37,640 --> 00:03:42,839 Der Pr�fer wartet schon. H�tte ich blo� 'n anst�ndigen Beruf gelernt! 18 00:03:46,560 --> 00:03:49,154 Tag! - Tag! Jawoll! 19 00:03:50,320 --> 00:03:54,711 Jetzt zeigen wir, was wir k�nnen! - L�uft jetzt wohl alles �ber Video, 20 00:03:54,800 --> 00:03:58,793 sogar die Fahrpr�fungen, was? - Fahren Sie schon los, Mann! 21 00:04:03,040 --> 00:04:05,031 (Musik) 22 00:04:16,080 --> 00:04:18,071 (Fu�ballspiel-�bertragung) 23 00:04:21,200 --> 00:04:24,078 He, pass doch auf, Mensch! 24 00:04:26,240 --> 00:04:28,231 (Musik) 25 00:04:28,800 --> 00:04:31,792 Los, Mensch! Schlaf doch nicht ein! 26 00:04:33,280 --> 00:04:36,272 Da kommste doch durch, Mensch! Na, los! 27 00:04:42,640 --> 00:04:46,519 Gut so! Klasse! Weiter so! Und jetzt nach links! 28 00:04:46,680 --> 00:04:49,558 Links, Mensch! Links! 29 00:04:55,720 --> 00:05:01,397 Was machst du denn da, du Idiot? Links, Mensch! Links ist doch alles frei! 30 00:05:02,160 --> 00:05:04,754 Tricks sie doch aus! 31 00:05:05,720 --> 00:05:08,598 Rechts r�ber! Mensch, rechts! 32 00:05:16,000 --> 00:05:20,596 Nach rechts, rechts, Mann! Knapp an der Au�enlinie langschlenzen! 33 00:05:32,800 --> 00:05:36,759 So, genau so! Und jetzt wieder nach links mit dem Ger�t! 34 00:05:36,840 --> 00:05:39,832 Ein bisschen mehr Tempo, du lahme Ente! 35 00:05:44,640 --> 00:05:47,518 Genau so und nicht anders! 36 00:05:52,560 --> 00:05:57,759 Ja, und jetzt nimm ihn auf die H�rner! Und jetzt frontal rein! Attacke! 37 00:06:03,080 --> 00:06:06,959 Ja, was machst du denn hier? Schnulli? Schnulli! 38 00:06:08,960 --> 00:06:11,952 Ja, sch�n so! Jetzt bring ihn rein! 39 00:06:14,000 --> 00:06:16,594 Jetzt rein mit ihm! 40 00:06:18,240 --> 00:06:21,118 Tor! - Ja, klar war das 'n Tor. 41 00:06:41,800 --> 00:06:43,597 Danke! 42 00:06:44,680 --> 00:06:47,558 Du schaffst das schon, Junge! 43 00:06:53,480 --> 00:06:57,075 (Reporter) Matth�us trifft! Und Tor! - Ja! 44 00:07:07,080 --> 00:07:09,071 (Musik) 45 00:07:18,120 --> 00:07:20,998 Und jetzt volle Pulle! 46 00:07:24,120 --> 00:07:26,111 (Quietschen, Klappern) 47 00:07:33,560 --> 00:07:37,599 Wenn das Fach blo� mal die Klappe halten w�rde! 48 00:07:45,320 --> 00:07:48,915 Wer ist denn das? - Herr Direktor M�ller... 49 00:07:49,880 --> 00:07:52,872 Was war in den F�ssern, Herr Direktor? 50 00:07:53,160 --> 00:07:55,151 (Unverst�ndlich) 51 00:07:56,000 --> 00:07:58,992 Guten Tag. - Wie konnte das passieren? 52 00:07:59,240 --> 00:08:03,631 Das kann ich Ihnen sagen: Mesityloxid, Hexantetrachlorid, Isocyanatmethyl. 53 00:08:03,720 --> 00:08:07,315 An sich v�llig harmlos. - Vorsicht da unten! 54 00:08:11,000 --> 00:08:14,709 V�llig harmlos. - Es sollte nat�rlich nicht auslaufen. 55 00:08:14,800 --> 00:08:18,759 Sorgen Sie daf�r, dass die F�sser schleunigst verschwinden! 56 00:08:18,840 --> 00:08:22,833 Was geschieht denn mit den R�ckst�nden? - Kein Kommentar. 57 00:08:24,480 --> 00:08:26,471 (Musik) 58 00:08:28,520 --> 00:08:32,399 Ich werd verr�ckt, das darf doch nicht wahr sein! 59 00:08:32,600 --> 00:08:37,310 Hat der im Lotto gewonnen, oder was? - Hast du wohl gegen dein Moped getauscht? 60 00:08:37,400 --> 00:08:41,313 Ist das dein Zug? - Ja. Das ist ein 16-g�ngiger Ecosplit. 61 00:08:41,400 --> 00:08:45,996 Die Antriebsachse: Au�enplanetenbauweise. Der Motor, Moment... 62 00:08:46,720 --> 00:08:50,679 Der Motor arbeitet nach dem HPCE-Verbrennungsverfahren. 63 00:08:50,760 --> 00:08:54,719 U-Profilrahmen, temperaturgesteuerte Visko-Kupplung. Ist ja klar. 64 00:08:54,800 --> 00:08:59,715 Zweizylinder-Luftpresser-Direkteinspritzer und vorne eine starre gekr�pfte Achse. 65 00:08:59,800 --> 00:09:02,792 Alles in allem 6.340 Arbeitsstunden. 66 00:09:04,160 --> 00:09:07,914 Gekr�pfte Achse mit geschmiedeten Achsschenkeln. 67 00:09:08,000 --> 00:09:12,232 Vergiss nicht die Kugelmutterhydrolenkung, die hydraulischen Sto�d�mpfer, 68 00:09:12,320 --> 00:09:16,791 die dreilagigen Parallelfedern und die Kolben mit Spritz�lk�hlung. 69 00:09:16,880 --> 00:09:20,316 Ja. - Mein Lagerarbeiter nimmt sich einfach 70 00:09:20,400 --> 00:09:25,110 Ersatzteile aus meinem Lager? So was nennt man Diebstahl, glaube ich. 71 00:09:25,200 --> 00:09:29,159 Wir werden die Polizei holen m�ssen. - Wir hatten doch ausgemacht, 72 00:09:29,240 --> 00:09:34,439 dass ich f�r �berstunden Ersatzteile aus dem Lager kriege. Statt Geld. 73 00:09:34,720 --> 00:09:37,712 Haben Sie das schriftlich? Nein. 74 00:09:39,000 --> 00:09:43,596 Dann bringen Sie mal alle Teile sch�n wieder zur�ck ins Lager. 75 00:09:48,080 --> 00:09:50,958 Die Sie mir gestohlen haben! 76 00:10:21,480 --> 00:10:25,712 Wenn Sie die Ladung nicht �bernehmen, sind Sie lhren besten Kunden los! 77 00:10:25,800 --> 00:10:30,078 K�nnen Sie sich das leisten? - Es ist nicht mehr so einfach wie fr�her. 78 00:10:30,160 --> 00:10:34,312 Alle Welt redet von Giftm�ll. Die Kotrollen sind sehr scharf geworden. 79 00:10:34,400 --> 00:10:38,359 Die 50 F�sser bringen Sie dahin, wohin sie das Zeug immer bringen. 80 00:10:38,440 --> 00:10:42,399 Die Endlagergarantie �bernehmen Sie. - Auch wenn ich wollte, 81 00:10:42,480 --> 00:10:46,359 ich habe weder einen Lkw noch einen Fahrer frei. 82 00:10:46,480 --> 00:10:50,155 Ihr Problem, Gr�ter! Soll ich Sie auffliegen lassen? 83 00:10:50,240 --> 00:10:54,392 Denken sie an die Unmengen von Abfall, die Sie illegal verschwinden lie�en. 84 00:10:54,480 --> 00:10:58,439 Aber das war doch alles Vereinbarungen zwischen Ihnen und mir! 85 00:10:58,520 --> 00:11:03,116 Haben Sie das schriftlich? Dann lassen sie sich was einfallen! 86 00:11:21,680 --> 00:11:25,798 Ich hab's mir anders �berlegt. Wie lange arbeiten Sie schon bei mir? 87 00:11:25,880 --> 00:11:30,317 12 Jahre im Lager? Vielleicht haben Sie ja doch mehr auf dem Kasten. 88 00:11:30,400 --> 00:11:35,349 Ich will es noch mal mit Ihnen versuchen. Sie fahren 50 Fass Alt�l nach Frankreich. 89 00:11:35,440 --> 00:11:39,672 Wie immer auf die Deponie von St. Cyprien. Das Zeug ist v�llig harmlos. 90 00:11:39,760 --> 00:11:43,719 Es gibt da spezielle Vertr�ge zwischen uns und Frankreich. 91 00:11:43,800 --> 00:11:47,634 Gerne, kein Problem. - Sie sind verantwortlich f�r die Ladung! 92 00:11:47,720 --> 00:11:52,396 Ja, ich wei�. 1 Liter Alt�l kann ja 1 Million Liter Grundwasser verseuchen. 93 00:11:52,480 --> 00:11:57,634 Genau. Und wenn Sie das gut gemacht haben, dann kriegen Sie von mir noch eine Chance. 94 00:11:57,720 --> 00:12:01,679 Dann �berlasse ich Ihnen meine Ersatzteile an diesem Lastwagen. 95 00:12:01,760 --> 00:12:05,719 Und Sie sind ein freier Fuhrunternehmer, genau wie ich. 96 00:12:05,800 --> 00:12:09,236 Toll! - Und dann kommen wir wieder ins Gesch�ft. 97 00:12:09,320 --> 00:12:12,198 Wie denn? - Als Partner! 98 00:12:12,360 --> 00:12:15,352 Danke! - Und schraub das wieder hin! 99 00:12:25,000 --> 00:12:28,993 50 F�sser in 5 Stunden, das ist super! - Ja, das stimmt. 100 00:12:31,080 --> 00:12:33,674 So, kann losgehen! 101 00:12:34,560 --> 00:12:38,519 Bei Schwarzach fahren Sie �ber die Grenze durch Burgund... 102 00:12:38,600 --> 00:12:42,559 Und vor allem der letzte Abschnitt, hier, vor St. Cyprien, 103 00:12:42,640 --> 00:12:46,599 das ist eine schwierige Strecke. Nicht leichtsinnig sein, 104 00:12:46,680 --> 00:12:50,912 langsam und vorsichtig fahren. - Und m�glichst auf Nebenstra�en. Klar! 105 00:12:51,000 --> 00:12:55,630 Keine Verkehr�bertretungen, klar? Darauf wartet die Polizei dort nur! 106 00:12:55,720 --> 00:12:59,679 Kann ich mir vorstellen. - Gut. Also, nicht aufhalten lassen! 107 00:12:59,760 --> 00:13:02,718 Nicht aufhalten lassen! - Und vor allem: 108 00:13:02,800 --> 00:13:06,759 Niemanden an die F�sser ranlassen, auch wenn nur Alt�l drin ist. 109 00:13:06,840 --> 00:13:10,799 Wenn die Konkurrenz das Zeug untersucht, dann k�nnen die feststellen, 110 00:13:10,880 --> 00:13:16,557 nach welchem Verfahren die Firma arbeitet. - Klar! Verlassen Sie sich auf mich. 111 00:13:16,640 --> 00:13:22,590 Fein. Dann machen wir das mal schriftlich. Hier, unterschreiben Sie den Vertrag. 112 00:13:23,200 --> 00:13:26,192 So... - So, das ist alles f�r Sie. 113 00:13:28,160 --> 00:13:31,038 Und jetzt, gute Fahrt! - Danke! 114 00:13:31,640 --> 00:13:35,599 Na, Kollege, wohin geht's denn? - F�sser nach St... Dingsbums, 115 00:13:35,680 --> 00:13:39,355 nach Frankreich... - Ich mach auf Schweineh�lften nach Parma, 116 00:13:39,440 --> 00:13:43,672 von da Tomatenmark nach Amsterdam. - Und ich auf Tomatenmark nach Parma, 117 00:13:43,760 --> 00:13:47,355 von da Schweineh�lften nach Amsterdam. - Hm. 118 00:13:47,800 --> 00:13:50,792 Und der hat keine Ahnung? - Null! 119 00:13:52,160 --> 00:13:56,756 Auf Ihre Verantwortung, Gr�ter! Sie haften uns f�r den Transport. 120 00:13:57,720 --> 00:14:00,314 50 F�sser... 121 00:14:01,000 --> 00:14:05,471 Das ist etwas wenig bei lhrer Produktion. - Genug f�r unsere Zwecke. 122 00:14:13,480 --> 00:14:17,075 Da ist er! - Oh, der Minister kommt selber! 123 00:14:17,480 --> 00:14:21,712 Was wird er sagen? Kein Kommentar? - Wird das Werk geschlossen? 124 00:14:21,800 --> 00:14:23,791 (Unverst�ndlich) 125 00:14:29,960 --> 00:14:32,918 Reden wir doch mal Klartext. - Danke sehr. 126 00:14:33,000 --> 00:14:36,993 Wo gehobelt wird, da fallen Sp�ne. W�rden wir alle Auflagen einhalten, 127 00:14:37,080 --> 00:14:41,710 die bei der Produktion solcher Stoffe erforderlich sind, k�nnten wir zumachen. 128 00:14:41,800 --> 00:14:45,759 Das w�rde 2.000 Arbeitslose mehr bedeuten. K�nnen Sie sich das leisten? 129 00:14:45,840 --> 00:14:50,516 So kurz vor den Wahlen? 2.000 Arbeitslose sind 2.000 verlorene W�hlerstimmen. 130 00:14:50,600 --> 00:14:55,549 Wir k�nnten die Angelegenheit aber auch ohne viel Aufsehen in Ordnung bringen. 131 00:14:55,640 --> 00:14:59,599 Wie auch immer, ich sch�tze, wir finden eine saubere L�sung. 132 00:14:59,680 --> 00:15:03,958 Aber Herr M�ller, Sie wissen doch um die politische Brisanz dieses Themas. 133 00:15:04,040 --> 00:15:08,477 Aber bitte, mir soll's recht sein, wenn Sie eine andere M�glichkeit sehen. 134 00:15:08,560 --> 00:15:14,237 Nur eins, kein Aufsehen! Ist das klar? Ich verlasse mich da ganz auf Sie! 135 00:15:14,560 --> 00:15:18,872 Ach, �brigens, wenn ich erinnern darf, die Familie lhrer Gattin 136 00:15:18,960 --> 00:15:23,636 besitzt ja auch Aktien unserer Firma. - Aber das bleibt doch unter uns? 137 00:15:24,720 --> 00:15:27,871 Da kommt er ja! - Meine Damen und Herren, 138 00:15:27,960 --> 00:15:32,636 nach einem ausf�hrlichem Gespr�ch versicherte mir die Chemie AG glaubhaft, 139 00:15:32,720 --> 00:15:37,157 die Vorkommnisse nach Ma�gabe der gesetzlichen Vorschriften zu regeln. 140 00:15:37,240 --> 00:15:41,392 F�r die ordnungsgem��e Entsorgung des Abfalls ist also gesorgt! 141 00:15:41,480 --> 00:15:45,439 Meine Mitarbeiter und ich haben den Vorfall strengstens �berpr�ft, 142 00:15:45,520 --> 00:15:49,957 und wir kamen zu der sicheren Auffassung, dass eine mutma�liche Gefahr 143 00:15:50,040 --> 00:15:54,875 f�r die Bev�lkerung nicht besteht. Ich danke Ihnen, meine Damen und Herren. 144 00:15:54,960 --> 00:15:57,952 Wohin wird der Abfall gebracht? 145 00:15:59,000 --> 00:16:02,595 Wer k�mmert sich denn jetzt um die Entsorgung? 146 00:16:07,960 --> 00:16:09,951 (Musik) 147 00:16:25,200 --> 00:16:29,591 Hier spricht Roadrunner auf Yellow Star! Wenn ihr was pfeifen h�rt, Jungs, 148 00:16:29,680 --> 00:16:33,559 zieht die Spiegel an! Didi ist auf vollen Touren! 149 00:16:45,760 --> 00:16:47,751 (Telefon) 150 00:16:48,320 --> 00:16:51,312 Douane Fran�aise. - H�r mal, Gerard, 151 00:16:51,480 --> 00:16:55,712 da kommt ein Transporter bei euch durch, ziemlich auffallender Lkw. 152 00:16:55,800 --> 00:16:58,678 Hat die Nummer: FR-DH-107. 153 00:17:00,800 --> 00:17:03,792 Tu mir den Gefallen, wink ihn durch. 154 00:17:03,960 --> 00:17:07,839 Und die Abrechnung? Wie �blich? - Ist doch klar! 155 00:17:08,160 --> 00:17:11,470 Umsonst ist der Tod, nicht? - D'accord. 156 00:17:12,840 --> 00:17:14,831 (Musik) 157 00:17:39,080 --> 00:17:43,073 Annegret! Das ist wohl was f�r euch, ich stell mal durch. 158 00:17:44,280 --> 00:17:48,239 Chefredaktion, Bergenheimer. - Ich habe einen hei�en Tipp f�r Sie! 159 00:17:48,320 --> 00:17:51,312 Es geht um die Chemie AG. - Ich h�re. 160 00:17:51,480 --> 00:17:55,632 Die F�sser mit den hochexplosiven Abf�llen wurden vorhin klammheimlich 161 00:17:55,720 --> 00:17:59,679 Richtung Frankreich abtransportiert. Ein gelbroter Lkw, 162 00:17:59,760 --> 00:18:04,959 sieht aus wie so 'n kanadischer Truck. Das Kennzeichen ist: FR-DH-107. 163 00:18:05,480 --> 00:18:08,358 Und wer sind Sie bitte? 164 00:18:08,520 --> 00:18:11,478 Mein Name tut nichts zur Sache. 165 00:18:11,560 --> 00:18:15,519 So, jetzt sind die mindestens 3 Tage hinter dem LKW her. 166 00:18:15,600 --> 00:18:18,592 Das m�sste reichen f�r unsere Zwecke! 167 00:18:20,680 --> 00:18:24,639 Hallo? Ja, Schulz hier. Sie k�nnen mit dem Verladen anfangen. 168 00:18:24,720 --> 00:18:27,598 Geht in Ordnung, Chef. 169 00:18:27,760 --> 00:18:30,752 Los geht's, Jungs! Alles verladen! 170 00:18:33,280 --> 00:18:36,158 Ah, Fronkreisch, Fronkreisch! 171 00:18:37,280 --> 00:18:39,271 (Musik) 172 00:19:05,400 --> 00:19:07,994 Guten Tag. - Bonjour. 173 00:19:08,440 --> 00:19:12,115 So, bitte sehr! - In Ordnung. Sie k�nnen weiterfahren. 174 00:19:12,200 --> 00:19:15,670 Ja, aber Sie k�nnen... - Sie k�nnen weiterfahren! 175 00:19:15,760 --> 00:19:18,638 Bitte sehr. - Alles in Ordnung? 176 00:19:18,800 --> 00:19:22,759 Ja. Sie k�nnen die Ladung kontrollieren! Bei mir ist alles paletti. 177 00:19:22,840 --> 00:19:28,517 Vorschriftsm��ig. Hab nur Alt�l geladen. Bitte sch�n. Ausweis, Papiere... 178 00:19:37,120 --> 00:19:40,999 Na, nun fahr doch schon! Er winkt uns doch durch! 179 00:19:45,480 --> 00:19:48,358 Halt! Sofort stehen bleiben! 180 00:19:50,360 --> 00:19:56,310 Die wollten durchfahren! Weiterfahren! Halten Sie hier nicht den Betrieb auf! 181 00:19:56,440 --> 00:20:00,433 Steigen sie aus! - Aber er winkte uns doch gerade durch! 182 00:20:01,040 --> 00:20:04,032 Mensch, hau blo� ab, du Pfeife! 183 00:20:13,120 --> 00:20:14,917 Bl�dmann! 184 00:20:27,360 --> 00:20:31,319 Nun mach schon auf, Schnulli! Sei doch nicht immer so ungeschickt! 185 00:20:31,400 --> 00:20:35,871 "Chemieabfall nach Frankreich unterwegs." Das ist keine Zeitungsente, Herr Kollege! 186 00:20:35,960 --> 00:20:39,873 Das ist sicher ein Irrtum. - Sie halten das f�r unm�glich? 187 00:20:39,960 --> 00:20:43,873 Die haben Dreck am Stecken. - Sollte da was dran sein... 188 00:20:43,960 --> 00:20:47,873 Daf�r w�re ich Ihnen sehr verbunden. - Seien Sie ganz beruhigt, 189 00:20:47,960 --> 00:20:51,635 wir schicken Ihnen keinen Giftm�ll r�ber. - Danke, Herr Kollege. 190 00:20:51,720 --> 00:20:57,909 Alle Deponien sollen kontrolliert werden. Dabei besonders auf deutsche Lkw achten. 191 00:20:59,320 --> 00:21:01,311 (Musik) 192 00:21:43,200 --> 00:21:47,113 Wenn unser Ablenkungsman�ver so funktioniert wie geplant, 193 00:21:47,200 --> 00:21:51,159 ist das ganze Zeug in 3 Tagen in der Nordsee versenkt. 194 00:21:51,240 --> 00:21:55,631 Dadurch sparen wir etwa 15 Millionen. - Wenn Ihr Plan funktionieren sollte, 195 00:21:55,720 --> 00:22:00,157 dann r�cken Sie in den Vorstand auf. - Da kann �berhaupt nichts schief gehen. 196 00:22:00,240 --> 00:22:04,199 Solange der Lkw mit den 50 F�ssern, die wir als K�der ausgelegt haben, 197 00:22:04,280 --> 00:22:08,239 durch die franz�sische Provinz f�hrt, ist die Pressemeute hinter ihm her. 198 00:22:08,320 --> 00:22:12,916 Das besch�ftigt die mindestens 3 Tage. Zeit genug f�r uns, alles zu entsorgen. 199 00:22:13,000 --> 00:22:17,152 Und wenn das mit dem Lkw auffliegt? - Wir haben doch Vertr�ge mit Gr�ter. 200 00:22:17,240 --> 00:22:20,869 Er tr�gt die volle Verantwortung f�r die Endlagerung. 201 00:22:20,960 --> 00:22:24,635 Wer ist das? - Unser Fachmann f�r Spezialaufgaben. 202 00:22:24,720 --> 00:22:29,635 Er hat's wie wir gemacht und abgew�lzt. Die Verantwortung f�r die Endlagerung 203 00:22:29,720 --> 00:22:33,918 tr�gt jetzt der Lkw-Fahrer. - Tja, den letzten bei�en die Hunde. 204 00:22:35,640 --> 00:22:37,631 (Musik) 205 00:22:41,000 --> 00:22:42,797 Schnauze! 206 00:22:46,840 --> 00:22:48,637 Denkste! 207 00:22:52,680 --> 00:22:56,992 Vielleicht war der anonyme Tipp eine Ente. - W�r doch auch egal. 208 00:22:57,080 --> 00:23:01,471 Spinnst du? Ich hab die Story exklusiv! So 'ne Chance ist einmalig, Mensch! 209 00:23:03,960 --> 00:23:05,951 (Musik) 210 00:23:15,720 --> 00:23:19,599 Wer sch�ner ist als du, kann nur geschminkt sein. 211 00:23:26,160 --> 00:23:30,312 Es riecht hier pl�tzlich so nach Pferd! - Das ist mein Aftershave! 212 00:23:30,400 --> 00:23:32,197 Aha... 213 00:23:35,400 --> 00:23:39,313 Hoffentlich trabt keine Stute vorbei. Beeil dich mal! 214 00:23:39,400 --> 00:23:44,349 Der deutsche Lkw kann jeden Moment kommen. Die Ladung muss dann 1-fix-3 weg sein! 215 00:23:44,440 --> 00:23:48,399 Und vorsichtig m�ssen wir auch sein, das Zeug ist hochexplosiv. 216 00:23:48,480 --> 00:23:53,474 Also schnellstens weg damit. Und diskret. So, wie wir das immer machen. 217 00:23:53,560 --> 00:23:57,519 Ich hab dir schon gestern gesagt, dass ich ein Rendezvous habe! 218 00:23:57,600 --> 00:24:01,479 Und meine Rendezvous pflege ich auch einzuhalten! 219 00:24:01,600 --> 00:24:04,478 Das wird er wohl schon sein. 220 00:24:04,800 --> 00:24:06,836 Ach! 221 00:24:10,400 --> 00:24:14,393 Wie viel Achsen hat eigentlich so 'n deutscher Laster? 222 00:24:19,160 --> 00:24:22,152 Schei�e! Die Bullen! So 'n Mist! 223 00:24:25,240 --> 00:24:29,916 Bontemps! Der hat uns gerade noch gefehlt! Solange die Bullen hier rumturnen, 224 00:24:30,000 --> 00:24:34,676 d�rfen die F�sser auf der Deponie nicht auftauchen. Also fang den Truck ab! 225 00:24:34,760 --> 00:24:39,356 Fahr los und halte ihn auf! - Und die Braut dreht mir den Hals um, hm? 226 00:24:39,440 --> 00:24:43,672 Wenn die was wittern, Marcel, sind deine 40 % so im Arsch wie meine 60! 227 00:24:43,760 --> 00:24:48,311 Ich mach ja schon. Ein Schei�job ist das! Null Privatleben hat man hier! 228 00:24:48,400 --> 00:24:52,393 Quatsch nicht! Beeil dich! Der Truck darf hier nicht auftauchen! 229 00:24:52,480 --> 00:24:54,277 Ja, ja! 230 00:24:56,480 --> 00:24:59,074 (Musik) Rock 231 00:25:08,000 --> 00:25:12,551 Einen wundersch�nen guten Morgen! Was f�r eine nette �berraschung! 232 00:25:12,640 --> 00:25:17,794 Kommissar Bontemps! lmmer noch der Alte, unser guter Bontemps. Wie geht's denn so? 233 00:25:17,880 --> 00:25:21,793 Ich stelle hier die Fragen! Ist der Lkw mit dem Explosivstoff 234 00:25:21,880 --> 00:25:25,839 aus Deutschland schon da? - Ich verstehe nicht, wovon Sie reden. 235 00:25:25,920 --> 00:25:29,913 Nat�rlich nicht, mein Kleiner. Diesmal krieg ich dich. 236 00:25:30,080 --> 00:25:34,232 Seit 15 Jahren sagst du das schon. - Das Zeug soll hier gelagert werden, 237 00:25:34,320 --> 00:25:38,393 und wir werden hier auf ihn warten. Die ganze Region ist abgesperrt. 238 00:25:38,480 --> 00:25:42,439 Da kommt keine Maus durch. - Das kommt auf die M�use an, Bontemps. 239 00:25:42,520 --> 00:25:47,469 Darf ich dir ein Gl�schen Wein anbieten? - Nicht so! Ich stelle hier die Fragen! 240 00:25:47,560 --> 00:25:50,154 Ah, bon! Ok, ok. 241 00:25:53,560 --> 00:25:56,916 Hast du nicht ein Gl�schen Wein f�r mich? 242 00:25:57,400 --> 00:25:59,391 (Rockmusik) 243 00:26:46,000 --> 00:26:48,992 "Auf keinen Fall anhalten lassen." 244 00:26:57,560 --> 00:27:00,438 Du springst schon weg! 245 00:27:13,640 --> 00:27:15,437 Oh, oh! 246 00:27:21,960 --> 00:27:23,951 (Hupen) 247 00:27:30,440 --> 00:27:33,432 Nun �berhol doch endlich, Schnulli! 248 00:27:35,160 --> 00:27:37,151 (Hupen) 249 00:27:40,840 --> 00:27:43,434 Ist das ein Idiot! 250 00:27:53,320 --> 00:27:55,311 (Schreit) 251 00:28:10,840 --> 00:28:13,718 Ist der denn wahnsinnig? 252 00:28:14,000 --> 00:28:16,992 Bist du verr�ckt geworden? Halt an! 253 00:28:17,400 --> 00:28:20,278 Halt an! Halte doch mal! 254 00:28:20,600 --> 00:28:23,478 Anhalten sollst du, Mensch! 255 00:28:26,080 --> 00:28:28,674 Der ist wahnsinnig! 256 00:28:48,080 --> 00:28:51,072 Na, der hat sie doch nicht alle! 257 00:28:52,520 --> 00:28:55,512 Die spinnen doch, die Franzosen. 258 00:28:57,000 --> 00:28:59,992 Ein Kratzer auf der sch�nen Politur! 259 00:29:00,240 --> 00:29:03,391 Bravo! Mein Wagen! - Ja, hier! Bravo, nicht? 260 00:29:03,480 --> 00:29:07,473 Du kannst gleich an der Schnabeltasse lutschen, du! 261 00:29:26,160 --> 00:29:30,153 Na, dann wollen wir mal! - Ja, Moment, wollen wir mal... 262 00:29:34,000 --> 00:29:37,993 Bitte, hier, Wagenpapiere, Zollerkl�rung, Begleitschein... 263 00:29:38,240 --> 00:29:41,277 Na, was ist denn? - Ja, Sekunde, Sekunde. 264 00:29:41,360 --> 00:29:45,638 Mach schon! Da sind sie doch, Mensch! Bitte sehr. Oh, die Erdanziehung! 265 00:29:45,720 --> 00:29:49,679 H�ren Sie, Messieurs, ich finde, wir brauchen nicht so viel Wind 266 00:29:49,760 --> 00:29:54,959 um die paar Kratzer zu machen. Die Karre ist sowieso nichts mehr wert. 267 00:29:55,040 --> 00:29:59,989 Ja, nur ein paar Kratzer! lm Wesentlichen ist eigentlich nichts passiert. Nicht? 268 00:30:00,080 --> 00:30:04,471 Hier! Bitte, hier! Es ist eigentlich im Wesentlichen nichts passiert. 269 00:30:04,560 --> 00:30:09,475 So ist es doch? Na Kumpels, wollt ihr den neuesten Truckerwitz h�ren? 270 00:30:09,560 --> 00:30:12,438 Ihr lacht euch schief! 271 00:30:12,600 --> 00:30:16,513 Also, f�hrt 'n Truck im R�ckw�rtsgang die Stra�e entlang. 272 00:30:16,600 --> 00:30:20,513 Nat�rlich halten ihn die Bullen auf, eh, die Polizisten. 273 00:30:20,600 --> 00:30:24,559 Wieso er r�ckw�rts f�hrt, fragen sie. - Was haben Sie geladen, Monsieur? 274 00:30:24,640 --> 00:30:28,553 Ein paar F�sser nur, harmloses Zeug. - Sie fragte ich nicht! 275 00:30:28,640 --> 00:30:32,315 Sagt der Trucker: "Ich muss in ein winziges Bergdorf. 276 00:30:32,400 --> 00:30:36,632 Mein Chef sagt, da kann man nicht wenden." - He, Meister! Was haben Sie geladen? 277 00:30:36,720 --> 00:30:40,679 Ja, Alt�l! Schauen Sie doch nach! - Das sehen die Bullen, eh, 278 00:30:40,760 --> 00:30:44,753 die Polizisten nat�rlich ein und lassen den Typ weiterfahren. 279 00:30:45,040 --> 00:30:48,999 Ist ja wahnsinnig witzig. - He, Monsieur! Machen Sie mal auf! 280 00:30:49,080 --> 00:30:53,995 Einige Stunden sp�ter kommt der Lkw zur�ck und f�hrt wieder r�ckw�rts. Tatsache! 281 00:30:54,080 --> 00:30:59,029 Die Polizisten stoppen ihn und fragen: "Warum fahren Sie schon wieder r�ckw�rts?" 282 00:30:59,120 --> 00:31:04,877 Da sagt der Fahrer: "Mein Chef ist bl�d. Ich konnte doch wenden in dem Dorf!" 283 00:31:04,960 --> 00:31:08,919 Ich konnte doch wenden in dem Dorf! Ich konnte doch wenden in dem Dorf. 284 00:31:09,000 --> 00:31:12,595 Ich meine, das ist witzig. Nicht? - Aufmachen! 285 00:31:13,840 --> 00:31:17,435 Aufmachen! - Ja, ist doch ganz witzig, oder? 286 00:31:18,600 --> 00:31:22,149 Man konnte doch wenden in dem Dorf. Das hei�t, 287 00:31:22,240 --> 00:31:25,835 nachdem, der ist quasi... Was soll denn das? 288 00:31:27,240 --> 00:31:31,199 Das interessiert mich auch. - Du kannst auch was aufs Maul kriegen, 289 00:31:31,280 --> 00:31:35,239 wenn dir das lieber ist! - Wozu diese Kontrolle? Das ist Alt�l! 290 00:31:35,320 --> 00:31:38,915 Hast du gesehen? Der wollte mich schlagen. - Ja! 291 00:31:39,000 --> 00:31:41,912 Der wollte ja nur... - Der auch! 292 00:31:42,000 --> 00:31:44,992 Ja, das war nicht zu �bersehen. 293 00:31:46,720 --> 00:31:49,314 Da ist ja der Idiot! 294 00:31:49,760 --> 00:31:51,751 (Hupen) 295 00:31:53,160 --> 00:31:57,119 Die schnappen wir uns mal! - Der konnte doch wenden. 296 00:31:57,200 --> 00:32:02,399 Gar nicht so schlecht, der Witz. - Der wird Bontemps bestimmt gefallen. 297 00:32:11,000 --> 00:32:14,959 Ich verstehe �berhaupt nichts mehr. - Musst du Idiot die Bullen 298 00:32:15,040 --> 00:32:19,477 mit Absicht auf deine Ladung sto�en? - Was geht's dich an? Wer bist du denn? 299 00:32:19,560 --> 00:32:23,519 Ich bin hier, um dich aufzuhalten! - Um mich aufzuhalten? 300 00:32:23,600 --> 00:32:27,195 Und genau das lasse ich mit mir nicht machen. 301 00:32:27,360 --> 00:32:31,319 Ich liefere das Alt�l auf der Deponie ab, und damit basta! 302 00:32:31,400 --> 00:32:36,599 Alt�l nennt man so was bei euch? Mannomann! Das muss mir passieren! 303 00:32:37,040 --> 00:32:40,032 Und die Karre ist auch hin. He! 304 00:32:40,680 --> 00:32:44,593 Was soll denn das? - Soll ich mit der Schrottsch�ssel fahren? 305 00:32:44,680 --> 00:32:47,592 Fahr vorsichtig. - Vorsicht, Mann! 306 00:32:47,680 --> 00:32:50,274 Sagte ich doch! 307 00:32:51,200 --> 00:32:53,794 (Marcel) He! 308 00:33:18,480 --> 00:33:21,472 Sch�ne Gegend hier, nicht? - Ja, schon. 309 00:33:22,000 --> 00:33:27,199 Aber das kann sich schnell �ndern, wenn du nicht vorsichtiger f�hrst. 310 00:33:28,400 --> 00:33:33,394 (Polizisten) Na, dann wollen wir mal! - Was wollen die von uns, Schnulli? 311 00:33:42,400 --> 00:33:46,359 Dreimal hab ich's dir schon gesagt, Mann! Dein "Alt�l" kannst du nicht 312 00:33:46,440 --> 00:33:50,319 nach St. Cyprien bringen, weil die Deponie zu ist! 313 00:33:50,480 --> 00:33:54,632 Kein Platz, alles besetzt! Verstehst du? - Ach, �berf�llt? Ach, so! 314 00:33:54,720 --> 00:33:59,475 Was Besseres fiel dir wohl nicht ein? Das werden wir gleich haben. Moment! 315 00:34:07,640 --> 00:34:11,633 Warte doch mal! Was hast du denn vor? - H�r doch auf! 316 00:34:16,720 --> 00:34:21,396 Na, Marcel, hat dich heute wieder mal eine Braut aus dem Bett geworfen? 317 00:34:21,480 --> 00:34:25,917 (Didi) Ich bin's. Hier ist so 'n Typ, der Schwierigkeiten macht. 318 00:34:26,000 --> 00:34:29,959 Wie der Typ aussieht? Fettiges, dunkles Harr, etwa 1,70 gro�. 319 00:34:30,040 --> 00:34:34,989 So 'n R�ssel in der Visage, �liger Typ. 'ne Art Vorstadtcasanova mit R�ssel. 320 00:34:35,080 --> 00:34:39,232 Der h�ngt sich an mich ran wie 'ne Klette. Und ich wei� nicht, warum. 321 00:34:39,320 --> 00:34:43,313 Das ist Marcel, Leons Partner. Der geh�rt zur Deponie. 322 00:34:43,400 --> 00:34:47,632 Ein guter Mann, der wei�, wo's langgeht. - Von wegen! Er behauptet glatt, 323 00:34:47,720 --> 00:34:51,872 die Deponie w�re �berf�llt! - Ihr Problem! Sie verpflichteten sich, 324 00:34:51,960 --> 00:34:56,317 das Zeug auf eine Deponie zu bringen! - Was machen wir denn jetzt? 325 00:34:56,400 --> 00:35:00,359 Das ist mir schei�egal! Regel das mit Marcel! Gib ihn mir mal. 326 00:35:00,440 --> 00:35:04,319 Ok. Moment. - Ich bin also 'n Vorstadtcasanova? 327 00:35:04,880 --> 00:35:10,398 Und du siehst aus wie Pinocchio f�r Arme. - Dar�ber reden wir noch. Hallo? 328 00:35:10,480 --> 00:35:14,473 Hallo, Marcel. Hier ist Gr�ter. - Ah, ja. Sagen Sie... 329 00:35:15,000 --> 00:35:19,391 der Vollidiot, den ihr uns geschickt habt, er l�gt, wenn er das Maul aufmacht. 330 00:35:19,480 --> 00:35:23,393 Der ist v�llig verbl�det! - Wer von euch macht da Mist? 331 00:35:23,480 --> 00:35:28,076 Moment! Dieser Vollidiot behauptet doch, er hat Alt�l geladen. 332 00:35:29,040 --> 00:35:32,999 Nat�rlich glaubt der Idiot, dass er Alt�l transportiert! 333 00:35:33,080 --> 00:35:37,039 Das hat er von mir, du Rindvieh! Lass ihn auch in dem Glauben! 334 00:35:37,120 --> 00:35:41,955 Wenn bei dem Transport etwas schief geht, dann lass ich euch alle hochgehen! 335 00:35:45,640 --> 00:35:49,599 Was ist nun mit meinem Alt�l? Was hat dir Gr�ter gesagt? 336 00:35:49,680 --> 00:35:54,071 "Wenn mit dem Transport etwas schief geht, lass ich euch alle hochgehen!" 337 00:35:54,160 --> 00:35:56,754 Ja, aber, was der... 338 00:35:57,160 --> 00:36:01,472 Was mach ich nun mit dem Zeug? - Wir suchen 'ne andere Deponie, Mann! 339 00:36:17,240 --> 00:36:19,231 (Rockmusik) 340 00:36:26,200 --> 00:36:28,191 (Quietschen, Klappern) 341 00:36:38,320 --> 00:36:41,869 Muss das so sein? - Kleiner �berraschungseffekt, 342 00:36:41,960 --> 00:36:46,556 damit der Beifahrer nicht einschl�ft. - Junge, ist das ein M�ll! 343 00:36:53,320 --> 00:36:57,438 Hier, nimm dir ruhig eine, Mann. - Ich hab's mir gerade abgew�hnt. 344 00:36:57,520 --> 00:37:01,752 Warum, hast du morgens schon Teerklumpen an den Spiegel gehustet? 345 00:37:01,840 --> 00:37:05,799 He, he, zumachen! Ich kann n�mlich keinen Zug vertragen. 346 00:37:05,880 --> 00:37:08,872 Aber schnell, sonst werde ich affig! 347 00:37:14,200 --> 00:37:18,398 Es riecht hier pl�tzlich so nach Pferd! - Das ist mein Aftershave. 348 00:37:18,480 --> 00:37:22,473 Puh, Mann! Das ist kein Aftershave, das ist 'n Affenshave! 349 00:37:25,360 --> 00:37:27,351 (Hupt) 350 00:37:37,280 --> 00:37:40,158 Keiner da! - Wozu auch? 351 00:37:40,320 --> 00:37:42,117 Oh... - Oh! 352 00:37:45,440 --> 00:37:48,318 Entschuldigung. - He, pass... 353 00:37:51,240 --> 00:37:55,631 Was soll denn das? Kein Vertrauen zu einem alten, erfahrenen Trucker? 354 00:37:55,720 --> 00:37:59,679 Wenn ich zum Beispiel, sagen mir mal, Sprengstoff geladen h�tte, 355 00:37:59,760 --> 00:38:04,117 dann verst�nde ich dein Muffensausen. - Ja, aber das ist doch... 356 00:38:04,200 --> 00:38:10,389 Findest du wirklich, ich fahre zu schnell? Mann, ich krieche doch wie 'ne Schnecke! 357 00:38:14,480 --> 00:38:19,429 Kurz vor Rom war das. Fr�her Nachmittag, Bullenhitze. Du konntest kaum atmen. 358 00:38:19,520 --> 00:38:23,479 Ich, �ber 40 Stunden am Steuer ohne eine M�tze Schlaf. 359 00:38:23,560 --> 00:38:26,313 �berhole gerade 'n Tankwagen. Lahme Ente. 360 00:38:26,400 --> 00:38:31,315 Da kommt mir ein Milit�r-Lkw entgegen. Hat hochexplosive Ladung hintendrauf. 361 00:38:31,400 --> 00:38:35,996 F�hrt wie 'n Idiot. Ich, voll aufs Gas, nichts wie weg! Ich h�nge am Leben. 362 00:38:36,080 --> 00:38:38,674 Und hinter mir... 363 00:38:39,560 --> 00:38:43,155 Da bin ich gerade noch mal davongekommen! 364 00:38:43,560 --> 00:38:48,680 'ne Kurve! Nicht so schnell! - Der Truck hier hat 'ne Kurvenlage... 365 00:38:48,760 --> 00:38:52,116 Hab ich alles selber gebaut! - Das auch noch! 366 00:38:52,200 --> 00:38:58,150 Mein 6-Zylinder-Turbodiesel holt aus 15 I Hubraum 343 PS bei 2. 100 U/min raus. 367 00:38:58,800 --> 00:39:02,759 Was sagst du dazu? Kaum zu glauben, was? Direkte Einspritzung, 368 00:39:02,840 --> 00:39:06,753 Einscheibentrockenkupplung, Kugelmutter-Hydrolenkung, 369 00:39:06,840 --> 00:39:11,789 gefedertes Sicherheitsstahlfahrerhaus... - Halt deine Klappe mal f�r 10 Sekunden! 370 00:39:11,880 --> 00:39:15,839 Konzentrier dich auf die Stra�e! - Mach ich doch! 1, 2, 3, 4, 371 00:39:15,920 --> 00:39:19,913 5, 6, 7, 8, 9, 10! 6-Gang-Splittergetriebe mit 12 Fahrstufen. 372 00:39:20,000 --> 00:39:23,959 Und vorne eine starre, gekr�pfte Achse. Klasse, was? 373 00:39:24,040 --> 00:39:28,716 Eine einfache untersetzte Starrachse, ja? Wei�t du, wie leicht so was bricht? 374 00:39:28,800 --> 00:39:33,555 Ach, du kennst dich aus? Dann m�sstest du ja auch den neuen P 112 HK 6X4 kennen. 375 00:39:33,640 --> 00:39:35,631 (Marcel st�hnt) 376 00:39:40,400 --> 00:39:43,995 Versucht der Truck nach links zu schwenken, 377 00:39:44,160 --> 00:39:47,152 dann hilft nur eines: Gegenlenken! 378 00:39:48,760 --> 00:39:52,355 Was hast du denn? - Nach dem Bahn�bergang 379 00:39:52,600 --> 00:39:56,559 musst du nach rechts abbiegen. - Wenn dir das was bringt, bitte! 380 00:39:56,640 --> 00:39:58,631 (Signal) 381 00:39:59,800 --> 00:40:04,999 Brems doch ab, Menschenskind! - Warum denn? Das schaffen wir schon! 382 00:40:08,000 --> 00:40:10,992 Was ist denn mit dieser Karre los? 383 00:40:13,640 --> 00:40:17,633 Fahr los! Oder willst du hier verrecken? - Schnauze! 384 00:40:19,960 --> 00:40:23,873 W�rdest du dich bitte etwas beeilen? - Verdammt noch mal! 385 00:40:23,960 --> 00:40:26,952 Springst du jetzt nicht an, kracht's! 386 00:40:27,200 --> 00:40:29,191 (Zugsignal) 387 00:40:32,320 --> 00:40:36,313 Was ist denn? - Pl�tzlich pfeift's in der Nockenwelle. 388 00:40:39,000 --> 00:40:41,878 Fahr los! Mensch, fahr los! 389 00:40:42,880 --> 00:40:45,758 Warte! Anhalten! Warte doch! 390 00:40:52,160 --> 00:40:55,948 Na, du Feigling! Hat doch alles prima geklappt! 391 00:40:56,040 --> 00:41:00,033 H�ttest wirklich nicht abspringen m�ssen. - Ja, ja. 392 00:41:00,760 --> 00:41:03,354 Ach! - He, mach zu! 393 00:41:04,120 --> 00:41:08,113 Ich kann das nicht haben, wenn Zug reinkommt beim Fahren. 394 00:41:09,560 --> 00:41:11,551 (Rockmusik) 395 00:41:39,160 --> 00:41:42,038 Sch�ne Gegend hier! - Na ja... 396 00:41:42,640 --> 00:41:44,437 Ach... 397 00:41:44,800 --> 00:41:48,759 Die Konkurrenz aus St. Cyprien. Wieder mal die Weiber im Nacken? 398 00:41:48,840 --> 00:41:52,799 Ich mach schon mal auf. - Tust du mir 'n Gefallen, Rolande? 399 00:41:52,880 --> 00:41:56,873 Ich will euer Zeug nicht! - Leon zahlt 600 pro Fass. 400 00:41:57,320 --> 00:42:01,279 Und wenn er 1.000 bietet, nein! - Meinetwegen, sagen wir 800. 401 00:42:01,360 --> 00:42:05,239 Nein! H�rst du denn nie Radio? - Selten, wieso? 402 00:42:05,480 --> 00:42:09,439 "Die rollende Bombe" nennt man euch. So was ist mir zu hei�! 403 00:42:09,520 --> 00:42:13,479 Wieso? Das sind F�sser mit normalem Alt�l. Passen Sie mal auf, 404 00:42:13,560 --> 00:42:17,155 das kann ich Ihnen zeigen. Kein Problem. 405 00:42:22,000 --> 00:42:25,879 Also nee, so geht das ja nun nicht! Moment mal! 406 00:42:26,880 --> 00:42:30,475 Das muss er wohl sein. - Sieht ganz so aus. 407 00:42:32,960 --> 00:42:36,555 So geht's ja nun nicht! Was denn f�r Bullen? 408 00:42:36,640 --> 00:42:42,829 Und wieso hindern mich die Idioten daran, hier meine F�sser abzuladen? Ich meine... 409 00:42:43,400 --> 00:42:46,870 He, nicht doch! Moment! Ich sitze hier drin! 410 00:42:46,960 --> 00:42:52,637 Hallo, Fr�ulein! Ich lass mich von Ihnen doch nicht auf die Schippe nehmen! 411 00:43:00,120 --> 00:43:02,998 Nun hilf mir doch mal, Mensch! 412 00:43:04,480 --> 00:43:07,358 Mensch, warte doch mal! 413 00:43:18,960 --> 00:43:21,838 Geh nach vorne! - Halt an! 414 00:43:22,320 --> 00:43:24,914 Halt dich da dr�ben! 415 00:43:27,160 --> 00:43:30,152 Brauchst du 'ne kleine Abk�hlung? 416 00:43:35,720 --> 00:43:37,517 Halt an! 417 00:43:39,160 --> 00:43:43,119 Halt sofort an! - Geht nicht. Ich erkl�r's dir sp�ter! 418 00:43:43,200 --> 00:43:46,192 Halt dich fest und halt's Maul! 419 00:43:47,920 --> 00:43:50,514 Schei�kerl! 420 00:43:55,000 --> 00:44:00,677 L�sst du los? Da sind die Bullen! - Halt sofort an! Das ist mein Laster! 421 00:44:02,880 --> 00:44:04,871 (Spannende Musik) 422 00:44:14,440 --> 00:44:16,237 Stopp! 423 00:44:31,200 --> 00:44:32,997 Hallo? 424 00:44:35,160 --> 00:44:37,754 He, wo bist du? 425 00:44:38,720 --> 00:44:41,314 Wo steckst du? 426 00:44:41,760 --> 00:44:44,752 Wo bist du? Mach keine Schei�e, Mensch! 427 00:44:45,480 --> 00:44:48,074 Um Gottes willen! 428 00:44:50,360 --> 00:44:53,238 Ist dir was passiert? 429 00:44:55,240 --> 00:44:57,834 Sag doch einen Ton! 430 00:45:00,960 --> 00:45:03,952 Was ist denn blo� los? Sag doch was! 431 00:45:06,160 --> 00:45:10,119 Warum bist du denn abgehauen? Doch wegen der Bullen, oder? 432 00:45:10,200 --> 00:45:14,159 Was hast du denn zu verbergen? - Das ist meine Privatangelegenheit! 433 00:45:14,240 --> 00:45:18,358 Wir fahren zur n�chsten Deponie, Ende! - Stimmt was mit der Ladung nicht? 434 00:45:18,440 --> 00:45:21,989 Oder wie oder was? - Das geht dich gar nichts an! 435 00:45:22,080 --> 00:45:27,757 Wir fahren zur n�chsten Deponie, Ende. - Ok. Wenn du es so haben willst. 436 00:45:33,800 --> 00:45:35,597 He, he! 437 00:46:08,560 --> 00:46:10,357 Also... 438 00:46:12,800 --> 00:46:15,394 Bist du verr�ckt? 439 00:46:16,240 --> 00:46:19,118 Was ist in den F�ssern? 440 00:46:19,200 --> 00:46:23,193 Ich wei� nicht, wovon du redest. - Tu doch nicht so! 441 00:46:24,320 --> 00:46:27,312 Du wei�t genau, wovon ich spreche. 442 00:46:27,720 --> 00:46:30,598 Oh! - Hast du sie nicht alle? 443 00:46:31,320 --> 00:46:36,235 Ach, bis zur Kurve ist noch viel Zeit. - Um Gottes willen! Guck auf die Stra�e! 444 00:46:36,320 --> 00:46:39,198 Du bringst uns noch um! 445 00:46:43,800 --> 00:46:46,792 Na, was ist in den F�ssern? Hm? 446 00:46:47,200 --> 00:46:51,796 Du bist wahnsinnig! Pass auf, Mensch! Die Kurve! Nicht so schnell! 447 00:47:01,680 --> 00:47:04,672 Wei�t du, ich frage mich manchmal: 448 00:47:04,960 --> 00:47:08,953 Was ist wohl in den F�ssern? Ok, ich kann auch anders. 449 00:47:17,840 --> 00:47:21,799 Ganz neues Fahrgef�hl, was? - Ich flehe dich an, fahr langsamer! 450 00:47:21,880 --> 00:47:26,476 Du bringst uns ja... Halt an! - Warum schwitzt du denn so? Fieber? 451 00:47:39,600 --> 00:47:42,478 Na? Was ist in den F�ssern? 452 00:47:43,560 --> 00:47:47,155 Lass dir ruhig Zeit, nichts �berst�rzen. 453 00:47:49,440 --> 00:47:51,431 (Spannende Musik) 454 00:48:00,880 --> 00:48:04,475 Hast du mir nicht irgendwas zu gestehen? 455 00:48:08,400 --> 00:48:12,359 Hochgiftig, leicht brennbar und explosiv! - Was sagtest du da? 456 00:48:12,440 --> 00:48:17,639 Das Zeug ist hochgiftig, leicht brennbar und explosiv! Hochexplosiv! 457 00:48:28,280 --> 00:48:32,159 Warum hast du das nicht gleich gesagt, du Idiot? 458 00:48:39,160 --> 00:48:42,038 Los, steig dr�ben aus. 459 00:48:45,640 --> 00:48:49,599 Ihr glaubt wohl, ihr k�nnt mich f�r dumm verkaufen? Ok. 460 00:48:49,680 --> 00:48:54,356 Ich stell bei der Polizei alles klar. - Hast du schon mal 'n franz�sischen Knast 461 00:48:54,440 --> 00:48:58,399 von innen gesehen? Nein? Aber ich. - Das dachte ich mir. Du meinst... 462 00:48:58,480 --> 00:49:02,917 Sicher! Du hast falsche Ladepapiere! Du transportierst hochexplosives Zeug! 463 00:49:03,000 --> 00:49:06,959 Inzwischen sucht man dich und deinen Laster in ganz Frankreich. 464 00:49:07,040 --> 00:49:11,431 Du wirst den Dreck nicht mehr los! - Gr�ter! Das zahl ich dem Schwein heim! 465 00:49:11,520 --> 00:49:15,513 Ich werd ihm das Zeug vor die F��e kippen! Fass f�r Fass! 466 00:49:20,840 --> 00:49:23,718 Hilf mir doch mal, Mensch! 467 00:49:24,440 --> 00:49:27,034 Mach schon! 468 00:49:30,760 --> 00:49:35,356 Mach doch, Mensch! Komm her! Das Zeug fliegt uns um die Ohren! 469 00:49:49,720 --> 00:49:52,712 Da haben wir noch mal Dusel gehabt. 470 00:50:03,560 --> 00:50:07,155 Warum musst du dich auch dagegen lehnen? 471 00:50:08,560 --> 00:50:10,551 (Musik) 472 00:50:22,400 --> 00:50:25,995 Bremsen, oder der geht den Abhang runter! 473 00:50:26,480 --> 00:50:30,075 Hau doch die Handbremse rein! Die Handbremse! 474 00:50:36,480 --> 00:50:39,074 Oh! Oh l�, l�! 475 00:50:40,160 --> 00:50:43,755 Halt, warte, beweg dich nicht! Ich helf dir. 476 00:50:44,560 --> 00:50:49,475 Jetzt hab ich endg�ltig die Schnauze voll! Dem Gr�ter ziehe ich jetzt 'n Scheitel! 477 00:50:49,560 --> 00:50:53,519 Das kannst du dir sparen. Der hat dich voll aufs Kreuz gelegt! 478 00:50:53,600 --> 00:50:58,549 Hast du dir mal deine Papiere angesehen? Du bist f�r den Transport verantwortlich. 479 00:50:58,640 --> 00:51:03,316 Komm schon, Junge, Kopf hoch! Nur noch 3 km bis zur n�chsten Deponie. 480 00:51:03,400 --> 00:51:07,359 In 15 Minuten laden wir den ganzen Mist ab und sind dann alles los. 481 00:51:07,440 --> 00:51:11,399 Wei�t du, was wir dann machen? Dann saufen wir einen zusammen, ok? 482 00:51:11,480 --> 00:51:13,516 Ok! 483 00:51:19,440 --> 00:51:23,433 N�chste Abfahrt links, da ist die Deponie. - Aha, gut. 484 00:51:25,640 --> 00:51:28,632 Schei�e! Gib Gas! Die Bullen sind da! 485 00:51:33,840 --> 00:51:38,197 Typisch! Fronkreisch! Und was nun? - Ganz ruhig, nur keine Panik. 486 00:51:38,280 --> 00:51:42,239 Frankreich ist so gro�! Besonders hier in der Gegend. 487 00:51:42,320 --> 00:51:45,437 Ja, und wo nun genau? - Ich habe 'ne Idee! 488 00:51:45,520 --> 00:51:49,479 Ein paar Kilometer weiter gibt's einen kleinen abgelegenen See. 489 00:51:49,560 --> 00:51:54,236 Da werfen wir alles rein. Merkt kein Aas. - Du hast wohl 'n Ei am Kragen! 490 00:51:54,320 --> 00:51:59,235 Nicht mit mir! Du hilfst mir jetzt, 'ne ordentliche Deponie zu finden. Ende! 491 00:52:03,480 --> 00:52:06,074 Vorsicht, Kurve! 492 00:52:38,720 --> 00:52:40,711 (Hupt) 493 00:53:04,600 --> 00:53:07,558 Das ist eins von unseren F�ssern! 494 00:53:17,720 --> 00:53:20,712 Lass uns abhauen! Gib Gas! - So 'n Mist! 495 00:53:21,320 --> 00:53:25,632 Jetzt stecken wir im Schlamassel! - H�tten wir's doch in den See gekippt! 496 00:53:25,720 --> 00:53:28,712 Das war so ein h�bsches Bistro! 497 00:53:35,680 --> 00:53:41,630 "Giftm�ll sprengt Bistro in die Luft." Ein Skandal! Den deutschen Minister bitte! 498 00:53:42,080 --> 00:53:46,073 Der Minister ist v�llig au�er sich! Das war ein Schuss in den Ofen! 499 00:53:46,160 --> 00:53:49,152 Warum? - In einem Bistro explodierte 500 00:53:49,400 --> 00:53:53,552 eines von unseren F�ssern, Schulz! - Unm�glich! Das muss ein Irrtum sein. 501 00:53:53,640 --> 00:53:58,589 Unsinn! Es ist bereits auf Ministerebene! - Trotzdem. Es handelt sich nur um Alt�l! 502 00:53:58,680 --> 00:54:01,911 Und so was explodiert nicht. - Wie bitte? 503 00:54:02,000 --> 00:54:06,391 In diesen F�ssern ist harmloses Alt�l. - Das harmlose Alt�l explodierte aber. 504 00:54:06,480 --> 00:54:10,234 Der Inhalt dieser F�sser auf keinen Fall, Herr Direktor. 505 00:54:10,320 --> 00:54:14,711 Gr�ters Fahrer hat nur Alt�l geladen. Und das habe ich selbst �berwacht. 506 00:54:14,800 --> 00:54:19,794 Dann muss man den Fahrer nur anweisen, die F�sser den Franzosen vorzuzeigen. 507 00:54:19,880 --> 00:54:23,873 Um Gottes willen, blo� das nicht! - Nein? Warum denn nicht? 508 00:54:24,240 --> 00:54:29,075 Weil das Ablenkungsman�ver nur dann funktioniert, solange alle Welt glaubt, 509 00:54:29,160 --> 00:54:34,109 auf dem Lkw sei unser Explosivstoff. Und das muss auch noch so bleiben. 510 00:54:34,200 --> 00:54:39,911 Erwischen d�rfen sie ihn erst �bermorgen. Wir brauchen noch 40 Stunden zum Verladen. 511 00:54:40,000 --> 00:54:43,959 Wer garantiert uns, dass der Fahrer nicht vorher auffliegt? 512 00:54:44,040 --> 00:54:47,999 Sie sorgen pers�nlich daf�r, dass unser Ablenkungsman�ver 513 00:54:48,080 --> 00:54:52,358 nicht vor der Zeit entdeckt wird. Fahren Sie nach Frankreich! 514 00:54:53,080 --> 00:54:55,071 (Musik) 515 00:55:03,960 --> 00:55:05,757 Hier... 516 00:55:13,720 --> 00:55:17,395 Was ist nun? - Du kannst mit dieser verdammten Ladung 517 00:55:17,480 --> 00:55:21,234 nicht nach Deutschland zur�ck! - Das ist meine Sache! 518 00:55:21,320 --> 00:55:26,235 Ich hab mit Gr�ter noch 'n Hahn zu rupfen! - Der l�sst dich hochgehen. Und mich mit! 519 00:55:26,320 --> 00:55:30,711 Wir k�nnen dann mit unserer Deponie einpacken, und du bist deinen Lkw los. 520 00:55:30,800 --> 00:55:35,920 Das ist 'ne Sache zwischen Gr�ter und mir! - Na, gut. Mach, was du willst. 521 00:55:36,000 --> 00:55:39,959 Nur, ohne mich, mein Lieber. Ich bin doch nicht verr�ckt! 522 00:55:40,040 --> 00:55:45,239 Du kommst also nicht mit? - Ich riskiere doch nicht Kopf und Kragen! 523 00:55:45,520 --> 00:55:49,513 Dann werden wir uns jetzt wohl trennen m�ssen, was? 524 00:55:51,040 --> 00:55:54,999 Keine Milch? Eigentlich schade. Ich war gerade dabei, 525 00:55:55,080 --> 00:55:59,073 mich 'n bisschen an dich zu gew�hnen. - Hm, schade. 526 00:56:02,360 --> 00:56:06,319 Wei�t du, Kaffee ohne Milch schmeckt mir einfach nicht. 527 00:56:06,400 --> 00:56:09,995 Ich hab keine. - Aber hier gibt's doch Ziegen. 528 00:56:10,160 --> 00:56:14,039 Kannst du melken? - Ich kann's ja mal versuchen. 529 00:56:14,200 --> 00:56:17,192 Komm mal her! Bleib doch mal stehen! 530 00:56:36,480 --> 00:56:39,358 Bleib stehen, Mensch! 531 00:56:42,120 --> 00:56:44,714 He, ich kann melken! 532 00:56:57,600 --> 00:56:59,591 (Rockmusik) 533 00:57:28,240 --> 00:57:31,118 Oh, hallo, eh, hallolujah... 534 00:57:39,880 --> 00:57:41,871 (Rockmusik) 535 00:58:18,840 --> 00:58:21,434 Rutsch r�ber! 536 00:58:21,840 --> 00:58:26,595 Wenn du das noch mal machst, greift deine Zahnb�rste morgen ins Leere! 537 00:58:41,520 --> 00:58:44,478 Mehr kann ich Ihnen auch nicht sagen. 538 00:58:44,560 --> 00:58:48,553 Haben Sie daf�r 'ne Erkl�rung? - Ich stelle hier die Fragen! 539 00:58:49,600 --> 00:58:53,559 Haben Sie daf�r 'ne Erkl�rung? - Das ist sehr merkw�rdig. 540 00:58:53,640 --> 00:58:57,599 Die explosive Substanz hat einen Anteil von 12 % Alt�l, 541 00:58:57,680 --> 00:59:00,558 von 14 % Cognac, 10 % Pastis, 542 00:59:01,600 --> 00:59:04,592 8 % Salat�l, 27 % roten Tischwein... 543 00:59:05,400 --> 00:59:08,392 und 2,5 % Frostschutzmittel. - Was? 544 00:59:10,080 --> 00:59:13,390 Ein Frostschutzmittel in H�he von 2,5 % . 545 00:59:16,080 --> 00:59:20,073 Da unten links abbiegen, dann geradeaus. - Danke sch�n. 546 00:59:35,200 --> 00:59:37,191 (Rockmusik) 547 01:00:27,520 --> 01:00:32,116 Da vorne steige ich aus. Ab da geht's immer geradeaus zur deutsche Grenze. 548 01:00:32,200 --> 01:00:35,192 Ok. Oh, verdammt, Polizeisperre! 549 01:00:41,680 --> 01:00:45,275 Gott sei dank, sie haben nichts bemerkt! 550 01:01:07,000 --> 01:01:09,992 Was ist denn das f�r 'ne Schei�e? 551 01:01:21,400 --> 01:01:25,359 Ist hier ein Lkw durchgefahren? - Ein silbergrauer Lkw? 552 01:01:25,440 --> 01:01:29,399 Ich stelle hier die Fragen! Ist hier ein Lkw durchgefahren? 553 01:01:29,480 --> 01:01:33,439 Mit einem deutschen Kennzeichen? - Ein deutscher Lkw? 554 01:01:33,520 --> 01:01:36,512 Lassen Sie mich mal �berlegen. - Ja, ja! 555 01:01:38,800 --> 01:01:43,396 Aber ja! Nat�rlich! Ein gro�er Lkw mit deutschem Nummernschild. 556 01:01:43,800 --> 01:01:46,792 Ja, das war genau im September '41. 557 01:01:53,400 --> 01:01:57,393 Los, zur�ck! Alles einsteigen! Eine Schei�e ist das! 558 01:02:19,160 --> 01:02:21,151 (Schrei) 559 01:02:24,240 --> 01:02:28,552 Nein! Schon wieder die Bullen! Jetzt haben sie uns! Oh Gott, oh Gott! 560 01:02:28,640 --> 01:02:31,518 Pass doch auf, Mensch! 561 01:02:37,080 --> 01:02:39,674 (Marcel) Mama! 562 01:02:49,640 --> 01:02:51,631 (Musik) 563 01:03:13,560 --> 01:03:16,552 Da scheint uns einer zu �berholen! 564 01:03:23,480 --> 01:03:25,072 Mama! 565 01:03:37,560 --> 01:03:40,154 Oh, Gott! Oh, Gott! 566 01:03:41,480 --> 01:03:43,277 Oh, Mann! 567 01:03:45,040 --> 01:03:47,634 Oh, Mannomann! 568 01:03:48,720 --> 01:03:51,314 Oh, Mannomann! Oh! 569 01:03:53,400 --> 01:03:55,994 Oh, Mannomann! 570 01:03:56,080 --> 01:03:58,674 Oh, Mannomann! 571 01:04:00,000 --> 01:04:01,991 (Spannende Musik) 572 01:04:22,680 --> 01:04:26,559 Alt�l! Und diese Sau hat's die ganze Zeit gewusst! 573 01:04:29,360 --> 01:04:33,148 Oh, Mannomann! Mach die Augen auf, du alte Dillgurke! 574 01:04:33,240 --> 01:04:36,915 In den F�ssern ist Alt�l drin! Und du wusstest das! 575 01:04:37,000 --> 01:04:41,073 Bist du verr�ckt geworden? - Du hast mich die ganze Zeit verarscht! 576 01:04:41,160 --> 01:04:45,551 Wir m�ssten doch tot sein, nicht? - Das k�nnte dir so passen! Komm mit! 577 01:04:45,640 --> 01:04:49,315 Lern deinen hochexplosiven Stoff mal n�her kennen! 578 01:04:49,400 --> 01:04:53,359 Von wegen hochgiftig, leicht brennbar und explosiv! Alt�l! 579 01:04:53,440 --> 01:04:56,318 Nichts als ganz altes Alt�l! 580 01:04:59,080 --> 01:05:03,312 Davon hab ich wirklich nichts gewusst! Das musst du mir glauben! 581 01:05:03,400 --> 01:05:07,996 Sonst h�tten wir das Zeug doch einfach auf meiner Deponie abgeladen! 582 01:05:08,080 --> 01:05:13,029 F�r Alt�llagerung haben wir 'ne Lizenz. - Jetzt verstehe ich gar nichts mehr. 583 01:05:13,120 --> 01:05:17,511 Ich auch nicht. Wei�t du was? Jetzt m�ssen wir erst mal jemanden suchen, 584 01:05:17,600 --> 01:05:21,593 der den Schrott aus dem Wald rauszieht. - Oh, Mannomann! 585 01:05:31,080 --> 01:05:33,071 (Musik) 586 01:05:37,480 --> 01:05:40,358 Da lang? - Was fragst du mich? 587 01:05:48,160 --> 01:05:52,119 Die andere H�lfte kriegen Sie, wenn die Sache erledigt ist. 588 01:05:52,200 --> 01:05:54,794 Alles klar! 589 01:06:00,160 --> 01:06:04,153 Bonsoir, Messieurs! M�chten Sie etwas trinken oder speisen? 590 01:06:05,000 --> 01:06:08,959 Nein, danke. Wir haben ein Problem. - Ich habe meinen Laster im Wald 591 01:06:09,040 --> 01:06:12,999 'n bisschen ung�nstig geparkt. Haben Sie nicht 'n Traktor... 592 01:06:13,080 --> 01:06:17,039 Bitte, Monsieur. Wir haben alles. In der "Auberge de la Chouette" 593 01:06:17,120 --> 01:06:20,510 k�nnen Sie Ihre Sorgen vergessen. Wein? - Nein. 594 01:06:20,600 --> 01:06:24,559 Machen Sie sich mal keine Sorgen, nat�rlich holen wir den da raus. 595 01:06:24,640 --> 01:06:30,590 Soll das hei�en, der macht das allein? - Sicher mit 'n paar Kumpels aus dem Dorf. 596 01:06:44,320 --> 01:06:47,198 Voil�! Zum Wohl! - Danke sch�n! 597 01:06:47,640 --> 01:06:53,829 Da haben wir ja mal Riesenschwein gehabt. - Es kann nur noch besser werden. Prost! 598 01:06:56,560 --> 01:06:58,551 (Musik) 599 01:07:22,320 --> 01:07:26,313 So, das haben wir! Damit habe ich meinen Teil erf�llt. Merci! 600 01:07:31,800 --> 01:07:35,793 Und recht vielen Dank! Und jetzt weg mit dem Zeug! 601 01:07:36,480 --> 01:07:39,358 Kommissar Bontemps, bitte! 602 01:07:40,120 --> 01:07:43,908 Herr Kommissar, der deutsche Lkw, den Sie suchen, 603 01:07:44,000 --> 01:07:48,391 liegt im Wald an der Stra�e nach Tourtour, bei der "Auberge de la Chouette". 604 01:07:48,480 --> 01:07:51,392 Den Fahrer und den Beifahrer finden Sie in der Auberge. 605 01:07:51,480 --> 01:07:54,472 Mein Name tut nichts zur Sache. 606 01:07:55,960 --> 01:07:57,951 (Musik) 607 01:08:25,440 --> 01:08:28,318 He, Aufwachen! Polizei! 608 01:08:38,960 --> 01:08:43,158 Was ist hier los? Was soll denn das? - Ich stelle hier die Fragen! 609 01:08:43,240 --> 01:08:46,835 Sie sind verhaftet! Abf�hren! - Wieso? Wa... 610 01:08:48,320 --> 01:08:52,279 Hast du gesehen? Der wollte mich schlagen! Und der auch! 611 01:08:52,360 --> 01:08:55,238 Das war nicht zu �bersehen. 612 01:08:57,800 --> 01:09:01,395 H�ren Sie doch auf, mich zu sto�en! Aua! 613 01:09:02,720 --> 01:09:06,315 Ob die alle nur wegen uns beiden da sind? 614 01:09:07,600 --> 01:09:12,879 Die F�sser sind ja weg! Herr Kommissar! Hier waren gestern noch lauter F�sser! 615 01:09:12,960 --> 01:09:16,873 Die sind alle von der Presse. - In diesen F�ssern war Alt�l. 616 01:09:16,960 --> 01:09:20,873 Habt ihr 'n Film in der Kamera? - Und jetzt wollen die uns 'n Ei 617 01:09:20,960 --> 01:09:24,953 auf die Schiene nageln! - Der Minister! Monsieur le ministre... 618 01:09:25,040 --> 01:09:28,430 Wir wurden reingelegt! - K�nnen wir anfangen? 619 01:09:28,520 --> 01:09:32,672 Ja, nat�rlich. Darf ich bitten? - Was passiert hier eigentlich? 620 01:09:32,760 --> 01:09:36,639 Was soll das alles? - Ich stelle hier die Fragen! 621 01:09:36,800 --> 01:09:39,394 Ist ja schon gut! 622 01:09:41,000 --> 01:09:43,594 Laufen die Kameras? 623 01:09:44,040 --> 01:09:48,556 Sehr verehrter Herr Minister, meine Damen und Herren von der Presse! 624 01:09:48,640 --> 01:09:52,997 Dank unerm�dlicher Ermittlungen der franz�sischen Polizei gelang es mir, 625 01:09:53,080 --> 01:09:57,153 in k�rzester Zeit einen internationalen Giftm�llskandal aufzudecken. 626 01:09:57,240 --> 01:10:01,119 Hochexplosiv und giftig! - Also, das ist ja nun... 627 01:10:01,480 --> 01:10:05,473 Entschuldigen Sie mal... - �ffnen Sie bitte die T�r! 628 01:10:10,560 --> 01:10:12,357 Voil�! 629 01:10:15,240 --> 01:10:17,231 (Unverst�ndlich) 630 01:10:23,080 --> 01:10:28,154 Bravo, Herr Kommissar! Ich bin gl�cklich, das miterleben zu d�rfen. 631 01:10:28,240 --> 01:10:32,199 Die franz�sische Nation wird stolz auf Sie sein, Bontemps. 632 01:10:32,280 --> 01:10:37,195 H�ren Sie auf, einem Phantom nachzujagen! Ich lasse mich nicht l�cherlich machen! 633 01:10:37,280 --> 01:10:42,638 Wenn Sie keine Giftm�llf�sser fanden, dann sind sie auch nicht in Frankreich! 634 01:10:42,720 --> 01:10:45,712 Damit ist f�r mich die Sache erledigt! 635 01:10:52,960 --> 01:10:57,397 So ist das also! Du hast die F�sser wegschaffen lassen, du Mistkerl! 636 01:10:57,480 --> 01:11:01,439 Damit kommst du aber nicht durch! Euch bring ich hinter Gitter! 637 01:11:01,520 --> 01:11:05,877 Der Platz ist sofort zu r�umen! Hier gibt's nichts mehr zu sehen! 638 01:11:05,960 --> 01:11:09,839 Haut ab! Macht, dass ihr wegkommt! Alle! Haut ab! 639 01:11:10,480 --> 01:11:14,439 Hast du gesehen? Der wollte mich schlagen. - Das war aus Versehen. 640 01:11:14,520 --> 01:11:17,512 Der auch! - Das war nicht zu �bersehen. 641 01:11:18,000 --> 01:11:22,596 Wer erlaubt, dass ihr euch hinlegen d�rft? Steht auf! Abf�hren! 642 01:11:26,680 --> 01:11:29,831 3 Stunden und 40 Minuten brauche ich noch. 643 01:11:29,920 --> 01:11:32,514 Dupont! Dupont! 644 01:11:36,320 --> 01:11:40,279 Lasst die beiden entkommen, aber bleibt ihnen auf den Fersen. 645 01:11:40,360 --> 01:11:44,273 Alles klar, entkommen lassen. - Nicht so laut, du Vollidiot! 646 01:11:44,360 --> 01:11:49,309 Das ist ein streng geheimes Man�ver! Die zwei f�hren uns sicher zu den F�ssern. 647 01:11:49,400 --> 01:11:54,076 Jetzt verstehe ich. Deshalb verfolgen... - Ja, aber erst m�sst ihr sie 648 01:11:54,160 --> 01:11:58,153 unauff�llig entkommen lassen! - Jetzt kapier ich. Raffiniert! 649 01:12:13,960 --> 01:12:15,951 (Musik) 650 01:12:35,040 --> 01:12:36,837 Absteigen! 651 01:12:40,960 --> 01:12:43,554 Pinkelpause. 652 01:12:44,720 --> 01:12:47,598 Aber ich muss doch gar nicht. 653 01:13:01,960 --> 01:13:03,552 He! 654 01:13:04,040 --> 01:13:07,999 Komm, lass uns abhauen! - Nicht mit mir! Das ist doch 'ne Falle! 655 01:13:08,080 --> 01:13:13,029 Dann hei�t es: Auf der Flucht erschossen! - Wir m�ssen aber die F�sser finden! 656 01:13:13,120 --> 01:13:18,035 Das ist unsere einzige Chance zu beweisen, dass wir unschuldig sind. Verstehst du? 657 01:13:18,120 --> 01:13:22,113 Dann bin ich vielleicht unschuldig, aber tot. Nicht mit mir! 658 01:13:27,000 --> 01:13:29,594 Zur�ck, los! 659 01:13:31,400 --> 01:13:34,278 Wir steigen wieder auf. 660 01:13:38,000 --> 01:13:40,594 Dann eben anders! 661 01:13:55,560 --> 01:13:57,152 Nein! 662 01:14:00,920 --> 01:14:04,515 Jetzt hauen wir aber ab! Komm, weg hier! 663 01:14:05,160 --> 01:14:07,151 (Musik) 664 01:14:15,160 --> 01:14:17,628 Ein Mist! 665 01:14:34,640 --> 01:14:38,235 Ich muss sofort mal telefonieren! - Hier! 666 01:14:45,880 --> 01:14:47,871 (Lallt unverst�ndlich) 667 01:14:52,800 --> 01:14:56,793 Ja, Schulz hier! Direktor M�ller bitte, aber schnell! Schulz! 668 01:14:58,880 --> 01:15:03,158 Ja? Schulz hier, Herr Direktor. Die 2 Fahrer sind der Polizei entkommen. 669 01:15:03,240 --> 01:15:07,199 Sie suchen die F�sser. Die wissen offensichtlich, was drin ist. 670 01:15:07,280 --> 01:15:12,400 Lassen Sie die F�sser endlich verschwinden und am besten diese 2 Idioten auch! 671 01:15:12,480 --> 01:15:16,439 Aber ich kann sie doch nicht einfach... - Was? Das ist mir doch egal! 672 01:15:16,520 --> 01:15:20,877 Es geht um h�here Interessen! 2 Stunden werden Sie doch �berbr�cken k�nnen! 673 01:15:20,960 --> 01:15:23,872 Aber... - Unterbrechen Sie mich nicht! 674 01:15:23,960 --> 01:15:27,953 Sollte da noch etwas schief gehen, kostet Sie das lhren Kopf. Ende! 675 01:15:38,880 --> 01:15:41,758 Sieh mal hier! - Traktorspuren. 676 01:15:42,000 --> 01:15:44,992 Dann k�nnen die F�sser nicht weit sein. 677 01:15:47,240 --> 01:15:52,189 Die Verd�chtigen observierten den Lkw und gehen in Richtung Nord-Nord-Ost. 678 01:15:52,280 --> 01:15:55,272 Was sollen wir jetzt tun? Over! 679 01:15:55,440 --> 01:15:57,431 (Funkst�rung) 680 01:15:58,240 --> 01:16:02,199 Wir befinden uns direkt am Objekt, etwas oberhalb davon. 681 01:16:02,280 --> 01:16:05,158 Was sollen wir tun? Over! 682 01:16:05,440 --> 01:16:07,431 (Funkst�rung) 683 01:16:07,720 --> 01:16:11,793 Wir sollen Anweisungen abwarten. Das hast du doch auch verstanden? 684 01:16:11,880 --> 01:16:14,872 Sicher habe ich das so verstanden. 685 01:16:15,480 --> 01:16:20,679 Welche Anweisungen denn? Ich wiederhole: Was f�r Anweisungen? Over! 686 01:16:21,880 --> 01:16:25,793 Und, verstanden? - Sicher! Wir sollen die Stellung halten 687 01:16:25,880 --> 01:16:31,000 und warten, bis sie wieder auftauchen. - Genau. Das habe ich auch verstanden. 688 01:16:33,000 --> 01:16:34,991 (Musik) 689 01:16:42,800 --> 01:16:45,792 Hier muss er reingefahren sein. 690 01:16:46,320 --> 01:16:49,198 Guck mal da! - Hier, hier! 691 01:16:49,560 --> 01:16:53,439 Vielleicht da! - Sicher. Da m�ssen sie drin sein. 692 01:16:56,480 --> 01:16:59,358 Die kriegen wir nicht auf. 693 01:17:02,360 --> 01:17:05,955 Mist! - Vielleicht gibt's noch einen Eingang. 694 01:17:06,080 --> 01:17:07,877 Ja, hier! 695 01:17:17,120 --> 01:17:19,111 (Spannende Musik) 696 01:17:20,600 --> 01:17:23,558 Da m�ssen sie drin sein. - Sei vorsichtig! 697 01:17:23,640 --> 01:17:26,518 Ich wei� schon, was ich tue. 698 01:17:36,160 --> 01:17:39,755 Ja, du wei�t schon, was du tust! Pass auf! 699 01:17:51,520 --> 01:17:54,398 Aber das ist... aber... 700 01:18:00,320 --> 01:18:04,279 Wenn das noch weiter steigt, saufen wir ab in dem Zeug. 701 01:18:04,360 --> 01:18:08,319 Aber warum machen Sie das? - W�hrend alle Welt hinter Ihnen 702 01:18:08,400 --> 01:18:12,996 und lhrem Alt�l her war, hatten wir Zeit, unseren hochexplosiven Abfall 703 01:18:13,080 --> 01:18:17,710 auf ein Schiff zu verladen. 1.000 F�sser. In dieser Minute legt das Schiff ab, 704 01:18:17,800 --> 01:18:21,759 in Richtung Nordsee zum Verklappen. Ich bin aber gl�cklich, 705 01:18:21,840 --> 01:18:26,789 Ihnen meine Dankbarkeit zeigen zu k�nnen. Sie schwimmen im 85er Ch�teau La Tour, 706 01:18:26,880 --> 01:18:31,396 einem exzellenten Jahrgang. Ein guter Rat: Mischen Sie sich nie in Dinge, 707 01:18:31,480 --> 01:18:35,473 die 'n paar Nummern zu gro� sind f�r Sie! Na, dann Prost! 708 01:18:38,480 --> 01:18:42,393 'n ganz guter Jahrgang, aber etwas viel Gerbs�ure vielleicht. 709 01:18:42,480 --> 01:18:46,075 Ertrinken soll nicht so schmerzhaft sein wie Erh�ngen. 710 01:18:46,160 --> 01:18:49,789 Aber Erfrieren soll angenehmer sein als Ertrinken. 711 01:18:49,880 --> 01:18:53,839 Ist nur leider alles t�dlich. Offenbar haben die das im Strafvollzug 712 01:18:53,920 --> 01:18:57,913 mit Wein noch nicht probiert, jemanden umzubringen. 713 01:19:03,080 --> 01:19:05,958 Was turnst du denn da so rum? 714 01:19:06,440 --> 01:19:09,034 Ich will hier raus! 715 01:19:11,280 --> 01:19:13,077 Oh, Mama! 716 01:19:13,880 --> 01:19:17,475 Ich kann nicht mehr. Ich kann nicht mehr. 717 01:19:18,640 --> 01:19:21,234 Ich kann nicht mehr. 718 01:19:21,880 --> 01:19:24,872 Pass auf, gleich bist du an Land. 719 01:19:34,400 --> 01:19:39,349 Von Rotwein habe ich die Schnauze voll! - Noch mal w�rde ich das auch nur machen, 720 01:19:39,440 --> 01:19:42,432 wenn Champagner im Fass ist. - Genau! 721 01:19:45,040 --> 01:19:48,032 So, du auch. - Scheitel rechts. 722 01:19:48,200 --> 01:19:52,113 Achtung, Kommissar Bontemps! Die beiden Verd�chtigen sind aufgetaucht. 723 01:19:52,200 --> 01:19:55,078 Es scheint loszugehen. 724 01:19:56,800 --> 01:20:00,793 Nein, Mensch! Hier rein! - Ja, nat�rlich, entschuldige! 725 01:20:04,400 --> 01:20:08,393 Ich wusste, dass noch was passiert hier! - Gratuliere! 726 01:20:12,720 --> 01:20:16,315 Der Lkw f�hrt Richtung Landstra�e. Ende! 727 01:20:19,600 --> 01:20:23,559 Eins ist klar, das Schiff fangen wir ab. - Dann fahr schneller! 728 01:20:23,640 --> 01:20:27,997 Willst du, das ich uns umbringe? - Du doch nicht. Du f�hrst doch spitze! 729 01:20:28,080 --> 01:20:30,071 (Rockmusik) 730 01:20:33,160 --> 01:20:37,233 Ich muss den Minister sprechen! Das ist mir schei�egal, ob er isst! 731 01:20:37,320 --> 01:20:40,312 Dann nehmt ihm die Gabel weg! 732 01:20:42,800 --> 01:20:46,793 Die sind alle hinter uns! Die Bullen und die Pressefritzen. 733 01:20:47,080 --> 01:20:50,072 Die f�hren wir direkt zu den F�ssern! 734 01:20:51,480 --> 01:20:56,634 Wovon faseln Sie denn schon wieder? Echte F�sser? Die mit dem Gift? 735 01:20:56,720 --> 01:21:00,395 Jetzt bin ich auf der richtigen F�hrte. - Wirklich? 736 01:21:00,480 --> 01:21:04,439 Die Lkw-Fahrer f�hren uns zu den F�ssern! - Ich werde daf�r sorgen, 737 01:21:04,520 --> 01:21:07,512 dass Sie in Paris den Verkehr regeln! 738 01:21:09,360 --> 01:21:13,399 Halten Sie Bontemps auf, diesen Idioten! Der Mann ist gef�hrlich! 739 01:21:13,480 --> 01:21:18,474 Gestern erkl�rten wir, es gibt bei uns keine Giftf�sser, jetzt finden die welche! 740 01:21:21,720 --> 01:21:26,714 Die F�sser! Fahr so nah ran, wie's geht! - Ich fahr sogar noch n�her ran. 741 01:21:29,640 --> 01:21:32,518 Du musst dich rechts halten. 742 01:21:32,720 --> 01:21:36,474 (Didi) Siehst du den alten Kahn da? - Was ist damit? 743 01:21:36,560 --> 01:21:41,156 Mit dem k�nnen wir das Schiff stoppen! - Aber wie? Du kannst doch nicht... 744 01:21:41,240 --> 01:21:44,232 Schnall dich an und halt's Maul! 745 01:21:52,400 --> 01:21:55,358 Gute Landung! Der dreht entweder bei, oder alles fliegt in die Luft. 746 01:21:55,440 --> 01:22:00,798 Gib Gas, wir fahren l�ngsseits an ihn ran. - Gern, aber der Lkw schwimmt 'n bisschen. 747 01:22:06,320 --> 01:22:08,311 (Rockmusik) 748 01:22:18,640 --> 01:22:23,350 (Kapit�n) Ist der denn wahnsinnig? Der f�hrt mir genau vor den Bug! 749 01:22:23,440 --> 01:22:26,432 Jetzt haben wir ihn! Klasse, hm? 750 01:22:27,360 --> 01:22:29,351 (Spannende Musik) 751 01:22:37,800 --> 01:22:41,713 Jetzt entern wir den Kahn! - Daf�r kriegen wir Knast! 752 01:22:41,800 --> 01:22:44,792 Ja, das Bundesverdienstkreuz! (R�uspern) 753 01:23:02,160 --> 01:23:05,755 Dank unerm�dlicher Ermittlungen gelang es uns, 754 01:23:06,000 --> 01:23:10,630 in k�rzester Zeit einen internationalen M�llskandal aufzudecken. Voil�! 755 01:23:10,720 --> 01:23:14,315 Da sind ja die F�sser! Woher wussten Sie das? 756 01:23:14,760 --> 01:23:17,638 Ich stelle hier die Fragen! 757 01:23:30,160 --> 01:23:34,551 Hast du gesehen? Der wollte mich schlagen! - Ja, der wollte dich schlagen! 758 01:23:34,640 --> 01:23:38,235 Und der auch! - Das war nicht zu �bersehen. 759 01:23:42,400 --> 01:23:44,391 (Musik) 760 01:23:47,440 --> 01:23:52,230 (Sprecher) Kommissar Bontemps bekam endlich einen Orden und wurde bef�rdert. 761 01:23:52,320 --> 01:23:56,279 Marcel und Didi gr�ndeten ein gemeinsames Fuhrunternehmen. 762 01:23:56,360 --> 01:24:02,196 Schulz und M�ller bekamen eine Geldstrafe, die von der Firma sofort beglichen wurde. 763 01:24:02,280 --> 01:24:05,272 Die Giftf�sser lagen 130 Tage im Rhein, 764 01:24:05,520 --> 01:24:10,548 bis eine europ�ische Kommission kl�ren konnte, welches Land sie entsorgen sollte. 765 01:24:10,640 --> 01:24:14,997 Schlie�lich �bernahmen Frankreich und die BRD die F�sser je zur H�lfte. 766 01:24:15,080 --> 01:24:18,390 Seitdem fehlt von ihnen jede Spur!68760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.