Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:15,954 --> 00:00:20,959
Subtitles by explosiveskull
Resync by Ahmed74
3
00:02:06,859 --> 00:02:08,726
(GUN COCKING)
4
00:02:08,728 --> 00:02:10,794
No, no, no, bro! We're not here for you!
Don't even think about it!
5
00:02:10,796 --> 00:02:12,531
BOSCO: Don't you move,
motherfucker!
6
00:02:12,533 --> 00:02:14,902
Hands away from the weapon, bro!
Fucking relax!
7
00:02:17,504 --> 00:02:19,371
3170. We're being held up.
8
00:02:19,373 --> 00:02:22,407
Armor piercing rounds
are chambered in this firearm!
9
00:02:22,409 --> 00:02:25,377
Please don't be the asshole
who forces me to use them.
10
00:02:25,379 --> 00:02:27,513
Take your foot off the gas,
11
00:02:27,515 --> 00:02:30,747
press the unlock button,
and step out of the vehicle,
12
00:02:30,749 --> 00:02:32,716
or we will forcibly
remove you!
13
00:02:32,718 --> 00:02:36,022
Fucking do it! Now!
14
00:02:36,590 --> 00:02:38,392
Your choice! Go!
15
00:02:39,158 --> 00:02:40,326
(DRILL WHIRRING)
16
00:02:45,731 --> 00:02:46,734
(GASPS)
17
00:02:57,510 --> 00:02:59,077
MARCUS: What the fuck!
18
00:02:59,079 --> 00:03:01,111
He fucking went for his gun.
19
00:03:01,113 --> 00:03:03,283
He spilled his fucking coffee.
20
00:03:03,783 --> 00:03:05,083
(GROANS)
21
00:03:05,085 --> 00:03:06,854
(SIRENS WAILING)
22
00:03:11,790 --> 00:03:13,091
MACK: Shit.
23
00:03:13,093 --> 00:03:14,094
Gardena, 30 seconds out.
24
00:03:14,894 --> 00:03:16,193
Copy.
25
00:03:16,195 --> 00:03:17,764
MERRIMEN:
Thirty out. Hustle!
26
00:03:21,368 --> 00:03:22,869
- Pop it.
- Ready.
27
00:03:26,105 --> 00:03:27,905
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
28
00:03:27,907 --> 00:03:29,109
(RAPID BEEPING)
29
00:03:32,646 --> 00:03:33,747
(EXPLOSION)
30
00:03:34,481 --> 00:03:35,580
Man on!
31
00:03:35,582 --> 00:03:36,617
(COUGHING)
32
00:03:40,319 --> 00:03:41,786
MERRIMEN:
Out of fucking time.
33
00:03:41,788 --> 00:03:43,455
Prepare to engage.
34
00:03:43,457 --> 00:03:44,989
BOSCO: Contact right!
35
00:03:44,991 --> 00:03:47,558
Range 100. Suppressive fire.
36
00:03:47,560 --> 00:03:49,295
(SIRENS APPROACHING)
37
00:04:00,105 --> 00:04:01,239
Contact left!
38
00:04:01,241 --> 00:04:02,740
(ENGINE STARTS)
39
00:04:02,742 --> 00:04:05,813
Dispatch, 10-97.
LAPD is on scene.
40
00:04:19,427 --> 00:04:20,628
We are under heavy fire!
41
00:04:42,782 --> 00:04:43,784
Fuck!
42
00:04:50,890 --> 00:04:52,058
Motherfucker!
43
00:05:00,866 --> 00:05:02,902
Whoa, whoa.
I got you. I got you.
44
00:05:19,919 --> 00:05:22,089
Let's go! Let's go! Let's go!
45
00:05:43,275 --> 00:05:44,741
What the fuck was that?
46
00:05:44,743 --> 00:05:46,210
Did you see him
go for his gun?
47
00:05:46,212 --> 00:05:49,417
DONNIE: I don't know.
I just saw Bosco lit him up.
48
00:05:55,921 --> 00:05:58,188
Take the second left
into the tunnel.
49
00:05:58,190 --> 00:06:00,094
Hug the airport.
Take the tunnel.
50
00:06:19,279 --> 00:06:20,777
Go right on Doty.
51
00:06:20,779 --> 00:06:21,981
Right on Doty.
52
00:06:46,972 --> 00:06:48,343
(INDISTINCT CHATTER)
53
00:07:30,183 --> 00:07:32,116
Make sure you take care
of those weapons.
54
00:07:32,118 --> 00:07:34,188
I don't want any
accidental discharges.
55
00:07:35,722 --> 00:07:37,955
- What are you looking at him for?
- Ray.
56
00:07:37,957 --> 00:07:39,222
I'm not talking to him.
I'm talking to you.
57
00:07:39,224 --> 00:07:40,528
What the fuck was that?
58
00:07:49,034 --> 00:07:50,401
What else
did you fuck up, huh?
59
00:07:50,403 --> 00:07:52,335
(GRUNTS)
60
00:07:52,337 --> 00:07:54,241
You sure you were clean
all the way home?
61
00:07:55,041 --> 00:07:56,243
Catch any tails?
62
00:08:03,650 --> 00:08:05,386
Where did Marcus
take those rounds?
63
00:08:08,555 --> 00:08:10,723
Femoral artery. He's done.
64
00:08:14,360 --> 00:08:16,562
Well, we knew the risks.
65
00:08:16,564 --> 00:08:18,566
Shit popped off.
We handled it. That's it.
66
00:08:25,837 --> 00:08:26,907
Hey, B.
67
00:08:28,073 --> 00:08:30,073
Get back over there.
68
00:08:30,075 --> 00:08:32,209
See who responded.
It was probably LASD.
69
00:08:32,211 --> 00:08:34,744
They'll supersede Gardena,
70
00:08:34,746 --> 00:08:37,251
but if it's Major Crimes,
we've got a problem.
71
00:08:44,592 --> 00:08:46,856
All clear? No GPS?
72
00:08:46,858 --> 00:08:48,928
It's one of the old models, man.
We good.
73
00:08:51,097 --> 00:08:52,765
We've got to
get this patched up.
74
00:08:53,367 --> 00:08:54,602
We need this clean.
75
00:08:58,270 --> 00:08:59,640
(MERRIMEN SIGHS)
76
00:09:01,274 --> 00:09:02,544
You good?
77
00:09:05,278 --> 00:09:06,947
We're cop killers now.
78
00:09:16,889 --> 00:09:18,125
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
79
00:09:32,804 --> 00:09:34,408
Well, that looks
like it hurt.
80
00:09:36,074 --> 00:09:37,076
No?
81
00:09:38,810 --> 00:09:40,644
Good morning,
fellow officers.
82
00:09:40,646 --> 00:09:41,979
- Yeah.
- Yeah?
83
00:09:41,981 --> 00:09:43,080
Yeah?
84
00:09:43,082 --> 00:09:45,016
I take it he's a bad guy.
85
00:09:45,018 --> 00:09:46,816
You mean the guy
with the black body armor,
86
00:09:46,818 --> 00:09:48,819
shotgun, and gas mask?
87
00:09:48,821 --> 00:09:51,423
That's very funny.
We know who he is yet?
88
00:09:51,425 --> 00:09:52,426
Rough night?
89
00:09:53,025 --> 00:09:55,091
Yes. Next subject?
90
00:09:55,093 --> 00:09:56,926
You're not looking
so hot there, bubba.
91
00:09:56,928 --> 00:09:58,863
I think he
looks amazing.
92
00:09:58,865 --> 00:10:02,298
You better start downing the POM juice,
big man. We've got a piss test Friday.
93
00:10:02,300 --> 00:10:04,167
Thursday.
94
00:10:04,169 --> 00:10:06,370
What, like you Mormons have been
drinking wheatgrass all fucking month?
95
00:10:06,372 --> 00:10:07,838
Please.
96
00:10:07,840 --> 00:10:09,508
You got another one of those?
I'm fucking starving.
97
00:10:09,510 --> 00:10:11,042
BORRACHO: Yeah, there's a
couple that don't have blood.
98
00:10:11,044 --> 00:10:14,778
I think it's one of the
pinkies with the sprinkles.
99
00:10:14,780 --> 00:10:16,946
- GUS: That's some real donut.
- NICK: Okay, what's the tally?
100
00:10:16,948 --> 00:10:18,482
Those are horrendous, dude.
101
00:10:18,484 --> 00:10:20,884
We've got four dead, six on
the way to the hospital.
102
00:10:20,886 --> 00:10:22,887
- But they'll be all right.
- Fuck.
103
00:10:22,889 --> 00:10:25,690
Ambushed them as they
were coming to get breakfast.
104
00:10:25,692 --> 00:10:27,359
Surrounded the truck.
105
00:10:27,361 --> 00:10:30,027
This poor fool right here was trying
to do what he gets paid to do.
106
00:10:30,029 --> 00:10:33,398
AP rounds blasted through
the windshield took him out.
107
00:10:33,400 --> 00:10:37,200
They took the truck, Gardena police
lost them under Hawthorne Municipal.
108
00:10:37,202 --> 00:10:38,570
They knew the route.
109
00:10:38,572 --> 00:10:41,539
Picked it because it was
next to Municipal Airport,
110
00:10:41,541 --> 00:10:45,044
knew the restricted air space
meant no ghetto bird air support.
111
00:10:46,712 --> 00:10:49,979
We're dealing with a different
animal here, boys.
112
00:10:49,981 --> 00:10:52,316
Talk to the armored car company?
What was the haul?
113
00:10:52,318 --> 00:10:54,884
They were en route to a bank
pickup for a Fed drop.
114
00:10:54,886 --> 00:10:55,888
But there was nothing
in the truck.
115
00:10:56,755 --> 00:10:57,924
Nothing in the truck?
116
00:11:00,326 --> 00:11:01,928
They stole a fucking
empty armored truck?
117
00:11:02,227 --> 00:11:03,528
Yup.
118
00:11:03,530 --> 00:11:04,731
(SIRENS WAILING)
119
00:11:05,399 --> 00:11:07,399
Why the fireworks?
120
00:11:07,401 --> 00:11:10,270
One of the vics said the messenger went
for his gun. That's when it popped off.
121
00:11:11,405 --> 00:11:12,737
Genius.
122
00:11:12,739 --> 00:11:14,739
Okay, the SUV,
what have we got?
123
00:11:14,741 --> 00:11:16,508
That's a cold car.
124
00:11:16,510 --> 00:11:19,710
VIN's been pried off. Plates are stolen.
No prints on it.
125
00:11:19,712 --> 00:11:21,379
They bleach-bombed it.
126
00:11:21,381 --> 00:11:26,618
Right. Take it to SID. Tent that fucker.
Swab it. Detail it.
127
00:11:26,620 --> 00:11:27,854
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
128
00:11:30,623 --> 00:11:31,724
(CAR DOOR SHUTS)
129
00:11:33,226 --> 00:11:35,091
(NICK GROANS)
130
00:11:35,093 --> 00:11:38,395
Ah, fuck. I can't deal with
this retard factory this early.
131
00:11:38,397 --> 00:11:40,096
One of you guys handle it?
132
00:11:40,098 --> 00:11:41,233
It's all you, bro.
133
00:11:42,368 --> 00:11:44,268
Thank you.
134
00:11:44,270 --> 00:11:46,870
All right, witnesses,
donut shop guy?
135
00:11:46,872 --> 00:11:48,539
He saw them, and they
looked right at him,
136
00:11:48,541 --> 00:11:50,276
but, for some reason,
they left him alone.
137
00:11:53,613 --> 00:11:56,980
Okay, pull all video surveillance and
plate readers. Do a Palantir run.
138
00:11:56,982 --> 00:11:58,282
Talk to DOT, okay?
139
00:11:58,284 --> 00:12:01,552
Pull it all together,
and meet me at the office.
140
00:12:01,554 --> 00:12:03,458
And find me
that fucking truck.
141
00:12:06,992 --> 00:12:11,295
Big Nick, original gangsta
cop in the flesh.
142
00:12:11,297 --> 00:12:13,565
Lobbin' Bob. Huh?
143
00:12:13,567 --> 00:12:15,302
How's that
mean tennis game?
144
00:12:15,901 --> 00:12:17,734
(MIMICS RACKET)
145
00:12:17,736 --> 00:12:18,771
(CHUCKLES)
146
00:12:20,740 --> 00:12:22,306
Look at you, man.
147
00:12:22,308 --> 00:12:24,141
Where'd you pick that up?
Nice suit.
148
00:12:24,143 --> 00:12:27,511
Well, not where you're shopping.
I can't afford it.
149
00:12:27,513 --> 00:12:29,946
I mean, how does
a county sheriff
150
00:12:29,948 --> 00:12:32,649
pay for such a beautiful
piece of men's fashion?
151
00:12:32,651 --> 00:12:35,018
You kidding me? This piece of shit?
Nah, this is garbage.
152
00:12:35,020 --> 00:12:36,253
Look at you.
153
00:12:36,255 --> 00:12:38,288
This thing's tits!
154
00:12:38,290 --> 00:12:41,658
You must pull all kinds
of ass sporting that, no?
155
00:12:41,660 --> 00:12:43,760
Nick, you know what?
I can't. I can't.
156
00:12:43,762 --> 00:12:47,532
It's too early in the morning
for your fucking circus.
157
00:12:47,534 --> 00:12:49,834
You just threw
a donut in the hot zone.
158
00:12:49,836 --> 00:12:51,602
- No. I did not.
- Yeah, you did.
159
00:12:51,604 --> 00:12:53,671
I did?
That was fucking wrong.
160
00:12:53,673 --> 00:12:56,005
It was. I don't like you, Nick, or
how you handle police business...
161
00:12:56,007 --> 00:12:57,810
Hey, hey, hey.
What's up with that?
162
00:12:58,612 --> 00:13:00,176
I like you.
163
00:13:00,178 --> 00:13:02,345
Aside from the fact
that you're a vegetarian.
164
00:13:02,348 --> 00:13:04,849
Vegan! I'm a vegan.
165
00:13:04,851 --> 00:13:06,950
- Vegetarians, they eat milk...
- Yeah, sorry to hear that.
166
00:13:06,952 --> 00:13:09,018
What are you
doing here anyway, huh?
167
00:13:09,020 --> 00:13:12,726
No legal tender was stolen.
It isn't Federal.
168
00:13:13,860 --> 00:13:15,061
Yet.
169
00:13:17,129 --> 00:13:18,799
You're pausing
for dramatic effect?
170
00:13:20,165 --> 00:13:22,700
(LAUGHS)
171
00:13:22,702 --> 00:13:24,372
You're such a big,
bad lieutenant.
172
00:13:25,203 --> 00:13:27,303
- I know. I know.
- Yeah.
173
00:13:27,305 --> 00:13:30,042
Can I go now, Dad?
I'm kind of hungry.
174
00:13:37,049 --> 00:13:39,583
BOSCO: So Gardena showed up,
and they secured the scene,
175
00:13:39,585 --> 00:13:42,720
and then these clowns
took over.
176
00:13:42,722 --> 00:13:44,355
Who are they, LASD?
177
00:13:44,357 --> 00:13:47,224
Yeah, Sheriff's. They must be.
Look at this clown right here.
178
00:13:47,226 --> 00:13:48,496
He seemed to be in charge.
179
00:14:03,443 --> 00:14:05,442
You recognize him?
180
00:14:05,444 --> 00:14:07,611
He played football at South.
181
00:14:07,613 --> 00:14:10,584
Remember Endo?
Filipino dude the cops killed?
182
00:14:10,917 --> 00:14:12,350
Yeah.
183
00:14:12,352 --> 00:14:14,351
MERRIMEN: That's the cop
who blasted him.
184
00:14:14,353 --> 00:14:16,253
Runs Major Crimes.
185
00:14:16,255 --> 00:14:18,091
Get to know your enemy, boys.
186
00:14:27,434 --> 00:14:29,899
Who's running this crew?
187
00:14:29,901 --> 00:14:32,470
TONY Z: Probably two, three guys
that can pull this off, max.
188
00:14:32,472 --> 00:14:37,442
Why steal an armored truck
with nothing in it?
189
00:14:37,444 --> 00:14:39,610
Bad tip,
they probably botched it.
190
00:14:39,612 --> 00:14:41,077
Why didn't they dump it, then?
191
00:14:41,079 --> 00:14:43,247
- I'll check the salvage yards.
- NICK: All of them.
192
00:14:43,249 --> 00:14:47,485
And how'd they know about a transfer
from the casino to the Fed,
193
00:14:47,487 --> 00:14:51,821
especially one that wasn't scheduled
through the regular carrier? How?
194
00:14:51,823 --> 00:14:54,325
It was an inside job, bro.
It had to be.
195
00:14:54,327 --> 00:14:57,293
Oh, fuck.
Give me the Pepto.
196
00:14:57,295 --> 00:14:59,964
Okay, inside job, but where?
197
00:14:59,966 --> 00:15:03,803
Right? Was it the casino, the bank, the
Fed, the fucking donut shop? Where?
198
00:15:04,971 --> 00:15:06,406
What about Merrimen?
199
00:15:09,808 --> 00:15:11,475
When did he parole again?
200
00:15:11,477 --> 00:15:14,280
- Eight months ago.
- Eight months ago?
201
00:15:15,914 --> 00:15:18,816
We need to find
that fucking truck.
202
00:15:18,818 --> 00:15:20,850
Have we still got a tail
on that Wilson kid?
203
00:15:20,852 --> 00:15:22,186
Yeah.
204
00:15:22,188 --> 00:15:23,186
NICK: The one who was
hanging out with Merrimen?
205
00:15:23,188 --> 00:15:24,821
What bar did he work in?
206
00:15:24,823 --> 00:15:27,825
- Hofbrau.
- Ziggy's Hofbrau.
207
00:15:27,827 --> 00:15:29,162
Let's pay him a visit.
208
00:15:34,265 --> 00:15:35,801
(MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)
209
00:15:38,004 --> 00:15:39,537
(LAUGHTER)
210
00:15:39,539 --> 00:15:42,676
...some Wi-Fi? No?
We better check his videos.
211
00:15:45,678 --> 00:15:46,846
- Thanks.
- All right.
212
00:15:47,613 --> 00:15:49,514
Wolfgang, talk to me.
213
00:15:49,516 --> 00:15:51,548
- Donnie, I'm tapped out.
- No problem.
214
00:15:51,550 --> 00:15:53,182
Put it on my tab, all right?
215
00:15:53,184 --> 00:15:54,784
- Of course, man, I got you.
- Thank you.
216
00:15:54,786 --> 00:15:56,021
Have a good night.
217
00:16:00,192 --> 00:16:01,395
(DONNIE SIGHS)
218
00:16:08,199 --> 00:16:09,298
Are we doing this?
219
00:16:09,300 --> 00:16:10,903
Yeah, man. All right, man.
220
00:16:11,703 --> 00:16:13,704
To money and women.
221
00:16:13,706 --> 00:16:14,908
That we don't have.
222
00:16:18,377 --> 00:16:20,744
How do you remember
everybody's order like that?
223
00:16:20,746 --> 00:16:23,346
I can't remember
the last four of my social.
224
00:16:23,348 --> 00:16:25,215
Lots of reps man.
225
00:16:25,217 --> 00:16:27,718
I'm in complete control of my environment.
People don't even know.
226
00:16:27,720 --> 00:16:29,820
(ZIGGY WHISTLES)
227
00:16:29,822 --> 00:16:31,389
- DONNIE: Hey, man, time to go.
- Okay.
228
00:16:31,391 --> 00:16:32,559
Wrap it up.
229
00:16:33,893 --> 00:16:36,093
- Just a little bit.
- DONNIE: Yeah, yeah.
230
00:16:36,095 --> 00:16:38,499
- Ziggy's going to kill me.
- Shit, not going to finish.
231
00:16:40,400 --> 00:16:41,569
A gift.
232
00:16:42,201 --> 00:16:43,500
How about a tip?
233
00:16:43,502 --> 00:16:45,234
BAS: We got you last time.
234
00:16:45,236 --> 00:16:46,737
Oh, yeah, you got me last...
235
00:16:46,739 --> 00:16:48,174
That's not how it works.
236
00:16:51,611 --> 00:16:54,781
Okay, really? Zoo animals.
237
00:17:00,251 --> 00:17:01,521
Need change?
238
00:17:02,855 --> 00:17:04,257
That's for you, Fräulein.
239
00:17:06,258 --> 00:17:07,560
Thanks.
240
00:17:08,927 --> 00:17:11,761
Are there always
so many cops in here?
241
00:17:11,763 --> 00:17:14,131
Last place
I'd think they'd be.
242
00:17:14,133 --> 00:17:17,200
Yeah, this their spot.
You know, cheap liquor.
243
00:17:17,202 --> 00:17:19,135
Right.
244
00:17:19,137 --> 00:17:22,141
Yeah, there also is a lot of
shady cats in here, huh?
245
00:17:23,709 --> 00:17:27,444
Yeah, it's kind of neutral
grounds, you know?
246
00:17:27,446 --> 00:17:29,782
Rick's in Casablanca
type shit.
247
00:17:31,783 --> 00:17:34,486
You must've heard
some stories in this place.
248
00:17:34,488 --> 00:17:37,954
You know, give him a couple of
drinks, steak on his plate,
249
00:17:37,956 --> 00:17:39,722
some nice women around him,
250
00:17:39,724 --> 00:17:41,428
he'll tell you
his darkest secrets.
251
00:17:42,627 --> 00:17:44,129
- (CHUCKLING)
- Loose lips sink ships.
252
00:17:44,829 --> 00:17:46,299
Ain't that the truth.
253
00:17:47,165 --> 00:17:49,403
Mmm, what about you?
254
00:17:51,636 --> 00:17:54,605
Pull a lot of pussy
in here? Yeah?
255
00:17:54,607 --> 00:17:55,672
Come on.
256
00:17:55,674 --> 00:17:57,478
- I do well for myself.
- Yeah.
257
00:17:58,411 --> 00:17:59,779
I'd fuck you.
258
00:18:02,647 --> 00:18:03,916
Kidding.
259
00:18:04,782 --> 00:18:06,019
(CHUCKLES)
260
00:18:09,020 --> 00:18:10,255
All right.
261
00:18:12,324 --> 00:18:13,760
I'm out.
262
00:18:17,195 --> 00:18:18,996
See you later, man.
263
00:18:18,998 --> 00:18:20,367
Yeah.
264
00:18:21,767 --> 00:18:23,169
Look forward to it.
265
00:18:25,671 --> 00:18:26,840
(NICK WHISTLING)
266
00:18:29,475 --> 00:18:30,709
(CLOSES CASH DRAWER)
267
00:18:33,345 --> 00:18:34,515
(CAR ALARM CHIRPS)
268
00:18:48,293 --> 00:18:50,727
(ENGINE STARTS)
269
00:18:50,729 --> 00:18:52,866
- Fräulein.
- Dude, what the fuck are you... (GROANS)
270
00:18:58,804 --> 00:19:01,040
(GROANS SOFTLY)
271
00:19:11,384 --> 00:19:13,182
(SOFTLY) What the fuck?
272
00:19:13,184 --> 00:19:14,887
(MUFFLED MUSIC
AND INDISTINCT CHATTER)
273
00:19:32,904 --> 00:19:34,238
What's up, gangster?
274
00:19:34,240 --> 00:19:35,338
MURPH: Oh, Peaches.
275
00:19:35,340 --> 00:19:38,710
NICK: Oh, Fräulein, you're up.
276
00:19:40,212 --> 00:19:42,080
Sit down.
You sit right there.
277
00:19:45,251 --> 00:19:47,084
What you walking
so slow for, nigga?
278
00:19:47,086 --> 00:19:49,589
I want you to sit right there.
That's you right there.
279
00:19:52,459 --> 00:19:54,294
- Look here. There's cigarettes.
- Yeah.
280
00:19:56,261 --> 00:19:58,596
TONY Z: (WHISTLES) Borracho!
281
00:19:58,598 --> 00:20:00,767
I think y'all got me
confused with somebody.
282
00:20:07,205 --> 00:20:08,441
Why my pants wet?
283
00:20:08,941 --> 00:20:11,107
(LAUGHTER)
284
00:20:11,109 --> 00:20:13,809
Come on, man, if you and
your Uncle Tom over here
285
00:20:13,811 --> 00:20:15,912
are into some
homo shit, I'm good.
286
00:20:15,914 --> 00:20:17,250
Y'all just kill me now.
287
00:20:18,116 --> 00:20:19,587
You pissed yourself, bubba.
288
00:20:20,786 --> 00:20:22,619
It happens.
289
00:20:22,621 --> 00:20:25,956
I had one of the girls here
clean you up, so you're good.
290
00:20:25,958 --> 00:20:28,291
But y'all got the wrong dude.
291
00:20:28,293 --> 00:20:30,626
You got me confused
with someone.
292
00:20:30,628 --> 00:20:33,130
But I'm going to let you know
now, I ain't the one.
293
00:20:33,132 --> 00:20:34,797
What'd you say?
294
00:20:34,799 --> 00:20:36,633
Dude something?
295
00:20:36,635 --> 00:20:39,638
No, we're not mistaking you for anybody.
Don't be a fucking smartass.
296
00:20:41,139 --> 00:20:43,806
Arrested at 17 for GTA.
297
00:20:43,808 --> 00:20:46,276
Tried and convicted
as an adult.
298
00:20:46,278 --> 00:20:47,643
We know exactly who you are.
299
00:20:47,645 --> 00:20:49,779
Did a stint at county
for attempted manslaughter.
300
00:20:49,781 --> 00:20:52,749
Fastest speeding ticket
in California history.
301
00:20:52,751 --> 00:20:53,916
BORRACHO: That's nice.
302
00:20:53,918 --> 00:20:55,988
Fucking genius, man.
How fast were you going?
303
00:20:59,459 --> 00:21:00,757
178.
304
00:21:00,759 --> 00:21:02,124
(ALL LAUGHING)
305
00:21:02,126 --> 00:21:03,863
Speed demon!
306
00:21:06,499 --> 00:21:08,164
What did you say to the cop
who pulled you over?
307
00:21:08,166 --> 00:21:09,167
What reason did you give him?
308
00:21:10,769 --> 00:21:13,202
Told him they'd
just paved the road.
309
00:21:13,204 --> 00:21:14,372
(CHUCKLES)
310
00:21:14,374 --> 00:21:15,939
- I like him.
- Ballsy.
311
00:21:15,941 --> 00:21:17,341
Me gusta.
312
00:21:17,343 --> 00:21:19,544
You may have a little pecker
for a black dude.
313
00:21:19,546 --> 00:21:23,513
You may be a bed-wetter, but you've
got some fucking style, buddy.
314
00:21:23,515 --> 00:21:27,551
All right, girls, time to go.
315
00:21:27,553 --> 00:21:29,885
Grab your shoes. Grab your shit.
Let's go.
316
00:21:29,887 --> 00:21:31,220
Time to go home
to your babies.
317
00:21:31,222 --> 00:21:32,692
- All right, thanks for stopping by.
- Excuse me.
318
00:21:41,066 --> 00:21:44,300
You check this out, hot rod.
You're a two-striker.
319
00:21:44,302 --> 00:21:46,902
You need to fucking look at me
when I'm talking to you.
320
00:21:46,904 --> 00:21:51,541
You're one mistake away from getting
sex in the ass every time you shower.
321
00:21:51,543 --> 00:21:55,045
Some of them niggas
got gas pumps. (SNICKERS)
322
00:21:55,047 --> 00:21:59,915
Now, personally, that shit don't
sound like a lot of fun to me.
323
00:21:59,917 --> 00:22:01,887
What you think?
How you feel about that?
324
00:22:04,222 --> 00:22:07,324
Look, the dude in that picture
is not even a regular at my bar.
325
00:22:07,326 --> 00:22:11,995
Like, I've seen him a few times, but,
you know, I don't associate myself...
326
00:22:11,997 --> 00:22:13,231
(YAWNS LOUDLY)
327
00:22:18,737 --> 00:22:20,073
Do you know what this means?
328
00:22:22,074 --> 00:22:24,442
It means I am
a member of a clique.
329
00:22:24,444 --> 00:22:26,443
It's kind of like
being in a gang.
330
00:22:26,445 --> 00:22:30,079
Sort of like a gang,
only we have badges,
331
00:22:30,081 --> 00:22:32,951
which means you are done.
332
00:22:34,252 --> 00:22:35,455
He ain't lying.
333
00:22:40,925 --> 00:22:42,426
Let me ask you this.
334
00:22:42,428 --> 00:22:45,629
Okay, do we look like the
types who will arrest you?
335
00:22:45,631 --> 00:22:48,735
Put you in handcuffs,
drag you down to the station?
336
00:22:49,134 --> 00:22:51,233
Hmm?
337
00:22:51,235 --> 00:22:52,935
I'm asking you
a fucking question.
338
00:22:52,937 --> 00:22:54,970
No. Not at all.
339
00:22:54,972 --> 00:22:57,575
Right, exactly.
340
00:22:57,577 --> 00:23:00,947
We just shoot you.
It's less paperwork.
341
00:23:03,248 --> 00:23:04,585
So tell me,
342
00:23:07,786 --> 00:23:10,089
what the fuck are you doing
hanging out in that crew?
343
00:23:11,990 --> 00:23:13,590
You're a pussy.
344
00:23:13,592 --> 00:23:15,791
Those dudes are bad dudes.
345
00:23:15,793 --> 00:23:19,895
Great thieves
but straight convicts.
346
00:23:19,897 --> 00:23:22,798
What's Merrimen doing drinking
beers with the likes of you for?
347
00:23:22,800 --> 00:23:23,967
Talk shop?
348
00:23:23,969 --> 00:23:25,935
You gonna hit
the fucking Hofbrau?
349
00:23:25,937 --> 00:23:29,005
Take the place down, score, like,
what, two grand in ones and fives?
350
00:23:29,007 --> 00:23:30,441
Is that what's afoot?
I'll answer that for you.
351
00:23:30,443 --> 00:23:32,111
No, it fucking isn't.
352
00:23:33,979 --> 00:23:36,513
I don't know what crew
you're speaking about, man.
353
00:23:36,515 --> 00:23:38,482
This dude just comes to
my bar where I work...
354
00:23:38,484 --> 00:23:41,788
Stop. Shut up.
355
00:23:48,793 --> 00:23:50,528
Come on, man. This is
some weird shit. Just...
356
00:23:50,530 --> 00:23:53,431
You listen to me, fuckface.
357
00:23:53,433 --> 00:23:55,164
We don't give
a shit about you.
358
00:23:55,166 --> 00:23:56,334
(GASPING)
359
00:23:57,970 --> 00:23:59,503
You in Merrimen's crew?
360
00:23:59,505 --> 00:24:00,607
Hmm?
361
00:24:01,673 --> 00:24:03,806
Huh? You hit the stadium?
362
00:24:03,808 --> 00:24:04,844
(GASPS)
363
00:24:05,511 --> 00:24:07,309
You talky-talky now?
364
00:24:07,311 --> 00:24:08,680
(STRAINING) Yes, please.
365
00:24:09,515 --> 00:24:10,816
(COUGHING)
366
00:24:14,853 --> 00:24:15,888
DONNIE: Fuck!
367
00:24:16,556 --> 00:24:17,957
(CONTINUES COUGHING)
368
00:24:23,862 --> 00:24:25,327
I'm just the driver!
369
00:24:25,329 --> 00:24:27,897
I'm just the driver!
370
00:24:27,899 --> 00:24:30,700
They don't give me no gun.
I don't do no gangster shit.
371
00:24:30,702 --> 00:24:33,068
They asked me to drive,
so that's what I do.
372
00:24:33,070 --> 00:24:35,672
That's it. Fuck!
373
00:24:35,674 --> 00:24:38,576
Why did Merrimen hijack
an empty armored car?
374
00:24:38,578 --> 00:24:40,210
I don't know, all right?
375
00:24:40,212 --> 00:24:42,077
They keep me in the dark
for shit like this.
376
00:24:42,079 --> 00:24:43,345
If the cops come down on me,
377
00:24:43,347 --> 00:24:45,383
I can't tell them shit
if I don't know shit.
378
00:24:45,385 --> 00:24:47,683
Now y'all can hook me up
to a lie detector,
379
00:24:47,685 --> 00:24:49,920
a fucking polygraph,
whatever y'all got.
380
00:24:49,922 --> 00:24:52,989
I'm telling you what I know,
and that's all you'll get.
381
00:24:52,991 --> 00:24:54,894
Please, just let me
the fuck go.
382
00:24:57,061 --> 00:25:00,232
Fuck y'all, man.
Let me go.
383
00:25:02,067 --> 00:25:05,235
Well, I thought that was
relatively convincing, hmm?
384
00:25:05,237 --> 00:25:06,440
Good stuff.
385
00:25:08,407 --> 00:25:09,575
All right,
when did you meet him?
386
00:25:10,577 --> 00:25:12,208
What do I get out of this?
387
00:25:12,210 --> 00:25:16,249
What do you get out of this?
Well, your freedom for one.
388
00:25:17,584 --> 00:25:18,951
Two,
389
00:25:21,453 --> 00:25:22,922
you're not the bad guys.
390
00:25:23,754 --> 00:25:24,924
We are.
391
00:25:30,463 --> 00:25:33,729
Couple months ago,
they came through the bar,
392
00:25:33,731 --> 00:25:36,098
and I served them
a few drinks.
393
00:25:36,100 --> 00:25:37,767
We started talking.
394
00:25:37,769 --> 00:25:39,604
This is my boy, Bosco.
395
00:25:39,606 --> 00:25:42,074
My brother for life.
We deployed together.
396
00:25:43,475 --> 00:25:45,243
Hey, the kid can drive.
397
00:25:46,778 --> 00:25:48,613
Okay.
398
00:25:48,615 --> 00:25:51,615
Donnie, tell him about
the Trans Am Series.
399
00:25:51,617 --> 00:25:54,787
Drove Trans Am Series, like
he said, for about a season.
400
00:25:55,488 --> 00:25:56,956
What were their names?
401
00:25:58,089 --> 00:25:59,791
Hawaiian dude,
402
00:26:00,959 --> 00:26:02,995
he had a homie,
Bosco, white boy.
403
00:26:04,663 --> 00:26:08,230
He was in the military,
and he worked for DWP.
404
00:26:08,232 --> 00:26:10,269
I told him I needed
some extra money,
405
00:26:11,168 --> 00:26:13,135
so he gave me a job.
406
00:26:13,137 --> 00:26:15,474
Who's that? Merrimen?
407
00:26:16,642 --> 00:26:18,110
Merrimen.
408
00:26:19,077 --> 00:26:20,977
Ray Merrimen.
409
00:26:20,979 --> 00:26:22,748
(LATIN HIP-HOP MUSIC PLAYING)
410
00:26:27,486 --> 00:26:28,817
(PANTING)
411
00:26:28,819 --> 00:26:30,621
So what's up with this dude?
412
00:26:30,623 --> 00:26:31,856
It's Marcus' boy.
413
00:26:34,291 --> 00:26:36,825
Worked with him
over at the Hofbrau.
414
00:26:36,827 --> 00:26:39,462
Say he did some time
with him at Wayside.
415
00:26:39,464 --> 00:26:40,665
He was a Marine for a minute.
416
00:26:43,668 --> 00:26:45,804
Say the nigga can drive.
He be cool.
417
00:26:47,172 --> 00:26:50,876
All right,
let's check him out.
418
00:26:52,109 --> 00:26:54,511
DONNIE: Real smart dude.
419
00:26:54,513 --> 00:26:56,848
He had just got out of prison
from what I could tell.
420
00:27:03,187 --> 00:27:04,523
You ready to roll, Ray?
421
00:27:05,190 --> 00:27:06,192
514!
422
00:27:13,365 --> 00:27:14,900
Come on, let's cuff them up.
423
00:27:24,209 --> 00:27:25,379
(DOOR BUZZING)
424
00:27:33,050 --> 00:27:34,387
See you soon, Ray.
425
00:27:40,725 --> 00:27:41,891
No, you won't.
426
00:27:41,893 --> 00:27:43,527
NICK: Where'd you meet him?
427
00:27:43,529 --> 00:27:46,261
DONNIE: It was in Carson,
at the Hawaiian dude's house.
428
00:27:46,263 --> 00:27:48,067
(REGGAE MUSIC PLAYING)
429
00:27:49,402 --> 00:27:51,568
- Donnie, what's good, man?
- What's up?
430
00:27:51,570 --> 00:27:53,338
- Come on, man. Follow me.
- Yeah, yeah.
431
00:27:56,040 --> 00:27:57,242
Hey.
432
00:27:58,411 --> 00:28:00,577
Oh, shit. What's up?
433
00:28:00,579 --> 00:28:02,581
- Donnie, beer?
- Yeah, yeah.
434
00:28:03,714 --> 00:28:04,750
Thank you. Thank you.
435
00:28:13,759 --> 00:28:15,627
So you spent
some time at Wayside?
436
00:28:16,293 --> 00:28:17,729
Yeah, a little bit.
437
00:28:19,432 --> 00:28:21,601
What do they serve
for breakfast on Fridays?
438
00:28:27,138 --> 00:28:29,104
Silver dollar pancakes.
439
00:28:29,106 --> 00:28:30,276
Three of them.
440
00:28:32,444 --> 00:28:33,446
Where you from?
441
00:28:33,912 --> 00:28:34,980
Hawthorne.
442
00:28:36,947 --> 00:28:38,484
So you can drive, huh?
443
00:28:40,285 --> 00:28:41,618
Oh, I can drive.
444
00:28:41,620 --> 00:28:43,088
(ENGINE STARTS AND REVS)
445
00:28:47,925 --> 00:28:49,659
Drive.
446
00:28:49,661 --> 00:28:51,630
You might want to
put that seat belt on.
447
00:29:02,741 --> 00:29:03,741
(SEAT BELT CLICKS)
448
00:29:06,811 --> 00:29:08,246
(TIRES SCREECHING)
449
00:29:16,087 --> 00:29:17,256
Whoa, whoa, whoa.
450
00:29:18,155 --> 00:29:19,492
(TRUCK BEEPING)
451
00:29:35,006 --> 00:29:39,008
He liked how I drove, so, a
week later, I did my first gig.
452
00:29:39,010 --> 00:29:41,012
We hit this rave at a stadium.
453
00:29:46,350 --> 00:29:47,453
(SPEAKING POLYNESIAN)
454
00:30:11,076 --> 00:30:12,344
Got one.
455
00:30:33,432 --> 00:30:35,934
Minus the dye pack,
is the count all good?
456
00:30:38,537 --> 00:30:40,072
The count is on.
457
00:30:45,511 --> 00:30:48,076
That's a lot of money
right there, bro.
458
00:30:48,078 --> 00:30:50,078
Why don't we
just call it a day?
459
00:30:50,080 --> 00:30:51,948
Really?
460
00:30:51,950 --> 00:30:54,384
You want three in hot bills,
461
00:30:54,386 --> 00:30:57,421
you looking over your shoulder
for the rest of your life,
462
00:30:57,423 --> 00:30:59,459
or would you rather
have 30 clean?
463
00:31:00,626 --> 00:31:02,060
I'm just saying.
464
00:31:03,795 --> 00:31:05,798
Let's just call it quits
while we're ahead.
465
00:31:08,567 --> 00:31:09,603
Put it away.
466
00:31:10,603 --> 00:31:11,904
We're trading up.
467
00:31:15,307 --> 00:31:18,277
All right. Fuck it.
Let's do it.
468
00:31:19,578 --> 00:31:21,310
What happened to the cash?
469
00:31:21,312 --> 00:31:22,647
I don't know.
470
00:31:23,280 --> 00:31:24,750
They don't tell me.
471
00:31:25,783 --> 00:31:27,285
They don't talk much.
472
00:31:29,788 --> 00:31:32,790
Yeah, people with things to
hide never have much to say.
473
00:31:35,594 --> 00:31:38,998
So am I under arrest,
or can I leave?
474
00:31:41,933 --> 00:31:44,401
Nah, you just keep
doing your thing.
475
00:31:44,403 --> 00:31:45,671
We'll be in touch.
476
00:31:53,645 --> 00:31:55,180
(COUGHING)
477
00:31:56,415 --> 00:31:57,584
(CELL PHONE VIBRATING)
478
00:32:03,154 --> 00:32:05,121
Yeah?
479
00:32:05,123 --> 00:32:08,294
MERRIMEN: Horsepower, be at 1st and
Central at 0800. Don't be late.
480
00:32:38,056 --> 00:32:39,725
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
481
00:33:42,421 --> 00:33:43,423
Jesus Christ!
482
00:33:44,955 --> 00:33:47,792
You scared the shit out of me,
babe. Can't do that.
483
00:33:48,627 --> 00:33:50,295
What are you doing right now?
484
00:33:55,633 --> 00:33:57,269
You erasing your recent calls?
485
00:34:00,473 --> 00:34:03,271
My phone? What do you mean?
486
00:34:03,273 --> 00:34:06,108
I don't know how to work this
fucking thing. You know that.
487
00:34:06,110 --> 00:34:08,445
"I don't know how to work this
fucking thing. You know that."
488
00:34:08,447 --> 00:34:09,615
Come on.
489
00:34:11,616 --> 00:34:14,617
(SIGHS) Babe, we really have
to go through this right now?
490
00:34:14,619 --> 00:34:15,653
Where you been?
491
00:34:18,957 --> 00:34:21,292
It's 6:00 a.m.
Where have you been?
492
00:34:22,494 --> 00:34:24,259
Been at work?
493
00:34:24,261 --> 00:34:28,131
Surveillance? Robbing drug dealers?
Because you smell like a stripper.
494
00:34:28,133 --> 00:34:29,635
Of course, I was at work.
495
00:34:34,772 --> 00:34:35,941
It's funny
'cause I got this text.
496
00:34:38,444 --> 00:34:39,812
What was so hot, then?
497
00:34:40,478 --> 00:34:41,847
Is that a work text?
498
00:34:42,747 --> 00:34:43,749
Huh?
499
00:34:48,319 --> 00:34:50,819
You fucked up.
You text me instead.
500
00:34:50,821 --> 00:34:51,990
(CHUCKLES)
501
00:34:53,691 --> 00:34:54,993
Who does that?
502
00:35:00,999 --> 00:35:04,167
It's street theater, babe.
It's not what it looks like.
503
00:35:04,169 --> 00:35:05,203
I'm sorry.
504
00:35:06,136 --> 00:35:07,339
Me, too.
505
00:35:19,350 --> 00:35:21,153
Fuck.
506
00:35:23,053 --> 00:35:24,554
DEBBIE: We're going
to go to Auntie's house
507
00:35:24,556 --> 00:35:26,955
because Daddy's got to do
a little work on the house.
508
00:35:26,957 --> 00:35:28,391
And we have
something else to do.
509
00:35:28,393 --> 00:35:29,694
- Come on.
- What the fuck?
510
00:35:30,662 --> 00:35:32,328
Hey, yo.
511
00:35:32,330 --> 00:35:34,196
It's gonna be too loud
for you guys, okay?
512
00:35:34,198 --> 00:35:36,532
- Deb? Deb?
- Will you put this on?
513
00:35:36,534 --> 00:35:37,899
- Is Daddy coming with us?
- What are you doing, Deb?
514
00:35:37,901 --> 00:35:40,169
What the fuck are you doing?
515
00:35:40,171 --> 00:35:41,671
- It will be too loud for you guys.
- Wifey, wifey.
516
00:35:41,673 --> 00:35:43,207
Seriously,
what are you doing?
517
00:35:44,209 --> 00:35:45,674
McKENNA:
Is Daddy coming with us?
518
00:35:45,676 --> 00:35:47,476
No, Daddy does not have
enough time for us right now.
519
00:35:47,478 --> 00:35:49,879
- Seriously... That's nice. That's nice.
- Can you put this on here?
520
00:35:49,881 --> 00:35:51,913
Hey, honey.
Mommy didn't mean that, okay?
521
00:35:51,915 --> 00:35:54,884
Hey, sweetie, come here.
Mommy didn't mean that, okay?
522
00:35:54,886 --> 00:35:58,190
She didn't mean that, okay?
Sweetie, you okay?
523
00:35:59,592 --> 00:36:00,922
Yeah, great. Great.
524
00:36:00,924 --> 00:36:03,225
Hey. Come here, honey.
525
00:36:03,227 --> 00:36:04,727
I'm not going to be able
to make it right now,
526
00:36:04,729 --> 00:36:06,895
but I'm gonna come
a little later, okay?
527
00:36:06,897 --> 00:36:08,398
All right. Come here.
Give me a hug.
528
00:36:08,400 --> 00:36:10,332
- DEBBIE: Time to go right now.
- Christ sake.
529
00:36:10,334 --> 00:36:11,901
Will you slow it down
a second?
530
00:36:11,903 --> 00:36:13,268
Give Daddy some rest.
He's real tired.
531
00:36:13,270 --> 00:36:14,904
- Right, hon?
- What...
532
00:36:14,906 --> 00:36:18,110
Deb. Deb. Deb, will you
slow it down a second?
533
00:36:19,243 --> 00:36:20,743
- We're going to walk this way...
- Deb.
534
00:36:20,745 --> 00:36:23,011
Okay, watch your step.
Here we go.
535
00:36:23,013 --> 00:36:24,414
Deb, can you slow it...
536
00:36:24,416 --> 00:36:26,781
Okay. Come on.
537
00:36:26,783 --> 00:36:28,552
Let's go. We're going to
put your sister in first.
538
00:36:28,554 --> 00:36:30,886
Here we go. Okay, baby, ready?
539
00:36:30,888 --> 00:36:32,888
Sweetie, it's going to be
okay, sweetie. Okay?
540
00:36:32,890 --> 00:36:34,756
Let's go.
541
00:36:34,758 --> 00:36:37,892
Okay, put your bags in there. You
wanna put your sister in the seat?
542
00:36:37,894 --> 00:36:38,963
Where's the pink bag?
543
00:36:40,098 --> 00:36:42,230
Have you lost
your fucking mind?
544
00:36:42,232 --> 00:36:44,299
Oh, great language right
in front of my daughter.
545
00:36:44,301 --> 00:36:45,734
Great fathering!
546
00:36:45,736 --> 00:36:47,603
Nice. Nice. Dropping F-bombs
in front of my daughters.
547
00:36:47,605 --> 00:36:50,574
- "My kids," huh? "My kids?"
- Great fathering!
548
00:36:50,576 --> 00:36:53,612
Gonna find a guy whose cock
actually gets hard for me.
549
00:36:54,946 --> 00:36:56,748
Deb, Deb, Deb. Stop!
550
00:36:57,649 --> 00:36:58,951
Please don't do this.
551
00:37:00,785 --> 00:37:02,321
Please.
552
00:37:14,932 --> 00:37:18,267
This is a little hard. You're just
scared right now, okay? You're confused.
553
00:37:18,269 --> 00:37:19,270
Okay...
554
00:37:22,339 --> 00:37:24,175
Out of the way, Nick.
Get out of the way, Nick.
555
00:37:26,343 --> 00:37:28,643
Get the fuck
out of here, you fucker!
556
00:37:28,645 --> 00:37:30,245
You motherfucker!
557
00:37:30,247 --> 00:37:34,350
You get back! You understand
me, you motherfucker?
558
00:37:34,352 --> 00:37:35,485
(SOBBING)
559
00:37:35,487 --> 00:37:36,821
- Stay away from us!
- Nice. Nice.
560
00:37:37,588 --> 00:37:38,790
Good. Good.
561
00:37:46,029 --> 00:37:47,999
Okay. Mommy's okay.
562
00:37:57,374 --> 00:37:58,676
See you later.
563
00:38:04,848 --> 00:38:06,318
Perfect.
564
00:38:09,821 --> 00:38:11,189
Morning.
565
00:38:31,008 --> 00:38:33,676
Ran the prints on CAL-ID.
566
00:38:33,678 --> 00:38:36,078
Got a hit on our
dead guy from Angel City.
567
00:38:36,080 --> 00:38:39,681
- Check your e-mail.
- All right.
568
00:38:39,683 --> 00:38:42,752
Name's Marcus Rhodes,
from Oakland.
569
00:38:42,754 --> 00:38:45,687
ATF was looking for him
for gun charges.
570
00:38:45,689 --> 00:38:47,890
And more to the point
that you were making before,
571
00:38:47,892 --> 00:38:51,660
he was stationed at Twentynine Palms
the same time Merrimen was there.
572
00:38:51,662 --> 00:38:53,365
NICK: This is good.
Give me the book on Merrimen.
573
00:38:57,200 --> 00:38:58,537
Look to your right.
574
00:38:59,505 --> 00:39:01,069
You know what that is?
575
00:39:01,071 --> 00:39:03,606
It's the bank for banks.
576
00:39:03,608 --> 00:39:07,076
Los Angeles branch
of the Federal Reserve.
577
00:39:07,078 --> 00:39:09,214
It's the only bank
that's never been robbed.
578
00:39:16,953 --> 00:39:19,556
All the surrounding streets
are wired for sound and image.
579
00:39:19,558 --> 00:39:22,559
Stand across the street and stare
at the building for two minutes,
580
00:39:22,561 --> 00:39:25,361
you'll have security on your ass
asking you politely to leave.
581
00:39:25,363 --> 00:39:27,263
If they see your face again,
582
00:39:27,265 --> 00:39:30,434
every Secret Service agent in the
country is going to be looking for you.
583
00:39:30,436 --> 00:39:31,437
The place is case-proof.
584
00:39:34,138 --> 00:39:38,073
There have been
53 break-in attempts.
585
00:39:38,075 --> 00:39:39,877
Not one has
got past the lobby.
586
00:39:43,281 --> 00:39:44,916
That's why
we're going to rob it.
587
00:39:45,616 --> 00:39:48,216
Okay, here we go.
588
00:39:48,218 --> 00:39:50,487
Laguna Niguel was in '06.
589
00:39:50,489 --> 00:39:54,089
Got caught for that, get sent
up to USP Victorville SHU
590
00:39:54,091 --> 00:39:56,959
until June of '16.
Now give me the unsolved book.
591
00:39:56,961 --> 00:39:58,993
MERRIMEN: As soon as
you enter the lobby,
592
00:39:58,995 --> 00:40:01,597
computers run you through every law
enforcement database in the country.
593
00:40:01,599 --> 00:40:03,765
If you've got outstanding
parking tickets,
594
00:40:03,767 --> 00:40:06,634
they're going to know about it before you
get through the first level of security.
595
00:40:06,636 --> 00:40:09,071
All the employees wear
security swipe cards
596
00:40:09,073 --> 00:40:11,306
that grant them access through
the first set of man-traps.
597
00:40:11,308 --> 00:40:14,310
Access is severely restricted.
598
00:40:14,312 --> 00:40:16,579
Two stories below street level
is the vault floor.
599
00:40:16,581 --> 00:40:17,783
By the way,
600
00:40:18,483 --> 00:40:20,483
uh, his crimey...
601
00:40:20,485 --> 00:40:21,587
- Levoux?
- Levoux.
602
00:40:22,252 --> 00:40:24,185
He serve with Merrimen?
603
00:40:24,187 --> 00:40:27,456
Not only that, but they played football
in high school at Long Beach Poly.
604
00:40:27,458 --> 00:40:29,859
- You've got to be shitting me.
- No.
605
00:40:29,861 --> 00:40:33,429
MERRIMEN: Central Security, it's
the nerve center for the Fed.
606
00:40:33,431 --> 00:40:37,332
This is where the armored cars
come in, drop off the money tubs.
607
00:40:37,334 --> 00:40:39,536
Money tubs are handed off
to the Fed employees.
608
00:40:39,538 --> 00:40:45,140
At any one time, there's anywhere between
500 and 800 billion dollars in there,
609
00:40:45,142 --> 00:40:48,776
every millimeter of it covered by
cameras, sensors, and motion detectors.
610
00:40:48,778 --> 00:40:50,480
Yeah. What did they
specialize in?
611
00:40:50,482 --> 00:40:54,116
I got this from the HR desk
at Twentynine Palms.
612
00:40:54,118 --> 00:40:57,720
Close Quarter Battle Unit. Both
saw combat in the Middle East.
613
00:40:57,722 --> 00:41:02,156
Levoux specializes in explosives, where
Merrimen specializes in soldiering,
614
00:41:02,158 --> 00:41:05,026
both MARSOC fast Marines.
615
00:41:05,028 --> 00:41:06,861
But there's a hitch.
616
00:41:06,863 --> 00:41:10,165
The serial number of every bill is
recorded in the Fed's database.
617
00:41:10,167 --> 00:41:11,568
So, if a note goes missing,
618
00:41:11,570 --> 00:41:13,067
they're going to know
exactly which one it is.
619
00:41:13,069 --> 00:41:15,803
They're going to flag it.
If that bill comes up again,
620
00:41:15,805 --> 00:41:18,806
whoever recirculates that cash, no
matter where they are in the world,
621
00:41:18,808 --> 00:41:20,042
that person can be tracked.
622
00:41:20,044 --> 00:41:22,343
Okay. Bosco,
the peckerwood?
623
00:41:22,345 --> 00:41:25,514
He's a Huntington Beach kid,
also MARSOC Marines.
624
00:41:25,516 --> 00:41:28,216
He did comms with them.
He had a solid career.
625
00:41:28,218 --> 00:41:30,352
But he didn't serve together
with the other guys.
626
00:41:30,354 --> 00:41:32,988
He was the Wood Rep at Victorville
when Merrimen was there.
627
00:41:32,990 --> 00:41:34,989
That's where they linked up.
628
00:41:34,991 --> 00:41:38,727
GUS: Donnie was a Marine for a
year and a half, then discharged.
629
00:41:38,729 --> 00:41:40,429
So, the way I see it,
630
00:41:40,431 --> 00:41:42,196
that's the way all these niggas
ended up working together.
631
00:41:42,198 --> 00:41:45,434
There's only two passports on the
streets, sports and military.
632
00:41:45,436 --> 00:41:48,203
Every time the Fed receives
a deposit from a bank,
633
00:41:48,205 --> 00:41:51,105
first thing they do is send that
money up to the count rooms.
634
00:41:51,107 --> 00:41:53,443
They run the notes
through the counting machines.
635
00:41:53,445 --> 00:41:55,209
They're accomplishing
two things here.
636
00:41:55,211 --> 00:41:57,779
First, they're double-checking the
accuracy of the bank's deposit.
637
00:41:57,781 --> 00:41:59,348
If the bank is off at all,
638
00:41:59,350 --> 00:42:01,183
they're going to credit or
debit the account accordingly.
639
00:42:01,185 --> 00:42:06,921
Two, they're separating newer, fit
currency from old unfit bills.
640
00:42:06,923 --> 00:42:09,559
But most importantly, they're
erasing the serial numbers
641
00:42:09,561 --> 00:42:11,859
of the old bills
from the Fed system.
642
00:42:11,861 --> 00:42:15,763
Once those numbers are erased, to
the Fed, to the rest of the world,
643
00:42:15,765 --> 00:42:18,067
that money
has ceased to exist.
644
00:42:18,069 --> 00:42:19,634
Wait, let's look at
the unsolved cases.
645
00:42:19,636 --> 00:42:24,038
In '04, you have the Boller
National Bank Hollywood job, okay?
646
00:42:24,040 --> 00:42:25,741
They tunneled through
the sewer system.
647
00:42:25,743 --> 00:42:29,812
Sophisticated, skill set,
someone with access, unsolved.
648
00:42:29,814 --> 00:42:33,483
Okay, in '05, you have the
Fuerte armored car depot job.
649
00:42:33,485 --> 00:42:35,585
Blew the depot vault
with shaped charges.
650
00:42:35,587 --> 00:42:37,554
In the $100 count room alone,
651
00:42:37,556 --> 00:42:42,223
an average of $30 million is
designated as unfit every day.
652
00:42:42,225 --> 00:42:43,725
Between 4:00 p.m.
and 5:00 p.m.,
653
00:42:43,727 --> 00:42:46,063
all the cash gets shot out
to the shredder.
654
00:42:46,731 --> 00:42:47,933
It's all destroyed.
655
00:42:49,299 --> 00:42:55,169
$30 million
turned to dust in seconds.
656
00:42:55,171 --> 00:42:57,474
It's then picked up by the
Fed's waste management company
657
00:42:57,476 --> 00:42:58,843
and brought out to the dump.
658
00:43:00,512 --> 00:43:02,512
If we can get to
those unfit bills
659
00:43:02,514 --> 00:43:05,814
before they go to the shredders
and get out clean...
660
00:43:05,816 --> 00:43:08,585
You got $30 million
nobody is looking for.
661
00:43:08,587 --> 00:43:09,785
MERRIMEN: Bingo.
662
00:43:09,787 --> 00:43:12,154
In '06,
you have Laguna Niguel.
663
00:43:12,156 --> 00:43:15,823
Same thing, only this time Merrimen
gets unlucky with the tail-light.
664
00:43:15,825 --> 00:43:20,828
Goes to prison till 2016. Now in
that time, while he was in prison,
665
00:43:20,830 --> 00:43:23,931
how many highly sophisticated,
well-executed heists do we have?
666
00:43:23,933 --> 00:43:25,667
None, but you're
on a roll. Keep going.
667
00:43:25,669 --> 00:43:29,606
The counter guy at the donut shop?
Witness to the whole thing.
668
00:43:29,608 --> 00:43:30,675
They left him. Why?
669
00:43:33,545 --> 00:43:37,145
Because they shoot uniforms,
not unarmed civilians.
670
00:43:37,147 --> 00:43:38,883
Exactly what
they were trained to do.
671
00:43:39,783 --> 00:43:41,453
Gangbangers, these are not.
672
00:43:42,386 --> 00:43:46,888
Okay, these are our guys.
673
00:43:46,890 --> 00:43:50,861
We nail these guys,
we solve all these cases.
674
00:43:51,629 --> 00:43:53,832
This is the crew.
675
00:43:55,865 --> 00:43:58,570
You still haven't told us how
you can get past that security.
676
00:44:00,071 --> 00:44:01,873
We're not going in this way.
677
00:44:04,409 --> 00:44:06,077
We're going in that way.
678
00:44:16,053 --> 00:44:17,852
What's going on
with Fräulein?
679
00:44:17,854 --> 00:44:19,757
We can move on him
anytime we want.
680
00:44:21,758 --> 00:44:23,692
- I pay minimum wage.
- Okay.
681
00:44:23,694 --> 00:44:27,062
Plus $3 for delivery.
And you split the tip with me.
682
00:44:27,064 --> 00:44:29,198
You start Wednesday, 11:00.
683
00:44:29,200 --> 00:44:30,933
Thank you.
684
00:44:30,935 --> 00:44:32,901
GUS: I don't really like the
food there, but I'm down to go,
685
00:44:32,903 --> 00:44:35,002
- but you've got to pay this time.
- NICK: I'm not paying it.
686
00:44:35,004 --> 00:44:36,438
TONY Z: What?
687
00:44:36,440 --> 00:44:39,107
- I pay every fucking time.
- MURPH: What?
688
00:44:39,109 --> 00:44:40,443
Get off your wallet, buddy.
689
00:44:40,445 --> 00:44:42,111
No, I forgot my wallet today,
boys. I'm sorry.
690
00:44:42,113 --> 00:44:43,879
- Again?
- Yeah, again.
691
00:44:43,881 --> 00:44:45,180
Got an alligator arm.
692
00:44:45,182 --> 00:44:48,550
I sat down at blackjack
with $5, and I made $160.
693
00:44:48,552 --> 00:44:50,187
MAN: Nicholas O'Brien?
694
00:44:51,756 --> 00:44:53,221
Yeah?
695
00:44:53,223 --> 00:44:55,225
I suggest you take these.
696
00:44:56,527 --> 00:44:57,795
You're being served.
697
00:44:58,928 --> 00:45:00,261
You kidding me?
698
00:45:00,263 --> 00:45:01,599
I'm afraid not.
699
00:45:03,801 --> 00:45:04,903
BORRACHO: What's going on?
700
00:45:06,035 --> 00:45:08,102
MURPH: You all right, bro?
701
00:45:08,104 --> 00:45:09,574
Yeah, I guess
I'm getting divorced.
702
00:45:10,774 --> 00:45:12,209
TONY Z: He say "divorced"?
703
00:45:13,977 --> 00:45:15,245
Yo.
704
00:45:16,946 --> 00:45:18,946
Welcome to the fucking club.
705
00:45:18,948 --> 00:45:20,784
Now, go handle your business,
big man.
706
00:45:39,269 --> 00:45:41,837
There's a closer view.
707
00:45:41,839 --> 00:45:44,507
There was a rolling blackout in
this quadrant four days ago.
708
00:45:44,509 --> 00:45:46,442
Yeah, they've been happening a
lot over the last few months.
709
00:45:46,444 --> 00:45:48,142
Okay.
710
00:45:48,144 --> 00:45:50,579
They say they have full backup
power, but actually they don't.
711
00:45:50,581 --> 00:45:53,781
- They go into brown-out.
- Yeah, prioritize the grid.
712
00:45:53,783 --> 00:45:56,819
Priority, of course, is the vault.
So everything in there stays intact.
713
00:45:56,821 --> 00:45:59,489
But anything that is peripheral,
like cameras in the hallway,
714
00:45:59,491 --> 00:46:02,658
shredders in the count rooms,
everything else cuts out.
715
00:46:02,660 --> 00:46:06,194
To time it during another rolling blackout
is going to be fucking impossible.
716
00:46:06,196 --> 00:46:08,997
- So you want to simulate it?
- MERRIMEN: Can we?
717
00:46:08,999 --> 00:46:11,033
Break in, have them go brown
for about two minutes.
718
00:46:11,035 --> 00:46:14,203
I'd say yes, but I'd like
to have data to be sure.
719
00:46:14,205 --> 00:46:15,770
Great.
720
00:46:15,772 --> 00:46:18,172
Once we breach the count room,
only thing left is the cameras.
721
00:46:18,174 --> 00:46:20,008
They run on their
own power supply,
722
00:46:20,010 --> 00:46:22,612
so they're unaffected
by the brown-out.
723
00:46:22,614 --> 00:46:26,214
The solve here is
we run an EMP burst.
724
00:46:26,216 --> 00:46:29,651
Should take out the cameras
and motion for about 30 feet.
725
00:46:29,653 --> 00:46:31,689
Where you get all this
information from?
726
00:46:33,525 --> 00:46:35,691
You don't have to
worry about that.
727
00:46:35,693 --> 00:46:37,395
Just trust me
when I say it's solid.
728
00:46:39,062 --> 00:46:40,863
How we doing
with the Telecal hook?
729
00:46:40,865 --> 00:46:43,234
Couple days.
Shouldn't be a problem.
730
00:46:45,503 --> 00:46:46,904
WOMAN: (ON RADIO)
How many handlers do you need?
731
00:46:53,176 --> 00:46:54,547
MAN: (ON RADIO)
Uh, gate B right now.
732
00:46:56,680 --> 00:46:59,384
Strolling right into
the Federal Reserve.
733
00:47:05,422 --> 00:47:07,357
MAN 2: (ON RADIO)
Force leaving loading dock B.
734
00:47:08,225 --> 00:47:09,528
(BEEPING)
735
00:47:17,767 --> 00:47:19,002
(CLEARS THROAT)
736
00:47:20,270 --> 00:47:21,272
ID?
737
00:47:29,514 --> 00:47:30,715
Sign in, please.
738
00:47:41,024 --> 00:47:42,790
Keep this on you
at all times.
739
00:47:42,792 --> 00:47:45,563
Second bay of elevators.
Cafeteria's level 2.
740
00:47:49,299 --> 00:47:50,569
Buzz him in. He's good.
741
00:47:52,102 --> 00:47:53,606
Smells good.
742
00:47:55,039 --> 00:47:56,274
He's good. Let him in.
743
00:47:56,941 --> 00:47:58,376
(DOOR BUZZING)
744
00:48:06,283 --> 00:48:08,319
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
745
00:48:15,926 --> 00:48:18,627
- Sharon?
- Mmm-hmm. That's me.
746
00:48:18,629 --> 00:48:21,129
- How you all doing?
- Good. How you are doing today?
747
00:48:21,131 --> 00:48:23,569
- He's fine.
- (CHUCKLES) Thank you.
748
00:48:24,301 --> 00:48:25,767
She ain't getting none.
749
00:48:25,769 --> 00:48:28,169
Shut up. Really?
750
00:48:28,171 --> 00:48:30,505
Y'all have a good day.
I'm gonna stay out of it.
751
00:48:30,507 --> 00:48:32,774
- We will now.
- You have a wonderful day.
752
00:48:32,776 --> 00:48:36,143
Lunch. Dessert.
Lunch. Dessert.
753
00:48:36,145 --> 00:48:37,147
Bye, sunshine.
754
00:49:09,447 --> 00:49:10,549
There he goes.
755
00:49:21,959 --> 00:49:23,995
(GASPS) My gosh.
756
00:49:24,861 --> 00:49:26,196
- (CHUCKLES)
- Aw!
757
00:49:35,839 --> 00:49:36,841
- Oh, he's here.
- Okay.
758
00:49:40,377 --> 00:49:41,580
(DOORBELL CHIMING)
759
00:49:45,182 --> 00:49:47,915
Damn, girl looking fine.
760
00:49:47,917 --> 00:49:50,420
Thank you.
You look amazing.
761
00:49:50,422 --> 00:49:52,554
How are you?
762
00:49:52,556 --> 00:49:54,388
- ROLANDO: Looking good.
- MALOA: Thank you.
763
00:49:54,390 --> 00:49:56,425
- This is my mom. This is Rolando.
- Hi.
764
00:49:56,427 --> 00:49:58,993
- Nice to meet you. Rolando.
- Hi, I'm Malia. Nice to meet you.
765
00:49:58,995 --> 00:50:01,395
- I see where you get your looks from.
- Thank you.
766
00:50:01,397 --> 00:50:02,601
(LAUGHTER)
767
00:50:03,901 --> 00:50:05,100
Thank you.
768
00:50:05,102 --> 00:50:06,937
- Can I take that?
- Oh, yeah, sure.
769
00:50:08,572 --> 00:50:11,272
Um, Rolando,
this is my dad.
770
00:50:11,274 --> 00:50:14,579
What's up, Mr. Levoux?
Nice to meet you.
771
00:50:17,415 --> 00:50:19,783
Let me holler at him
for a second.
772
00:50:22,019 --> 00:50:23,454
Let me talk to you, bruh.
773
00:50:31,529 --> 00:50:34,599
Honey, don't worry about it.
Okay? They're just gonna talk.
774
00:50:42,738 --> 00:50:44,407
So here's what's up.
775
00:50:44,409 --> 00:50:46,374
For the past 16 years,
776
00:50:46,376 --> 00:50:49,044
my daughter's safety and protection
has been my responsibility
777
00:50:49,046 --> 00:50:51,245
and my responsibility only.
778
00:50:51,247 --> 00:50:55,453
Now, for the first time in her life, I see
I've got to hand you that responsibility.
779
00:50:56,587 --> 00:50:57,919
Don't fuck up,
780
00:50:57,921 --> 00:50:59,621
or your mama
will weep as she has
781
00:50:59,623 --> 00:51:02,560
to wheel your ass around every
day the rest of your life.
782
00:51:05,328 --> 00:51:09,296
Now I worked on this, because I want to
say this to you as nice as possible.
783
00:51:09,298 --> 00:51:10,799
Do you understand?
784
00:51:10,801 --> 00:51:13,134
Yeah. Yes, sir.
785
00:51:13,136 --> 00:51:15,138
(HAWKS AND SPEAKS POLYNESIAN)
786
00:51:18,476 --> 00:51:20,443
It's all right.
It's all right.
787
00:51:20,445 --> 00:51:22,310
Listen. Listen.
788
00:51:22,312 --> 00:51:24,913
All he's trying to say is,
it's wonderful to meet you,
789
00:51:24,915 --> 00:51:26,984
and he wants you
to have a beautiful evening.
790
00:51:28,685 --> 00:51:30,254
I'll see you at 11:30.
791
00:51:30,988 --> 00:51:32,487
Yeah. Yeah.
792
00:51:32,489 --> 00:51:35,258
- 11:30. Yeah. 11:30.
- Good choice.
793
00:51:42,999 --> 00:51:44,668
I think he got
the picture, bro.
794
00:51:45,536 --> 00:51:46,703
(CHUCKLES)
795
00:51:49,839 --> 00:51:50,841
Psst.
796
00:51:52,610 --> 00:51:54,145
(ALL LAUGHING)
797
00:52:05,354 --> 00:52:06,857
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
798
00:52:23,372 --> 00:52:25,140
MURPH: Beers and sake,
let's go.
799
00:52:25,142 --> 00:52:27,579
- MAN 1: Have wine.
- MAN 2: What the fuck?
800
00:52:47,431 --> 00:52:49,099
(GRILL SIZZLING)
801
00:53:01,711 --> 00:53:02,712
Hey.
802
00:53:03,714 --> 00:53:04,749
NICK: Buddy.
803
00:53:06,682 --> 00:53:08,015
Donnie, right?
804
00:53:08,017 --> 00:53:09,917
- Yeah.
- Yeah.
805
00:53:09,919 --> 00:53:11,785
Yeah, spotted you at the gym
the other day, yeah?
806
00:53:11,787 --> 00:53:13,388
DONNIE:
Yeah, man. How you doing?
807
00:53:13,390 --> 00:53:14,959
What's up, fellows?
808
00:53:18,227 --> 00:53:19,696
You play football
at Long Beach Poly?
809
00:53:20,397 --> 00:53:21,533
You look familiar.
810
00:53:22,599 --> 00:53:24,202
No, I'm not from around here.
811
00:53:27,203 --> 00:53:29,440
What are you doing here?
You work around here?
812
00:53:31,374 --> 00:53:33,541
Enjoying my dinner, man.
813
00:53:33,543 --> 00:53:34,908
- Really?
- DONNIE: Yeah.
814
00:53:34,910 --> 00:53:35,912
Food here sucks.
815
00:53:37,482 --> 00:53:41,752
(SIGHS) Yeah. Yeah,
we come here for the ass.
816
00:53:47,124 --> 00:53:48,627
So I'll see ya
at the gym, man.
817
00:53:53,229 --> 00:53:56,230
Yeah. Definitely.
818
00:53:56,232 --> 00:53:57,603
DONNIE: Have a good night.
819
00:54:04,740 --> 00:54:08,276
Number 55, right?
That's how I remember you.
820
00:54:08,278 --> 00:54:10,415
We wore the same
number, 55, right?
821
00:54:11,147 --> 00:54:12,680
I went to South Torrance.
822
00:54:12,682 --> 00:54:15,583
Yeah, we played you guys
a couple of times.
823
00:54:15,585 --> 00:54:18,252
You and all those
fat-ass Samoans.
824
00:54:18,254 --> 00:54:21,656
Yeah, they were big,
but, man, lazy motherfuckers.
825
00:54:21,658 --> 00:54:23,094
Probably all that Spam.
826
00:54:24,995 --> 00:54:27,027
Yeah, we fucking
crushed you guys.
827
00:54:27,029 --> 00:54:30,033
Crushed you guys when I was there.
Crushed you guys when you were there.
828
00:54:30,834 --> 00:54:32,303
Still crushing you guys.
829
00:54:34,605 --> 00:54:36,937
We've got family here, bro.
830
00:54:36,939 --> 00:54:38,606
Don't really appreciate
you popping off.
831
00:54:38,608 --> 00:54:41,843
All right. All right, man.
No need to get all agro.
832
00:54:41,845 --> 00:54:44,649
Was I being rude?
Was I being rude?
833
00:54:46,048 --> 00:54:48,149
- What?
- Let's go order, bro.
834
00:54:48,151 --> 00:54:49,984
Hey, look, man, listen.
835
00:54:49,986 --> 00:54:53,492
You've got a beautiful family.
Everything's all good. Excuse us.
836
00:54:56,859 --> 00:54:58,028
Kampai.
837
00:54:59,463 --> 00:55:00,865
See you at the gym, Donnie.
838
00:55:02,232 --> 00:55:03,634
Have a good night, ladies.
839
00:55:28,658 --> 00:55:30,227
(MERRIMEN SIGHS)
840
00:55:31,861 --> 00:55:32,930
You a cop?
841
00:55:33,563 --> 00:55:34,696
(SCOFFS)
842
00:55:34,698 --> 00:55:36,901
No. Are you?
843
00:55:38,001 --> 00:55:39,269
(DONNIE SCOFFS)
844
00:55:45,709 --> 00:55:46,777
Get out of the car.
845
00:55:55,752 --> 00:55:56,754
Go!
846
00:56:16,772 --> 00:56:18,038
- Where's the wire?
- Come on, man.
847
00:56:18,040 --> 00:56:19,776
I'm not wearing
a fucking wire, man.
848
00:56:21,711 --> 00:56:23,877
Man, I'm not wearing
no fucking wire.
849
00:56:23,879 --> 00:56:24,981
(DONNIE GROANING)
850
00:56:28,819 --> 00:56:29,954
Get up.
851
00:56:30,821 --> 00:56:32,557
(DONNIE GRUNTS)
852
00:56:39,463 --> 00:56:41,563
How does he know you?
853
00:56:41,565 --> 00:56:43,400
Don't tell me
it's from the fucking gym.
854
00:56:45,001 --> 00:56:46,968
Look, I don't know him.
855
00:56:46,970 --> 00:56:47,972
Smoke this punk.
856
00:56:52,008 --> 00:56:54,776
Talk, motherfucker.
857
00:56:54,778 --> 00:56:56,944
I'm not no cop, all right?
858
00:56:56,946 --> 00:56:58,846
Now he came to me.
He know you.
859
00:56:58,848 --> 00:57:01,816
He know all of you.
But I ain't tell him shit.
860
00:57:01,818 --> 00:57:03,418
He was sweating me.
I ain't seen him since.
861
00:57:03,420 --> 00:57:04,988
I thought he'd leave us alone.
862
00:57:08,492 --> 00:57:10,327
(DONNIE BREATHING HEAVILY)
863
00:57:13,162 --> 00:57:14,631
So how much do they know?
864
00:57:16,467 --> 00:57:17,469
Nothing.
865
00:57:18,702 --> 00:57:20,469
I ain't tell them shit.
866
00:57:20,471 --> 00:57:23,004
I don't know nothing anyway.
867
00:57:23,006 --> 00:57:25,843
And you know I'm the last
person that would fuck this up.
868
00:57:27,944 --> 00:57:30,014
Now, if we've got to
call it off, I get it.
869
00:57:31,147 --> 00:57:32,850
But I know
I ain't tell them shit.
870
00:57:56,474 --> 00:57:59,544
Friday. Make sure
he knows it's on.
871
00:58:20,431 --> 00:58:22,265
(SOFT MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)
872
00:58:27,037 --> 00:58:29,069
- So good.
- (LAUGHTER)
873
00:58:29,071 --> 00:58:31,908
It's true, though. It's true.
874
00:58:32,543 --> 00:58:33,944
Okay. (WHISTLES)
875
00:58:34,512 --> 00:58:35,679
Okay.
876
00:58:45,523 --> 00:58:46,955
How you doing, Nick?
877
00:58:46,957 --> 00:58:48,192
Hmm.
878
00:58:50,060 --> 00:58:52,093
- I'm Nick.
- Hello.
879
00:58:52,095 --> 00:58:54,265
- How are you?
- Good.
880
00:58:58,801 --> 00:59:00,401
What's for...
881
00:59:00,403 --> 00:59:02,904
- What's for dinner?
- You smell like alcohol, Nick.
882
00:59:02,906 --> 00:59:04,108
Hmm?
883
00:59:07,776 --> 00:59:08,878
NICK: Relax.
884
00:59:09,778 --> 00:59:11,748
I already ate.
885
00:59:13,950 --> 00:59:15,118
(SIGHS)
886
00:59:18,456 --> 00:59:20,456
Give me a pen, stud.
887
00:59:20,458 --> 00:59:22,625
Nick, I was gonna call you.
888
00:59:22,627 --> 00:59:24,158
I was gonna take you
to dinner next week.
889
00:59:24,160 --> 00:59:26,163
Just give me a fucking pen.
890
00:59:37,973 --> 00:59:39,276
(HUMMING)
891
00:59:44,180 --> 00:59:45,516
Thanks, Rudd.
892
00:59:47,783 --> 00:59:50,521
- I'm gonna hit the...
- No, you're not.
893
00:59:57,427 --> 00:59:58,928
How's the wine?
894
01:00:01,465 --> 01:00:02,799
Good?
895
01:00:06,536 --> 01:00:08,671
That's pretty fucking good.
896
01:00:10,372 --> 01:00:12,172
So I imagine
I just, uh...
897
01:00:12,174 --> 01:00:16,013
What, just sign
anywhere, yeah?
898
01:00:16,680 --> 01:00:18,312
Okay.
899
01:00:18,314 --> 01:00:21,883
And I imagine it's assumed
that if you were ever
900
01:00:21,885 --> 01:00:25,819
to touch one of my girls
or, say, talk to them
901
01:00:25,821 --> 01:00:27,691
or, you know,
even look at them,
902
01:00:29,158 --> 01:00:32,359
I go boom-boom. You
know what I'm saying?
903
01:00:32,361 --> 01:00:33,861
But, I mean, that's
self-evident, right?
904
01:00:33,863 --> 01:00:36,698
There's no need to put that
in the contract, is there?
905
01:00:36,700 --> 01:00:38,002
- No, I didn't think so.
- Nick...
906
01:00:39,368 --> 01:00:40,471
(SIGHS)
907
01:00:42,004 --> 01:00:43,203
(LAUGHS)
908
01:00:43,205 --> 01:00:45,509
Can you please go, Nick?
909
01:00:46,543 --> 01:00:48,678
- That's enough, Nick.
- Sure.
910
01:00:53,682 --> 01:00:54,717
Come on.
911
01:00:56,252 --> 01:00:58,720
Come here. Give me a hug.
912
01:00:58,722 --> 01:01:01,225
Come on. We'll save
a fortune in therapy.
913
01:01:04,394 --> 01:01:05,395
Hmm?
914
01:01:06,895 --> 01:01:08,031
Come on. Give me a hug.
915
01:01:10,200 --> 01:01:12,866
There you go, huh, hoss?
916
01:01:12,868 --> 01:01:15,770
You've just always got to make
a spectacle out of everything.
917
01:01:15,772 --> 01:01:17,572
There you go.
918
01:01:17,574 --> 01:01:19,042
Yeah, pretty much.
919
01:01:20,243 --> 01:01:22,779
All right, Nick.
I think it's time to go.
920
01:01:24,013 --> 01:01:25,281
Come on, Nick, let's go.
921
01:01:28,718 --> 01:01:30,917
Call the fucking cops.
That's what I'm saying.
922
01:01:30,919 --> 01:01:33,421
- Call the fucking cops.
- I'm sorry, but it's time for you to go.
923
01:01:33,424 --> 01:01:34,756
Call the cops.
924
01:01:34,758 --> 01:01:37,390
- I'm sorry...
- Don't fucking touch me.
925
01:01:37,392 --> 01:01:40,026
- I'm sorry.
- Do not fucking touch me.
926
01:01:40,028 --> 01:01:42,065
- DEBBIE: Come on, Nick.
- Just, please go.
927
01:01:43,133 --> 01:01:44,368
(SIGHS)
928
01:01:50,774 --> 01:01:52,076
(NICK CLEARS THROAT)
929
01:01:56,278 --> 01:01:57,981
MURPH: Take your time.
(LAUGHS)
930
01:02:05,053 --> 01:02:07,825
NICK: What happened to you?
931
01:02:15,964 --> 01:02:17,934
Borracho, what do you think?
932
01:02:19,002 --> 01:02:20,968
What the fuck was that?
933
01:02:20,970 --> 01:02:22,270
You spotted me at the gym?
934
01:02:22,272 --> 01:02:23,907
Tranquillo. All right?
935
01:02:26,308 --> 01:02:27,977
Sit down.
936
01:02:31,314 --> 01:02:33,314
I'll take it, Freddy.
937
01:02:33,316 --> 01:02:35,587
Just give us a minute, okay?
938
01:02:38,821 --> 01:02:41,657
Look, they're not going to off
you with this much heat, okay?
939
01:02:43,325 --> 01:02:44,794
When's this happening?
940
01:02:45,261 --> 01:02:46,498
Friday.
941
01:02:47,463 --> 01:02:49,263
Where?
942
01:02:49,265 --> 01:02:51,469
I don't know yet.
All I can tell you is Friday.
943
01:02:52,167 --> 01:02:53,834
TGIF, huh?
944
01:02:53,836 --> 01:02:55,606
You're protecting me on this.
945
01:02:56,205 --> 01:02:57,442
Fräulein,
946
01:02:59,174 --> 01:03:00,310
we got your back, bro.
947
01:03:01,478 --> 01:03:03,147
Don't worry about a thing.
948
01:03:05,682 --> 01:03:06,884
Fuck.
949
01:03:09,319 --> 01:03:11,154
Better wear your vest.
950
01:03:12,020 --> 01:03:13,323
We're in.
951
01:03:16,959 --> 01:03:17,994
(GUNSHOTS)
952
01:03:56,232 --> 01:03:58,068
(RAPID GUNSHOTS)
953
01:04:30,767 --> 01:04:32,636
(RAPID GUNSHOTS CONTINUE)
954
01:04:49,953 --> 01:04:51,922
(RAPID GUNSHOTS CONTINUE)
955
01:05:21,084 --> 01:05:22,085
(CLEARS THROAT)
956
01:05:48,044 --> 01:05:50,147
(MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)
957
01:06:28,051 --> 01:06:30,153
(INAUDIBLE)
958
01:06:55,579 --> 01:06:56,780
(SIGHS)
959
01:06:57,547 --> 01:06:58,781
(TOILET FLUSHES)
960
01:07:45,294 --> 01:07:46,463
(DOOR CLOSES)
961
01:08:00,343 --> 01:08:01,479
(SIGHING)
962
01:08:31,673 --> 01:08:33,040
(SNIFFS)
963
01:08:33,042 --> 01:08:35,843
Z? (EXHALES)
964
01:08:35,845 --> 01:08:38,546
Pico Rivera Savings,
Montebello Town Center.
965
01:08:38,548 --> 01:08:40,313
TONY Z: Copy that, boss.
See you at 0800.
966
01:08:40,315 --> 01:08:41,650
Tell the crew.
967
01:08:46,721 --> 01:08:48,824
I did what you told me to.
968
01:09:32,001 --> 01:09:33,102
(SIGHS)
969
01:10:46,409 --> 01:10:47,911
TEACHER: There you go.
Good job there.
970
01:10:55,451 --> 01:10:56,685
McKenna!
971
01:11:04,327 --> 01:11:08,028
Hey, sweetie. Hey, sweetie.
972
01:11:08,030 --> 01:11:11,098
How are you? Good?
973
01:11:11,100 --> 01:11:12,269
What are you doing?
974
01:11:13,469 --> 01:11:16,135
Well, you know,
I was on my way to work
975
01:11:16,137 --> 01:11:19,840
and thought I'd come by and say
hello to my little monkey.
976
01:11:19,842 --> 01:11:21,709
- (CHUCKLES)
- Is that okay?
977
01:11:21,711 --> 01:11:23,876
How's everything
at school? Okay?
978
01:11:23,878 --> 01:11:25,714
- Yes, it's good.
- Yeah?
979
01:11:27,115 --> 01:11:29,551
And what about Auntie's house?
980
01:11:29,553 --> 01:11:31,354
Mommy and Cassady,
are they good?
981
01:11:37,959 --> 01:11:39,859
(IN FUN VOICE) What about the honey-bear?
Honey-bear good?
982
01:11:39,861 --> 01:11:42,031
- (GIGGLES)
- Yeah? You miss me?
983
01:11:43,833 --> 01:11:45,135
(SCHOOL BELL RINGING)
984
01:11:47,069 --> 01:11:50,136
All right, Pookie,
better get back to class.
985
01:11:50,138 --> 01:11:52,139
When am I going
to see you again?
986
01:11:52,141 --> 01:11:55,812
Soon, sweetheart.
I'm gonna see you soon.
987
01:11:57,646 --> 01:11:59,483
I want to come home.
988
01:12:02,351 --> 01:12:03,687
Me, too.
989
01:12:05,221 --> 01:12:07,924
All right, you better
get back to class, okay?
990
01:12:08,990 --> 01:12:10,327
But I'm gonna see you later.
991
01:12:11,226 --> 01:12:12,361
Promise?
992
01:12:15,064 --> 01:12:16,700
I promise.
993
01:12:18,767 --> 01:12:20,603
Come on.
994
01:12:23,739 --> 01:12:27,243
TEACHER: Recess is over.
Come on, kids. Come line up.
995
01:12:28,445 --> 01:12:30,046
Go on, Pookie.
996
01:12:30,713 --> 01:12:32,112
Bye, Daddy.
997
01:12:32,114 --> 01:12:33,451
TEACHER: Come on, McKenna.
998
01:12:35,717 --> 01:12:37,252
Come on, honey.
999
01:12:42,257 --> 01:12:43,560
(SIGHS)
1000
01:13:05,381 --> 01:13:06,483
(INHALES SHARPLY)
1001
01:13:13,955 --> 01:13:15,290
(CRYING QUIETLY)
1002
01:13:23,231 --> 01:13:24,400
(SNIFFLES)
1003
01:13:28,436 --> 01:13:29,638
(SIGHS)
1004
01:13:52,328 --> 01:13:53,930
Jock up.
1005
01:14:01,803 --> 01:14:03,306
Tac up, brother.
1006
01:14:06,509 --> 01:14:08,542
No Fed?
1007
01:14:08,544 --> 01:14:10,212
Change of plans.
1008
01:14:11,881 --> 01:14:13,947
Pay attention.
1009
01:14:13,949 --> 01:14:15,718
Always keep your finger off the trigger
until you're going to shoot somebody.
1010
01:14:17,386 --> 01:14:20,687
If and when that happens,
safety selector switch.
1011
01:14:20,689 --> 01:14:22,526
One for semi,
two for full auto.
1012
01:14:41,810 --> 01:14:43,242
Mag release.
1013
01:14:43,244 --> 01:14:45,344
Out with the old,
in with the new.
1014
01:14:45,346 --> 01:14:47,582
Tug it. Make sure
it's in there good.
1015
01:14:47,584 --> 01:14:50,183
Slap the bolt home,
you're ready for round two.
1016
01:14:50,185 --> 01:14:53,252
Other than that, keep this thing
pointed at the fucking floor.
1017
01:14:53,254 --> 01:14:54,592
- You understand?
- Got it.
1018
01:14:56,324 --> 01:14:57,327
Go put your shit on.
1019
01:15:19,013 --> 01:15:21,417
- Magazine, Borracho?
- Yeah.
1020
01:15:52,647 --> 01:15:54,784
- BORRACHO: We good?
- MURPH: We good.
1021
01:16:30,985 --> 01:16:33,019
Suspects arriving on location.
1022
01:16:33,021 --> 01:16:35,287
We've got nothing for the DA. They
haven't committed a crime yet.
1023
01:16:35,289 --> 01:16:37,424
They clear the bank,
we take them down.
1024
01:16:37,426 --> 01:16:39,028
- Stand by.
- Roger that.
1025
01:16:49,606 --> 01:16:51,471
Broad fucking daylight.
1026
01:16:51,473 --> 01:16:52,674
They're packing big.
1027
01:16:55,010 --> 01:16:58,647
Ooh, shit. Look at these
motherfuckers.
1028
01:17:03,851 --> 01:17:06,019
MERRIMEN: Get down on the ground!
Get down on the ground!
1029
01:17:06,021 --> 01:17:08,488
Down on the ground! Get
down on the fucking ground!
1030
01:17:08,490 --> 01:17:09,556
Freeze!
1031
01:17:09,558 --> 01:17:11,157
Freeze! Don't move!
Stay right there!
1032
01:17:11,159 --> 01:17:12,194
Freeze!
1033
01:17:13,061 --> 01:17:14,394
Freeze!
1034
01:17:14,396 --> 01:17:16,328
- You two! Move! Get over there!
- Get over here!
1035
01:17:16,330 --> 01:17:18,200
Hurry up!
1036
01:17:20,069 --> 01:17:21,902
BOSCO: (SHOUTING)
Get out here, now!
1037
01:17:21,904 --> 01:17:25,208
Move there now! Go! Go! Go!
1038
01:17:26,374 --> 01:17:29,177
Move back!
Stay right there! Now!
1039
01:17:30,412 --> 01:17:32,181
Eyes to the floor!
1040
01:17:35,217 --> 01:17:36,849
MERRIMEN: Listen up!
1041
01:17:36,851 --> 01:17:38,984
Everybody pay the fuck
attention!
1042
01:17:38,986 --> 01:17:40,420
DONNIE: Eyes to the ground!
1043
01:17:40,422 --> 01:17:42,656
MERRIMEN: 'Cause I'm only
going to say this once!
1044
01:17:42,658 --> 01:17:45,826
If you cooperate,
if you follow directions,
1045
01:17:45,828 --> 01:17:49,895
you will not be hurt. We are
here for money, not for you.
1046
01:17:49,897 --> 01:17:51,997
I want everybody lined up
on the counter. Let's go!
1047
01:17:51,999 --> 01:17:53,269
Move down!
1048
01:17:54,002 --> 01:17:55,536
Move down! Let's go!
1049
01:17:55,538 --> 01:17:58,404
Everybody behind the counter,
come out front! Let's go!
1050
01:17:58,406 --> 01:18:01,209
Keep your eyes down
and your mouths shut.
1051
01:18:02,010 --> 01:18:04,111
On my command,
1052
01:18:04,113 --> 01:18:08,215
reach inside your pockets,
remove your cell phones,
1053
01:18:08,217 --> 01:18:10,951
and put your hands in the air.
1054
01:18:10,953 --> 01:18:13,456
Everybody take
two steps forward.
1055
01:18:15,190 --> 01:18:17,126
Now go down on your knees.
1056
01:18:20,028 --> 01:18:21,963
All right! Cell phones
right in here.
1057
01:18:22,364 --> 01:18:23,530
On me.
1058
01:18:23,532 --> 01:18:24,764
BOSCO: Let's go.
Put them in the box.
1059
01:18:24,766 --> 01:18:25,967
MERRIMEN: Tie them up.
1060
01:18:28,538 --> 01:18:30,604
BOSCO: Go! Go! Go!
1061
01:18:30,606 --> 01:18:32,773
There will be
no heroics today.
1062
01:18:32,775 --> 01:18:35,308
You guys go ahead
and get comfortable.
1063
01:18:35,310 --> 01:18:37,243
We're going to
be here for a while.
1064
01:18:37,245 --> 01:18:39,414
Anybody need to
use the bathroom?
1065
01:18:40,583 --> 01:18:42,118
Take a piss on yourself.
1066
01:18:42,950 --> 01:18:44,554
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1067
01:18:50,593 --> 01:18:51,627
Hey.
1068
01:18:58,132 --> 01:19:00,635
You. Get up.
1069
01:19:01,970 --> 01:19:02,972
Stop.
1070
01:19:07,241 --> 01:19:08,579
Sit down.
1071
01:19:14,348 --> 01:19:15,648
All right, I need you
to calm down right now.
1072
01:19:15,650 --> 01:19:18,120
Hey! Look at me.
1073
01:19:19,489 --> 01:19:20,491
Take a deep breath.
1074
01:19:20,989 --> 01:19:22,191
(EXHALES)
1075
01:19:23,659 --> 01:19:25,192
Good.
1076
01:19:25,194 --> 01:19:27,827
I know you already triggered
the silent alarms.
1077
01:19:27,829 --> 01:19:29,696
So I need you
to pick up the phone,
1078
01:19:29,698 --> 01:19:33,666
dial 911 dispatch,
and explain the following.
1079
01:19:33,668 --> 01:19:35,337
Go ahead and write this down.
1080
01:19:37,105 --> 01:19:41,609
There's a 211 in progress,
and we have hostages.
1081
01:19:41,611 --> 01:19:44,376
Within one hour, they need
to deliver $10 million
1082
01:19:44,378 --> 01:19:47,680
in unmarked small denomination
bills to this bank
1083
01:19:47,682 --> 01:19:50,716
inside a department helicopter
loaded with fuel.
1084
01:19:50,718 --> 01:19:55,287
Tell them we plan on killing one hostage
every hour until our demands are met.
1085
01:19:55,289 --> 01:19:57,490
No cops are to
approach the bank.
1086
01:19:57,492 --> 01:20:00,693
And if a negotiator
even tries to contact us,
1087
01:20:00,695 --> 01:20:02,864
we will automatically kill
another hostage.
1088
01:20:04,232 --> 01:20:06,702
Is that clear?
You got it all?
1089
01:20:09,805 --> 01:20:11,307
Go ahead
and pick up the phone.
1090
01:20:16,912 --> 01:20:19,312
DISPATCHER: Any available units,
we have a bank 211 in progress...
1091
01:20:19,314 --> 01:20:20,647
Shit.
1092
01:20:20,649 --> 01:20:21,814
...at the Pico Rivera Savings
in Montebello
1093
01:20:21,816 --> 01:20:25,218
at 2891 Wilcox and Atlantic.
1094
01:20:25,220 --> 01:20:26,819
- Suspects are armed...
- What the fuck?
1095
01:20:26,821 --> 01:20:28,889
...and have taken hostages
and are refusing a negotiator.
1096
01:20:28,891 --> 01:20:31,358
What the fuck is going on?
That's not their MO.
1097
01:20:31,360 --> 01:20:34,760
Call in, tell them we're on scene,
have suspects under surveillance,
1098
01:20:34,762 --> 01:20:36,328
and to back the fuck off.
1099
01:20:36,330 --> 01:20:39,600
This is LASD, we have surveillance
on the bank. Stand down.
1100
01:20:39,602 --> 01:20:43,036
I repeat,
have all units stand down.
1101
01:20:43,038 --> 01:20:44,938
It's bullshit. I can
hear them already.
1102
01:20:44,940 --> 01:20:46,206
(SIRENS WAILING)
1103
01:20:46,208 --> 01:20:47,276
BORRACHO:
What the fuck are they doing?
1104
01:20:53,181 --> 01:20:54,380
Stop!
1105
01:20:54,382 --> 01:20:55,684
Get out!
1106
01:21:07,562 --> 01:21:09,599
NICK: What the fuck
are you guys doing, huh?
1107
01:21:11,199 --> 01:21:12,533
Asshole!
1108
01:21:12,535 --> 01:21:14,401
What the fuck are you doing?
What's going on?
1109
01:21:14,403 --> 01:21:16,368
You were running surveillance,
and you let this shit go down?
1110
01:21:16,370 --> 01:21:19,438
It's our fucking case. We've been
surveilling these guys for weeks.
1111
01:21:19,440 --> 01:21:20,773
That's what surveillance is!
1112
01:21:20,775 --> 01:21:23,443
They commit a crime,
and then we stop them.
1113
01:21:23,445 --> 01:21:24,780
Go. Go to the vault.
1114
01:21:25,646 --> 01:21:26,748
ENSON: Open it.
1115
01:21:41,629 --> 01:21:43,098
Let's go. Come.
1116
01:21:46,435 --> 01:21:47,770
Sit. Sit down.
1117
01:21:52,140 --> 01:21:53,409
(TELEPHONE RINGING)
1118
01:21:55,243 --> 01:21:57,810
I'm going to put this
on speaker phone.
1119
01:21:57,812 --> 01:21:59,312
You're going to answer,
but don't use any names.
1120
01:21:59,314 --> 01:22:00,616
You understand?
1121
01:22:04,352 --> 01:22:05,618
Hello?
1122
01:22:05,620 --> 01:22:07,987
Hello, this is the Los Angeles
Police Department.
1123
01:22:07,989 --> 01:22:09,755
Who am I speaking with?
1124
01:22:09,757 --> 01:22:11,157
This is the branch manager.
1125
01:22:11,159 --> 01:22:13,158
Sir, I need to speak
with the person in charge.
1126
01:22:13,160 --> 01:22:15,094
You are.
1127
01:22:15,096 --> 01:22:18,297
Okay, good. Well, let me introduce myself.
I'm Officer Parada...
1128
01:22:18,299 --> 01:22:23,336
I don't give a fuck who you are.
Are our demands being met?
1129
01:22:23,338 --> 01:22:24,471
Who am I talking with now?
1130
01:22:24,473 --> 01:22:26,005
Answer the question.
1131
01:22:26,007 --> 01:22:27,706
It's being worked on
as we speak.
1132
01:22:27,708 --> 01:22:28,942
But you need to understand...
1133
01:22:28,944 --> 01:22:30,178
You just killed a hostage.
1134
01:22:31,513 --> 01:22:33,015
God damn it!
1135
01:22:39,687 --> 01:22:42,489
- Get up. Get up!
- No! No! No!
1136
01:22:42,491 --> 01:22:44,189
Come on, move!
1137
01:22:44,191 --> 01:22:46,560
I didn't do anything. Please.
(SOBBING) What are you doing?
1138
01:22:46,562 --> 01:22:51,033
- Come on.
- No! No! No!
1139
01:22:53,334 --> 01:22:54,403
(GUN FIRES)
1140
01:22:55,369 --> 01:22:56,503
Fuck!
1141
01:22:56,505 --> 01:22:58,371
- You were on it, huh?
- Shit!
1142
01:22:58,373 --> 01:22:59,805
You're so full of shit,
O'Brien...
1143
01:22:59,807 --> 01:23:01,707
You heard the demands,
you stupid motherfucker!
1144
01:23:01,709 --> 01:23:04,877
- Yeah.
- You put a negotiator on? Christ!
1145
01:23:04,879 --> 01:23:06,379
- Fuck you!
- Fuck me?
1146
01:23:06,381 --> 01:23:07,547
Yeah, fuck you!
1147
01:23:07,549 --> 01:23:09,516
Fucking nice haircut,
you fucking idiot.
1148
01:23:09,518 --> 01:23:10,983
Who are you
fucking pushing now?
1149
01:23:10,985 --> 01:23:12,352
Are you fucking kidding?
1150
01:23:12,354 --> 01:23:14,488
- Get SWAT rolling right now!
- You fucking pussy.
1151
01:23:14,490 --> 01:23:16,221
Fucking Lobbin' Bob is angry!
1152
01:23:16,223 --> 01:23:18,559
- All right, boss, let's go. Let's go.
- Shitheads!
1153
01:23:18,561 --> 01:23:20,660
- Let's go.
- Fuck!
1154
01:23:20,662 --> 01:23:22,228
We've got a situation
going on...
1155
01:23:22,230 --> 01:23:23,265
Shit!
1156
01:23:25,400 --> 01:23:27,236
What the fuck are you
doing, Merrimen?
1157
01:23:31,373 --> 01:23:32,708
(PHONE RINGING)
1158
01:23:38,413 --> 01:23:39,879
Yeah?
1159
01:23:39,881 --> 01:23:42,381
This is the Police Department.
Please don't hang up.
1160
01:23:42,383 --> 01:23:44,084
My name's Danny,
1161
01:23:44,086 --> 01:23:46,419
I'll be your only contact. Nobody
else is going to call you.
1162
01:23:46,421 --> 01:23:48,420
Is this the person in charge?
1163
01:23:48,422 --> 01:23:50,189
This is the branch manager.
1164
01:23:50,191 --> 01:23:53,760
I'm speaking on the
man in charge's behalf.
1165
01:23:53,762 --> 01:23:55,761
Do you have a name,
branch manager?
1166
01:23:55,763 --> 01:23:57,429
(TREMBLING)
1167
01:23:57,431 --> 01:24:00,902
Listen. They've already killed
one of the hostages. A woman.
1168
01:24:02,104 --> 01:24:04,103
They will not
speak to you again.
1169
01:24:04,105 --> 01:24:07,608
If you call back again before their
demands are met, they'll kill another.
1170
01:24:07,610 --> 01:24:09,609
Just send what they want.
1171
01:24:09,611 --> 01:24:11,578
The money and the chopper
are en route,
1172
01:24:11,580 --> 01:24:13,246
but it's going to take
a little bit of time.
1173
01:24:13,248 --> 01:24:16,486
You need to give me at least
90 minutes. Is this doable?
1174
01:24:18,753 --> 01:24:20,756
Okay. Don't call back.
1175
01:24:24,058 --> 01:24:26,061
(INDISTINCT CONVERSATION)
1176
01:24:33,802 --> 01:24:35,271
(KEYPAD BEEPING)
1177
01:24:41,075 --> 01:24:42,343
(LINE RINGING)
1178
01:24:46,013 --> 01:24:47,279
NICK: What's the prefix here?
1179
01:24:47,281 --> 01:24:48,617
TONY Z: 562. It's Long Beach.
1180
01:24:52,087 --> 01:24:53,490
(RINGING CONTINUES)
1181
01:24:55,624 --> 01:24:57,322
Hello?
1182
01:24:57,324 --> 01:24:58,527
You watching?
1183
01:25:03,164 --> 01:25:04,165
Yup.
1184
01:25:04,833 --> 01:25:06,001
(CHUCKLES)
1185
01:25:09,337 --> 01:25:11,272
So how the hell are you going
to get out of this one?
1186
01:25:12,973 --> 01:25:14,477
Not sure yet.
1187
01:25:18,614 --> 01:25:20,816
Did you get my number
from her cell?
1188
01:25:27,623 --> 01:25:29,225
I ain't cuffing up.
1189
01:25:31,825 --> 01:25:33,463
That's okay.
1190
01:25:34,863 --> 01:25:37,399
I didn't bring
my cuffs anyway.
1191
01:25:39,133 --> 01:25:40,869
Yeah, I can see that.
1192
01:26:01,222 --> 01:26:02,757
Was that who I think it was?
1193
01:26:03,424 --> 01:26:04,593
Yup.
1194
01:26:11,732 --> 01:26:13,265
We've got a chopper
that's gonna come down.
1195
01:26:13,267 --> 01:26:14,936
The chopper is going to land
right over here.
1196
01:26:15,605 --> 01:26:16,838
(CHUCKLES)
1197
01:26:23,043 --> 01:26:27,282
I've got two-door entry on one.
One-door entry on two.
1198
01:26:28,917 --> 01:26:29,919
Breaching!
1199
01:26:33,922 --> 01:26:35,057
(CAR ALARMS BLARING)
1200
01:26:36,958 --> 01:26:38,595
Well, they just
blew the vault.
1201
01:26:39,261 --> 01:26:40,629
What the fuck?
1202
01:26:51,071 --> 01:26:52,438
WOMAN: Federal Reserve,
accounts receiving.
1203
01:26:52,440 --> 01:26:54,273
Hey, it's Al at Alameda.
1204
01:26:54,275 --> 01:26:56,943
We have a drop at Pico Rivera
we need to schedule.
1205
01:26:56,945 --> 01:26:58,911
How's Wednesday at 2:00?
1206
01:26:58,913 --> 01:27:01,281
That works. You're confirmed
for 2:00 p.m. the 18th.
1207
01:27:01,283 --> 01:27:03,484
Great. Thanks.
1208
01:27:03,486 --> 01:27:05,054
- We're here, yeah?
- Yeah, that's us.
1209
01:27:06,288 --> 01:27:07,656
So what is this?
1210
01:27:08,624 --> 01:27:10,156
This is the sewer line,
1211
01:27:10,158 --> 01:27:12,928
and according to this map right
here, it's all cemented up.
1212
01:27:33,147 --> 01:27:34,483
Hey, where are we
with the chopper?
1213
01:27:35,316 --> 01:27:37,484
We're waiting on clearance.
1214
01:27:37,486 --> 01:27:39,485
Relax, they're not
going anywhere.
1215
01:27:39,487 --> 01:27:42,822
To hell with clearance.
We've got to move.
1216
01:27:42,824 --> 01:27:44,260
BOB: O'Brien, hey!
1217
01:27:45,659 --> 01:27:48,327
Is he off his meds?
1218
01:27:48,329 --> 01:27:50,330
Tell him to get
the fuck back here!
1219
01:27:50,332 --> 01:27:51,831
Will you shut the fuck up?
1220
01:27:51,833 --> 01:27:53,002
Oh, fuck you.
1221
01:28:03,177 --> 01:28:05,711
We better go back him up.
1222
01:28:05,713 --> 01:28:07,279
Nick's heading to the front.
We're on the move.
1223
01:28:07,281 --> 01:28:08,284
Here we go.
1224
01:28:13,954 --> 01:28:15,957
- MURPH: Fuck!
- GUS: Is he serious?
1225
01:28:24,467 --> 01:28:25,502
(BEEPING)
1226
01:28:39,213 --> 01:28:40,546
Everybody okay?
1227
01:28:40,548 --> 01:28:41,883
HOSTAGES: Yes.
1228
01:28:47,721 --> 01:28:52,258
WOMAN: Please, Lord, please,
let me see my family again.
1229
01:28:52,260 --> 01:28:54,029
(SOBBING)
1230
01:29:07,409 --> 01:29:08,410
- Nick!
- Sheriff's Department.
1231
01:29:09,910 --> 01:29:11,077
Nick!
1232
01:29:11,079 --> 01:29:12,114
Clear!
1233
01:29:15,382 --> 01:29:16,751
Clear!
1234
01:29:24,391 --> 01:29:26,596
- The fuck?
- Nick, what's your location?
1235
01:29:30,464 --> 01:29:31,766
What's your location?
1236
01:29:40,275 --> 01:29:42,442
Hey, this is Al
at Alameda again.
1237
01:29:42,444 --> 01:29:44,977
I forgot to schedule a drop
at the Pico Rivera Savings.
1238
01:29:44,979 --> 01:29:46,616
What do you have open today?
1239
01:29:54,155 --> 01:29:56,656
MERRIMEN: Ghetto Bird, this is Silverback.
We confirmed?
1240
01:29:56,658 --> 01:30:00,128
Check. Appointment's at 2:45.
That's in two minutes.
1241
01:30:14,007 --> 01:30:15,276
Pico Rivera.
1242
01:30:16,611 --> 01:30:17,745
(GATE OPENS)
1243
01:30:23,952 --> 01:30:25,818
Horsepower all set?
1244
01:30:25,820 --> 01:30:27,322
DONNIE: Yeah, I'm ready to go.
1245
01:30:41,636 --> 01:30:43,169
MAN: They got you
on a new route?
1246
01:30:43,171 --> 01:30:46,037
Yeah. Yeah, they just
switched us over this week.
1247
01:30:46,039 --> 01:30:49,774
All right. Let me
get you guys' IDs, man.
1248
01:30:49,776 --> 01:30:52,514
Yeah, sure. There you go.
1249
01:31:00,120 --> 01:31:01,523
All right.
1250
01:31:02,356 --> 01:31:03,855
You're good to go.
1251
01:31:03,857 --> 01:31:06,028
- All right, thank you.
- Open the gate. Have a good one.
1252
01:31:06,860 --> 01:31:08,363
(GATE BUZZES OPEN)
1253
01:31:19,039 --> 01:31:20,708
(INDISTINCT CHATTER)
1254
01:31:36,990 --> 01:31:38,260
(INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER)
1255
01:31:39,726 --> 01:31:40,995
(NICK SIGHS)
1256
01:31:47,535 --> 01:31:48,538
Oh, fuck.
1257
01:31:58,713 --> 01:32:01,080
Pico Rivera Savings? 2.2?
1258
01:32:01,082 --> 01:32:02,582
Yup, that's us.
1259
01:32:02,584 --> 01:32:03,950
Bring her up.
1260
01:32:03,952 --> 01:32:05,921
All right, ready.
One, two, three.
1261
01:32:13,226 --> 01:32:15,229
- Sign here.
- You got it.
1262
01:32:16,565 --> 01:32:17,900
You're new here, Mark?
1263
01:32:18,932 --> 01:32:20,135
Yes, sir.
1264
01:32:22,369 --> 01:32:23,803
You guys running
a little bit late.
1265
01:32:23,805 --> 01:32:26,909
Yeah, we ran into
some traffic, so...
1266
01:32:28,611 --> 01:32:30,242
I don't know where they had
you guys routed before,
1267
01:32:30,244 --> 01:32:32,546
but we run a tight, tight ship
around here,
1268
01:32:32,548 --> 01:32:34,947
so, if you're going to be
late, have base call it in.
1269
01:32:34,949 --> 01:32:36,415
Yeah, no problem.
That's my fault. I just...
1270
01:32:36,417 --> 01:32:38,787
Just have them call.
1271
01:32:39,787 --> 01:32:40,923
On me.
1272
01:32:55,637 --> 01:32:56,805
(GATE BUZZES OPEN)
1273
01:33:19,793 --> 01:33:22,496
Hey, Luigi. Alameda's on deck.
Check them in.
1274
01:33:22,498 --> 01:33:23,664
Copy that.
1275
01:33:24,164 --> 01:33:25,466
New guys.
1276
01:33:26,633 --> 01:33:28,302
I'm going to
step out for a minute.
1277
01:33:31,772 --> 01:33:32,841
(DOOR BUZZES OPEN)
1278
01:33:37,945 --> 01:33:39,147
(DOOR BUZZES)
1279
01:33:55,696 --> 01:33:57,028
How you guys doing today?
1280
01:33:57,030 --> 01:33:58,833
- Good. All right.
- Good.
1281
01:34:04,739 --> 01:34:05,904
How you doing?
1282
01:34:05,906 --> 01:34:08,542
- All right, how are you?
- Good, thank you.
1283
01:34:08,544 --> 01:34:10,078
Sign that for me, please.
1284
01:34:12,713 --> 01:34:14,714
All hundreds?
1285
01:34:14,716 --> 01:34:17,520
The first one's all hundreds.
The second one is mixed.
1286
01:34:18,520 --> 01:34:19,984
We're a little backed up.
1287
01:34:19,986 --> 01:34:21,555
All right, do what you can.
1288
01:34:21,557 --> 01:34:23,822
Guys want to hang out, get a Coke
or something? Appreciate you.
1289
01:34:23,824 --> 01:34:24,825
Thank you.
1290
01:34:35,369 --> 01:34:37,702
BOB: We're going to need access
to the recording off-site.
1291
01:34:37,704 --> 01:34:39,404
Can you get that to us?
1292
01:34:39,406 --> 01:34:41,376
- Understood.
- You need professional help.
1293
01:34:42,110 --> 01:34:43,242
Desperately.
1294
01:34:43,244 --> 01:34:45,914
My bad last time.
Your crime scene.
1295
01:35:04,532 --> 01:35:05,734
(MACHINE WHIRRING)
1296
01:35:13,074 --> 01:35:16,108
(WHISPERS) Silverback, this
is Horsepower. I'm in.
1297
01:35:16,110 --> 01:35:19,647
Greenpeace, this is Silverback.
Horsepower is in.
1298
01:35:21,414 --> 01:35:23,784
Roger that, Silverback.
Lights out.
1299
01:35:29,990 --> 01:35:31,158
(ALARM BUZZES)
1300
01:35:31,958 --> 01:35:33,495
Okay, here we go.
1301
01:35:36,597 --> 01:35:38,964
Johnny, we're fucking brown
again, man.
1302
01:35:38,966 --> 01:35:41,069
Got to shut down. Pull them
out of the count rooms.
1303
01:35:42,169 --> 01:35:44,636
We're going brown.
1304
01:35:44,638 --> 01:35:47,007
We've got to shut down for a bit.
All teams go ahead and take 10.
1305
01:35:57,251 --> 01:35:58,317
Luigi, come on.
1306
01:35:58,319 --> 01:36:00,689
Yeah, yeah, yeah.
1307
01:36:13,467 --> 01:36:15,337
They went to brown.
They're clearing out.
1308
01:36:17,539 --> 01:36:19,107
- RUSSELL: Let's lock it down.
- JOHNNY: Copy.
1309
01:36:24,811 --> 01:36:26,147
MERRIMEN: Get ready to go.
1310
01:36:38,726 --> 01:36:40,195
DONNIE: (OVER RADIO)
Powering up EMP now.
1311
01:36:46,633 --> 01:36:47,867
All clear here.
1312
01:36:47,869 --> 01:36:48,870
Good to go.
1313
01:36:52,006 --> 01:36:53,240
You're clear. Go.
1314
01:37:01,315 --> 01:37:02,982
Shit. Check something out.
1315
01:37:02,984 --> 01:37:04,551
What do you think it is?
1316
01:37:04,553 --> 01:37:06,221
Are the cameras up
in the 100 room?
1317
01:37:06,988 --> 01:37:08,722
MAN: Uh, negative.
1318
01:37:14,262 --> 01:37:16,428
555-0143.
1319
01:37:16,430 --> 01:37:17,567
It's taking too long.
1320
01:37:18,599 --> 01:37:19,898
Tasty Orders.
1321
01:37:19,900 --> 01:37:21,233
This is Sharon at the Fed.
1322
01:37:21,235 --> 01:37:23,502
Now, we ordered almost
an hour and a half ago.
1323
01:37:23,504 --> 01:37:25,371
Now, I only have so much time
on my lunch break.
1324
01:37:25,373 --> 01:37:27,573
(IN DIFFERENT ACCENT) It coming!
Be there in a few minute!
1325
01:37:27,575 --> 01:37:29,174
They just called
for the Chinese.
1326
01:37:29,176 --> 01:37:30,278
Hurry it up.
1327
01:37:33,713 --> 01:37:35,447
Motion is out in there, too.
1328
01:37:35,449 --> 01:37:36,751
Yeah, man, we're still brown.
1329
01:37:38,852 --> 01:37:41,420
You know, we better override.
Power it up.
1330
01:37:41,422 --> 01:37:42,424
All right.
1331
01:37:44,792 --> 01:37:45,890
Done.
1332
01:37:45,892 --> 01:37:47,462
Okay. Better get
that count, too.
1333
01:37:59,373 --> 01:38:01,941
Shit, here comes security.
Get down. Get down.
1334
01:38:01,943 --> 01:38:04,614
Hey, man, we got to check this 100 count.
Motion went off.
1335
01:38:12,486 --> 01:38:13,786
Luigi...
1336
01:38:13,788 --> 01:38:15,290
Step on it.
Step on it, quick.
1337
01:38:17,592 --> 01:38:18,724
Yeah?
1338
01:38:18,726 --> 01:38:20,158
- Luigi.
- Yeah?
1339
01:38:20,160 --> 01:38:23,429
Damn, dude! Luigi, you're
stepping on the line, man!
1340
01:38:23,431 --> 01:38:25,096
Say again? Russell?
1341
01:38:25,098 --> 01:38:27,769
Hey, dumb-dumb. You've got to
let go of the push to talk.
1342
01:38:28,168 --> 01:38:29,303
(SCOFFS)
1343
01:38:30,637 --> 01:38:32,439
What the hell is
going on here today?
1344
01:38:35,943 --> 01:38:37,309
Luigi, man. He's stepping
all over the line.
1345
01:38:37,311 --> 01:38:38,810
He's hot-micing
like a motherfucker.
1346
01:38:38,812 --> 01:38:41,346
He's in the cafeteria.
Go ahead and get him.
1347
01:38:41,348 --> 01:38:43,318
All right. Roger that.
I'm stepping out.
1348
01:38:52,025 --> 01:38:53,260
You're clear. Go.
1349
01:39:00,433 --> 01:39:01,501
(SIGHS)
1350
01:39:01,503 --> 01:39:02,505
Holy shit.
1351
01:39:40,074 --> 01:39:41,874
Luigi, you're hot-micing.
1352
01:39:41,876 --> 01:39:43,809
You've got to let go of the talk button.
You're stepping on the line.
1353
01:39:43,811 --> 01:39:45,810
Dude, it's not me.
1354
01:39:45,812 --> 01:39:48,380
Come on, we've got to check the 100 count.
Let's go. Get Junior. Let's go.
1355
01:39:48,382 --> 01:39:50,049
Switch to line five.
1356
01:39:50,051 --> 01:39:51,886
You got about a minute and a
half, two minutes. Let's go.
1357
01:40:20,748 --> 01:40:21,850
They're back. Get out.
1358
01:41:01,321 --> 01:41:03,388
Luigi, you see anything, man?
1359
01:41:03,390 --> 01:41:05,323
Yeah, we're good. There's
nothing back there but dust.
1360
01:41:05,325 --> 01:41:07,259
What am I looking for?
1361
01:41:07,261 --> 01:41:08,894
Don't worry about it, man. I'm gonna
juice up the room. Run the count,
1362
01:41:08,896 --> 01:41:10,765
- and make sure we're good, all right?
- Copy that.
1363
01:41:11,765 --> 01:41:13,965
Where are you?
1364
01:41:13,967 --> 01:41:15,836
This is Horsepower.
I'm in the vents.
1365
01:41:20,908 --> 01:41:21,943
(BLOWS)
1366
01:41:22,909 --> 01:41:24,612
Greenpeace, you're done.
Cut out.
1367
01:41:28,082 --> 01:41:30,681
We are back up, brother.
1368
01:41:30,683 --> 01:41:32,854
All teams,
back to the count room.
1369
01:41:35,321 --> 01:41:36,955
Get on with LAPD Central.
1370
01:41:36,957 --> 01:41:40,091
Tell them we're running
surveillance at 8th and Grand.
1371
01:41:40,093 --> 01:41:43,161
Request a Code 5. We do not
wanna spook the suspects.
1372
01:41:43,163 --> 01:41:44,998
MURPH: (OVER RADIO) Copy that.
Putting in a Code 5.
1373
01:41:47,333 --> 01:41:50,135
Am I tripping or
was this full before?
1374
01:41:50,137 --> 01:41:51,507
Let's just check the count.
1375
01:42:21,467 --> 01:42:22,538
$712,200.
1376
01:42:24,572 --> 01:42:26,007
$712,200.
1377
01:42:27,040 --> 01:42:29,310
Russell, the count is on.
1378
01:42:30,878 --> 01:42:33,144
All right, roger that. Go
ahead and clock out Alameda.
1379
01:42:33,146 --> 01:42:34,549
Take Alameda out.
1380
01:42:56,736 --> 01:42:58,537
The count was good.
1381
01:42:58,539 --> 01:43:00,706
But both of your bins
were half-full.
1382
01:43:00,708 --> 01:43:02,374
Sorry?
1383
01:43:02,376 --> 01:43:04,244
Your bins,
they were half-full.
1384
01:43:05,614 --> 01:43:07,045
That's how we got them.
1385
01:43:07,047 --> 01:43:10,849
Next time, just put it
in a cash sack.
1386
01:43:10,851 --> 01:43:12,551
Makes things a lot easier.
1387
01:43:12,553 --> 01:43:14,853
Try and work smart, not hard.
1388
01:43:14,855 --> 01:43:16,089
Okay, sounds good.
Thanks for the advice.
1389
01:45:04,397 --> 01:45:08,200
We would tip you, honey, but that
just took too damn long, okay?
1390
01:45:08,202 --> 01:45:10,204
I'm the only guy they've got
delivering today. I'm sorry.
1391
01:45:36,730 --> 01:45:39,100
Sorry, guys, let me see
your drop confirmation again.
1392
01:45:41,001 --> 01:45:42,270
- All right.
- There you go.
1393
01:45:58,685 --> 01:46:00,254
Chinese food guy?
1394
01:46:00,954 --> 01:46:02,524
Go on. Buzz him in.
1395
01:46:07,927 --> 01:46:09,062
Hold him there.
1396
01:46:12,266 --> 01:46:13,401
2-4-5.
1397
01:46:20,239 --> 01:46:21,576
Yeah, send him through.
1398
01:46:24,378 --> 01:46:26,881
Come here for a sec, buddy.
1399
01:46:29,616 --> 01:46:31,452
Yeah, man, I don't
have you signed in.
1400
01:46:35,388 --> 01:46:37,221
Where's your name?
1401
01:46:37,223 --> 01:46:40,291
Come on, man, I signed my name with
a dude from the last shift, man.
1402
01:46:40,293 --> 01:46:41,562
I don't know what to tell you.
1403
01:46:45,332 --> 01:46:46,430
Mmm-mmm.
1404
01:46:46,432 --> 01:46:48,136
Damn you finicky.
1405
01:46:49,269 --> 01:46:50,734
- I'm getting my money back.
- Okay.
1406
01:46:50,736 --> 01:46:52,804
- I'm getting my money back.
- Okay.
1407
01:46:52,806 --> 01:46:53,808
That's all I need.
1408
01:46:59,178 --> 01:47:01,145
All right, you boys
are good to go.
1409
01:47:01,147 --> 01:47:02,680
- Thank you very much, Officer.
- Take it easy.
1410
01:47:02,682 --> 01:47:04,185
- You have a good day.
- All right.
1411
01:47:10,857 --> 01:47:13,160
- Go on. Get out of here.
- Thank you.
1412
01:47:16,797 --> 01:47:18,599
Yes, security in
the lobby, please.
1413
01:47:26,138 --> 01:47:27,141
(TELEPHONE RINGING)
1414
01:47:27,874 --> 01:47:29,006
Lobby.
1415
01:47:29,008 --> 01:47:31,009
Yeah, did you see
a delivery guy?
1416
01:47:31,011 --> 01:47:33,381
Red shirt, light skin.
About 6 foot.
1417
01:47:34,815 --> 01:47:36,884
- Wait, what?
- Stop him.
1418
01:47:41,288 --> 01:47:44,192
You got eyes on the 1-2 side?
We'll cover the 3-4 corner.
1419
01:47:45,191 --> 01:47:46,660
Copy that.
1420
01:47:59,006 --> 01:48:01,206
Got held up at security.
What's your location?
1421
01:48:01,208 --> 01:48:04,075
South on Grand,
just past Vernon.
1422
01:48:04,077 --> 01:48:06,711
Go right on Gage.
Right on Gage.
1423
01:48:06,713 --> 01:48:07,748
Copy that.
1424
01:48:12,218 --> 01:48:13,721
(HORNS HONKING)
1425
01:48:29,002 --> 01:48:30,902
Move! Let's go! Get out!
1426
01:48:30,904 --> 01:48:33,371
- Come on, move! Move! Here we go!
- It's cool.
1427
01:48:33,373 --> 01:48:34,942
- Come on, get down! Go! Go! Go!
- It's cool. I'm cool, man.
1428
01:48:35,610 --> 01:48:36,944
Be cool, bro. Cool.
1429
01:48:38,678 --> 01:48:40,080
Fuck.
1430
01:48:59,466 --> 01:49:01,232
There he is. There he is.
Red shirt. Two blocks ahead.
1431
01:49:01,234 --> 01:49:03,033
Eyes on suspect.
1432
01:49:03,035 --> 01:49:07,138
Walking eastbound on 9th, approaching
Hill, south side of street.
1433
01:49:07,140 --> 01:49:09,574
Pull up in front of him,
in front of him.
1434
01:49:09,576 --> 01:49:11,209
Let's get this motherfucker.
1435
01:49:11,211 --> 01:49:12,812
Let's ram his bitch-ass
into the gate first.
1436
01:49:15,616 --> 01:49:18,084
Get in the fucking car!
Come on. Get in.
1437
01:49:19,886 --> 01:49:21,155
Fuck.
1438
01:49:21,623 --> 01:49:22,722
NICK: Hit him!
1439
01:49:31,664 --> 01:49:33,734
Motherfucker.
1440
01:49:50,417 --> 01:49:52,820
All right, let's go. Let's go. Let's
get it done as quick as we can.
1441
01:49:57,958 --> 01:49:59,924
Little fuck.
1442
01:49:59,926 --> 01:50:02,363
Where is he?
Where the fuck is he, asshole?
1443
01:50:03,329 --> 01:50:04,332
Fuck.
1444
01:50:06,999 --> 01:50:08,868
Fucking... Fucker!
1445
01:50:10,803 --> 01:50:13,673
Give me the burner phone.
Where the fuck is he?
1446
01:50:17,944 --> 01:50:20,111
Pacific Horizon Salvage.
1447
01:50:20,113 --> 01:50:22,650
In South Gate.
That's the rally point.
1448
01:50:31,958 --> 01:50:33,825
Silverback, go.
1449
01:50:33,827 --> 01:50:35,363
MACK: (OVER PHONE)
Horsepower's burned.
1450
01:50:37,329 --> 01:50:38,830
Repeat that. I can't hear you.
1451
01:50:38,832 --> 01:50:41,032
Horsepower is burned.
1452
01:50:41,034 --> 01:50:42,670
He's done.
1453
01:50:44,037 --> 01:50:45,839
I'm still clean.
Where am I going, bro?
1454
01:51:05,424 --> 01:51:07,325
Fuck!
1455
01:51:07,327 --> 01:51:09,260
Let's go. Let's go.
You guys got it all?
1456
01:51:09,262 --> 01:51:10,894
- Yes, it's all in.
- Pick it up.
1457
01:51:10,896 --> 01:51:11,899
It's good.
1458
01:51:13,999 --> 01:51:17,935
Pacific Horizon Salvage.
South Gate, Alameda Corridor.
1459
01:51:17,937 --> 01:51:19,508
10-4. Headed to you.
1460
01:51:26,346 --> 01:51:27,581
ENSON: What happened
to the other two?
1461
01:51:31,784 --> 01:51:33,421
They got burned.
1462
01:51:59,079 --> 01:52:00,444
Eyes on suspects.
1463
01:52:00,446 --> 01:52:02,149
Black, four-door Suburban!
1464
01:52:07,921 --> 01:52:09,789
Heading southbound on Alameda.
1465
01:52:12,324 --> 01:52:16,564
Approaching Slauson Avenue. I need
you to parallel me on Santa Fe.
1466
01:52:26,172 --> 01:52:28,007
We got some traffic up ahead.
What's going on?
1467
01:52:29,275 --> 01:52:30,578
Corridor's backed up.
1468
01:52:37,484 --> 01:52:40,120
- We just turned down Alameda Corridor, heading south.
- (HORN HONKING)
1469
01:52:49,597 --> 01:52:50,698
Shit.
1470
01:52:59,772 --> 01:53:01,773
Coming up on suspect,
six o'clock.
1471
01:53:01,775 --> 01:53:03,174
TONY Z: Shit.
1472
01:53:03,176 --> 01:53:05,343
Right lane is closed up ahead.
1473
01:53:05,345 --> 01:53:08,481
I repeat, right lane is
closed up ahead.
1474
01:53:13,320 --> 01:53:15,621
You guys see that?
1475
01:53:15,623 --> 01:53:17,691
Twenty, 30 cars back.
What is that?
1476
01:53:21,695 --> 01:53:22,963
Is that...
1477
01:53:27,833 --> 01:53:29,869
Okay, we're at
a stop, stop, stop.
1478
01:53:32,038 --> 01:53:33,707
Fuck backup.
We've got to move now.
1479
01:53:34,575 --> 01:53:35,876
Fuck.
1480
01:53:43,249 --> 01:53:44,350
Yup.
1481
01:53:50,390 --> 01:53:51,723
That's them.
1482
01:53:51,725 --> 01:53:53,026
(ENSON SIGHS)
1483
01:53:57,430 --> 01:53:59,663
- Give me my vest.
- Yeah.
1484
01:53:59,665 --> 01:54:01,235
Yeah, here we go.
1485
01:54:02,903 --> 01:54:04,903
(GRUNTS)
1486
01:54:04,905 --> 01:54:07,404
Okay, we've got them pinched in. We've
got to move before it opens up.
1487
01:54:07,406 --> 01:54:08,741
Cuff him up.
1488
01:54:18,685 --> 01:54:21,251
Be advised, suspects wearing
body armor.
1489
01:54:21,253 --> 01:54:24,054
No center mass shots.
Limb and head shots only.
1490
01:54:24,056 --> 01:54:25,258
Copy that.
Go around right here.
1491
01:54:30,030 --> 01:54:31,533
It's jammed up.
1492
01:54:38,637 --> 01:54:40,640
Good? Okay, let's go.
1493
01:54:51,552 --> 01:54:53,451
- Oh, shit.
- BOSCO: What?
1494
01:54:53,453 --> 01:54:54,589
They're getting
out of the car.
1495
01:55:00,493 --> 01:55:02,126
Z, go down the right.
1496
01:55:02,128 --> 01:55:05,129
Gus, Borracho, center with me.
1497
01:55:05,131 --> 01:55:07,735
Murph, stay on the left.
Don't come in.
1498
01:55:08,635 --> 01:55:10,236
- Pass me the saw.
- Fuck.
1499
01:55:12,638 --> 01:55:14,240
Let's go.
1500
01:55:15,141 --> 01:55:16,310
Stay down. Stay down.
1501
01:55:43,703 --> 01:55:45,039
Get down. Get down.
1502
01:55:49,308 --> 01:55:51,311
- Sheriff's Department. Stay down.
- Get down. Get down.
1503
01:55:58,885 --> 01:56:01,120
- Get down.
- Sheriff's Department, stay down.
1504
01:56:04,289 --> 01:56:06,459
Get down. Get down.
Stay by the engine block.
1505
01:56:09,796 --> 01:56:11,332
Get down behind the wheel.
1506
01:56:18,872 --> 01:56:20,406
Sheriff's Department.
Lady, get in the car.
1507
01:56:26,413 --> 01:56:27,514
Oh, shit.
1508
01:56:30,216 --> 01:56:31,485
Borracho!
1509
01:56:37,891 --> 01:56:38,926
Moving!
1510
01:56:41,562 --> 01:56:42,564
ENSON: Moving.
1511
01:56:48,535 --> 01:56:50,269
(GUNFIRE ECHOING)
1512
01:57:01,581 --> 01:57:05,416
Gus, Murph, you two go across
and cut them off, okay?
1513
01:57:05,418 --> 01:57:07,855
Tony Z, you ready?
1514
01:57:08,589 --> 01:57:09,923
Let's go.
1515
01:57:32,712 --> 01:57:33,747
Moving!
1516
01:57:38,619 --> 01:57:39,621
Move!
1517
01:57:44,824 --> 01:57:47,061
Moving. Moving.
1518
01:57:52,132 --> 01:57:53,500
Mag change!
1519
01:58:00,105 --> 01:58:01,107
Moving.
1520
01:58:06,111 --> 01:58:07,181
Mag change.
1521
01:58:19,526 --> 01:58:20,527
Moving!
1522
01:58:25,765 --> 01:58:26,999
Go! Go! Peel off!
1523
01:58:30,203 --> 01:58:31,305
(GROANS)
1524
01:58:37,342 --> 01:58:38,475
Tony, you okay?
1525
01:58:38,477 --> 01:58:40,180
- Yeah, go! Go!
- You okay?
1526
01:58:41,146 --> 01:58:42,149
Fuck!
1527
01:58:47,186 --> 01:58:48,187
Go!
1528
01:58:56,162 --> 01:58:57,164
Cover!
1529
01:59:02,235 --> 01:59:03,237
Move.
1530
01:59:13,346 --> 01:59:14,516
Fuck!
1531
01:59:31,330 --> 01:59:32,763
GUS: Brick wall! Brick wall!
1532
01:59:32,765 --> 01:59:34,234
Behind the brick building!
1533
01:59:42,741 --> 01:59:43,910
(GROANS)
1534
01:59:46,245 --> 01:59:47,548
(PANTING)
1535
01:59:53,785 --> 01:59:55,388
(GROANS)
1536
02:00:01,093 --> 02:00:02,428
(GROANING)
1537
02:00:31,490 --> 02:00:33,092
(PANTING)
1538
02:00:41,301 --> 02:00:42,336
(GROANS)
1539
02:00:46,972 --> 02:00:48,774
(PANTING)
1540
02:01:01,687 --> 02:01:03,289
(GROANING)
1541
02:01:04,089 --> 02:01:05,993
(BREATHING HEAVILY)
1542
02:01:22,007 --> 02:01:23,441
My kids...
1543
02:01:23,443 --> 02:01:24,942
(SOBBING)
1544
02:01:24,944 --> 02:01:26,446
You're in His hands now.
1545
02:01:27,548 --> 02:01:28,848
You hear me?
1546
02:01:29,882 --> 02:01:31,318
(SNIFFLES)
1547
02:01:54,306 --> 02:01:55,841
(GASPING)
1548
02:01:59,878 --> 02:02:01,013
(GROANS)
1549
02:02:06,319 --> 02:02:07,721
(PANTING)
1550
02:02:18,431 --> 02:02:19,433
Fuck!
1551
02:02:27,073 --> 02:02:28,576
(PANTING)
1552
02:02:36,382 --> 02:02:38,385
(GROANING)
1553
02:03:00,138 --> 02:03:01,941
(GROANING)
1554
02:03:40,279 --> 02:03:41,915
(GROANING)
1555
02:04:01,667 --> 02:04:02,869
Don't do it.
1556
02:04:23,288 --> 02:04:24,890
(WHEEZING)
1557
02:04:29,896 --> 02:04:31,529
Told you.
1558
02:04:31,531 --> 02:04:33,667
(SIRENS WAILING)
1559
02:04:46,712 --> 02:04:48,647
Yeah. You did.
1560
02:05:51,910 --> 02:05:53,312
What the fuck?
1561
02:06:04,624 --> 02:06:05,824
You see this?
1562
02:06:06,958 --> 02:06:08,294
Here. Do those.
1563
02:06:13,466 --> 02:06:14,467
Oh, shit.
1564
02:06:21,140 --> 02:06:24,477
So what? They were going to
make fucking snow globes?
1565
02:06:25,645 --> 02:06:27,480
Like 10,000 of them?
1566
02:06:30,650 --> 02:06:31,785
(SIGHS)
1567
02:06:36,689 --> 02:06:38,590
You check on the boys?
1568
02:06:38,592 --> 02:06:40,660
Yeah, I'm going
to roll to the hospital.
1569
02:06:45,330 --> 02:06:47,602
You gonna call
Borracho's wife?
1570
02:06:53,439 --> 02:06:54,641
(SIGHS)
1571
02:06:56,275 --> 02:06:57,377
Yeah.
1572
02:07:00,547 --> 02:07:02,015
All right.
1573
02:07:04,150 --> 02:07:05,685
This won't go to Harbor.
1574
02:07:24,637 --> 02:07:26,406
I'm sorry you lost
one of your guys.
1575
02:07:28,373 --> 02:07:29,573
Thanks.
1576
02:07:29,575 --> 02:07:31,041
You all right?
1577
02:07:31,043 --> 02:07:32,479
Yeah, I'm okay.
1578
02:07:33,878 --> 02:07:35,245
Yeah.
1579
02:07:35,247 --> 02:07:38,418
Nick, you've got to stop
smoking, man.
1580
02:07:39,217 --> 02:07:40,220
Here.
1581
02:07:42,053 --> 02:07:43,422
It's organic.
1582
02:07:51,896 --> 02:07:54,534
You know everything was accounted
for at the Fed, right?
1583
02:07:56,936 --> 02:07:58,271
Apparently so.
1584
02:08:31,605 --> 02:08:32,806
(SIGHS)
1585
02:09:09,475 --> 02:09:11,311
(INDISTINCT CHATTER)
1586
02:09:12,811 --> 02:09:14,581
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
1587
02:09:16,448 --> 02:09:17,784
(PEOPLE SHOUTING)
1588
02:09:28,860 --> 02:09:30,329
Hey, is Donnie around?
1589
02:09:32,263 --> 02:09:33,333
He quit.
1590
02:09:35,834 --> 02:09:37,436
So you haven't
seen him anywhere?
1591
02:09:38,771 --> 02:09:40,340
I said he quit.
1592
02:09:41,172 --> 02:09:42,374
Two days ago.
1593
02:09:48,047 --> 02:09:49,214
(SIGHS)
1594
02:09:58,022 --> 02:09:59,359
You want a beer?
1595
02:10:00,124 --> 02:10:03,026
Very much so. Like 50.
1596
02:10:03,028 --> 02:10:04,497
(SPEAKS OTHER LANGUAGE)
1597
02:10:09,368 --> 02:10:11,070
- Thank you.
- You're welcome.
1598
02:10:25,818 --> 02:10:28,484
Did you see that new chick?
Little fat-ass?
1599
02:10:28,486 --> 02:10:31,257
The new girl who
works down the hall?
1600
02:10:32,391 --> 02:10:34,825
What's going on, gentlemen?
1601
02:10:34,827 --> 02:10:36,827
- Gentlemen, good to see you.
- Yo!
1602
02:10:36,829 --> 02:10:41,000
- Good to see you.
- Your wife know where you are?
1603
02:10:56,414 --> 02:10:57,781
MAN: How did you get that job?
1604
02:10:57,783 --> 02:10:59,084
Can you actually count?
1605
02:11:00,753 --> 02:11:02,920
DONNIE: I'm in complete
control of my environment.
1606
02:11:02,922 --> 02:11:04,022
People don't even know.
1607
02:11:15,967 --> 02:11:17,236
(EXHALES)
1608
02:11:32,985 --> 02:11:34,721
Fucking Fräulein.
1609
02:11:36,623 --> 02:11:37,824
(CHUCKLES)
1610
02:11:38,790 --> 02:11:40,260
(ALL EXCLAIMING)
1611
02:11:44,296 --> 02:11:46,330
What's going on, boys?
1612
02:11:46,332 --> 02:11:47,667
How you doing? You good?
1613
02:11:48,633 --> 02:11:49,801
Some beers?
1614
02:11:50,302 --> 02:11:51,835
Hey, guv.
1615
02:11:51,837 --> 02:11:53,439
A round of beers for my mates.
1616
02:11:54,405 --> 02:11:56,139
BARTENDER: And for you?
1617
02:11:56,141 --> 02:11:57,143
I'm easy.
1618
02:11:59,144 --> 02:12:00,980
(LAUGHING)
1619
02:12:02,146 --> 02:12:03,315
I don't know.
1620
02:12:03,848 --> 02:12:04,851
Surprise me.
1621
02:12:07,986 --> 02:12:09,422
I can do that.
1622
02:12:10,655 --> 02:12:12,324
- Cheers.
- Cheers.
1623
02:12:13,324 --> 02:12:14,858
So why you come to me?
1624
02:12:14,860 --> 02:12:16,526
You're a beast, man.
1625
02:12:16,528 --> 02:12:18,094
Plus, you're the only one
that can pull this off.
1626
02:12:18,096 --> 02:12:20,029
Listen.
1627
02:12:20,031 --> 02:12:21,999
We do this, I call the shots.
1628
02:12:22,001 --> 02:12:23,703
My crew, my job, not yours.
1629
02:12:24,703 --> 02:12:26,502
Got it?
1630
02:12:26,504 --> 02:12:28,541
- Completely understand.
- That's the way it has to be.
1631
02:12:29,842 --> 02:12:31,174
DONNIE: That's it.
1632
02:12:31,176 --> 02:12:32,776
It's my baby.
1633
02:12:32,778 --> 02:12:34,012
That's what I've got.
1634
02:12:35,681 --> 02:12:37,514
MERRIMEN: How did you get
a hold of all this stuff?
1635
02:12:37,516 --> 02:12:39,883
You got this all at that bar?
1636
02:12:39,885 --> 02:12:41,387
Collected it over time.
1637
02:12:43,855 --> 02:12:44,890
Wow.
1638
02:12:54,799 --> 02:12:55,901
ALEXI: Job for Superman.
1639
02:13:09,248 --> 02:13:11,348
CONNOR: Cheers.
1640
02:13:11,350 --> 02:13:13,551
Thank you. I love when
you call me Princess.
1641
02:13:13,553 --> 02:13:14,885
(CHUCKLING)
1642
02:13:14,887 --> 02:13:16,255
You work across the street?
1643
02:13:16,922 --> 02:13:17,924
Yeah.
1644
02:13:18,590 --> 02:13:20,223
Diamond exchange?
1645
02:13:20,225 --> 02:13:21,227
That's right.
1646
02:13:25,064 --> 02:13:26,332
Beer's on me.
1647
02:13:27,635 --> 02:13:32,640
Subtitles by explosiveskull
Resync by Ahmed74
1647
02:13:33,305 --> 02:13:39,745
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
117209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.