Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,024 --> 00:00:02,377
Previously on "The Flash"
and "Legends of Tomorrow"...
2
00:00:02,380 --> 00:00:04,683
- I love you, Jesse.
- I love you too.
3
00:00:04,686 --> 00:00:05,953
Jesse's breaking up with me.
4
00:00:05,956 --> 00:00:08,488
She told me she needs
to focus on herself.
5
00:00:08,490 --> 00:00:09,984
You and Ms. Lance?
6
00:00:09,987 --> 00:00:12,091
I think there's something
real there, she's special.
7
00:00:12,093 --> 00:00:14,193
I'm guessing that's bad.
8
00:00:14,195 --> 00:00:16,429
Those are tears in the
fabric of time itself.
9
00:00:16,431 --> 00:00:20,133
The first totem bearers
imprisoned a great evil
10
00:00:20,135 --> 00:00:21,801
and time is his cage.
11
00:00:21,803 --> 00:00:23,469
The more the timeline's corrupted,
12
00:00:23,471 --> 00:00:25,359
the weaker the prison
holding Mallus becomes.
13
00:00:25,362 --> 00:00:27,573
Maybe these totems are
the keys to stopping him.
14
00:00:27,575 --> 00:00:29,542
The good news is, we
already have the Air,
15
00:00:29,544 --> 00:00:32,311
- Earth, and Fire Totem.
- Death Totem?
16
00:00:32,313 --> 00:00:34,180
The most volatile of all of the totems.
17
00:00:34,182 --> 00:00:36,411
Whoever wields it has
dominion over the dead.
18
00:00:36,414 --> 00:00:39,552
We need to make sure we keep
that Death Totem on lock.
19
00:01:15,757 --> 00:01:18,491
You thought I forgot about you.
20
00:01:22,362 --> 00:01:24,397
It's okay. Hey, I'm right here.
21
00:01:25,628 --> 00:01:26,793
It's okay.
22
00:01:28,269 --> 00:01:32,179
Here I thought you gave
nightmares, not have them.
23
00:01:32,182 --> 00:01:34,463
First time for everything.
24
00:01:34,466 --> 00:01:35,641
Wanna talk about it?
25
00:01:35,643 --> 00:01:38,811
No, I'm... I'm fine.
26
00:01:42,117 --> 00:01:44,817
- So, who's John?
- What?
27
00:01:44,819 --> 00:01:46,686
Soon as you called his
name out in your sleep,
28
00:01:46,688 --> 00:01:50,089
and I was trying very
hard not to be jealous.
29
00:01:50,091 --> 00:01:51,624
Oh...
30
00:01:51,626 --> 00:01:56,395
No, it's probably John Constantine.
31
00:01:56,397 --> 00:01:58,965
He's a Demonologist that
helped me with Mallus.
32
00:01:58,967 --> 00:02:00,366
And he kinda looks like Sting.
33
00:02:00,368 --> 00:02:01,868
And he's just a... Just a friend?
34
00:02:01,870 --> 00:02:04,971
Yeah, you could say that.
35
00:02:07,175 --> 00:02:09,509
Though we did sleep together, but...
36
00:02:09,511 --> 00:02:11,978
It was the 60s,
37
00:02:11,980 --> 00:02:14,945
and everybody was getting wild.
38
00:02:14,948 --> 00:02:16,883
- The 60s, huh?
- Mm-hmm.
39
00:02:16,885 --> 00:02:19,652
I thought I waited a long
time between partners.
40
00:02:19,654 --> 00:02:23,789
The year was 1969, but...
41
00:02:23,791 --> 00:02:27,226
it was, like, three weeks ago.
42
00:02:27,228 --> 00:02:28,261
Three weeks?
43
00:02:28,263 --> 00:02:29,554
Yeah, well, three weeks
44
00:02:29,557 --> 00:02:33,466
before I had a girlfriend.
45
00:02:33,468 --> 00:02:36,536
Did you just call me your girlfriend?
46
00:02:36,538 --> 00:02:38,771
Maybe.
47
00:02:38,773 --> 00:02:41,340
I mean, why not?
48
00:02:41,342 --> 00:02:42,575
John's fun.
49
00:02:42,577 --> 00:02:44,076
Oh, please don't talk about John.
50
00:02:44,078 --> 00:02:46,411
Well, he is no Ava Sharpe.
51
00:02:47,582 --> 00:02:49,115
Pardon the interruption, Captain,
52
00:02:49,117 --> 00:02:50,416
but you're needed on the bridge.
53
00:02:50,418 --> 00:02:53,786
Oh, come on.
54
00:02:53,788 --> 00:02:55,154
Hey.
55
00:02:55,156 --> 00:02:56,389
Morning, Captain.
56
00:02:56,391 --> 00:02:57,690
No Mrs. Captain?
57
00:02:57,692 --> 00:02:59,281
- No, Ava had to work.
- Mmm.
58
00:02:59,284 --> 00:03:00,585
With all the new anachronisms,
59
00:03:00,588 --> 00:03:02,221
the time tears are getting worse.
60
00:03:02,224 --> 00:03:04,430
Yeah, I thought we were
calling them time cracks.
61
00:03:04,432 --> 00:03:07,633
Hey, what happens if
we don't repair history?
62
00:03:07,635 --> 00:03:10,031
Working theory: time is frapped together
63
00:03:10,034 --> 00:03:12,546
like a smoothie, so
instead of just dealing
64
00:03:12,549 --> 00:03:14,149
with Julius Caesar in Aruba,
65
00:03:14,152 --> 00:03:15,546
we have to fight off Genghis Khan,
66
00:03:15,549 --> 00:03:17,202
a herd of wooly mammoths, and a swarm of
67
00:03:17,205 --> 00:03:18,643
locusts from the Old Testament.
68
00:03:18,646 --> 00:03:20,813
And Mallus is freed from time jail,
69
00:03:20,815 --> 00:03:23,916
so he could rule over this giant mess.
70
00:03:23,918 --> 00:03:26,852
Mm, so, worse than Flashpoint?
71
00:03:26,854 --> 00:03:28,754
Is that what we're calling
the thing that Barry did?
72
00:03:28,756 --> 00:03:30,256
I think it's something similar.
73
00:03:30,258 --> 00:03:31,937
All right, enough hand wringing.
74
00:03:31,940 --> 00:03:33,673
Mallus and his team are doubling down
75
00:03:33,676 --> 00:03:35,528
on anachronisms, so, so are we.
76
00:03:35,530 --> 00:03:39,865
From now on, we're gonna
do our repairs in teams.
77
00:03:39,867 --> 00:03:42,702
Where's Rory?
78
00:03:42,704 --> 00:03:45,404
Wally, wait.
79
00:03:45,406 --> 00:03:48,541
Nice robe.
80
00:03:48,543 --> 00:03:50,509
Who dressed me?
81
00:03:50,511 --> 00:03:51,811
Um, me.
82
00:03:51,813 --> 00:03:54,347
FYI, Heat Wave sleeps in the nude.
83
00:03:54,349 --> 00:03:56,082
Yeah, tried to warn you, kid.
84
00:03:56,084 --> 00:03:58,117
As riveting as this conversation is,
85
00:03:58,119 --> 00:04:00,586
Gideon, please.
86
00:04:00,588 --> 00:04:02,117
So, Z and Amaya,
87
00:04:02,120 --> 00:04:05,382
you take the Time Courier
to Billings, Montana in 1997.
88
00:04:05,385 --> 00:04:07,718
The Mona Lisa is about make
a very special appearance
89
00:04:07,719 --> 00:04:09,219
on the Antiques Roadshow.
90
00:04:09,221 --> 00:04:12,856
Nate and I will pick up
Einstein in the Ice Age,
91
00:04:12,858 --> 00:04:16,826
and you two are on the Jumpship to
92
00:04:16,828 --> 00:04:18,928
find and return a dog named Laika
93
00:04:18,930 --> 00:04:21,097
to the Soviet space program.
94
00:04:21,099 --> 00:04:23,666
No.
95
00:04:23,668 --> 00:04:24,868
Excuse me?
96
00:04:24,870 --> 00:04:27,437
I'm not chasing a Ruskie pooch.
97
00:04:27,439 --> 00:04:29,472
Uh, I could actually use Mick's help
98
00:04:29,474 --> 00:04:31,541
reforming the Fire Totem.
99
00:04:31,543 --> 00:04:32,876
Fine.
100
00:04:32,878 --> 00:04:34,911
Nate, you go with Wally,
101
00:04:34,913 --> 00:04:37,418
and I'll go get Einstein alone.
102
00:04:37,421 --> 00:04:38,882
Mmm.
103
00:04:38,884 --> 00:04:40,116
You okay?
104
00:04:40,118 --> 00:04:42,018
Yeah, do...
105
00:04:42,020 --> 00:04:44,309
I'm fine. All right, that's it.
106
00:04:44,312 --> 00:04:47,690
No snazzy send-off.
Mama's got a headache.
107
00:04:47,692 --> 00:04:50,426
Even when you don't
try, you still got it.
108
00:04:58,003 --> 00:05:00,470
My hypothesis is that the Fire Totem
109
00:05:00,472 --> 00:05:03,871
can only be reignited if it
reaches Big Bang conditions.
110
00:05:03,874 --> 00:05:05,707
Which is where this
111
00:05:05,710 --> 00:05:08,200
handy-dandy cold
fusion reactor comes in.
112
00:05:08,203 --> 00:05:10,013
We will be two of the
only people to have
113
00:05:10,015 --> 00:05:12,582
ever experienced cold fusion in action.
114
00:05:12,584 --> 00:05:13,917
Can you even imagine?
115
00:05:13,919 --> 00:05:15,752
I'm bored.
116
00:05:17,956 --> 00:05:20,156
Wait, where are you going?
117
00:05:20,158 --> 00:05:21,991
What if I need your help?
118
00:05:21,993 --> 00:05:24,727
I... I just put a mystical
totem into a nuclear reactor.
119
00:05:24,729 --> 00:05:26,229
Don't you wanna see what happens?
120
00:05:26,231 --> 00:05:27,564
No.
121
00:05:36,074 --> 00:05:37,307
Do me a favor, Gideon,
122
00:05:37,309 --> 00:05:39,242
get John Constantine on the line.
123
00:05:39,244 --> 00:05:42,473
I'm afraid Mr. Constantine
does not own a phone.
124
00:05:42,476 --> 00:05:45,782
Because God forbid
he'd do anything normal.
125
00:06:25,957 --> 00:06:29,058
It calls to you, doesn't it?
126
00:06:29,060 --> 00:06:32,729
The Death Totem chose you.
127
00:06:34,966 --> 00:06:37,400
- You're...
- You.
128
00:06:37,402 --> 00:06:39,969
After you died.
129
00:06:39,971 --> 00:06:41,804
This is the Death Totem.
130
00:06:41,806 --> 00:06:43,573
It yearns for a new bearer.
131
00:06:43,575 --> 00:06:49,045
Imagine all you could do
with dominion over the dead.
132
00:06:49,047 --> 00:06:53,483
You could banish that
little girl from your dreams,
133
00:06:53,485 --> 00:06:55,051
bring back your sister.
134
00:06:58,690 --> 00:07:00,812
I'm no totem bearer.
135
00:07:00,815 --> 00:07:02,115
You've conquered your demons.
136
00:07:02,118 --> 00:07:03,693
You're strong enough to wield it.
137
00:07:03,695 --> 00:07:05,561
Pick up the totem, Sara.
138
00:07:05,563 --> 00:07:08,098
It's the only way to defeat Mallus.
139
00:07:08,101 --> 00:07:11,401
The six totems need six totem bearers.
140
00:07:11,403 --> 00:07:14,437
Who else on your team
was born to wield death?
141
00:07:23,970 --> 00:07:29,074
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
142
00:07:32,557 --> 00:07:35,262
Wait, wait, wait, so the
Mona Lisa was a self-portrait?
143
00:07:35,265 --> 00:07:36,926
Da Vinci in drag.
144
00:07:36,928 --> 00:07:38,561
Wow.
145
00:07:38,563 --> 00:07:41,998
Mick?
146
00:07:42,000 --> 00:07:43,733
What?
147
00:07:43,735 --> 00:07:45,835
Well, at least he's wearing clothes.
148
00:07:45,837 --> 00:07:47,937
- True.
- Hey, Ray, we're back.
149
00:07:47,939 --> 00:07:49,472
You read me, Schmience guy?
150
00:07:51,276 --> 00:07:53,004
Gideon? Where's Ray?
151
00:07:53,007 --> 00:07:54,744
I'm sorry, Ms. Tomaz, but all of my
152
00:07:54,746 --> 00:07:56,946
internal monitoring
systems have been disabled.
153
00:07:56,948 --> 00:07:59,215
I've been rendered blind, I'm afraid.
154
00:07:59,217 --> 00:08:01,084
Ray!
155
00:08:04,989 --> 00:08:07,023
I can't tell if he's breathing.
156
00:08:07,025 --> 00:08:08,891
I have a pulse.
157
00:08:10,195 --> 00:08:11,728
It's smoking.
158
00:08:11,730 --> 00:08:14,564
This just happened.
159
00:08:14,566 --> 00:08:18,067
Whoever did this is still on the ship.
160
00:08:18,069 --> 00:08:19,736
Gideon, run a scan.
161
00:08:19,738 --> 00:08:21,622
Dr. Palmer has suffered
a collapsed lung,
162
00:08:21,625 --> 00:08:23,216
three broken ribs, a
shattered femur and...
163
00:08:23,218 --> 00:08:24,407
Okay, okay, okay, we get it.
164
00:08:24,409 --> 00:08:27,051
Just fix him and find out
who disabled your cams.
165
00:08:27,054 --> 00:08:28,578
I take one lousy nap...
166
00:08:28,580 --> 00:08:30,952
If I was capable of
rage, I would feel it.
167
00:08:30,955 --> 00:08:32,754
The saboteur must be punished.
168
00:08:32,757 --> 00:08:33,883
You stay with Ray.
169
00:08:33,885 --> 00:08:35,418
Mick and I will search the ship.
170
00:08:35,420 --> 00:08:37,887
Wait, guys, you don't
know what's out there.
171
00:08:39,090 --> 00:08:41,023
Second thought, you got this.
172
00:08:55,540 --> 00:08:57,140
Gideon, we need to reach Sara.
173
00:08:57,142 --> 00:08:59,342
Is there any way to
message her in the Ice Age?
174
00:08:59,344 --> 00:09:00,671
There's no need.
175
00:09:00,674 --> 00:09:03,679
The Jumpship never left its hangar.
176
00:09:06,918 --> 00:09:08,785
Holy mother of God.
177
00:09:08,787 --> 00:09:11,521
Sara, what happened?
178
00:09:11,523 --> 00:09:13,756
Sara Lance is lost to you.
179
00:09:16,351 --> 00:09:18,413
I am...
180
00:09:18,416 --> 00:09:20,617
Death!
181
00:09:42,871 --> 00:09:44,771
Sara,
182
00:09:44,773 --> 00:09:46,373
I know you're still in there.
183
00:09:46,375 --> 00:09:49,442
Know you're still in there.
184
00:09:52,881 --> 00:09:56,280
Amaya?
185
00:09:56,283 --> 00:09:58,818
She can't hear you.
186
00:10:00,555 --> 00:10:01,491
Mallus.
187
00:10:01,494 --> 00:10:04,757
You've always secretly
feared you're a monster.
188
00:10:04,760 --> 00:10:08,595
And now, a monster is
what you've become.
189
00:10:08,597 --> 00:10:09,929
Sara, please, no!
190
00:10:30,385 --> 00:10:32,085
Amaya! What happened?
191
00:10:32,087 --> 00:10:33,960
It's Sara. She's
wearing the Death thingy.
192
00:10:33,963 --> 00:10:34,952
The Death Totem?
193
00:10:34,955 --> 00:10:37,066
Why would Elvis' totem make Sara evil?
194
00:10:37,069 --> 00:10:39,859
The totems work by
amplifying the true nature
195
00:10:39,861 --> 00:10:41,294
of... of whoever wears them.
196
00:10:41,296 --> 00:10:42,952
But Constantine warned Ray
197
00:10:42,955 --> 00:10:45,298
that Mallus' power was inside Sara.
198
00:10:45,300 --> 00:10:47,113
Maybe he's taken her over.
199
00:10:47,116 --> 00:10:49,382
So, if Elvis could raise
the dead with a totem,
200
00:10:49,385 --> 00:10:50,684
what could a former assassin
201
00:10:50,687 --> 00:10:52,705
connected to a demon be capable of?
202
00:10:55,377 --> 00:10:57,277
Captain Lance, I strongly recommend
203
00:10:57,279 --> 00:10:58,845
you reconsider this command.
204
00:11:03,805 --> 00:11:05,672
Hey, um,
205
00:11:05,675 --> 00:11:08,046
so I was thinking about
the whole GF conversation
206
00:11:08,049 --> 00:11:09,649
we had earlier, and I...
207
00:11:11,488 --> 00:11:14,355
Whoa, you look...
208
00:11:14,358 --> 00:11:15,897
Uh, good, great.
209
00:11:15,900 --> 00:11:17,327
Just, sometimes these holo-feeds
210
00:11:17,330 --> 00:11:19,263
can really wash out your skin.
211
00:11:19,266 --> 00:11:21,367
Did you do something
different with your hair?
212
00:11:26,341 --> 00:11:27,841
What the hell is going on here?
213
00:11:29,478 --> 00:11:32,645
Mr. Rory, would you please move?
214
00:11:32,647 --> 00:11:34,702
Sara's bonded with the Death Totem.
215
00:11:34,705 --> 00:11:35,862
What?
216
00:11:35,865 --> 00:11:38,117
We think Mallus tricked
her into wearing it.
217
00:11:38,120 --> 00:11:39,986
Look, the woman on that
bridge was not Sara.
218
00:11:39,988 --> 00:11:41,855
All I care about right
now is getting her back.
219
00:11:41,857 --> 00:11:44,090
We need to find John Constantine.
220
00:11:44,092 --> 00:11:45,241
The demonologist?
221
00:11:45,244 --> 00:11:47,365
Yeah, I know, he wears
his tie a little too loose
222
00:11:47,368 --> 00:11:50,536
for my liking, but he has
saved Sara from Mallus before.
223
00:11:50,539 --> 00:11:52,372
Gideon, can you up my pain medication?
224
00:11:52,375 --> 00:11:54,542
My leg is killing me.
225
00:11:54,545 --> 00:11:56,136
Gideon?
226
00:11:56,138 --> 00:11:58,104
The Nostromo sequence
has been activated
227
00:11:58,106 --> 00:12:00,907
and will commence in
T minus three seconds.
228
00:12:00,909 --> 00:12:02,468
T minus two seconds.
229
00:12:02,471 --> 00:12:03,843
Gideon, un-commence.
230
00:12:03,846 --> 00:12:06,180
That option has expired.
231
00:12:08,018 --> 00:12:09,784
Door's locked.
232
00:12:09,786 --> 00:12:11,219
I'm gonna kill that witch!
233
00:12:11,221 --> 00:12:13,275
If you kill her, then Sara dies too.
234
00:12:13,278 --> 00:12:14,989
- Better her than me.
- Dude, how can you say that?
235
00:12:14,991 --> 00:12:16,481
- By moving my lips.
- Uh, hey guys?
236
00:12:16,484 --> 00:12:17,992
And where were you when
Ray was getting the crap
237
00:12:17,994 --> 00:12:19,394
beat out of him? Day-drinking again?
238
00:12:19,396 --> 00:12:20,770
Better than kidnapping a dog!
239
00:12:20,773 --> 00:12:23,293
- We rescued the dog, Mick!
- I'm claustrophobic!
240
00:12:23,296 --> 00:12:25,176
Everyone, just stop yelling.
241
00:12:30,006 --> 00:12:31,572
Guys, everyone just relax.
242
00:12:31,574 --> 00:12:33,274
I'm gonna knock her out, tie her up,
243
00:12:33,276 --> 00:12:35,677
and no one gets hurt.
244
00:12:38,014 --> 00:12:39,213
Oh, we're screwed.
245
00:12:56,832 --> 00:12:58,498
Wally.
246
00:12:58,501 --> 00:13:00,201
Hey.
247
00:13:00,203 --> 00:13:02,737
Never thought we'd see each other again.
248
00:13:02,739 --> 00:13:04,072
You look good.
249
00:13:04,074 --> 00:13:06,007
This isn't you. You're not real.
250
00:13:06,009 --> 00:13:08,543
You sure about that?
251
00:13:08,545 --> 00:13:11,731
Yeah. I've seen apparitions before.
252
00:13:11,734 --> 00:13:13,345
You know, I remember the first night
253
00:13:13,348 --> 00:13:15,883
I said, "I love you."
254
00:13:15,885 --> 00:13:17,585
We were in the back seat of your car.
255
00:13:17,587 --> 00:13:19,854
You acted like you couldn't hear me.
256
00:13:19,856 --> 00:13:21,889
Yeah, 'cause I couldn't understand
257
00:13:21,891 --> 00:13:23,825
why someone like you would love me.
258
00:13:23,827 --> 00:13:24,892
Why not?
259
00:13:24,894 --> 00:13:26,661
Oh, come on, Jesse.
260
00:13:26,663 --> 00:13:28,529
Wally, you're a good-looking guy.
261
00:13:28,531 --> 00:13:30,067
Great smile.
262
00:13:30,070 --> 00:13:32,170
I know you've had girlfriends before me.
263
00:13:32,173 --> 00:13:34,469
None of them were you.
264
00:13:34,471 --> 00:13:35,570
You're everything.
265
00:13:35,572 --> 00:13:37,338
You're, like, an actual genius,
266
00:13:37,340 --> 00:13:40,074
and the family you
come from, and then I...
267
00:13:40,076 --> 00:13:43,845
You're just a speed junkie
with a drug addict for a mom?
268
00:13:43,847 --> 00:13:47,081
I wonder why it didn't
work out between us.
269
00:13:47,083 --> 00:13:49,371
Oh, um,
270
00:13:49,374 --> 00:13:51,825
so you're just here to hurt me?
271
00:13:53,356 --> 00:13:55,790
Well, you can't.
272
00:13:55,792 --> 00:13:59,627
I'm... I'm actually glad
that you broke my heart.
273
00:13:59,629 --> 00:14:02,864
You know, I traveled because of you.
274
00:14:02,866 --> 00:14:04,232
I found some kind of inner peace.
275
00:14:04,234 --> 00:14:07,001
I made new friends.
276
00:14:07,003 --> 00:14:09,203
One day I'm gonna fall
in love with someone,
277
00:14:09,205 --> 00:14:14,075
and that person isn't gonna be you.
278
00:14:14,077 --> 00:14:17,145
Well said.
279
00:14:17,147 --> 00:14:19,180
Unfortunately...
280
00:14:19,182 --> 00:14:21,282
I can hurt you.
281
00:14:36,016 --> 00:14:37,829
John Constantine, age 36,
282
00:14:37,832 --> 00:14:40,585
one older sister, both parents deceased?
283
00:14:40,588 --> 00:14:41,579
Huh.
284
00:14:41,582 --> 00:14:42,815
He's part of the Newcastle crew.
285
00:14:42,817 --> 00:14:44,450
He accidentally summoned a demon
286
00:14:44,453 --> 00:14:47,354
that dragged a child,
Astra Logue, into Hell.
287
00:14:47,357 --> 00:14:48,794
Sounds like a real weirdo.
288
00:14:48,796 --> 00:14:50,229
He's a Warlock.
289
00:14:50,231 --> 00:14:52,431
You know, I happen to
be a level nine Warlock.
290
00:14:52,433 --> 00:14:54,147
Dungeons & Dragons doesn't count, Gary.
291
00:14:57,138 --> 00:14:58,437
Stay back.
292
00:15:01,709 --> 00:15:02,931
Don't move, Gary.
293
00:15:02,934 --> 00:15:04,795
Gonna get you. I'm gonna...
294
00:15:04,798 --> 00:15:05,689
What the...
295
00:15:07,081 --> 00:15:08,280
All right, all right.
296
00:15:08,282 --> 00:15:10,049
- Go on, go, go!
- Ohh!
297
00:15:10,051 --> 00:15:11,272
Okay.
298
00:15:12,503 --> 00:15:14,279
Hey, do us a favor.
Give us a hand, will you?
299
00:15:16,691 --> 00:15:17,990
Grab it, grab it, grab it!
300
00:15:19,260 --> 00:15:21,127
Ah, oh, there you are.
301
00:15:21,129 --> 00:15:22,962
All right, aww, nice one, lad.
302
00:15:22,964 --> 00:15:24,904
You're a feisty little
bastard, aren't you?
303
00:15:24,907 --> 00:15:26,932
Are you guys from Housing co-op?
304
00:15:26,934 --> 00:15:29,502
Because it's perfectly legal
to win an apartment in a duel.
305
00:15:29,504 --> 00:15:31,036
We're here about Sara Lance.
306
00:15:31,038 --> 00:15:32,605
Ah.
307
00:15:32,607 --> 00:15:34,273
Right, well,
308
00:15:34,275 --> 00:15:37,376
Mrs. Veras, we will have to
309
00:15:37,378 --> 00:15:39,367
continue the ritual tomorrow.
310
00:15:39,370 --> 00:15:40,766
But not to worry, love.
311
00:15:40,769 --> 00:15:42,947
We'll have your son married
in no time, all right?
312
00:15:42,950 --> 00:15:44,984
Gracias, SeƱor Constantine.
313
00:15:50,825 --> 00:15:52,591
It's a gig economy.
314
00:15:52,593 --> 00:15:55,528
I have to take the work
where I can find it, you know?
315
00:15:55,530 --> 00:15:57,363
Now, let me guess.
316
00:15:57,365 --> 00:16:00,166
Sara has succumbed to the demon Mallus.
317
00:16:00,168 --> 00:16:02,735
I sensed his power
growing, but not to worry,
318
00:16:02,737 --> 00:16:04,870
I gave Ray very specific instructions
319
00:16:04,872 --> 00:16:06,505
to kill her if that ever happened.
320
00:16:06,507 --> 00:16:08,974
- What?
- Eggs and omelets, love.
321
00:16:08,976 --> 00:16:11,343
And extreme measures.
322
00:16:11,345 --> 00:16:13,279
Well, I'm here to save Sara.
323
00:16:13,281 --> 00:16:16,282
She's bonded with the Death Totem.
324
00:16:16,284 --> 00:16:19,679
- Oh, bollocks.
- What does that mean?
325
00:16:19,682 --> 00:16:21,289
Oh, it's a British expletive used to...
326
00:16:21,292 --> 00:16:22,755
I know what bollocks means, Gary.
327
00:16:22,757 --> 00:16:23,733
What did you mean by it?
328
00:16:23,736 --> 00:16:26,625
Well, about this so-called Death Totem.
329
00:16:26,628 --> 00:16:30,028
Recently, whilst heavily
influenced by ayahuasca,
330
00:16:30,031 --> 00:16:33,332
I came to learn why the
sixth lost tribe of Zambesi
331
00:16:33,334 --> 00:16:35,559
was stricken from the oral record.
332
00:16:35,562 --> 00:16:37,903
This lost tribe,
333
00:16:37,905 --> 00:16:39,872
which had been entrusted to watch over
334
00:16:39,874 --> 00:16:42,341
the domain of the
dead, sided with Mallus
335
00:16:42,343 --> 00:16:45,835
while the other five tribes
rallied to imprison him,
336
00:16:45,838 --> 00:16:47,646
perhaps explaining why the Death Totem
337
00:16:47,648 --> 00:16:50,015
is inextricably linked
with our demon friend.
338
00:16:50,017 --> 00:16:51,917
Wally, can you hear me?
339
00:16:51,919 --> 00:16:53,519
Wally, talk to me, man.
340
00:16:53,521 --> 00:16:55,187
Kid's dead.
341
00:16:55,189 --> 00:16:56,355
I gotta go after him.
342
00:16:56,357 --> 00:16:58,057
Just be careful out there.
343
00:16:58,059 --> 00:17:00,195
If I'm not back in five minutes...
344
00:17:00,198 --> 00:17:01,364
Just wait longer?
345
00:17:01,367 --> 00:17:02,700
No, come rescue me.
346
00:17:06,033 --> 00:17:07,835
Okay, guys, this is ridiculous.
347
00:17:07,838 --> 00:17:08,960
We can't just wait here.
348
00:17:08,963 --> 00:17:11,070
Sara's gonna take us out one by one.
349
00:17:11,072 --> 00:17:15,808
But I can decouple the Jumpship
from Gideon's mainframe.
350
00:17:15,810 --> 00:17:17,877
We are getting off of this ship.
351
00:17:17,879 --> 00:17:21,447
Sara's soul is likely
trapped in Mallus' realm.
352
00:17:21,449 --> 00:17:23,082
Usually,
353
00:17:23,084 --> 00:17:25,951
I'd have to cast the demon
into myself to rescue her,
354
00:17:25,953 --> 00:17:29,355
but luckily, I already
have a link to Sara's soul.
355
00:17:29,357 --> 00:17:32,358
So I'll enlist Aken,
356
00:17:32,360 --> 00:17:34,831
the Egyptian ferryman of the dead,
357
00:17:34,834 --> 00:17:37,434
What do you mean you already
have a link to Sara's soul?
358
00:17:37,437 --> 00:17:40,098
Well, let's just say
our souls have been one.
359
00:17:40,101 --> 00:17:42,301
Leaves a metaphysical connection, love.
360
00:17:42,303 --> 00:17:44,803
- Don't call me, "love."
- Oh, pardon me, pet.
361
00:17:44,805 --> 00:17:47,072
Sara and I also share a very,
362
00:17:47,074 --> 00:17:49,398
very strong metaphysical
connection, so...
363
00:17:49,401 --> 00:17:51,764
Wait. I can't believe...
364
00:17:51,767 --> 00:17:53,590
You both slept with Captain Lance?
365
00:17:53,593 --> 00:17:56,181
- Gary.
- Did we now?
366
00:17:56,183 --> 00:17:57,683
Well then, we both have
367
00:17:57,685 --> 00:18:00,019
excellent taste in damaged women.
368
00:18:00,021 --> 00:18:01,353
- Sara's not damaged.
- Yeah.
369
00:18:01,355 --> 00:18:03,028
And I'm the bloody Pope.
370
00:18:03,031 --> 00:18:04,757
You know what? Let's get on with this.
371
00:18:04,759 --> 00:18:06,787
Whoa, whoa, whoa, what the
hell do you think you're doing?
372
00:18:06,789 --> 00:18:08,794
You're going after Sara,
I'm coming with you.
373
00:18:08,796 --> 00:18:11,096
To the realm of Mallus?
374
00:18:11,098 --> 00:18:12,965
Start chanting.
375
00:18:14,135 --> 00:18:16,001
Very well, give me your hand.
376
00:18:18,705 --> 00:18:21,105
Are you serious?
377
00:18:21,108 --> 00:18:22,107
Deadly.
378
00:18:22,109 --> 00:18:23,609
Ugh.
379
00:18:27,381 --> 00:18:31,183
Mallus, Aken, Ka, Ren, Ba, Ib, Sheut,
380
00:18:31,185 --> 00:18:33,018
Mallus Aken Ma'at.
381
00:18:41,462 --> 00:18:44,096
John Constantine.
382
00:18:44,098 --> 00:18:46,598
You dare enter my realm?
383
00:19:06,187 --> 00:19:10,055
So any sign of the Captain, Nate?
384
00:19:10,057 --> 00:19:11,757
No, but I found Wally.
385
00:19:13,861 --> 00:19:15,160
Is he...
386
00:19:15,162 --> 00:19:16,829
Alive.
387
00:19:16,831 --> 00:19:19,665
Sara must have shot him
with the anti-speedster gun.
388
00:19:19,667 --> 00:19:23,242
We're gonna need a bigger Medbay.
389
00:19:23,245 --> 00:19:25,000
Don't worry, guys, I'm almost there.
390
00:19:25,003 --> 00:19:26,772
Just get ready to meet
me at the Jumpship.
391
00:19:31,779 --> 00:19:34,793
Sorry, Giddy, this is
gonna hurt you more than me.
392
00:19:37,952 --> 00:19:39,818
Zari?
393
00:19:46,961 --> 00:19:49,228
Behrad...
394
00:19:49,230 --> 00:19:51,497
I can't sleep.
395
00:19:51,499 --> 00:19:54,333
Will you read me a story, Zari?
396
00:19:54,335 --> 00:19:56,502
No, no, this is...
This is the Death Totem
397
00:19:56,504 --> 00:19:59,104
messing with my mind, you're not real.
398
00:19:59,106 --> 00:20:00,873
Of course I am.
399
00:20:00,875 --> 00:20:02,608
Please. You know the one.
400
00:20:02,610 --> 00:20:05,344
"The Prince of Timbuktu."
401
00:20:05,346 --> 00:20:06,984
Please stop.
402
00:20:06,987 --> 00:20:11,683
"The Prince of Timbuktu took
a swim in the ocean blue."
403
00:20:11,685 --> 00:20:14,486
"He met a tortoise who
told him his purpose
404
00:20:14,488 --> 00:20:17,623
was to be the king of Timbuktu."
405
00:20:19,693 --> 00:20:20,959
Behrad.
406
00:20:24,298 --> 00:20:25,531
Goodbye.
407
00:21:05,339 --> 00:21:07,673
Sara, stop, please.
408
00:21:07,675 --> 00:21:09,875
Sara...
409
00:21:09,877 --> 00:21:12,644
You have to fight Mallus.
410
00:21:12,646 --> 00:21:14,155
Stop!
411
00:21:17,518 --> 00:21:19,384
You're hurting me.
412
00:21:21,188 --> 00:21:23,822
Impressive.
413
00:21:23,824 --> 00:21:26,391
But no one can fight Mallus forever.
414
00:21:28,562 --> 00:21:30,218
Ah!
415
00:21:37,528 --> 00:21:39,979
What have you got on
your socks there, squire?
416
00:21:39,981 --> 00:21:41,814
Oh, it's Beebo.
417
00:21:41,816 --> 00:21:43,224
My Aunt Stacy bought them for me.
418
00:21:43,227 --> 00:21:44,183
You like Beebo?
419
00:21:44,185 --> 00:21:45,718
Once, when I was on a massive bender,
420
00:21:45,720 --> 00:21:48,220
I put a spell on that
toy to make him talk.
421
00:21:48,222 --> 00:21:51,357
He told me things that'll
make your toes curl.
422
00:21:51,359 --> 00:21:53,292
Oh, like what?
423
00:21:53,294 --> 00:21:55,494
Okay, Sara's soul is trapped
in the realm of a demon
424
00:21:55,496 --> 00:21:57,530
and her ship and entire
crew are lost in time.
425
00:21:57,532 --> 00:21:58,880
Who cares about Beebo?
426
00:21:58,883 --> 00:22:00,606
Well, his Aunt Stacy does.
427
00:22:00,609 --> 00:22:03,269
You're wound tight as a bloody
drum, aren't you, love...
428
00:22:03,271 --> 00:22:04,770
Pardon me, pet.
429
00:22:04,772 --> 00:22:06,372
You know, you need to loosen up.
430
00:22:06,374 --> 00:22:08,145
And then the work just flows.
431
00:22:08,148 --> 00:22:09,442
Oh, is that work you're doing?
432
00:22:09,444 --> 00:22:10,578
Sorry, I couldn't tell.
433
00:22:10,581 --> 00:22:12,758
There isn't exactly a
paint-by-number spell
434
00:22:12,761 --> 00:22:14,080
for locating a spaceship
435
00:22:14,082 --> 00:22:16,148
floating through a temporal stream.
436
00:22:16,151 --> 00:22:18,559
My business card says,
"Master of the Dark Arts,"
437
00:22:18,562 --> 00:22:20,559
not "Doctor Ruddy
What's-His-Face."
438
00:22:20,562 --> 00:22:21,654
- Who?
- Who?
439
00:22:21,656 --> 00:22:22,820
Exactly.
440
00:22:22,823 --> 00:22:24,343
What? Okay, you know what, Gary?
441
00:22:24,346 --> 00:22:25,858
Let's just get outta here
because Mr. Constantine
442
00:22:25,860 --> 00:22:27,096
has wasted enough of our time.
443
00:22:27,099 --> 00:22:29,477
- Oh, that's where you are.
- You beauty.
444
00:22:29,480 --> 00:22:31,664
Okay, so you have a foot,
but you don't have a phone?
445
00:22:31,666 --> 00:22:33,899
I... I just... I really don't
understand how Sara could've...
446
00:22:33,901 --> 00:22:35,668
What, shagged me in a mental institute?
447
00:22:35,670 --> 00:22:36,522
Oh, my God!
448
00:22:36,525 --> 00:22:38,337
Ah, you have nothing
to be jealous about.
449
00:22:38,339 --> 00:22:40,117
I am not jealous! I'm just...
450
00:22:40,120 --> 00:22:41,486
Ugh.
451
00:22:41,489 --> 00:22:43,039
Okay, maybe I'm a little bit jealous.
452
00:22:43,042 --> 00:22:46,978
Ah, we were just trying to
find some calm in the storm.
453
00:22:46,981 --> 00:22:49,315
I don't understand, who
sleeps with a Warlock and then
454
00:22:49,317 --> 00:22:51,150
turns around and starts
calling me her girlfriend?
455
00:22:51,152 --> 00:22:53,119
She called you her girlfriend?
456
00:22:53,121 --> 00:22:55,621
Yeah, and I really wanna believe her.
457
00:22:55,623 --> 00:22:57,023
- But?
- But I don't think that
458
00:22:57,026 --> 00:22:58,312
Sara's really a one-woman woman.
459
00:22:58,315 --> 00:22:59,998
Well, if the price of
admission is looking like
460
00:23:00,000 --> 00:23:01,727
a fool or getting your heart broken,
461
00:23:01,729 --> 00:23:06,032
then, well, I'd say Ms.
Lance is pretty well worth it.
462
00:23:06,034 --> 00:23:08,467
Huh. Okay.
463
00:23:08,469 --> 00:23:12,538
Boys, there has to be a
way to find the Waverider.
464
00:23:12,540 --> 00:23:14,219
I have an idea.
465
00:23:14,222 --> 00:23:16,409
We're all ears, mate.
466
00:23:16,411 --> 00:23:19,178
The Legends remind me of my D&D group.
467
00:23:19,180 --> 00:23:21,052
- Don't laugh.
- Too late.
468
00:23:21,055 --> 00:23:23,749
And last year, we were on a campaign,
469
00:23:23,751 --> 00:23:26,685
"The Trials of Eagan."
470
00:23:26,687 --> 00:23:29,989
Our party was made up of a monk,
471
00:23:29,991 --> 00:23:32,758
a druid,
472
00:23:32,760 --> 00:23:35,628
a half-orc rogue,
473
00:23:35,630 --> 00:23:37,930
a bard,
474
00:23:37,932 --> 00:23:40,066
and like, a... Like, a cheerful gnome
475
00:23:40,068 --> 00:23:42,939
who was also a very accomplished wizard.
476
00:23:42,942 --> 00:23:44,363
With two men down,
477
00:23:44,366 --> 00:23:47,634
we were trapped in
the Tomb of Ruination,
478
00:23:47,637 --> 00:23:50,075
and we were being hunted
by Zanatar the Unburnt.
479
00:23:50,078 --> 00:23:51,610
We were exhausted,
480
00:23:51,612 --> 00:23:53,557
running low on food.
481
00:23:53,560 --> 00:23:55,014
Hungry.
482
00:23:57,385 --> 00:23:58,717
Zari, come in.
483
00:23:58,719 --> 00:24:00,166
Zari, do you copy?
484
00:24:00,169 --> 00:24:02,288
Our sorceress was missing, feared dead.
485
00:24:02,290 --> 00:24:03,650
Gary, how does any of this
486
00:24:03,653 --> 00:24:05,024
help us find Sara and the Legends?
487
00:24:05,026 --> 00:24:06,492
Hey, hey, hey, hey.
488
00:24:06,494 --> 00:24:08,894
Let the man finish his story, all right?
489
00:24:08,896 --> 00:24:10,796
As you were, mate.
490
00:24:10,798 --> 00:24:13,499
Zanatar the Unburnt
wielded the Death Sword,
491
00:24:13,501 --> 00:24:15,634
one of the Six Swords of Sorrow.
492
00:24:15,636 --> 00:24:17,049
To defeat him, we needed...
493
00:24:17,052 --> 00:24:19,018
Another of the Six Swords.
494
00:24:19,021 --> 00:24:20,521
The best way to defeat a totem bearer
495
00:24:20,524 --> 00:24:21,856
is with another totem.
496
00:24:21,859 --> 00:24:23,275
Yeah, that worked out well for Z.
497
00:24:23,277 --> 00:24:25,211
Seeing as I am out of commission,
498
00:24:25,213 --> 00:24:27,046
one of you two needs to
wield the Earth Totem.
499
00:24:27,048 --> 00:24:29,718
Which turned Blackbeard's
lady friend into a zombie.
500
00:24:29,721 --> 00:24:32,785
It merely manifested the
pirate queen's true nature.
501
00:24:32,787 --> 00:24:34,487
A righteous warrior has nothing to fear
502
00:24:34,489 --> 00:24:35,580
from wielding a totem.
503
00:24:35,583 --> 00:24:38,314
A righteous warrior. Count me out.
504
00:24:38,317 --> 00:24:39,825
All right, well,
505
00:24:39,827 --> 00:24:42,895
Earth Totem, meet Steel Man.
506
00:24:42,897 --> 00:24:44,797
So how did your D&D crew thingy
507
00:24:44,799 --> 00:24:46,999
find one of the six Swords of Sorrow?
508
00:24:47,001 --> 00:24:49,377
We didn't, we died a grizzly
death at the hands of Zanatar.
509
00:24:49,380 --> 00:24:50,546
Gary!
510
00:24:50,549 --> 00:24:51,494
But, but,
511
00:24:51,497 --> 00:24:53,517
that's because we weren't
working in concert.
512
00:24:53,520 --> 00:24:55,174
The Legends will be fine as long as they
513
00:24:55,176 --> 00:24:56,509
just don't split up.
514
00:24:56,511 --> 00:24:58,210
Mick and I will find Zari.
515
00:24:58,212 --> 00:25:00,613
All right, and I'll
go get the Earth Totem.
516
00:25:00,615 --> 00:25:02,214
You're gonna die.
517
00:25:02,216 --> 00:25:04,283
- Hey.
- Thanks, Mick.
518
00:25:04,285 --> 00:25:06,385
You can do this.
519
00:25:15,669 --> 00:25:17,235
The point of my story is,
520
00:25:17,238 --> 00:25:19,398
even though we were defeated by Zanatar,
521
00:25:19,400 --> 00:25:20,900
we were able to track
522
00:25:20,902 --> 00:25:22,601
the mystical object he was wielding.
523
00:25:22,603 --> 00:25:24,970
The Sword of bloody Sorrow.
524
00:25:24,972 --> 00:25:26,572
Ahh.
525
00:25:26,574 --> 00:25:27,907
Muah.
526
00:25:27,909 --> 00:25:31,443
You are a bloody genius, Barry.
527
00:25:31,445 --> 00:25:33,112
Gary.
528
00:25:33,114 --> 00:25:34,547
Gary, right.
529
00:25:34,549 --> 00:25:37,249
I need the vile from my desk,
530
00:25:37,252 --> 00:25:40,111
Mother's tears, and my ruination stones,
531
00:25:40,114 --> 00:25:42,688
and from you, Ava, I'm gonna need...
532
00:25:42,690 --> 00:25:44,256
- Oh, please don't say it.
- The foot.
533
00:25:49,724 --> 00:25:51,092
Sorry, can we just pretend for a moment
534
00:25:51,094 --> 00:25:52,898
that I have no idea
what you two are doing?
535
00:25:52,900 --> 00:25:54,369
Well, it's like our Gary said,
536
00:25:54,372 --> 00:25:56,769
the easiest way to
locate the Legends' ship
537
00:25:56,771 --> 00:25:58,771
is to locate the Death Totem.
538
00:26:05,746 --> 00:26:07,246
You know, it's a shame
539
00:26:07,248 --> 00:26:09,548
that you had to join
the family business.
540
00:26:09,550 --> 00:26:11,250
You were a sweet kid.
541
00:26:11,252 --> 00:26:13,586
Last time we were here,
I was a little girl,
542
00:26:13,588 --> 00:26:15,721
but I was never sweet.
543
00:26:15,723 --> 00:26:17,289
Your friend, Oliver, made sure of that
544
00:26:17,291 --> 00:26:19,525
when he killed my father.
545
00:26:19,527 --> 00:26:22,628
Oliver's not responsible
for the path that you chose.
546
00:26:22,630 --> 00:26:25,122
You're right.
547
00:26:25,125 --> 00:26:27,592
You see, Sara, you and I,
548
00:26:27,595 --> 00:26:29,535
we're alike.
549
00:26:29,537 --> 00:26:31,604
The darkness has always been within us.
550
00:26:34,542 --> 00:26:37,243
Please.
551
00:26:37,245 --> 00:26:40,112
Ra's Al Ghul... Ra's Al Ghul
will never know you let me live.
552
00:26:54,862 --> 00:26:57,763
Papi!
553
00:27:08,762 --> 00:27:12,044
Once a killer, always a killer.
554
00:28:16,077 --> 00:28:18,793
Why are you crying, Sara?
555
00:28:18,796 --> 00:28:21,043
You've done nothing wrong.
556
00:28:21,046 --> 00:28:24,183
Imagine what you could do if
you just released your guilt.
557
00:28:24,185 --> 00:28:26,575
You can't erase your past, Sara,
558
00:28:26,578 --> 00:28:31,090
so just embrace it.
559
00:28:31,092 --> 00:28:33,158
You want me to join your team.
560
00:28:33,160 --> 00:28:35,160
It's your destiny.
561
00:28:35,162 --> 00:28:38,197
Eons ago, the sixth tribe of Zambesi
562
00:28:38,199 --> 00:28:41,600
defended Mallus from their brethren.
563
00:28:41,602 --> 00:28:45,571
Their tribe wielded the Death Totem.
564
00:28:45,573 --> 00:28:48,140
Now the cycle's starting again.
565
00:28:48,142 --> 00:28:52,411
You weren't just born to
wield the Death Totem, Sara.
566
00:28:52,413 --> 00:28:55,614
You were born to wield
the Death Totem for Mallus.
567
00:28:59,620 --> 00:29:02,187
Z.
568
00:29:02,189 --> 00:29:04,656
I'm all right, barely.
569
00:29:04,658 --> 00:29:06,592
Nathaniel, we have Z.
570
00:29:06,594 --> 00:29:08,127
Did you find the Earth Totem?
571
00:29:08,129 --> 00:29:10,295
Actually I did, but,
572
00:29:10,297 --> 00:29:11,864
guys, Sara found me.
573
00:29:11,866 --> 00:29:13,198
Nathaniel, where are you?
574
00:29:17,171 --> 00:29:19,371
Nathaniel?
575
00:29:19,373 --> 00:29:21,807
What's the matter, Nathaniel?
576
00:29:21,809 --> 00:29:23,675
You look like you've seen a ghost.
577
00:29:27,170 --> 00:29:30,786
Nathaniel? Nathaniel, where are you?
578
00:29:30,789 --> 00:29:33,713
Right, the Fire Totem's our
last chance to defeat her.
579
00:29:33,716 --> 00:29:35,315
Oh, and here I thought
580
00:29:35,318 --> 00:29:37,286
escaping to the
Jumpship was a good plan.
581
00:29:37,288 --> 00:29:38,568
I don't care what she's done.
582
00:29:38,571 --> 00:29:41,056
I'm not abandoning Sara or
anyone else on this team.
583
00:29:41,059 --> 00:29:42,525
Too bad, you're down a leg,
584
00:29:42,527 --> 00:29:44,393
and you look like a
cat stuck in a dryer.
585
00:29:44,395 --> 00:29:46,028
That's not funny. I love cats.
586
00:29:46,030 --> 00:29:48,731
I'll wield the totem.
Let's just get to the lab.
587
00:29:48,733 --> 00:29:51,567
Here's hoping Ray
knew what he was doing.
588
00:29:55,506 --> 00:29:58,074
Get a grip, Nate.
589
00:29:58,076 --> 00:29:59,575
That's not your grandfather.
590
00:29:59,577 --> 00:30:03,312
Houston, 1970.
591
00:30:03,314 --> 00:30:05,448
I wanted to be with my wife and son,
592
00:30:05,450 --> 00:30:08,651
but you convinced me
that was impossible.
593
00:30:08,653 --> 00:30:13,022
You were relieved when I
blew the cargo bay door.
594
00:30:13,024 --> 00:30:14,690
I didn't want you to die.
595
00:30:14,692 --> 00:30:17,293
You were desperate
to save your own hide.
596
00:30:17,295 --> 00:30:20,029
And what have you made of yourself, boy?
597
00:30:20,031 --> 00:30:23,432
You're a damn disappointment
to your father,
598
00:30:23,434 --> 00:30:25,801
and you're sure as hell
a disappointment to me.
599
00:30:27,138 --> 00:30:28,771
You think Amaya loves you?
600
00:30:31,042 --> 00:30:32,619
You're not worthy of her love.
601
00:30:37,815 --> 00:30:39,215
There.
602
00:30:39,217 --> 00:30:42,351
Haircut nuked the stone.
603
00:30:47,859 --> 00:30:50,426
This totem wasn't meant for me.
604
00:30:50,428 --> 00:30:53,216
You have to use it. Forget it.
605
00:30:53,219 --> 00:30:56,151
You've spent your entire life
obsessed with fire and heat.
606
00:30:56,154 --> 00:30:57,666
What if this is the reason why?
607
00:30:57,668 --> 00:30:59,869
How many times do I have
to tell you I'm not a hero?
608
00:30:59,871 --> 00:31:01,131
Sara's a hero,
609
00:31:01,134 --> 00:31:02,854
and look what the
Death Totem did to her.
610
00:31:02,857 --> 00:31:04,373
That was the work of Mallus.
611
00:31:04,375 --> 00:31:06,008
Most people who've seen what you've seen
612
00:31:06,010 --> 00:31:08,065
would've succumbed to
darkness, but you didn't.
613
00:31:08,068 --> 00:31:10,146
You chose to become a Legend.
614
00:31:10,148 --> 00:31:12,181
You may try and hide it, Mick,
615
00:31:12,183 --> 00:31:14,650
but you're a good man.
616
00:31:14,652 --> 00:31:16,786
What if you're wrong?
617
00:31:16,788 --> 00:31:19,355
There's only one way to find out.
618
00:31:27,166 --> 00:31:28,862
Exorcizamus te,
619
00:31:28,865 --> 00:31:30,635
omnis immundus spiritius...
620
00:31:30,638 --> 00:31:34,198
Omnis satanic potestas,
omnis infernalis adversarii,
621
00:31:34,201 --> 00:31:36,305
in nomine at virtute Domini!
622
00:31:36,307 --> 00:31:37,640
Hit her with the holy water!
623
00:31:49,759 --> 00:31:51,284
There's somebody who
624
00:31:51,287 --> 00:31:52,588
wants to talk to you, John.
625
00:31:55,426 --> 00:31:59,328
John?
626
00:31:59,330 --> 00:32:01,197
You glamoured your voice.
627
00:32:01,199 --> 00:32:04,300
That's the oldest
bloody trick in the book.
628
00:32:04,302 --> 00:32:06,669
You don't remember me?
629
00:32:06,671 --> 00:32:09,071
I know it's been a long time.
630
00:32:10,675 --> 00:32:11,807
Astra.
631
00:32:11,810 --> 00:32:13,342
Mallus will free me from hell,
632
00:32:13,345 --> 00:32:14,982
but you have to give him Sara.
633
00:32:14,985 --> 00:32:19,114
A life for a life. You
know better than anybody.
634
00:32:19,116 --> 00:32:22,518
Magic always has a price.
635
00:32:22,520 --> 00:32:23,948
I wanna speak to Sara.
636
00:32:25,957 --> 00:32:28,023
Okay.
637
00:32:28,025 --> 00:32:32,461
All right, Astra.
638
00:32:32,463 --> 00:32:36,832
I'll do it.
639
00:32:36,834 --> 00:32:40,202
Give me your hand, Astra.
640
00:32:40,204 --> 00:32:42,104
Come on.
641
00:32:42,106 --> 00:32:44,440
It's all right, love.
642
00:32:44,442 --> 00:32:46,242
It's just me.
643
00:32:46,244 --> 00:32:47,443
It's Johnny.
644
00:32:55,186 --> 00:32:56,852
No one escapes Hell.
645
00:32:56,854 --> 00:32:58,621
The sacred cross commands you
646
00:32:58,623 --> 00:33:00,448
to free this woman from your prison!
647
00:33:00,537 --> 00:33:02,591
To free this woman from your prison!
648
00:33:22,888 --> 00:33:24,921
Wielding a totem's bad enough.
649
00:33:24,924 --> 00:33:26,590
Now you want me to wear a necklace?
650
00:33:26,593 --> 00:33:28,026
There's no time, Mick.
651
00:33:31,956 --> 00:33:35,391
See? Doesn't work.
652
00:33:41,432 --> 00:33:43,132
Whoa.
653
00:33:56,060 --> 00:33:57,746
Are you still with me, Mick?
654
00:34:19,036 --> 00:34:21,370
Sara!
655
00:34:21,372 --> 00:34:25,841
Sara? Sara?
656
00:34:25,843 --> 00:34:28,610
Does Ava know who you really are, Sara?
657
00:34:28,612 --> 00:34:30,312
What you've done?
658
00:34:30,314 --> 00:34:32,281
What are you gonna tell her?
659
00:34:32,283 --> 00:34:34,750
That the totem was wrong?
660
00:34:34,752 --> 00:34:37,353
You aren't a killer?
661
00:34:39,390 --> 00:34:41,256
The totem's power is within you, Sara,
662
00:34:41,258 --> 00:34:43,292
all you have to do is decide.
663
00:34:43,294 --> 00:34:48,364
A life free of pain and regret with us,
664
00:34:48,366 --> 00:34:52,267
or the tormented half-life
you're living now?
665
00:34:52,269 --> 00:34:54,103
Sara?
666
00:34:54,105 --> 00:34:57,039
I know you are still in there.
667
00:34:57,041 --> 00:34:59,708
You are the strongest,
668
00:34:59,710 --> 00:35:02,444
most fearless person I've ever met,
669
00:35:02,446 --> 00:35:04,179
and you never back down.
670
00:35:04,181 --> 00:35:07,316
Don't you remember?
671
00:35:07,318 --> 00:35:12,087
When did a Legend ever go quietly?
672
00:35:12,089 --> 00:35:14,023
I'm here.
673
00:35:14,025 --> 00:35:16,992
I'm here, Sara, and I need
you to come back to me.
674
00:35:16,994 --> 00:35:18,394
I need you to come home.
675
00:35:25,903 --> 00:35:27,770
Sara, can't you feel me?
676
00:35:46,657 --> 00:35:48,557
No.
677
00:35:48,559 --> 00:35:51,326
You're making a mistake.
678
00:35:51,328 --> 00:35:53,529
No,
679
00:35:53,531 --> 00:35:58,500
to a life without pain or regret.
680
00:35:58,502 --> 00:36:01,904
No, to being a demon's lackey,
681
00:36:01,906 --> 00:36:04,239
and no, to bringing more death
682
00:36:04,241 --> 00:36:07,242
into this world.
683
00:36:07,244 --> 00:36:09,945
I owe that little girl at least that.
684
00:36:09,947 --> 00:36:12,099
You could have everything.
685
00:36:36,640 --> 00:36:38,732
You saved me again.
686
00:36:42,513 --> 00:36:45,647
I had a little help.
687
00:36:45,649 --> 00:36:47,082
Well, while we're here...
688
00:36:48,419 --> 00:36:50,419
A light?
689
00:36:59,701 --> 00:37:01,601
Chin chin.
690
00:37:06,275 --> 00:37:08,074
Hmm.
691
00:37:08,076 --> 00:37:10,277
I should definitely come
to your aid more often.
692
00:37:11,580 --> 00:37:13,480
Well, at this point,
693
00:37:13,482 --> 00:37:16,149
I might as well just make
you a bed on the ship.
694
00:37:16,151 --> 00:37:17,890
Hm, tempting.
695
00:37:19,855 --> 00:37:23,156
If you thought Mallus
really would've freed Astra,
696
00:37:23,158 --> 00:37:26,195
you would have traded me, wouldn't you?
697
00:37:26,198 --> 00:37:27,727
In a heartbeat.
698
00:37:27,729 --> 00:37:28,962
Yeah.
699
00:37:28,964 --> 00:37:30,630
Well, what can I say?
700
00:37:30,632 --> 00:37:33,133
I'm a nasty piece of work.
701
00:37:33,135 --> 00:37:34,935
So am I.
702
00:37:34,937 --> 00:37:36,770
You survived, love.
703
00:37:36,772 --> 00:37:38,171
For now.
704
00:37:38,173 --> 00:37:39,539
You know, there's a reason why
705
00:37:39,541 --> 00:37:41,675
I prefer to walk this path alone.
706
00:37:41,677 --> 00:37:44,845
It's, uh,
707
00:37:44,847 --> 00:37:47,241
so I don't have to share with anyone
708
00:37:47,244 --> 00:37:50,145
how lost I really am.
709
00:37:50,148 --> 00:37:52,649
But you're not alone, are you, Sara?
710
00:37:52,652 --> 00:37:54,321
Maybe I should be.
711
00:37:54,323 --> 00:37:56,857
She's a good one.
712
00:37:56,859 --> 00:37:59,125
Try not to hurt her.
713
00:37:59,127 --> 00:38:01,361
That's what I'm afraid of.
714
00:38:01,363 --> 00:38:03,196
Mm.
715
00:38:03,198 --> 00:38:04,865
Pinch me... ah.
716
00:38:08,070 --> 00:38:09,769
Sara.
717
00:38:09,771 --> 00:38:12,172
Is it the real Sara?
718
00:38:12,174 --> 00:38:14,241
Yeah, it's me.
719
00:38:14,243 --> 00:38:16,209
I'm sorry, Ray.
720
00:38:16,211 --> 00:38:18,845
I'm...
721
00:38:18,847 --> 00:38:21,414
I'm sorry, everyone. I'm really sorry.
722
00:38:21,416 --> 00:38:23,163
It's good to have you back, Captain.
723
00:38:23,166 --> 00:38:25,867
Yeah, because evil you is
a pain in the ass to fight.
724
00:38:25,870 --> 00:38:27,821
I'm still trying to wrap
my head around this mess.
725
00:38:27,823 --> 00:38:30,290
Why would Mallus want to show me Jesse?
726
00:38:30,292 --> 00:38:32,659
- Or me my grandpa?
- I don't know.
727
00:38:32,661 --> 00:38:35,514
Mallus was trying to
recruit me to his side,
728
00:38:35,517 --> 00:38:37,597
and using my darkest fears.
729
00:38:37,599 --> 00:38:39,232
Mayby that's just what he does,
730
00:38:39,234 --> 00:38:40,934
he looks into our hearts,
731
00:38:40,936 --> 00:38:44,504
and broadcasts our deepest secrets.
732
00:38:44,506 --> 00:38:47,641
Huh, that's terrifying.
733
00:38:47,643 --> 00:38:49,309
Okay. You up.
734
00:38:49,311 --> 00:38:51,645
I need your speed to
re-couple the mainframe.
735
00:38:51,647 --> 00:38:54,247
Ah, music to my ears.
736
00:38:54,250 --> 00:38:55,749
Oh, although,
737
00:38:55,751 --> 00:38:59,552
I was really digging the silver hair.
738
00:39:02,591 --> 00:39:04,391
Hey.
739
00:39:04,393 --> 00:39:05,458
We need to talk.
740
00:39:07,262 --> 00:39:09,562
No good conversation
ever started that way.
741
00:39:09,564 --> 00:39:11,364
Ava, I'm sorry.
742
00:39:11,366 --> 00:39:12,833
Listen,
743
00:39:12,836 --> 00:39:15,302
I can't pretend to understand
what you went through
744
00:39:15,304 --> 00:39:17,203
or... or what happened
to you, but I know
745
00:39:17,205 --> 00:39:18,271
that wasn't you, Sara.
746
00:39:18,273 --> 00:39:19,973
That's just it.
747
00:39:19,975 --> 00:39:21,374
That was me.
748
00:39:21,376 --> 00:39:23,543
Just like fire is to Rory,
749
00:39:23,545 --> 00:39:26,379
there is part of me that...
750
00:39:26,381 --> 00:39:27,914
it's always been there.
751
00:39:27,916 --> 00:39:32,513
And I really tried to
pretend that that wasn't true.
752
00:39:32,516 --> 00:39:35,850
But deep down,
753
00:39:35,853 --> 00:39:37,524
I am death.
754
00:39:37,526 --> 00:39:39,726
No... Sara, okay,
755
00:39:39,728 --> 00:39:41,494
so we can fight that
part of you together,
756
00:39:41,496 --> 00:39:43,463
- just tell me what to do.
- Hey.
757
00:39:43,465 --> 00:39:45,031
Ava, you read my file.
758
00:39:45,033 --> 00:39:46,900
But I still showed
up at that restaurant,
759
00:39:46,902 --> 00:39:49,513
in that horribly uncomfortable
dress trying to impress you
760
00:39:49,516 --> 00:39:51,137
because I don't care
about your past, Sara.
761
00:39:51,139 --> 00:39:54,407
Well, maybe you should.
762
00:39:54,409 --> 00:39:58,078
You are wonderful.
763
00:39:58,080 --> 00:40:01,184
And I...
764
00:40:02,794 --> 00:40:06,618
and I've never been
this happy in my life.
765
00:40:06,621 --> 00:40:08,755
But this doesn't look happy.
766
00:40:08,757 --> 00:40:11,166
Look, I don't deserve you.
767
00:40:11,169 --> 00:40:14,294
- Yes, Sara, yes, you do.
- No, Ava, I don't.
768
00:40:14,296 --> 00:40:17,063
You deserve better, you
deserve so much better.
769
00:40:17,065 --> 00:40:21,401
And I care about you, but...
770
00:40:21,403 --> 00:40:24,122
I'm not gonna do this. I won't.
771
00:40:24,125 --> 00:40:25,405
Sara.
772
00:40:25,408 --> 00:40:27,008
I'm sorry.
773
00:40:48,630 --> 00:40:51,264
Fresh from a successful crusade,
774
00:40:51,266 --> 00:40:54,677
our team knew the
fight was far from over.
775
00:40:54,680 --> 00:40:56,180
In fact,
776
00:40:56,183 --> 00:40:58,937
the true battle was only just beginning.
777
00:41:09,518 --> 00:41:13,286
In order to defeat the
demon and his cabal of evil,
778
00:41:13,288 --> 00:41:15,922
we need to be at full strength,
779
00:41:15,924 --> 00:41:17,791
which is going to be
hard given the losses
780
00:41:17,793 --> 00:41:21,161
we sustained on our last quest.
781
00:41:21,163 --> 00:41:25,165
Some wounds are so deep,
they never truly heal.
782
00:41:25,167 --> 00:41:28,768
So the question is,
783
00:41:28,770 --> 00:41:32,305
are you prepared to
join us on this mission
784
00:41:32,307 --> 00:41:34,240
most deadly?
785
00:41:39,514 --> 00:41:42,140
Well, tonight, squire,
786
00:41:42,143 --> 00:41:44,023
I'm all yours.
787
00:41:44,026 --> 00:41:47,130
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
54526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.