Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,109 --> 00:01:51,320
You know what?
2
00:01:51,945 --> 00:01:52,946
Fuck Rivera!
3
00:01:53,947 --> 00:01:56,158
And fuck the Sonora Cartel!
4
00:01:56,241 --> 00:01:59,578
Think they can dictate terms
to us and the Babas.
5
00:02:01,622 --> 00:02:04,041
That primitive shit
may work on the Mexicans
6
00:02:04,124 --> 00:02:06,543
but it doesn't work in Eastern Europe
7
00:02:06,627 --> 00:02:08,295
Let's get the fuck out of here, man.
8
00:02:08,962 --> 00:02:10,130
A storm is coming.
9
00:02:22,768 --> 00:02:23,852
Hey! Asshole!
10
00:05:03,512 --> 00:05:05,514
Alright, on my count, go, go, go.
11
00:05:06,556 --> 00:05:08,016
I got your six, go.
12
00:05:08,809 --> 00:05:09,810
Clear.
13
00:05:10,685 --> 00:05:12,562
Watch that corner.
14
00:05:12,646 --> 00:05:15,023
Hands, let me see your hands.
15
00:05:17,108 --> 00:05:18,485
Got you...
16
00:06:05,156 --> 00:06:09,578
Want to go up? ...Stuck up.
17
00:06:13,456 --> 00:06:15,959
Hey, move it, gringo.
18
00:06:19,296 --> 00:06:21,423
- Hey, John.
- Hola, chica.
19
00:06:21,506 --> 00:06:23,216
Hola, hombre.
Do you guys need anything?
20
00:06:23,300 --> 00:06:26,052
Nope, we'll be fine, thanks, we're cool.
21
00:06:26,720 --> 00:06:27,888
You hear that song?
22
00:06:27,971 --> 00:06:30,432
In terms of the latest narco quarter
23
00:06:30,515 --> 00:06:32,809
that we're interested in,
that was set up by Mini Oso,
24
00:06:32,893 --> 00:06:37,147
now, interestingly enough,
it's been taken over by Felix Camarena.
25
00:06:37,230 --> 00:06:40,650
Oso was an ex-cop who at the time
of Camarena's first arrest,
26
00:06:40,734 --> 00:06:43,320
ran the Puente Grande Mexican prison.
27
00:06:43,403 --> 00:06:46,823
Oso made sure to help set up
Camarena's first prison break.
28
00:06:46,907 --> 00:06:49,826
I'm not sure who helped him
the second time around, really.
29
00:06:49,910 --> 00:06:52,495
But, Camarena did return the favor.
30
00:06:52,579 --> 00:06:55,248
In February, my team raided his compound.
31
00:06:55,332 --> 00:06:57,876
As you may, or may not know,
when we got in there
32
00:06:57,959 --> 00:07:02,130
we encountered severe resistance,
got into a big gun fight.
33
00:07:03,632 --> 00:07:06,134
I ended up killing Mini Oso.
34
00:07:14,601 --> 00:07:19,272
We had 200 million dollars in cash,
some Euros,
35
00:07:19,356 --> 00:07:24,319
over 100 big exotic cats,
200 firearms, most of them FA,
36
00:07:24,402 --> 00:07:27,364
and 150 tons of cocaine.
37
00:07:27,447 --> 00:07:31,701
- I ended that motherfucker.
- That's why I'm here, John.
38
00:07:31,785 --> 00:07:33,119
You killed The Bear.
39
00:07:33,203 --> 00:07:35,705
I don't need to tell you
about your reputation
40
00:07:35,789 --> 00:07:37,540
on both sides of the law.
41
00:07:37,624 --> 00:07:40,043
The cartels know that you're someone
to be reckoned with,
42
00:07:40,126 --> 00:07:43,380
and the FBI and ICE know,
that as a purported agent of the DEA,
43
00:07:43,463 --> 00:07:46,549
you're also in bed with the CIA.
44
00:07:48,426 --> 00:07:50,136
Do you need to get that?
45
00:07:50,220 --> 00:07:51,471
Fuck no.
46
00:07:52,806 --> 00:07:58,144
Look, I'm here, off the books,
because I need to reactivate a cold asset.
47
00:07:58,228 --> 00:08:01,898
My brother, if I get back in,
there's 1,000 motherfuckers
48
00:08:01,982 --> 00:08:05,235
that are gonna die,
good guys and bad guys,
49
00:08:05,318 --> 00:08:07,654
and I'm gonna end up being the bad guy,
50
00:08:07,737 --> 00:08:09,072
and I don't want that.
51
00:08:09,155 --> 00:08:11,866
In the past several weeks
ICE has been picking up
52
00:08:11,950 --> 00:08:15,912
more and more OTM's
along Sonora smuggling routes.
53
00:08:15,996 --> 00:08:17,580
ICE runs across them all the time.
54
00:08:17,664 --> 00:08:20,250
Mexicans being smuggled in all the time.
55
00:08:20,333 --> 00:08:22,752
Nuh-uh, not like this.
56
00:08:22,836 --> 00:08:27,507
Two days ago ICE picked up two OTM's
along the Texas border.
57
00:08:30,343 --> 00:08:32,887
This close to making it across.
58
00:08:32,971 --> 00:08:35,473
But your Native American friends
working the routes that night
59
00:08:35,557 --> 00:08:37,767
noticed something different
about these two.
60
00:08:37,851 --> 00:08:40,437
Let me guess, you got a hit, like an OTM.
61
00:08:40,520 --> 00:08:43,690
Two hits.
Two known Islamic extremists, John.
62
00:08:43,773 --> 00:08:46,276
Two of the three main players
responsible for blowing
63
00:08:46,359 --> 00:08:49,738
Crimea A-450 out of the sky
over Syria last year.
64
00:09:06,796 --> 00:09:11,134
As you know, the CIA,
in concert with the DEA and the FBI,
65
00:09:11,217 --> 00:09:13,136
have been after these animals.
66
00:09:13,219 --> 00:09:14,679
Each belong to different groups though.
67
00:09:14,763 --> 00:09:17,932
Split between Al-Nusra Front
and Hezbollah.
68
00:09:18,016 --> 00:09:21,978
So you're talking high level,
high value targets.
69
00:09:22,062 --> 00:09:25,774
Wow. I'm interested, tell me more.
70
00:09:25,857 --> 00:09:27,525
DOJ has reasons to believe that these guys
71
00:09:27,609 --> 00:09:29,486
are attempting to form an unholy alliance
72
00:09:29,569 --> 00:09:31,821
with the narco terrorists
along our borders.
73
00:09:31,905 --> 00:09:34,074
Same cartels that create men
like El Mini Oso.
74
00:09:34,157 --> 00:09:35,867
Now the agreement is simple in theory.
75
00:09:35,950 --> 00:09:38,536
Their caliphate will supply
the cartels if the cartels
76
00:09:38,620 --> 00:09:42,457
use their smuggling routes to sneak
terrorist cells into the US undetected.
77
00:09:42,540 --> 00:09:45,335
The FBI doesn't want it
and the CIA can't do anything
78
00:09:45,418 --> 00:09:48,171
about it once they land on US soil.
79
00:09:48,254 --> 00:09:50,298
And that leaves the DEA.
80
00:09:51,925 --> 00:09:53,843
And that brings you to me.
81
00:09:53,927 --> 00:09:55,720
You're the best
wet mechanic out there, John,
82
00:09:55,804 --> 00:09:59,516
and a very unique asset,
straddling both worlds;
83
00:09:59,599 --> 00:10:01,267
the CIA and the DEA.
84
00:10:03,937 --> 00:10:09,275
Okay, so,
I'm gonna need something actionable.
85
00:10:09,359 --> 00:10:11,694
There is a meeting taking place
marking the marriage
86
00:10:11,778 --> 00:10:15,031
between these groups, making it official.
87
00:10:15,115 --> 00:10:16,658
Where is the meeting taking place?
88
00:10:16,741 --> 00:10:18,034
Neutral ground.
89
00:10:18,118 --> 00:10:20,703
But the exact location, we don't know.
90
00:10:20,787 --> 00:10:22,831
Stay and drink with us, baby.
91
00:10:22,914 --> 00:10:23,957
Don't be shy.
92
00:10:29,921 --> 00:10:31,965
Okay, so here's the deal.
93
00:10:32,048 --> 00:10:36,052
If I'm coming in to do this,
I need resources.
94
00:10:36,136 --> 00:10:39,639
I want to pick my own team,
I want my own equipment,
95
00:10:39,722 --> 00:10:44,269
my own gear, and I'll need a jet
to tote me and my team around.
96
00:10:44,352 --> 00:10:46,604
So I guess you're back.
97
00:10:46,688 --> 00:10:49,190
My account info, same as usual.
98
00:10:49,274 --> 00:10:52,026
And I want to talk to the OTM tonight.
99
00:10:52,110 --> 00:10:54,112
Now, if you'll excuse me.
100
00:10:57,824 --> 00:10:59,450
Just stay, relax.
101
00:11:02,495 --> 00:11:03,913
Just relax, baby...
102
00:11:03,997 --> 00:11:07,333
- Maria, Maria, Maria.
- Hi, papi.
103
00:11:07,417 --> 00:11:09,711
- How's my baby.
- Who's this guy?
104
00:11:09,794 --> 00:11:12,755
- How's my baby girl?
- Not that good.
105
00:11:12,839 --> 00:11:14,007
Not that good, what's happening?
106
00:11:14,090 --> 00:11:15,675
- Because of them.
- Really?
107
00:11:15,758 --> 00:11:17,177
Hey, who the fuck are you?
108
00:11:17,260 --> 00:11:19,304
Do you guys know this is my baby?
109
00:11:19,387 --> 00:11:20,638
Your baby?
110
00:11:23,391 --> 00:11:25,310
But you know what, it seems to me...
111
00:11:25,393 --> 00:11:26,436
Seems that what?
112
00:11:26,519 --> 00:11:29,189
- Is this your beer?
- Yeah.
113
00:11:29,272 --> 00:11:30,773
Hey, ese.
114
00:11:30,857 --> 00:11:32,025
He took your beer, man.
115
00:11:32,108 --> 00:11:35,361
It seems to me
that you're bothering her.
116
00:11:35,695 --> 00:11:37,155
You're bothering me!
117
00:11:47,707 --> 00:11:49,042
Stay down, bitch.
118
00:12:16,361 --> 00:12:18,780
I was never here.
You understand that, right?
119
00:12:36,756 --> 00:12:37,966
Hello?
120
00:12:38,049 --> 00:12:39,968
Zara, it's me.
121
00:12:40,051 --> 00:12:43,763
John, wow, it's been a long time.
122
00:12:43,846 --> 00:12:47,392
How's Mexico or wherever
you're living these days?
123
00:12:47,725 --> 00:12:50,186
I'm coming back home, good old USA.
124
00:12:50,270 --> 00:12:52,188
I need your help for something.
125
00:12:58,194 --> 00:13:00,947
Alright let's try an easy one.
Where are you from?
126
00:13:01,614 --> 00:13:03,533
I don't speak English.
127
00:13:03,616 --> 00:13:06,869
Ah yes. You don't speak English.
128
00:13:06,953 --> 00:13:09,872
This is me speaking English.
129
00:13:09,956 --> 00:13:12,625
This is me speaking Spanish. Better?
130
00:13:12,709 --> 00:13:14,085
Let's talk in Spanish.
131
00:13:15,253 --> 00:13:16,879
Okay. Go ahead.
132
00:13:16,963 --> 00:13:18,923
Coyote of the Cartel, yes?
133
00:13:19,966 --> 00:13:22,468
Your tattoos say you're Sonora, no?
134
00:13:22,552 --> 00:13:23,970
Yes, Sonora.
135
00:13:24,053 --> 00:13:27,432
Okay, I see you recognized a word.
136
00:13:27,515 --> 00:13:31,686
So, probably you didn't count on
me grabbing you.
137
00:13:31,769 --> 00:13:35,148
And, let me guess, you were trained
to sit tight and not say a word,
138
00:13:35,315 --> 00:13:38,693
then you'll probably be kicked loose
by dawn because that's where our current
139
00:13:38,776 --> 00:13:43,239
administration makes all of us act.
140
00:13:43,323 --> 00:13:46,659
You didn't count on
my Native American brothers grabbing you,
141
00:13:48,036 --> 00:13:52,332
and I'm sure they took one look
at you and saw you a mile away.
142
00:13:52,415 --> 00:13:54,250
You're an Arab.
143
00:13:54,334 --> 00:13:55,835
You're no Mexican.
144
00:13:56,252 --> 00:13:58,212
Just as I see it now.
145
00:14:02,342 --> 00:14:03,926
Your clothes ill-fitting.
146
00:14:04,010 --> 00:14:06,512
You look kind of Yemeni
with that neck scarf.
147
00:14:06,596 --> 00:14:08,931
But your friend from the other room,
he's not from there is he?
148
00:14:09,015 --> 00:14:11,225
No. I am alone.
149
00:14:13,019 --> 00:14:14,020
I do not know the other man.
150
00:14:14,103 --> 00:14:15,980
Of course you do,
he's already rolled on you.
151
00:14:16,064 --> 00:14:20,610
How do you think
I know you're Yemeni. You know?
152
00:14:20,693 --> 00:14:24,572
He tells me that the Al-Qaeda
and the Arabian peninsula
153
00:14:25,198 --> 00:14:27,784
are very active.
154
00:14:27,867 --> 00:14:33,206
But, you guys aren't usually found
hanging outwith the Al-Nusra Front.
155
00:14:33,289 --> 00:14:37,835
AQAP working with Daesh, yeah?
156
00:14:37,919 --> 00:14:41,756
This tells me
that you and your pal aren't really
157
00:14:41,839 --> 00:14:44,634
trial running anything
to set up smuggling routes.
158
00:14:44,717 --> 00:14:49,138
This tells me you're forward negotiators
159
00:14:49,222 --> 00:14:52,892
setting the stage for something big
that's about to happen.
160
00:14:54,060 --> 00:14:56,312
I do not speak English.
161
00:14:56,687 --> 00:14:59,190
Man that's some funny shit.
162
00:14:59,273 --> 00:15:02,944
I also know who caught
the eye of the border agents
163
00:15:03,027 --> 00:15:04,612
when they nabbed you guys.
164
00:15:04,695 --> 00:15:07,990
See, Native Americans are experts
at tracking
165
00:15:08,074 --> 00:15:11,119
and... and the thing of it is
166
00:15:11,202 --> 00:15:14,622
you weren't sneaking in from Mexico
to the US.
167
00:15:14,705 --> 00:15:18,584
You were sneaking out of the US
into Mexico.
168
00:15:19,752 --> 00:15:21,212
You were already here.
169
00:15:23,172 --> 00:15:24,841
So tell me your name,
170
00:15:24,924 --> 00:15:28,344
tell me the name
of your contact in Mexico
171
00:15:28,428 --> 00:15:30,179
and finally, tell me exactly
172
00:15:30,263 --> 00:15:34,517
where the real meeting
is taking place and when.
173
00:15:42,108 --> 00:15:45,570
My name is Abdullah Alahamda.
174
00:15:45,653 --> 00:15:50,658
Our contact in Mexico is the head
of the Sonora drug cartel.
175
00:15:50,741 --> 00:15:54,996
He wanted to show us
his southern border operations.
176
00:16:03,963 --> 00:16:07,800
So you were kind of inspecting the routes,
right? For the corridors?
177
00:16:07,884 --> 00:16:10,678
We were making
an alliance of convenience.
178
00:16:10,761 --> 00:16:12,305
Yeah, I understand that.
179
00:16:12,388 --> 00:16:17,477
Mexico isn't really interesting
enough without AQAP and Daesh.
180
00:16:18,478 --> 00:16:20,396
We have enough desert back home.
181
00:16:20,480 --> 00:16:23,983
Yes, you do, and that's why I know
you're still lying to me.
182
00:16:24,066 --> 00:16:25,943
You're here for an easier way into the US.
183
00:16:26,027 --> 00:16:28,321
Something with less eyes on it.
184
00:16:28,613 --> 00:16:30,448
With more sand.
185
00:16:30,740 --> 00:16:34,744
Something further away,
but still a hub, a port,
186
00:16:34,827 --> 00:16:38,748
with a history of trafficking
as well as religion.
187
00:16:38,831 --> 00:16:42,084
Your contact in Mexico was Jose Rivera.
188
00:16:42,168 --> 00:16:46,214
But that's not where the meeting
is taking place.
189
00:16:46,297 --> 00:16:47,715
How do you know his name?
190
00:16:47,798 --> 00:16:50,051
Rivera's the head of Sonora cartel.
191
00:16:50,134 --> 00:16:55,014
And if you're making a deal
with any cartel, it's with Sonora.
192
00:16:55,097 --> 00:16:58,434
You want the access
to their extensive rain time,
193
00:16:58,518 --> 00:17:01,854
subterranean land and air smuggling route.
194
00:17:01,938 --> 00:17:05,566
And you like the fact that they're brutal.
195
00:17:10,863 --> 00:17:13,741
Rivera's expanding into Turkey.
196
00:17:16,827 --> 00:17:19,038
How could you possibly know that?
197
00:17:19,121 --> 00:17:22,875
'Cause I've been in Mexico
for a long time working Rivera.
198
00:17:22,959 --> 00:17:26,087
He hasn't been in Mexico,
he's been in Turkey.
199
00:17:26,170 --> 00:17:30,091
And he's been taking out
all the heroin godfathers
200
00:17:30,174 --> 00:17:33,052
one, by one, by one.
201
00:17:48,150 --> 00:17:50,278
You see, a storm's coming.
202
00:18:18,431 --> 00:18:21,309
So, other than a switch
from the Agency to the Bureau,
203
00:18:21,392 --> 00:18:24,228
you haven't changed a bit
since last time I saw you.
204
00:18:24,312 --> 00:18:26,856
I could say the same thing
about you,John.
205
00:18:26,939 --> 00:18:29,692
Still wearing the Rolex.
206
00:18:29,775 --> 00:18:34,363
Yeah, it's platinum.
I got this from finest girl I ever had.
207
00:18:34,447 --> 00:18:38,367
- Yeah, from me.
- Yeah, it was you.
208
00:18:41,704 --> 00:18:45,875
- How you been?
- I'm alright, you know me.
209
00:18:45,958 --> 00:18:48,127
Yeah, I know you.
210
00:18:49,045 --> 00:18:51,213
So, you really think this meeting
211
00:18:51,297 --> 00:18:55,092
is taking place in Istanbul
and not Mexico?
212
00:18:55,176 --> 00:18:57,511
I mean, I never really believe intel.
213
00:18:57,595 --> 00:18:58,971
You believe intel, we used to say,
214
00:18:59,055 --> 00:19:01,599
and that's the key to death, you know.
215
00:19:01,682 --> 00:19:05,978
You can never trust intel.
But, that's what they say.
216
00:19:06,062 --> 00:19:11,984
Okay. I'll write it up and pass it
on over to our old CIA contacts.
217
00:19:12,068 --> 00:19:13,819
Baby, that's not why I asked you to come.
218
00:19:13,903 --> 00:19:17,323
I was thinking I might get
you to come back on my team.
219
00:19:17,406 --> 00:19:18,908
Oh, I figured...
220
00:19:20,826 --> 00:19:22,745
You've been reactivated.
221
00:19:22,828 --> 00:19:26,374
We need one more person
to complete our three-man team.
222
00:19:26,457 --> 00:19:28,417
Better if somebody's kind of internal,
223
00:19:28,501 --> 00:19:33,923
maybe with Agency connections,
not really DEA or FBI.
224
00:19:34,006 --> 00:19:37,093
What do you propose we do?
This three-man team of yours.
225
00:19:37,176 --> 00:19:39,762
You know we find folks,
we interview 'em.
226
00:19:39,845 --> 00:19:42,932
If we like 'em
we give 'em a box of chocolates.
227
00:19:43,015 --> 00:19:44,392
If we don't, we kill 'em.
228
00:19:44,475 --> 00:19:47,019
- And then?
- And then...
229
00:19:49,105 --> 00:19:50,731
I'ma do my thing.
230
00:19:51,524 --> 00:19:53,609
I thought those days were behind us.
231
00:19:53,693 --> 00:19:57,029
Naw, man, our best days
are ahead of us, girl.
232
00:19:57,113 --> 00:20:00,491
I need a good SIGN guy
who can provide me with
233
00:20:00,574 --> 00:20:04,745
minute-by-minute intel
and some real time images.
234
00:20:05,871 --> 00:20:08,791
These days you're talking drones.
235
00:20:11,001 --> 00:20:12,461
So what do you need me for?
236
00:20:12,545 --> 00:20:15,798
I need you by my side to watch my six
237
00:20:16,841 --> 00:20:19,218
and do what you do best.
238
00:20:20,636 --> 00:20:22,346
His name's Matthew Sharp.
239
00:20:22,430 --> 00:20:24,098
SIGN all the way,
240
00:20:24,181 --> 00:20:27,309
but five years of HUMINT
training before that.
241
00:20:27,393 --> 00:20:29,353
How long with the Agency?
242
00:20:29,437 --> 00:20:31,772
- Fifteen years.
- Before that?
243
00:20:31,856 --> 00:20:34,108
Army: Special Forces.
244
00:20:36,986 --> 00:20:39,321
Doesn't have much else
in his jacket about that.
245
00:20:39,405 --> 00:20:41,323
Yeah, probably wouldn't.
246
00:20:51,000 --> 00:20:53,294
Am I meeting this guy? He's late.
247
00:20:53,377 --> 00:20:55,755
He picked the time and the place.
248
00:20:56,797 --> 00:20:58,257
Yeah.
249
00:21:03,095 --> 00:21:06,432
John, that thing's coming in pretty low.
250
00:21:12,813 --> 00:21:15,065
I think it's locked on to your truck.
251
00:21:18,944 --> 00:21:21,447
Shit, he's locked on to my car.
252
00:21:33,959 --> 00:21:36,295
John.
253
00:21:36,378 --> 00:21:39,673
- Let him go.
- But it's carrying an AR.
254
00:21:43,302 --> 00:21:45,930
- John.
- Let him go.
255
00:22:04,240 --> 00:22:06,450
Okay, that got my attention.
256
00:22:07,785 --> 00:22:08,869
John.
257
00:22:12,748 --> 00:22:14,333
John.
258
00:22:30,015 --> 00:22:31,892
You must be Sharp?
259
00:22:31,976 --> 00:22:33,435
You must be John Harmon.
260
00:22:33,519 --> 00:22:37,690
Yeah, I'm Harmon, but I'm still waiting
for the answer to my question.
261
00:22:37,773 --> 00:22:39,441
Yeah, Matthew Sharp.
262
00:22:39,525 --> 00:22:41,944
That's some pretty nice piloting
you did out there.
263
00:22:42,027 --> 00:22:44,196
I might have a job for ya.
264
00:22:52,997 --> 00:22:56,041
So Rivera's group has moved
into Puerto Rico
265
00:22:56,125 --> 00:22:58,085
to try to grab the heroin trade.
266
00:22:58,168 --> 00:23:00,045
Drugs coming to the states
through smuggling corridors
267
00:23:00,129 --> 00:23:02,756
in Arizona, Texas, and California.
268
00:23:02,840 --> 00:23:04,049
They're shipped to New Mexico
269
00:23:04,133 --> 00:23:05,718
then trucked to the eastern seaboard.
270
00:23:05,801 --> 00:23:08,762
At the FBI, we have a saying
that applies to Puerto Rico.
271
00:23:08,846 --> 00:23:11,807
No customs, no problem.
272
00:23:11,891 --> 00:23:13,517
See that's what it's about.
273
00:23:13,601 --> 00:23:19,982
I mean they have a situation now where
it's kind of very distinct, you know.
274
00:23:20,065 --> 00:23:22,401
'Cause US territory
means that any shipments
275
00:23:22,484 --> 00:23:26,447
departing the United States
are not required to clear customs.
276
00:23:26,530 --> 00:23:28,824
So shipping the drugs
into the eastern seaboard
277
00:23:28,908 --> 00:23:32,411
from Puerto Rico is easier than using
the established smuggling cartel routes
278
00:23:32,494 --> 00:23:35,289
and trucking the stuff across country.
279
00:23:35,372 --> 00:23:39,752
And now that Rivera's controlling it,
he's trying to set up a new situation.
280
00:23:39,835 --> 00:23:41,837
He's trying to set up a new supply.
281
00:23:41,921 --> 00:23:45,382
And I think that's what
this meeting is about.
282
00:23:45,466 --> 00:23:48,552
The company's well aware of the ambitions
of Rivera and others like him.
283
00:23:49,094 --> 00:23:52,806
But until it leaves our borders
it's DEA and FBI territory.
284
00:23:52,890 --> 00:23:57,811
Intel has really shown us
unequivocally and absolutely
285
00:23:57,895 --> 00:24:03,734
that Rivera is joining forces
with the Islamic fundamentalists.
286
00:24:03,817 --> 00:24:07,196
And there's where he'll get new supply,
287
00:24:07,279 --> 00:24:09,323
new manpower, new routes.
288
00:24:09,406 --> 00:24:11,951
Al-Mujahid is gonna get them
all their quarters
289
00:24:12,034 --> 00:24:14,411
which gives them new access...
290
00:24:15,454 --> 00:24:17,873
to bring anybody and anything
291
00:24:17,957 --> 00:24:22,086
they want into the US, and that's scary.
292
00:24:29,718 --> 00:24:31,053
Istanbul.
293
00:24:31,136 --> 00:24:32,554
If it's good enough for the heroin trade,
294
00:24:32,638 --> 00:24:35,432
it's good enough for Rivera.
295
00:24:35,516 --> 00:24:38,310
We all know that devout believers,
296
00:24:38,394 --> 00:24:40,729
real believers of all faiths,
297
00:24:40,813 --> 00:24:44,066
have nothing to do with the rise
in violence across the world,
298
00:24:44,149 --> 00:24:47,945
but that doesn't mean that
we shouldn't do anything to stop it.
299
00:24:48,028 --> 00:24:50,406
In my book,
it makes it our duty to stop it.
300
00:24:50,489 --> 00:24:54,076
That's right. We don't give a fuck
about anybody's fucking religion.
301
00:24:54,159 --> 00:24:57,162
We don't care
about what their ethnicity is,
302
00:24:57,246 --> 00:24:58,414
we don't care.
303
00:24:58,497 --> 00:25:00,499
We let everybody do what they want.
304
00:25:00,582 --> 00:25:03,002
It's like the great Genghis Khan
once said,
305
00:25:03,085 --> 00:25:06,255
"Practice your own religion,
but pay tax to me."
306
00:25:07,381 --> 00:25:10,050
It's like a monkey trying
to fuck a football now, really.
307
00:25:10,134 --> 00:25:12,261
This whole thing,
it's just a fucking mess.
308
00:25:15,931 --> 00:25:19,476
Anyway, my intel is telling me
right now that
309
00:25:19,560 --> 00:25:22,980
Rivera's supposedly holding a summit.
310
00:25:23,063 --> 00:25:26,942
Supposed to be a big meeting
within the next 48 hours.
311
00:25:27,026 --> 00:25:30,112
It's my job to stop
that meeting from happening.
312
00:25:31,196 --> 00:25:33,198
First, we need a car.
313
00:25:33,282 --> 00:25:34,491
Let's see.
314
00:25:36,118 --> 00:25:37,703
Looks like I found the perfect one.
315
00:25:37,786 --> 00:25:40,831
Rivera collects vintage American cars.
316
00:25:40,914 --> 00:25:43,959
How's a canary yellow Camaro
sound to you?
317
00:25:44,043 --> 00:25:46,628
It's a little small but it'll stand out.
318
00:27:00,953 --> 00:27:03,622
Sharp, you in position?
319
00:27:13,257 --> 00:27:14,424
In position.
320
00:27:26,520 --> 00:27:28,522
Rivera's pulling up now.
321
00:28:52,231 --> 00:28:54,233
Is our other party close?
322
00:29:04,201 --> 00:29:05,369
Not yet.
323
00:29:07,412 --> 00:29:10,874
Good, I'm getting into position,
Zara's heading inside now.
324
00:29:26,682 --> 00:29:27,849
Zara, you copy?
325
00:29:29,017 --> 00:29:30,686
Go, Harmon.
326
00:29:30,769 --> 00:29:32,437
What's your 20?
327
00:29:47,703 --> 00:29:50,038
At the elevators, eighth floor.
328
00:29:50,122 --> 00:29:51,832
Stay put I'm coming in the side door.
329
00:29:51,915 --> 00:29:55,210
Sharp, I need you to look
at the target room on the eighth floor.
330
00:29:55,294 --> 00:29:56,295
I'm on it.
331
00:30:16,315 --> 00:30:17,816
Come on, where are you?
332
00:30:45,677 --> 00:30:46,928
Sharp?
333
00:30:48,430 --> 00:30:49,765
Still looking.
334
00:31:11,536 --> 00:31:12,871
Who the fuck are you?
335
00:31:27,511 --> 00:31:29,221
Sharp, you're killing me.
336
00:31:56,289 --> 00:31:57,457
Gotcha.
337
00:31:58,500 --> 00:32:00,919
Harmon, room 826.
338
00:32:03,422 --> 00:32:06,091
Zara, get me clearance on the other side.
339
00:32:08,760 --> 00:32:10,178
Good afternoon, ma'am. How can I help?
340
00:32:10,262 --> 00:32:12,764
Could you connect me to room 825?
341
00:32:12,848 --> 00:32:15,684
Of course, ma'am. May I have
the name of your guest please?
342
00:32:15,767 --> 00:32:17,602
- O'Sullivan.
- O'Sullivan.
343
00:32:17,686 --> 00:32:20,939
- 825.
- 825, 825...
344
00:32:22,065 --> 00:32:24,109
I'm very sorry ma'am
but this room is vacant.
345
00:32:24,192 --> 00:32:27,070
Can I have the name of your party again?
346
00:32:27,154 --> 00:32:28,864
O'Sullivan.
347
00:32:28,947 --> 00:32:30,949
Let me just check and make sure
I have the right room.
348
00:32:31,032 --> 00:32:32,868
It will help, thank you very much.
349
00:32:33,785 --> 00:32:35,203
825.
350
00:32:36,496 --> 00:32:38,165
Vacant, it's all yours, Harmon.
351
00:32:38,248 --> 00:32:40,417
Copy that. Sharp, got me covered?
352
00:32:40,500 --> 00:32:42,294
Like white on rice.
353
00:32:47,966 --> 00:32:49,050
825.
354
00:33:17,496 --> 00:33:21,082
I got my eyes on you, Harmon. All good.
355
00:34:01,706 --> 00:34:03,208
No answer,
I'll have to check back in a few.
356
00:34:03,291 --> 00:34:05,418
- Sorry for the bother.
- No problem.
357
00:34:08,046 --> 00:34:09,631
No, no.
358
00:34:09,714 --> 00:34:13,593
My friend... just you and me.
359
00:34:14,928 --> 00:34:17,973
You should go, it's enough.
360
00:34:18,056 --> 00:34:19,474
I'll go with him.
361
00:34:19,558 --> 00:34:22,727
You two watch the lobby and you make sure
that Mr. Rouf makes it back
362
00:34:22,811 --> 00:34:25,021
to the Palace Hotel
without incident, okay?
363
00:34:26,606 --> 00:34:27,607
Let's go.
364
00:34:32,112 --> 00:34:36,032
Harmon, you got company.
Sending you an image now.
365
00:34:36,116 --> 00:34:37,409
Alright, stand by.
366
00:34:39,035 --> 00:34:41,580
They are on their way up now.
367
00:34:47,836 --> 00:34:51,381
It's enough. I'll go with him. You two...
368
00:34:57,137 --> 00:35:00,223
Ayan Al-Mujahid.
Former number two man, Hezbollah,
369
00:35:00,307 --> 00:35:02,517
in charge of the bomb makers.
370
00:35:02,601 --> 00:35:05,103
Fully assumed control back in September
371
00:35:05,186 --> 00:35:08,607
after the US drone strike
took out his brother.
372
00:35:10,817 --> 00:35:14,112
His whereabouts is,
at the moment, unknown.
373
00:35:19,534 --> 00:35:22,037
Looks like we just found him.
Eighth floor.
374
00:35:42,641 --> 00:35:45,352
At last, no more middlemen.
375
00:35:45,435 --> 00:35:49,147
I trust the plane was satisfactory, right?
376
00:35:49,230 --> 00:35:50,857
I see you already met my assistants.
377
00:35:50,940 --> 00:35:53,485
Benicio, Augustine.
378
00:35:53,568 --> 00:35:54,778
Why are they here?
379
00:35:54,861 --> 00:35:57,238
I told you, they are my assistants.
380
00:35:57,322 --> 00:35:58,740
They are nothing but killers.
381
00:35:58,823 --> 00:36:03,078
Yes, and they happen to be
very good at what they do.
382
00:36:04,079 --> 00:36:05,580
Do you have problem with that?
383
00:36:06,831 --> 00:36:10,960
What's wrong with you?
Do you have a problem, asshole?
384
00:36:12,337 --> 00:36:13,838
Shut up!
385
00:36:14,506 --> 00:36:18,301
Sure, no problem,jefe.
386
00:36:34,943 --> 00:36:36,945
What the fuck is that?
387
00:36:42,951 --> 00:36:44,619
What is what?
388
00:36:48,373 --> 00:36:50,208
Is that a camera?
389
00:36:51,960 --> 00:36:55,630
Ayan, we aren't in the desert.
390
00:36:55,714 --> 00:37:00,301
This is a five star hotel
on some of the most expensive
391
00:37:00,385 --> 00:37:02,137
stretch of land in Istanbul.
392
00:37:03,638 --> 00:37:06,141
Something is not right here.
393
00:37:09,436 --> 00:37:10,520
Ayan.
394
00:37:12,230 --> 00:37:13,398
Ayan.
395
00:37:15,775 --> 00:37:18,778
You don't think that I,
that I'm surveilling you
396
00:37:18,862 --> 00:37:21,030
without your knowledge here?
397
00:37:21,114 --> 00:37:25,952
I think you're acting maybe
a little paranoid, my friend.
398
00:37:26,035 --> 00:37:30,206
Rivera, it's not paranoia
if they are really after you.
399
00:37:31,332 --> 00:37:33,418
And I'm not your friend.
400
00:37:33,501 --> 00:37:38,047
I am, however, used to things
not going to plan.
401
00:37:38,131 --> 00:37:42,010
People dying because of what I believe
needs to be done for my cause.
402
00:37:42,802 --> 00:37:45,096
The merging of your organization and ours
403
00:37:45,180 --> 00:37:48,016
is beneficial to both of us in many ways.
404
00:37:48,099 --> 00:37:51,644
However, just because I need your help,
it doesn't mean
405
00:37:51,728 --> 00:37:55,356
I don't think of you
as nothing more than an infidel
406
00:37:55,440 --> 00:37:59,444
that I'd rather see dead
and buried in the sand.
407
00:38:03,239 --> 00:38:06,326
This should cover the plane you sent.
408
00:38:08,787 --> 00:38:11,873
I'm heading back to the Palace Hotel
to check on the package.
409
00:38:11,956 --> 00:38:15,210
The meeting will take place
as previously discussed.
410
00:38:15,293 --> 00:38:18,379
At your compound by the Rumeli Feneri.
411
00:38:18,463 --> 00:38:24,093
If any other suspicious events
will occur between now and then,
412
00:38:24,677 --> 00:38:27,972
I can assure you of two things.
413
00:38:28,056 --> 00:38:31,893
One, the meeting will not take place.
414
00:38:31,976 --> 00:38:36,231
And two, the last face
that you'll see before
415
00:38:36,314 --> 00:38:41,569
you are buried in the sand
will be mine, smiling.
416
00:38:46,491 --> 00:38:48,993
Mujahid is now on his way to the lobby.
417
00:38:49,077 --> 00:38:52,622
They bought it. Nice flying, Sharp.
418
00:38:52,705 --> 00:38:55,458
Time to get the fuck out of here.
419
00:38:59,838 --> 00:39:01,381
Just go down to the lobby and make sure
420
00:39:01,464 --> 00:39:04,509
nothing suspicious happens while you do.
421
00:39:06,928 --> 00:39:12,475
Get someone out and ask who's flying
that fucking drone.
422
00:39:14,853 --> 00:39:19,274
Zara, give me coordinates
on my secure site
423
00:39:19,357 --> 00:39:23,278
and an accurate schematic, if you can.
424
00:39:23,403 --> 00:39:26,114
Soon as you lock the time for the meeting.
425
00:39:26,197 --> 00:39:27,866
Copy that.
426
00:39:28,199 --> 00:39:30,577
Sharp, I'm gonna beat Al-Mujahid.
427
00:39:30,660 --> 00:39:32,078
Meet me back at the safe house.
428
00:39:32,161 --> 00:39:33,329
Copy that.
429
00:39:45,550 --> 00:39:48,052
What's Rivera's Camaro doing here?
430
00:39:55,518 --> 00:39:56,644
The drone.
431
00:39:59,564 --> 00:40:00,857
There, come on.
432
00:40:03,192 --> 00:40:04,235
Shit.
433
00:40:05,403 --> 00:40:07,405
Harmon, I've been made.
434
00:40:11,951 --> 00:40:14,829
I got two players at the elevators.
435
00:40:14,913 --> 00:40:17,332
There's a third in the elevator with him.
436
00:40:17,415 --> 00:40:19,584
Good to know they're out numbered.
437
00:40:32,263 --> 00:40:34,349
He's heading to his car.
438
00:40:34,432 --> 00:40:36,684
Yeah, I know.
439
00:40:36,768 --> 00:40:38,436
It's his car, alright.
440
00:40:40,104 --> 00:40:42,774
- I'm calling Rivera.
- Yeah, okay.
441
00:40:46,611 --> 00:40:48,780
Did you take this car?
442
00:41:29,153 --> 00:41:32,657
Looks like time for phase two.
443
00:41:36,411 --> 00:41:39,497
Hefe, we gotta go now.
444
00:43:05,750 --> 00:43:08,169
Harmon, Rivera's on the move.
445
00:43:10,338 --> 00:43:11,547
Follow him.
446
00:43:11,631 --> 00:43:15,134
But if he suspects you,
back off and let him go.
447
00:43:15,218 --> 00:43:18,137
We're just setting a hook,
not scaring him.
448
00:43:21,265 --> 00:43:22,517
Copy that.
449
00:43:22,600 --> 00:43:24,435
I'll keep peeking him 'til you do.
450
00:43:24,519 --> 00:43:26,062
Then I'll get gone.
451
00:43:32,777 --> 00:43:34,028
One hundred Euro.
452
00:43:37,115 --> 00:43:39,992
There's one just like it
if you follow that black car.
453
00:43:40,076 --> 00:43:42,203
And a third if you forget
you ever picked me up.
454
00:43:42,286 --> 00:43:44,413
I don't know what you're talking about.
455
00:43:44,497 --> 00:43:48,209
- I'm on my lunch break, so...
- That's what I like to hear.
456
00:44:00,638 --> 00:44:04,642
Tell me, have any of you noticed the tail?
457
00:44:05,768 --> 00:44:07,103
Since the hotel.
458
00:44:09,313 --> 00:44:11,482
Lose him, lose him now.
459
00:44:15,236 --> 00:44:16,320
Game on.
460
00:44:28,833 --> 00:44:30,168
They finally picked me up.
461
00:44:30,251 --> 00:44:31,961
How are you doing with Rivera?
462
00:44:32,044 --> 00:44:34,422
He hasn't spotted me yet.
We're heading east.
463
00:44:34,505 --> 00:44:36,883
I'm thinking Zariyash district.
464
00:44:36,966 --> 00:44:38,092
That's a good bet.
465
00:44:38,176 --> 00:44:39,468
I'm gonna turn up the heat a little bit.
466
00:44:39,552 --> 00:44:41,929
You back off and meet me at the safe house
in 3O minutes.
467
00:44:42,013 --> 00:44:43,264
Copy that, out.
468
00:44:43,347 --> 00:44:46,267
Okay, lunch break's over.
469
00:44:46,350 --> 00:44:49,478
New destination, Zariyash district.
470
00:44:49,562 --> 00:44:51,939
I'll tell you where to go
when we get closer.
471
00:44:52,023 --> 00:44:54,483
Sure like doing business with you, ma'am.
472
00:44:58,905 --> 00:45:02,491
- The tail is turning around.
- In the cab?
473
00:45:02,575 --> 00:45:03,618
Si.
474
00:45:04,785 --> 00:45:06,454
Must be the Arabs.
475
00:45:08,873 --> 00:45:14,253
I'm not sure what kind of game
Ayan is trying to play with me.
476
00:45:15,421 --> 00:45:18,299
Put the Turkish team
from the hotel on the cab.
477
00:45:18,382 --> 00:45:20,801
And no more fuck ups this time.
Understand?
478
00:45:20,885 --> 00:45:22,595
- Claro.
- Good.
479
00:45:30,895 --> 00:45:32,772
Analyzing voice patterns.
480
00:45:32,855 --> 00:45:36,067
It's not paranoia
if they are really after you.
481
00:45:36,150 --> 00:45:39,570
Synthesizing voice for AI-Mujahid.
482
00:45:42,907 --> 00:45:44,325
- Ayan.
- Rivera.
483
00:45:44,408 --> 00:45:47,662
I warned you about doing
anything suspicious, didn't I?
484
00:45:47,745 --> 00:45:49,288
Ayan, I don't have the slightest idea
485
00:45:49,372 --> 00:45:50,623
what you're talking about
486
00:45:50,706 --> 00:45:53,584
and why you call me on an unsecure line.
487
00:45:55,503 --> 00:45:58,297
- Do you own a yellow Camaro?
- You know I do.
488
00:45:58,381 --> 00:46:01,592
Please tell me why it's following me
at this moment.
489
00:46:02,468 --> 00:46:03,511
Who has my car?
490
00:46:03,594 --> 00:46:05,221
- What?
- Who has my car?
491
00:46:05,304 --> 00:46:06,639
It's at the compound. Why?
492
00:46:06,722 --> 00:46:10,434
Because this guy
is telling me in this moment
493
00:46:10,518 --> 00:46:12,770
that my car is following him.
494
00:46:12,853 --> 00:46:14,313
It's impossible.
495
00:46:26,742 --> 00:46:31,831
Ayan, I have no idea
who is following you in my car.
496
00:46:31,914 --> 00:46:34,208
I warned you that anymore bullshit
497
00:46:34,292 --> 00:46:35,710
and I call off the meeting.
498
00:46:35,793 --> 00:46:37,420
Are you telling me?
499
00:46:39,005 --> 00:46:40,298
Yeah, I swear.
500
00:47:14,040 --> 00:47:15,082
Harmon, go.
501
00:47:15,166 --> 00:47:16,459
The safe house, boss.
502
00:47:16,542 --> 00:47:20,046
Good, Zara's right behind you.
I'll be there in ten.
503
00:47:20,129 --> 00:47:21,756
They take the bait?
504
00:47:21,839 --> 00:47:23,215
What do you think?
505
00:48:13,766 --> 00:48:16,185
Harmon, speak to me.
506
00:48:16,268 --> 00:48:19,563
We're gonna need to get rid of a car.
507
00:48:42,837 --> 00:48:44,088
Harmon, go.
508
00:48:44,171 --> 00:48:45,548
It's Beck.
509
00:48:45,631 --> 00:48:48,300
Of all the people for Rivera
to be partnering with,
510
00:48:48,384 --> 00:48:52,680
Ayan Al-Mujahid is one
of the most dangerous, Beck.
511
00:48:52,763 --> 00:48:54,265
That's why he's CIA territory.
512
00:48:54,348 --> 00:48:56,058
That's all I can say.
513
00:48:56,142 --> 00:48:57,685
And you would know?
514
00:48:57,768 --> 00:49:00,438
Yes, even though I'm not CIA
I think I would know.
515
00:49:00,521 --> 00:49:04,442
But there's another objective
because there usually is.
516
00:49:04,525 --> 00:49:08,654
As I already told you, I'm not CIA,
so I wouldn't know.
517
00:49:08,737 --> 00:49:11,907
And as I am also not working
for the Agency,
518
00:49:11,991 --> 00:49:16,871
I'm just a reactivated asset,
maybe you could tell me why.
519
00:49:16,954 --> 00:49:18,414
Why?
520
00:49:18,497 --> 00:49:21,000
Because we would be searching
all over Mexico
521
00:49:21,083 --> 00:49:24,044
to find this location
if it wasn't for you and your team.
522
00:49:24,128 --> 00:49:26,922
So why did you reactivate me?
523
00:49:27,006 --> 00:49:29,925
Because you killed The Bear, John.
524
00:49:30,009 --> 00:49:31,552
And now I need you to kill someone else.
525
00:49:31,635 --> 00:49:36,140
Al-Mujahid and Jose Rivera
are gonna seal this fucking deal
526
00:49:36,223 --> 00:49:39,727
tomorrow night unless I act
on this intel right away.
527
00:49:39,810 --> 00:49:41,604
What do you have to say about that?
528
00:49:41,687 --> 00:49:44,899
I've got a delta team en route
to handle that very problem for you.
529
00:49:44,982 --> 00:49:47,902
Like you said, Harmon,
we don't need you, or your team,
530
00:49:47,985 --> 00:49:50,738
to end up being the villain
if this thing goes south.
531
00:49:50,821 --> 00:49:54,074
You did what you needed to do;
pinpoint and locate the meeting.
532
00:49:54,158 --> 00:49:58,579
Now it's time to do
what you do best, alone.
533
00:49:58,662 --> 00:50:02,750
You know if I remember correctly, Beck,
534
00:50:02,833 --> 00:50:05,127
you came to me hat in hand.
535
00:50:05,211 --> 00:50:06,879
You begged me to help.
536
00:50:06,962 --> 00:50:09,924
Look, I'm here, off the books,
537
00:50:10,007 --> 00:50:12,760
because I need to reactivate a cold asset.
538
00:50:12,843 --> 00:50:17,097
I had my reservations, but I agreed.
539
00:50:17,181 --> 00:50:21,268
All I asked was at the time
you be straight with me.
540
00:50:21,352 --> 00:50:25,022
And somehow, in the back of my mind,
541
00:50:25,105 --> 00:50:28,442
I'm getting this strange little voice
telling me,
542
00:50:28,526 --> 00:50:30,778
they're not being straight with you.
543
00:50:30,861 --> 00:50:33,531
And I don't think you are.
544
00:50:33,614 --> 00:50:35,908
And I was, John. Just think about it.
545
00:50:35,991 --> 00:50:38,494
The money, the resources, the team.
546
00:50:38,577 --> 00:50:41,080
Now I'm tasking
you with another objective.
547
00:50:41,163 --> 00:50:42,456
Comes from the top.
548
00:50:42,540 --> 00:50:46,126
You're the CIA's best wet mechanic,
and you're already in country.
549
00:50:46,210 --> 00:50:48,337
That was no accident, okay.
550
00:50:48,420 --> 00:50:50,381
Who is the target?
551
00:50:50,464 --> 00:50:53,968
Is the real target Al-Mujahid?
552
00:50:54,051 --> 00:50:55,052
No.
553
00:50:55,135 --> 00:50:56,720
ls the target in that room?
554
00:50:56,804 --> 00:50:58,305
Yes.
555
00:51:00,140 --> 00:51:02,851
Do you want my team to stand down?
556
00:51:02,935 --> 00:51:03,936
Yes.
557
00:51:07,356 --> 00:51:10,734
- So you want me to act alone.
- Yes.
558
00:51:12,236 --> 00:51:16,615
- Who is the target?
- Abdul Rouf.
559
00:51:16,699 --> 00:51:17,908
You know the name, John.
560
00:51:17,992 --> 00:51:19,660
The third Crimea Airlines bomber.
561
00:51:19,743 --> 00:51:21,829
The one who actually made the bomb
that took down the plane
562
00:51:21,912 --> 00:51:25,040
with 238 innocent people on board.
563
00:51:40,347 --> 00:51:43,601
Welcome to Crimea Flight A-450.
564
00:51:43,684 --> 00:51:46,812
Please step out of the aisle while
stowing your carry on baggage
565
00:51:46,895 --> 00:51:50,482
to allow other passengers to pass.
566
00:52:01,452 --> 00:52:04,580
Welcome to Crimea flight A-450.
567
00:52:04,663 --> 00:52:08,250
Please step out of the aisle
while stowing your carry on baggage
568
00:52:08,334 --> 00:52:10,878
to allow other passengers to pass.
569
00:53:01,303 --> 00:53:03,722
He's a bad one, John.
570
00:53:04,014 --> 00:53:06,100
CIA trained.
571
00:53:06,183 --> 00:53:07,935
He's about to activate cells in the US.
572
00:53:08,018 --> 00:53:09,603
He's the package.
573
00:53:09,687 --> 00:53:11,271
The one being smuggled in by Rivera.
574
00:53:11,355 --> 00:53:15,317
This alliance is all so Al-Mujahid
can get Rouf into the US.
575
00:53:15,401 --> 00:53:17,486
So have your team pack up their gear.
576
00:53:17,569 --> 00:53:18,946
I'll set up an exit route for you
577
00:53:19,029 --> 00:53:21,198
on USS Mount Whitney in three hours.
578
00:53:21,281 --> 00:53:22,449
Their mission is over.
579
00:53:22,533 --> 00:53:24,159
Get it done John and come home.
580
00:53:24,243 --> 00:53:25,494
So that's it?
581
00:53:25,577 --> 00:53:27,621
Well, as far as he's concerned,
for you two, that's it.
582
00:53:27,705 --> 00:53:29,707
As far as I'm concerned, it's not it.
583
00:53:30,874 --> 00:53:33,127
You don't think I had anything
to do with this, do you?
584
00:53:33,210 --> 00:53:34,420
I don't know, man.
585
00:53:34,503 --> 00:53:38,132
I think that if you're asking me
if you had anything
586
00:53:38,215 --> 00:53:40,968
to do with Beck pulling us from the job
587
00:53:41,051 --> 00:53:43,971
one minute after he received
enough information
588
00:53:44,054 --> 00:53:48,434
to pass it on up the food chain,
I would say no.
589
00:53:57,985 --> 00:54:00,028
Okay, thanks.
590
00:54:07,286 --> 00:54:10,539
That was my office,
there's nothing I can do.
591
00:54:18,005 --> 00:54:20,841
Beck really thinks it's a good idea
to pull us out
592
00:54:20,924 --> 00:54:22,176
before we finish the job?
593
00:54:22,259 --> 00:54:25,846
He does have other operational plans.
594
00:54:28,265 --> 00:54:29,683
You're staying on.
595
00:54:29,767 --> 00:54:30,976
I am.
596
00:54:32,394 --> 00:54:33,812
You have a new objective.
597
00:54:33,896 --> 00:54:36,648
I'm not gonna listen to any of his shit.
598
00:54:36,732 --> 00:54:39,401
I'll make him think I am, but I'm not.
599
00:54:39,485 --> 00:54:42,404
We're gonna stay on
and we will kick ass together.
600
00:54:42,488 --> 00:54:44,698
Nothing's gonna change,
we'll finish what we started.
601
00:54:44,782 --> 00:54:46,700
- You hear?
- And how do we do that?
602
00:54:46,784 --> 00:54:50,078
Like this. You're gonna love this.
603
00:54:55,042 --> 00:54:57,419
What are you guys cooking up?
604
00:54:57,503 --> 00:55:00,631
See, we already have
all the leg work clone.
605
00:55:00,714 --> 00:55:05,385
We've got the location,
the time of the meet, and the players.
606
00:55:05,469 --> 00:55:08,555
And that's really all Beck cares about.
607
00:55:08,639 --> 00:55:12,184
What we also did was
create a situation where
608
00:55:12,267 --> 00:55:14,770
we've pitted these guys
against each other.
609
00:55:14,853 --> 00:55:18,482
They suspect each other,
that's gonna fuck up the meeting,
610
00:55:18,565 --> 00:55:21,068
and pretty soon they're
gonna wanna kill each other.
611
00:55:21,151 --> 00:55:22,152
Psy Ops.
612
00:55:22,236 --> 00:55:23,737
Well, that's kinda how we do.
613
00:55:23,821 --> 00:55:25,531
Anyway, we've just succeeded
614
00:55:25,614 --> 00:55:27,866
in burning these bitches to the ground,
615
00:55:27,950 --> 00:55:31,203
'cause Rivera can't figure out
why his Arab partners
616
00:55:31,286 --> 00:55:35,916
decided to wage a secret war
against him at this critical junction.
617
00:55:35,999 --> 00:55:39,753
He doesn't know that they haven't,
and we have.
618
00:55:45,926 --> 00:55:48,053
So you're altering his official file.
619
00:55:48,136 --> 00:55:50,097
Beck's gonna know
that's been dummied up.
620
00:55:50,180 --> 00:55:51,849
It's not for Beck.
621
00:55:53,517 --> 00:55:55,060
This is for Rivera.
622
00:55:56,687 --> 00:56:00,482
So you're setting up
AI-Mujahid with Rivera.
623
00:56:02,985 --> 00:56:04,862
What about the other way around?
624
00:56:04,945 --> 00:56:07,364
Al-Mujahid's the
mastermind behind all of this.
625
00:56:07,447 --> 00:56:10,158
Without his desire for
this meeting to take place,
626
00:56:10,242 --> 00:56:12,619
Rivera would be content
running the drug trade.
627
00:56:12,703 --> 00:56:16,790
There's no doubt that Al-Mujahid knows
the value of this access into the US.
628
00:56:16,874 --> 00:56:18,667
So much so that he's willing
to put up with all
629
00:56:18,750 --> 00:56:21,378
the perceived indignities
to make it happen.
630
00:56:21,461 --> 00:56:24,214
And his threat to pull out
is just that, threats.
631
00:56:24,298 --> 00:56:27,384
Because he has resident cells
placed inside the US,
632
00:56:27,467 --> 00:56:29,303
what does he need to activate them?
633
00:56:29,386 --> 00:56:31,555
Transient cells, someone smuggled in.
634
00:56:31,638 --> 00:56:36,226
He'd give anything for that.
And for that, he needs Rivera.
635
00:56:38,604 --> 00:56:41,189
Rivera's compound.
636
00:56:41,273 --> 00:56:45,027
Anyway, the location
of the meeting's in 24 hours, guys.
637
00:56:45,110 --> 00:56:47,654
This is the alarm system
command and control.
638
00:56:52,534 --> 00:56:56,371
Rivera 1-4-6-9-2-5 override.
639
00:56:58,957 --> 00:57:03,712
Rivera 1-4-6-9-2-5 override.
640
00:57:04,504 --> 00:57:06,173
What'd you just do?
641
00:57:06,256 --> 00:57:08,050
Shut off the alarm system.
642
00:57:08,133 --> 00:57:10,427
How does that affect Al-Mujahid?
643
00:57:31,657 --> 00:57:34,368
Who turned off the alarm, and why?
644
00:57:57,808 --> 00:58:03,230
Ayan. It's become all too regular
for you to be calling me like this.
645
00:58:03,313 --> 00:58:05,732
What the fuck are you talking about?
646
00:58:05,816 --> 00:58:11,196
Do you know that you threaten too much,
you primate piece of shit.
647
00:58:11,279 --> 00:58:13,907
Or maybe I just call your bluff, hmm.
648
00:58:13,991 --> 00:58:17,244
I'm a businessman, I do business.
649
00:58:17,327 --> 00:58:19,913
You said that you want
to call off the meeting.
650
00:58:19,997 --> 00:58:23,750
Fine, call the meeting, fine.
651
00:58:23,834 --> 00:58:26,503
But my humor has a limit.
652
00:58:26,586 --> 00:58:30,382
And then I become a real asshole.
653
00:58:30,465 --> 00:58:33,093
And when I'm a real asshole,
654
00:58:33,176 --> 00:58:37,764
I sometimes forget about
my business agreements.
655
00:58:37,848 --> 00:58:39,558
Understand me?
656
00:58:39,641 --> 00:58:42,477
You mean to tell me
that you have had nothing to do
657
00:58:42,561 --> 00:58:44,187
with the drone surveillance?
658
00:58:44,271 --> 00:58:46,565
What the fuck is that?
659
00:58:52,738 --> 00:58:56,450
- What is what?
- Is that a camera?
660
00:58:56,533 --> 00:58:59,911
The attempt on my life
in your flashy yellow car?
661
00:59:02,539 --> 00:59:05,834
And now the very suspicious
disarming of your alarm system
662
00:59:05,917 --> 00:59:09,421
right before our meeting
at your compound.
663
00:59:13,216 --> 00:59:18,221
Do not think for one moment
that I don't know my value for the CIA.
664
00:59:20,348 --> 00:59:24,019
You forget my only reason
for making this agreement.
665
00:59:24,102 --> 00:59:25,187
Rouf.
666
00:59:26,980 --> 00:59:29,775
Must be that all your good humor
is used up.
667
00:59:29,858 --> 00:59:31,943
Is that it?
668
00:59:32,027 --> 00:59:33,945
So being the businessman
that you are,
669
00:59:34,029 --> 00:59:35,989
do not think that I'm foolish enough
670
00:59:36,073 --> 00:59:39,409
not to see a double cross
when one present itself.
671
00:59:40,994 --> 00:59:44,915
You are more paranoid
than Pablo Escobar ever was.
672
00:59:44,998 --> 00:59:50,587
I suggest you rethink your priorities
and call me back.
673
00:59:51,922 --> 00:59:56,551
I will give you 3O minutes.
674
00:59:56,635 --> 01:00:02,390
Ayan, please believe this 30 minutes
675
01:00:02,474 --> 01:00:09,481
are the most important
30 minutes of your entire existence.
676
01:00:26,873 --> 01:00:29,376
You know, this could get back to us.
677
01:00:29,459 --> 01:00:31,419
In my opinion if this works,
678
01:00:31,503 --> 01:00:34,256
they're gonna pat us on the back
and take all the credit.
679
01:00:34,339 --> 01:00:37,467
If it doesn't, they'll swoop in
with the D-boys and kill everybody.
680
01:00:37,551 --> 01:00:41,179
Either way we will have finished
the job we started.
681
01:00:41,263 --> 01:00:42,597
I'm gonna pack up my gear,
682
01:00:42,681 --> 01:00:45,475
and I'll meet you at the extraction point
in two hours.
683
01:01:26,892 --> 01:01:30,187
It's been awhile
since I've seen you like that.
684
01:01:30,270 --> 01:01:31,438
I mean, you're the one looking like that.
685
01:01:31,521 --> 01:01:34,191
It's been awhile since
I've seen you like that.
686
01:03:02,612 --> 01:03:04,614
I thought I closed those.
687
01:03:11,830 --> 01:03:12,831
John?
688
01:03:44,571 --> 01:03:45,989
Get the other one.
689
01:05:17,288 --> 01:05:18,415
How long?
690
01:05:19,582 --> 01:05:22,961
- Forty-five minutes.
- Rivera or Al-Mujahid?
691
01:05:23,044 --> 01:05:25,797
- Rivera.
- So she's in the compound.
692
01:05:26,423 --> 01:05:27,465
What's the play?
693
01:05:27,549 --> 01:05:29,592
I'm going to get my partner back.
694
01:05:29,676 --> 01:05:31,010
I'll get the van.
695
01:06:01,374 --> 01:06:04,127
Sure like doing business with you, ma'am.
696
01:06:11,676 --> 01:06:12,844
She's awake.
697
01:06:21,227 --> 01:06:22,479
No, she's not.
698
01:06:27,734 --> 01:06:29,360
Zara's cell phone.
699
01:06:29,444 --> 01:06:32,614
What? You sure?
700
01:06:32,697 --> 01:06:36,159
...Rouf makes it back to the Palace Hotel
without incident, okay.
701
01:06:58,848 --> 01:07:01,518
Come on, get in,
I'll fill you in on the drive.
702
01:07:20,119 --> 01:07:22,914
- I missed it.
- Missed what?
703
01:07:24,207 --> 01:07:27,043
It was right under my nose
and I missed it.
704
01:07:27,126 --> 01:07:28,461
I'm not following you.
705
01:07:28,545 --> 01:07:30,463
This entire meeting was a set up.
706
01:07:30,547 --> 01:07:33,675
And it was a set up to get us looking
in the wrong direction.
707
01:07:33,758 --> 01:07:37,262
Beck tasked us with putting together
a team to locate
708
01:07:37,345 --> 01:07:42,433
and disrupt a meeting between
Daesh and the cartels.
709
01:07:42,517 --> 01:07:45,311
But mysteriously,
they won't let us finish it.
710
01:07:45,395 --> 01:07:46,604
Why?
711
01:07:48,231 --> 01:07:50,608
Because he's a paid
and bought bureaucrat?
712
01:07:52,235 --> 01:07:54,904
Because he thought
the real target would be there.
713
01:07:57,574 --> 01:07:59,200
Take a look at this.
714
01:08:00,243 --> 01:08:01,494
You two watch the lobby.
715
01:08:01,578 --> 01:08:03,496
And you make sure that
Mr. Rouf makes it back
716
01:08:03,580 --> 01:08:06,583
to the Palace Hotel
without incident, okay?
717
01:08:11,421 --> 01:08:14,465
- I know that name.
- Yeah, we all do.
718
01:08:14,549 --> 01:08:18,094
Abdul Rouf was trained by the Agency.
719
01:08:18,177 --> 01:08:20,680
But that was before
he and his buddies blew up
720
01:08:20,763 --> 01:08:24,809
the commercial airliner
that killed about 238 people.
721
01:08:24,892 --> 01:08:28,771
In Mujahid's file he was in charge
of the bomb makers
722
01:08:28,855 --> 01:08:31,899
before his brother
was killed and he took over
723
01:08:31,983 --> 01:08:34,360
the command and control, so...
724
01:08:34,444 --> 01:08:36,321
If he's carrying a suitcase nuke
or a dirty bomb
725
01:08:36,404 --> 01:08:38,906
he could decimate a US city in seconds.
726
01:08:38,990 --> 01:08:41,701
See, Beck wants me to take him out
before he gets there,
727
01:08:41,784 --> 01:08:44,245
but his intel is bad.
728
01:08:44,329 --> 01:08:47,540
He's sending in the D-boys
to the wrong location,
729
01:08:47,624 --> 01:08:49,792
which means we have no more time.
730
01:08:49,876 --> 01:08:52,462
It means you and I are gonna
have to get there and do this.
731
01:08:52,545 --> 01:08:54,881
Alright. So where are we headed?
732
01:08:54,964 --> 01:08:57,842
I'll go with him. You two watch the lobby.
733
01:08:57,925 --> 01:08:59,761
And you make sure that
Mr. Rouf makes it back
734
01:08:59,844 --> 01:09:02,597
to the Palace Hotel
without incident, okay.
735
01:09:02,680 --> 01:09:04,474
Palace Hotel.
736
01:09:46,849 --> 01:09:49,268
Ayan, what the fuck? Where is Rouf?
737
01:09:49,352 --> 01:09:52,271
I was about you to ask
you the same thing, Rivera.
738
01:09:52,355 --> 01:09:54,816
Is this how you Mexicans
do all your deals?
739
01:10:08,037 --> 01:10:09,664
What the fuck is this?
740
01:10:09,747 --> 01:10:13,126
If my understanding
of English is any good,
741
01:10:13,209 --> 01:10:16,546
I will say that the man pictured,
where your picture
742
01:10:16,629 --> 01:10:21,050
is supposed to be,
doesn't look a thing like Ayan Mujahid.
743
01:10:21,134 --> 01:10:23,803
And to add insult to injury,
744
01:10:23,886 --> 01:10:27,098
it says there
that you're supposed to be dead.
745
01:10:27,181 --> 01:10:31,394
So, again, where is Rouf?
746
01:10:31,477 --> 01:10:35,231
- I see what is going on here.
- You see?
747
01:10:35,314 --> 01:10:39,819
Please, enlighten me
because what I thought is gonna be on
748
01:10:39,902 --> 01:10:43,322
was a meeting to seal our alliances.
749
01:10:43,406 --> 01:10:47,076
- To create few rules.
- We have a saying.
750
01:10:48,244 --> 01:10:49,412
Please.
751
01:10:49,495 --> 01:10:52,707
The man who speaks, does not plan.
752
01:10:52,790 --> 01:10:55,668
The man who plans, does not speak.
753
01:10:55,752 --> 01:10:58,671
It means I don't think
you are behind this.
754
01:10:58,755 --> 01:11:01,132
It looks like CIA to me.
755
01:11:01,215 --> 01:11:04,594
And this is supposed
to make me feel better. How?
756
01:11:04,677 --> 01:11:09,348
You aren't smart enough
to be working for the CIA.
757
01:11:11,601 --> 01:11:15,521
For the last time, where is Rouf?
758
01:11:15,605 --> 01:11:19,442
We have been compromised,
our business is finished.
759
01:11:20,651 --> 01:11:21,778
Ayan.
760
01:11:28,993 --> 01:11:31,120
I want to show you something.
761
01:11:34,290 --> 01:11:37,210
We're here to smuggle Mr. Rouf
into the United States, no?
762
01:11:37,293 --> 01:11:39,420
So time to make the deal.
763
01:11:43,883 --> 01:11:45,635
Is this a joke?
764
01:11:45,718 --> 01:11:49,388
You're right, there seems to be
a third party in our midst.
765
01:12:21,879 --> 01:12:25,341
Harmon, eyes are up. What's your 20?
766
01:12:29,971 --> 01:12:31,931
Entering now.
767
01:12:54,370 --> 01:12:57,456
We're moving out now.
Begin sweeping the grounds
768
01:12:57,540 --> 01:12:59,125
and meet us in the conference room.
769
01:12:59,208 --> 01:13:00,209
Copy that.
770
01:13:05,840 --> 01:13:07,300
Who the fuck are you?
771
01:13:54,221 --> 01:13:57,099
Gotcha. Third floor. Wait.
772
01:14:02,772 --> 01:14:04,607
They're moving Rouf out now.
773
01:14:04,690 --> 01:14:08,277
Land your bird
and get in here and back me up.
774
01:14:09,570 --> 01:14:10,947
Going upstairs.
775
01:14:11,030 --> 01:14:12,573
Copy that.
776
01:14:30,967 --> 01:14:32,718
Hey, wait.
777
01:14:32,802 --> 01:14:34,136
Who are you?
778
01:15:18,180 --> 01:15:22,351
It looks like someone decided
to cancel our arrangement.
779
01:15:23,686 --> 01:15:26,856
What do you mean? Her?
780
01:15:26,939 --> 01:15:29,775
- She's just a fucking woman.
- Enough.
781
01:15:29,859 --> 01:15:34,030
Benicio, untie her
and give her something to drink.
782
01:15:35,531 --> 01:15:38,993
We'll see if she's more than just a woman.
783
01:15:48,335 --> 01:15:49,712
Boss, come with me, now.
784
01:15:49,795 --> 01:15:51,380
...Rivera!
785
01:16:09,273 --> 01:16:11,442
...moving in.
786
01:16:16,322 --> 01:16:19,575
Come on, boss,
we have to get you out of here.
787
01:16:27,124 --> 01:16:28,959
- Let's go.
- I want Rouf.
788
01:16:29,043 --> 01:16:32,588
If I have Rouf, I have all the leverage
to get out of this mess.
789
01:16:37,259 --> 01:16:39,095
Stupid bitch!
790
01:17:00,407 --> 01:17:01,826
Come on.
791
01:17:10,876 --> 01:17:14,046
Copy that.
...team two closing the perimeter.
792
01:17:16,632 --> 01:17:17,758
Come on.
793
01:17:30,146 --> 01:17:32,982
What happened to Ghassan?
794
01:18:00,759 --> 01:18:04,847
Compound is clear. No sign of Rivera.
795
01:18:10,019 --> 01:18:12,104
Copy. You hear that, Harmon?
796
01:18:12,188 --> 01:18:15,858
D-boys are clearing the compound.
No sign of Rivera or Zara.
797
01:20:04,258 --> 01:20:08,178
Yeah, Sharp, I've located the target.
798
01:20:08,262 --> 01:20:10,806
Ground floor conference room,
near the back.
799
01:20:14,977 --> 01:20:18,647
Two guards posted. Two guards.
800
01:20:18,731 --> 01:20:21,066
I've located the main power box.
On my count.
801
01:20:21,150 --> 01:20:24,194
Three, two, one.
802
01:20:47,634 --> 01:20:50,637
Rivera got through,
repeat, Rivera on the run.
803
01:20:53,807 --> 01:20:55,517
Mr. Rouf.
804
01:21:08,322 --> 01:21:09,615
Peace be upon you.
805
01:21:09,698 --> 01:21:11,241
And upon you, peace.
806
01:21:11,325 --> 01:21:12,868
How are you, friend?
807
01:21:13,952 --> 01:21:14,995
Praise be to God.
808
01:21:16,372 --> 01:21:18,624
Do you know why I'm here?
809
01:21:20,167 --> 01:21:21,627
Do you know why you're here?
810
01:21:21,710 --> 01:21:27,508
I'm here because the CIA hates it
when they train somebody
811
01:21:27,591 --> 01:21:31,970
who takes what they've given them
and makes a lot of money
812
01:21:32,054 --> 01:21:34,264
to finance terrorist activities.
813
01:21:35,265 --> 01:21:36,725
Is that what they told you?
814
01:21:36,809 --> 01:21:39,978
Yeah, they told me that
and I read a few reports.
815
01:21:40,062 --> 01:21:43,273
But what if I told you that
I was ordered to do what I did?
816
01:21:43,357 --> 01:21:46,485
That I know all about
the CIA's deep dark secrets
817
01:21:46,568 --> 01:21:50,072
from Tripoli to Syria
and everything in between.
818
01:21:50,155 --> 01:21:51,824
You know too much.
819
01:21:51,907 --> 01:21:53,575
I'd say that's why I'm a target.
820
01:21:53,659 --> 01:21:56,453
I commend you for telling the truth.
821
01:21:56,537 --> 01:22:01,458
I just can't let you come
into America and activate these cells.
822
01:22:05,254 --> 01:22:09,758
You actually think that this is a war
of religious differences?
823
01:22:09,842 --> 01:22:13,011
It's much bigger than
differences in ideologies.
824
01:22:13,095 --> 01:22:18,100
I got it. I understand warriors
fighting for their cause,
825
01:22:18,183 --> 01:22:21,186
for their countries, for their religion,
826
01:22:21,270 --> 01:22:23,856
whatever they believe in, their ideology.
827
01:22:23,939 --> 01:22:28,444
But I draw the line when it comes
to killing innocent women and children.
828
01:22:29,278 --> 01:22:33,282
Every ultimate goal comes at this price.
829
01:22:36,410 --> 01:22:42,040
This is where we really,
really have a big difference of opinion.
830
01:22:43,584 --> 01:22:44,793
Qkay...
831
01:23:02,936 --> 01:23:05,564
Rivera got through, he's got Zara.
832
01:23:05,647 --> 01:23:07,524
Then he's coming here.
833
01:23:26,376 --> 01:23:27,753
You go that way.
834
01:23:27,836 --> 01:23:30,380
Come with me. Move.
835
01:25:51,647 --> 01:25:52,856
Man, you're lame.
836
01:25:59,321 --> 01:26:01,865
Go fuck your mother, asshole!
837
01:26:08,246 --> 01:26:10,123
Fuck you, puta.
838
01:26:29,559 --> 01:26:31,478
Let's go home.
839
01:26:42,197 --> 01:26:44,116
We're done here, Sharp.
840
01:27:01,675 --> 01:27:04,720
The paradigm has changed, not shifted.
841
01:27:06,012 --> 01:27:09,850
What we do is protect the people
of the United States of America.
842
01:27:11,393 --> 01:27:14,896
And the American people
and all the elected officials
843
01:27:14,980 --> 01:27:16,940
don't need to know what we do,
how we do it,
844
01:27:17,023 --> 01:27:18,942
or who we do it to.
845
01:27:19,025 --> 01:27:23,029
All they need to know is
when they go to bed at night
846
01:27:23,113 --> 01:27:28,660
and turn out the lights,
that they're safe.
847
01:28:01,443 --> 01:28:04,029
First we need a car.
65833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.