All language subtitles for Caged.1950.John Cromwell.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,499 --> 00:01:25,696 Pile out, you tramps. It's the end of the line. 2 00:01:59,335 --> 00:02:02,099 Grab your last look at free side, kid. 3 00:02:15,251 --> 00:02:16,650 - Hi, Emma. - Hi. 4 00:02:16,719 --> 00:02:18,118 Shut up! 5 00:02:31,634 --> 00:02:33,158 Line up by twos. 6 00:02:33,236 --> 00:02:37,070 Take them to the receiving room, Cassie. You know the way blindfolded. 7 00:02:55,959 --> 00:02:57,551 Heard you was falling back in. 8 00:02:57,627 --> 00:03:00,960 Still got you scrubbing, Meta? Give me some skin! 9 00:03:03,233 --> 00:03:06,532 No guy's given me a tumble in months. 10 00:03:06,603 --> 00:03:07,900 Shut up! 11 00:03:07,971 --> 00:03:11,532 The lists are alphabetical. Marie Allen. 12 00:03:26,055 --> 00:03:28,080 Court says you're married. Legitimate? 13 00:03:32,161 --> 00:03:35,324 All valuables must be turned over to us until you hit free side. 14 00:03:40,937 --> 00:03:42,734 Wedding ring, too. 15 00:03:58,221 --> 00:04:01,190 Some county-jail gum heels must have been here first. 16 00:04:01,858 --> 00:04:04,827 Do they still soak you a fiver for a phone call or a visitor? 17 00:04:05,728 --> 00:04:07,593 Sign this. I'll fill it in later. 18 00:04:10,300 --> 00:04:13,235 Mother living? Father? Any brothers? Sisters? 19 00:04:14,170 --> 00:04:18,630 Well, there's just my mother. She got married again. 20 00:04:19,976 --> 00:04:22,536 Nothing like this has ever happened to anybody in the family. 21 00:04:22,612 --> 00:04:26,810 No previous criminal record. 22 00:04:27,817 --> 00:04:29,648 In case of death, who do we notify? 23 00:04:29,719 --> 00:04:33,621 Death? Oh, Mom, I guess. 24 00:04:35,258 --> 00:04:37,055 Belong to any church? 25 00:04:37,994 --> 00:04:41,452 We used to go. It's a church on State Street. 26 00:04:42,565 --> 00:04:45,193 I forget its name. I think... 27 00:04:47,203 --> 00:04:49,330 Armed robbery, huh? For one to 15 years. 28 00:04:50,473 --> 00:04:52,441 The judge called me an accessory. 29 00:04:52,508 --> 00:04:55,568 I've got to get to your version of the crime, so shoot. 30 00:04:56,012 --> 00:04:59,448 Well, we'd only been married a couple of months. 31 00:04:59,916 --> 00:05:02,316 We tried to find a place to live, but everything costs so much, 32 00:05:02,385 --> 00:05:06,321 so Mom let us move in with her and my stepfather. 33 00:05:08,257 --> 00:05:12,990 Well, Tom was always fighting with Gus. That's my stepfather. 34 00:05:13,896 --> 00:05:16,456 He tried to find a better job, and then he got fired. 35 00:05:16,532 --> 00:05:18,193 Get to the crime. 36 00:05:18,267 --> 00:05:23,261 When Tom drove into that gas station, I stayed in the car while he... 37 00:05:24,907 --> 00:05:28,604 Then the attendant hit Tom over the head, and I went out to help him. 38 00:05:29,779 --> 00:05:32,839 I guess that's why they called me an accessory. 39 00:05:33,182 --> 00:05:34,877 They took back the $40. 40 00:05:34,951 --> 00:05:37,784 Five bucks less, and it wouldn't be a felony. 41 00:05:37,854 --> 00:05:40,652 Don't try to kid me. How old are you really? 42 00:05:40,723 --> 00:05:42,247 Nineteen. 43 00:05:43,860 --> 00:05:46,954 Sign this. I'll skip the mental test. You look normal enough. 44 00:05:47,764 --> 00:05:49,994 Lots of them haven't all their marbles. 45 00:05:51,834 --> 00:05:53,597 You can take your physical. 46 00:05:53,669 --> 00:05:57,036 - Where? - The infirmary. Your number's 93850. 47 00:05:58,541 --> 00:06:00,031 98350. 48 00:06:00,109 --> 00:06:02,543 No, 93850. Remember it. 49 00:06:02,612 --> 00:06:05,581 The infirmary's at the end of the corridor. Follow your nose. 50 00:06:06,315 --> 00:06:08,613 Next, Emma Barber. Snap into it. 51 00:06:12,522 --> 00:06:15,013 Say, you got real skinny, didn't you? 52 00:06:20,897 --> 00:06:23,092 I hope your batch is cleaner than the last lot. 53 00:06:23,166 --> 00:06:25,657 I had to scrub them with brooms. 54 00:06:31,340 --> 00:06:32,830 Eyes okay. 55 00:06:42,485 --> 00:06:45,477 No drugs in the ears. Open your mouth wide. 56 00:06:47,090 --> 00:06:48,614 I said, wide. 57 00:06:53,696 --> 00:06:56,290 No drugs in the mouth. Teeth sound. 58 00:06:58,701 --> 00:07:00,464 Lung tap sound. 59 00:07:01,904 --> 00:07:03,997 Heart excited but strong enough. 60 00:07:10,947 --> 00:07:12,608 What's the matter? 61 00:07:12,782 --> 00:07:15,216 I feel a little sick. 62 00:07:15,284 --> 00:07:16,979 Get that way often? 63 00:07:17,053 --> 00:07:19,681 Yes, the last week or so. 64 00:07:20,223 --> 00:07:22,453 Say, you expecting company? 65 00:07:26,062 --> 00:07:27,495 I don't know. 66 00:07:27,563 --> 00:07:30,532 Another pregnant one. Get up. 67 00:07:34,537 --> 00:07:36,562 You know who the father is? 68 00:07:36,973 --> 00:07:38,531 My husband. 69 00:07:38,608 --> 00:07:41,338 Well, ain't we getting respectable? 70 00:07:41,978 --> 00:07:44,276 Could he help with the expenses? 71 00:07:44,847 --> 00:07:46,439 He's dead. 72 00:07:46,516 --> 00:07:49,610 Another bill for the State. Get dressed. 73 00:07:49,685 --> 00:07:51,243 Shall I put down "pregnant"? 74 00:07:51,320 --> 00:07:53,948 No, better wait. See what the doc says. 75 00:07:55,124 --> 00:07:57,786 That trained seal sure can ask a lot of questions. 76 00:07:57,860 --> 00:08:00,556 Who's this Pearl Harbor, anyway? Is she an inmate? 77 00:08:00,630 --> 00:08:03,428 - Shut up, Emma, and strip. - Oh, goodie. 78 00:08:07,803 --> 00:08:10,101 Never mind the glamour, puss. 79 00:08:10,773 --> 00:08:12,570 Couldn't I have a comb? 80 00:08:12,642 --> 00:08:15,634 What's the difference? There's no men in here. 81 00:08:37,066 --> 00:08:39,000 Can I write a letter to my mother? 82 00:08:39,068 --> 00:08:41,536 No, not while you're in isolation. 83 00:08:41,604 --> 00:08:44,767 You gotta stay here until your blood test comes back, 84 00:08:44,840 --> 00:08:48,901 so for two weeks, there'll be no mail, no visitors, no nothing. 85 00:09:12,001 --> 00:09:16,097 Welcome to Lysol Lane. 86 00:09:17,640 --> 00:09:19,835 Did you just get in today? 87 00:09:21,777 --> 00:09:23,745 I'm on the last lap. 88 00:09:24,046 --> 00:09:25,946 Ten to 20. They had to put me in here. 89 00:09:26,015 --> 00:09:28,711 No beds in the infirmary. 90 00:09:30,987 --> 00:09:32,386 I'm sick. 91 00:09:33,823 --> 00:09:35,450 I got it bad. 92 00:09:36,225 --> 00:09:37,954 Oh, I'm sorry. 93 00:09:39,528 --> 00:09:42,861 You better not stay too close to the bed, sister. 94 00:10:19,835 --> 00:10:22,326 It's just the break you get. 95 00:10:23,172 --> 00:10:26,039 Sometimes you get a matron who's a louse. 96 00:10:26,108 --> 00:10:28,235 Sometimes you get a good egg. 97 00:10:30,546 --> 00:10:34,482 I'd walk a mile for a cigarette if they'd let me. 98 00:10:34,550 --> 00:10:35,812 I was just thinking. 99 00:10:35,885 --> 00:10:37,011 Quit bragging! 100 00:10:37,086 --> 00:10:39,281 It's all the judge's fault I'm here. 101 00:10:39,355 --> 00:10:43,018 When Joe first beats me up, I grab his gun and just wing him in the shoulder. 102 00:10:43,092 --> 00:10:44,787 Do they arrest me? No! 103 00:10:44,894 --> 00:10:47,454 Then a year later, I fires at Joe again and miss. 104 00:10:47,530 --> 00:10:50,465 Do they give me a rap for attempted assault? No! 105 00:10:50,700 --> 00:10:53,328 Then last year, I defends myself again with a gun, 106 00:10:53,402 --> 00:10:56,394 and the police still treats me like I was poison ivy. 107 00:10:56,472 --> 00:10:59,464 And then finally I finish Joe off for good. 108 00:10:59,975 --> 00:11:01,909 Well, it's that judge. If he had nabbed me 109 00:11:01,977 --> 00:11:04,241 the first three times while I was just practicing, 110 00:11:04,313 --> 00:11:06,338 I wouldn't be here now for murder. 111 00:11:07,450 --> 00:11:09,179 It's all the judge's fault. 112 00:11:11,420 --> 00:11:13,217 Read it and weep. 113 00:11:18,761 --> 00:11:21,821 Rubbing it in because we're behind the iron. 114 00:11:35,444 --> 00:11:37,605 Heads or tails, you lose. 115 00:11:39,115 --> 00:11:42,346 You girls are moving along today. 116 00:11:42,418 --> 00:11:45,819 Marie Allen, I've got news for you from the infirmary. 117 00:11:45,888 --> 00:11:48,516 Your blood came back okay. No treatment. 118 00:11:48,591 --> 00:11:51,651 Now, the Superintendent will see you first, 119 00:11:51,727 --> 00:11:55,686 and Doc says you're two months on the way. 120 00:12:03,706 --> 00:12:05,697 That's swell, honey. 121 00:12:05,775 --> 00:12:08,266 I got a grownup son older than you. 122 00:12:08,677 --> 00:12:13,546 It's funny. You get a baby from a guy, and then 20 years later, you finish him off. 123 00:12:13,616 --> 00:12:17,074 Hello, Ann. Well, it's good to see you. 124 00:12:17,153 --> 00:12:18,381 How are things up front? 125 00:12:18,454 --> 00:12:20,354 Busy. Who's first? 126 00:12:20,423 --> 00:12:21,981 Marie Allen. 127 00:12:24,994 --> 00:12:26,928 Good luck, kid. Be seeing you. 128 00:12:28,931 --> 00:12:31,695 It's tough at first. I know. I've been through the mill. 129 00:12:31,767 --> 00:12:33,997 Been here eight years. 130 00:12:34,069 --> 00:12:38,369 Kept my nose clean, and Mrs. Benton let me help her in the office. 131 00:12:38,441 --> 00:12:41,035 Having a regular job like that certainly makes you feel good 132 00:12:41,110 --> 00:12:43,601 after working in the bakery for five years. 133 00:12:43,913 --> 00:12:45,813 What are you in for? 134 00:12:48,617 --> 00:12:49,982 Murder. 135 00:12:59,995 --> 00:13:02,463 Come in. Sit down here, please. 136 00:13:13,042 --> 00:13:14,976 Don't be frightened. 137 00:13:16,512 --> 00:13:19,174 I want you to know that we're all here to help you. 138 00:13:19,248 --> 00:13:23,844 I want you to believe that I'd like to be your friend if you'll let me. 139 00:13:25,521 --> 00:13:28,718 What is it? What's troubling you, Marie? 140 00:13:48,143 --> 00:13:51,010 I have been so lonely the last two weeks. 141 00:13:52,515 --> 00:13:57,418 Those other women, the way they talked and the awful things they said 142 00:13:58,521 --> 00:14:02,355 and those matrons, always watching, never leaving you alone. 143 00:14:02,625 --> 00:14:06,322 You'll find all kinds of women in here, just as you would outside, 144 00:14:07,696 --> 00:14:10,665 but every large institution must have rules, 145 00:14:10,733 --> 00:14:13,964 and the matrons are here to see that the rules are obeyed. 146 00:14:15,037 --> 00:14:16,868 You weren't sent here to be punished. 147 00:14:16,939 --> 00:14:20,102 Just being here is the punishment. That's all. 148 00:14:23,846 --> 00:14:29,216 You know, first offenders like you, Marie, are our greatest concern. 149 00:14:30,252 --> 00:14:33,483 Unfortunately, they have to be crowded in with more experienced women 150 00:14:33,556 --> 00:14:35,319 simply because we haven't more space, 151 00:14:35,391 --> 00:14:37,086 and you'll be with such women. 152 00:14:38,961 --> 00:14:43,489 Of course, I want you to have friends. All of us need an outlet for affection, 153 00:14:44,166 --> 00:14:46,896 but no prison is a normal place. 154 00:14:48,437 --> 00:14:50,337 How soon can I go home? 155 00:14:51,807 --> 00:14:55,334 If your record is good, you can come up for parole in 10 months. 156 00:14:56,812 --> 00:15:01,044 But I'm going to have a baby. Do I have to have it in here? 157 00:15:03,452 --> 00:15:05,477 I know how you feel, Marie, 158 00:15:06,655 --> 00:15:10,147 but the inmates aren't allowed to go home to have their babies. 159 00:15:11,994 --> 00:15:13,222 Don't worry. 160 00:15:13,295 --> 00:15:17,061 Any blood relative can take care of your child until you get out. 161 00:15:19,868 --> 00:15:22,359 Then my mother will take care of it. 162 00:15:22,838 --> 00:15:25,398 But they wouldn't let me write her. Can I write her now? 163 00:15:25,474 --> 00:15:29,205 Of course, now that we're sure that your relatives actually exist. 164 00:15:29,678 --> 00:15:32,738 That's because some of the inmates change their criminal contacts 165 00:15:32,815 --> 00:15:35,511 into kindhearted uncles and cousins 166 00:15:35,584 --> 00:15:37,916 and sometimes even sick grandmothers. 167 00:15:40,322 --> 00:15:44,418 I know how strange all this is to you, but you were sent here 168 00:15:44,493 --> 00:15:47,053 because you were involved in a serious crime. 169 00:15:48,397 --> 00:15:50,092 We want to help you so that when you go home, 170 00:15:50,165 --> 00:15:52,292 you can start a new life. 171 00:15:54,670 --> 00:15:56,262 I want to do the right thing. 172 00:15:56,338 --> 00:15:59,603 You're an intelligent girl. You know good from bad. 173 00:16:00,576 --> 00:16:03,204 Try to keep busy. It's important. 174 00:16:04,847 --> 00:16:06,712 Now, as to your work, 175 00:16:08,584 --> 00:16:11,678 I'll bet you helped your mother with your father's shirts, didn't you? 176 00:16:11,754 --> 00:16:12,743 Yes. 177 00:16:13,255 --> 00:16:15,621 Well, we'll put you in the laundry as a checker. 178 00:16:15,691 --> 00:16:18,319 It will be easier for you because of the baby. 179 00:16:18,527 --> 00:16:20,017 You can see me anytime. 180 00:16:47,389 --> 00:16:48,617 Hi, Ann. 181 00:16:48,691 --> 00:16:50,181 Hello, Harper. 182 00:16:50,659 --> 00:16:54,151 Since you went fancy working upstairs for Benton, I kind of missed you. 183 00:16:54,229 --> 00:16:57,960 This is Marie Allen. Mrs. Benton says to put her in laundry. 184 00:16:58,734 --> 00:17:00,759 Marie's gonna have a baby. 185 00:17:00,836 --> 00:17:02,394 A baby, huh? 186 00:17:03,005 --> 00:17:05,496 Why, you're just a kid yourself. 187 00:17:06,775 --> 00:17:09,710 - So long, Marie. - Goodbye, Ann. Thank you. 188 00:17:09,978 --> 00:17:12,606 Let's you and me get acquainted, honey. 189 00:17:14,049 --> 00:17:17,314 You may be a number to the others but not to me. 190 00:17:18,053 --> 00:17:21,045 Sit down in this chair. It's kind of roomy. 191 00:17:25,894 --> 00:17:28,192 You like the stuff in here, huh? 192 00:17:28,831 --> 00:17:32,232 Just little presents from my girls for taking good care of them. 193 00:17:34,670 --> 00:17:36,570 - Caramel? - No, thank you. 194 00:17:36,638 --> 00:17:38,128 Cigarette? 195 00:17:39,241 --> 00:17:40,401 You know, you're gonna find out 196 00:17:40,476 --> 00:17:43,377 that a lot of things are tough to get in here. 197 00:17:44,646 --> 00:17:48,582 This is just a little personal service of my own. 198 00:17:48,650 --> 00:17:51,813 On the side, sort of. Understand? 199 00:17:53,922 --> 00:17:56,516 I like to do a good turn for my girls. 200 00:17:57,259 --> 00:18:00,353 Why, sometimes, on my night off, I drop in on their relatives. 201 00:18:02,197 --> 00:18:04,791 I could get real news to your husband. 202 00:18:05,968 --> 00:18:07,299 He's dead. 203 00:18:08,036 --> 00:18:10,630 What about your people? What do they do? 204 00:18:10,706 --> 00:18:14,369 My stepfather's a mechanic, but he's not working. 205 00:18:16,745 --> 00:18:19,270 Well, I bet they saved up for a rainy day, 206 00:18:19,348 --> 00:18:22,442 like me investing in real estate for my old age. 207 00:18:24,153 --> 00:18:26,986 Why, you think how much easier I could make it for you, 208 00:18:27,055 --> 00:18:30,183 you being in a delicate condition, so to speak. 209 00:18:30,259 --> 00:18:31,988 The little comforts. 210 00:18:32,060 --> 00:18:34,551 Maybe you got a habit that's hard to break, 211 00:18:35,230 --> 00:18:37,425 cigarettes or something. 212 00:18:37,499 --> 00:18:38,932 I know how it is. 213 00:18:39,601 --> 00:18:41,569 I could get you whatever you wanted. 214 00:18:43,272 --> 00:18:46,935 Time's money to me. I can't favor every one of 60 girls. 215 00:18:47,576 --> 00:18:50,670 Mom would be glad to help if she could. 216 00:18:50,746 --> 00:18:52,338 No dough, eh? 217 00:18:55,984 --> 00:18:57,315 Follow me. 218 00:19:07,796 --> 00:19:09,457 Home, sweet home. 219 00:19:09,531 --> 00:19:13,934 Just like the big cage in the zoo, only you clean it up instead of the keeper. 220 00:19:14,002 --> 00:19:16,562 Bucket and brush is in the corner closet. 221 00:19:16,905 --> 00:19:19,373 Mrs. Benton said I was going to work in the laundry. 222 00:19:19,441 --> 00:19:22,376 I'm the boss here. Start scrubbing. 223 00:19:22,978 --> 00:19:25,242 But Mrs. Benton told me... 224 00:19:28,784 --> 00:19:30,945 Where do I begin, Miss Harper? 225 00:19:31,019 --> 00:19:33,078 Now you're getting hip. 226 00:19:49,938 --> 00:19:52,566 Use this lye. Soap's low. 227 00:20:02,150 --> 00:20:04,084 Okay, get going. 228 00:20:12,361 --> 00:20:15,853 Didn't you ever scrub a floor before? Put your shoulder in it. 229 00:20:18,533 --> 00:20:20,967 You're doing okay. 230 00:20:21,036 --> 00:20:24,870 Keep that up, and you and me are gonna get along just fine. 231 00:20:30,579 --> 00:20:32,513 Pipe the new fish. 232 00:20:33,482 --> 00:20:37,316 Millie, the old dame in the bed says you loud-talked to Harper. 233 00:20:37,386 --> 00:20:38,819 That took guts. 234 00:20:38,887 --> 00:20:40,821 How much time are you pulling? 235 00:20:41,123 --> 00:20:45,059 One to 15 years, but I come up for parole in 10 months. 236 00:20:45,127 --> 00:20:47,823 Just a hot minute. What's your rap? 237 00:20:48,196 --> 00:20:49,527 Robbery. 238 00:20:49,598 --> 00:20:53,261 Society. Larcenists don't talk to CPs. 239 00:20:54,670 --> 00:20:56,194 CPs? 240 00:20:56,271 --> 00:20:59,468 - Are you kidding? - CP, common prostitute. 241 00:20:59,541 --> 00:21:01,372 Where you been living, the moon? 242 00:21:01,443 --> 00:21:03,240 Her name's Smoochie. 243 00:21:05,681 --> 00:21:07,478 Glad to meet you. 244 00:21:14,856 --> 00:21:18,087 Got news for you. She's all right. 245 00:21:18,160 --> 00:21:21,618 I'm Kitty Stark, and that's Claire. What's your name? 246 00:21:21,697 --> 00:21:23,324 Marie Allen. 247 00:21:23,632 --> 00:21:25,964 Stop scrubbing. Chew the fat. 248 00:21:27,502 --> 00:21:29,697 Hey, Lottie, check her. 249 00:21:41,016 --> 00:21:43,143 Maybe you need bifocals. 250 00:21:44,186 --> 00:21:47,246 The dish is poison, Harper's pet nose. 251 00:21:47,322 --> 00:21:50,758 - I'll tell Evelyn! - Evelyn! Don't kid me. 252 00:21:50,826 --> 00:21:53,294 Harper's first name is Filth. 253 00:22:28,296 --> 00:22:32,392 Kitty! Kitty! Oh, Kitty. 254 00:22:32,467 --> 00:22:33,559 What's the beef? 255 00:22:33,635 --> 00:22:36,627 The matron said if I broke another dish, she'd report me. 256 00:22:36,705 --> 00:22:39,196 She refuses to believe I've never worked in a kitchen. 257 00:22:39,274 --> 00:22:40,832 Yeah, I know, but ain't I told you 258 00:22:40,909 --> 00:22:42,877 not to go shooting your mouth off about yourself, 259 00:22:42,944 --> 00:22:45,469 all about the servants you had and your governesses 260 00:22:45,547 --> 00:22:47,811 and the yachts your old man bought? 261 00:22:47,883 --> 00:22:50,477 Oh, why won't anyone understand? 262 00:22:51,920 --> 00:22:53,717 It's always been like that. 263 00:22:54,689 --> 00:22:58,125 Even as a child, I had no one to go to when I was in trouble. 264 00:22:58,827 --> 00:23:01,091 My parents were always away. 265 00:23:01,496 --> 00:23:03,896 Even after I was married, I... 266 00:23:08,370 --> 00:23:10,600 You're new here, aren't you? 267 00:23:13,075 --> 00:23:17,068 I'm Georgia Harrison. I'm not supposed to be here. 268 00:23:17,145 --> 00:23:19,807 I didn't forge those checks. It was all a mistake, 269 00:23:19,881 --> 00:23:23,544 but wait until my appeal comes through. Then I'll get out of here. 270 00:23:24,386 --> 00:23:26,650 My father's waiting for me, 271 00:23:27,289 --> 00:23:29,587 and he knows I'm not guilty. 272 00:23:30,492 --> 00:23:34,895 We have a rose garden out in back, and in the summer, it's beautiful. 273 00:23:35,263 --> 00:23:37,891 All day, I'll sit and watch the roses, 274 00:23:38,366 --> 00:23:40,231 and in the evening... 275 00:23:42,237 --> 00:23:44,364 She's a real lady, Georgia, 276 00:23:44,439 --> 00:23:47,636 only she married some guy who likes spending other people's dough, 277 00:23:47,709 --> 00:23:50,007 so he got her to write out a bunch of bouncers. 278 00:23:50,612 --> 00:23:54,139 I got news for you. Georgia gives this place class. 279 00:23:54,216 --> 00:23:55,706 She ain't the only one. 280 00:23:55,784 --> 00:23:59,720 I had two real mink coats and a closet full of black lace nighties 281 00:23:59,788 --> 00:24:01,255 and a shelf full of real French perfumes 282 00:24:01,323 --> 00:24:04,759 that my girls lifted right out of one of the swankiest stores in town. 283 00:24:04,826 --> 00:24:06,020 Don't rub it in. 284 00:24:06,094 --> 00:24:09,552 All I ever had was a different pair of shoes for every night. 285 00:24:12,067 --> 00:24:13,193 Chow line! 286 00:24:13,268 --> 00:24:17,466 Lottie! Millie! Dottie! Look at... 287 00:24:17,539 --> 00:24:20,702 Did you read all about me in the papers? They even had my picture. 288 00:24:22,010 --> 00:24:24,069 Get those things out of here. 289 00:24:24,146 --> 00:24:28,139 Next time, I'll get somebody to show you how to scrub a floor. 290 00:24:30,218 --> 00:24:31,742 In line! 291 00:25:33,248 --> 00:25:34,806 Get back to the bullpen! 292 00:25:41,790 --> 00:25:44,520 Squealer! How did you get word to Benton? 293 00:25:45,994 --> 00:25:47,461 I didn't. 294 00:25:47,529 --> 00:25:49,258 You're a liar. 295 00:25:50,832 --> 00:25:55,895 You're riding a phony, Harper. It was me got word to Benton. 296 00:25:56,605 --> 00:26:01,201 I'm a tall weed in the grass, and the grapevine's blooming. 297 00:26:04,079 --> 00:26:06,172 You old buzzard. 298 00:26:06,248 --> 00:26:09,706 Lay a hand on me, and I'll put your lights out. 299 00:26:09,851 --> 00:26:15,448 I'm in for life. One more like you is just so much velvet. 300 00:26:17,425 --> 00:26:19,825 I ain't got no time to argue. 301 00:26:24,866 --> 00:26:26,731 Line up for count! 302 00:26:30,105 --> 00:26:32,164 - Lewis, Millie. - Christiansen, Velma. 303 00:26:32,240 --> 00:26:34,674 - Kopsky, Gita. - O'Connor, Mary. 304 00:26:34,743 --> 00:26:36,938 - Devlin, Claire. - Wagner, Rita. 305 00:26:37,012 --> 00:26:38,809 - Roberts, June. - Menard, Tina. 306 00:26:38,880 --> 00:26:41,246 - Barber, Emma. - Minnelli, Nina. 307 00:26:41,316 --> 00:26:43,409 - Cassidy, Katie. - Bates, Naomi. 308 00:26:43,485 --> 00:26:45,817 - Stark, Kitty. - Klein, Julie. 309 00:26:45,887 --> 00:26:48,685 - Marie Allen. - Allen, Marie! 310 00:26:48,757 --> 00:26:51,021 - Allen, Marie. - Mullen, Elaine. 311 00:26:51,092 --> 00:26:53,219 - Cardnum, Ruth. - Branigan, Lottie. 312 00:26:53,295 --> 00:26:55,661 - Hoffman, llsa. - Stone, Louise. 313 00:26:55,730 --> 00:26:57,823 - Vogel, Dottie. - Elkins, Peggy. 314 00:26:57,899 --> 00:27:01,062 - Laverne, Frankie. - Orangeman, Hope. 315 00:27:01,136 --> 00:27:03,934 - O'Shaughnessy, Mitzi. - Carter, Mamie. 316 00:27:04,005 --> 00:27:06,371 - Hansen, Alison. - Jacobs, Hattie. 317 00:27:06,441 --> 00:27:08,636 - Yosta, Violet. - Twitchell, May. 318 00:27:08,710 --> 00:27:11,406 - Smith, Peggy. - Harrison, Georgia. 319 00:27:11,479 --> 00:27:14,277 - Taylor, Alice. - Fuller, Mimi. 320 00:27:14,349 --> 00:27:16,317 - Danzig, Lulu. - West, Minnie. 321 00:27:42,277 --> 00:27:44,211 You're stir-simple if you think you made more dough 322 00:27:44,279 --> 00:27:46,372 playing the con game than I did in my racket. 323 00:27:46,448 --> 00:27:48,279 Who are you calling stir-simple, you cheap crook? 324 00:27:48,350 --> 00:27:50,875 Oh, quit bragging about how much dough you used to make. 325 00:27:50,952 --> 00:27:52,817 Both of you are giving me a pain. 326 00:27:52,887 --> 00:27:55,287 I made double what any of you made, and I'm not bragging. 327 00:27:55,357 --> 00:27:58,190 There wasn't a crooked jeweler in town who didn't come to me. 328 00:27:58,259 --> 00:28:01,854 Once, I stashed a load of hot ice worth 50,000 bucks. 329 00:28:02,497 --> 00:28:04,590 What a sweet racket we had! 330 00:28:04,666 --> 00:28:06,930 Six suckers a day bit the hook, 331 00:28:07,001 --> 00:28:09,799 and we'd lam out of town before the coppers caught up. 332 00:28:09,871 --> 00:28:11,532 Joe and me lived high. 333 00:28:11,606 --> 00:28:13,039 Gee, you girls are lucky. 334 00:28:13,108 --> 00:28:15,372 I always fall in love with a guy that won't work. 335 00:28:15,443 --> 00:28:18,071 Last one beat me up, then beat out of town. 336 00:28:18,146 --> 00:28:21,172 But I got news for you. Men are important. 337 00:28:21,249 --> 00:28:23,444 Personally, I'd hate to see them abolished. 338 00:28:23,518 --> 00:28:25,986 If it wasn't for men, we wouldn't be in here. 339 00:28:26,054 --> 00:28:28,818 You said it. I've been married five times. 340 00:28:28,890 --> 00:28:30,414 What's wrong with that? 341 00:28:30,492 --> 00:28:35,361 Nothing, if you're not married to them all at the same time, like I was. 342 00:28:36,431 --> 00:28:39,161 I bet you got some story, too, huh, Kitty? 343 00:28:42,937 --> 00:28:45,132 Your husband in the stir? 344 00:28:45,507 --> 00:28:47,065 He was killed in a holdup. 345 00:28:47,142 --> 00:28:50,703 If he was alive, he'd have another dame when you get out anyway. 346 00:28:52,213 --> 00:28:54,738 - Good night. - Good night. 347 00:28:56,618 --> 00:28:59,348 How many jobs did you pull before they nabbed you? 348 00:29:00,855 --> 00:29:03,085 I don't want to talk about it, please. 349 00:29:03,158 --> 00:29:04,557 You will. 350 00:30:44,592 --> 00:30:46,457 I want to go home. 351 00:30:47,662 --> 00:30:49,687 I want to get out of here. 352 00:30:53,334 --> 00:30:55,393 Do you hear that train? 353 00:30:56,037 --> 00:30:58,733 People are going home on that train. 354 00:31:03,311 --> 00:31:06,542 Conductor, wait for me. 355 00:31:06,614 --> 00:31:08,411 Let me on that train! 356 00:31:10,518 --> 00:31:12,383 Let me out of here. 357 00:31:13,555 --> 00:31:18,390 I don't belong in here. I'm Georgia Harrison. 358 00:31:20,061 --> 00:31:21,494 Father! 359 00:31:22,830 --> 00:31:26,493 Father! Father! 360 00:31:27,769 --> 00:31:28,963 Father! 361 00:31:29,537 --> 00:31:32,506 Oh, Father! 362 00:31:34,175 --> 00:31:35,335 - No. - Grab her. 363 00:31:35,410 --> 00:31:37,878 - No! No! - She's bleeding like a stuck pig. 364 00:31:40,014 --> 00:31:42,039 A cold hose will quiet her down. 365 00:31:42,116 --> 00:31:45,313 No, Harper, the infirmary. She's cut an artery. 366 00:32:10,144 --> 00:32:12,135 File out, you tramps! 367 00:32:19,821 --> 00:32:21,812 - Christiansen, Velma. - Kopsky, Gita. 368 00:32:21,889 --> 00:32:24,050 - O'Connor, Mary. - Allen, Marie. 369 00:33:09,237 --> 00:33:12,297 That old lady of mine, the things she writes. 370 00:33:12,507 --> 00:33:16,637 "And I know you'll be a good girl and keep out of trouble. " 371 00:33:16,711 --> 00:33:19,236 How much more trouble can I get into? 372 00:33:20,715 --> 00:33:21,909 Get lost. 373 00:33:21,983 --> 00:33:23,416 You ain't deep. 374 00:33:25,053 --> 00:33:26,714 I've been watching you. 375 00:33:26,788 --> 00:33:29,484 You're no squealer, so I'm gonna give you a break. 376 00:33:29,824 --> 00:33:32,224 What are you gonna do when you flop out of stir? 377 00:33:32,293 --> 00:33:33,726 Ever figure on boosting? 378 00:33:33,795 --> 00:33:35,990 This kid wouldn't know a booster from a hustler. 379 00:33:36,064 --> 00:33:39,556 Boosting, shoplifting, the department store circuit, 380 00:33:39,634 --> 00:33:42,762 none of your five-and-dime stuff like your first rap. 381 00:33:42,837 --> 00:33:44,566 We operate on a big scale. 382 00:33:44,639 --> 00:33:47,938 The boys will protect you just like your own mother. 383 00:33:48,042 --> 00:33:50,704 If they protect you, why are you in here? 384 00:33:50,778 --> 00:33:53,474 I knocked a guy off. 385 00:33:53,548 --> 00:33:57,382 The syndicate pays me for recruiting, so I can take care of Harper. 386 00:33:57,452 --> 00:33:58,817 Live easy. 387 00:33:59,387 --> 00:34:03,084 You just leave it to me, and I'll see that you get your parole quick. 388 00:34:04,258 --> 00:34:08,786 You see, these guys I'm working with, they got drag. 389 00:34:10,965 --> 00:34:14,162 Time to flop out, and they'll fake a legit job for you. 390 00:34:14,235 --> 00:34:16,066 With the soft dough you can make shoplifting, 391 00:34:16,137 --> 00:34:18,435 you can get the things a girl likes. 392 00:34:21,676 --> 00:34:25,635 I know what's going through her head. She's been listening to Benton. 393 00:34:25,847 --> 00:34:30,546 Rehabilitation, taking cold showers, working for good behavior. 394 00:34:30,918 --> 00:34:32,977 When I get out, I'm not coming back. 395 00:34:33,054 --> 00:34:36,751 - After I'm paroled... - Parole? Didn't the parole board okay me? 396 00:34:36,824 --> 00:34:39,657 I've been packed a solid year pulling dead time. 397 00:34:39,727 --> 00:34:40,921 You're a repeater. 398 00:34:40,995 --> 00:34:42,656 They don't let any con out of stir 399 00:34:42,730 --> 00:34:45,460 until the parole officer gets her a job and a place to live. 400 00:34:45,533 --> 00:34:49,230 We think we're flopping out, then wham, they can't find us a job, 401 00:34:49,303 --> 00:34:51,567 and we're packed in here pulling dead time. 402 00:34:51,639 --> 00:34:55,871 You see, kid, in this cage, you get tough or you get killed. 403 00:34:56,611 --> 00:35:01,207 Better wise up before it's too late. Now, how about it? 404 00:35:04,051 --> 00:35:06,178 Don't think I'm not grateful, 405 00:35:06,387 --> 00:35:09,322 but I don't want to get mixed up in anything. 406 00:35:09,590 --> 00:35:11,387 I don't think boosting is the only way to get along 407 00:35:11,459 --> 00:35:13,552 when I get out of here. 408 00:35:13,861 --> 00:35:15,988 I've got to do it my own way. 409 00:35:58,105 --> 00:36:00,437 You was a nurse in the free side. What's the matter with her? 410 00:36:00,508 --> 00:36:03,238 Nothing that vitamins and calcium wouldn't help. 411 00:36:03,778 --> 00:36:05,370 You got them pills in the pogey? 412 00:36:05,446 --> 00:36:07,038 They never heard of anything but aspirin. 413 00:36:07,114 --> 00:36:09,981 Tell the nurse I said she should go out and get you whatever stuff you need. 414 00:36:10,051 --> 00:36:12,212 That slob will do it. She owes me plenty. 415 00:36:12,286 --> 00:36:13,378 I'm all right now. 416 00:36:13,454 --> 00:36:15,649 Marie knows where taking favors from you will land her. 417 00:36:15,723 --> 00:36:18,157 - Ain't you learned nothing? - Quit needling her. 418 00:36:18,226 --> 00:36:20,558 The only thing important is my baby. 419 00:36:20,628 --> 00:36:21,686 If you're old enough to have a kid, 420 00:36:21,762 --> 00:36:24,390 you don't need this big sister sticking her nose where it don't belong. 421 00:36:24,465 --> 00:36:25,693 Harper. 422 00:36:32,173 --> 00:36:34,300 Tomorrow's parole-board day. 423 00:36:34,375 --> 00:36:37,105 Would you find out if my name's on the list? 424 00:36:37,178 --> 00:36:39,738 - Mrs. Benton promised that the moment... - You're on the list. 425 00:36:39,814 --> 00:36:43,682 3:30 tomorrow, Benton's office. Be there. 426 00:36:49,857 --> 00:36:51,188 Nice work, kid. 427 00:36:51,259 --> 00:36:52,487 I got a new bra you can have. 428 00:36:52,560 --> 00:36:53,925 I got some slick, new perfume you can have. 429 00:36:53,995 --> 00:36:55,019 Let me iron your dress. 430 00:36:55,096 --> 00:36:56,723 Want me to put your hair up in curlers for you? 431 00:36:58,966 --> 00:36:59,990 Do they fit? 432 00:37:00,067 --> 00:37:03,036 They pinch a little, but they look better than mine. 433 00:37:03,404 --> 00:37:04,598 Thanks. 434 00:37:09,944 --> 00:37:11,275 Well, how do I look? 435 00:37:11,345 --> 00:37:12,812 Oh, fine. 436 00:37:14,315 --> 00:37:17,716 3:00. Three hours away. 437 00:37:18,653 --> 00:37:21,486 I'd have gone crazy if I had to pull another year. 438 00:37:23,324 --> 00:37:25,383 I'll be 30 soon. 439 00:37:25,459 --> 00:37:28,826 After you got out the first time, what made you fall back in? 440 00:37:29,297 --> 00:37:32,095 The same thing that got me in the first time, 441 00:37:34,468 --> 00:37:35,799 a guy. 442 00:37:40,708 --> 00:37:43,370 When I met him, I was wet behind the ears, 443 00:37:43,444 --> 00:37:46,072 sex and love and marriage all mixed up. 444 00:37:47,381 --> 00:37:49,679 When I got out of school, he hired me. 445 00:37:50,518 --> 00:37:55,478 I didn't know until it was too late what kind of a dirty racket he was in. 446 00:37:57,258 --> 00:37:59,351 I loved him too much to walk out on him. 447 00:38:01,963 --> 00:38:04,056 You're lucky your man's dead. 448 00:38:04,131 --> 00:38:06,622 - Don't say that! - Your man's dead. 449 00:38:07,001 --> 00:38:09,993 He can't turn you into a two-time loser like mine did. 450 00:38:15,176 --> 00:38:17,508 Even after I got out the first time, 451 00:38:18,646 --> 00:38:20,910 there he was, waiting for me, 452 00:38:21,682 --> 00:38:25,880 but that's all over with. I'm starting from scratch. 453 00:38:59,487 --> 00:39:01,284 They flopped me back. 454 00:39:03,657 --> 00:39:05,454 They flopped me back. 455 00:39:22,209 --> 00:39:24,177 Quit cheating, you dirty crook. 456 00:39:24,245 --> 00:39:25,712 Who you calling a dirty crook? 457 00:39:25,780 --> 00:39:27,611 Shut up, the both of you, and play cards. 458 00:39:27,681 --> 00:39:30,013 - She called me a dirty crook. - Well, it's true, ain't it? 459 00:39:30,084 --> 00:39:33,451 Yeah, but I got a right to be sensitive about it, ain't I? 460 00:39:34,121 --> 00:39:36,419 I'll call you and up two. 461 00:39:37,091 --> 00:39:39,116 You're loaded with nothing. 462 00:39:39,226 --> 00:39:41,524 There's your two and three more. 463 00:39:46,867 --> 00:39:48,732 You in this pot, June? 464 00:39:49,203 --> 00:39:51,228 The twister and the slammer. 465 00:39:52,740 --> 00:39:57,700 Three hundred and sixty-five more nights and days, and I wake up. 466 00:40:21,669 --> 00:40:23,694 Get a load of the new look. 467 00:40:26,373 --> 00:40:29,774 By the time we get out of here, it'll be the old look. 468 00:40:29,844 --> 00:40:30,936 I got news for you. 469 00:40:31,011 --> 00:40:34,276 If that's what dames are wearing now, I'm glad I'm in here. 470 00:40:41,122 --> 00:40:43,989 The guy outside likes the way I look. 471 00:40:45,426 --> 00:40:47,917 Just bought himself a brand-new car. 472 00:40:48,028 --> 00:40:49,791 Must be a truck. 473 00:40:51,565 --> 00:40:53,556 He's taking me to a show. 474 00:40:55,136 --> 00:40:56,967 Tough they flopped you back in. 475 00:40:57,037 --> 00:40:59,437 We could have double-dated with his friend. 476 00:41:01,308 --> 00:41:04,607 After the show, he's taking me to his place. 477 00:41:06,247 --> 00:41:09,307 He's got a room up over the bar where he works. 478 00:41:10,351 --> 00:41:14,151 Real comfortable, if you know what I mean. 479 00:41:15,623 --> 00:41:20,356 Every time he kisses me good night, I just want to keep on leaving him. 480 00:41:20,427 --> 00:41:23,260 - He's got... - Keep your snoot out of our business. 481 00:41:29,336 --> 00:41:31,770 Good night, girls. Pleasant dreams. 482 00:41:35,342 --> 00:41:39,904 At least we got honest matrons in here. When I bribe one, she stays bribed. 483 00:41:43,317 --> 00:41:45,342 Anything you want? 484 00:41:52,660 --> 00:41:54,287 Harper! Harper! 485 00:41:55,963 --> 00:41:59,694 Before you go, you better tell Benton. June's acting stir-bugs. 486 00:41:59,767 --> 00:42:02,964 All repeaters act queer when they're flopped back. 487 00:42:03,237 --> 00:42:05,865 Pete don't like me to keep him waiting. 488 00:42:07,074 --> 00:42:09,440 See you in the morning, girls. 489 00:42:52,086 --> 00:42:53,417 June. 490 00:43:05,266 --> 00:43:07,564 June. June. 491 00:43:55,883 --> 00:43:58,283 I'd like to speak to Dr. Saunders. 492 00:43:58,919 --> 00:44:01,717 What? I can't hear you. 493 00:44:02,356 --> 00:44:04,324 Yes, I know. 494 00:44:06,894 --> 00:44:09,419 He's not here. He went out on a case. 495 00:44:13,167 --> 00:44:15,897 Dr. Ashton? This is Ruth Benton. 496 00:44:15,969 --> 00:44:17,561 I'm sorry to call you at such an hour, 497 00:44:17,638 --> 00:44:20,539 but I remember your offer to be a free consultant. 498 00:44:20,607 --> 00:44:23,405 An emergency. A premature birth. 499 00:44:24,712 --> 00:44:26,179 Eight months. 500 00:44:27,915 --> 00:44:29,439 Yes, thank you, Doctor. 501 00:44:31,385 --> 00:44:35,151 What's everybody blowing their fuse for? I've delivered kids in here by the dozen. 502 00:44:35,222 --> 00:44:37,520 It's a miracle he didn't die. 503 00:44:53,340 --> 00:44:54,773 Get a clean blanket. 504 00:44:57,044 --> 00:44:58,306 When my dog had distemper, 505 00:44:58,379 --> 00:45:00,779 I took him to a cleaner infirmary than this one. 506 00:45:00,848 --> 00:45:02,816 Yes, I know, Doctor. 507 00:45:02,883 --> 00:45:04,145 Twice I've put in requisitions 508 00:45:04,218 --> 00:45:06,118 to have this place modernized and repainted. 509 00:45:06,186 --> 00:45:09,280 Why not use $1,000 of your budget for the purpose? 510 00:45:10,090 --> 00:45:12,558 Maybe if the medical board were to take it up. 511 00:45:26,440 --> 00:45:29,807 Five inmates have told me June was acutely depressed last night. 512 00:45:29,877 --> 00:45:32,107 They swear they asked you to advise me. 513 00:45:32,179 --> 00:45:35,205 You believe any bull these inmates hand you? 514 00:45:35,282 --> 00:45:39,412 I've asked you time and time again to watch changes in a girl's behavior. 515 00:45:39,486 --> 00:45:42,148 You mean to tell me you couldn't see that she was acting strangely? 516 00:45:42,222 --> 00:45:46,056 With 60 girls in my bullpen, my only job is to see that nobody escapes. 517 00:45:46,126 --> 00:45:49,994 You helped to kill June just as surely as if you'd hanged her yourself! 518 00:45:54,134 --> 00:45:55,601 Will they investigate? 519 00:45:57,371 --> 00:46:00,340 I wish somebody cared enough to make an investigation. 520 00:46:02,242 --> 00:46:04,938 So what are you going to do? Suspend me? 521 00:46:05,913 --> 00:46:08,814 I'm going to do everything I can to have you fired. 522 00:46:10,951 --> 00:46:12,475 You gave me three suspensions, 523 00:46:12,553 --> 00:46:16,114 and you couldn't make one of them stick, remember? 524 00:46:16,190 --> 00:46:17,521 This time, I will. 525 00:46:17,591 --> 00:46:22,585 So you call the Commissioner. So what? I call my friend, Thornton Goodrich. 526 00:46:22,663 --> 00:46:26,565 He gets the Commissioner on the phone, and, bingo, I'm back on the job again. 527 00:46:27,601 --> 00:46:33,198 You sit there on your bustle, the big boss, and think you know how to run this place. 528 00:46:33,273 --> 00:46:37,733 Do you know how it ought to be run? With a piece of rubber hose. 529 00:46:37,811 --> 00:46:40,644 Break them in two if they talk out of turn. 530 00:46:40,814 --> 00:46:44,272 Anyone who doesn't toe the mark sits in solitary for one month. 531 00:46:44,351 --> 00:46:45,716 Bread and water. 532 00:46:46,086 --> 00:46:50,022 One funny move from a girl, and I clip every hair off of her head. 533 00:46:50,090 --> 00:46:53,355 That's the way it used to be run, and that's the way it ought to be run. 534 00:46:53,427 --> 00:46:56,919 Just like they're a bunch of animals in a cage. 535 00:46:58,599 --> 00:47:00,191 Get out of here. 536 00:47:19,353 --> 00:47:20,513 Is she alone? 537 00:47:20,587 --> 00:47:22,452 - She is, but... - I'll go right in. 538 00:47:22,523 --> 00:47:24,218 If you'd just let me ask her, sir... 539 00:47:24,291 --> 00:47:25,451 Mr. Donnolly. 540 00:47:25,526 --> 00:47:27,619 Blame the Lieutenant Governor for this visit. 541 00:47:27,694 --> 00:47:29,286 He asked me to drop in. 542 00:47:29,363 --> 00:47:31,593 I'm always glad to see you, Mr. Donnolly. 543 00:47:32,165 --> 00:47:34,759 Too bad about what happened last night. 544 00:47:34,835 --> 00:47:37,201 - Please, sit down, Mr. Donnolly. - Thank you. 545 00:47:37,271 --> 00:47:41,401 Someone on the state medical board got in touch with the Lieutenant Governor 546 00:47:41,475 --> 00:47:43,909 early this morning and raised a big howl. 547 00:47:44,611 --> 00:47:47,842 A zealous young doctor. I've... 548 00:47:47,915 --> 00:47:52,545 I forget his name. He called the board. He was shocked about the infirmary. 549 00:47:56,323 --> 00:47:58,416 I warned you that something like this would happen 550 00:47:58,492 --> 00:48:01,950 when the board voted us $8,000 instead of $80,000. 551 00:48:02,095 --> 00:48:03,653 Can't you understand that in the long run, 552 00:48:03,730 --> 00:48:06,062 $80,000 would have saved the State millions? 553 00:48:06,133 --> 00:48:08,363 What do you want for your girls now? 554 00:48:08,435 --> 00:48:11,893 A swimming pool? Television sets? A beauty parlor? 555 00:48:12,039 --> 00:48:15,270 No, merely the things I worked to get in other prisons and did get. 556 00:48:15,342 --> 00:48:17,902 Teachers, a full-time psychiatrist... 557 00:48:17,978 --> 00:48:21,072 Now, don't tell me that your inmates fell in love 558 00:48:21,148 --> 00:48:23,480 with their grandfather's bicycles when they were little. 559 00:48:25,786 --> 00:48:29,688 I'm afraid I'm too tired to appreciate your wit, Mr. Donnolly. 560 00:48:30,190 --> 00:48:32,181 I only know what we need. 561 00:48:32,259 --> 00:48:36,628 I wish we could drag the public in here to watch the inmates decaying. 562 00:48:37,364 --> 00:48:40,527 I have a great respect for you. You're a fighter. 563 00:48:40,968 --> 00:48:44,597 I used to be a Golden Gloves boy myself in the old days. 564 00:48:44,671 --> 00:48:47,401 They taught me that, when the odds were against a good fighter, 565 00:48:47,474 --> 00:48:49,999 to cover up if you wanted to keep on your feet 566 00:48:50,077 --> 00:48:52,375 because even though you lose the decision, 567 00:48:52,446 --> 00:48:54,277 it's better than a knockout. 568 00:48:54,514 --> 00:48:56,709 Good morning, Mrs. Benton. 569 00:48:57,584 --> 00:48:59,051 Good morning. 570 00:50:15,495 --> 00:50:18,760 - Does it say on his birth certificate... - You got a break. 571 00:50:19,399 --> 00:50:22,493 Mrs. Benton insisted we just put the name of the town. 572 00:50:28,742 --> 00:50:31,734 Your mother's downstairs in the visiting room. 573 00:50:32,179 --> 00:50:34,511 Can she come up and see the baby? 574 00:50:34,915 --> 00:50:36,678 It's against orders. 575 00:51:08,482 --> 00:51:09,881 Mom. 576 00:51:11,351 --> 00:51:12,375 Mom. 577 00:51:12,452 --> 00:51:15,478 Marie, baby, you feeling all right now? 578 00:51:15,655 --> 00:51:17,748 I'm okay. How are you? 579 00:51:17,824 --> 00:51:19,257 Oh, ailing a bit. 580 00:51:19,326 --> 00:51:21,954 I hope you understood about me not writing. 581 00:51:22,028 --> 00:51:24,519 I mean, I ain't much on writing. 582 00:51:24,598 --> 00:51:25,826 Sure. 583 00:51:27,100 --> 00:51:29,864 Isn't it wonderful about your grandson? 584 00:51:29,936 --> 00:51:31,198 Yeah, wonderful. 585 00:51:31,271 --> 00:51:34,468 I'm gonna call him Tommy. Oh, Mom, you're gonna love him. 586 00:51:34,541 --> 00:51:37,601 Already he's got hair, the same color as Tom's, 587 00:51:37,677 --> 00:51:39,269 but he's got your eyes. 588 00:51:39,346 --> 00:51:42,873 I can't take the baby. Oh, I want to. 589 00:51:42,949 --> 00:51:45,474 What woman my age don't want a grandchild? 590 00:51:45,552 --> 00:51:47,486 But your stepfather won't have it in the house. 591 00:51:47,554 --> 00:51:50,352 We argued and argued till I was blue in the face. 592 00:51:50,423 --> 00:51:53,915 So help me, if I had a dime to my name, I'd walk out on him. 593 00:51:53,994 --> 00:51:56,554 I keep figuring how I could take the baby. 594 00:51:56,630 --> 00:51:58,097 I can't leave Gus. 595 00:51:58,165 --> 00:52:00,759 There'd be no one to take care of me till you get out, 596 00:52:00,834 --> 00:52:02,995 and I ain't getting any younger. 597 00:52:03,069 --> 00:52:06,937 I don't know what to do. I don't know what to do. 598 00:52:07,007 --> 00:52:09,976 Mom, stop crying. Tom's folks are dead. 599 00:52:10,043 --> 00:52:11,840 If you won't take him, they'll put him up for adoption. 600 00:52:11,912 --> 00:52:13,470 What do you want me to do? 601 00:52:13,547 --> 00:52:15,014 You've got to leave Gus. 602 00:52:15,081 --> 00:52:18,073 I'll be out of here in three months. I'll get a job and support you. 603 00:52:18,151 --> 00:52:20,984 We'll have a real home, you and the baby and me. 604 00:52:21,054 --> 00:52:23,022 Mom, find something until I get out! 605 00:52:23,089 --> 00:52:27,492 Well, I'm not as young as I was. I tire easy. The doc says my feet... 606 00:52:27,561 --> 00:52:29,426 Can't you think of anyone but yourself? 607 00:52:29,496 --> 00:52:32,056 Maybe it would be better if someone else took him, 608 00:52:32,132 --> 00:52:35,431 some nice family with money. They could bring him up real nice. 609 00:52:35,502 --> 00:52:37,094 I don't want anyone else to have him! 610 00:52:37,170 --> 00:52:39,638 Oh, my God! Oh, my God! 611 00:52:39,706 --> 00:52:41,901 You're his only flesh and blood. You've got to take him! 612 00:52:41,975 --> 00:52:44,944 Don't keep saying that! Don't keep saying that! 613 00:52:45,011 --> 00:52:48,811 Mother! Mother, come back here! 614 00:52:48,882 --> 00:52:52,477 You gotta take him! You gotta take him! 615 00:52:52,552 --> 00:52:56,955 Mother, come back! Mother! Mother! 616 00:52:58,358 --> 00:52:59,848 No! 617 00:53:03,096 --> 00:53:06,497 Don't let it throw you, honey. You're still a kid. 618 00:53:07,000 --> 00:53:08,695 If you get paroled soon enough, 619 00:53:08,768 --> 00:53:11,464 there'll be a lot of guys that will tumble for you. 620 00:53:11,538 --> 00:53:13,733 You can even get hitched and have another kid 621 00:53:13,807 --> 00:53:15,638 if you're dope enough to want to. 622 00:53:16,409 --> 00:53:19,310 The trick's to flop out as quick as you can. 623 00:53:19,412 --> 00:53:22,813 Like I've told you, the boys can get your parole moving fast. 624 00:53:22,883 --> 00:53:26,011 How about it? Don't it make sense, honey? 625 00:53:28,021 --> 00:53:31,752 Think it over, sweetie, but get this through your head. 626 00:53:31,825 --> 00:53:35,784 If you stay in here too long, you don't think of guys at all. 627 00:53:36,463 --> 00:53:38,658 You just get out of the habit. 628 00:54:23,310 --> 00:54:26,438 Line up, you tramps! This ain't no upstairs delicatessen. 629 00:54:26,513 --> 00:54:28,037 Time for count. 630 00:54:45,298 --> 00:54:47,766 - Lewis, Millie. - Christianson, Velma. 631 00:54:47,834 --> 00:54:49,893 - Stark, Kitty. - Taylor, Alice. 632 00:54:49,970 --> 00:54:51,232 Allen, Marie. 633 00:54:51,304 --> 00:54:54,933 3:00 tomorrow, Benton's office. Parole hearing. 634 00:54:55,008 --> 00:54:56,908 - Mullen, Elaine. - Cardnum, Ruth. 635 00:54:58,211 --> 00:55:00,611 - Branigan, Lottie. - Hoffman, llsa. 636 00:55:00,680 --> 00:55:02,841 - Elkins, Peggy. - Vogel, Dottie. 637 00:55:03,984 --> 00:55:06,214 When you get in there, say anything you got on your chest. 638 00:55:06,286 --> 00:55:08,311 It's the one chance you got to spill the works. 639 00:55:08,388 --> 00:55:09,719 Benton will be pulling for you. 640 00:55:09,789 --> 00:55:11,279 And when you get out of this cage, 641 00:55:11,358 --> 00:55:15,294 go take yourself a bubble bath for me and park in it for a week. 642 00:55:15,362 --> 00:55:18,695 Have your breakfast, dinner, everything in it. 643 00:55:19,199 --> 00:55:22,100 You know, honey, you're gonna find out that most people in free side 644 00:55:22,168 --> 00:55:24,864 wouldn't hand you a job cleaning out a hog pen. 645 00:55:24,938 --> 00:55:28,101 - If you'd listen to me... - You're wasting your time, Kitty. 646 00:55:28,675 --> 00:55:30,142 Your funeral. 647 00:55:40,453 --> 00:55:45,152 Hey, Foley, wait till Kitty Stark sees this. 648 00:55:45,859 --> 00:55:49,818 - Are they friends? - Friends? They hate each other's guts. 649 00:56:02,375 --> 00:56:03,467 What's so funny? 650 00:56:03,543 --> 00:56:05,272 We've got a new fish coming in. 651 00:56:05,345 --> 00:56:08,280 Maybe if you're real nice, you might get her for a roommate. 652 00:56:08,348 --> 00:56:11,613 And old friend of yours, Elvira Powell. 653 00:56:13,586 --> 00:56:17,113 It's going to be a rich haul. None of your penny-ante stuff. 654 00:56:17,190 --> 00:56:18,748 You'll still do what I pay you to do. 655 00:56:18,825 --> 00:56:20,417 Them days are over. 656 00:56:20,994 --> 00:56:25,294 Hey, girls, take a look at your queen bee. She's buzzing off the throne. 657 00:56:25,365 --> 00:56:27,230 She never was nothing but a dime-a-dozen booster 658 00:56:27,300 --> 00:56:29,427 with so little influence she couldn't even get off 659 00:56:29,502 --> 00:56:31,629 on self-defense for a murder rap. 660 00:56:32,672 --> 00:56:36,301 I ain't got nothing against you. It's just a matter of dollars and cents. 661 00:56:36,376 --> 00:56:40,472 Elvira Powell's an institution with a big bankroll stashed away, 662 00:56:40,547 --> 00:56:43,482 and I always wanted to meet an institution. 663 00:56:48,588 --> 00:56:51,523 Someday I'm going to get my hands in her hair, 664 00:56:52,225 --> 00:56:54,318 and I'm gonna pull it out by the roots. 665 00:57:12,846 --> 00:57:16,338 I made it! I made it! I made my parole! 666 00:57:22,021 --> 00:57:24,148 This is Marie Allen. 667 00:58:00,793 --> 00:58:02,192 Marie, we have to decide 668 00:58:02,262 --> 00:58:05,857 whether nine months has taught you that robbing people at the point of a gun... 669 00:58:05,932 --> 00:58:09,129 I never wanted to, but my husband wouldn't listen to reason. 670 00:58:09,202 --> 00:58:11,830 I couldn't leave him. I loved him. 671 00:58:18,278 --> 00:58:20,678 Now, what type of work can you do? 672 00:58:25,685 --> 00:58:27,118 Speak up. 673 00:58:28,655 --> 00:58:31,852 I could be a salesgirl or wait tables, 674 00:58:31,925 --> 00:58:34,951 work in a laundry after all the experience I've had here. 675 00:58:35,028 --> 00:58:37,019 Please try to make your answers brief. 676 00:58:38,264 --> 00:58:43,429 This report states your stepfather refuses to have you in his home. 677 00:58:44,037 --> 00:58:45,766 Where would you live if paroled? 678 00:58:48,474 --> 00:58:51,272 Well, where would you live? With relatives? 679 00:58:51,811 --> 00:58:55,178 With my Aunt Rose and Uncle Harry. They're very respectable. 680 00:58:55,248 --> 00:58:57,944 Uncle Harry's a gateman for one of the biggest factories. 681 00:58:58,017 --> 00:58:59,348 They're very fond of me. 682 00:58:59,419 --> 00:59:02,411 If they're so fond of you, why didn't they take your child? 683 00:59:02,488 --> 00:59:04,820 Well, a baby would have been a lot of trouble. 684 00:59:04,891 --> 00:59:06,290 I wouldn't be. 685 00:59:07,594 --> 00:59:09,494 We'll investigate them. 686 00:59:10,029 --> 00:59:14,432 Maybe it would be better if I lived alone, anyplace the parole officer found. 687 00:59:14,500 --> 00:59:16,968 Out of the question. We must make certain 688 00:59:17,036 --> 00:59:19,436 that you have beneficial surroundings and guidance. 689 00:59:19,505 --> 00:59:23,407 You're hardly more than a child, only 19. 690 00:59:23,810 --> 00:59:27,678 A girl grows old here before her time. 691 00:59:27,747 --> 00:59:29,942 Marie's been married. She's seen her husband killed. 692 00:59:30,016 --> 00:59:31,779 She's borne a baby here in prison. 693 00:59:31,851 --> 00:59:34,547 She's had the baby taken away from her by law. 694 00:59:34,621 --> 00:59:38,785 How can anyone be called young who has lived through such experiences? 695 00:59:38,858 --> 00:59:41,349 I've lived a lifetime in a year in this cage! 696 00:59:41,427 --> 00:59:43,418 If I have to fall back in, I'll be like the others. 697 00:59:43,496 --> 00:59:45,327 And I'm not like them! 698 00:59:45,398 --> 00:59:48,299 Oh, please. Please, give me a chance to prove it. 699 00:59:48,368 --> 00:59:50,666 I've paid my debt. Let me out, please. 700 00:59:50,737 --> 00:59:53,467 You'll never regret it. I promise I'll... 701 01:00:04,450 --> 01:00:06,384 What? What? 702 01:00:06,452 --> 01:00:10,047 Wait till I fix this thing. I haven't gotten the hang of it yet. 703 01:00:16,462 --> 01:00:19,761 At your age, with no favorable home conditions 704 01:00:19,832 --> 01:00:23,268 and no beneficent influences on the outside, 705 01:00:23,336 --> 01:00:25,566 we feel that nine months is too short a time 706 01:00:25,638 --> 01:00:28,106 to prepare you for your responsibilities outside. 707 01:00:29,008 --> 01:00:30,873 Parole is not granted. 708 01:00:30,977 --> 01:00:34,105 We'll review your case in a few months, and you'll hear from us. 709 01:01:35,007 --> 01:01:37,840 Got flopped back. Tried to do a mope. 710 01:01:38,044 --> 01:01:39,773 Hanging on a bush, eh? 711 01:01:39,912 --> 01:01:41,573 Benton says no solitary. 712 01:01:41,647 --> 01:01:44,172 Oh, Benton's a fool. If I had her job, I'd... 713 01:01:44,584 --> 01:01:46,449 Benton's okay with me. 714 01:01:52,658 --> 01:01:56,560 So I go on this picnic, see? Skinny takes me out in a rowboat, 715 01:01:56,629 --> 01:02:00,565 begins criticizing my family, though, and to make it worse, he slaps me, 716 01:02:00,633 --> 01:02:01,930 so I slap him back. 717 01:02:02,001 --> 01:02:03,468 You just slapped him? 718 01:02:03,536 --> 01:02:05,902 Well, I did have an oar in my hand. 719 01:02:06,406 --> 01:02:08,704 He kept on hitting me, so I kept on slapping him. 720 01:02:08,775 --> 01:02:10,242 Still with your oar in your hand? 721 01:02:10,309 --> 01:02:11,901 What did you keep on slapping him for? 722 01:02:11,978 --> 01:02:14,003 Well, he kept on coming up. 723 01:02:14,981 --> 01:02:16,744 Pipe the new fish. 724 01:02:16,816 --> 01:02:18,716 Get a load of Elvira Powell. 725 01:02:18,785 --> 01:02:20,878 Hello, girls. 726 01:02:20,953 --> 01:02:24,252 So help me, I never saw such an old-looking bunch of bags. 727 01:02:24,323 --> 01:02:26,655 I've checked in here for maybe six months. 728 01:02:26,726 --> 01:02:28,990 Grand jury's having itself a little fun, 729 01:02:29,061 --> 01:02:31,291 so in order to save some of my friends embarrassment, 730 01:02:31,364 --> 01:02:34,333 I got myself a phony rap so they can't subpoena me as a witness. 731 01:02:34,400 --> 01:02:38,803 It'll all blow over by spring. I'm used to comfort, and I'll expect it. 732 01:02:38,871 --> 01:02:40,498 Pick up your check at my lawyer's, Big Davis. 733 01:02:40,573 --> 01:02:45,476 There's $100 waiting for you every week for value received. 734 01:02:47,880 --> 01:02:49,541 Hello, Kitty. 735 01:02:52,685 --> 01:02:56,712 Read about you and Ed. Divorcing him would have been easier. 736 01:02:58,224 --> 01:03:01,660 Gimpy Sullivan says you're drumming up shoplifters from the inside. 737 01:03:01,727 --> 01:03:02,819 I got a concession. 738 01:03:02,895 --> 01:03:06,797 No more. While I'm in, I want no kibitzing from you. 739 01:03:12,138 --> 01:03:16,302 What's your name? How'd you hurt your hand? 740 01:03:17,610 --> 01:03:21,046 I'm a big girl, and this isn't my first year away from home. 741 01:03:21,447 --> 01:03:23,278 My name is Marie Allen. 742 01:03:23,850 --> 01:03:27,115 If I said no to Kitty, I'm sure not gonna say yes to you. 743 01:03:30,022 --> 01:03:31,751 She's a cute trick. 744 01:03:48,574 --> 01:03:51,134 Oh, wake up, Lottie. You're playing a game. 745 01:03:51,210 --> 01:03:53,337 Sure, you could sit down in a department store some places. 746 01:03:53,412 --> 01:03:55,039 That could be a gold egg you got in your hand. 747 01:03:55,114 --> 01:03:59,312 Okay, now try it again, and make out like that cake of soap's a diamond pin. 748 01:04:01,521 --> 01:04:03,785 - How much? - $150. 749 01:04:03,856 --> 01:04:05,483 Okay, wrap it up. 750 01:04:13,566 --> 01:04:15,033 Spotters would have nabbed you. 751 01:04:15,101 --> 01:04:16,966 I'm too dumb to be a booster. 752 01:04:17,036 --> 01:04:18,970 Some dames got more talent than others. 753 01:04:19,038 --> 01:04:22,303 But I got to have some trade if I ever get out of here. 754 01:04:22,375 --> 01:04:23,774 You any good at it, Marie? 755 01:04:23,843 --> 01:04:27,040 Anybody with half a brain could figure out how to fool a spotter. 756 01:04:27,880 --> 01:04:31,145 Pigeon like you would get her wings clipped first trip out. 757 01:04:37,156 --> 01:04:38,714 Now, let's see. 758 01:04:38,791 --> 01:04:43,387 If this is the jewelry counter, what counter would be over there? 759 01:04:44,263 --> 01:04:46,424 I guess perfume, gloves. 760 01:04:46,766 --> 01:04:50,224 Then the elevators would be over there? 761 01:04:50,303 --> 01:04:51,600 Yeah. 762 01:04:55,374 --> 01:04:58,138 - That's showing her. - Guess she showed her! 763 01:05:00,646 --> 01:05:02,944 A bull's eye, baby! By the time you're sprung, 764 01:05:03,015 --> 01:05:05,210 I can have you connected with one of the biggest outfits... 765 01:05:07,954 --> 01:05:10,821 Come on, you tramps. Line up for Christmas. 766 01:05:15,127 --> 01:05:16,389 Nina Minnelli. 767 01:05:18,331 --> 01:05:22,233 Emma Barber. Emma Barber. 768 01:05:25,104 --> 01:05:26,594 Mary O'Connor. 769 01:05:26,672 --> 01:05:29,732 Santa Claus couldn't get in here. He's a man! 770 01:05:29,809 --> 01:05:31,834 Marie Allen. 771 01:05:34,914 --> 01:05:36,643 Sadie Fillmore. 772 01:05:38,951 --> 01:05:41,010 Naomi Bates. 773 01:05:41,087 --> 01:05:42,918 Mary Brown. 774 01:05:44,223 --> 01:05:46,919 What do you know? Jungle red. 775 01:05:46,993 --> 01:05:49,484 It's funny how lipstick can make you feel all prettied up. 776 01:05:49,562 --> 01:05:50,824 Who sent them? 777 01:05:50,896 --> 01:05:53,228 Powell slipped Harper a check to buy them for us. 778 01:05:53,299 --> 01:05:55,529 That bloated buzzard! Who does she think she's kidding? 779 01:05:55,601 --> 01:05:59,697 Lipstick. She knows we can't keep them. She only did it to get Benton sore. 780 01:05:59,939 --> 01:06:03,534 She'll drool when she sees the Super coming and taking them away from us. 781 01:06:03,609 --> 01:06:07,340 Well, until Benton finds out, I sure feel like a new woman. 782 01:06:27,633 --> 01:06:29,794 Rhinestones are phony. 783 01:06:31,237 --> 01:06:35,037 You can have real ones anytime you change your type. 784 01:06:47,219 --> 01:06:49,278 There's $100 extra in it for you 785 01:06:49,355 --> 01:06:52,290 if you get word to Benton that Kitty's recruiting. 786 01:06:59,632 --> 01:07:02,863 - Merry Christmas, girls. - Merry Christmas! 787 01:07:02,935 --> 01:07:05,460 - Merry Christmas. - Oh, how pretty. 788 01:07:06,472 --> 01:07:10,806 I hope you'll all have a pleasant day tomorrow. 789 01:07:11,711 --> 01:07:15,408 Let's hope that many of you will be home this time next year. 790 01:07:16,148 --> 01:07:19,242 Now, tomorrow morning, there will be Christmas services held here 791 01:07:19,318 --> 01:07:22,014 for any of you who might like to attend. 792 01:07:38,137 --> 01:07:42,233 Oh, Ann, where did the lipsticks come from? 793 01:07:42,441 --> 01:07:43,931 Elvira Powell. 794 01:07:44,710 --> 01:07:47,008 Oh, of course, by way of Harper. 795 01:07:48,414 --> 01:07:53,317 Girls? Girls, could I have your attention a minute, please? 796 01:07:53,753 --> 01:07:56,313 I didn't know what else to do for you for Christmas, 797 01:07:56,388 --> 01:07:58,913 but evidently, someone thought of it for me, 798 01:07:59,191 --> 01:08:03,855 so from now on, all of you will be allowed to use lipstick. 799 01:09:14,066 --> 01:09:17,866 Merry Christmas, Marie. Why aren't you singing? 800 01:09:19,405 --> 01:09:21,930 Give me one good reason why I should. 801 01:09:33,485 --> 01:09:37,216 I know this is a frame, and I got a rough idea who's back of it. 802 01:09:57,676 --> 01:10:01,112 I've been stretching muscles that haven't been stretched in 30 years. 803 01:10:01,780 --> 01:10:04,681 Even that soft job in the mailroom poops me. 804 01:10:04,817 --> 01:10:08,446 I've been a lady of leisure too long. What's new in the social set? 805 01:10:08,520 --> 01:10:12,616 Kitty Stark is still in solitary. I think she'll listen to reason now. 806 01:10:12,691 --> 01:10:14,283 Meaning what? 807 01:10:14,360 --> 01:10:18,160 She tried to play rough with me when I was taking her down to the hole. 808 01:10:18,230 --> 01:10:20,528 I didn't tell you to get tough with her. 809 01:10:20,599 --> 01:10:24,000 By the time I got through with her, she knew I meant business. 810 01:10:59,838 --> 01:11:01,601 Look what she's got. 811 01:11:05,711 --> 01:11:08,339 I found it outside the laundry. I'm gonna keep it. 812 01:11:08,414 --> 01:11:10,541 Sure must be a dopey cat to crawl in here. 813 01:11:10,616 --> 01:11:11,742 Boy or girl? 814 01:11:11,817 --> 01:11:14,684 I'm not taking any chances. I'm gonna call it Fluff. 815 01:11:14,753 --> 01:11:17,278 Harper will pitch a doozy if she finds it. 816 01:11:28,667 --> 01:11:30,692 I'll bring my milk from supper. 817 01:11:31,003 --> 01:11:32,994 Line up for count! 818 01:12:54,820 --> 01:12:56,879 Line up for count! 819 01:12:57,656 --> 01:12:59,351 - Lewis, Millie. - Christiansen, Velma. 820 01:12:59,425 --> 01:13:01,416 - Kopsky, Gita. - O'Connor, Mary. 821 01:13:01,493 --> 01:13:03,290 - O'Brian, Julie. - Wagner, Rita. 822 01:13:03,362 --> 01:13:05,557 - Devlin, Claire. - Minnelli, Nina. 823 01:13:05,631 --> 01:13:07,064 - Barber, Emma. - Menard, Tina. 824 01:13:07,132 --> 01:13:09,657 - Cassidy, Katie. - Bates, Naomi. 825 01:13:19,078 --> 01:13:21,376 Okay, where is it? 826 01:13:25,050 --> 01:13:28,110 You don't get no breakfast till you hand over that cat. 827 01:13:37,496 --> 01:13:40,897 You know it's against the rules to have any pets. 828 01:13:41,867 --> 01:13:43,562 Hand it over. 829 01:15:04,349 --> 01:15:08,615 Stop it! Stop it! Stop it! 830 01:15:16,295 --> 01:15:19,264 All of you know this is one of the most serious offenses 831 01:15:19,331 --> 01:15:20,628 that can happen here. 832 01:15:21,099 --> 01:15:24,830 I'm taking away all privileges until further notice. 833 01:15:25,604 --> 01:15:28,334 Now, I want to know who started all this. 834 01:15:42,988 --> 01:15:44,512 It's dead. 835 01:15:44,590 --> 01:15:46,888 She attacked me when I tried to take away the cat. 836 01:15:46,959 --> 01:15:48,688 Then she tried to escape. 837 01:15:49,394 --> 01:15:50,861 Is this true? 838 01:15:53,098 --> 01:15:56,329 The first time you tried to escape, I gave you the benefit of the doubt. 839 01:15:56,401 --> 01:15:58,426 This time, you have to be disciplined. 840 01:15:58,937 --> 01:16:01,667 I'm going to put you in solitary for three days. 841 01:16:01,807 --> 01:16:04,275 All I wanted was the kitten. 842 01:16:04,343 --> 01:16:05,776 Three days? 843 01:16:05,844 --> 01:16:07,607 Those are my orders. 844 01:16:14,853 --> 01:16:16,377 My room. 845 01:16:16,455 --> 01:16:17,581 No, Evy. No! 846 01:16:17,656 --> 01:16:19,317 Do like I said. 847 01:16:33,372 --> 01:16:35,135 If Benton ever finds out... 848 01:16:35,207 --> 01:16:36,572 Shut up. 849 01:17:19,418 --> 01:17:23,616 - Marie Allen, three days. - I'm taking Kitty Stark back. 850 01:17:43,475 --> 01:17:45,568 You better have the doctor see her before Benton does. 851 01:17:45,644 --> 01:17:47,168 She looks stir-bugs to me. 852 01:17:47,245 --> 01:17:49,645 I'll take her over to the infirmary. 853 01:18:01,593 --> 01:18:04,289 Nothing to be scared about. Being alone isn't so tough, 854 01:18:04,363 --> 01:18:06,763 and bread and water never killed anyone. 855 01:18:07,332 --> 01:18:10,392 Maybe I'll sleep for three days. 856 01:18:13,105 --> 01:18:16,905 Stop thinking about it. It'll grow back. 857 01:18:20,612 --> 01:18:25,572 Let me out of here! I'll do anything you want! 858 01:18:26,351 --> 01:18:29,650 Oh, God! Let me out. Let me out. 859 01:18:29,721 --> 01:18:34,249 Please, please, please! 860 01:18:38,196 --> 01:18:40,391 That's what you think! 861 01:18:42,634 --> 01:18:45,603 Don't leave. I want you to hear this. 862 01:18:45,670 --> 01:18:47,467 Send a wire to the Commissioner. 863 01:18:48,306 --> 01:18:51,241 Demand that you immediately dismiss Matron Evelyn Harper. 864 01:18:51,843 --> 01:18:55,040 Inmate in serious condition of shock due to clipping of hair. 865 01:18:55,113 --> 01:18:59,209 Harper repeatedly ordered to discontinue these barbarous practices. 866 01:18:59,651 --> 01:19:01,881 Insubordination reflects on my position 867 01:19:01,953 --> 01:19:04,285 and the health and well-being of the inmates. 868 01:19:04,356 --> 01:19:07,154 I'd count 10 before you sent that. 869 01:19:18,203 --> 01:19:20,000 Benton sure means business. 870 01:19:20,071 --> 01:19:22,471 Medford, 5342. 871 01:19:22,541 --> 01:19:25,874 I can't afford to lose my job, Evy. I got debts. 872 01:19:25,944 --> 01:19:27,605 Shut up. 873 01:19:27,779 --> 01:19:29,269 Yes. 874 01:19:29,347 --> 01:19:31,747 I want to speak to Thornton Goodrich, please. 875 01:19:31,817 --> 01:19:33,114 Tell him Evelyn Harper. 876 01:19:33,185 --> 01:19:34,482 Yes, ma 'am. 877 01:19:37,989 --> 01:19:41,618 We're sort of distant cousins, you know, Thornton and me. 878 01:19:41,693 --> 01:19:43,354 Good morning. 879 01:19:44,095 --> 01:19:46,689 Happy New Year, Thornton. How are you? 880 01:19:48,200 --> 01:19:50,065 Oh, just fine, thanks. 881 01:19:52,003 --> 01:19:54,233 I got something you ought to know. 882 01:19:56,541 --> 01:20:00,136 Oh, I couldn't tell you over the phone, but it's dynamite. 883 01:20:05,817 --> 01:20:07,648 Those filthy lies! 884 01:20:07,719 --> 01:20:10,779 But at least it's nice to know we have the support of so many people. 885 01:20:10,856 --> 01:20:11,948 Three welfare leagues, 886 01:20:12,023 --> 01:20:14,287 a half a dozen women's clubs from all over the country. 887 01:20:14,359 --> 01:20:16,190 If they'd only get together and stick together, 888 01:20:16,261 --> 01:20:18,923 then maybe situations like this wouldn't arise. 889 01:20:19,064 --> 01:20:21,294 You can just bet the others have organization. 890 01:20:21,366 --> 01:20:25,166 And they won't stop there. What are you going to do? 891 01:20:25,570 --> 01:20:27,470 I'll know better after I talk to the Commissioner. 892 01:20:27,539 --> 01:20:30,235 They're sitting outside looking so smug. 893 01:20:30,809 --> 01:20:32,276 Send them in. 894 01:20:38,049 --> 01:20:39,380 Good morning. 895 01:20:39,451 --> 01:20:41,078 Good morning, Commissioner. Won't you sit down? 896 01:20:41,152 --> 01:20:43,143 I think there are ashtrays handy. 897 01:20:43,221 --> 01:20:45,189 The Governor's madder than a turkey gobbler. 898 01:20:45,257 --> 01:20:47,384 Everyone's on my neck because of what you've done. 899 01:20:47,459 --> 01:20:48,949 Aren't you confused, Commissioner? 900 01:20:49,027 --> 01:20:51,257 It wasn't I who gave those ridiculous stories to the papers. 901 01:20:51,329 --> 01:20:53,593 What's the idea getting Harper sore over nothing at all? 902 01:20:53,665 --> 01:20:57,226 I suppose a man would call the clipping of a girl's hair nothing at all. 903 01:20:57,302 --> 01:21:00,066 Well, you could have talked it over with her instead of flying off the handle. 904 01:21:00,138 --> 01:21:01,196 The Commissioner means, 905 01:21:01,273 --> 01:21:03,639 your predecessor never quarreled with the staff. 906 01:21:03,708 --> 01:21:07,166 My predecessor refused to regard criminals as human beings. 907 01:21:07,245 --> 01:21:10,942 I've tried to change that attitude. I intend to keep on trying. 908 01:21:11,016 --> 01:21:15,112 There is no place on my staff for matrons like Evelyn Harper. 909 01:21:15,186 --> 01:21:17,848 It's too bad all this had to happen before she was fired. 910 01:21:17,923 --> 01:21:19,891 Who said anything about firing her? 911 01:21:19,958 --> 01:21:21,949 Why fire a political appointee 912 01:21:22,027 --> 01:21:25,155 just because of a minor difference between you and her? 913 01:21:25,230 --> 01:21:29,132 Besides, firing her won't do us any good. It's this stink we've got to squelch. 914 01:21:29,200 --> 01:21:30,861 How do you intend doing that? 915 01:21:30,936 --> 01:21:32,870 I can get Harper to take back what she said. 916 01:21:32,938 --> 01:21:35,498 She can call it a mistake, admit that she was hot-headed. 917 01:21:35,574 --> 01:21:37,064 The directives, Sam. 918 01:21:37,642 --> 01:21:39,371 Well, I'm coming to that. 919 01:21:40,011 --> 01:21:41,103 At the same time, we'll announce 920 01:21:41,179 --> 01:21:43,477 that these directives are to be put into effect immediately. 921 01:21:43,548 --> 01:21:44,640 Directives? 922 01:21:44,716 --> 01:21:47,651 The Commissioner has put it in the form of a memo to you. 923 01:21:47,719 --> 01:21:50,244 "Inmates who have been honor women will no longer be put 924 01:21:50,322 --> 01:21:52,415 "in subordinate positions on the staff. 925 01:21:52,791 --> 01:21:55,555 "The proposed plan to allow occasional work outside the prison 926 01:21:55,627 --> 01:21:58,221 "when merited by selected girls is denied 927 01:21:58,296 --> 01:22:00,560 "as well as the proposed plan for educational... " 928 01:22:00,632 --> 01:22:03,226 You don't honestly think I'd consent to that? 929 01:22:03,301 --> 01:22:05,269 Why, I'd be betraying every man and woman 930 01:22:05,337 --> 01:22:08,135 working to free prisons from methods like yours, 931 01:22:08,406 --> 01:22:11,569 to insulate them from the abuses of politicians, cheap politicians. 932 01:22:11,643 --> 01:22:14,077 Have respect for my position, Mrs. Benton. 933 01:22:14,145 --> 01:22:16,204 I wouldn't allow the Governor to speak to me like that! 934 01:22:16,281 --> 01:22:19,739 Oh, Fred, Mrs. Benton, let's not lose our tempers. 935 01:22:22,354 --> 01:22:24,914 Look, we came here with the best intentions in the world, 936 01:22:24,990 --> 01:22:27,515 hoping to get together with you, to let this thing all blow over, 937 01:22:27,592 --> 01:22:30,925 but you leave me with no alternative, except to ask for your resignation. 938 01:22:30,996 --> 01:22:33,692 If he asks for my resignation, I'll demand a public hearing. 939 01:22:33,765 --> 01:22:35,665 Now, just see here. We can get together. 940 01:22:35,734 --> 01:22:39,135 We can if you tear up those directives and fire Evelyn Harper. 941 01:22:40,071 --> 01:22:41,868 That will clear my name and allow me to do the work 942 01:22:41,940 --> 01:22:43,237 that must be done around here. 943 01:22:43,308 --> 01:22:45,037 He'll do nothing of the kind. 944 01:22:45,110 --> 01:22:47,044 Then I'll announce you've asked for my resignation, 945 01:22:47,112 --> 01:22:48,636 and I'll demand a public hearing. 946 01:22:48,713 --> 01:22:51,580 The State allows me such a hearing, and you know it. 947 01:22:51,716 --> 01:22:54,742 Let the public learn how this prison is run. 948 01:22:55,153 --> 01:22:57,986 Fire me, Commissioner. I insist on it. 949 01:22:58,423 --> 01:23:00,857 I want that public hearing. 950 01:23:12,470 --> 01:23:14,961 Marie Allen, back from the hospital. 951 01:24:51,903 --> 01:24:55,361 Stop it! Stop it! 952 01:24:56,174 --> 01:24:57,835 Stop it! 953 01:25:00,545 --> 01:25:02,012 Peggy Elkins. 954 01:25:03,214 --> 01:25:04,511 Naomi Bates. 955 01:25:04,582 --> 01:25:06,482 Honest, sometimes I wish that old lady of mine 956 01:25:06,551 --> 01:25:08,178 - would stop writing me. - Julie Klein. 957 01:25:08,253 --> 01:25:10,813 - "I sure wish you could be out by Easter... - Tammy Slovo. 958 01:25:10,889 --> 01:25:12,447 "... so you could see your kid brother... 959 01:25:12,524 --> 01:25:14,617 - "... graduate from high school. " - Thelma Graham. 960 01:25:14,692 --> 01:25:16,125 She must think I'm in a country club, 961 01:25:16,194 --> 01:25:17,923 - taking a rest cure. - Ruth Cardnum. 962 01:25:18,163 --> 01:25:19,755 - I got news for her. - Nina Christiansen. 963 01:25:19,831 --> 01:25:22,698 My kid brother's gonna get graduated without me. 964 01:25:22,767 --> 01:25:23,859 Mimi Fuller. 965 01:25:23,935 --> 01:25:25,402 Judas Priest! 966 01:25:25,670 --> 01:25:27,365 Mary O'Connor. 967 01:25:27,438 --> 01:25:29,235 Arlene Sidney. 968 01:25:30,074 --> 01:25:31,541 Evelyn Mason. 969 01:25:32,510 --> 01:25:34,068 Alma Jones. 970 01:25:35,213 --> 01:25:36,578 Mary Adams. 971 01:25:37,782 --> 01:25:38,874 Luana Cohen. 972 01:25:38,950 --> 01:25:40,281 Gee, look how she looks. 973 01:25:40,351 --> 01:25:41,545 - Guess you'd look that way, too... - Tracy Swanson. 974 01:25:41,619 --> 01:25:42,745 ...if you had a week in solitary. 975 01:25:42,821 --> 01:25:45,153 - Yeah, and almost a month in pogey. - Helga Jorgensen. 976 01:26:02,774 --> 01:26:06,005 I didn't know what kind of a heel Harper is. 977 01:26:06,578 --> 01:26:08,512 She's like a cop I was sweet on once. 978 01:26:08,580 --> 01:26:10,707 He used to work guys over for no reason at all, 979 01:26:10,782 --> 01:26:12,875 just because it made him feel important. 980 01:26:13,651 --> 01:26:16,586 If I'd known, I wouldn't have started on you. 981 01:26:18,823 --> 01:26:21,087 Quit shaking the tambourine. 982 01:26:21,793 --> 01:26:25,126 I'll be sprung soon. You'll run the cage again. 983 01:26:26,397 --> 01:26:30,299 If I can do anything for you, try to get your rap shortened... 984 01:26:31,669 --> 01:26:33,296 What did you say? 985 01:26:39,944 --> 01:26:41,707 - Wagner, Rita. - Devlin, Claire. 986 01:26:41,779 --> 01:26:43,110 - Minnelli, Nina. - Barber, Emma. 987 01:26:43,181 --> 01:26:44,614 - Menard, Tina. - Cassidy, Katie. 988 01:26:44,682 --> 01:26:46,081 Bates, Naomi. 989 01:26:48,286 --> 01:26:50,652 Don't be smart. Let's have the name. 990 01:26:52,557 --> 01:26:54,024 Stark, Kitty. 991 01:26:54,926 --> 01:26:56,257 Taylor, Alice. 992 01:26:56,327 --> 01:26:58,261 - Allen, Marie. - Mullen, Elaine. 993 01:27:12,744 --> 01:27:16,305 Okay, dummy, if you can't hold that cup, get back to the bullpen. 994 01:27:21,886 --> 01:27:25,151 Feed your faces and keep your traps shut if you don't want to get... 995 01:27:26,257 --> 01:27:29,522 Kill her! Kill her! Kill her! Kill her! 996 01:27:41,172 --> 01:27:43,402 Kindly omit flowers. 997 01:28:08,866 --> 01:28:13,860 Sunday. Nothing for me to do except think about the next 10 years. 998 01:28:13,938 --> 01:28:15,769 Here today, here tomorrow. 999 01:28:17,075 --> 01:28:18,667 What's your itch? 1000 01:28:18,743 --> 01:28:22,839 Oh, I keep thinking of Kitty sitting in the death house, and I get... 1001 01:28:23,314 --> 01:28:24,975 Take it easy before you blow a tube. 1002 01:28:25,049 --> 01:28:26,311 You got to hand it to Benton. 1003 01:28:26,384 --> 01:28:29,046 Even with all her trouble, she tried to keep Kitty off the hot seat. 1004 01:28:29,120 --> 01:28:32,146 Yeah, she kept telling them Kitty was off her trolley. 1005 01:28:33,391 --> 01:28:35,256 Boy, what's going on in Benton's office! 1006 01:28:35,326 --> 01:28:36,657 There's six matrons spilling over 1007 01:28:36,728 --> 01:28:38,389 and a bunch of girls from the other bullpens. 1008 01:28:38,463 --> 01:28:40,397 - What did you tell Benton? - I shot the works. 1009 01:28:40,465 --> 01:28:41,898 Helen wrote down every word, 1010 01:28:41,966 --> 01:28:44,958 all about Harper chiseling the liquor and soap and things, 1011 01:28:45,036 --> 01:28:47,561 what she did to Kitty. I sure gave them a earful. 1012 01:28:47,638 --> 01:28:50,436 You know something? I think Benton might use me as a witness at the hearing. 1013 01:28:50,508 --> 01:28:52,669 Maybe there are a few things I can tell her tomorrow, too. 1014 01:28:52,744 --> 01:28:55,838 I've got news for you. She talked to me like I was anybody else. 1015 01:28:57,081 --> 01:28:58,173 Bet you a pack a week 1016 01:28:58,249 --> 01:29:00,581 you'll still be pulling dead time next Christmas. 1017 01:29:00,651 --> 01:29:01,811 Keep your big flapper shut. 1018 01:29:01,886 --> 01:29:03,615 Claire's giving it to you straight. 1019 01:29:03,688 --> 01:29:06,054 Ain't you played the honest John too long? 1020 01:29:06,124 --> 01:29:08,285 You could have made a swell booster. 1021 01:29:08,526 --> 01:29:10,721 You still can get out of here. 1022 01:29:16,968 --> 01:29:20,665 You ain't got much time. She's being sprung tomorrow. 1023 01:29:20,738 --> 01:29:24,003 What do you want Powell to do, send you an engraved invitation? 1024 01:29:26,811 --> 01:29:30,247 These birdbrains giving you spiel what to do out in free side! 1025 01:29:30,314 --> 01:29:33,909 Hand me a laugh. I got a file long as your arm. 1026 01:29:33,985 --> 01:29:37,011 I was queen of the con women when Claire was wearing diapers. 1027 01:29:37,088 --> 01:29:39,386 There's nothing I ain't done, including murder. 1028 01:29:39,457 --> 01:29:41,652 Stop tooting your horn. 1029 01:29:41,726 --> 01:29:45,492 But that makes me the crookedest crook of any of you, don't it? Okay. 1030 01:29:47,165 --> 01:29:50,760 Before you get any bright ideas, listen to me. 1031 01:29:50,835 --> 01:29:55,272 I had a first time like you, but I can't remember how long ago. 1032 01:29:55,773 --> 01:29:59,800 Then the second rap, then the third. Now I'm a lifer. 1033 01:30:00,344 --> 01:30:04,440 I'll be 71 soon. Been a con 40 years, 1034 01:30:04,849 --> 01:30:08,876 and you know what I think? Nobody got cheated but me. 1035 01:30:09,454 --> 01:30:11,581 Forty years taken away. 1036 01:30:12,123 --> 01:30:14,421 So I'm giving it to you straight. 1037 01:30:14,492 --> 01:30:19,191 Wait a year on dead time, but get a legit job slinging hash. 1038 01:30:19,263 --> 01:30:22,289 Then, get a good guy, have a kid. 1039 01:30:24,836 --> 01:30:28,169 What I'd give for a sink full of dirty dishes. 1040 01:30:31,142 --> 01:30:32,370 Quiet. 1041 01:30:37,215 --> 01:30:38,580 No, that's all right. 1042 01:30:38,649 --> 01:30:40,310 Ain't they cute? 1043 01:30:40,384 --> 01:30:42,648 Amateurs coming for lessons. 1044 01:30:42,720 --> 01:30:46,850 Bullpen B, 60 inmates, all types of offenders. 1045 01:30:46,924 --> 01:30:48,585 This place smells like a zoo. 1046 01:30:48,659 --> 01:30:50,217 What's she in for? 1047 01:30:51,362 --> 01:30:53,728 And men call us the weaker sex. 1048 01:30:53,798 --> 01:30:56,926 - Look at those faces. - Environment, my dear. Environment. 1049 01:30:57,001 --> 01:31:00,300 They say the Superintendent has a murderess working for her. 1050 01:32:18,716 --> 01:32:20,308 - Did you make it? - Yeah. 1051 01:32:20,384 --> 01:32:21,851 Gee, she's getting out. 1052 01:32:26,657 --> 01:32:28,454 Mamie will press them for you. 1053 01:32:35,366 --> 01:32:38,096 Marie Allen, checking out. 93850. 1054 01:32:38,169 --> 01:32:40,433 That's six cents a day for laundry work. 1055 01:32:40,504 --> 01:32:43,371 Deduct 10 days for having a baby, three days solitary, 1056 01:32:43,441 --> 01:32:46,035 that's 502 days times six cents. 1057 01:32:46,110 --> 01:32:47,975 You can cash this on your way out. 1058 01:32:48,045 --> 01:32:49,876 Oh, wait a minute. 1059 01:32:49,947 --> 01:32:52,472 Guess you want your wedding ring, don't you? 1060 01:33:01,892 --> 01:33:03,792 Thanks for the haircut. 1061 01:33:11,936 --> 01:33:13,528 Sit down, Marie. 1062 01:33:25,483 --> 01:33:28,816 Now that you're leaving, let's not lie to each other. 1063 01:33:29,453 --> 01:33:32,854 - What do you mean? - This cashier's job is just a blind. 1064 01:33:33,524 --> 01:33:35,253 The parole officer okayed it, didn't she? 1065 01:33:35,326 --> 01:33:37,590 Elvira Powell has a lot of friends. 1066 01:33:38,129 --> 01:33:39,187 In a couple of more months, 1067 01:33:39,263 --> 01:33:40,890 the parole officer could have found you work. 1068 01:33:40,965 --> 01:33:44,526 You'd have made some honest money, have self-respect and decency. 1069 01:33:44,769 --> 01:33:46,794 Where did those things ever get me? 1070 01:33:46,871 --> 01:33:48,964 Why do you give up now that you don't need to? 1071 01:33:49,040 --> 01:33:50,098 When you're free? 1072 01:33:50,174 --> 01:33:53,109 Free for what? Go to my baby? 1073 01:33:53,177 --> 01:33:55,111 To sit down to a turkey dinner with a family? 1074 01:33:55,179 --> 01:33:56,874 To kiss my husband? 1075 01:34:02,553 --> 01:34:06,922 I know it's difficult to start over again, but... 1076 01:34:06,991 --> 01:34:09,653 From now on, what's in it for me is all that matters. 1077 01:34:11,329 --> 01:34:13,820 You did your best and where did it land you? 1078 01:34:14,298 --> 01:34:16,289 You can't lick the system. 1079 01:34:18,836 --> 01:34:21,862 Well, if you've got nothing more to say... 1080 01:34:22,239 --> 01:34:24,264 Well, if you ever need any help... 1081 01:34:24,342 --> 01:34:26,105 Thanks, but I won't. 1082 01:34:28,179 --> 01:34:31,512 Well, I hope you win. 1083 01:34:43,027 --> 01:34:45,257 For that $40 Tom and I heisted, 1084 01:34:45,830 --> 01:34:48,094 I certainly got myself an education. 1085 01:34:50,735 --> 01:34:53,465 Here's the address of the parole officer, Marie. 1086 01:34:54,138 --> 01:34:56,231 - Goodbye. - So long. 1087 01:34:59,810 --> 01:35:03,940 Front gate, 93850 coming out. 1088 01:35:04,482 --> 01:35:05,949 That's right. 1089 01:36:06,043 --> 01:36:08,238 What shall I do with her file? 1090 01:36:09,480 --> 01:36:12,506 Keep it active. She'll be back. 1091 01:36:27,431 --> 01:36:28,420 English 86832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.