All language subtitles for Burden of Truth - 01x08 - Hang Together.WEBRip.x264-TBS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,327 --> 00:00:03,574 You're actually giving up on the case? 2 00:00:03,598 --> 00:00:05,699 I'm not giving up. There is no case. 3 00:00:05,871 --> 00:00:07,970 The court rules in favour of the motion to strike. 4 00:00:07,995 --> 00:00:09,997 The case is dismissed. 5 00:00:10,022 --> 00:00:12,014 My stepdad used to call David Hanley 6 00:00:12,039 --> 00:00:13,618 the Grim Reaper. 7 00:00:13,643 --> 00:00:15,066 My ex is moving. 8 00:00:15,091 --> 00:00:16,859 He's got a job in Winnipeg. 9 00:00:16,884 --> 00:00:19,201 Our marriage was terrible, 10 00:00:19,226 --> 00:00:22,490 but we're great at co-parenting. I can count on him. 11 00:00:22,582 --> 00:00:25,141 All you need to do is sign this. 12 00:00:25,199 --> 00:00:27,125 A non-disclosure agreement? 13 00:00:27,150 --> 00:00:29,185 My dad's sins caught up to him. 14 00:00:29,210 --> 00:00:30,517 That's why we left. 15 00:00:30,542 --> 00:00:32,576 If he finds out I'm talking to you, I'm dead. 16 00:00:32,601 --> 00:00:34,145 Just give me something I can use. 17 00:00:34,170 --> 00:00:36,053 Southvale Farms, you gotta go back. 18 00:00:36,078 --> 00:00:37,497 Take a closer look. 19 00:00:42,435 --> 00:00:44,632 - So why are we here? - We have to find out 20 00:00:44,657 --> 00:00:45,676 exactly what's in the ground 21 00:00:45,701 --> 00:00:47,344 that made Amanda and Steve sick 22 00:00:47,369 --> 00:00:49,154 without attracting any attention. 23 00:00:49,261 --> 00:00:50,877 And how exactly do we do that? 24 00:00:50,955 --> 00:00:52,889 Ground penetrating radar. 25 00:00:53,227 --> 00:00:55,761 I paid for law school working summers for Jack's crew. 26 00:00:55,829 --> 00:00:58,383 We'd see the pipe lines before we even picked up a shovel. 27 00:00:58,485 --> 00:01:02,691 Jack. Thanks for meeting with us. 28 00:01:03,391 --> 00:01:04,942 You're going to have to make this quick. 29 00:01:05,011 --> 00:01:06,410 We're already behind on this job. 30 00:01:06,440 --> 00:01:07,795 We need a utility scanner. 31 00:01:07,820 --> 00:01:09,347 We don't think that the athletic field 32 00:01:09,372 --> 00:01:11,887 is the only place where Matheson Steel dumped. 33 00:01:11,912 --> 00:01:13,149 You really think 34 00:01:13,174 --> 00:01:14,768 Ben knowingly did this? 35 00:01:14,842 --> 00:01:16,645 We need to find out for sure. 36 00:01:17,153 --> 00:01:18,379 For Georgia. 37 00:01:24,047 --> 00:01:25,396 Oh, hey! Luna, let me get that. 38 00:01:25,454 --> 00:01:26,466 I got it. 39 00:01:26,491 --> 00:01:27,826 We don't know what's in this water. 40 00:01:27,851 --> 00:01:29,349 Well, I wasn't gonna drink it. 41 00:01:29,462 --> 00:01:31,125 Look, this has been disproportionately 42 00:01:31,150 --> 00:01:32,254 affecting young women. 43 00:01:32,279 --> 00:01:34,007 I don't want you this close to it. 44 00:01:34,420 --> 00:01:36,354 Thank you. 45 00:01:43,643 --> 00:01:45,383 Damn it. 46 00:01:45,443 --> 00:01:47,079 Jack, you find anything over there? 47 00:01:47,476 --> 00:01:48,984 Nothing yet. 48 00:01:49,699 --> 00:01:51,544 Where does this property end, exactly? 49 00:01:51,570 --> 00:01:53,217 20 feet over that hill. 50 00:01:53,242 --> 00:01:54,647 Then you're into the buffer: 51 00:01:54,672 --> 00:01:55,721 the no-man's land 52 00:01:55,746 --> 00:01:57,362 between my property and the neighbour's. 53 00:01:57,519 --> 00:01:58,694 Nobody owns it. 54 00:02:30,182 --> 00:02:34,182 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 55 00:02:41,785 --> 00:02:43,321 OK. 56 00:02:44,254 --> 00:02:45,804 That makes 23. 57 00:02:46,334 --> 00:02:47,691 That's a lot. 58 00:02:47,716 --> 00:02:49,259 This is way bigger than we thought. 59 00:02:49,284 --> 00:02:51,481 We need to get these samples tested right away. 60 00:02:51,610 --> 00:02:53,063 If it tests positive for benzene, 61 00:02:53,088 --> 00:02:55,109 then we have a good chance at certification. 62 00:02:55,153 --> 00:02:57,481 Ehm, before we can have a class action, 63 00:02:57,506 --> 00:02:59,141 we have to ask the court to certify. 64 00:02:59,178 --> 00:03:00,408 Certification determines... 65 00:03:00,433 --> 00:03:01,688 Whether the proceeding should be 66 00:03:01,713 --> 00:03:03,938 appropriately prosecuted as a class proceeding. 67 00:03:05,021 --> 00:03:06,383 Very good. 68 00:03:06,408 --> 00:03:07,872 Certification is leverage, 69 00:03:07,897 --> 00:03:09,648 which gives us bargaining power 70 00:03:09,673 --> 00:03:10,838 when we try to settle. 71 00:03:10,962 --> 00:03:12,781 So that's our goal? Settling? 72 00:03:13,372 --> 00:03:14,779 I know it doesn't sound like a win, 74 00:03:17,033 --> 00:03:19,056 then it's 2-1 that we lose. 75 00:03:19,102 --> 00:03:20,592 And then we get nothing. 76 00:03:20,705 --> 00:03:22,705 23 barrels in the field, 77 00:03:22,981 --> 00:03:24,931 and we still can't tie it to Matheson Steel. 78 00:03:24,997 --> 00:03:27,398 - But our whistleblower can. - Nate Dawson? 79 00:03:28,079 --> 00:03:30,029 He's no help to us unless he signs an affidavit 80 00:03:30,054 --> 00:03:31,988 before the hearing. 81 00:03:32,157 --> 00:03:34,424 I'm supposed to meet with him in a few minutes. 82 00:03:34,887 --> 00:03:36,953 Well, you better get going then. 83 00:03:37,283 --> 00:03:39,609 Luna, you can help me amend our argument. 84 00:03:40,265 --> 00:03:41,662 All right! 85 00:03:56,948 --> 00:03:58,733 Morning. 86 00:04:04,433 --> 00:04:06,267 You're still here. 87 00:04:06,309 --> 00:04:07,696 Aren't you late for work? 88 00:04:07,742 --> 00:04:09,434 I called in sick. 89 00:04:09,876 --> 00:04:12,220 I thought maybe we could sleep in, 90 00:04:12,386 --> 00:04:13,602 watch a movie in bed. 91 00:04:13,813 --> 00:04:15,683 I have a job. 92 00:04:15,793 --> 00:04:17,792 Ah... 93 00:04:19,000 --> 00:04:20,342 What's going on? 94 00:04:20,870 --> 00:04:23,972 - Nothing. - Spill it. 96 00:04:34,785 --> 00:04:37,499 I can't make a difference from the copy room. 97 00:04:38,159 --> 00:04:40,095 Mercer's making my life a living hell. 98 00:04:43,711 --> 00:04:45,453 But you think he's on the take. 99 00:04:45,508 --> 00:04:46,814 Yeah. What do you want me to do? 100 00:04:46,839 --> 00:04:49,648 Confront him about a new set of golf clubs? 101 00:04:52,482 --> 00:04:54,081 Would you ever... 102 00:04:54,144 --> 00:04:56,144 consider going back to Winnipeg? 103 00:04:56,386 --> 00:04:58,999 I think I'd consider everything else first. 104 00:05:03,058 --> 00:05:05,135 Then... 105 00:05:05,290 --> 00:05:06,450 as far as I can see, 106 00:05:06,475 --> 00:05:07,604 you don't have any option 107 00:05:07,629 --> 00:05:09,484 but to settle your differences. 108 00:05:09,963 --> 00:05:11,239 I can't work 109 00:05:11,264 --> 00:05:12,963 with someone who picks 110 00:05:12,988 --> 00:05:15,498 and chooses who he serves and protects. 111 00:05:20,938 --> 00:05:22,530 Be the better man, 112 00:05:22,705 --> 00:05:24,365 so you can get back out there 113 00:05:24,390 --> 00:05:26,458 and protect the ones he won't. 115 00:05:44,485 --> 00:05:46,161 Cozy. 116 00:05:46,897 --> 00:05:48,430 Joanna's not here. 117 00:05:49,131 --> 00:05:51,331 Unless you're looking to go another few rounds? 118 00:05:52,602 --> 00:05:54,436 I come in peace. 119 00:05:54,598 --> 00:05:56,233 What did you have in mind? 120 00:05:57,847 --> 00:05:59,454 Actually... 121 00:05:59,627 --> 00:06:02,043 Matheson Steel has authorized me to make a settlement offer. 124 00:06:08,364 --> 00:06:10,261 - Molly. - That's right. 125 00:06:10,325 --> 00:06:11,889 It is an exclusive offer. 126 00:06:11,941 --> 00:06:13,706 One that I would like to discuss 127 00:06:13,776 --> 00:06:16,151 with her legal counsel in private, please. 129 00:06:20,407 --> 00:06:21,809 OK. Fine. 130 00:06:28,525 --> 00:06:30,045 You can't make an offer only to Molly. 131 00:06:30,092 --> 00:06:32,370 I already did. I'm actually surprised 132 00:06:32,395 --> 00:06:34,110 that you're not more excited 133 00:06:34,135 --> 00:06:36,534 that I just brought this generous offer to your niece. 134 00:06:36,560 --> 00:06:38,393 I won't cut the other girls out. 135 00:06:38,688 --> 00:06:41,155 - Court won't allow it. - Forget about the court. 136 00:06:41,650 --> 00:06:44,222 My client is gonna give Molly $2 million, 137 00:06:44,247 --> 00:06:46,966 and you just have to convince the others to drop the suit. 138 00:06:48,017 --> 00:06:50,002 Billy, your sister, 139 00:06:50,027 --> 00:06:51,665 your niece... 140 00:06:51,781 --> 00:06:53,729 they will be set for life... 141 00:06:53,835 --> 00:06:56,285 or we'll crush you at trial. 142 00:06:56,357 --> 00:06:57,607 We have new evidence. 143 00:06:57,680 --> 00:06:59,595 How long are you gonna keep fighting? 144 00:06:59,696 --> 00:07:01,630 As long as it takes. 145 00:07:03,078 --> 00:07:05,546 You got the bills. They're already piling up, 146 00:07:05,571 --> 00:07:07,105 and if I know Joanna, she's probably hired 147 00:07:07,130 --> 00:07:10,080 the best scientists, expert doctors... 148 00:07:10,785 --> 00:07:11,832 and you're the one 149 00:07:11,857 --> 00:07:13,825 who's squeezing the space on the credit card. 150 00:07:17,126 --> 00:07:18,926 $2 million for Molly. 151 00:07:19,256 --> 00:07:21,820 We'll give you 100 grand. We walk away. 152 00:07:21,898 --> 00:07:23,898 Out of the question. 153 00:07:24,501 --> 00:07:26,328 Why? Because it's unethical? 154 00:07:26,741 --> 00:07:28,797 That didn't stop you with Houghton Hills. 155 00:07:34,932 --> 00:07:36,167 Yeah. 156 00:07:36,365 --> 00:07:38,173 We do our homework. 157 00:07:38,439 --> 00:07:40,179 Does your co-counsel know about your little gaffe? 158 00:07:40,204 --> 00:07:42,347 You're not gonna blackmail me into taking this offer. 159 00:07:42,372 --> 00:07:44,045 Maybe not... 160 00:07:44,852 --> 00:07:46,367 but as your niece's legal counsel, 161 00:07:46,392 --> 00:07:49,026 you are obligated to take her all settlement offers. 162 00:07:51,234 --> 00:07:53,735 Let's see what she has to say to $2 million. 163 00:08:11,052 --> 00:08:12,801 Taylor? 164 00:08:13,748 --> 00:08:15,650 What're you doing? 165 00:08:16,046 --> 00:08:18,027 Just getting used to not going anywhere. 166 00:08:18,160 --> 00:08:21,228 Honey... 167 00:08:21,979 --> 00:08:23,232 Court? 168 00:08:23,332 --> 00:08:25,329 Work first, then... 169 00:08:26,114 --> 00:08:27,858 I should be there with the girls. 170 00:08:27,926 --> 00:08:30,097 Sweetheart, we spoke about this. 171 00:08:31,323 --> 00:08:33,560 I can't have my own child suing me. 172 00:08:34,120 --> 00:08:36,739 Joanna said that we're not suing you. We're suing the mill. 173 00:08:36,825 --> 00:08:38,399 I am the mill... 174 00:08:38,527 --> 00:08:40,394 for better or for worse, honey. So are you. 175 00:08:40,769 --> 00:08:43,907 You... you don't remember having this conversation? 176 00:08:45,988 --> 00:08:47,629 I... 177 00:08:47,737 --> 00:08:49,971 I remember you used to want me to go off 178 00:08:50,058 --> 00:08:51,729 and get a law degree, 179 00:08:52,281 --> 00:08:55,249 come back and... learn the steel business. 180 00:08:56,420 --> 00:08:58,301 "Not enough strong women in steel," 181 00:08:58,326 --> 00:09:01,054 "but Taylor... you can change that." 182 00:09:01,097 --> 00:09:03,531 - Well, you still can. - Yeah. 183 00:09:03,912 --> 00:09:05,392 Me and the hole in my brain will 184 00:09:05,417 --> 00:09:06,905 take the steel world by storm. 185 00:09:06,930 --> 00:09:09,285 All right. Listen, honey, um... 186 00:09:09,397 --> 00:09:12,168 I'm your father, and you're gonna let me take care of you. 187 00:09:12,614 --> 00:09:14,069 Now, we have some money set aside. 188 00:09:14,163 --> 00:09:15,916 We have nothing to worry about. 189 00:09:16,028 --> 00:09:17,609 What about my friends? 190 00:09:22,044 --> 00:09:25,679 Right. That's what I thought. 191 00:09:38,004 --> 00:09:39,325 How much did she tell you? 192 00:09:39,350 --> 00:09:42,118 Just the... $2 million part. 193 00:09:42,143 --> 00:09:43,507 Luna, seriously, you cannot... 194 00:09:43,532 --> 00:09:45,907 You kicked me out, OK? I got bored. 195 00:09:46,062 --> 00:09:48,963 That's a... That's a lot of money. 196 00:09:49,011 --> 00:09:50,993 Just think about what we could do with that. 197 00:09:51,048 --> 00:09:53,868 The places we could go, the things we could buy. 198 00:09:54,468 --> 00:09:55,756 We could get a boat. 199 00:09:55,811 --> 00:09:57,593 OK, or we could get a house. 200 00:09:57,659 --> 00:09:59,495 This money has to last my whole life. 201 00:09:59,547 --> 00:10:02,573 Fine, so let's get a houseboat and become pirates. 202 00:10:02,598 --> 00:10:04,301 Yes! And then we'll save the rest. 203 00:10:04,380 --> 00:10:06,274 Lisa's dad can teach me how to make the money last 204 00:10:06,299 --> 00:10:09,234 because he's a CPA. Have you told her yet? 205 00:10:09,374 --> 00:10:10,959 No. 206 00:10:11,208 --> 00:10:12,844 Why not? 207 00:10:13,802 --> 00:10:15,612 Because the offer is only for you. 208 00:10:18,342 --> 00:10:20,335 You're the named plaintiff. 209 00:10:21,473 --> 00:10:22,608 They wanna pay you 210 00:10:22,633 --> 00:10:24,489 and convince the others to drop the suit. 211 00:10:24,674 --> 00:10:27,275 I would get rich, and the others... 212 00:10:28,453 --> 00:10:30,011 would get nothing? 213 00:10:30,679 --> 00:10:32,365 Mm-hmm. 214 00:10:54,842 --> 00:10:56,375 I'd like to depose you. 215 00:10:56,702 --> 00:10:59,544 Have you sign an affidavit so we can use it in court. 216 00:10:59,695 --> 00:11:01,628 You want me to go on the record? 217 00:11:01,722 --> 00:11:03,279 I'll lose my job, my pension. 218 00:11:03,304 --> 00:11:04,812 That is a risk, 219 00:11:04,931 --> 00:11:08,107 but without you, we may lose this case. 220 00:11:11,346 --> 00:11:13,580 And nobody gets nothing? 221 00:11:21,611 --> 00:11:23,721 I already pointed you to where the barrels were. 222 00:11:23,746 --> 00:11:25,458 That should be enough. 223 00:11:26,564 --> 00:11:28,736 In cases like this, it's... 224 00:11:29,099 --> 00:11:30,954 it's never quite enough. 225 00:11:33,374 --> 00:11:36,221 The people in this town, they talk. 226 00:11:36,495 --> 00:11:38,749 I don't wanna be remembered as the guy who killed the mill 227 00:11:38,780 --> 00:11:40,203 in a place called Millwood. 228 00:11:40,228 --> 00:11:41,723 To these girls, you'd be remembered 229 00:11:41,748 --> 00:11:43,776 as the guy who did the right thing. 230 00:11:52,460 --> 00:11:54,414 Alan came to me with a settlement offer. 231 00:11:54,531 --> 00:11:56,530 Only for Molly. 232 00:11:58,616 --> 00:11:59,858 How much? 233 00:11:59,958 --> 00:12:02,204 - 2 mill. - What'd she say? 234 00:12:03,487 --> 00:12:05,840 She's thinking about it. 235 00:12:06,086 --> 00:12:07,448 What'd you tell her? 236 00:12:07,473 --> 00:12:09,441 As her lawyer, to turn it down. 237 00:12:09,799 --> 00:12:11,451 And as her uncle? 238 00:12:11,476 --> 00:12:13,571 These things can go on forever. 239 00:12:14,070 --> 00:12:16,037 Look at the Love Canal. 240 00:12:16,458 --> 00:12:17,965 I don't want her life to be over 241 00:12:17,990 --> 00:12:19,649 before she ever sees a dime... 242 00:12:19,694 --> 00:12:21,836 if she ever sees a dime. 243 00:12:23,230 --> 00:12:25,398 Billy, this is good news. 244 00:12:28,504 --> 00:12:30,303 If they're willing to make an offer to Molly, 245 00:12:30,328 --> 00:12:31,982 then they're willing to deal with all the girls. 246 00:12:32,061 --> 00:12:34,862 Exactly. 247 00:12:35,255 --> 00:12:38,366 I need to talk to you. 248 00:12:39,132 --> 00:12:40,822 - She knows. - Good... 249 00:12:40,896 --> 00:12:43,297 then you can both hear this. 250 00:12:43,945 --> 00:12:46,146 I thought about it. 251 00:12:50,910 --> 00:12:52,454 I can't take the money. 252 00:12:53,667 --> 00:12:54,789 It isn't right. 253 00:12:54,858 --> 00:12:56,962 We all get paid or none of us do. 254 00:13:25,893 --> 00:13:28,161 I've missed you at home. 255 00:13:29,411 --> 00:13:31,212 I've been working on the case. 256 00:13:35,597 --> 00:13:37,531 I know you're testing your wings, 257 00:13:37,640 --> 00:13:39,741 taking time on your own, but... 258 00:13:41,572 --> 00:13:43,342 ...we only have a few months left together 259 00:13:43,367 --> 00:13:45,567 before you move to Montreal. 260 00:13:46,631 --> 00:13:47,979 Could we... 261 00:13:48,029 --> 00:13:50,541 try to be a family a little longer? 262 00:13:52,694 --> 00:13:54,765 Why did you lie to me about him? 263 00:13:58,788 --> 00:14:00,807 Who is it you think I lied about? 264 00:14:02,288 --> 00:14:04,125 David Hanley. 265 00:14:07,323 --> 00:14:09,357 Some things... 266 00:14:12,682 --> 00:14:15,616 Some things I hope you never have to understand. 267 00:14:15,994 --> 00:14:17,867 So you let me figure them out on my own. 268 00:14:17,892 --> 00:14:19,575 I was trying to protect you! 269 00:14:19,600 --> 00:14:21,984 Yeah, you have a funny way of showing it. 270 00:14:22,371 --> 00:14:24,088 It hurts so much 271 00:14:24,139 --> 00:14:26,006 to be abandoned by someone you love. 272 00:14:28,234 --> 00:14:30,919 And if you thought it was just my fault... 273 00:14:32,515 --> 00:14:34,315 ...just a one-time thing. 274 00:14:34,919 --> 00:14:37,025 I wanted you to grow up with the confidence 275 00:14:37,093 --> 00:14:39,060 that your dad leaving had... 276 00:14:39,487 --> 00:14:41,729 nothing to do with you. 277 00:14:42,074 --> 00:14:43,847 You understand me? 278 00:14:45,093 --> 00:14:46,528 Nothing! 279 00:14:51,860 --> 00:14:54,461 Does it ever get easier? 280 00:14:57,693 --> 00:14:59,893 We have each other. 281 00:15:00,115 --> 00:15:02,036 We're pretty great. 282 00:15:06,734 --> 00:15:08,338 Come here. 283 00:15:15,477 --> 00:15:17,577 Will you please come home? 284 00:15:19,654 --> 00:15:21,421 Yeah. 285 00:15:28,997 --> 00:15:30,634 So what do we ask for? 286 00:15:30,706 --> 00:15:32,271 The conventional rule is 287 00:15:32,296 --> 00:15:33,758 never be the first one to say a number. 288 00:15:33,783 --> 00:15:35,338 But me, I go big. 289 00:15:36,656 --> 00:15:38,963 So just how much is a life worth? 290 00:15:39,509 --> 00:15:41,164 Worst case scenario, these girls 291 00:15:41,189 --> 00:15:43,306 are never able to support themselves. 292 00:15:46,681 --> 00:15:48,515 Worst case. 293 00:15:52,744 --> 00:15:54,102 Joanna. 294 00:15:54,428 --> 00:15:56,171 What a nice surprise. 295 00:15:56,350 --> 00:15:57,881 At a negotiation meeting? 296 00:15:57,965 --> 00:16:00,666 These are my clients too. 297 00:16:04,947 --> 00:16:06,492 $5 million per girl. 298 00:16:06,528 --> 00:16:08,429 Upfront. 299 00:16:08,643 --> 00:16:10,711 OK. Let's get right into it. 300 00:16:14,809 --> 00:16:16,784 Joanna, this is a small town steel mill. 301 00:16:16,830 --> 00:16:18,076 You can't expect them to have that kind of money 302 00:16:18,100 --> 00:16:19,125 just kicking around. 303 00:16:19,150 --> 00:16:21,214 Yeah, but their parent company does. 304 00:16:21,323 --> 00:16:23,938 P and L did 1.2 billion in revenue last year. 305 00:16:24,009 --> 00:16:25,304 Yeah, but you're not suing P and L. 306 00:16:25,329 --> 00:16:27,251 You can't pierce the corporate veil and prove that they 307 00:16:27,276 --> 00:16:30,065 had any knowledge of your... allegations. 308 00:16:30,206 --> 00:16:32,798 - You don't know that. - OK, so what's your counter? 309 00:16:32,868 --> 00:16:36,570 2 million... total paid out over the next 20 years. 310 00:16:37,676 --> 00:16:39,602 You really think the livelihood of six girls 311 00:16:39,627 --> 00:16:40,785 is worth that little? 312 00:16:40,810 --> 00:16:42,451 It's five girls. 313 00:16:42,598 --> 00:16:45,432 Taylor Matheson's no longer part of your class proceedings. 314 00:16:46,713 --> 00:16:48,114 Either way, 315 00:16:48,229 --> 00:16:50,730 that offer is too low. 316 00:16:52,235 --> 00:16:54,468 Samples from our new evidence 317 00:16:54,930 --> 00:16:57,431 tested positive for benzene. 318 00:16:58,459 --> 00:17:01,331 We're confident in our prospects should this go to trial. 319 00:17:05,643 --> 00:17:07,518 More unproven allegations. 320 00:17:07,783 --> 00:17:09,555 We have someone who is willing to testify 321 00:17:09,580 --> 00:17:12,247 that they were dumped there by your client. 322 00:17:13,339 --> 00:17:14,982 Who? 323 00:17:15,365 --> 00:17:16,794 1 million per girl 324 00:17:16,819 --> 00:17:18,986 paid out over 5 years. 325 00:17:22,645 --> 00:17:25,158 I told you the offer was only for the Ross girl, 326 00:17:25,226 --> 00:17:26,442 not all of them. 327 00:17:26,494 --> 00:17:28,012 I know, but... 328 00:17:28,077 --> 00:17:30,650 they're willing to talk, and I looked at the numbers. 329 00:17:30,733 --> 00:17:33,067 Did I ask you to look at the numbers? 330 00:17:33,289 --> 00:17:34,944 Insurance will cover the bulk, 331 00:17:34,969 --> 00:17:37,336 the mill can stay open and this will all be over. 332 00:17:38,121 --> 00:17:40,274 Alan, the offer was supposed to divide them. 333 00:17:40,308 --> 00:17:42,751 You haven't done that. Instead, you've weakened our position. 334 00:17:42,865 --> 00:17:44,805 - I stand by my play. - You do, do you? 335 00:17:44,830 --> 00:17:47,011 Even though it was the wrong one? 336 00:17:47,316 --> 00:17:49,224 Look, all due respect, if they certify their class, 337 00:17:49,249 --> 00:17:50,648 their ask will be double. 338 00:17:50,740 --> 00:17:52,240 Based on what evidence? 339 00:17:52,265 --> 00:17:54,020 Apparently, they have a new find... 340 00:17:54,445 --> 00:17:55,840 eyewitness. 341 00:17:55,925 --> 00:17:57,825 To the dumping of barrels? 342 00:17:58,035 --> 00:17:59,827 That's right. 343 00:18:01,091 --> 00:18:02,351 Fabulous. 344 00:18:02,603 --> 00:18:04,746 The evidence is starting to fall less in our favour. 345 00:18:04,867 --> 00:18:06,057 Don't settle. 346 00:18:06,102 --> 00:18:08,169 We'll destroy them in certification. 347 00:18:08,370 --> 00:18:10,670 - Do you hear me? - Yes, sir. 348 00:18:29,838 --> 00:18:31,659 I'm sorry. I can't make those numbers work. 349 00:18:32,964 --> 00:18:34,731 You say hi to my father for me? 350 00:18:34,823 --> 00:18:36,086 You know, if you two would just talk, 351 00:18:36,111 --> 00:18:37,546 it would make this a lot simpler. 352 00:18:37,590 --> 00:18:40,057 Nothing is simple with my father. 353 00:18:40,355 --> 00:18:42,584 Job before personal. Didn't you teach me that? 354 00:18:42,644 --> 00:18:45,971 - You're going to regret this. - I already do. 355 00:18:48,687 --> 00:18:49,976 See you in chambers. 356 00:19:00,662 --> 00:19:02,496 Oh, come on. 357 00:19:02,996 --> 00:19:04,675 I've been trying to get in touch with you. 358 00:19:04,700 --> 00:19:07,042 Yeah, well, coffee time is my time. 359 00:19:07,109 --> 00:19:09,697 Besides, I don't recall clearing you for duty. 360 00:19:10,009 --> 00:19:11,465 Look... 361 00:19:11,957 --> 00:19:14,035 with everything that's going on... 362 00:19:14,744 --> 00:19:16,704 the town's been turned upside-down, 363 00:19:17,614 --> 00:19:18,773 and so have I. 364 00:19:19,576 --> 00:19:21,008 That's your apology? 365 00:19:21,077 --> 00:19:22,859 You need me back out on the street. 366 00:19:22,884 --> 00:19:24,742 No, not if you're getting in the way of honest folks 367 00:19:24,767 --> 00:19:26,705 looking out for themselves. 368 00:19:26,736 --> 00:19:27,935 I get it. 369 00:19:28,352 --> 00:19:31,052 My stepdad worked the mill 43 years. 370 00:19:31,653 --> 00:19:33,921 He bled steel until the day he died. 371 00:19:35,097 --> 00:19:37,797 The town comes first. You have my word. 372 00:19:40,508 --> 00:19:42,508 OK, then. 373 00:19:42,564 --> 00:19:44,331 Get in. You're riding with me today. 374 00:20:00,289 --> 00:20:01,902 - Great. - Thank you. 375 00:20:01,927 --> 00:20:03,462 See you later. 376 00:20:04,487 --> 00:20:06,487 Foreman said you wanted to see me? 377 00:20:06,555 --> 00:20:08,137 Yeah. 378 00:20:09,273 --> 00:20:11,959 Jeez, are you... feeling OK, Nate? 379 00:20:12,028 --> 00:20:14,362 I guess so. Did I do something wrong? 380 00:20:15,686 --> 00:20:17,862 Man, we go back a long way, 381 00:20:17,887 --> 00:20:19,505 Nate, so let's not beat around the bush. 382 00:20:19,530 --> 00:20:22,497 - I think we owe each other that. - OK. Yeah. 383 00:20:23,852 --> 00:20:26,107 My lawyers tell me that I have a problem. 384 00:20:26,452 --> 00:20:29,287 - What kind of problem? - Well, it seems 385 00:20:29,522 --> 00:20:31,479 that somebody who works here has been... 386 00:20:32,026 --> 00:20:34,055 talking to the other side. 387 00:20:37,023 --> 00:20:38,398 Are you accusing me? 388 00:20:38,455 --> 00:20:41,789 No, no, no. 389 00:20:42,220 --> 00:20:43,683 Accusing's for lawyers, Nate. 390 00:20:43,708 --> 00:20:45,838 I'm just a working guy like you. 391 00:20:46,244 --> 00:20:47,919 'Cause I don't know anything about that. 392 00:20:47,983 --> 00:20:49,918 Yeah, well, the thing is that there's only a handful of people 393 00:20:49,942 --> 00:20:51,341 that it could be. 394 00:20:52,234 --> 00:20:53,616 And I'm one of them? 395 00:20:53,672 --> 00:20:56,606 But you're the only one of them that I trust. 396 00:20:58,196 --> 00:20:59,896 Nate, I need to get to the bottom of this. 397 00:20:59,921 --> 00:21:01,544 My baby girl is sick. 398 00:21:01,569 --> 00:21:03,503 They're coming after my business. 399 00:21:04,705 --> 00:21:06,466 They're coming after me. 400 00:21:08,524 --> 00:21:10,039 I wish I could help you. 401 00:21:10,412 --> 00:21:13,279 Well, you can. 402 00:21:14,666 --> 00:21:15,890 And you will. 403 00:21:16,362 --> 00:21:17,964 I need you to talk 404 00:21:18,033 --> 00:21:20,534 to every man you used on those runs. 405 00:21:21,258 --> 00:21:22,830 And tell them what, exactly? 406 00:21:22,918 --> 00:21:25,552 Well, you tell them to be careful. 407 00:21:27,276 --> 00:21:29,276 And if they are and... 408 00:21:29,896 --> 00:21:31,572 and they do right 409 00:21:31,641 --> 00:21:33,808 then this can all go back to normal. 410 00:21:35,904 --> 00:21:38,472 I'm gonna figure it out one way or another, Nate. 411 00:21:39,101 --> 00:21:41,101 All right. Get back in. 412 00:21:52,773 --> 00:21:53,781 Hi. 413 00:21:53,806 --> 00:21:54,740 Your mom let me in, 414 00:21:54,765 --> 00:21:56,133 but if you're busy, I can... 415 00:21:56,158 --> 00:21:57,187 No, no! That's OK. 416 00:21:57,212 --> 00:21:59,002 You can help me pick out what to wear to court. 417 00:21:59,260 --> 00:22:02,319 My uncle told me to look smart... 418 00:22:03,129 --> 00:22:06,623 but I have no idea what that means. 419 00:22:07,410 --> 00:22:10,678 - You should wear this. - Yeah. 420 00:22:11,126 --> 00:22:13,514 It's either that or a pair of tearaways, 421 00:22:13,582 --> 00:22:15,349 so that'll have to do. 422 00:22:19,115 --> 00:22:21,722 Are you OK? 423 00:22:22,060 --> 00:22:24,786 Yeah, I'm just... I haven't been feeling 424 00:22:24,811 --> 00:22:27,399 - really great lately. - I wonder why? 425 00:22:27,530 --> 00:22:30,364 Yeah. I'll be fine though. 426 00:22:30,618 --> 00:22:33,366 I just want this to be... over, you know? 427 00:22:33,482 --> 00:22:36,976 Yeah, but my uncle says these things can take years. 428 00:22:37,106 --> 00:22:39,464 Oh, I'm not a part of the suit. Remember? 429 00:22:39,489 --> 00:22:41,996 - What? - I texted you this morning. 430 00:22:42,311 --> 00:22:46,013 - No... - Or... yesterday? 431 00:22:46,081 --> 00:22:49,450 I... I swear I did. I... 432 00:22:49,710 --> 00:22:51,385 Well, does my uncle know? 433 00:22:52,229 --> 00:22:53,653 I don't know. 434 00:22:54,752 --> 00:22:56,820 My dad begged me to pull myself out of it, 435 00:22:56,845 --> 00:22:57,990 - so... - What?! 436 00:22:58,103 --> 00:22:59,671 That's bull! I'm sorry, 437 00:22:59,696 --> 00:23:01,891 but you're 18! You can do what you want. 438 00:23:04,730 --> 00:23:06,500 What do you want? 439 00:23:07,774 --> 00:23:10,566 - I don't know. - I'm sorry. 440 00:23:10,759 --> 00:23:12,052 I can't imagine 441 00:23:12,077 --> 00:23:14,043 how complicated all this must be for you. 442 00:23:16,693 --> 00:23:18,492 I just want you to know that... 443 00:23:19,121 --> 00:23:21,581 whatever you decide, I'm with you. 444 00:23:25,621 --> 00:23:26,934 Are you OK? 445 00:23:30,512 --> 00:23:32,813 Oh, my God! Taylor? 446 00:23:33,754 --> 00:23:36,530 Most likely, she fainted from the stress of the situation. 447 00:23:37,499 --> 00:23:40,334 I keep telling you girls to take it easy. 448 00:23:41,140 --> 00:23:43,511 Can stress also cause memory loss? 449 00:23:43,559 --> 00:23:45,859 Stress can do pretty much anything under the sun... 450 00:23:47,576 --> 00:23:50,044 ...but her white blood cell count is elevated. 451 00:23:50,138 --> 00:23:51,760 What does that mean? 452 00:23:51,883 --> 00:23:54,281 We'll do more blood work to rule some things out. 453 00:23:54,849 --> 00:23:56,383 Thank you. 454 00:23:57,412 --> 00:23:58,563 Don't worry. 455 00:23:58,601 --> 00:24:00,585 Doctors make everything sound scary. 456 00:24:00,723 --> 00:24:02,590 I'm not scared. 457 00:24:04,813 --> 00:24:07,327 Well, you are certainly braver than me. 458 00:24:13,702 --> 00:24:15,670 Don't worry. 459 00:24:17,914 --> 00:24:21,182 This'll all be over soon. I promise. 460 00:24:30,619 --> 00:24:32,405 I don't think this deposition 461 00:24:32,455 --> 00:24:34,822 is a good idea. It's not safe. 462 00:24:35,057 --> 00:24:36,944 - We can protect you. - No, you can't. 463 00:24:36,998 --> 00:24:38,944 Matheson knows. He confronted me. 464 00:24:38,969 --> 00:24:40,097 I gotta get out of here. 465 00:24:40,122 --> 00:24:42,601 - No. He's probably bluffing. - No, he's not. I'm telling you, 466 00:24:43,461 --> 00:24:45,032 he knows I came to you. 467 00:24:45,100 --> 00:24:46,471 And we're grateful for that. 468 00:24:46,496 --> 00:24:48,244 Look, I gave you everything I got. 469 00:24:48,269 --> 00:24:49,614 I don't know what else you want from me. 470 00:24:49,639 --> 00:24:53,508 - We want your testimony. - I can't do it. 471 00:24:53,749 --> 00:24:55,582 Nate... Nate! 472 00:24:55,670 --> 00:24:57,073 I'm sorry. 473 00:25:02,222 --> 00:25:03,450 I wish we had the girls here. 474 00:25:03,577 --> 00:25:05,271 We don't need them. 475 00:25:05,401 --> 00:25:07,889 I think it helps. Judges in this circuit, 476 00:25:07,914 --> 00:25:10,562 they like to see faces. It's more personal. 477 00:25:10,626 --> 00:25:12,786 Well, it would help to see them twitching. 478 00:25:14,709 --> 00:25:16,584 I'm not saying that they should exaggerate it, 479 00:25:16,609 --> 00:25:18,475 but it wouldn't hurt us. 480 00:25:18,594 --> 00:25:20,066 We'll just have to stick to the facts. 481 00:25:20,091 --> 00:25:22,032 I would feel much more confident in those facts 482 00:25:22,057 --> 00:25:23,805 if we had signed affidavit from Nate. 483 00:25:23,830 --> 00:25:25,567 They don't need to know that we don't. 484 00:25:25,592 --> 00:25:26,644 They're gonna find out. 485 00:25:26,669 --> 00:25:28,570 Not before we win certification. 486 00:25:29,586 --> 00:25:31,228 We're gonna bluff. 487 00:25:31,435 --> 00:25:32,676 Once we have certification, 488 00:25:32,701 --> 00:25:35,240 we'll be in a better position to negotiate. 489 00:25:35,448 --> 00:25:38,285 It's not against the rules. You'll be OK. 490 00:25:39,026 --> 00:25:41,191 When I was at Ross-McCann... 491 00:25:44,085 --> 00:25:45,852 I broke a rule. 492 00:25:48,564 --> 00:25:50,232 You? 493 00:25:50,866 --> 00:25:53,864 I was suspended for violating my professional ethics. 494 00:25:55,530 --> 00:25:57,463 That's why I left the firm. 495 00:25:57,736 --> 00:25:59,376 I wasn't fired, I just... 496 00:25:59,487 --> 00:26:02,013 came back here, tail between my legs. 497 00:26:03,331 --> 00:26:04,963 What'd you do? 498 00:26:07,984 --> 00:26:09,618 I took a gift from the other side 499 00:26:09,643 --> 00:26:11,557 in exchange for a lower sum. 500 00:26:12,612 --> 00:26:14,621 You're lucky you didn't get disbarred. 501 00:26:14,787 --> 00:26:16,757 It was my first year. 502 00:26:17,548 --> 00:26:19,860 I was young in a big city for the first time. 503 00:26:21,214 --> 00:26:22,880 I was an easy mark. 504 00:26:24,613 --> 00:26:26,545 I took 10% off the ask. 505 00:26:27,416 --> 00:26:28,974 What'd they give you? 506 00:26:29,192 --> 00:26:30,945 A trip to Vegas. 507 00:26:32,844 --> 00:26:33,974 I'm sorry. 508 00:26:34,042 --> 00:26:35,832 Hey, I'd never been anywhere before. 509 00:26:36,018 --> 00:26:38,119 Mm-hmm. 510 00:26:40,576 --> 00:26:43,344 CTS knows and they're trying to use it against me. 511 00:26:43,841 --> 00:26:45,753 I just needed you to know. 512 00:26:46,998 --> 00:26:48,395 Don't worry. 513 00:26:48,695 --> 00:26:50,390 I know a lot about them. 514 00:26:52,003 --> 00:26:54,328 Come on, Mr. Vegas. Let's go bluff. 515 00:27:20,088 --> 00:27:22,123 There you go. 516 00:27:24,625 --> 00:27:26,459 Thanks for buying lunch. 517 00:27:29,335 --> 00:27:31,698 You'll have to tell me your secret. 518 00:27:32,242 --> 00:27:33,788 Secret? 519 00:27:34,469 --> 00:27:36,535 What do you mean by that? 520 00:27:36,664 --> 00:27:38,598 Ah... Nothing. 521 00:27:46,368 --> 00:27:48,095 Listen... 522 00:27:48,943 --> 00:27:51,618 I know a cop in this town can only make so much, 523 00:27:52,018 --> 00:27:54,121 and we all have ends we gotta meet. 524 00:27:54,308 --> 00:27:55,815 You keep this conversation going, 525 00:27:55,840 --> 00:27:57,935 I'll show you where you meet your end. 526 00:28:02,568 --> 00:28:03,748 Relax! 527 00:28:04,833 --> 00:28:07,071 I won big last week playing poker. You know what? 528 00:28:07,269 --> 00:28:09,503 I almost felt bad taking all of McCurdy's money. 529 00:28:09,571 --> 00:28:11,772 Almost. 530 00:28:12,548 --> 00:28:13,795 It's all good. 531 00:28:13,863 --> 00:28:15,979 We both do our jobs. You do it your way. 532 00:28:16,093 --> 00:28:17,878 I do it my way. At the end of the day, 533 00:28:17,992 --> 00:28:19,759 we're both good cops. 534 00:28:22,331 --> 00:28:24,493 You don't think I'm a good cop, Owen? 535 00:28:26,455 --> 00:28:28,909 The young, eager-to-please officer. 536 00:28:29,458 --> 00:28:32,139 You were so good at blending in, blue eyes. What happened? 537 00:28:32,918 --> 00:28:35,326 - Sir... - If you got something you wanna accuse me of, 538 00:28:35,584 --> 00:28:37,918 I'd rather you just say it to my face already. 539 00:28:39,066 --> 00:28:40,467 I think you accept 540 00:28:40,492 --> 00:28:42,780 extravagant gifts to look the other way. 541 00:28:44,973 --> 00:28:47,340 And that eager-to-please officer you're talking about? 542 00:28:48,481 --> 00:28:50,751 He's been biting a hole in his lip the entire time 543 00:28:50,776 --> 00:28:54,072 trying to stomach your small-minded, racist bullshit. 544 00:28:56,784 --> 00:28:58,952 I can't do it anymore. 545 00:29:07,097 --> 00:29:08,530 We have done extensive testing 546 00:29:08,555 --> 00:29:10,343 of the girls' athletic field at Millwood High 547 00:29:10,368 --> 00:29:12,820 and the surrounding area at Southvale Farms. 548 00:29:12,845 --> 00:29:14,664 We have a witness who can link 549 00:29:14,689 --> 00:29:16,120 - both the barrels... - Your Honour, 550 00:29:16,145 --> 00:29:17,426 the plaintiff's counsel has not submitted 551 00:29:17,450 --> 00:29:19,369 an affidavit for any witness. 552 00:29:19,911 --> 00:29:21,785 Defence is correct. 553 00:29:22,344 --> 00:29:25,679 Please confine your arguments to submitted materials. 554 00:29:27,470 --> 00:29:30,646 If you will turn to the submitted soil sample tests, 555 00:29:30,813 --> 00:29:32,714 the chromatogram yielded identical 556 00:29:32,739 --> 00:29:34,506 chemical footprints for both the field 557 00:29:34,531 --> 00:29:37,133 and the area surrounding Matheson Steel Mill. 558 00:29:37,218 --> 00:29:39,082 Your Honour, plaintiff's counsel is trying 559 00:29:39,107 --> 00:29:41,758 to establish fault at a certification hearing. 560 00:29:41,838 --> 00:29:43,265 We request it be struck. 561 00:29:43,290 --> 00:29:44,889 I am merely trying to assess 562 00:29:44,914 --> 00:29:48,115 commonalities, and the defence is trying to stall. 563 00:29:49,005 --> 00:29:52,172 Please keep your interjections relevant. You'll have your turn. 564 00:29:53,593 --> 00:29:55,625 - We have no further arguments. - Your Honour, 565 00:29:55,650 --> 00:29:59,112 the allegations are based on improper medical science. 566 00:29:59,274 --> 00:30:01,149 There is no discernable proof. 567 00:30:01,187 --> 00:30:03,470 In fact, volumes of contrary 568 00:30:03,495 --> 00:30:05,389 medical literature indicate no link 569 00:30:05,421 --> 00:30:07,457 between benzene and any of the symptoms 570 00:30:07,482 --> 00:30:09,471 characterized by the plaintiff. 571 00:30:09,577 --> 00:30:11,344 None of these "medical volumes" 572 00:30:11,369 --> 00:30:13,500 have been submitted to the court. 573 00:30:14,127 --> 00:30:16,697 Stick to the materials you submitted, Counsellor. 574 00:30:16,929 --> 00:30:19,862 Your Honour, the plaintiff has shown no direct link 575 00:30:19,887 --> 00:30:23,563 between the benzene found in the field and my client's mill. 576 00:30:23,755 --> 00:30:26,003 Further, certification should be 577 00:30:26,028 --> 00:30:28,195 held to higher standards to avoid an onslaught 578 00:30:28,220 --> 00:30:30,223 of frivolous litigation. 579 00:30:31,918 --> 00:30:33,447 Are you finished? 580 00:30:34,662 --> 00:30:36,182 Yeah. 581 00:30:37,413 --> 00:30:40,494 Given the specificity of the symptoms, 582 00:30:40,820 --> 00:30:42,290 and the applicants' established 583 00:30:42,315 --> 00:30:44,943 and equal use of the athletic field, 584 00:30:45,173 --> 00:30:47,185 the requirements for commonalities 585 00:30:47,210 --> 00:30:49,111 has been satisfied. 586 00:30:49,538 --> 00:30:52,005 Certification is granted. You may proceed 587 00:30:52,030 --> 00:30:53,464 as a class action. 588 00:31:04,346 --> 00:31:06,279 She seems to be doing much better. 589 00:31:06,349 --> 00:31:07,586 My friends came to visit. 590 00:31:07,611 --> 00:31:10,696 Oh. Taylor, we need to talk. 591 00:31:11,063 --> 00:31:14,388 - That doesn't sound good. - What's going on? 592 00:31:15,360 --> 00:31:16,890 Her bloodwork's come back 593 00:31:16,917 --> 00:31:19,719 and I would like to do a bone marrow biopsy. 594 00:31:20,847 --> 00:31:22,282 What does that mean? 595 00:31:22,877 --> 00:31:25,144 You think she has leukemia? 596 00:31:26,228 --> 00:31:28,562 I'd rather not jump to conclusions. 597 00:31:29,016 --> 00:31:30,796 That's not a no. 598 00:31:30,952 --> 00:31:32,819 I don't understand. 599 00:31:33,228 --> 00:31:35,014 I have cancer? 600 00:31:36,110 --> 00:31:37,436 Sweetheart. 601 00:31:37,461 --> 00:31:39,895 It's too early to say, 602 00:31:42,003 --> 00:31:43,951 but all the signs are pointing in that direction. 603 00:31:44,120 --> 00:31:47,492 Leukemia is genetic, right? 604 00:31:47,590 --> 00:31:49,921 Typically, but it is known to develop 605 00:31:49,946 --> 00:31:52,381 from exposure to radiation... 606 00:31:52,514 --> 00:31:54,514 ...or toxic materials. 607 00:31:57,432 --> 00:32:00,167 Given her age and medical history, 608 00:32:00,192 --> 00:32:02,019 if it is leukemia, her prognosis 609 00:32:02,044 --> 00:32:04,812 is still quite good. It seems early enough 610 00:32:04,837 --> 00:32:06,771 that chemotherapy followed by radiation 611 00:32:06,796 --> 00:32:08,487 would be a strong first step, 612 00:32:08,512 --> 00:32:11,179 but let's not get ahead of ourselves. 613 00:32:12,419 --> 00:32:14,836 I know this is a lot to digest. 614 00:32:15,616 --> 00:32:17,489 I'll give you some time together. 615 00:32:33,582 --> 00:32:36,082 I have been saving this for something special, but... 616 00:32:36,669 --> 00:32:38,839 you know, I can't think of anything more special than this. 617 00:32:38,907 --> 00:32:41,464 You should save it for when we win the case. 618 00:32:41,642 --> 00:32:43,910 You are such a buzzkill sometimes. 619 00:32:44,113 --> 00:32:45,296 It's a big win, Billy, 620 00:32:45,321 --> 00:32:47,855 - but it's just a checkmark. - See? Buzzkill. 621 00:32:49,336 --> 00:32:50,843 You know, growing up, I learned 622 00:32:50,868 --> 00:32:52,501 to celebrate checkmarks. 623 00:32:52,971 --> 00:32:55,656 That's why they call me "Part-Marks" Crawford. 624 00:32:56,277 --> 00:32:58,441 You know, this whole self-deprecating, 625 00:32:58,466 --> 00:33:00,820 small-town dumb guy routine? 626 00:33:01,022 --> 00:33:02,680 I'm not buying it. 627 00:33:03,800 --> 00:33:06,433 You should go back to a big firm, give it another try. 628 00:33:06,501 --> 00:33:08,742 Don't let one mistake stop you. 629 00:33:08,837 --> 00:33:10,335 No, I'm not cut out for that. 630 00:33:10,413 --> 00:33:12,346 You saved us today. 631 00:33:13,195 --> 00:33:14,883 That was nothing. 632 00:33:17,172 --> 00:33:19,006 That was not nothing. 633 00:33:19,687 --> 00:33:21,454 To not nothing. 634 00:33:29,785 --> 00:33:31,558 You guys are celebrating already? 635 00:33:31,800 --> 00:33:34,261 Would you like some? It's no ice wine, but... 636 00:33:34,416 --> 00:33:35,801 It's only a checkmark. 637 00:33:36,056 --> 00:33:37,852 Yes, but it is a checkmark 638 00:33:37,877 --> 00:33:40,112 next to our names and not yours. 639 00:33:41,356 --> 00:33:43,323 You argued well today. 640 00:33:43,779 --> 00:33:45,110 What do you want? 641 00:33:45,135 --> 00:33:46,930 Well, I just think, given the circumstances, 642 00:33:46,955 --> 00:33:49,297 we should... resume negotiation. 643 00:33:51,351 --> 00:33:52,744 OK. 644 00:33:53,304 --> 00:33:54,515 We want double. 645 00:33:54,666 --> 00:33:57,317 - 2 million per girl. - You're joking. 646 00:33:57,385 --> 00:33:59,700 Give me something reasonable. I'll take it back to my client. 647 00:33:59,775 --> 00:34:02,442 We did. You rejected it. 648 00:34:02,767 --> 00:34:04,052 If you won't take our new offer 649 00:34:04,077 --> 00:34:06,711 to your client, then... there's nothing to negotiate. 650 00:34:07,232 --> 00:34:08,848 We'll take this to trial. 651 00:34:08,893 --> 00:34:11,093 Then we will drag this on for years... 652 00:34:11,400 --> 00:34:13,140 and bankrupt you. 653 00:34:32,654 --> 00:34:34,421 Ben. 654 00:34:34,954 --> 00:34:36,623 Miss Hanley. 655 00:34:37,146 --> 00:34:39,986 Ahem. Are you here to see Taylor? 656 00:34:40,515 --> 00:34:41,942 I'm sorry. 657 00:34:42,070 --> 00:34:44,136 Yeah, well, it's... 658 00:34:44,819 --> 00:34:47,253 It's not definitive, so... 659 00:34:48,899 --> 00:34:50,370 Thank you. 660 00:34:50,672 --> 00:34:52,525 If there's anything that we can do... 661 00:34:54,001 --> 00:34:55,780 You could drop the case. 662 00:34:59,726 --> 00:35:01,438 Wait a minute. 663 00:35:03,692 --> 00:35:05,725 You didn't come here to see my daughter. 664 00:35:07,101 --> 00:35:09,504 You came here to speak to your client. 665 00:35:10,170 --> 00:35:11,598 Yes. 666 00:35:11,987 --> 00:35:14,154 In light of the new... 667 00:35:15,356 --> 00:35:17,530 We were hoping she'd consider rejoining. 668 00:35:17,646 --> 00:35:19,966 And your case gets bigger and bigger. 669 00:35:20,452 --> 00:35:21,594 Lucky you. 670 00:35:21,619 --> 00:35:23,013 This is not what we wanted. 671 00:35:23,073 --> 00:35:25,180 But you'll use it to your advantage, huh? 672 00:35:25,205 --> 00:35:26,664 She's my client. 673 00:35:27,272 --> 00:35:29,749 And I will protect her from anyone who hurts her. 674 00:35:29,865 --> 00:35:32,800 SHE IS MY DAUGHTER, AND THAT'S MY JOB! 675 00:35:35,698 --> 00:35:38,325 Then protect her, Ben. 676 00:35:46,572 --> 00:35:48,161 Hello, Your Honour. 677 00:35:49,085 --> 00:35:50,759 Yes, I understand. 678 00:35:51,406 --> 00:35:53,125 Right now? 679 00:35:54,936 --> 00:35:56,696 Yes, I'm on my way. 680 00:35:58,903 --> 00:36:00,035 Alan. 681 00:36:00,082 --> 00:36:01,129 For a second, I was worried 682 00:36:01,160 --> 00:36:02,729 you were having an ex-parte with the judge. 683 00:36:02,760 --> 00:36:04,070 Care to explain? 684 00:36:04,259 --> 00:36:06,650 I'm as in the dark as you are. I got a cryptic call. 685 00:36:06,856 --> 00:36:08,482 I think our judge is a bit theatrical. 686 00:36:08,577 --> 00:36:10,071 She's a judge in a small town. 687 00:36:10,096 --> 00:36:11,766 This is pretty much her Super Bowl. 688 00:36:11,791 --> 00:36:13,786 She said opposing counsel called the meeting. 689 00:36:13,811 --> 00:36:15,051 If it wasn't you, then who did it? 690 00:36:15,076 --> 00:36:17,743 - I did. - David. 691 00:36:18,767 --> 00:36:20,267 Alan. 692 00:36:21,201 --> 00:36:22,283 We should get in there. 693 00:36:22,308 --> 00:36:24,575 I think we've wasted enough of the court's time. 694 00:36:29,855 --> 00:36:31,331 Please, have a seat. 695 00:36:31,419 --> 00:36:34,773 Counselor... David Hanley has brought to my attention 696 00:36:34,798 --> 00:36:37,541 his concerns of your impartiality. 697 00:36:38,921 --> 00:36:40,614 What are you talking about? 698 00:36:40,932 --> 00:36:43,283 Joanna Hanley was a partner at CTS 699 00:36:43,351 --> 00:36:44,861 when this whole thing started. 700 00:36:44,953 --> 00:36:47,431 I was partner very briefly and in name only, 701 00:36:47,456 --> 00:36:49,498 and have since tendered my resignation. 702 00:36:49,805 --> 00:36:51,646 Your Honour, her partner position, however brief, 703 00:36:51,671 --> 00:36:54,687 allowed her access to privileged client information. 704 00:36:55,147 --> 00:36:57,170 The McDonald Estate v Martin verdict 705 00:36:57,195 --> 00:36:58,415 says that she should be 706 00:36:58,440 --> 00:37:00,495 disqualified as counsel from these proceedings. 707 00:37:00,728 --> 00:37:03,329 It is your obligation to disclose any and all 708 00:37:03,354 --> 00:37:04,694 conflicts of interest. 709 00:37:04,719 --> 00:37:06,680 Your Honour, during my time at CTS, 710 00:37:06,705 --> 00:37:09,140 Matheson Steel was not a client. 711 00:37:09,165 --> 00:37:10,234 Yes... 712 00:37:10,259 --> 00:37:12,560 but P and L Steel was, and it so happens that they 713 00:37:12,585 --> 00:37:14,518 own Matheson Steel. 714 00:37:14,630 --> 00:37:16,548 Well, that's a bit of a reach. 715 00:37:17,066 --> 00:37:19,879 R. v Neil. Unless I had actual access 716 00:37:19,904 --> 00:37:22,432 to confidential information relevant to the current matter, 717 00:37:22,457 --> 00:37:24,257 there is no conflict. 718 00:37:24,667 --> 00:37:26,593 Except R. v Neil was in regards to cases 719 00:37:26,618 --> 00:37:28,752 that were factually unrelated. 720 00:37:29,802 --> 00:37:31,070 Your Honour, 721 00:37:31,223 --> 00:37:34,144 as an associate, Joanna oversaw the paperwork 722 00:37:34,169 --> 00:37:37,037 for P and L's acquisition of Fenn Pulp and Paper. 723 00:37:37,597 --> 00:37:41,093 At that time, she had access to confidential financial 724 00:37:41,118 --> 00:37:43,266 and organizational records for P and L 725 00:37:43,291 --> 00:37:46,259 and all of its subsidiaries. 726 00:37:47,411 --> 00:37:49,662 What happened to job before personal? 727 00:37:50,735 --> 00:37:52,685 Given the circumstances, 728 00:37:53,123 --> 00:37:56,187 I will require a formal motion hearing 729 00:37:56,212 --> 00:37:59,737 on the impartiality of Counselor Joanna Hanley. 730 00:38:00,604 --> 00:38:02,896 Until the hearing, as to the matter 731 00:38:02,921 --> 00:38:05,660 of Ross et al v. Matheson Steel, 732 00:38:06,373 --> 00:38:09,035 Joanna Hanley is hereby disqualified. 733 00:38:10,363 --> 00:38:12,235 Thank you, Your Honour. 734 00:38:25,987 --> 00:38:27,620 Why'd you wait so long to play that card? 735 00:38:27,645 --> 00:38:28,707 You don't want a fair fight? 736 00:38:28,732 --> 00:38:30,140 I'm just representing my client. 737 00:38:30,165 --> 00:38:32,106 - It's business. - Gerrilyn, Luna? 738 00:38:32,131 --> 00:38:33,278 That just business too? 739 00:38:33,303 --> 00:38:34,421 How many times are we gonna do this? 740 00:38:34,445 --> 00:38:35,986 What about Erin Carr? 741 00:38:42,908 --> 00:38:44,737 All right. You want to know the truth? 742 00:38:45,001 --> 00:38:47,540 - Yes. - OK. 743 00:38:47,741 --> 00:38:48,992 Joanna, your mother was a mess... 744 00:38:49,017 --> 00:38:50,038 Don't you pin this on her! 745 00:38:50,063 --> 00:38:51,863 - That's the truth! - You cheated! 746 00:38:52,313 --> 00:38:54,147 Yes. Yes, I cheated. 747 00:38:54,726 --> 00:38:56,216 I cheated! 748 00:38:57,210 --> 00:38:59,085 Which one are you talking about? 749 00:38:59,377 --> 00:39:00,887 Gerrilyn. 750 00:39:01,202 --> 00:39:02,674 Gerrilyn was there for me. 751 00:39:02,771 --> 00:39:05,004 When we were together, everything was simple. 752 00:39:05,571 --> 00:39:07,761 It felt like love. It wasn't. 753 00:39:08,537 --> 00:39:10,696 It... it was a mistake. 754 00:39:10,725 --> 00:39:13,459 You had so many chances to tell me the truth! 755 00:39:13,655 --> 00:39:16,208 I was ashamed. OK? 756 00:39:16,233 --> 00:39:19,642 I was... I was ashamed. 757 00:39:21,064 --> 00:39:23,977 That's the first honest thing I've heard from you. 758 00:39:24,824 --> 00:39:26,285 Joanna... 759 00:39:26,427 --> 00:39:27,857 I'm... 760 00:39:30,786 --> 00:39:32,418 I'm really sorry. 761 00:39:32,800 --> 00:39:35,067 Don't. Don't. 762 00:39:48,883 --> 00:39:50,349 Brought you some comfort food. 763 00:39:50,412 --> 00:39:52,230 Nothing says your life's falling apart 764 00:39:52,255 --> 00:39:53,910 like a face-full of cheese puffs. 765 00:39:53,935 --> 00:39:55,363 Next time, 766 00:39:55,388 --> 00:39:57,360 I'll go with quinoa then. 767 00:40:00,749 --> 00:40:02,916 Are you thinking about Taylor again? 768 00:40:03,826 --> 00:40:07,011 It just keeps playing over and... 769 00:40:08,796 --> 00:40:10,796 ...over in my head. 770 00:40:12,256 --> 00:40:13,408 When she collapsed, 771 00:40:13,433 --> 00:40:15,434 I didn't even know if she was still alive... 772 00:40:16,368 --> 00:40:18,899 and all I could think about was... 773 00:40:19,029 --> 00:40:21,214 what if this happens to me? 774 00:40:23,157 --> 00:40:24,871 How selfish is that? 775 00:40:25,078 --> 00:40:28,180 No, not selfish. Just honest. 776 00:40:29,998 --> 00:40:31,737 I'm so tired 777 00:40:32,259 --> 00:40:34,330 and I'm totally at the mercy of this thing. 778 00:40:34,355 --> 00:40:36,522 At any time, that could happen to me. 779 00:40:36,684 --> 00:40:38,609 We're not in control of the illness, 780 00:40:38,966 --> 00:40:41,368 but we can choose how we're gonna fight it. 781 00:40:45,967 --> 00:40:48,000 I'm gonna defer school until January. 782 00:40:48,096 --> 00:40:50,029 Luna, you don't have to do that! 783 00:40:50,291 --> 00:40:52,051 I want to. 784 00:40:52,076 --> 00:40:53,353 I wanna see the case through, 785 00:40:53,378 --> 00:40:54,801 and I wanna be here with you. 786 00:40:56,252 --> 00:40:58,304 We'll weather this storm together. 787 00:40:58,439 --> 00:41:00,539 In our house boat? 788 00:41:06,988 --> 00:41:08,548 I wish you would have called. 789 00:41:08,617 --> 00:41:10,323 You called me, remember? 790 00:41:10,348 --> 00:41:11,505 I told you to end this. 791 00:41:11,545 --> 00:41:13,956 I can't just wave my hand and make this go away. 792 00:41:14,055 --> 00:41:15,678 Oh, no? I just did. 793 00:41:15,817 --> 00:41:18,305 David, you and I both already knew about this. 794 00:41:18,560 --> 00:41:20,393 Joanna is gonna win her appeal. 795 00:41:20,461 --> 00:41:22,362 You're missing the point. 796 00:41:22,523 --> 00:41:24,776 Listen, you've done a... 797 00:41:25,282 --> 00:41:27,668 fabulous job getting us this far. 798 00:41:27,748 --> 00:41:29,102 I'll take it from here. 799 00:41:29,170 --> 00:41:31,484 That's unnecessary. I've got everything under control. 800 00:41:31,587 --> 00:41:33,830 Alan, CTS is a prestigious law firm. 801 00:41:33,855 --> 00:41:35,888 We have a reputation to protect. 802 00:41:36,529 --> 00:41:38,602 Now, don't take this personally, but we can't... 803 00:41:38,713 --> 00:41:41,814 be losing motion hearings to a couple of small town yucks. 804 00:41:42,867 --> 00:41:44,117 You know, all due respect, 805 00:41:44,142 --> 00:41:45,767 that's your daughter you're talking about. 806 00:41:45,887 --> 00:41:47,787 Joanna's made her decision. 807 00:41:47,830 --> 00:41:49,882 I can't protect her from herself, 808 00:41:50,394 --> 00:41:51,892 and neither can you. 809 00:42:12,987 --> 00:42:14,801 I didn't think I'd ever see you again. 810 00:42:14,909 --> 00:42:16,661 I jumped in my truck and got as far 811 00:42:16,686 --> 00:42:18,203 as the Duclos bridge. 812 00:42:18,499 --> 00:42:19,736 I know the place. 813 00:42:19,761 --> 00:42:22,956 Yeah, the team used to go there sometimes after a win. 814 00:42:23,997 --> 00:42:25,291 Drink Slurpees, 815 00:42:25,360 --> 00:42:27,427 toss stones in the river. 816 00:42:31,095 --> 00:42:32,552 I'm not safe here, 817 00:42:32,577 --> 00:42:34,247 but standing on that bridge, 818 00:42:34,292 --> 00:42:36,022 thinking 'bout them... 819 00:42:36,237 --> 00:42:38,571 I will be there right beside you. 820 00:42:38,766 --> 00:42:41,174 For every step of this. 821 00:42:43,578 --> 00:42:44,989 All right. 822 00:42:47,354 --> 00:42:49,068 Good. 823 00:42:50,468 --> 00:42:52,365 Let's get started. 824 00:43:40,008 --> 00:43:44,008 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 57658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.